diff options
author | Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net> | 2008-04-27 23:12:06 -0400 |
---|---|---|
committer | Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net> | 2008-04-27 23:12:06 -0400 |
commit | 55e20c790925b61bc9ac0e37ce15950287b813cb (patch) | |
tree | 969622be9fe875c82294152e862885d59c9ee1d6 /po/pt_BR.po | |
parent | 2390cc3bb37823e05c0c8ef94d601acdfa5ffc50 (diff) | |
download | lynx-snapshots-55e20c790925b61bc9ac0e37ce15950287b813cb.tar.gz |
snapshot of project "lynx", label v2-8-7dev_8c
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 53fd821e..84b17f97 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-27 19:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-30 09:47-03:00\n" "Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -3795,16 +3795,16 @@ msgstr "" "operacional e sua versão, a implementação TCPIP, o 'TRACEBACK' se puder ser\n" "capturado, e qualquer outra informação relevante.\n" -#: src/LYEdit.c:256 +#: src/LYEdit.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Erro processando linha %d de %s\n" -#: src/LYEdit.c:259 +#: src/LYEdit.c:269 msgid "Editor killed by signal" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:264 +#: src/LYEdit.c:274 #, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "" @@ -3943,15 +3943,15 @@ msgstr "este documento:" msgid "Visible links:" msgstr "Ligações visíveis:" -#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:293 +#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 msgid "Hidden links:" msgstr "Ligações escondidas:" -#: src/LYList.c:326 +#: src/LYList.c:332 msgid "References" msgstr "Referências" -#: src/LYList.c:330 +#: src/LYList.c:336 msgid "Visible links" msgstr "Ligações visíveis" @@ -4259,19 +4259,19 @@ msgstr "Esta mensagem foi gerada automaticamente por" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1017 +#: src/LYMain.c:1019 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Não foi encontrado o Winsock, desculpe." -#: src/LYMain.c:1198 +#: src/LYMain.c:1200 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Você deve definir uma área TMP ou TEMP válida!" -#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 +#: src/LYMain.c:1253 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr " diretório" -#: src/LYMain.c:1459 +#: src/LYMain.c:1461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "" "Arquivo %s de configuração não está disponível.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1469 +#: src/LYMain.c:1471 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "" "Não foi declarada uma coleção de caracteres Lynx.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1498 +#: src/LYMain.c:1500 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "" "Editor de mapas Lynx não foi declarado.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1574 +#: src/LYMain.c:1576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4315,68 +4315,68 @@ msgstr "" "Arquivo Lynx %s não está disponível.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1649 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1651 +#: src/LYMain.c:1653 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1799 +#: src/LYMain.c:1801 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2368 +#: src/LYMain.c:2369 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "O estado dos cookies permanentes será alterado na próxima seção." -#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 +#: src/LYMain.c:2614 src/LYMain.c:2659 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3178 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versão %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3215 +#: src/LYMain.c:3216 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Criado em %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3237 +#: src/LYMain.c:3238 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3238 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyrights mantidos pela University of Kansas, CERN, e outros colaboradores." -#: src/LYMain.c:3239 +#: src/LYMain.c:3240 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuido pela GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3240 +#: src/LYMain.c:3241 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Veja http://lynx.isc.org/ e o help on-line para mais informações." -#: src/LYMain.c:4053 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USO: %s [opções] [arquivo]\n" -#: src/LYMain.c:4054 +#: src/LYMain.c:4055 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Opções são:\n" -#: src/LYMain.c:4353 +#: src/LYMain.c:4354 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Opção inválida: %s\n" @@ -5215,38 +5215,38 @@ msgstr "Lynx: Impossível iniciar,CERN arquivo de regulamento %s não está disponí msgid "(no name)" msgstr "(sem nome)" -#: src/LYReadCFG.c:1876 +#: src/LYReadCFG.c:1877 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mais de %d aninhados nos arquivos incluídos do lynx.cfg -- talvez seja um loop???\n" -#: src/LYReadCFG.c:1878 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Ultimo arquivo incluso chamado foi '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1879 +#: src/LYReadCFG.c:1880 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "incluído a partir de '%s'\n" -#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 src/LYReadCFG.c:2359 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "O seguinte foi lido em seu arquivo lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 +#: src/LYReadCFG.c:2289 src/LYReadCFG.c:2302 msgid "Please read the distribution" msgstr "Por favor veja a distribuição" -#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2295 src/LYReadCFG.c:2305 msgid "for more comments." msgstr "para mais comentários." -#: src/LYReadCFG.c:2340 +#: src/LYReadCFG.c:2341 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RELER AS ALTERAÇÕES" -#: src/LYReadCFG.c:2348 +#: src/LYReadCFG.c:2349 msgid "Your primary configuration" msgstr "Sua configuração inicial" |