diff options
author | Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net> | 2006-11-13 01:11:22 -0500 |
---|---|---|
committer | Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net> | 2006-11-13 01:11:22 -0500 |
commit | 9bdb7e3f3d8fb762919e6d55aaea5e7263dd970d (patch) | |
tree | 5ca794151f77eca9b75b3c9ac8d51c29274cb0de /po/fr.po | |
parent | f255f8da2e6a2a8b53639ea2264d5db3c3760b23 (diff) | |
download | lynx-snapshots-9bdb7e3f3d8fb762919e6d55aaea5e7263dd970d.tar.gz |
snapshot of project "lynx", label v2-8-7dev_3
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 396 |
1 files changed, 198 insertions, 198 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b1289aa5..0772afa3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-05 15:18-0400\n" "Last-Translator: Jim Spath <jspath@bcpl.net>\n" "Language-Team: (none yet, address for now:) French <lynx-dev@nongnu.org>\n" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "(Aucun nom)" msgid "(No value.)" msgstr "(Aucune valeur)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2385 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "**** HTAccess: L'état retourné était: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 msgid "Can't Access" msgstr "Accès impossible" @@ -4110,159 +4110,159 @@ msgstr "Modifier le nom ou l'emplacement (n ou l) : " msgid "This feature not yet implemented!" msgstr "Option non encore disponible" -#: src/LYLocal.c:1043 +#: src/LYLocal.c:1046 msgid "Enter name of file to create: " msgstr "Entrez le nom du fichier : " -#: src/LYLocal.c:1051 src/LYLocal.c:1092 +#: src/LYLocal.c:1050 src/LYLocal.c:1086 msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." msgstr "Réacheminement \"//\" non autorisé; demande non traitée" -#: src/LYLocal.c:1084 +#: src/LYLocal.c:1082 msgid "Enter name for new directory: " msgstr "Entrer le nom du nouveau répertoire : " -#: src/LYLocal.c:1128 +#: src/LYLocal.c:1122 msgid "Create file or directory (f or d): " msgstr "Créer un fichier ou un répertoire (f ou r) :" -#: src/LYLocal.c:1170 +#: src/LYLocal.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Remove directory '%s'?" msgstr "Supprimer le fichier '%s'" -#: src/LYLocal.c:1173 +#: src/LYLocal.c:1167 #, fuzzy msgid "Remove directory?" msgstr " répertoire" -#: src/LYLocal.c:1178 +#: src/LYLocal.c:1172 #, c-format msgid "Remove file '%s'?" msgstr "Supprimer le fichier '%s'" -#: src/LYLocal.c:1180 +#: src/LYLocal.c:1174 msgid "Remove file?" msgstr "Supprimer le fichier" -#: src/LYLocal.c:1185 +#: src/LYLocal.c:1179 #, c-format msgid "Remove symbolic link '%s'?" msgstr "Supprimer le lien symbolique '%s'" -#: src/LYLocal.c:1187 +#: src/LYLocal.c:1181 msgid "Remove symbolic link?" msgstr "Supprimer le lien symbolique" -#: src/LYLocal.c:1282 +#: src/LYLocal.c:1276 msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." msgstr "Désolé, impossible d'accepter les fichier non UNIX pour le moment" -#: src/LYLocal.c:1312 +#: src/LYLocal.c:1306 msgid "Unable to open permit options file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier demandé" -#: src/LYLocal.c:1342 +#: src/LYLocal.c:1336 msgid "Specify permissions below:" msgstr "Spécifier les permissions d'accès ci-après :" -#: src/LYLocal.c:1343 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 msgid "Owner:" msgstr "Propriétaire :" -#: src/LYLocal.c:1359 +#: src/LYLocal.c:1353 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/LYLocal.c:1375 +#: src/LYLocal.c:1369 msgid "Others:" msgstr "Autres :" -#: src/LYLocal.c:1393 +#: src/LYLocal.c:1387 msgid "form to permit" msgstr "formulaire pour permission" -#: src/LYLocal.c:1488 +#: src/LYLocal.c:1482 msgid "Invalid mode format." msgstr "Format de mode non valide" -#: src/LYLocal.c:1492 +#: src/LYLocal.c:1486 msgid "Invalid syntax format." msgstr "Format de syntaxe non valide" -#: src/LYLocal.c:1674 +#: src/LYLocal.c:1668 msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." msgstr "Le fichier UUDecoded sera dans le répertoire où vous avez lancé Lynx" -#: src/LYLocal.c:1864 +#: src/LYLocal.c:1858 msgid "NULL URL pointer" msgstr "pointeur vers une URL nulle" -#: src/LYLocal.c:1946 +#: src/LYLocal.c:1940 #, c-format msgid "Executing %s " msgstr "Exécution de la commande %s " -#: src/LYLocal.c:1949 +#: src/LYLocal.c:1943 msgid "Executing system command. This might take a while." msgstr "Exécution de la commande système. Veuillez patienter." -#: src/LYLocal.c:2021 +#: src/LYLocal.c:2015 msgid "Current directory:" msgstr "Le répertoire courant:" -#: src/LYLocal.c:2024 src/LYLocal.c:2042 +#: src/LYLocal.c:2018 src/LYLocal.c:2036 msgid "Current selection:" msgstr "La sélection courante:" -#: src/LYLocal.c:2028 +#: src/LYLocal.c:2022 msgid "Nothing currently selected." msgstr "Il n'y a rien de sélectionné." -#: src/LYLocal.c:2044 +#: src/LYLocal.c:2038 msgid "tagged item:" msgstr "élément marqué" -#: src/LYLocal.c:2045 +#: src/LYLocal.c:2039 msgid "tagged items:" msgstr "éléments marqués" -#: src/LYLocal.c:2142 src/LYLocal.c:2153 +#: src/LYLocal.c:2136 src/LYLocal.c:2147 msgid "Illegal filename; request ignored." msgstr "Nom de fichier invalide; demande non traitée" #. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2251 src/LYLocal.c:2310 +#: src/LYLocal.c:2245 src/LYLocal.c:2304 msgid "Install in the selected directory not permitted." msgstr "Installation dans le répertoire choisi non permise." -#: src/LYLocal.c:2306 +#: src/LYLocal.c:2300 msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." msgstr "L'élément sélectionné n'est pas un répertoire valide. Requête ignorée." -#: src/LYLocal.c:2315 +#: src/LYLocal.c:2309 msgid "Just a moment, ..." msgstr "Un instant s'il vous plais..." -#: src/LYLocal.c:2332 +#: src/LYLocal.c:2326 msgid "Error building install args" msgstr "Erreur lors de la mise en place des arguments d'installation" -#: src/LYLocal.c:2347 src/LYLocal.c:2378 +#: src/LYLocal.c:2341 src/LYLocal.c:2372 #, c-format msgid "Source and target are the same: %s" msgstr "Source et destination identiques; demande non traitée: %s" -#: src/LYLocal.c:2354 src/LYLocal.c:2385 +#: src/LYLocal.c:2348 src/LYLocal.c:2379 #, c-format msgid "Already in target directory: %s" msgstr "Le répertoire courant est: %s" -#: src/LYLocal.c:2403 +#: src/LYLocal.c:2397 msgid "Installation complete" msgstr "Installation terminée" -#: src/LYLocal.c:2590 +#: src/LYLocal.c:2584 msgid "Temporary URL or list would be too long." msgstr "L'URL ou la liste temporaires seraient trop longs." @@ -4301,19 +4301,19 @@ msgstr "Ce message est généré automatiquement par" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1027 +#: src/LYMain.c:997 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Pas de Winsock trouvée, désolé." -#: src/LYMain.c:1208 +#: src/LYMain.c:1178 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "vous DEVEZ définir une zone TMP ou TEMP valide !" -#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 msgid "No such directory" msgstr "Pas de tel répertoire" -#: src/LYMain.c:1468 +#: src/LYMain.c:1438 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "" "\n" # src/LYMain.c -#: src/LYMain.c:1478 +#: src/LYMain.c:1448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" "Jeux de caractères Lynx non précisés.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1507 +#: src/LYMain.c:1477 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "" "Relevé de liens Lynx non déclaré.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1583 +#: src/LYMain.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4358,58 +4358,58 @@ msgstr "" "Le fichier Lynx %s n'est pas disponible.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1774 +#: src/LYMain.c:1744 msgid "Warning:" msgstr "Attention:" -#: src/LYMain.c:2339 +#: src/LYMain.c:2309 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "L'état des cookies persistant ne seront changés qu'au cours de la prochaine session." -#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 +#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorer le charset=%s inconnu\n" -#: src/LYMain.c:3133 +#: src/LYMain.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3168 +#: src/LYMain.c:3138 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compilé le %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3190 +#: src/LYMain.c:3160 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3191 +#: src/LYMain.c:3161 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyright tenu par l'université du Kansas, du CERN, et d'autres contribuants" -#: src/LYMain.c:3192 +#: src/LYMain.c:3162 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribué sous le permis de grand public de GNU" -#: src/LYMain.c:3193 +#: src/LYMain.c:3163 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Voyez http://lynx.isc.org/ et d'aide en ligne pour plus d'information." -#: src/LYMain.c:3968 +#: src/LYMain.c:3938 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USAGE : %s [options] [fichier]\n" -#: src/LYMain.c:3969 +#: src/LYMain.c:3939 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Les options sont :\n" -#: src/LYMain.c:4268 +#: src/LYMain.c:4238 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s : Option non valide : %s\n" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "%s : Option non valide : %s\n" msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Erreur interne: lien pour la souris %d invalide" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5048 +#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Un URL spécifié par l'utilisateur" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "L'écran de Aide" msgid "System Index" msgstr "Index système" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 msgid "Entry into main screen" msgstr "Entrée dans l'écran principal" @@ -4454,69 +4454,69 @@ msgstr "charset pour ce document spécifié explicitement, désolé..." msgid "cd to:" msgstr "changer de répertoire vers:" -#: src/LYMainLoop.c:5029 +#: src/LYMainLoop.c:5027 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Une partie du chemin n'est pas un répertoire." -#: src/LYMainLoop.c:5032 +#: src/LYMainLoop.c:5030 msgid "failed to change directory" msgstr "Changement de répertoire impossible" -#: src/LYMainLoop.c:6209 +#: src/LYMainLoop.c:6207 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Relecture du document avec les paramètres actuels." -#: src/LYMainLoop.c:6500 +#: src/LYMainLoop.c:6498 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Erreur fatale - impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6843 +#: src/LYMainLoop.c:6841 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6846 +#: src/LYMainLoop.c:6844 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6923 +#: src/LYMainLoop.c:6921 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Le répertoire courant:" -#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6925 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6929 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6956 +#: src/LYMainLoop.c:6954 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 +#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7730 +#: src/LYMainLoop.c:7728 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx : accès impossible au fichier de départ" -#: src/LYMainLoop.c:7742 +#: src/LYMainLoop.c:7740 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx : fichier de départ introuvable ou son mode n'est pas reconnu" -#: src/LYMainLoop.c:7743 +#: src/LYMainLoop.c:7741 msgid " Exiting..." msgstr "Sortie" -#: src/LYMainLoop.c:7784 +#: src/LYMainLoop.c:7782 msgid "-more-" msgstr "-suite-" @@ -4588,326 +4588,326 @@ msgstr "B) Éditer fichiers signets " msgid "B)ookmark file: " msgstr "B) Fichier de signets : " -#: src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2133 +#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2135 msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280 src/LYOptions.c:2291 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2128 +#: src/LYOptions.c:2130 msgid "NEVER" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2129 +#: src/LYOptions.c:2131 msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2145 src/LYOptions.c:2272 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 msgid "ignore" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2146 +#: src/LYOptions.c:2148 msgid "ask user" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 +#: src/LYOptions.c:2149 msgid "accept all" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2159 +#: src/LYOptions.c:2161 msgid "ALWAYS OFF" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2160 +#: src/LYOptions.c:2162 msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2162 +#: src/LYOptions.c:2164 msgid "ALWAYS ON" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2174 +#: src/LYOptions.c:2176 msgid "Numbers act as arrows" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2176 +#: src/LYOptions.c:2178 msgid "Links are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2179 +#: src/LYOptions.c:2181 msgid "Links and form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2182 +#: src/LYOptions.c:2184 msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2192 +#: src/LYOptions.c:2194 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2193 +#: src/LYOptions.c:2195 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2217 +#: src/LYOptions.c:2219 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2218 +#: src/LYOptions.c:2220 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2221 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2237 +#: src/LYOptions.c:2239 #, fuzzy msgid "Novice" msgstr "Aucun(e)" -#: src/LYOptions.c:2238 +#: src/LYOptions.c:2240 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "Interne" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2241 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2248 +#: src/LYOptions.c:2250 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2252 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2251 +#: src/LYOptions.c:2253 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2265 +#: src/LYOptions.c:2267 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2266 +#: src/LYOptions.c:2268 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2273 +#: src/LYOptions.c:2275 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2276 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "ce lien" -#: src/LYOptions.c:2281 +#: src/LYOptions.c:2283 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr "(mauvais nom de fichier)" -#: src/LYOptions.c:2292 +#: src/LYOptions.c:2294 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2295 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2319 +#: src/LYOptions.c:2321 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Sous-répertoires :" -#: src/LYOptions.c:2320 +#: src/LYOptions.c:2322 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " premier" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2323 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2329 src/LYOptions.c:2346 +#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Nom :" -#: src/LYOptions.c:2330 src/LYOptions.c:2347 +#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Taille de byte" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Date :" -#: src/LYOptions.c:2333 +#: src/LYOptions.c:2335 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2337 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2336 +#: src/LYOptions.c:2338 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Groupe" -#: src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2359 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2358 src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Transfert de données terminé" -#: src/LYOptions.c:2361 src/LYOptions.c:2362 +#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2374 +#: src/LYOptions.c:2376 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2375 +#: src/LYOptions.c:2377 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2378 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2379 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2380 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Accepter les changements" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2389 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2390 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2391 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2394 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2664 src/LYOptions.c:2688 +#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Utilisez %s pour invoquer le menu des Options." -#: src/LYOptions.c:3438 +#: src/LYOptions.c:3440 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3446 +#: src/LYOptions.c:3448 msgid "General Preferences" msgstr "Références" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3450 +#: src/LYOptions.c:3452 msgid "User mode" msgstr "Mode utilisateur" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3456 +#: src/LYOptions.c:3458 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3461 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "Type of Search" msgstr "Pour la recherche" -#: src/LYOptions.c:3466 +#: src/LYOptions.c:3468 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3470 +#: src/LYOptions.c:3472 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3484 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3491 +#: src/LYOptions.c:3493 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3497 +#: src/LYOptions.c:3499 msgid "Keyboard Input" msgstr "Entrée du clavier" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3503 msgid "Keypad mode" msgstr "Pavé numérique" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3507 +#: src/LYOptions.c:3509 msgid "Emacs keys" msgstr "Touches emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3513 +#: src/LYOptions.c:3515 msgid "VI keys" msgstr "Touches vi" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3520 +#: src/LYOptions.c:3522 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3532 +#: src/LYOptions.c:3534 #, fuzzy msgid "Keyboard layout" msgstr "Entrée du clavier" @@ -4915,22 +4915,22 @@ msgstr "Entrée du clavier" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3546 +#: src/LYOptions.c:3548 msgid "Display and Character Set" msgstr "Variable d'affichage" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3551 +#: src/LYOptions.c:3553 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "charset présumé du document:" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3560 +#: src/LYOptions.c:3562 msgid "Display character set" msgstr "Afficher le charset" -#: src/LYOptions.c:3591 +#: src/LYOptions.c:3593 msgid "Assumed document character set" msgstr "charset présumé du document:" @@ -4939,178 +4939,178 @@ msgstr "charset présumé du document:" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3611 +#: src/LYOptions.c:3613 msgid "CJK mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3615 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Mode 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3621 +#: src/LYOptions.c:3623 msgid "X Display" msgstr "X Display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3627 +#: src/LYOptions.c:3629 msgid "Document Appearance" msgstr "Apparence du document" -#: src/LYOptions.c:3633 +#: src/LYOptions.c:3635 msgid "Show color" msgstr "Afficher les couleurs" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3657 +#: src/LYOptions.c:3659 msgid "Show cursor" msgstr "Afficher le curseur" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3663 +#: src/LYOptions.c:3665 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Liens cachés :" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3670 +#: src/LYOptions.c:3672 #, fuzzy msgid "Show scrollbar" msgstr "Afficher les couleurs" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3677 +#: src/LYOptions.c:3679 msgid "Popups for select fields" msgstr "Fenêtre popup pour les champs sélectionnés." #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3683 +#: src/LYOptions.c:3685 msgid "HTML error recovery" msgstr "Reprise d'une erreur HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3689 +#: src/LYOptions.c:3691 msgid "Show images" msgstr "Montrer les images" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3703 +#: src/LYOptions.c:3705 msgid "Verbose images" msgstr "Images verbeuses" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3711 +#: src/LYOptions.c:3713 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Les headers sont transférés aux serveurs distants" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3715 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Personal mail address" msgstr "Adresse email personnelle" #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3722 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Mot de passe pour l'hôte de forums '%s' :" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3725 +#: src/LYOptions.c:3727 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "%d bytes transférés" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3731 +#: src/LYOptions.c:3733 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Langue préférée" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3737 +#: src/LYOptions.c:3739 msgid "Preferred document character set" msgstr "Jeu de caractères préféré" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3742 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred document language" msgstr "Langue préférée" -#: src/LYOptions.c:3748 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "User-Agent header" msgstr "Header 'User-Agent'" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3758 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Listes et acces aux fichiers" #. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3760 +#: src/LYOptions.c:3762 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Critères de tri FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3769 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Critère de tri des répertoires locaux." #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3773 +#: src/LYOptions.c:3775 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "Critère de tri des répertoires locaux." -#: src/LYOptions.c:3782 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Show dot files" msgstr "Montrer les fichiers cachés" -#: src/LYOptions.c:3790 +#: src/LYOptions.c:3792 msgid "Execution links" msgstr "Liens à éxécuter" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3810 +#: src/LYOptions.c:3812 msgid "Show transfer rate" msgstr "Transfert de données terminé" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3830 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Fichiers et écrans spéciaux." -#: src/LYOptions.c:3835 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Bookmarks multiples" -#: src/LYOptions.c:3843 +#: src/LYOptions.c:3845 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Revoir/Éditer les fichiers Bookmarks" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3847 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Aller au menu multi-bookmarks" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3849 msgid "Bookmarks file" msgstr "Fichier de Bookmarks" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3853 +#: src/LYOptions.c:3855 msgid "Visited Pages" msgstr "la Page des liens activés" -#: src/LYOptions.c:3858 +#: src/LYOptions.c:3860 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "Envoyer le fichier par courrier" @@ -5222,47 +5222,47 @@ msgstr "La définition du lien d'éditeur de ligne pour la touche %s (0x%x) vers 0 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "La définition de lien d'éditeur de ligne pour la touche %s (0x%x) pour %s a échoué.\n" -#: src/LYReadCFG.c:817 +#: src/LYReadCFG.c:815 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: impossible de démarrer. Le fichier de règles CERN %s n'est pas accessible.\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:816 msgid "(no name)" msgstr "(pas de nom)" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1816 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Plus de %d inclusions de lynx.cfg imbriquées. Peut être y a t'il une boucle ?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1820 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Le dernier include tenté était: '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1821 +#: src/LYReadCFG.c:1819 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "include de '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 +#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Les données suivantes sont lues à partie de votre fichier lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 +#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 msgid "Please read the distribution" msgstr "Merci de lire la distribution" -#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 +#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 msgid "for more comments." msgstr "pour plus de commentaires." -#: src/LYReadCFG.c:2281 +#: src/LYReadCFG.c:2279 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RECHARGER LES MODIFICATIONS" -#: src/LYReadCFG.c:2289 +#: src/LYReadCFG.c:2287 msgid "Your primary configuration" msgstr "Votre configuration principale" |