about summary refs log tree commit diff stats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--CHANGES10
-rw-r--r--PACKAGE/lynx-curses.iss65
-rw-r--r--WWW/Library/Implementation/HTFTP.c4
-rw-r--r--WWW/Library/Implementation/HTFile.c4
-rw-r--r--WWW/Library/Implementation/HTFormat.c9
-rw-r--r--WWW/Library/Implementation/HTRules.c9
-rw-r--r--WWW/Library/Implementation/www_tcp.h7
-rw-r--r--config.hin3
-rwxr-xr-xinstall.sh294
-rw-r--r--po/ca.po924
-rw-r--r--po/cs.po1309
-rw-r--r--po/da.po924
-rw-r--r--po/de.po926
-rw-r--r--po/et.po924
-rw-r--r--po/fr.po924
-rw-r--r--po/hu.po924
-rw-r--r--po/it.po924
-rw-r--r--po/ja.po924
-rw-r--r--po/lynx.pot929
-rw-r--r--po/nl.po924
-rw-r--r--po/pt_BR.po919
-rw-r--r--po/ru.po924
-rw-r--r--po/rw.po924
-rw-r--r--po/sl.po921
-rw-r--r--po/sv.po924
-rw-r--r--po/tr.po924
-rw-r--r--po/uk.po926
-rw-r--r--po/vi.po924
-rw-r--r--po/zh_CN.po919
-rw-r--r--po/zh_TW.po924
-rw-r--r--samples/home.htm28
-rw-r--r--samples/jumps.htm9
-rw-r--r--samples/lynx-demo.cfg26
-rw-r--r--samples/lynx.bat10
-rw-r--r--samples/lynx.icobin0 -> 5174 bytes
-rw-r--r--samples/lynx_bookmarks.htm13
-rw-r--r--samples/midnight.lss84
-rw-r--r--samples/opaque.lss48
-rw-r--r--src/GridText.c6
-rw-r--r--src/HTAlert.c4
-rw-r--r--src/HTFWriter.c6
-rw-r--r--src/LYCharUtils.c6
-rw-r--r--src/LYExtern.c4
-rw-r--r--src/LYHistory.c2
-rw-r--r--src/LYReadCFG.c4
-rw-r--r--src/LYStrings.c4
-rw-r--r--src/LYUtils.c6
47 files changed, 10614 insertions, 9836 deletions
diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index e0c9e1ba..10c039db 100644
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -1,9 +1,17 @@
--- $LynxId: CHANGES,v 1.239 2007/07/31 20:45:28 tom Exp $
+-- $LynxId: CHANGES,v 1.242 2007/08/02 21:36:53 tom Exp $
 ===============================================================================
 Changes since Lynx 2.8 release
 ===============================================================================
 
 2007-08-02 (2.8.7dev.6)
+* update cs.po from
+    http://translationproject.org/latest/lynx/
+* add a script for Inno Setup, incorporate/adapt configuration files from
+  an installer created by Claudio Santambrogio -TD
+* amend a change from 2.8.3dev.15 which prevented LYAddVisitedLink() from
+  filtering out related links such as the download page from the visited
+  links page -TD
+* use struct dirent64 when it is declared via configure script -TD
 * additional def7_uni.tbl conversions (patch by Tim Larson).
 * quiet a message in HTFWriter.c -RS
 * improve IsOurSymlink() from 2.8.7dev.5 changes, allowing the symbolic link
diff --git a/PACKAGE/lynx-curses.iss b/PACKAGE/lynx-curses.iss
index 07180c46..1e17b057 100644
--- a/PACKAGE/lynx-curses.iss
+++ b/PACKAGE/lynx-curses.iss
@@ -1,6 +1,10 @@
-; $LynxId: lynx-curses.iss,v 1.1 2007/07/01 21:56:22 tom Exp $

-; Script generated by the Inno Setup Script Wizard.

-; SEE THE DOCUMENTATION FOR DETAILS ON CREATING INNO SETUP SCRIPT FILES!

+; $LynxId: lynx-curses.iss,v 1.2 2007/08/02 00:09:46 tom Exp $

+;

+; This script assumes environment variables have been set, e.g., to point to

+; data which is used by the installer:

+;

+; LYNX_DOCSDIR - files and subdirectories installed from Unix with "make install-doc"

+; LYNX_HELPDIR - files and subdirectories installed from Unix with "make install-help"

 

 #define MyAppName "Lynx"

 #define MyAppVerName "Lynx 2.8.7dev.5"

@@ -8,6 +12,21 @@
 #define MyAppURL "http://lynx.isc.org"

 #define MyAppExeName "lynx.exe"

 

+#define BinsSrcDir GetEnv("LYNX_BINDIR")

+#if BinsSrcDir == ""

+#define BinsSrcDir "..\bin"

+#endif

+

+#define DocsSrcDir GetEnv("LYNX_DOCSDIR")

+#if DocsSrcDir == ""

+#define DocsSrcDir "..\docs"

+#endif

+

+#define HelpSrcDir GetEnv("LYNX_HELPDIR")

+#if HelpSrcDir == ""

+#define HelpSrcDir "..\lynx_help"

+#endif

+

 [Setup]

 AppName={#MyAppName}

 AppVerName={#MyAppVerName}

@@ -18,10 +37,10 @@ AppUpdatesURL={#MyAppURL}
 DefaultDirName={pf}\{#MyAppName}

 DefaultGroupName={#MyAppName}

 AllowNoIcons=yes

-LicenseFile=D:\cygwin\home\dicketh\play\lynx-vc\COPYHEADER

-InfoBeforeFile=D:\cygwin\home\dicketh\play\lynx-vc\README

-OutputDir=D:\cygwin\home\dicketh\play\lynx-vc\PACKAGE\lynx-setup

-OutputBaseFilename=setup

+LicenseFile=..\COPYHEADER

+InfoBeforeFile=..\README

+OutputDir=..\PACKAGE\lynx-setup

+OutputBaseFilename=lynx287dev-setup

 Compression=lzma

 SolidCompression=yes

 

@@ -31,14 +50,40 @@ Name: "english"; MessagesFile: "compiler:Default.isl"
 [Tasks]

 Name: "desktopicon"; Description: "{cm:CreateDesktopIcon}"; GroupDescription: "{cm:AdditionalIcons}"; Flags: unchecked

 

+[Dirs]

+Name: "{app}\doc"

+Name: "{app}\doc\samples"

+Name: "{app}\doc\test"

+Name: "{app}\help"

+Name: "{app}\help\keystrokes"

+Name: "{app}\icon"

+Name: "{app}\tmp"

+

 [Files]

-Source: "D:\cygwin\home\dicketh\play\lynx-vc\bin\lynx.exe"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion

+#emit 'Source: "' + BinsSrcDir + '\lynx-cs.exe"; DestDir: "{app}"; DestName: lynx.exe; Flags: ignoreversion'

+#emit 'Source: "' + DocsSrcDir + '\*.*"; DestDir: "{app}\doc"; Flags: '

+#emit 'Source: "' + DocsSrcDir + '\samples\*.*"; DestDir: "{app}\doc\samples"; Flags: '

+#emit 'Source: "' + DocsSrcDir + '\test\*.*"; DestDir: "{app}\doc\test"; Flags: '

+#emit 'Source: "' + HelpSrcDir + '\*.*"; DestDir: "{app}\help"; Flags: '

+#emit 'Source: "' + HelpSrcDir + '\keystrokes\*.*"; DestDir: "{app}\help\keystrokes"; Flags: '

+

+; some of these data files are from an earlier installer by Claudio Santambrogio

+Source: "..\samples\lynx.ico"; DestDir: "{app}\icon"

+Source: "..\samples\lynx.bat"; DestDir: "{app}"

+Source: "..\samples\jumps.htm"; DestDir: "{app}"

+Source: "..\samples\home.htm"; DestDir: "{app}"

+Source: "..\samples\lynx_bookmarks.htm"; DestDir: "{app}"

+Source: "..\samples\opaque.lss"; DestDir: "{app}"

+Source: "..\samples\lynx.bat"; DestDir: "{app}"

+Source: "..\samples\lynx-demo.cfg"; DestDir: "{app}"

+Source: "..\lynx.man"; DestDir: "{app}"

+Source: "..\lynx.cfg"; DestDir: "{app}"

 ; NOTE: Don't use "Flags: ignoreversion" on any shared system files

 

 [Icons]

-Name: "{group}\{#MyAppName}"; Filename: "{app}\{#MyAppExeName}"

+Name: "{group}\{#MyAppName}"; Filename: "{app}\{#MyAppExeName}"; IconFilename: ..\samples\lynx.ico

 Name: "{group}\{cm:UninstallProgram,{#MyAppName}}"; Filename: "{uninstallexe}"

-Name: "{commondesktop}\{#MyAppName}"; Filename: "{app}\{#MyAppExeName}"; Tasks: desktopicon

+Name: "{commondesktop}\{#MyAppName}"; Filename: "{app}\{#MyAppExeName}"; Tasks: desktopicon; IconFilename: ..\samples\lynx.ico

 

 [Run]

 Filename: "{app}\{#MyAppExeName}"; Description: "{cm:LaunchProgram,{#MyAppName}}"; Flags: nowait postinstall skipifsilent

diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c b/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c
index 50720368..003d61c0 100644
--- a/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c
+++ b/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: HTFTP.c,v 1.79 2007/07/02 23:05:12 tom Exp $
+ * $LynxId: HTFTP.c,v 1.80 2007/08/02 19:55:46 tom Exp $
  *
  *			File Transfer Protocol (FTP) Client
  *			for a WorldWideWeb browser
@@ -1144,7 +1144,7 @@ static int close_master_socket(void)
 	FD_CLR(master_socket, &open_sockets);
 
     status = NETCLOSE(master_socket);
-    CTRACE((tfp, "HTFTP: Closed master socket %d\n", master_socket));
+    CTRACE((tfp, "HTFTP: Closed master socket %u\n", master_socket));
 
     reset_master_socket();
 
diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTFile.c b/WWW/Library/Implementation/HTFile.c
index 7b190474..aaefab80 100644
--- a/WWW/Library/Implementation/HTFile.c
+++ b/WWW/Library/Implementation/HTFile.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: HTFile.c,v 1.103 2007/07/22 22:31:01 tom Exp $
+ * $LynxId: HTFile.c,v 1.104 2007/08/02 19:46:01 tom Exp $
  *
  *			File Access				HTFile.c
  *			===========
@@ -2711,7 +2711,7 @@ int HTLoadFile(const char *addr,
 			    }
 			}
 		    }
-		    if (value != NO_VALUE_FOUND) {
+		    if (value < NO_VALUE_FOUND) {
 			CTRACE((tfp,
 				"HTLoadFile: value of presenting %s is %f\n",
 				HTAtom_name(rep), value));
diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTFormat.c b/WWW/Library/Implementation/HTFormat.c
index aa859d7a..f7b4f24b 100644
--- a/WWW/Library/Implementation/HTFormat.c
+++ b/WWW/Library/Implementation/HTFormat.c
@@ -1,4 +1,7 @@
-/*		Manage different file formats			HTFormat.c
+/*
+ * $LynxId: HTFormat.c,v 1.62 2007/08/02 20:12:22 tom Exp $
+ *
+ *		Manage different file formats			HTFormat.c
  *		=============================
  *
  * Bugs:
@@ -606,7 +609,7 @@ float HTStackValue(HTFormat rep_in,
 		(pres->rep_out == rep_out || pres->rep_out == wildcard)) {
 		float value = initial_value * pres->quality;
 
-		if (HTMaxSecs != 0.0)
+		if (HTMaxSecs > 0.0)
 		    value = value - (length * pres->secs_per_byte + pres->secs)
 			/ HTMaxSecs;
 		return value;
@@ -799,7 +802,6 @@ int HTCopy(HTParentAnchor *anchor,
 		    CTRACE((tfp,
 			    "HTCopy: Unexpected server disconnect. Treating as completed.\n"));
 		    status = 0;
-		    break;
 #else /* !UNIX */
 		    /*
 		     * Treat what we've gotten already as the complete
@@ -808,7 +810,6 @@ int HTCopy(HTParentAnchor *anchor,
 		    CTRACE((tfp,
 			    "HTCopy: Unexpected server disconnect.  Treating as completed.\n"));
 		    status = 0;
-		    break;
 #endif /* UNIX */
 		}
 #ifdef UNIX
diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTRules.c b/WWW/Library/Implementation/HTRules.c
index b6510970..e88963c9 100644
--- a/WWW/Library/Implementation/HTRules.c
+++ b/WWW/Library/Implementation/HTRules.c
@@ -1,4 +1,7 @@
-/*	Configuration manager for Hypertext Daemon		HTRules.c
+/*
+ * $LynxId: HTRules.c,v 1.30 2007/08/02 20:12:40 tom Exp $
+ *
+ *	Configuration manager for Hypertext Daemon		HTRules.c
  *	==========================================
  *
  *
@@ -103,9 +106,9 @@ int HTAddRule(HTRuleOp op, const char *pattern,
     temp->op = op;
 
     if (equiv) {
-	CTRACE((tfp, "Rule: For `%s' op %d `%s'", pattern, op, equiv));
+	CTRACE((tfp, "Rule: For `%s' op %d `%s'", pattern, (int) op, equiv));
     } else {
-	CTRACE((tfp, "Rule: For `%s' op %d", pattern, op));
+	CTRACE((tfp, "Rule: For `%s' op %d", pattern, (int) op));
     }
     if (cond_op) {
 	CTRACE((tfp, "\t%s %s\n", cond_op, NONNULL(cond)));
diff --git a/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h b/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h
index ca0ab6d8..c17fe4ae 100644
--- a/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h
+++ b/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*                System dependencies in the W3 library
- * $LynxId: www_tcp.h,v 1.36 2007/07/02 23:05:01 tom Exp $
+ * $LynxId: www_tcp.h,v 1.37 2007/08/02 20:06:10 tom Exp $
  *
                                    SYSTEM DEPENDENCIES
 
@@ -96,6 +96,11 @@ Default values
 # endif
 #endif /* HAVE_DIRENT_H */
 
+#ifdef HAVE_STRUCT_DIRENT64
+# undef STRUCT_DIRENT
+# define STRUCT_DIRENT struct dirent64
+#endif
+
 #if !(defined(DOSPATH) || defined(__EMX__) || defined(__CYGWIN__))
 #define STRUCT_DIRENT__D_INO 1
 #endif
diff --git a/config.hin b/config.hin
index 95afdec4..6b18ff94 100644
--- a/config.hin
+++ b/config.hin
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: config.hin,v 1.97 2007/07/30 23:15:45 tom Exp $
+ * $LynxId: config.hin,v 1.98 2007/08/02 20:04:37 tom Exp $
  * vile:cmode
  *
  * The configure script translates "config.hin" into "lynx_cfg.h"
@@ -130,6 +130,7 @@
 #undef HAVE_STRCHR		/* AM_GNU_GETTEXT */
 #undef HAVE_STRERROR
 #undef HAVE_STRING_H
+#undef HAVE_STRUCT_DIRENT64	/* CF_LARGEFILE */
 #undef HAVE_SYSLOG_H
 #undef HAVE_SYSV_TOUCHLINE	/* CF_CURS_TOUCHLINE */
 #undef HAVE_SYS_DIR_H		/* AC_HEADER_DIRENT */
diff --git a/install.sh b/install.sh
deleted file mode 100755
index 462fa9c3..00000000
--- a/install.sh
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-#! /bin/sh
-#
-# install - install a program, script, or datafile
-#
-# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
-# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
-# following copyright and license.
-#
-# Copyright (C) 1994 X Consortium
-#
-# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-# of this software and associated documentation files (the "Software"), to
-# deal in the Software without restriction, including without limitation the
-# rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
-# sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-# furnished to do so, subject to the following conditions:
-#
-# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-# all copies or substantial portions of the Software.
-#
-# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE
-# X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
-# AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC-
-# TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
-#
-# Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not
-# be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal-
-# ings in this Software without prior written authorization from the X Consor-
-# tium.
-#
-#
-# FSF changes to this file are in the public domain.
-#
-# Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent
-# `make' implicit rules from creating a file called install from it
-# when there is no Makefile.
-#
-# This script is compatible with the BSD install script, but was written
-# from scratch.  It can only install one file at a time, a restriction
-# shared with many OS's install programs.
-
-
-# set DOITPROG to echo to test this script
-
-# Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it.
-doit="${DOITPROG-}"
-
-
-# put in absolute paths if you don't have them in your path; or use env. vars.
-
-mvprog="${MVPROG-mv}"
-cpprog="${CPPROG-cp}"
-chmodprog="${CHMODPROG-chmod}"
-chownprog="${CHOWNPROG-chown}"
-chgrpprog="${CHGRPPROG-chgrp}"
-stripprog="${STRIPPROG-strip}"
-rmprog="${RMPROG-rm}"
-mkdirprog="${MKDIRPROG-mkdir}"
-
-transformbasename=""
-transform_arg=""
-instcmd="$mvprog"
-chmodcmd="$chmodprog 0755"
-chowncmd=""
-chgrpcmd=""
-stripcmd=""
-rmcmd="$rmprog -f"
-mvcmd="$mvprog"
-src=""
-dst=""
-dir_arg=""
-
-while [ x"$1" != x ]; do
-    case $1 in
-	-c) instcmd=$cpprog
-	    shift
-	    continue;;
-
-	-d) dir_arg=true
-	    shift
-	    continue;;
-
-	-m) chmodcmd="$chmodprog $2"
-	    shift
-	    shift
-	    continue;;
-
-	-o) chowncmd="$chownprog $2"
-	    shift
-	    shift
-	    continue;;
-
-	-g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
-	    shift
-	    shift
-	    continue;;
-
-	-s) stripcmd=$stripprog
-	    shift
-	    continue;;
-
-	-t=*) transformarg=`echo $1 | sed 's/-t=//'`
-	    shift
-	    continue;;
-
-	-b=*) transformbasename=`echo $1 | sed 's/-b=//'`
-	    shift
-	    continue;;
-
-	*)  if [ x"$src" = x ]
-	    then
-		src=$1
-	    else
-		# this colon is to work around a 386BSD /bin/sh bug
-		:
-		dst=$1
-	    fi
-	    shift
-	    continue;;
-    esac
-done
-
-if [ x"$src" = x ]
-then
-	echo "$0: no input file specified" >&2
-	exit 1
-else
-	:
-fi
-
-if [ x"$dir_arg" != x ]; then
-	dst=$src
-	src=""
-
-	if [ -d "$dst" ]; then
-		instcmd=:
-		chmodcmd=""
-	else
-		instcmd=$mkdirprog
-	fi
-else
-
-# Waiting for this to be detected by the "$instcmd $src $dsttmp" command
-# might cause directories to be created, which would be especially bad
-# if $src (and thus $dsttmp) contains '*'.
-
-	if [ -f "$src" ] || [ -d "$src" ]
-	then
-		:
-	else
-		echo "$0: $src does not exist" >&2
-		exit 1
-	fi
-
-	if [ x"$dst" = x ]
-	then
-		echo "$0: no destination specified" >&2
-		exit 1
-	else
-		:
-	fi
-
-# If destination is a directory, append the input filename; if your system
-# does not like double slashes in filenames, you may need to add some logic
-
-	if [ -d "$dst" ]
-	then
-		dst=$dst/`basename "$src"`
-	else
-		:
-	fi
-fi
-
-## this sed command emulates the dirname command
-dstdir=`echo "$dst" | sed -e 's,[^/]*$,,;s,/$,,;s,^$,.,'`
-
-# Make sure that the destination directory exists.
-#  this part is taken from Noah Friedman's mkinstalldirs script
-
-# Skip lots of stat calls in the usual case.
-if [ ! -d "$dstdir" ]; then
-defaultIFS='
-	'
-IFS="${IFS-$defaultIFS}"
-
-oIFS=$IFS
-# Some sh's can't handle IFS=/ for some reason.
-IFS='%'
-set - `echo "$dstdir" | sed -e 's@/@%@g' -e 's@^%@/@'`
-IFS=$oIFS
-
-pathcomp=''
-
-while [ $# -ne 0 ] ; do
-	pathcomp=$pathcomp$1
-	shift
-
-	if [ ! -d "$pathcomp" ] ;
-        then
-		$mkdirprog "$pathcomp"
-	else
-		:
-	fi
-
-	pathcomp=$pathcomp/
-done
-fi
-
-if [ x"$dir_arg" != x ]
-then
-	$doit $instcmd "$dst" &&
-
-	if [ x"$chowncmd" != x ]; then $doit $chowncmd "$dst"; else : ; fi &&
-	if [ x"$chgrpcmd" != x ]; then $doit $chgrpcmd "$dst"; else : ; fi &&
-	if [ x"$stripcmd" != x ]; then $doit $stripcmd "$dst"; else : ; fi &&
-	if [ x"$chmodcmd" != x ]; then $doit $chmodcmd "$dst"; else : ; fi
-else
-
-# If we're going to rename the final executable, determine the name now.
-
-	if [ x"$transformarg" = x ]
-	then
-		dstfile=`basename "$dst"`
-	else
-		dstfile=`basename "$dst" $transformbasename |
-			sed $transformarg`$transformbasename
-	fi
-
-# don't allow the sed command to completely eliminate the filename
-
-	if [ x"$dstfile" = x ]
-	then
-		dstfile=`basename "$dst"`
-	else
-		:
-	fi
-
-# Make a couple of temp file names in the proper directory.
-
-	dsttmp=$dstdir/#inst.$$#
-	rmtmp=$dstdir/#rm.$$#
-
-# Trap to clean up temp files at exit.
-
-	trap 'status=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $status' 0
-	trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15
-
-# Move or copy the file name to the temp name
-
-	$doit $instcmd "$src" "$dsttmp" &&
-
-# and set any options; do chmod last to preserve setuid bits
-
-# If any of these fail, we abort the whole thing.  If we want to
-# ignore errors from any of these, just make sure not to ignore
-# errors from the above "$doit $instcmd $src $dsttmp" command.
-
-	if [ x"$chowncmd" != x ]; then $doit $chowncmd "$dsttmp"; else :;fi &&
-	if [ x"$chgrpcmd" != x ]; then $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; else :;fi &&
-	if [ x"$stripcmd" != x ]; then $doit $stripcmd "$dsttmp"; else :;fi &&
-	if [ x"$chmodcmd" != x ]; then $doit $chmodcmd "$dsttmp"; else :;fi &&
-
-# Now remove or move aside any old file at destination location.  We try this
-# two ways since rm can't unlink itself on some systems and the destination
-# file might be busy for other reasons.  In this case, the final cleanup
-# might fail but the new file should still install successfully.
-
-{
-	if [ -f "$dstdir/$dstfile" ]
-	then
-		$doit $rmcmd -f "$dstdir/$dstfile" 2>/dev/null ||
-		$doit $mvcmd -f "$dstdir/$dstfile" "$rmtmp" 2>/dev/null ||
-		{
-		  echo "$0: cannot unlink or rename $dstdir/$dstfile" >&2
-		  (exit 1); exit
-		}
-	else
-		:
-	fi
-} &&
-
-# Now rename the file to the real destination.
-
-	$doit $mvcmd "$dsttmp" "$dstdir/$dstfile"
-
-fi &&
-
-# The final little trick to "correctly" pass the exit status to the exit trap.
-
-{
-	(exit 0); exit
-}
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 36dddecb..078cdf2d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-06 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Carles Sadurní Anguita <isard@ctv.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "(Sense nom)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Sense valor)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2519,11 +2519,6 @@ msgstr "Aquest client no pot enviar missatges als fòrums amb SSL."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr ""
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr ""
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2758,29 +2753,34 @@ msgstr ""
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Rastreig no suportat"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr ""
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "Nom d'usuari per a '%s' en %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Capçalera invàlida '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Cal autorizació del proxy: reintentant"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Accés sense autorització denegat: reintentant"
 
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "El document amb contingut POST no s'ha trobat en la memòria cau. Reenvia
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Càrrega incompleta."
 
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "No ha estat possible accedir-hi"
 
@@ -2827,20 +2827,20 @@ msgstr "No ha estat possible accedir-hi"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "No ha estat possible accedir al document."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Contrasenya de l'usuari %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor FTP"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr ""
 
@@ -2848,24 +2848,24 @@ msgstr ""
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Enllaç simbòlic"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "Rebent directori d'FTP"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "%d (%5d) bytes transferits"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Rebent arxiu d'FTP"
 
@@ -2889,34 +2889,34 @@ msgstr "No ha estat possible accedir al servidor finger."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "El servidor finger no respon."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Nom d'usuari per al servidor de notícies \"%s\":"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Canviar el nom d'usuari?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Contrasenya per al servidor de notícies '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Canviar contrasenya?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Cap coincidència amb: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No hi ha articles en aquest fòrum.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2935,16 +2935,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  articles %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Articles anteriors"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2954,41 +2954,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hi ha %d articles disponibles actualment en %s, \n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Tots els articles disponibles en "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Articles recents"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Enviar a "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Aquest client no té suport per a URLs de SNEWS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Connectant amb el servidor ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "No ha estat possible accedir a %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "No s'ha pogut llegir la news info. El servidor %.20s ha respost: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "No s'ha pogut llegir la news info, resposta buida del servidor %s"
@@ -2996,34 +2996,34 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir la news info, resposta buida del servidor %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Llegint la llista dels fòrums disponibles."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Llegint la llista d'articles del fòrum."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Llegint article."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "No ha estat possible carregar els missatges sol·licitats."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "L'adreça conté un port que no és vàlid"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "La longitud de l'adreça sembla invàlida"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Ha estat impossible trobar el servidor %s."
@@ -3032,112 +3032,127 @@ msgstr "Ha estat impossible trobar el servidor %s."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Servidor %s no vàlid"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "Establint una connexió %s amb %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "La connexió ha fallat (massa reintents)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "L'adreça conté un nom d'usuari: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Aquest client no admet adreces HTTPS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "S'està reintentant la connexió sense TLS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "La cookie ha estat esborrada!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 #, fuzzy
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr "Error SSL: no s'ha pogut trobar el nom comú en el certificat. Continuem?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "Error SSL: servidor(%s)!=cert(%s). Voleu continuar?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Enviant sol·licitud HTTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Error inesperat d'escriptura "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "Sol·licitud HTTP enviada; esperant resposta."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Error inesperat de lectura en la xarxa; s'ha avortat la connexió."
 
@@ -3150,7 +3165,7 @@ msgstr "Error inesperat de lectura en la xarxa; s'ha avortat la connexió."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr ""
 
@@ -3160,7 +3175,7 @@ msgstr ""
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr ""
 
@@ -3170,27 +3185,27 @@ msgstr ""
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "S'ha obtingut un codi 304 Not Modified inesperat (el document no ha estat modificat)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Estic reintentant amb la informació d'accés."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 401?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 407?"
 
@@ -3198,11 +3213,11 @@ msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 407?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Resposta desconeguda del servidor!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr ""
@@ -3378,139 +3393,139 @@ msgstr "Mantenidor"
 msgid "Host"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Memòria exhaurida, visualització interrompuda!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Memòria exhaurida, la transferència s'interromprà!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** MEMÔRIA EXHAURIDA ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "camp o enllaç desconegut"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "camp de text"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "camp de contrasenya"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "quadre de verificació"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "botó de grup"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "botó d'enviament"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "botó de reinici"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "menú emergent"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "camp de formulari ocult"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "àrea de text"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "camp d'entrada d'interval"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "camp de fitxer"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "camp d'enviament de text"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "botó d'enviament d'imatges"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "camp de formulari desconegut"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer que voleu carregar."
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "Enviant %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Trencar les línies per a ajustar a l'espai disponible?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Les línies molt llargues han estat tallades!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Les línies molt llargues han estat truncades!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Llegits %s de %s."
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Llegits %s"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/sec"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (aturat durant %s)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Premeu 'z' per avortar)"
 
@@ -3539,11 +3554,11 @@ msgstr " (Premeu 'z' per avortar)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -3563,35 +3578,35 @@ msgstr "no"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripció:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Camí:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconegut)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "El document només conté enllaços ocults. Useu el comand L)ist."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Source cache error: disc ple?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Source cache error: no hi ha prou memòria!"
 
@@ -3685,47 +3700,47 @@ msgstr "Dóna informació del estat actual del suport per a scripts CGI.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Eixint a causa de la interrupció:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(d'una sessió anterior)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Data límit d'eliminació:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Ha fallat la inicialització del terminal: potser és un tipus de terminal desconegut."
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Heu d'usar un terminal vt100, 300, etc. amb aquest programa."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "El terminal especificat és desconegut!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Introduïu un tipus de terminal:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "EL TIPUS DE TERMINAL ESTÀ FIXAT A"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3734,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error fatal en %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3748,53 +3763,54 @@ msgstr ""
 "Per favor poseu-vos en contacte amb l'administrador per confirmar l'error i,\n"
 "si escau, per \n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Error mentre es processava la línia %d de %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Editor mort pel senyal"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "L'editor ha finalitzat amb l'error \"%s\""
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "per raons desconegudes."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Heu descarregat:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Nom de l'arxiu suggerit:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Opcions estàndard per a descàrregues:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Opcions per a les descàrregues:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Guardar al disc"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Veure el fitxer"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "La gravació en disc està desactivada."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Addicions locals:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "No heu donat cap nom"
 
@@ -3826,59 +3842,59 @@ msgstr "Heu visitat (excepte POSTs, adreces d'interés, fitxers del menúi de la l
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Cap missatge encara)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "S'ha detectat un punter invàlid."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Punter:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Nom del fitxer:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "Línia:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "S'ha detectat una pèrdua de memòria."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Conté:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Pèrdua de memòria (en total) en aquesta execució:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4075,7 +4091,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'opcions de permisos"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Especifiqueu els permisos:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Propietari:"
 
@@ -4210,19 +4226,19 @@ msgstr "Aquest missatge va ser generat automàticament per"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "No s'ha trobat Winsock."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Heu de definir una àrea TMP o TEMP vàlida!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "No existeix el directori"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4233,7 +4249,7 @@ msgstr ""
 "El fitxer de configuració %s no està disponible\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4243,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Els jocs de caràcters no estan declarats.\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4251,7 +4267,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4262,166 +4278,176 @@ msgstr ""
 "El fitxer %s no està disponible.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Alerta:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "l'estat de les cookies persistents no es canviarà fins la següent sessió"
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: joc de caràcters %s no reconegut. S'ignorarà.\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Versió %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Compilat per a %s el %s a les %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr ""
 "Els drets de còpia pertanyen a la Universitat de Kansas, el CERN i altres\n"
 "contribuïdors."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribuït sota la Llicència Pública General."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Vegeu http://lynx.isc.org/ i l'ajuda en línia per a més informació."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "UTILITZACIÓ: %s [opcions] [arxiu]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Les opcions són:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: l'opció no és vàlida: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Error intern: l'enllaç del ratolí no és vàlid: %d!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "Una URL especificada per l'usuari"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Pantalla d'ajuda"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Índex del sistema"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Entrar en la pantalla principal"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "No hi ha cap document més"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "el joc de caràcters per a aquest document està especificat explicitament"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "canvia al directori:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "Un component del camí no és un directori"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "no ha estat possible canviar de directori"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Tornant a analitzar el document amb les opcions actuals..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Error fatal: no s'ha pogut obrir el fitxer d'eixida %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "La URL actual és buida."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "No s'ha pogut copiar al porta-retalls."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "La URL del document s'ha copiat al porta-retalls."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "La URL de l'enllaç s'ha copiat al porta-retalls."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "No hi ha cap URL al porta-retalls."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-índex-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: No s'ha pogut accedir al fitxer inicial"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: No s'ha trobat el fitxer o no és text/html ni text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Eixint..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-més-"
 
@@ -4485,11 +4511,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "El missatge no conté text original!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "B revisar/editar fixers de favorits"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B fitxer de favorits:"
 
@@ -4498,7 +4524,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4510,7 +4536,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4550,288 +4576,288 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "ací"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr " (nom de fitxer incorrecte)"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "Subdirectoris:"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
 msgstr " primer"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "Nom:"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "Grup"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Mostrar taxa de transferència"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Acceptar els canvis"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Useu %s per a invocar el menú d'opcions"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(les opcions marcades amb (!) no es desen)"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Preferències generals"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Tipus d'usuari"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Tipus de recerca"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookies"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Teclat"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Mode del teclat"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Tecles d'emacs"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "Tecles de VI"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr ""
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Configuració del teclat"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Pantalla i joc de caràcters"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 #, fuzzy
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Joc de caràcters predeterminat"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Joc de caràcters"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Joc de caràcters predeterminat"
 
@@ -4840,242 +4866,245 @@ msgstr "Joc de caràcters predeterminat"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "mode CJK"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "8-bits cru"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Apariència dels documents"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "En color"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Mostrar cursor"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "Enllaços ocults:"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Mostrar la barra de desplaçament"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr ""
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "Recuperació d'errors de HTML"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Mostrar imatges"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Detalls sobre imatges"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Capçaleres que es transmeten als servidors remots"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Adreça electrònica personal"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Contrasenya per al servidor de notícies '%s':"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "%d bytes transferits"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Idioma preferit"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Joc de caràcters preferit"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Idioma preferit"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Identificació del navegador"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Fitxers: llistat i accés"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "Criteri d'ordenació per a FTP"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Criteri d'ordenació local"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Criteri d'ordenació local"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Mostrar fitxers .*"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Enllaços d'execució"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Mostrar taxa de transferència"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Fitxers i pantalles especials"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Editar fitxers de favorits"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Veure el menú de múltiples fitxers d'adreces"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Fitxer de favorits"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Pàgines visitades"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "Veure el fitxer"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr " Imprimir treball complet.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Document:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Nombre de línies:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Nombre de pàgines:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "pàgines"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "pàgina"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(aproximadament)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Algunes funcions d'impressió han estat desactivades!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Opcions estàndard d'impressió:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Opcions d'impressió:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Gravar en un arxiu local"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Gravar en disc està desactivat"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Enviar l'arxiu per correu"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Imprimir en pantalla"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Imprimir en una impressora connectada al vostre terminal"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5093,132 +5122,132 @@ msgstr ""
 "Ací PRIMER_PLA i FONS han de ser:\n"
 "Les cadenes especials \"nocolor\" o \"default\", o\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Línia incorrecta:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "el remapatge de %s a %s per a %s ha fallat\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "el remapatge de %s a %s ha fallat\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: impossible iniciar, el fitxer de regles del CERN %s no estàdisponible\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(sense nom)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Més de %d includes imbricats en lynx.cfg: potser hi ha un bucle?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "L'últim include ha estat \"%s\", \n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "inclós des de \"%s\".\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Les dades següents s'han llegit del vostre fitxer lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Per favor, llegiu "
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "si necessiteu més informació."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "RECARREGAR ELS CANVIS"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Configuració primària"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "Directori que veieu actualment"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Directori triat"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Arxiu triat"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Enllaç simbòlic que heu triat"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Element que heu triat"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Nom complet:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Ha estat impossible seguir l'enllaç"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Apunta al fitxer:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Nom del propietari:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Nom del grup:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Grandària:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "bytes"
@@ -5226,167 +5255,167 @@ msgstr "bytes"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Data de creació:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Última modificació:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Últim accés:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Permisos d'accés"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Fitxer que veieu actualment"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Joc de caràcters:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Últ. mod.:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Expires:"
 msgstr "Expira:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Propietari(s):"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "grandària:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "línies"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "font"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "mode:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Enllaç triat"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Mètode:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "Ubicació: "
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Camp de formulari)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "No hi ha enllaços en aquesta pàgina"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5429,41 +5458,41 @@ msgstr "Carregar a:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Opcions de càrrega:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Massa fitxers temporals"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "restricció desconeguda"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "No s'hi han establert restriccions.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Restriccions:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "No s'ha trobat el directori d'inici (HOME)"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Normalment desactivat. Veieu ENABLE_LYNXRC en lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5475,7 +5504,7 @@ msgstr ""
 "que el programa preguntarà abans d'acceptar cap cookie. Doneu a \n"
 "accept_all_cookies el valor \"TRUE\" per acceptar qualsevol cookie.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5483,7 +5512,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5493,7 +5522,7 @@ msgstr ""
 "d'interés predeterminat, en el qual l'usuari pot enganxar enllaços\n"
 "per accedir-hi posteriorment amb facilitat.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5504,7 +5533,7 @@ msgstr ""
 "minúscules seran considerades lletres diferents. El valor predeterminat\n"
 "és \"off\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5516,7 +5545,7 @@ msgstr ""
 "representació de caràcters de 8 bits en el vostre terminal. Si no hi\n"
 "apareixen correctament proveu de canviar-ne a un altre\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5528,7 +5557,7 @@ msgstr ""
 "delimitats per comues dels quals Lynx acceptarà o rebutjarà (respectivament)\n"
 "totes les cookies. Si s'especifica un domini en totes dues llistes\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5536,7 +5565,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file especifica el fitxer del qual es llegeixen les cookies\n"
 "persistents. Per omissió és ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5551,7 +5580,7 @@ msgstr ""
 "dominis de les quals se sotmeten a diversos graus de comprovació\n"
 "de validesa. Si un domini \n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
@@ -5559,7 +5588,7 @@ msgstr ""
 "dir_list_order^indica^l'ordre^en^què^s'ha^de^llistar^el^directori^sota\n"
 "DIRED_SUPPORT (si està disponible). Per omissió és \"ORDER_BY_NAME\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5571,7 +5600,7 @@ msgstr ""
 "i^els^directoris^indistintament.^\"FILES_FIRST\"^llista^primer^els^fitxers^i\n"
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" llista primer els directoris.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5583,7 +5612,7 @@ msgstr ""
 "  ^N = avall     ^P = amunt\n"
 "  ^B = esquerra  ^F = dreta\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5594,7 +5623,7 @@ msgstr ""
 "enviar correu. Si no se n'especifica cap l'edició de fitxers quedarà\n"
 "desactivada (tret que s'active des de la línia d'ordres) i s'usarà l'editor\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5607,7 +5636,7 @@ msgstr ""
 "visualitzen^llistes^de^fitxers^com^ara^directoris^FTP.^Les^opcions^són:\n"
 "^^^BY_FILENAME\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5622,7 +5651,7 @@ msgid ""
 "Current lineedit modes are:\n"
 msgstr "lineedit_mode especifica \n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5630,7 +5659,7 @@ msgid ""
 "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5641,7 +5670,7 @@ msgid ""
 "your mailed comments.\n"
 msgstr "personal_mail_address especifica la vostra adreça de correu. L'adre\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5665,7 +5694,7 @@ msgstr ""
 "Si la capçalera Accept-Charset no està present, es considera que \n"
 "qualsevol joc de car\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5679,7 +5708,7 @@ msgstr ""
 "servidors. Si està disponible el servidor l'usarà; si no, usarà\n"
 "l'idioma que tinga establert per omissió.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5694,7 +5723,7 @@ msgstr ""
 "Si run_all_execution_links està activat els enllaços d'execució \n"
 "s'executen \n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5722,7 +5751,7 @@ msgstr ""
 "        del sistema. Aquesta opció només hauria d'activar-se si\n"
 "        veieu informació de confiança.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5733,7 +5762,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5752,7 +5781,7 @@ msgid ""
 "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5769,7 +5798,7 @@ msgstr ""
 "de l'enllaç actual en els documents o de l'opció actual en les finestres\n"
 "de sel\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5778,7 +5807,7 @@ msgid ""
 "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
 msgstr "L'opció show_dotfiles indica que s'han d'incloure els \n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5791,7 +5820,7 @@ msgid ""
 "presented regardless of user mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5803,7 +5832,7 @@ msgstr ""
 "user_mode especifica el nivell d'experiència que té l'usuari amb Lynx.\n"
 "Per omissió és \"NOVICE\"\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5813,7 +5842,7 @@ msgstr ""
 "de la imatge en lloc de [INLINE], [LINK] o [IMAGE]\n"
 "Vegeu també VERBOSE_IMAGES en el fitxer lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5827,7 +5856,7 @@ msgstr ""
 "  h = esquerra   l = dreta\n"
 "Només en minúscula. L\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5835,7 +5864,7 @@ msgstr ""
 "La variable visited_links controla la forma en què Lynx organitza la\n"
 "informació en la pàgina d'enllaços visitats.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5846,7 +5875,7 @@ msgid ""
 "regardless of whether numlock is on.\n"
 msgstr "Si poseu keypad_mode \n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5855,7 +5884,7 @@ msgstr ""
 "aleshores apareixerà un número al costat de cada enllaç i podreu triar\n"
 "l'enllaç desitjat prement la tecla del número corresponent.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5866,7 +5895,7 @@ msgid ""
 "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5877,7 +5906,7 @@ msgstr ""
 "\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" (enllaços i camps de formulari\n"
 "numerats.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -5901,6 +5930,9 @@ msgstr ""
 "té format i contingut diferents.\n"
 "No és aquest fitxer.\n"
 
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "per raons desconegudes."
+
 #~ msgid "KB"
 #~ msgstr "KB"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 373d8fbe..a66ec971 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Czech translation of the Lynx.
+# Czech translation of the lynx.
 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1999
+# Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998,2000.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n"
+"Project-Id-Version: lynx 2.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-12-11 12:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-09 13:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jiøí Pavlovský  <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,86 +114,86 @@ msgstr "-- mezerníkem zobrazíte dal¹í stranu --"
 
 #: LYMessages.c:53
 msgid "URL too long"
-msgstr "Cesta je pøíli¹ dlouhá."
+msgstr "URL je pøíli¹ dlouhé"
 
 #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw
 #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA
 #: LYMessages.c:59
 msgid "(Text entry field) Inactive.  Press <return> to activate."
-msgstr ""
+msgstr "(Pole pro textový vstup) Vypnuto. Zapnutí pomocí <return>."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA
 #: LYMessages.c:61
 msgid "(Textarea) Inactive.  Press <return> to activate."
-msgstr ""
+msgstr "(Textové pole) Vypnuto, Zapnutí pomocí <return>."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E
 #: LYMessages.c:63
 #, c-format
 msgid "(Textarea) Inactive.  Press <return> to activate (%s for editor)."
-msgstr "(Textové pole) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod (%s ode¹le)."
+msgstr "(Textové pole) Zadejte text. Zapnutí pomocí <return> (%s pro editor)."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA
 #: LYMessages.c:65
 msgid "(Form field) Inactive.  Use <return> to edit."
-msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le."
+msgstr "(Pole formuláøe) Vypnuto. <return> pro editaci."
 
 #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X
 #: LYMessages.c:67
 #, c-format
 msgid "(Form field) Inactive.  Use <return> to edit (%s to submit with no cache)."
-msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le (%s pro 'NO CACHE')."
+msgstr "(Pole formuláøe) Vypnuto. <return> pro editaci (%s pro NO CACHE)."
 
 #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA
 #: LYMessages.c:69
 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit."
-msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le, ¹ipky èi tab pro odchod."
+msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> pro editaci, 2x <return> pro odeslání."
 
 #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA
 #: LYMessages.c:71
 msgid "(mailto form field) Inactive.  Press <return> to change."
-msgstr "(mailto pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le, ¹ipky pro odchod."
+msgstr "(mailto pole formuláøe) Vypnuto. <return> pro zmìnu."
 
 #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA
 #: LYMessages.c:73
 msgid "(Password entry field) Inactive.  Press <return> to activate."
-msgstr "(Pole pro zadání hesla) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "(Pole pro zadání hesla) Vypnuto. Zapnutí pomocí <return>."
 
 #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG
 #: LYMessages.c:76
 msgid "UNMODIFIABLE file entry field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pole pro výbìr souboru. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pole pro výbìr souboru. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE
 #: LYMessages.c:78
 msgid "(File entry field) Enter filename.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "(Pole pro výbìr souboru) Vyberte soubor. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "(Pole pro výbìr souboru) Vyberte soubor. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE
 #: LYMessages.c:80
 msgid "(Text entry field) Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "(Pole pro textový vstup) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "(Pole pro textový vstup) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE
 #: LYMessages.c:82
 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off."
-msgstr "(Textové pole) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "(Textové pole) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E
 #: LYMessages.c:84
 #, c-format
 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)."
-msgstr "(Textové pole) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod (%s ode¹le)."
+msgstr "(Textové pole) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod (%s pro editor)."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG
 #: LYMessages.c:86
 msgid "UNMODIFIABLE form text field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ textové pole formuláøe. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ textové pole formuláøe. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE
 #: LYMessages.c:88
 msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit."
-msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le ('x' pro 'NO CACHE')."
+msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> pro odeslání."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X
 #: LYMessages.c:90
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le (%s pro 'NO CACHE')."
 #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE
 #: LYMessages.c:92
 msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit, arrows or tab to move off."
-msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le, ¹ipky èi tab pro odchod."
+msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le, ¹ipky èi TAB pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG
 #: LYMessages.c:94
 msgid "UNMODIFIABLE form field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pole formuláøe. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pole formuláøe. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG
 #: LYMessages.c:96
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "('mailto' pole formuláøe) Po¹ta je vypnuta, tudí¾ nemù¾ete nic poslat."
 #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE
 #: LYMessages.c:100
 msgid "(Password entry field) Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "(Pole pro zadání hesla) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "(Pole pro zadání hesla) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG
 #: LYMessages.c:102
 msgid "UNMODIFIABLE form password.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ heslo formuláøe. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ heslo formuláøe. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE
 #: LYMessages.c:104
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "(Za¹krtávací pole). ©ipka vpravo èi <return> pro pøepnutí."
 #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG
 #: LYMessages.c:106
 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ za¹krtávací pole. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ za¹krtávací pole. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE
 #: LYMessages.c:108
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "(Pøepínací tlaèítko) ©ipka vpravo èi <return> pro pøepnutí."
 #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG
 #: LYMessages.c:110
 msgid "UNMODIFIABLE form radio button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pøepínací tlaèítko. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pøepínací tlaèítko. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX
 #: LYMessages.c:112
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "(Tlaèítko pro odeslání) ©ipka vpravo èi <return> pro odeslání"
 #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG
 #: LYMessages.c:120
 msgid "DISABLED form submit button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "(VYPNUTÉ tlaèítko pro odeslání) ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "(VYPNUTÉ tlaèítko pro odeslání) NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX
 #: LYMessages.c:122
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "(Tlaèítko pro smazání) ©ipka vpravo èi <return> pro smazání vlo¾ených úd
 #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG
 #: LYMessages.c:130
 msgid "DISABLED form reset button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "(VYPNUTÉ tlaèítko pro smazání) ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
+msgstr "(VYPNUTÉ tlaèítko pro smazání) NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod."
 
 #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE
 #: LYMessages.c:132
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "  O)statní pøík. B>Zpìt E)ditovat D>Stáhnout ^R>Znovu nahrát ^W>Smazat o
 #. #define NOVICE_LINE_TWO_C
 #: LYMessages.c:172
 msgid "O)ther cmds  C)omment  History: <backspace>  Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n"
-msgstr "  O)statní pøík. C>Komentáø Historie: <delete> Zálo¾ky: V>Zobrazit A>Nová R>Smazat\n"
+msgstr "O)statní pøík. C>Komentáø Historie: <backspace> Zálo¾ky: V>Zobrazit A>Nová R>Smazat\n"
 
 #. #define FORM_NOVICELINE_ONE
 #: LYMessages.c:174
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "    Ctrl-U vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak
 #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL
 #: LYMessages.c:178
 msgid "      Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character    "
-msgstr "    Ctrl-U vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak          "
+msgstr "      Ctrl-U vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak      "
 
 #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR
 #: LYMessages.c:180
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "    %s vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak
 #: LYMessages.c:182
 #, c-format
 msgid "      %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character    "
-msgstr "    %s vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak          "
+msgstr "    %s vyma¾e text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak          "
 
 #. mailto
 #: LYMessages.c:185
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Toto není textová oblast; externí editor nelze pou¾ít."
 
 #: LYMessages.c:209
 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command."
-msgstr "Toto není textová oblast; externí editor nelze pou¾ít."
+msgstr "Toto není textová oblast; pøíkaz nelze pou¾ít."
 
 #: LYMessages.c:211
 msgid "file: ACTIONs are disallowed!"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Pou¾ívání odkazù ze vzdálených dokumentù pro lokální soubory je zakázáno
 
 #: LYMessages.c:214
 msgid "Access to local files denied."
-msgstr "Pøístup k teèkovým souborùm je zakázán!"
+msgstr "Pøístup k místním souborùm je zakázán!"
 
 #: LYMessages.c:215
 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "V¾dy musí být vybráno alespoò jedno z pøepínacích tlaèítek!"
 
 #: LYMessages.c:346
 msgid "No submit button for this form, submit single text field?"
-msgstr ""
+msgstr "Tento formuláø nemá tlaèítko pro odeslání dat. Odeslat jediné textové pole?"
 
 #: LYMessages.c:347
 msgid "Do you want to go back to the previous document?"
@@ -978,9 +978,9 @@ msgid "Goto a non-http URL is disallowed!"
 msgstr "Ne-http URL je zakázáno pou¾ít jako cíl!"
 
 #: LYMessages.c:356
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs"
-msgstr "\"%s\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+msgstr "\"cso:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
 
 #: LYMessages.c:357
 msgid "URL to open: "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Pou¾ití pøíkazu 'e' je nyní zakázáno."
 
 #: LYMessages.c:393
 msgid "External editing is currently disabled."
-msgstr "Spou¹tìní externích programù je nyní zakázáno."
+msgstr "pou¾ívání externího editoru je nyní zakázáno."
 
 #: LYMessages.c:394
 msgid "System error - failure to get status."
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Autorizace se nezdaøila. Nový pokus?"
 
 #: LYMessages.c:466
 msgid "cgi support has been disabled."
-msgstr "podpora cgi byla vypnuta správcem systému"
+msgstr "podpora cgi byla vypnuta."
 
 #. #define CGI_NOT_COMPILED
 #: LYMessages.c:468
@@ -1502,11 +1502,11 @@ msgstr "Po¾adavek na vlo¾ení souboru byl zru¹en!!!"
 
 #: LYMessages.c:507
 msgid "Not enough memory for file!"
-msgstr "Pøi ètení souboru zkratek do¹la pamì»!"
+msgstr "Pro soubor není dostatek pamìti!"
 
 #: LYMessages.c:508
 msgid "Can't open file for reading."
-msgstr "Soubor pro dekompresi nelze otevøít!"
+msgstr "Soubor nelze pro ètení otevøít!"
 
 #: LYMessages.c:509
 msgid "File does not exist."
@@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr ""
 
 #: LYMessages.c:553
 msgid " Version "
-msgstr " Verze "
+msgstr " verze "
 
 #: LYMessages.c:554
 msgid " first"
-msgstr " jako první."
+msgstr " jako první"
 
 #: LYMessages.c:555
 msgid ", guessing..."
@@ -1778,17 +1778,17 @@ msgstr "Pøístup k teèkovým souborùm je zakázán!"
 #. #define UA_NO_LYNX_WARNING
 #: LYMessages.c:586
 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\""
-msgstr ""
+msgstr "Hlavièka User-Agent neobsahuje \"Lynx\" èi \"L_y_n_x\""
 
 #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX
 #: LYMessages.c:588
 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!"
-msgstr ""
+msgstr "V User-Agent pou¾ijte \"L_y_n_x\" èi \"Lynx\", nebo to bude zámìrný podvod!"
 
 #. #define UA_CHANGE_DISABLED
 #: LYMessages.c:590
 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Mìnit hodnotu hlavièky User-Agent je zakázáno!"
 
 #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED
 #: LYMessages.c:592
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Do¹la pamì»! Pøeru¹uji..."
 
 #: LYMessages.c:661
 msgid "Not enough memory!"
-msgstr ""
+msgstr "Do¹la pamì»!"
 
 #: LYMessages.c:662
 msgid "Directory/File Manager not available"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "(®ádné jméno)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(®ádná hodnota)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
@@ -2517,11 +2517,6 @@ msgstr "Tento klient nepodporuje zasílání zpráv do diskuzních skupin pøes SSL."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Styl %d `%s' SGML:%s. Písmo %s %.1f bodù.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tOdsazení: první=%.0f dal¹í=%.0f, Vý¹ka=%.1f Popis=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2760,29 +2755,34 @@ msgstr ""
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Terminál nepodporuje barvy."
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tOdsazení: první=%.0f dal¹í=%.0f, Vý¹ka=%.1f Popis=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "U¾ivatelské jméno pro '%s' na %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Tento klient neumí vytvoøit proxy autorizaèní informace pro schéma "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Tento klient neumí vytvoøit autorizaèní informace pro schéma "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Chybná hlavièka '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Proxy vy¾aduje autorizaci -- zkou¹ím znovu"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Pøístup není bez autorizace povolen -- zkou¹ím znovu"
 
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Dokument s POST obsahem nenalezen v cache. Odeslat znovu?"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Nahrávání dokonèeno."
 
@@ -2808,9 +2808,9 @@ msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n
 msgstr "**** HTAccess: soket èi èíslo souboru vráceno zastaralou load funkcí!\n"
 
 #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1077
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "**** HTAccess: Internal software error.  Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n"
-msgstr "**** HTAccess: Vnitøní chyba programu. Za¹lete oznámení na lynx-dev@nongnu.org!\n"
+msgstr "**** HTAccess: Vnitøní chyba programu. Za¹lete oznámení na lynx-dev@sig.net!\n"
 
 #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078
 #, c-format
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Návratový status: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Nelze získat pøístup"
 
@@ -2829,20 +2829,20 @@ msgstr "Nelze získat pøístup"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Nelze získat pøístup k dokumentu."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Zadejte heslo pro u¾ivatele %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Nelze navázat spojení s FTP serverem."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "zavøít hlavní soket"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "hlavní soket"
 
@@ -2850,24 +2850,24 @@ msgstr "hlavní soket"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Symbol. odkaz"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "Stahuji výpis FTP adresáøe."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "Pøeneseno bajtù: %d (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "datové spojení"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Stahuji FTP soubor."
 
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Finger URL neobsahuje jméno serveru."
 
 #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326
 msgid "Invalid port number - will only use port 79!"
-msgstr "Chybné èíslo portu - pou¾iji pouze port 79!"
+msgstr "Chybné èíslo portu - pou¾ívám pouze port 79!"
 
 #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392
 msgid "Could not access finger host."
@@ -2891,34 +2891,34 @@ msgstr "Spojení s finger serverem nelze navázat."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Od finger serveru nepøi¹la ¾ádná odpovìï."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "U¾ivatelské jméno na news serveru '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Zmìnit u¾ivatelské jméno?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "U¾ivatelské jméno:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Heslo na news serveru '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Zmìnit heslo?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "%s nic nevyhovuje"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tato skupina neobsahuje ¾ádné pøíspìvky.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2937,16 +2937,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  Èlánky %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Pøedchozí pøíspìvky"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2957,76 +2957,76 @@ msgstr ""
 "Poèet èlánkù v %2$s: %1$d. ID jsou následující:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "V¹echny dostupné pøíspìvky v "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Pozdìj¹í pøíspìvky"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Poslat do"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Tento klient nepodporuje SNEWS URL."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "®ádný cíl pro prostý text!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Navazuji spojení s news serverem..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "S %s nelze navázat spojení."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Informace o diskuzních skupinách nelze získat. News server %.20s odpovìdìl %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
-msgstr "Informace o diskuzních skupinách nelze získat. News server odpovìdìl %s"
+msgstr "Informace o diskuzních skupinách nelze získat. Prázdná odpovìï od serveru %s"
 
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Ètu seznam dostupných diskuzních skupin."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Ètu seznam èlánkù v diskuzní skupinì."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Ètu pøíspìvek z diskuzní skupiny."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
-msgstr ""
+msgstr "Lituji, po¾adované diskuzní pøíspìvky nelze stáhnout."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
-msgstr "Délka adresy se zdá být chybnou."
+msgstr "Adresa má chybný port."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Délka adresy se zdá být chybnou."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Adresu poèítaèe %s nelze zjistit."
@@ -3035,112 +3035,127 @@ msgstr "Adresu poèítaèe %s nelze zjistit."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Jméno poèítaèe %s je chybné"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "Navazuji %s spojení s %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "chyba soketu."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Soket nelze nastavit jako neblokující."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
-msgstr "Spojení se nepodaøilo navázat na 180 000. pokus."
+msgstr "Spojení se nepodaøilo navázat (pøíli¹ mnoho pokusù)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Soket nelze nastavit jako blokující."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "180 000 neúspì¹ných pokusù èíst ze soketu."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Tento klient nepodporuje HTTPS URL."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Spojení se vzdáleným poèítaèem nelze navázat."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Navazuji %s spojení s %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "Cookie bylo smazáno!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Odesílám HTTP po¾adavek."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Neoèekávaná chyba pøi zápisu na soket; spojení uzavøeno."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP po¾adavek odeslán; èekám na odpovìï"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Neoèekávaná chyba pøi ètení ze soketu; spojení uzavøeno."
 
@@ -3153,7 +3168,7 @@ msgstr "Neoèekávaná chyba pøi ètení ze soketu; spojení uzavøeno."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Neoèekávané Informaèní hlá¹ení."
 
@@ -3163,7 +3178,7 @@ msgstr "Neoèekávané Informaèní hlá¹ení."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Po¾adavek vyøízen. Obsah formuláøe smazán."
 
@@ -3173,27 +3188,27 @@ msgstr "Po¾adavek vyøízen. Obsah formuláøe smazán."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Neoèekávané hlá¹ení: 304 Not Modified"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "Pøesmìrování POST obsahu vy¾aduje souhlas u¾ivatele."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Obsahuje POST data. Trvalé pøesmìrování pou¾ívám pouze jako doèasné.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Zkou¹ím to znovu s proxy autorizací."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Zobrazit tìlo 401 hlá¹ení?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Zobrazit tìlo 407 hlá¹ení?"
 
@@ -3201,11 +3216,11 @@ msgstr "Zobrazit tìlo 407 hlá¹ení?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Neznámé hlá¹ení od serveru!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "vzdálené %s sezení:"
@@ -3229,7 +3244,7 @@ msgstr "Rejstøík"
 #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:465
 #, c-format
 msgid " contains the following %d item%s relevant to \""
-msgstr " obsahuje %d následujících polo¾ek vztahujících se k \""
+msgstr " obsahuje %d následujících polo¾ek%s vztahujících se k \""
 
 #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:473
 msgid "The first figure after each entry is its relative score, "
@@ -3389,140 +3404,140 @@ msgstr "Správce"
 msgid "Host"
 msgstr "Poèítaè"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Do¹la pamì», zobrazení pøeru¹eno!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Do¹la pamì», pøenos pøeru¹en!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** DO©LA PAMÌ« ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "neznámé pole èi odkaz"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "textové vstupní pole"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "vstupní pole pro heslo"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "za¹krtávací políèko"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "pøepínací tlaèítko"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "tlaèítko pro odeslání dat serveru"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "tlaèítko pro obnovení implicitních hodnot"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "vyskakovací menu"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "skryté pole formuláøe"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "textová vstupní oblast"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "vstupní pole pro interval"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "pole pro výbìr souboru"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "tlaèítko pro odeslání textu"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "tlaèítko pro odeslání obrázku"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "pole pro vytvoøení klíèe"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "neznámé pole formuláøe"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 #, fuzzy
 msgid "Can't open file for uploading"
-msgstr "Soubor pro dekompresi nelze otevøít!"
+msgstr "Soubor nelze pro ètení otevøít!"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "Odesílám %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
-msgstr ""
+msgstr "Zalamovat dlouhé øádky, aby se ve¹ly na obrazovku?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
-msgstr ""
+msgstr "Pøíli¹ dlouhé øádky byly zalomeny!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
-msgstr ""
+msgstr "Pøíli¹ dlouhé øádky byly oøezány!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "bajtù"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %s/%s"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %s"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
-msgstr ", %s/s."
+msgstr ", %s/s"
 
-#: src/HTAlert.c:294
-#, c-format
+#: src/HTAlert.c:306
+#, fuzzy, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (zamrznut %lds)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", ETA %s"
-msgstr ", %ld s."
+msgstr ", zbývá %lds"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Stisknìte 'z' pro ukonèení)"
 
@@ -3551,11 +3566,11 @@ msgstr " (Stisknìte 'z' pro ukonèení)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -3575,37 +3590,37 @@ msgstr "ne"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(¾ádný)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Cesta:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámá)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Dokument obsahuje pouze skryté odkazy. Pou¾ijte 'l' pro jejich vypsání."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pøi práci s vyrovnávací pamìtí pro dokumenty - nedo¹lo místo na disku?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pøi práci s vyrovnávací pamìtí pro dokumenty - do¹la pamì»!"
 
 #: src/LYBookmark.c:164
 msgid ""
@@ -3624,6 +3639,8 @@ msgid ""
 "     You can delete links by the 'R' key<br>\n"
 "<ol>\n"
 msgstr ""
+"      Klávesou 'R' mù¾ete mazat odkazy<br>\n"
+"<ol>\n"
 
 #: src/LYBookmark.c:374
 msgid ""
@@ -3656,7 +3673,7 @@ msgstr ""
 #: src/LYBookmark.c:677
 #, c-format
 msgid "File may be recoverable from %s during this session"
-msgstr ""
+msgstr "Bìhem tohoto sezení lze soubor obnovit z %s."
 
 #: src/LYCgi.c:159
 #, c-format
@@ -3691,47 +3708,47 @@ msgstr "Poskytuje výbornou podporu pro cgi skripty.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Konèím kvùli pøeru¹ení:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(z pøedchozího sezení)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
-msgstr " (vnitøní)"
+msgstr "Vnitøní"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
-msgstr ""
+msgstr "chyba cookie_domain_flag_set, ukonèuji program"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Inicializace terminálu se nezdaøila - neznámý typ terminálu?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminál ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Tento program vy¾aduje terminál typu vt100, 200 etc."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Typ va¹eho terminálu je neznámý!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Zadejte typ terminálu:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TYP TERMINÁLU JE NASTAVEN NA"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "V programu %s verze %s nastala fatální chyba.\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3756,53 +3773,54 @@ msgstr ""
 "struèný popis pøíkazu a/nebo URL, který ji zpùsobil, jméno a verzi operaèního\n"
 "systému, TCPIP implementaci, TRACEBACK a v¹echny dal¹í relevantní informace.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
-msgid "Editor killed by signal"
-msgstr ""
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Chyba pøi zpracování %d. øádku souboru%s\n"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
-msgstr ""
+#: src/LYEdit.c:258
+msgid "Editor killed by signal"
+msgstr "Editor ukonèen signálem."
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr ""
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
+msgstr "Editor skonèil s chybovým návratovým statusem %s"
 
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Sta¾ený odkaz:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Doporuèené jméno souboru:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Standardní menu nabídek pro stahování:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Menu nabídek pro stahování:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Ulo¾it na disk"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
-msgstr "Poslat soubor po¹tou"
+msgstr "Doèasný soubor nelze otevøít!"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Ukládání na disk je zakázáno."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Místní roz¹íøení:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Nebylo zadáno ¾ádné jméno."
 
@@ -3832,62 +3850,62 @@ msgstr "Nav¹tívené odkazy (POST, zálo¾ky, menu a seznamy odkazù vynechány):"
 
 #: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
-msgstr ""
+msgstr "(Zatím ¾ádné zprávy)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Nalezen chybný ukazatel."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Ukazatel:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Jméno souboru:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "Øádek:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Zji¹tìn problém s pamìtí."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Obsahuje:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "Velikost v bajtech:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "realokováno:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Celkový poèet problémù s pamìtí:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "realokováno:"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -3971,7 +3989,7 @@ msgstr "Cíl není platným adresáøem! Po¾adavek zamítnut."
 
 #: src/LYLocal.c:615
 msgid "Remove all tagged files and directories?"
-msgstr "Smazat v¹echny oznaèené soubory a adresáøe "
+msgstr "Smazat v¹echny oznaèené soubory a adresáøe?"
 
 #: src/LYLocal.c:673
 msgid "Enter new location for tagged items: "
@@ -3995,7 +4013,7 @@ msgstr "Zadejte nové jméno souboru: "
 
 #: src/LYLocal.c:845
 msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored."
-msgstr "Nalezen chybný znak \"/\"! Po¾adavek ignorován."
+msgstr "Nalezen chybný znak (oddìlovaè cesty)! Po¾adavek ignorován."
 
 #: src/LYLocal.c:895
 msgid "Enter new location for directory: "
@@ -4007,7 +4025,7 @@ msgstr "Zadejte nové místo urèení pro soubor: "
 
 #: src/LYLocal.c:928
 msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator"
-msgstr "Neoèekávaná chyba - koncové \"/\" nelze najít"
+msgstr "Neoèekávaná chyba - koncový oddìlovaè cesty nelze nalézt"
 
 #: src/LYLocal.c:948
 msgid "Source and destination are the same location!  Request ignored!"
@@ -4019,7 +4037,7 @@ msgstr "Zmìnit jméno, umístìní èi pøístupová práva? (n,l èi p): "
 
 #: src/LYLocal.c:997
 msgid "Modify name or location (n or l): "
-msgstr "Zmìnit jméno èi umístìní? (n èi l): "
+msgstr "Zmìnit jméno èi umístìní (n èi l): "
 
 #.
 #. * Code for changing ownership needed here.
@@ -4047,7 +4065,7 @@ msgstr "Vytvoøit soubor èi adresáø? (f èi d):"
 #: src/LYLocal.c:1164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove directory '%s'?"
-msgstr "Smazat soubor '%s': "
+msgstr "Smazat soubor '%s'?"
 
 #: src/LYLocal.c:1167
 #, fuzzy
@@ -4057,20 +4075,20 @@ msgstr " adresáø"
 #: src/LYLocal.c:1172
 #, c-format
 msgid "Remove file '%s'?"
-msgstr "Smazat soubor '%s': "
+msgstr "Smazat soubor '%s'?"
 
 #: src/LYLocal.c:1174
 msgid "Remove file?"
-msgstr "Smazat soubor: "
+msgstr "Smazat soubor?"
 
 #: src/LYLocal.c:1179
 #, c-format
 msgid "Remove symbolic link '%s'?"
-msgstr "Smazat symbolický odkaz '%s': "
+msgstr "Smazat symbolický odkaz '%s'?"
 
 #: src/LYLocal.c:1181
 msgid "Remove symbolic link?"
-msgstr "Smazat symbolický odkaz: "
+msgstr "Smazat symbolický odkaz?"
 
 #: src/LYLocal.c:1276
 msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet."
@@ -4084,7 +4102,7 @@ msgstr "Soubor s menu nastavení práv souborù nelze otevøít."
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Zadejte pøístupová práva:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Vlastník:"
 
@@ -4163,18 +4181,19 @@ msgid "Just a moment, ..."
 msgstr "Okam¾ik, prosím ..."
 
 #: src/LYLocal.c:2326
+#, fuzzy
 msgid "Error building install args"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pøi sestavování instalaèních argumentù."
 
 #: src/LYLocal.c:2341 src/LYLocal.c:2372
 #, c-format
 msgid "Source and target are the same: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj je toto¾ný s cílem: %s"
 
 #: src/LYLocal.c:2348 src/LYLocal.c:2379
 #, c-format
 msgid "Already in target directory: %s"
-msgstr "Ètu adresáø: %s"
+msgstr "Cílový adresáø %s je toto¾ný s aktuálním."
 
 #: src/LYLocal.c:2397
 msgid "Installation complete"
@@ -4219,20 +4238,22 @@ msgstr "Tato zpráva byla vytvoøena automaticky programem"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Winsock nenalezen. lituji."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
+#, fuzzy
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
-msgstr "MUSÍTE zadat platný TMP èi TEMP prostor!"
+msgstr "MUSÍTE zadat platný TMP èi TEMP prostor!\n"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
+#, fuzzy
 msgid "No such directory"
 msgstr " adresáø"
 
-#: src/LYMain.c:1438
-#, c-format
+#: src/LYMain.c:1445
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Configuration file \"%s\" is not available.\n"
@@ -4242,7 +4263,7 @@ msgstr ""
 "Konfiguraèní soubor %s je nedostupný.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4253,7 +4274,7 @@ msgstr ""
 "Znakové sady Lynxu nejsou deklarovány.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4264,8 +4285,8 @@ msgstr ""
 "Editovací mapy Lynxu nejsou deklarovány.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
-#, c-format
+#: src/LYMain.c:1560
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Lynx file \"%s\" is not available.\n"
@@ -4275,167 +4296,184 @@ msgstr ""
 "Soubor %s není dostupný.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
-msgid "Warning:"
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:1785
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varování:"
+
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Stav trvalých cookies bude zmìnìn a¾ pøi pøí¹tím sezení."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lynx: Ignoruji neznámou znakovou sadu %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
-msgstr "%s verze %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s verze %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Pøelo¾en na %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
-msgstr "Autorská práva patøí Kansaské univerzitì, CERN a ostatním autorùm."
+msgstr "Autorská práva patøí Kansaské univerzitì, CERN a ostatním autorùm.\n"
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
-msgstr "Roz¹iøován podle podmínek Obecné veøejné licence GNU."
+msgstr "Roz¹iøován podle podmínek Obecné veøejné licence GNU.\n"
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
+#, fuzzy
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
-msgstr "Podrobnìj¹í informace získáte na http://lynx.isc.org/ a z nápovìdy k programu."
+msgstr ""
+"Podrobnìj¹í informace získáte na http://lynx.browser.org a z nápovìdy k programu.\n"
+"\n"
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [pøepínaèe] [soubor]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Pøepínaèe:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Chybný pøepínaè %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
-msgstr ""
+msgstr "Vnitøní chyba: chybný my¹í odkaz %d!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "URL zadané u¾ivatelem"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Kódování multipart/form-data není zatím podporováno. Nelze odeslat."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Nápovìda"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Systémový index"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Vstup na hlavní obrazovku"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "znaková sada tohoto dokumentu je explicitnì zadána, lituji..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
+#, fuzzy
 msgid "cd to:"
 msgstr " do "
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
+#, fuzzy
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Adresáø není dostupný."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Znovu zpracovávám dokument za pou¾ití nových nastavení..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Fatální chyba - výstupní soubor %s nelze otevøít\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Aktuální adresáø:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
-msgstr " rejstøík"
+msgstr "-rejstøík-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: startovní soubor nelze otevøít"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: startovní soubor nelze nalézt, nebo není ani typu text/html ani text/plain."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Konèím..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
-msgstr ""
+msgstr "-pokraèování-"
 
 #. Enable scrolling.
 #: src/LYNews.c:183
@@ -4497,11 +4535,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Zpráva neobsahuje ¾ádný pùvodní text!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "zobrazit/editovat soubory se zálo¾kami B>"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "Soubor se zálo¾kami B>:"
 
@@ -4510,7 +4548,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4522,7 +4560,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4562,291 +4600,292 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Novice"
 msgstr "Nic"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Intermediate"
-msgstr " (vnitøní)"
+msgstr "Vnitøní"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "tento odkaz."
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr " (chybné jméno souboru)"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "Podadresáøe:"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
-msgstr " jako první."
+msgstr " jako první"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 #, fuzzy
 msgid "By Size"
 msgstr "Velikost v bajtech:"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
+#, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
-msgstr "Pøenos dat dokonèen"
+msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Pøijmout zmìny"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí %s mù¾ete aktivovat konfiguraèní menu!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
-msgstr "Osobní nastavení"
+msgstr "V¹eobecná nastavení"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "U¾ivatelský re¾im"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
-msgstr ""
+msgstr "Druh hledání"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookies"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení klávesnice"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Re¾im numerické klávesnice"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacs klávesy"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "VI klávesy"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr ""
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
+#, fuzzy
 msgid "Keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení klávesnice"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
-msgstr "Místní znaková sada"
+msgstr "Display a znaková sada"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 #, fuzzy
 msgid "Use locale-based character set"
-msgstr "Pøedpokládaná znaková sada"
+msgstr "Místní znaková sada"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Místní znaková sada"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Pøedpokládaná znaková sada"
 
@@ -4855,244 +4894,248 @@ msgstr "Pøedpokládaná znaková sada"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK re¾im"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Pøímý 8bitový re¾im"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X Display"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhled dokumentu"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Zobrazovat barvy"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Zobrazovat kurzor"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "Skryté odkazy:"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 #, fuzzy
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Zobrazovat barvy"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Vyskakovací menu pro zvolená pole"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "Zotavení po chybách HTML"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Zobrazení obrázkù"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Doslovné obrázky"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
-msgstr "HTTP hlavièky"
+msgstr "Hlavièky pøená¹ené na vzdálené servery"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Osobní adresa elektronické po¹ty"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Heslo na news serveru '%s':"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Pøeneseno bajtù: %d"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Upøednostòovaný jazyk dokumentu"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Upøednostòovaná znaková sada"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Upøednostòovaný jazyk dokumentu"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Hlavièka 'User-Agent'"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
+msgstr "Zobrazování adresáøù a pøístup k souborùm"
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
 msgstr ""
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "Øazení FTP adresáøù"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Øazení lokálních adresáøù"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Øazení lokálních adresáøù"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Zobrazovat teèkové soubory"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Spustitelné odkazy"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
+#, fuzzy
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Pøenos dat dokonèen"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
-msgstr ""
+msgstr "Zvlá¹tní soubory a stránky"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Dìlené zálo¾ky"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Editace podsouborù se zálo¾kami"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Menu dìlených zálo¾ek"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Soubor se zálo¾kami"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Nav¹tívené odkazy"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 #, fuzzy
 msgid "View the file "
 msgstr "Poslat soubor po¹tou"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
-msgstr "Nahrávání dokonèeno.\n"
+msgstr "Tisk dokonèen.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Dokument:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Poèet øádkù:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Poèet stran:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "stran(y)"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "strana"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(pøibli¾nì)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Nìkteré funkce tisku byly vypnuty!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Standardní menu voleb tisku:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Menu voleb tisku:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Ulo¾it do místního souboru"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Ukládání na disk je vypnuto"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Poslat soubor po¹tou"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Vytisknout na obrazovku"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Vytisknout na tiskárnu pøipojenou k va¹emu vt100 terminálu"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5107,132 +5150,132 @@ msgstr ""
 "Øádek musí být ve formátu:\n"
 "COLOR:CELÉ ÈÍSLO:POPØEDÍ:POZADÍ\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "kritický øádek:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
-msgstr "chápat klávesy dle %s a k¾ %s být ve ¹tychu (%s)\n"
+msgstr "chyba pøi pøemapovávání klávesy %1$s pro %3$s na %2$s\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
-msgstr "pøemapování klávesy (%s a k¾ %s)\n"
+msgstr "chyba pøi pøemapovávání klávesy %s na %s\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
-msgstr ""
+msgstr "Volba %s øádkového editoru pro klávesu %s je chybná. Volím v¹e.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "klávesu %1$s (0x%2$x) se s funkcí %4$s (0x%3$x) øádkového editoru nepodaøilo svázat\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "klávesu %s (0x%x) se s funkcí %s øádkového editoru nepodaøilo svázat\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: nelze spustit, soubor %s s pravidly CERN není dostupný\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(¾ádné jméno)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Více ne¾ %d vnoøených vlo¾ení z lynx.cfg -- nejedná se o nekoneènou smyèku?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Poslední vlo¾ený soubor je '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "vlo¾ený z '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Následující údaje jsou èteny z va¹eho lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Pøeètìte si implicitní dodávaný s distribucí"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "pro více informací."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "NAÈÍST ZMÌNY"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Va¹e primární konfigurace"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "Adresáø, který právì prohlí¾íte"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Adresáø, který jste právì zvolil"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Soubor, který jste právì zvolil"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Symbolický odkaz, který jste právì zvolil"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Polo¾ka, kterou jste právì zvolil"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Celé jméno:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Odkaz nelze následovat"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Odkazuje do souboru:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Jméno vlastníka:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Jméno skupiny:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Velikost souboru:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "bajtù"
@@ -5240,168 +5283,168 @@ msgstr "bajtù"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Datum vytvoøení:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Poslední zmìna:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Poslední pøístup:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Pøístupová práva "
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Soubor, který si právì prohlí¾íte"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Jméno odkazu:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Znaková sada:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Poslední modifikace:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Expires:"
-msgstr "Expiruje:"
+msgstr "&nbsp;Expiruje:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Cache-Control:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Content-Length:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Content-Length:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "Post Data:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "Post Content Type:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Vlastníci:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "velikost:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "øádky"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "formuláøový re¾im"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "zdroj"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "bì¾ný"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", bezpeèný"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
-msgstr ", vnitøní odkaz"
+msgstr ", pøes vnitøní odkaz"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", no-cache"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", ISMAP skript"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", soubor zálo¾ek"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "re¾im:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Odkaz, který jste právì zvolil"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Metoda:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Typ kódování"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "Umístìní: "
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Pole formuláøe)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Aktuální stránka neobsahuje ¾ádné odkazy"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5450,42 +5493,42 @@ msgstr "Poslat na:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Menu voleb posílání:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Neoèekávaný protokol pro tento typ URL."
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "unknown restriction"
-msgstr "neznámé pole èi odkaz"
+msgstr "®ádná omezení.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "®ádná omezení.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
-msgstr "Popis:\n"
+msgstr "Zapnutá omezení:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5497,7 +5540,7 @@ msgstr ""
 "ka¾dého cookie. Pøijetí ka¾dého cookie zapnete nastavením accept_all_cookies\n"
 "na \"TRUE\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5505,7 +5548,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5514,7 +5557,7 @@ msgstr ""
 "Volba bookmark_file udává jméno implicitního souboru se zálo¾kami, do kterého\n"
 "si u¾ivatel mù¾e ukládat odkazy pro pozdìj¹í pou¾ití.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5524,7 +5567,7 @@ msgstr ""
 "spustí klávesou 's' èi '/' vyhledávání, bude toto brát ohled na velikost písmen.\n"
 "Tato volba je implicitnì vypnuta (\"off\").\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5537,7 +5580,7 @@ msgstr ""
 "mù¾ete zkusit jiné 8bitové kódování, èi pou¾ít 7bitové aproximace.\n"
 "Mo¾né znakové sady:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5550,15 +5593,15 @@ msgstr ""
 "je doména uvedena v obou seznamech, má cookie_reject_domains pøednost. Volba\n"
 "accept_all_cookies má vy¹¹í prioritu, ne¾ obì tyto volby.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
 msgstr ""
 "Volba cookie_file udává soubor, ve kterém se ukládají trvalé cookies.\n"
-"Implicitním nastavením je ~/.lynx_cookies.\n"
+"Implicitním hodnotou je ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5575,13 +5618,13 @@ msgstr ""
 "Doména s 'loose' ovìøováním bude moci nastavovat cookies s chybnou cestou\n"
 "èi doménovým atributem (implicitním nastavením je zeptat se u¾ivatele).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5593,7 +5636,7 @@ msgstr ""
 "vzájemné promíchání souborù s adresáøi. \"FILES_FIRST\" vypí¹e jako první\n"
 "soubory a \"DIRED_SUPPORT\" adresáøe.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5605,7 +5648,7 @@ msgstr ""
 "  ^B = vlevo   ^F = vpravo\n"
 "zapnuty.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5617,7 +5660,7 @@ msgstr ""
 "povoleny z pøíkazové øádky, jsou úpravy souborù zakázány. Pro psaní dopisù\n"
 "bude pou¾it vestavìný editor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5633,7 +5676,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- øadí dle velikosti souboru\n"
 "   BY_DATE     -- øadí dle data souboru\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5659,7 +5702,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mo¾né re¾imy øádkového editoru:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5671,7 +5714,7 @@ msgstr ""
 "podsouborù zálo¾ek (ka¾dý odpovídá jednomu velkému písmeno anglické abecedy).\n"
 "Zaèíná se s \"multi_bookmarkB\", proto¾e 'A' je implicitní (viz vý¹e).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5689,7 +5732,7 @@ msgstr ""
 "Té¾ je mo¾né nechat toto pole prázdné, ale pak by nebylo zaèlenìno do vámi\n"
 "odeslaných komentáøù.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5716,7 +5759,8 @@ msgstr ""
 "chybovou hlá¹ku. Mù¾e v¹ak také poslat dokument v jiné, ne¾ po¾adované\n"
 "znakové sadì.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
+#, fuzzy
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5730,7 +5774,7 @@ msgstr ""
 "preference). Pokud bude dokument v tomto jazyce k dispozici, server jej za¹le.\n"
 "V opaèném pøípadì jej za¹le ve svém implicitním jazyce.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5753,7 +5797,7 @@ msgstr ""
 "           tehdy, jestli¾e soubory, které prohlí¾íte, pocházejí z dùvìryhodných\n"
 "           zdrojù.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5782,7 +5826,7 @@ msgstr ""
 "           tehdy, jestli¾e soubory, které prohlí¾íte, pocházejí z dùvìryhodných\n"
 "           zdrojù.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5800,7 +5844,7 @@ msgstr ""
 "na \"off\" zapne pou¾ívání pøepínacích tlaèítek. Implicitní nastavení mù¾e být\n"
 "potlaèeno pøepínaèem -popup.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5832,7 +5876,7 @@ msgstr ""
 "v konfiguraèním menu (do nìj vstoupíte klávesou 'o'). Pokud je hodnota volby\n"
 "\"show color\" ulo¾ena, je pova¾ována za implicitní nastavení.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5853,7 +5897,7 @@ msgstr ""
 "odkazu. Nastavení na \"off\" zapne 'schovávání' kurzoru. Implicitní nastavení\n"
 "mù¾e být potlaèeno pøepínaèem -show_cursor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5867,7 +5911,7 @@ msgstr ""
 "a/nebo v userdefs.h a zároveò není vypnuta z pøíkazové øádky. Pokud je\n"
 "zobrazování skrytých souborù vypnuto, nebude je mo¾né z Lynxu ani vytváøet.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5888,7 +5932,7 @@ msgstr ""
 "prompt. Nastavení této volby na \"standard\" zpùsobí zobrazení menu bez\n"
 "ohledu na u¾ivatelský re¾im.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5902,7 +5946,7 @@ msgstr ""
 "èásti obrazovky. Nastavení \"INTERMEDIATE\" vypne tuto nápovìdu a nastavení\n"
 "\"ADVANCED\" zpùsobí vypsání URL aktuálního odkazu v dolní èásti obrazovky.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5912,7 +5956,7 @@ msgstr ""
 "souborù s obrázky místo [INLINE], [LINK] èi [IMAGE].\n"
 "Viz té¾ volbu VERBOSE_IMAGES v kynx.cfg.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5927,13 +5971,13 @@ msgstr ""
 "zapnuty.  Fungují pouze malá písmena.\n"
 "Velké 'H', 'J' a 'K zapínají nápovìdu, zkrácená URL a výpis klávesové mapy.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Volba visited_links urèuje uspoøádání informací na stránce Nav¹tívených odkazù\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5951,7 +5995,7 @@ msgstr ""
 "Èísla na hlavní klávesnici se budou chovat jako kurzorové klávesy bez ohledu\n"
 "na stav numlock.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5960,7 +6004,7 @@ msgstr ""
 "odkazy budou viditelnì oèíslovány a èísla budou pou¾ita ke zvolení pøíslu¹ného\n"
 "odkazu.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5977,7 +6021,7 @@ msgstr ""
 "zvolit polo¾ku napsáním jejího èísla i kdy¾ tato není viditelná na obrazovce.\n"
 "Seznamy odkazù a výstup pøíkazu 'list' jsou také èíslovány.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5987,7 +6031,7 @@ msgstr ""
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" a \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" vypadat jako\n"
 "po¹kozený.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6010,20 +6054,139 @@ msgstr ""
 "V¹eobecný konfiguraèní soubor, který mo¾ná hledáte se normálnì jmenuje lynx.cfg\n"
 "a má jiný obsah a jiný formát. Není to tento soubor.\n"
 
+#~ msgid "Comment request cancelled!!!"
+#~ msgstr "Odeslání komentáøe zru¹eno!!!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs"
+#~ msgstr "\"file:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs"
+#~ msgstr "\"finger:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs"
+#~ msgstr "\"ftp:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs"
+#~ msgstr "\"gopher:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs"
+#~ msgstr "\"http:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs"
+#~ msgstr "\"https:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs"
+#~ msgstr "\"lynxcgi:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs"
+#~ msgstr "\"lynxexec:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs"
+#~ msgstr "\"lynxprog:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs"
+#~ msgstr "\"mailto:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs"
+#~ msgstr "\"news:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs"
+#~ msgstr "\"nntp:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs"
+#~ msgstr "\"rlogin:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs"
+#~ msgstr "\"snews:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs"
+#~ msgstr "\"telnet:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs"
+#~ msgstr "\"tn3270:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs"
+#~ msgstr "\"wais:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "This special URL is not allowed as a goto!"
+#~ msgstr "Toto zvlá¹tní URL nesmíte pou¾ít jako cíl!"
+
+#~ msgid "Option choice (or page) number: "
+#~ msgstr "Zvolte èíslo mo¾nosti (èi strany): "
+
+#~ msgid "Choice number %d already is current."
+#~ msgstr "Mo¾nost èíslo %d je právì aktivní."
+
+#~ msgid "You are already at the end of this choice list."
+#~ msgstr "Jste na konci seznamu mo¾ností."
+
+#~ msgid "You are already at the beginning of this choice list."
+#~ msgstr "Jste na zaèátku seznamu mo¾ností."
+
+#~ msgid "You are already at page %d of this choice list."
+#~ msgstr "Ji¾ jste na stranì %d seznamu mo¾ností."
+
+#~ msgid "You have entered an invalid choice number."
+#~ msgstr "Zadal jste chybné èíslo mo¾nosti."
+
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "dùvod není znám."
+
 #~ msgid "KB"
 #~ msgstr "KB"
 
-#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?"
-#~ msgstr "Smazat '%s' a ve¹kerý jeho obsah: "
+#~ msgid "Read %ld of %ld %s of data"
+#~ msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %ld/%ld %s"
 
-#~ msgid "Remove directory and all of its contents?"
-#~ msgstr "Smazat adresáø a ve¹kerý jeho obsah: "
+#~ msgid "Read %ld %s of data"
+#~ msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %ld %s"
+
+#~ msgid ", %ld %s/sec."
+#~ msgstr ", %ld %s/s."
+
+#~ msgid "(From Cookie Jar)"
+#~ msgstr "(Ze skladu cookies)"
 
 #~ msgid "create %s"
 #~ msgstr "vytvoøit %s"
 
+#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?"
+#~ msgstr "Smazat '%s' a ve¹kerý jeho obsah?"
+
+#~ msgid "Remove directory and all of its contents?"
+#~ msgstr "Smazat adresáø a ve¹kerý jeho obsah?"
+
 #~ msgid "Unable to open file management menu file."
 #~ msgstr "Nelze otevøít soubor s menu správce souborù."
 
+#~ msgid "Lynx ver. %s"
+#~ msgstr "Lynx ver. %s"
+
+#~ msgid "Personal_name: "
+#~ msgstr "Osobní_jméno: "
+
+#~ msgid "X_Personal_name: "
+#~ msgstr "X_Osobní jméno: "
+
+#~ msgid "Personal Name: "
+#~ msgstr "Osobní jméno: "
+
+#~ msgid "Inactive text input, activate to edit (e.g., press ENTER)"
+#~ msgstr "neaktivní textový vstup, aktivujte pro editaci (napø. stisknìte ENTER)"
+
+#~ msgid "Left mouse button or return to select, arrow keys to scroll."
+#~ msgstr "Levé tlaèítko my¹i èi return pro vybrání, ¹ipky pro posun."
+
 #~ msgid "Ignoring invalid HOME"
 #~ msgstr "Ignoruji chybnou hodnotu HOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n"
+#~ "before we redraw the screen in Partial Display logic\n"
+#~ "e.g., partial_thres=2\n"
+#~ "would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n"
+#~ "partial_thres=-1 would use the entire screensize\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Volba partial_thres udává poèet øádkù, které by Lynx mìl stáhnout ne¾ bude,\n"
+#~ "vykreslena obrazovka. T.j. partial_thres=2 zpùsobí, ¾e Lynx zobrazí\n"
+#~ "ka¾dé 2 øádky, které stáhne. partial_thres=-1 znamená celou obrazovku.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0a9fa167..7d975491 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-17 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "(Ingen navn.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Ingen værdi.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2520,11 +2520,6 @@ msgstr "Postning til nyhedsgrupper med SSL kan ikke benyttes med denne klient."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Stil %d '%s' SGML:%s.  Font %s %.1f punkt.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tIndryk: først=%.0f andre=%.0f, Højde=%.1f Beskr=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2758,29 +2753,34 @@ msgstr "Panorering er slået fra når linjeombrydning er aktiveret"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Sporing ikke understøttet"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tIndryk: først=%.0f andre=%.0f, Højde=%.1f Beskr=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "Brugernavn for '%s' på %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Denne klient kan ikke danne godkendelsesinformation til proxyvært"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Denne klient kan ikke danne godkendelsesinformation til protokol"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Ugyldigt hoved '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "proxygodkendelse påkrævet - forsøger igen"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Adgang uden godkendelse nægtet - forsøger igen"
 
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Dokument med 'POST'-indhold ikke fundet i cache. Genindsend?"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr "Indlæsning slog fejl, brug en foregående kopi."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Indlæsning ikke fuldført."
 
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Statustilbagemelding var: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Kan ikke tilgå"
 
@@ -2827,20 +2827,20 @@ msgstr "Kan ikke tilgå"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Kan ikke tilgå dokument."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Indtast adgangskode for bruger %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Kan ikke kontakte FTP-vært."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "luk primær sokkel"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "sokkel til primær sokkel"
 
@@ -2848,24 +2848,24 @@ msgstr "sokkel til primær sokkel"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Symbolsk link"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "FTP-filkatalog indlæses."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "Overført %d bytes (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "dataforbindelse åben"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Modtager FTP-fil."
 
@@ -2889,34 +2889,34 @@ msgstr "Kunne ikke få adgang til finger-vært."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Intet svar fra finger-server."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Brugernavn for nyhedsvært '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Skift brugernavn?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Brugernavn:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Adgangskode for nyhedsvært (news) '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Skift adgangskode?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Ingen resultater for: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ingen artikler i denne gruppe.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2935,16 +2935,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  Artikler %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Tidligere artikler"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2954,41 +2954,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Der er i øjeblikket ca. %d artikler i %s, ID'er som følger:\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Alle tilgængelige artikler i "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Nyere artikler"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Send til "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Denne klient kan ikke bruge SNEWS-adresser."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Intet mål for rå tekst!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Kontakter nyhedsvært ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "Kunne ikke tilgå %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Kan ikke læse nyhedsinfo. Nyhedsvært %.20s svarede: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Kan ikke læse nyhedsinfo, tomt svar fra vært %s"
@@ -2996,34 +2996,34 @@ msgstr "Kan ikke læse nyhedsinfo, tomt svar fra vært %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Indlæser liste over tilgængelige nyhedsgrupper.."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Indlæser liste over artikler i nyhedsgruppe.."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Læser nyhedsartikel.."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "Beklager, kunne ikke indlæse artikler."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "Adresse har en ugyldig port"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Adresselængde forekommer ugyldig"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Ude af stand til at finde fremmed vært %s."
@@ -3032,111 +3032,126 @@ msgstr "Ude af stand til at finde fremmed vært %s."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Ugyldigt værtsnavn %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "Opretter %s-forbindelse til %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "sokkel fejlede."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "sokkel fejlede: familie %d adr. %s port %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Kunne ikke oprette en ikke-blokerende forbindelse."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Forbindelse opgivet (for mange forsøg)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Kunne ikke få sokkel til at blokere."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Læsning af sokkel slog fejl i 180.000 forsøg."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "Adresse indeholder et brugernavn: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Denne klient kan ikke bruge HTTPS-adresser."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Kan ikke forbinde til fremmed vært."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Forsøger at genetablere forbindelsen uden TLS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr "ingen udsteder fundet"
 
 # CA = Certification Authority
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr "udsteder er ikke en certificeringsmyndighed"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr "certifikatet har ingen kendt udsteder"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "certifikatet er blevet tilbagekaldt"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr "certifikatet er ikke troværdigt"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)"
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr "Kan ikke finde fælles navn i certifikat"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "SSL-fejl:vært(%s)!=cert(%s) - fortsæt?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)"
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "Sikker %d-bit %s (%s) HTTP-forbindelse"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Sender HTTP-anmodning."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Uventet skrivningsfejl i netværk; forbindelse afbrudt."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP-anmodning sendt; venter på svar."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Uventet læsningsfejl i netværk; forbindelse afbrudt"
 
@@ -3149,7 +3164,7 @@ msgstr "Uventet læsningsfejl i netværk; forbindelse afbrudt"
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Modtog uventet \"Informational Status\"."
 
@@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "Modtog uventet \"Informational Status\"."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Anmodning imødekommet. Nulstil indhold."
 
@@ -3169,27 +3184,27 @@ msgstr "Anmodning imødekommet. Nulstil indhold."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Modtog uventet 304 \"Not Modified status\"."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "Omdirigering af POST-indhold kræver brugers godkendelse."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Har POST-indhold. Behandler varig omdirigering som midlertidig.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Prøver igen med oplysning om adgangstilladelse."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Vis indhold af 401-meddelelse?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Vis indhold af 407-meddelelse?"
 
@@ -3197,11 +3212,11 @@ msgstr "Vis indhold af 407-meddelelse?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Ukendt statussvar fra server!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "fremmed %s session:"
@@ -3385,139 +3400,139 @@ msgstr "Vedligeholder"
 msgid "Host"
 msgstr "Vært"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Hukommelse opbrugt, fremvisning afbrudt!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Hukommelse opbrugt, vil afbryde overførsel!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** HUKOMMELSE OPBRUGT ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "ukendt felt eller link"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "indtast tekst"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "indtast adgangskode"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "afkrydsningsboks"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "radioknap"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "indsendelsesknap"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "nulstillingsknap"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "pop up-menu"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "skjult formularfelt"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "indtast tekst"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "angiv interval"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "angiv fil"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "tekstindsendelsesfelt"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "Billedindsendelsesknap"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "nøglegen-felt"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "ukendt formularfelt"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Kan ikke åbne fil til upload"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "Indsender %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr "Program hænger: TextAnchor-struktur ødelagt - det er bedst at afbryde!"
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Ombryd linjer så de passer til det viste område?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Meget lange linjer er blevet ombrudt!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Meget lange linjer er blevet afkortet!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Læst %s af %s af data"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Læst %s af data"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/sek"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (gået i stå i %s)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", ETA %s"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Tast 'z' for at afbryde)"
 
@@ -3546,11 +3561,11 @@ msgstr " (Tast 'z' for at afbryde)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
@@ -3570,35 +3585,35 @@ msgstr "nej"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr "J/N/A/L"
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Filsti:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukendt)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Dokument har kun skjulte links. Brug 'l'istekommandoen."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Cache-fejl - diskplads opbrugt?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Cache-fejl - ikke nok hukommelse!"
 
@@ -3692,47 +3707,47 @@ msgstr "Den tilbyder upåklagelig understøttelse af CGI-programmer\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Afslutter via interrupt:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(fra en foregående session)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Udløbsdato for cookie:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "Intern"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "'cookie_domain_set_flag'-fejl, afbryder program"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Klargøring af terminal slog fejl - ukendt terminaltype?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Du skal bruge en vt100, 200, etc. terminal med dette program."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Din terminaltype er ukendt!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Anfør en terminaltype:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINAL-TYPE SAT TIL"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3741,7 +3756,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En kritisk fejl opstod i %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3760,52 +3775,53 @@ msgstr ""
 "sporingslog (trace) hvis en sådan kan laves, samt enhver anden relevant\n"
 "information.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Fejl ved behandling af linje %d af %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Editor dræbt ved signal"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "Editor returnerede fejlstatus, %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "ukendt årsag."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Hentet link:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Foreslået filnavn:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Gængse valgmuligheder ved hjemtagning af filer:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Valgmuligheder ved download af filer:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Gem på disk"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Vis midlertidig file"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Gem på disk deaktiveret."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Egne tilføjelser:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Intet navn givet"
 
@@ -3837,59 +3853,59 @@ msgstr "Du har besøgt: ('POSTs', bogmærke-, menu- og listefiler undtaget)"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Ingen meddelelser endnu)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Ugyldig peger opdaget."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr "Sekvens:"
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Peger:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "FilNavn:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "LinjeAntal:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Hukommelseslæk opdaget."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Indeholder:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "ByteStr.:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "gentildelt:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Total hukommelsesudsivning denne gang:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr "Tildeling ved spidsbelastning"
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "Antal tildelte byte"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr "Totalt antal \"mallocs\""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr "Totalt antal \"frees\""
 
@@ -4085,7 +4101,7 @@ msgstr "Ude af stand til at åbne fil med rettighedstilvalg."
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Anfør rettigheder nedenfor:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Ejer:"
 
@@ -4220,19 +4236,19 @@ msgstr "Denne meddelelse blev automatisk lavet af"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Systemets postprogram er ikke sat op"
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Ingen \"Winsock\" fundet, beklager."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Du SKAL definere et gyldigt TMP- eller TEMP-område!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "Intet sådant filkatalog"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4243,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "Opsætningsfil \"%s\" er ikke tilgængelig.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4254,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 "Lynx' tegnsæt er ikke angivet.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4265,7 +4281,7 @@ msgstr ""
 "Lynx \"edit map\" er ikke angivet.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4276,164 +4292,174 @@ msgstr ""
 "Lynx-fil \"%s\" er ikke tilgængelig.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Advarsel:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Ændring for varige cookier vil kun gælde næste session."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: Ignorerer ukendt tegnsæt=%s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Version %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Bygget på %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Ophavsret indehaves af University of Kansas, CERN og andre bidragydere."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribueret under GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Se http://lynx.isc.org/ og online-hjælpen for flere oplysninger."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "BRUG: %s [valgmuligheder] [fil]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Valgmuligheder er:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Ugyldig indstilling: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Intern fejl: Ugyldigt muselink %d!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "En adresse angivet af brugeren"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Kodningstype \"multipart/form-data\" ej understøttet! Kan ikke indsende."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Hjælpeskærm"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Systemfortegnelse"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Indgang til hovedskærm"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "Ingen yderligere dokumenter"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "dette dokuments tegnsæt er udtrykkeligt angivet, beklager ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "cd til: "
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "En del af stien er ikke et filkatalog"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "kunne ikke skifte filkatalog."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Genfortolker dokument under nuværende indstillinger ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Kritisk fejl - kunne ikke åbne uddatafil %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "TABEL-centrering slået til."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "TABEL-centrering slået fra."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Aktuelle adresse er tom."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Kopiering til klippebord slog fejl."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Dokumentets adresse overført til klippebord."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Linkets adresse overført til klippebord."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Ingen adresse ligger på klippebord."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-indeks-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Kan ikke få adgang til startfil"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: startfil fandtes ikke eller er ikke i text/html, text/plain format"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Afslutter ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-mere-"
 
@@ -4497,11 +4523,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Indlæg har ingen oprindelig tekst!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "gennemse/rediger B)ogmærkefiler"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B)ogmærkefil: "
 
@@ -4510,7 +4536,7 @@ msgid "ON"
 msgstr "SLÅET TIL"
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr "SLÅET FRA"
 
@@ -4522,7 +4548,7 @@ msgstr "ALDRIG"
 msgid "ALWAYS"
 msgstr "ALTID"
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorér"
 
@@ -4562,280 +4588,280 @@ msgstr "Links og formularfelter er nummererede"
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr "Formularfelter er nummererede"
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Ikke versalfølsom"
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Versalfølsom"
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr "normal prompt"
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr "gennemtving bekræftende svar"
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr "gennemtving benægtende svar"
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr "Begynder"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Videregående"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr "Ved første besøg"
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr "Ved første besøg, i omvendt orden"
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr "Som træstruktur over besøg"
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr "Efter sidste besøg"
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr "Efter sidste besøg, i omvendt orden"
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr "afslappet (TagSoup-tilstand)"
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr "striks (SortaSGML-tilstand)"
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr "som etiketter"
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 msgid "as links"
 msgstr "som links"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 msgid "show filename"
 msgstr "vis filnavn"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr "STANDARD"
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr "AVANCERET"
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 msgid "Directories first"
 msgstr "Filkataloger først"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 msgid "Files first"
 msgstr "Filer først"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr "Blandet stil"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 msgid "By Name"
 msgstr "Efter navn"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr "Efter type"
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr "Efter størrelse"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr "Efter dato"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr "Efter tilstand"
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr "Efter bruger"
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 msgid "By Group"
 msgstr "Efter gruppe"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr "Vis ikke overførselshastighed"
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Vis hastighed i %s/sek "
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr "Vis %s/sek, ETA"
 
 # types = mime-types
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr "Godtag Lynx' indbyggede MIME-typer"
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr "Godtag også MIME-typer i lynx.cfg"
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr "Godtag også brugerens MIME-typer"
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr "Godtag også systemets MIME-typer"
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Godtag alle MIME-typer"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr "gzip"
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr "deflate"
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr "compress"
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr "bzip2"
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Brug %s for at aktivere menu over valgmuligheder!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(indstillinger markeret med (!) vil ikke blive gemt)"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Generelle indstillinger"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Brugertilstand"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Søgningstype"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr "Sikkerhed og beskyttelse af persondata"
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookier"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr "Prompt ved ugyldig cookie"
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr "Prompt ved SSL"
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Tastatur-inddata"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Numerisk tastaturtilstand"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacs-taster"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "VI-taster"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Linjeredigeringsstil"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Tastaturudlægning"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Skærm og tegnsæt"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Brug tegnsæt baseret på lokaliseringsindstillinger"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Skærmtegnsæt"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Formodet dokumenttegnsæt"
 
@@ -4844,238 +4870,241 @@ msgstr "Formodet dokumenttegnsæt"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK-tilstand"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Rå 8-bit"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X-skærm"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Udseende af dokument"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Vis farver"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Vis markør"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 msgid "Underline links"
 msgstr "Understreg links"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Vis rullebjælke"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Pop op-vinduer for valgte felter"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "HTML-fejlgenopretning"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Vis billeder"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Billedtekst"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Information til fremmede servere"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Personlig e-post-adresse"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Adgangskode til anonymous ftp"
 
 # media type refererer til content-type headeren, eks: image/xyz
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Foretrukket medietype"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Foretrukket kodning"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Foretrukket dokumenttegnsæt"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Foretrukket dokumentsprog"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "User-Agent-linje"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Filoversigt og Filadgang"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "FTP-sorteringskriterie"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Sortering af lokale filkataloger"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Sortering af lokale filkataloger"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Vis punktumfiler"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Links til programafvikling"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Vis overførselshastighed"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Særlige filer og skærmbilleder"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Multi-bogmærker"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Gennemse/ret bogmærkefiler"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Gå til multi-bogmærkemenu"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Bogmærkefil"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Besøgte sider"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "Vis filen "
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr " Udskrivningsjob fuldført.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Dokument:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Antal linjer:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Antal sider:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "sider"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "side"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(cirka)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Visse udskrivningsfunktioner er slået fra!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Forvalg for udskrivning:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Valgmuligheder for udskrivning:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Gem i lokal fil"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Gem på disk er slået fra"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Send fil med post"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Udskriv til skærm"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Udskriv på printer tilknyttet en vt100-terminal"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5092,295 +5121,295 @@ msgstr ""
 "Her skal FORGRUND og BAGGRUND være en af:\n"
 "de særlige betegnelser 'nocolor' eller 'default', eller\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Problemskabende linje:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s i %s slog fejl\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s slog fejl\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "ugyldigt linje-editorvalg %s for taste %s, vælger alle\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "tildeling af taste %s (0x%x) til 0x%x for %s i linje-editor slog fejl\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "tildeling af tasten %s (0x%x) til %s i linje-editor slog fejl\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: Kan ikke starte op, CERN-regelfil %s findes ikke\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(intet navn)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Flere end %d inkluderingsfiler i lynx.cfg - måske en sløjfe!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Sidste inkluderingsfil der forsøgtes indlæst var '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "inkluderet fra '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Følgende er læst fra din lynx.cfg-fil."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Læs venligst distributionen"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "for flere kommentarer."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "GENINDLÆS ÆNDRINGERNE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Din primære opsætning"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "Filkatalog som du kigger på i øjeblikket"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Aktuelt valgte filkatalog"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Aktuelt valgte fil"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Aktuelt valgte symbolske link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Aktuelt valgte enhed"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Fulde navn:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Ude af stand til at følge link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Peger til fil:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Ejers navn:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Gruppes navn:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Filstr.:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(bytes)"
 
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Oprettelsesdato:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Sidst rettet:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Sidst tilgået:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Adgangsrettigheder"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr "Alle:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Oplysninger om det aktuelle dokument:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Linknavn:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Tegnsæt:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr "(formodet)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Sidst ret:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr "Udløber:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Cachestyring:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "'Content-Length':"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 msgid "Length:"
 msgstr "Længde:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "POST-data:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "POST-indholdstype:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Ejer(e):"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "Str:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "linjer"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "formulartilstand"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "kilde"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", sikker"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", via internt link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", no-cache"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", ISMAP-script"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", bogmærkefil"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "Tilstand:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Aktuelt valgte link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Metode:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Kod.type:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 msgid "Action:"
 msgstr "Handling:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Formularfelt)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Ingen links på denne side"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Server-info:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5429,41 +5458,41 @@ msgstr "Upload til:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Valgmuligheder for uploads:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "Hjemtag dokument fra adressen på klippebord."
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Uventet adgangsprotokol for denne adressetype."
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "For mange midlertidige filer"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "ukendt begrænsning"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Ingen begrænsninger sat.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Begrænsninger sat:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Kan ikke finde HOME-katalog"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Normalt slået fra. Se ENABLE_LYNXRC i lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5475,7 +5504,7 @@ msgstr ""
 "blive ledsaget af et spørgsmål om den skal accepteres eller ej. Sæt\n"
 "accept_all_cookies\" til \"TRUE\" for at acceptere alle cookier.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5487,7 +5516,7 @@ msgstr ""
 "en værdi, vil Lynx bruge den personlige e-post-adresse. Sæt anonftp_password\n"
 "til en anden værdi hvis du ønsker det.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5497,7 +5526,7 @@ msgstr ""
 "hvori brugeren kan indsætte de links som der ønskes let adgang til\n"
 "på et senere tidspunkt.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5507,7 +5536,7 @@ msgstr ""
 "mellem store og små bogstaver ved søgninger afgivet med 's' og '/'\n"
 "tasterne. Det normale er \"off\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5520,7 +5549,7 @@ msgstr ""
 "andet 8-bit-tegnsæt eller bruge 7-bit tegntilnærmelser. Aktuelt gyldige\n"
 "tegnsæt er:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5534,7 +5563,7 @@ msgstr ""
 "afvisningen have forrang. Parameteren \"accept_all_cookies\" vil\n"
 "tilsidesætte begge disse indstillinger.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5542,7 +5571,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file angiver den fil som varige cookier skal læses fra.\n"
 "Standarden er ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5560,7 +5589,7 @@ msgstr ""
 "cookier med en ugyldig sti eller domæneattribut. Alle domæner vil som\n"
 "standard spørge brugeren om en ugyldig sti eller domæne.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
@@ -5568,7 +5597,7 @@ msgstr ""
 "dir_list_order angiver katalogsortering under DIRED_SUPPORT\n"
 "(hvis implementeret). Standarden er \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5581,7 +5610,7 @@ msgstr ""
 "oplister filer først og \"DIRECTORIES_FIRST\" oplister filkataloger\n"
 "først.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5593,7 +5622,7 @@ msgstr ""
 "  ^B = venstre    ^F = højre\n"
 "være aktive.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5606,7 +5635,7 @@ msgstr ""
 "kommandolinjen. Den indbyggede linje-editor vil blive brugt ved afsendelse\n"
 "af post.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5622,7 +5651,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- sorterer efter filstørrelse\n"
 "   BY_DATE     -- sorterer efter fildato\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5649,7 +5678,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuelle tilstande ved linjeredigering er:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5662,7 +5691,7 @@ msgstr ""
 "er tilladt. Vi begynder med \"multi_bookmarkB\", idet \"A\" er standard (se\n"
 "ovenfor).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5680,7 +5709,7 @@ msgstr ""
 "Du kan også lade dette felt stå tomt, men så vil din e-post-adresse ikke\n"
 "blive medtaget i de kommentarer du sender i e-post.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5708,7 +5737,7 @@ msgstr ""
 "en fejlmeddelelse, omend afgivelse af et ikke-acceptabelt svar også er\n"
 "tilladt.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5722,7 +5751,7 @@ msgstr ""
 "HTTP-servere. Hvis en fil på dette sprog er tilgængelig, vil serveren\n"
 "returnere den. I modsat fald vil den returnere filen på sit standardsprog.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5745,7 +5774,7 @@ msgstr ""
 "           sættes til \"on\", hvis du kigger på oplysninger fra kilder\n"
 "           som du kan stole på.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5774,7 +5803,7 @@ msgstr ""
 "           Denne indstilling skal kun sættes til \"on\", hvis du har fuld\n"
 "           tillid til den kilde hvorfra informationen stammer.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5793,7 +5822,7 @@ msgstr ""
 "radiobokse. Den forvalgte værdi kan ændres med kommandolinje-parameteret\n"
 "-popup.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5827,7 +5856,7 @@ msgstr ""
 "indstillingerne er gemt, vil farveindstilingerne blive opfattet som\n"
 "\"default\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5850,7 +5879,7 @@ msgstr ""
 "en værdi af \"off\" vil skjule markøren.  Standarden kan tilsidesættes\n"
 "med kommandolinje-parameteret \"-show-cursur\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5865,7 +5894,7 @@ msgstr ""
 "slået fra (off), vil man heller ikke kunne oprette sådanne skjulte filer\n"
 "eller filkataloger i Lynx.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5887,7 +5916,7 @@ msgstr ""
 "intermediate. Når denne indstilling er sat til default, vil menuen\n"
 "fremkomme uanset brugertilstand.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5903,7 +5932,7 @@ msgstr ""
 "ekstra oplysninger fra, Brug ADVANCED for at se adressen på det\n"
 "aktuelt valgte link i bunden af skærmen.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5913,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 "kildefilen til et billedlink i stedet for [INLINE], [LINK] eller [IMAGE].\n"
 "Se også VERBOSE_IMAGES i lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5929,7 +5958,7 @@ msgstr ""
 "Stort H, J og K vil stadig aktivere henholdsvis hjælp,\n"
 "hop-genveje og oversigt over tastebindinger.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5937,7 +5966,7 @@ msgstr ""
 "visited_links styrer hvorledes Lynx organiserer oplysningerne i siden\n"
 "over besøgte links.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5955,7 +5984,7 @@ msgstr ""
 "og de tilsvarende numeriske taster på tastaturet vil virke som piletaster,\n"
 "uanset om numlock er slået til eller ej\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5963,7 +5992,7 @@ msgstr ""
 "Hvis keypad_mode er sat til LINKS_ARE_NUMBERED, vil ethvert link\n"
 "være ledsaget af et nummer som kan bruges til at aktivere linkene.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5982,7 +6011,7 @@ msgstr ""
 "op-menu selvom denne ikke er synlig på skærmen. Oversigter over links og\n"
 "uddata fra \"list\"-kommandoen bliver også nummererede.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5992,7 +6021,7 @@ msgstr ""
 "LINKS_ARE_NUMBERED eller LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED er\n"
 "aktiveret.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6015,3 +6044,6 @@ msgstr ""
 "blevet advaret ...\n"
 "Hvis du er ude efter en almen opsætningsfil - den hedder sædvanligvis\n"
 "lynx.cfg, og har et andet indhold og format - så er det ikke denne fil.\n"
+
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "ukendt årsag."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8b9dea2c..6d1d376e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-14 09:10+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "(kein Name.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(kein Wert.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "keine"
 
@@ -2549,12 +2549,6 @@ msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Stil %d `%s' SGML:%s. Schrift %s %.1f point.\n"
 
 # These functions are never being called.
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tEinrückungen: Erste=%.0f, Andere=%.0f, Höhe=%.1f, Nachklapp=%.1f\n"
-
-# These functions are never being called.
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2789,29 +2783,35 @@ msgstr "Versetzen ist ausgeschaltet, solange Zeilenumbruch aktiv ist"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Trace hat keine Unterstützung"
 
+# These functions are never being called.
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tEinrückungen: Erste=%.0f, Andere=%.0f, Höhe=%.1f, Nachklapp=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "Username für '%s' auf %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Dieses Programm kann nichts anfangen mit dem Schema für Proxy-Autorisierung"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Dieses Programm weiß nichts anzufangen mit dem Autorisierungsschema"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Ungültiger Header '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Proxy-Autorisierung verlangt -- wiederholter Versuch"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Zugang ohne Autorisierung verweigert -- wiederholter Versuch"
 
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "Dokument mit POST-Daten nicht im Seitencache gefunden. POST wiederholen?
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr "Laden fehlgeschalten, die vorherige Kopie wird verwendet."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Unvollständig geladen."
 
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Der empfangene Statuscode war %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Zugriff fehlgeschlagen:"
 
@@ -2858,20 +2858,20 @@ msgstr "Zugriff fehlgeschlagen:"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Zugriff auf Dokument nicht möglich."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Passwort eingeben für User %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Verbindung zum FTP-Host konnte nicht hergestellt werden."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "close master socket"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "socket for master socket"
 
@@ -2881,24 +2881,24 @@ msgstr "socket for master socket"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Symbolic Link"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "FTP-Verzeichnis wird empfangen."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "%d bytes übertragen (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "connect for data"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "FTP-Datei wird empfangen."
 
@@ -2922,34 +2922,34 @@ msgstr "Der \"finger\"-Host konnte nicht erreicht werden."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Keine Antwort vom \"finger\"-Server."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Username für den News-Host '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Username ändern?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Username:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Passwort für den News-Host '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Passwort ändern?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Keine passenden Newsgroups für: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Keine Messages in dieser Newsgroup.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2968,16 +2968,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  Messages %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Frühere Messages"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2988,41 +2988,41 @@ msgstr ""
 "Ungefähr %d Messages zurzeit vorhanden in %s, IDs wie folgt:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Alle zugänglichen Messages in "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Spätere Messages"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Message hinterlassen (Post) in "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Dieses Programm hat keine Unterstützung für SNEWS URLs."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Kein target für rohen Text!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Verbindungserstellung zum News-Host ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "Kein Zugang zu %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "News-Info kann nicht gelesen werden. Server %.20s antwortet: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "News-Info kann nicht gelesen werden. Leere Antwort von Server %s"
@@ -3030,34 +3030,34 @@ msgstr "News-Info kann nicht gelesen werden. Leere Antwort von Server %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Liste vorhandener Newsgroups wird geladen."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Liste der vorhandenen Messages wird geladen."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "News-Message wird geladen."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "Entschuldigung: konnte die angeforderten News nicht laden."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "Adresslänge hat einen ungültigen port"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Adresslänge scheint ungültig zu sein"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Remote Host %s nicht gefunden."
@@ -3066,112 +3066,127 @@ msgstr "Remote Host %s nicht gefunden."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Hostname ist ungültig: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "%s-Verbindung zu %s wird aufgebaut."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "Socket-Fehler."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "Socketfehler: family %d addr %s port %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Verbindung konnte nicht non-blocking gemacht werden."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Verbindungsfehler (zu viele Versuche)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Socket konnte nicht wieder blocking gemacht werden."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Lesefehler nach 180.000 Versuchen."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "Adresse mit einem Username: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Dieses Programm hat keine Unterstützung für HTTPS-URLs."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Verbindung zum remote Host konnte nicht hergestellt werden."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Verbindung erneut versuchen, ohne TLS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "Der Keks ist weg!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 #, fuzzy
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr "SSL-Fehler:Es ist nicht möglich einen allgemeinen Namen im Zertifikat zu finden - Fortfahren?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "SSL-Fehler:host(%s)!=cert(%s) - Fortfahren?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "Sichere %d Bit %s (%s) HTTP-Verbindung"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "HTTP Request wird geschickt."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Unerwarteter Netzschreibfehler; Verbindung abgebrochen."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP Request geschickt; warten auf Antwort."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Unerwarteter Netzlesefehler; Verbindung abgebrochen."
 
@@ -3184,7 +3199,7 @@ msgstr "Unerwarteter Netzlesefehler; Verbindung abgebrochen."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Unerwarteter Informations-Statuscode empfangen."
 
@@ -3194,7 +3209,7 @@ msgstr "Unerwarteter Informations-Statuscode empfangen."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Request ausgeführt. Seiteninhalt zurücksetzen."
 
@@ -3204,27 +3219,27 @@ msgstr "Request ausgeführt. Seiteninhalt zurücksetzen."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Unerwarteter Status 304 \"Not Modified\"."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "Bestätigung ist erforderlich für Umleitung von POST-Daten."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "POST-Request. Permanente Umleitung wird als temporär behandelt.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Wir versuchen's noch einmal mit Autorisierungsinfo."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Inhalt der 401-Antwort zeigen?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Inhalt der 407-Antwort zeigen?"
 
@@ -3232,11 +3247,11 @@ msgstr "Inhalt der 407-Antwort zeigen?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Unbekannter Statuscode in Antwort vom Server!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "Entfernte %s Sitzung:"
@@ -3420,139 +3435,139 @@ msgstr "Instandhalter"
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "zu wenig Hauptspeicher, Anzeige abgebrochen!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "zu wenig Hauptspeicher, Ãœbertragung wird abgebrochen!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** MEMORY ERSCHÖPFT ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "unbekanntes Feld oder Link"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "Texteingabefeld"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "Passwort-Eingabefeld"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "Checkbox"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "Radiobutton"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "Submit-Button"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "Reset-Button"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "Popup-Menü"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "verstecktes Formfeld"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "Texteingaberegion"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "Bereichseingabefeld"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "Dateieingabefeld"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "Textsendefeld"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "Image-Sendefeld"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "\"Keygen\"-Feld"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "unbekanntes Formfeld"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Datei konnte nicht zum Upload geöffnet werden!"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "%s wird gesandt"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr "Hänger festgestellt: TextAnchor-Konstruktion ist schadhaft - am besten abbrechen!"
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Zeilen umbrechen, um in den sichtbaren Bereich einzupassen?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Sehr lange Zeilen wurden umbrochen!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Sehr lange Zeilen wurden abgeschnitten!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "%s von %s der Daten gelesen"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "%s der Daten gelesen"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/sec"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (unterbrochen für %s)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", ETA %s"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " ('z' für Abbruch)"
 
@@ -3581,11 +3596,11 @@ msgstr " ('z' für Abbruch)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
@@ -3605,35 +3620,35 @@ msgstr "nein"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr "J/N/A/V"
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(keine)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Dateipfad:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(unbekannt)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Dokument hat nur versteckte Links. Tastenbefehl 'L' für Liste."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Source Cache Fehler - Festplatte voll?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Source Cache Fehler - nicht genug Speicher!"
 
@@ -3728,47 +3743,47 @@ msgstr "Er hat state of the art CGI-Unterstützung.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Programmende durch Interrupt:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(von vorheriger Session)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Verfallsdatum:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "Intern"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set-Fehler, beende das Programm"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Terminalinitialisierung fehlgeschlagen - unbekannter Terminaltyp?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Ein Textterminal wie VT100, VT200 usw. ist für dieses Programm notwendig."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Terminaltyp ist unbekannt!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Terminaltyp eingeben:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3778,7 +3793,7 @@ msgstr ""
 " Ein fataler Fehler passierte in %s Ver. %s\n"
 
 # Yes, this is incomplete... - kw
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3796,52 +3811,53 @@ msgstr ""
 "die TCPIP-Implementierung, den TRACEBACK (wenn er gewinnen werden\n"
 "konnte und andere relevante Information.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Zeile %d von %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Editor von Signal abgeschossen"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "Editor mit Fehler-Status beendet, %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "Grund nicht bekannt."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Geladener Link:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Vorgeschlagener Dateiname:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Normale Download-Optionen:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Download-Optionen:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Speichern auf Disk"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Temporäre Datei ansehen"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Speichern auf Disk nicht ermöglicht."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Lokale Zusätze:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Kein Name gegeben"
 
@@ -3878,59 +3894,59 @@ msgstr "(Bisher keine Nachrichten)"
 # It's fairly technical, might have been better to leave these strings
 # untranslated.  As it is, the spaces in some of the strings are
 # necessary so that things line up (formatting uses TAB chars). - kw
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Ungültiger Zeiger gefunden."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr "Abfolge: "
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Zeiger: "
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Quelle:  "
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "Zeile:    "
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Speicherleck gefunden."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Inhalt:  "
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "Länge:   "
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "realloziert:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Summe der Speicherlecks in diesem Programmlauf:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr "Höchstallozierung"
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "Bytes alloziert"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr "mallocs total"
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr "frees total"
 
@@ -4126,7 +4142,7 @@ msgstr "Zugriffsrechte-Optionsdatei kann nicht geöffnet werden"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Zugriffsrechte angeben:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Besitzer:"
 
@@ -4261,19 +4277,19 @@ msgstr "Diese Nachricht wurde automatisch generiert von"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Kein systemweiter Mailer konfiguriert"
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Kein Winsock gefunden, sorry."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Es muß ein gültiger Bereich für TMP oder TEMP definiert sein!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4284,7 +4300,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurationsdatei %s ist nicht zugänglich.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4295,7 +4311,7 @@ msgstr ""
 "Lynx-Zeichensätze nicht deklariert.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4306,7 +4322,7 @@ msgstr ""
 "Lynx \"edit map\" nicht deklariert.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4317,168 +4333,178 @@ msgstr ""
 "Lynx-Datei %s ist nicht verfügbar.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Warnung:"
 
 # No idea what this means.  Seems highly experimental anyway. - kw
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Beständige Kekse werden erst beim nächsten Programmaufruf geändert."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ignoriere unbekannte Codierung (charset)=%s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Version %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Kompiliert auf %s, %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr ""
 "Copyrights gehalten von der University of Kansas, dem CERN und anderen\n"
 "Beiträgern."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Verbreitet unter den Bedingungen der GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Weitere Informationen: http://lynx.isc.org/ und die Online-Hilfe."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "AUFRUF: %s [optionen] [datei oder URL]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Optionen sind:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Ungültige Option: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Interner Fehler: %d ist ungültig für mouse_link!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "Ein vom Benutzer eingegegener URL"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Enctype multipart/form-data noch nicht unterstützt! Submission unmöglich."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Hilfe-Seite"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Systemindex"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Eingang zur Hauptseite"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "Es gibt kein nächstes Dokument"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "Charset für dieses Dokument ist schon explizit angegeben..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "cd nach:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "Eine Pfadkomponente ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel"
 
 # How does one translate reparsing anyway? - kw
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Dokument wird mit jetzigen Einstellungen reinterpretiert..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Fataler Fehler - Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "TABLE-Zentrierung aktivieren."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "TABLE-Zentrierung ausschalten."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Aktueller URL ist leer."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Kopieren in das Clipboard fehlgeschlagen."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "URL des Dokuments in das Clipboard gespeichert."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "URL des Links in das Clipboard gespeichert."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Kein URL in das Clipboard gespeichert."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-Index"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Unzugängliche Startdatei"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Startdatei nicht gefunden oder nicht text/html oder text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Ende..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-mehr-"
 
@@ -4542,11 +4568,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Die Message hat keinen neuen Text!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "Lesezeichendateien ((B)ookmark files) ansehen/ändern"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "Lesezeichendatei/(B)ookmark file: "
 
@@ -4555,7 +4581,7 @@ msgid "ON"
 msgstr "AN"
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr "AUS"
 
@@ -4567,7 +4593,7 @@ msgstr "NIE"
 msgid "ALWAYS"
 msgstr "IMMER"
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorieren"
 
@@ -4607,279 +4633,279 @@ msgstr "Links und Formularfelder numerieren"
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr "Numerierte Formularfelder"
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Groß/klein nicht unterscheiden"
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Groß/klein unterscheiden<"
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr "normal auffordern"
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr "Ja-Antwort erzwingen"
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr "Nein-Antwort erzwingen"
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr "Neuling"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Mäßig Geübter"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr "Fortgeschrittener"
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr "Nach erstem Besuch"
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr "Nach erstem Besuch (rückläufig)"
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr "Als Besuchsbaum"
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr "Nach letztem Besuch"
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr "Nach letztem Besuch (rückläufig)"
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr "lässig (TagSoup-Modus)"
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr "strikt (SortaSGML-Modus)"
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr "als Label"
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 msgid "as links"
 msgstr "als Links"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 msgid "show filename"
 msgstr "Dateiname anzeigen"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr "STANDARD"
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr "FORTGESCHRITTEN"
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 msgid "Directories first"
 msgstr "Verzeichnisse zuerst"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 msgid "Files first"
 msgstr "Dateien zuerst"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr "Gemischter Stil"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 msgid "By Name"
 msgstr "Nach Name"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr "Nach Typus"
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr "Nach Länge"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr "Nach Datum"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr "Nach Modus"
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr "Nach Benutzer"
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 msgid "By Group"
 msgstr "Nach Gruppe"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr "Rate nicht anzeigen"
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "%s/sec Rate anzeigen"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr "%s/sec, ETA, anzeigen"
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr "lynx interne Typen akzeptieren"
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr "Auch die Typen von lynx.cfg akzeptieren<"
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr "Auch die Typen des Benutzers akzeptieren<"
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr "Auch die Typen des Systems akzeptieren<"
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Alle Typen akzeptieren"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr "gzip"
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr "compress"
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr "bzip2"
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "%s benutzen, um das Options-Menü aufzurufen"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(mit (!) markierte Optionen werden nicht gespeichert)"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Allgmeine Präferenzen"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "User mode"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Art der Suche"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr "Sicherheit und Datenschutz"
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Kekse (Cookies)"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr "Bei Invalid-Cookie nachfragen"
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr "Bei SSL nachfragen"
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Tastatureingabe"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Tastaturmodus/Keypad mode"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacstasten"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "VI-Tasten"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Art für das Editieren von Zeilen"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Tastaturbelegung"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Display und Zeichensatz"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Locale-basierenden Zeichensatz verwenden"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Zeichensatz des Displays"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Angenommene Zeichensatzkodierung"
 
@@ -4888,238 +4914,241 @@ msgstr "Angenommene Zeichensatzkodierung"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK-Modus"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Unkonvertiert (Raw 8-bit)"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X DISPLAY"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Aussehen des Dokuments"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Farbe zeigen/Show color"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Positionsmarke zeigen/Show cursor"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 msgid "Underline links"
 msgstr "Links unterstreichen"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Scrollbar zeigen"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Popups für Select-Felder"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "HTML-Fehlerbehandlung"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Bilder zeigen"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Detaillierte Bildinformation"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Einige Headers für Requests zu Remote Servern verschickt"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Persönliche Mailadresse"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Password für den News-Host '%s':"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Erwünschter Medientyp"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Erwünschte Kodierung"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Erwünschter Zeichensatz (Accept-Charset)"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Erwünschte Dokumentsprache (Accept-Language)"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Browseridentifizierung (User-Agent)"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Dateiverzeichnisse anlegen und auf Dateien zugreifen"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "Sortierung für FTP-Verzeichnisse"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Sortierkriterien für lokale Verzeichnisse"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge für lokale Verzeichnisse"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Dateien mit Punkt am Anfang sichtbar"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Ausführbare Links/Execution links"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Ãœbertragungsrate anzeigen"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Besondere Dateien und Bildschirme"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Multi-Datei-Lesezeichen"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Lesezeichendateien ansehen/bearbeiten"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Zum Multi-Lesezeichenmenü"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Lesezeichendatei"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Besuchte Seiten"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "Die Datei ansehen "
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr "Druckauftrag erledigt.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Dokument:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Anzahl Zeilen:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Seiten:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "Seiten"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "Seite"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(geschätzt)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Einige Druckfunktionen sind ausgeschaltet!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Normale Druckoptionen:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Druckoptionen:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "In lokale Datei speichern"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Speichern auf Disk nicht erlaubt"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Datei als Mail schicken"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Druckausgabe auf Bildschirm"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Ausgabe auf Drucker verbunden mit VT100-Terminal"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5136,301 +5165,301 @@ msgstr ""
 "Dabei müssen VORDERGRUND und HINTERGRUND eins der folgenden sein:\n"
 "Die speziellen Wörter 'nocolor' oder 'default', oder\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Zeile mit Fehler:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Remapping der Taste von %s zu %s für %s fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Umbelegung der Taste von %s zu %s fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "ungültige Zeilen-Editor-Auswahl %s für Taste %s, wähle alle aus\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) an Wert 0x%x für %s ungültig\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) für %s ungültig\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: Programmstart verweigert, Regeldatei %s (CERN rules file) nicht verfügbar\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(ohne Namen)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Mehr als %d geschachtelte lynx.cfg-Includes -- wohl eine Schleife?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "letztes INCLUDE war für '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "enthalten in '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Folgendes ist der aktuellen Konfigurationsdatei entnommen."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Bitte die installierte Konfigurationsdatei"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr ""
 " \n"
 "für weitere Erläuterungen ansehen."
 
 # Looks dangerous to me, so I sneak in a warning. - kw
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "NEULADEN NACH ÄNDERUNG, AUF EIGENE GEFAHR!"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Ihre primäre Konfiguration"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "Zurzeit angeschautes Verzeichnis"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr " URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Zurzeit ausgewähltes Verzeichnis"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Zurzeit ausgewählte Datei"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Zurzeit ausgewählter symbolischer Link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Zurzeit ausgewähltes Objekt"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "  Pfadname:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Kann dem Link nicht folgen"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "      Zeigt auf:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Name des Besitzers:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Gruppenname:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Dateilänge:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(Bytes)"
 
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Erzeugungsdatum:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Letzter Zugriff:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr "Welt:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Zurzeit angeschautes Dokument"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Linkname:"
 
 # Some of the following stuff is highly technical, so leave as English
 # (or whatever the language of protocol elements is...) - kw
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Charset:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr "(vermutet)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Geändert:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr "Expires:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Cache-Control:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Content-Length:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Content-Length:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Language:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "POST-Daten:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "POST-Content-Type:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Besitzer:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "Länge:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "Zeilen"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "Formmodus"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "Quelltext"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", sicher"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", durch internen Link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", no-cache"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", ISMAP-Script"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", Lesezeichendatei"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "Modus:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Zurzeit ausgewählter Link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Methode:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Enctype:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 msgid "Action:"
 msgstr "Aktion:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Formfeld)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Keine Links auf dieser Seite"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Server-Headers:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5479,41 +5508,41 @@ msgstr "Upload - wohin:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Upload-Optionen:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "URL des Download-Dokuments in das Clipboard gespeichert."
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Unerwartetes Zugangsprotokoll für dieses URL-Schema."
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Zu viele temporäre Dateien"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "unbekannte Beschränkung"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Keine Beschränkungen gesetzt.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Aktuelle Beschränkungen:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Das HOME-Verzeichnis ist nicht zu finden"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Normalerweise nicht aktiviert.  Siehe ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5525,7 +5554,7 @@ msgstr ""
 "Die Normaleinstellung ist \"FALSE\", so dass normalerweise bei jedem Keks\n"
 "gefragt wird.  Auf \"TRUE\" setzen, um alle Kekse zu akzeptieren.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5533,7 +5562,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5544,7 +5573,7 @@ msgstr ""
 "Lesezeichendatei anfügen, so dass Dokumente später leicht wiedergefunden\n"
 "werden können.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5555,7 +5584,7 @@ msgstr ""
 "durchgeführt, die groß-/kleinschreibungsempfindlich sind, statt\n"
 "Kapitalisierung zu ignorieren. Die übliche Einstellung ist \"off\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5570,7 +5599,7 @@ msgstr ""
 "weisen Ersatzdarstellungen zu verwenden.\n"
 "Zurzeit gültige Werte sind:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5585,7 +5614,7 @@ msgstr ""
 "Listen gemacht werden. Wenn dieselbe Domain in cookie_accept_domains und\n"
 "in cookie_reject_domains erscheint, hat die Verweigerung vorrang.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5593,7 +5622,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file gibt die Datei an, von der langlebige Kekse gelesen werden.\n"
 "Standardeinstellung ist ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5612,7 +5641,7 @@ msgstr ""
 "Pfad oder einem ungültigen Domänen-Attribut ablegen. Alle Domänen\n"
 "fragen grundsätzlich den Benutzer bei ungültigen Pfaden oder Domänen\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
@@ -5620,7 +5649,7 @@ msgstr ""
 "dir_list_order bestimmt die Ordnung der Verzeichnislisten unter DIRED_SUPPORT\n"
 "(falls eingebaut).  Die Vorgabe ist \"ORDER_BY_NAME\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5633,7 +5662,7 @@ msgstr ""
 "Mit \"FILES_FIRST\" werde normale Dateien zuerst aufgelistet, und mit\n"
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" kommen Verzeichnisse zuerst.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5645,7 +5674,7 @@ msgstr ""
 "  ^N = down    ^P = up\n"
 "  ^B = left    ^F = right\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5658,7 +5687,7 @@ msgstr ""
 "von der Befehlszeile aus aktiviert wird, und der eingebaute Zeileneditor\n"
 "wird für das Schicken von Mail benutzt.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5675,7 +5704,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- sortiert nach Dateilänge\n"
 "   BY_DATE     -- sortiert nach Änderungsdatum\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5702,7 +5731,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zurzeit verfügbare Bindungen sind:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5717,7 +5746,7 @@ msgstr ""
 "Wir beginnen mit \"multi_bookmarkB\", da 'A' schon für normale\n"
 "Lesezeichen (siehe oben) benutzt wird.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5737,7 +5766,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Feld könnte hier auch leergelassen werden, aber dann wird die\n"
 "Absenderadresse in Mail-Kommentaren fehlen.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5766,7 +5795,7 @@ msgstr ""
 "mit einer Fehlermeldung antworten, das Senden einer Antwort mit\n"
 "nichtpassendem charset ist allerdings auch erlaubt.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5782,7 +5811,7 @@ msgstr ""
 "Sprache zurückschicken, falls vorhanden; andernfalls antwortet der\n"
 "Server in der für den Server (und die Datei) üblichen Sprache.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5807,7 +5836,7 @@ msgstr ""
 "          die angeschauten Dokumente von einer vertrauenswürdigen Quelle\n"
 "          kommen.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5839,7 +5868,7 @@ msgstr ""
 "          die angeschauten Dokumente von einer vertrauenswürdigen Quelle\n"
 "          kommen.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5858,7 +5887,7 @@ msgstr ""
 "zum Normalverhalten macht.  Die normale Einstellung kann durch den\n"
 "Toggle-Switch -popup in der Befehlszeile verändert werden.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5897,7 +5926,7 @@ msgstr ""
 "chert werden, werden die Werte \"on\" und \"off\" für \"show color\" als\n"
 "\"default\" behandelt.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5920,7 +5949,7 @@ msgstr ""
 "Die gewählte Einstellung kann durch den Toggle-Switch -show_cursor in\n"
 "der Befehlszeile geändert werden.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5936,7 +5965,7 @@ msgstr ""
 "von versteckten Dateien ausgeschaltet ist, ist auch die Erzeugung\n"
 "solcher Dateien von Lynx aus nicht erlaubt.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5960,7 +5989,7 @@ msgstr ""
 "\"standard\" gesetzt ist, dann erscheint das letzgenannt Menü immer,\n"
 "unabhängig vom Benutzermodus.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5978,7 +6007,7 @@ msgstr ""
 "ausgeschaltet.  Im Modus \"ADVANCED\" wird außerdem der URL des gerade\n"
 "ausgewählten Links am unteren Bildschirmrand angezeigt.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5988,7 +6017,7 @@ msgstr ""
 "der Bildquelle anstelle von [INLINE], [LINK] or [IMAGE] an.\n"
 "Siehe auch VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -6007,7 +6036,7 @@ msgstr ""
 "die normalen Aktionen (activate help, jump shortcuts, keymap display)\n"
 "auszulösen.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -6015,7 +6044,7 @@ msgstr ""
 "Die visited_links Einrichtung legt fest, wie Lynx die Informationen\n"
 "auf der Seite für besuchte Links organisiert.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -6036,7 +6065,7 @@ msgstr ""
 "Die über den Buchstaben gelegenen Zifferntasten haben dann natürlich\n"
 "denselben Effekt, unabhängig vom \"Numlock\"-Zustand.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -6045,7 +6074,7 @@ msgstr ""
 "Links mit einer sichtbaren Nummerierung versehen, und Zifferntasten\n"
 "können zur Auswahl von Links benutzt werden.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -6066,7 +6095,7 @@ msgstr ""
 "auch in Verweislisten und im Ergebnis des Tastenbefehls 'L'ist nummeriert\n"
 "aufgelistet.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -6076,7 +6105,7 @@ msgstr ""
 "wenn \"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"\n"
 "eingeschaltet ist.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6101,6 +6130,9 @@ msgstr ""
 "hier am falschen Ort.  Die generelle Konfigurationsdatei wird üblicherweise\n"
 "lynx.cfg genannt, und ihr Inhalt und Format ist verschieden.\n"
 
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "Grund nicht bekannt."
+
 #~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?"
 #~ msgstr "'%s' mit gesamtem Inhalt entfernen?"
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 877e8d3f..11dff5eb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-26 14:26+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "(Nimeta.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Väärtuseta.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
@@ -2517,11 +2517,6 @@ msgstr "See klient ei toeta SSL vahendusel uudisegruppi postitamist."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Stiil %d `%s' SGML:%s.  Kiri %s %.1f punkti.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tTaanded: esimene=%.0f teised=%.0f, Kõrgus=%.1f Kirj=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2755,29 +2750,34 @@ msgstr "Kui kasutatakse reamurdmist, on nihutamine blokeeritud"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Trasseerimine ei ole toetatud"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tTaanded: esimene=%.0f teised=%.0f, Kõrgus=%.1f Kirj=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "Kasutajanimi '%s' kasutamiseks, %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "See klient ei tea, kuidas koostada proksi autoriseerimise infot skeemile"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "See klient ei tea, kuidas koostada autoriseerimise infot skeemile"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Vigane päis '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Nõutakse proksi autentimist -- proovin uuesti"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Autoriseerimata ei lubata kasutada -- proovin uuesti"
 
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "POST sisuga dokument puudub puhvrist. Postitan uuesti?"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr "laadimine ebaõnnestus, kasuta eelmist koopiat."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Mittetäielik laadimine."
 
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Tagastatud olek oli: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Ei saa kasutada"
 
@@ -2824,20 +2824,20 @@ msgstr "Ei saa kasutada"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Dokumenti ei saa kasutada."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Sisestage kasutaja %s@%s parool:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Ei õnnestu luua ühendust FTP serveriga."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "ülem pistiku sulgemine"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "pistik ülem pistikule"
 
@@ -2845,24 +2845,24 @@ msgstr "pistik ülem pistikule"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Nimeviide"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "Laen FTP kataloogi."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "Üle kantud %d baiti (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "loon andmekanalit"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Laen FTP faili."
 
@@ -2886,34 +2886,34 @@ msgstr "Finger serverit ei saa kasutada."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Finger server ei vasta."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Kasutajanimi uudiseserverile '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Muudan kasutajanime?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Kasutajanimi:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Parool uudiseserverile '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Muudan parooli?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Ei leia: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Selles grupis ei ole artikleid.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2932,16 +2932,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  Artiklid %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Varasemad artiklid"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2952,41 +2952,41 @@ msgstr ""
 "Leidsin umbes %d artiklit grupis %s, järgnevad artiklite ID:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Kõik kasutatavad artiklid grupis "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Hilisemad artiklid"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Postita gruppi "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "See klient ei toeta SNEWS URLe."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Toore teksti jaoks pole kohta!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Loon ühendust uudisegruppide serveriga ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "%s ei saa kasutada."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Ei õnnestu lugeda uudiste infot. Server %.20s vastas: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Ei õnnestu lugeda uudiste infot, tühi vastus serverilt %s"
@@ -2994,34 +2994,34 @@ msgstr "Ei õnnestu lugeda uudiste infot, tühi vastus serverilt %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Loen kasutatavate gruppide nimekirja."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Loen artiklite nimekirja grupis."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Loen artiklit."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "Kahjuks ei õnnestunud soovitud uudiseid laadida."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "Aadressis on vigane port"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Aadressi pikkus tundub vigane"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Ei leia serverit %s."
@@ -3030,110 +3030,125 @@ msgstr "Ei leia serverit %s."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Vigane serveri nimi %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "Loon %s ühendust serveriga %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "socket ebaõnnestus."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "socket ebaõnnestus: perekond %d aadress %s port %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Ei õnnestu muuta ühendust mitte-blokeerivaks."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Ühendus ebaõnnestus (looga palju katseid)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Pistikul ei õnnestu taastada blokeerivat moodi."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Pistikust lugemine ebaõnnestus 180 000 katsel."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "Aadress sisaldab kasutajanime: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "See klient ei toeta HTTPS URLe."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Serveriga ühenduse loomine ebaõnnestus."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Üritan ühendust uuesti luua TLS kasutamata."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr "väljaandja puudub"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr "väljaandja pole CA"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr "sertifikaadil puudub tuntud väljaandja"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "sertifikaat on kehtivuse kaotanud"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr "sertifikaat pole usaldusväärne"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr "Kontrollitud ühendus serveriga %s (sertifikaat=%s)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr "Kontrollitud ühendus serveriga %s (sertifikaat=%s)"
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr "Sertifikaadis puudub ühine nimi"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "SSL viga:host(%s)!=sert(%s)-Jätkan?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr "Kontrollitud ühendus serveriga %s (sertifikaat=%s)"
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "Turvaline %d-bitti %s (%s) HTTP ühendus"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Saadan HTTP päringu."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Ootamatu tõrge võrku kirjutamisel; ühendus katkestati."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP päring on saadetud; ootan vastust."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Ootamatu tõrge võrgust lugemisel; ühendus katkestati."
 
@@ -3146,7 +3161,7 @@ msgstr "Ootamatu tõrge võrgust lugemisel; ühendus katkestati."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Sain ootamatu informatiivse oleku."
 
@@ -3156,7 +3171,7 @@ msgstr "Sain ootamatu informatiivse oleku."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Päring täidetud. Algväärtusta sisu."
 
@@ -3166,27 +3181,27 @@ msgstr "Päring täidetud. Algväärtusta sisu."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Sain ootamatu oleku, 304 Pole muudetud."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "POST sisu ümbersuunamine nõuab kasutaja kinnitust."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Oman POST sisu. Käsitlen püsivat ümbersuunamist ajutisena.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Proovin uuesti kasutades autoriseerimise infot."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Näitan teate 401 keha?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Näitan teate 407 keha?"
 
@@ -3194,11 +3209,11 @@ msgstr "Näitan teate 407 keha?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Tundmatu oleku vastus serverilt!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "%s sessioon:"
@@ -3382,139 +3397,139 @@ msgstr "Haldaja"
 msgid "Host"
 msgstr "Server"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Mälu on otsas, esitus katkestati!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Mälu on otsas, katkestan ülekande!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** MÄLU ON OTSAS ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "tundmatu väli või viide"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "teksti väli"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "parooli väli"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "märkeruut"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "raadionupp"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "postitamise nupp"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "algväärtustamise nupp"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "hüpikmenüü"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "peidetud vormi väli"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "tekstiala"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "vahemiku väli"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "faili väli"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "teksti postitamise väli"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "pildi postitamise nupp"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "võtme loomise väli"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "tundmatu vormi väli"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Faili ei õnnestu üleslaadimiseks avada"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "Postitan %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr "Tuvastati hangumine: TextAnchor struktuur on vigane - soovitan katkestada!"
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Murran read et mahtuda ekraanile?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Väga pikad read on murtud!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Väga pikad read on lõigatud!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "baiti"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Loetud andmeid %s, kokku %s"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Loetud andmeid %s"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/sek"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (peatunud %s)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", ELA %s"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Katkestamiseks vajutage 'z')"
 
@@ -3543,11 +3558,11 @@ msgstr " (Katkestamiseks vajutage 'z')"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
@@ -3567,35 +3582,35 @@ msgstr "ei"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr "J/E/A/M"
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Kirjeldus:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(puudub)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Failitee:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tundmatu)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Dokumendis on ainult peidetud viited. Kasuta käsklust 'l'ist."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Lähtefaili puhvri viga - ketas on täis?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Lähtefaili puhvri viga - mälu on otsas?"
 
@@ -3688,47 +3703,47 @@ msgstr "See pakub korralikku CGI skriptide tuge.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Lõpetan katkestuse tõttu:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(eelmisest sessioonist)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Maksimaalne söömise aeg: "
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "Sisemine"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set viga, katkestan programmi töö"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Terminali initsialiseerimine ebaõnnestus - tundmatu terminali tüüp?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Selle programmiga peate kasutama vt100, 200 vms terminali."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Teie terminali tüüp on tundmatu!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Sisestage terminali tüüp:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINALI TÜÜBIKS ON SEATUD"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3737,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fataalne viga tekkis programmis %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3754,52 +3769,53 @@ msgstr ""
 "mis vea põhjustas, operatsioonisüsteemi nimi ja versiooni number,\n"
 "info TCPIP realisatsioonist ja muu asjakohane info.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Viga rea %d töötlemisel (%s)\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Toimeti tapeti signaaliga"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "Toimeti lõpetas veakoodiga, %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "põhjus tundmatu."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Laetud viide:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Soovitatav faili nimi:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Standardsed allalaadimise võimalused:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Allalaadimise võimalused:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Salvesta kettale"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Vaata ajutist faili"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Kettale salvestamine blokeeritud"
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Lokaalsed lisad:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Nimi puudub"
 
@@ -3831,59 +3847,59 @@ msgstr "Teie külastused (v.a. POST, järjed, menüü ja listingu failid):"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Teateid pole veel)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Tuvastati vigane viit."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr "Järjend:"
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Viit:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Failinimi:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "Ridu:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Tuvastasin mälulekke."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Sisaldab:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "Maht:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "uuesti võetud:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Mälulekkeid selles sessioonis kokku:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr "Mäluhaaramiste tipp"
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "Baiti võetud"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr "Kokku malloc kasutamisi"
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr "Vabastamisi kokku"
 
@@ -4079,7 +4095,7 @@ msgstr "Õiguste seadete faili avamine ebaõnnestus"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Määrake õigused allpool:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Omanik:"
 
@@ -4214,19 +4230,19 @@ msgstr "See teade on automaatselt loodud"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Süsteemset e-posti programmi ei ole seadistatud"
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Winsock puudub, kahju."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Te PEATE defineerima kehtiva TMP või TEMP piirkonna!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "Sellist kataloogi ei ole"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4237,7 +4253,7 @@ msgstr ""
 "Seadete faili \"%s\" ei ole.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4248,7 +4264,7 @@ msgstr ""
 "Lynx kooditabeleid ei ole deklareeritud.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4259,7 +4275,7 @@ msgstr ""
 "Lynx kaadri toimeti ei ole deklareeritud.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4270,164 +4286,174 @@ msgstr ""
 "Lynx fail \"%s\" ei ole kasutatav.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Hoiatus:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "püsivate präänikute olekut muudetakse alles järgmise sessiooniga."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ignoreerin tundmatut kooditabelit %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Versioon %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Ehitatud %s masinal %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Autoriõiguseid omavad University of Kansas, CERN ja teised."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Levitatakse GNU üldise avaliku litsensiga."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Abi ja muud infot leiate aadressil http://lynx.isc.org/."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "KASUTAMINE: %s [võtmed] [fail]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Võtmed on:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Vigane võti: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Sisemine viga: Vigane hiire viide %d!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "Kasutaja poolt antud URL"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "multipart/form-data kodeering ei ole veel toetatud! Ei saa saata."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Abiinfo ekraan"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Süsteemi indeks"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Sisenemine põhiekraanile"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "Järgmist dokumenti pole"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "kahjuks on selle dokumendi kooditabel üheselt määratud..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "mine kataloogi:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "Tee komponent ei ole kataloog"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "kataloogi ei õnnestu vahetada"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Parsin dokumendi uuesti jooksvate seadetega..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Fataalne viga - ei õnnestu avada väljundfaili %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "TABELI tsentreerimine lubatud."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "TABELI tsentreerimine blokeeritud."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Jooksev URL on tühi."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Lõikepuhvrisse kopeerimine ebaõnnestus."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Panin dokumendi URLi lõikepuhvrisse."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Panin viite URLi lõikepuhvrisse."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Lõikepuhvris URLe ei ole."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-indeks-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Ei õnnestu laadida esilehte"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Esilehte pole või ei ole text/html ega text/plain tüüpi"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Lõpetan..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-veel-"
 
@@ -4491,11 +4517,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Teatel puudub algne tekst!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "vaara/toimeta B=järgede faile"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B=järgede fail: "
 
@@ -4504,7 +4530,7 @@ msgid "ON"
 msgstr "SEES"
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr "VÄLJAS"
 
@@ -4516,7 +4542,7 @@ msgstr "MITTE KUNAGI"
 msgid "ALWAYS"
 msgstr "ALATI"
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr "ignoreeri"
 
@@ -4556,279 +4582,279 @@ msgstr "Viited ja vormide väljad on nummerdatud"
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr "Vormide väljad on nummerdatud"
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Tõstutundetu"
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Tõstutundlik"
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr "küsi tavapäraselt"
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr "paku jah-vastus"
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr "paku ei-vastus"
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr "Algaja"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Vahepealne"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr "Edasijõudnud"
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr "Esmase külastuse järgi"
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr "Pööratud esmase külastuse järgi"
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr "Külastuste puu"
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr "Viimase külastuse järgi"
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr "Pööratud viimase külastuse järgi"
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr "lõtv (TagSoup mood)"
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr "range (SortaSGML mood)"
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr "kui märgendid"
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 msgid "as links"
 msgstr "kui viited"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 msgid "show filename"
 msgstr "näita failinime"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr "STANDARD"
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr "LAIENDATUD"
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 msgid "Directories first"
 msgstr "Esmalt kataloogid"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 msgid "Files first"
 msgstr "Esimalt failid"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr "Segastiil"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 msgid "By Name"
 msgstr "Nime järgi"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr "Tüübi järgi"
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr "Mahu järgi"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr "Kuupäeva järgi"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr "moodi järgi"
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr "Kasutaja järgi"
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 msgid "By Group"
 msgstr "Grupi järgi"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr "Ära näita kiirust"
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Näita %s/sek kiirust"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr "Näita %s/sek, ETA"
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr "Luba lynxi sisemised tüübid"
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr "Luba ka lynx.cfg tüübid"
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr "Luba ka kasutaja tüübid"
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr "Luba ka süsteemsed tüübid"
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Luba kõik tüübid"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr "gzip"
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr "kahanda"
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr "compress"
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr "bzip2"
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr "Kõik"
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Seadete menüü saamiseks kasutage %s!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "((!) märgitud seadeid ei salvestata)"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Üldised seaded"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Kasutaja mood"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Toimeti"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Otsingutüüp"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr "Turvalisus ja privaatsus"
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Präänikud"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr "Vigase prääniku küsimine"
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr "SSL küsimine"
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Sisend klaviatuurilt"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Klahvistiku mood"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacs klahvid"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "VI klahvid"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Reatoimeti mood"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Klaviatuuri asetus"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Ekraan ja kooditabel"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Kasuta lokaadi põhist kooditabelit"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Ekraani kooditabel"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Eeldatav dokumendi kooditabel"
 
@@ -4837,237 +4863,240 @@ msgstr "Eeldatav dokumendi kooditabel"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK mood"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Puhas 8-bitti"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X Ekraan"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Dokumendi esitamine"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Näita värve"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Näita kursorit"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 msgid "Underline links"
 msgstr "Jooni viited"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Näita kerimisriba"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Hüpikud valikuväljadele"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "HTML veatöötlus"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Näita pilte"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Verbaalsed pildid"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Serverile saadetavad päised"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Isiklik e-posti aadress"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Anonüümse ftp parool"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Eelistatud meedia tüüp"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Eelistatud kodeering"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Eelistatuim dokumendi kooditabel"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Eelistatuim dokumendi keel"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "User-Agent päis"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Failide näitamine ja kasutamine"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "FTP järjestamine"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Lokaalse kataloogi järjestamine"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Lokaalse kataloogi järjestamine"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Näita punktiga faile"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Täidetavad viited"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Näita laadimise kiirust"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Spetsiaalfailid ja ekraanid"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Järgede failid"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "vaata/toimeta järgede faile"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Mine mitme-järje menüüsse"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Järgede fail"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Külastatud lehed"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "Vaata faili"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr " Trükitöö lõpetas.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Dokument:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Ridu:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Lehekülgi:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "lehekülge"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "lehekülg"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(umbkaudu)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Osad trükkimise funktsioonid on blokeeritud!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Standardsed trükkimise võimalused:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Trükkimise võimalused:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Salvesta lokaalsesse faili"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Kettale salvestamine on blokeeritud"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Postita fail"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Väljasta ekraanile"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Trüki vt100 terminaliga ühendatud printerile"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5084,295 +5113,295 @@ msgstr ""
 "ESIPLAAN ja TAUST peab olema üks järgnevaist:\n"
 "Sõne 'nocolor' või 'default', või\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Vigane rida:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "klahvi %s -> %s ümbermääramine %s jaoks ebaõnnestus\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "klahvi %s -> %s ümbermääramine ebaõnnestus\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "vigane rea-toimeti valik %s klahvile %s, valik kõik\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine %s (0x%x) -> 0x%x %s jaoks ebaõnnestus\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine klahv %s (0x%x) %s jaoks ebaõnnestus\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: ei saa startida, CERN reeglite fail %s ei ole kasutatav\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(nimetu)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Rohkem kui %d lynx.cfg kaasamist -- vahest on tekkinud tsükkel?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Viimane kaasata üritatud fail oli '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "kaasatud failist '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Järgnev on loetud teie lynx.cfg failist."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Lisainfo jaoks lugege palun"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "paketis olevat faili."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "MUUTUSTE LAADIMINE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Teie primaarsed seaded"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "Praegu vaadatav kataloog"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Praegu valitud kataloog"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Praegu valitud fail"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Praegu valitud nimeviide"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Praegu valitud element"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Täisnimi"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Viidet ei õnnestu järgida"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Osutab failile: "
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Omaniku nimi"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Grupi nimi"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Faili suurus"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(baiti)"
 
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Loodud:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Viimati muudetud:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Viimane kasutamine:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Kasutamise õigused"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr "Ülejäänud:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Fail mida te parajasti vaatate"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Viite nimi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Kooditabel:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr "(eeldatatkse)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Kuupäev:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Viimane muutmine:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr "Aegub:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Vahemälu-kontroll:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Sisu-pikkus:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 msgid "Length:"
 msgstr "Pikkus:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Keel:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "Post andmed:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "Post sisu tüüp:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Omanik(ud):"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "maht:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "ridu"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "vormide mood"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "lähtetekst"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normaalne"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", turvaline"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", sisemise viitega"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", mitte-puhverdatav"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", ISMAP skript"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", järgede fail"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "mood:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Praegu valitud viide"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Meetod:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Kodeering:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 msgid "Action:"
 msgstr "Tegevus: "
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Vormi väli)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Jooksval lehel ei ole viiteid"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Serveri päised:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5421,41 +5450,41 @@ msgstr "Lae üles:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Üleslaadimise seaded:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "Panin dokumendi allalaadimise URLi lõikepuhvrisse."
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Selle URL skeemiga kasutatakse ootamatut kasutamise protokolli."
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Liiga palju ajutisi faile"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "tundmatu piirang"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Piiranguid pole.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Seatud piirangud:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Ei leie HOME kataloogi"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Tavaliselt blokeeritud. Vaadake lynx.cfg failis ENABLE_LYNXRC kohta\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5467,7 +5496,7 @@ msgstr ""
 "tähendab, et iga prääniku korral küsitakse kasutaja nõusolekut.\n"
 "Kõikide präänikute vastu võtmiseks kasutage väärtust \"TRUE\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5478,7 +5507,7 @@ msgstr ""
 "isiklik e-posti aadress. Kui väärtust ei anta, kasutab Lynx isiklikku\n"
 "e-posti aadressi. Vajadusel saab kasutada ka mingit muud e-posti aadressi.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5487,7 +5516,7 @@ msgstr ""
 "bookmark_file määrab vaikimisi järgede faili nime ja asukoha, kuhu\n"
 "kasutaja saab salvestada viiteid hilisemaks kasutamiseks.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5497,7 +5526,7 @@ msgstr ""
 "'s' või '/' antud otsing tõstutundlikult. Väärtuse \"off\" korral on otsing\n"
 "tõstutundetu. Vaikimisi on tavaliselt \"off\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5511,7 +5540,7 @@ msgstr ""
 "lähendusi.\n"
 "Lubatud kooditabelid on:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5525,7 +5554,7 @@ msgstr ""
 "eelistatakse tagasi lükkamist. accept_all_cookies parameeter käib\n"
 "siinsetest määrangutest üle.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5533,7 +5562,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file määrab faili, millest loetakse püsivad präänikud.\n"
 "Vaikeväärtus on ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5550,7 +5579,7 @@ msgstr ""
 "lubatakse seada vigase tee või doomeni atribuudiga präänikuid. Kõikide\n"
 "doomenite korral küsitakse vigase tee või doomeni korral luba kasutajalt.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
@@ -5558,7 +5587,7 @@ msgstr ""
 "dir_list_order määrab kataloogi esituse järjestuse DIRED_SUPPORT sees\n"
 "(kui on realiseeritud).  Vaikimisi on \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5571,7 +5600,7 @@ msgstr ""
 "järjestab esimesteks failid ja \"DIRECTORIES_FIRST\" järjestab esimesteks\n"
 "kataloogid.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5583,7 +5612,7 @@ msgstr ""
 "  ^N = alla     ^P = üles\n"
 "  ^B = vasakule ^F = paremale\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5595,7 +5624,7 @@ msgstr ""
 "failide toimetamine on blokeeritud, välja arvatud juhul, kui toimeti\n"
 "on määratud käsureal, ja kirjade saatmisel kasutatakse sisemist toimetit. \n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5611,7 +5640,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- järjestab failide suuruste järgi\n"
 "   BY_DATE     -- järjestab failide aegade järgi\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5637,7 +5666,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Current lineedit modes are:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5650,7 +5679,7 @@ msgstr ""
 "Alustatakse seadega \"multi_bookmarkB\", kuna 'A' on vaikeväärtus\n"
 "(vaadake ülaltpoolt).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5667,7 +5696,7 @@ msgstr ""
 "väärtuseks TRUE või kasutage -nofrom käsurea võtit. Selle välja võib\n"
 "jätta ka tühjaks, kuid siis ei kasutata seda ka kommentaaride saatmisel.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5693,7 +5722,7 @@ msgstr ""
 "veateatega, lubatud on aga ka vastata mittesoovitud kooditabelit kasutava\n"
 "failiga.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5707,7 +5736,7 @@ msgstr ""
 "Kui fail antud keeles on olemas, server saadab selle. Kui pole,\n"
 "saadab faili oma vaikimisi keeles.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5728,7 +5757,7 @@ msgstr ""
 "          ohustada teie süsteemi muul moel. Väärtust \"on\" võib kasutada\n"
 "          ainult juhul, kui vaatate usaldatavatest allikatest pärit infot.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5754,7 +5783,7 @@ msgstr ""
 "          ohustada teie süsteemi muul moel. Väärtust \"on\" võib kasutada\n"
 "          ainult juhul, kui vaatate usaldatavatest allikatest pärit infot.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5771,7 +5800,7 @@ msgstr ""
 "vaikeväärtuse hüpikmenüü ja väärtus \"off\" määrab raadionuppude loendi\n"
 "kasutamise. Vaikeväärtust saab üle määrata käsurea lülitiga -popup.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5805,7 +5834,7 @@ msgstr ""
 "seadega. Kui seaded salvestatakse, käsitletakse \"Näita värve\" omaduse\n"
 "väärtusi \"on\" ja \"off\" kui väärtust \"default\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5825,7 +5854,7 @@ msgstr ""
 "vasakule ja on vaikeväärtus ning \"off\" määrab kursori 'peitmise'.\n"
 "vaikeväärtust saab ümber määrata käsurea lülitiga -show_cursor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5840,7 +5869,7 @@ msgstr ""
 "Kui punktiga algavate failide näitamine on keelatud, ei lubata neid\n"
 "ka Lynx vahenditega luua.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5860,7 +5889,7 @@ msgstr ""
 "kasutab 'v'aata järgi käsklus menüü asemel olekurea viipa. Kui selle\n"
 "seade väärtus on \"standard\", näidatakse alati menüüd.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5876,7 +5905,7 @@ msgstr ""
 "\"ADVANCED\" korral näidatakse ekraani alaosas parajasti vaadeldava\n"
 "viite URLi.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5886,7 +5915,7 @@ msgstr ""
 "[INLINE], [LINK] või [IMAGE] asemel.\n"
 "Vaadake ka lynx.cfg failis VERBOSE_IMAGES seadet.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5902,7 +5931,7 @@ msgstr ""
 "Suured 'H', 'J' ja 'K' aktiveerivad ikka vastavalt abiinfo, hüpped\n"
 "ja klahvitabeli ekraani.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5910,7 +5939,7 @@ msgstr ""
 "visited_links seade kontrollib, kuidas Lynx organiseerib infot külastatud\n"
 "viidete lehel.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5928,7 +5957,7 @@ msgstr ""
 "ning ka vastavad klaviatuuri numbrid toimivad nooltena sõltumata\n"
 "numlock seadest.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5936,7 +5965,7 @@ msgstr ""
 "Kui keypad_mode väärtus on \"LINKS_ARE_NUMBERED\", ilmuvad iga viite\n"
 "kõrvale numbrid ja viidete valimiseks kasutatakse numbreid.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5955,7 +5984,7 @@ msgstr ""
 "Viidete nimekirjad ja loendikäskude väljundid nummerdavad samuti\n"
 "vormide sisendeid.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5965,7 +5994,7 @@ msgstr ""
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" või \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"\n"
 "kasutamisel segane.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -5987,3 +6016,6 @@ msgstr ""
 "hoiatatud...\n"
 "Kui te otsite üldist seadete faili - selle nimi on tavaliselt lynx.cfg\n"
 "ja tal on erinev sisu ning vorming. Need ei ole samad failid.\n"
+
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "põhjus tundmatu."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0772afa3..dfc0b0c7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-06-05 15:18-0400\n"
 "Last-Translator: Jim Spath <jspath@bcpl.net>\n"
 "Language-Team: (none yet, address for now:) French <lynx-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "(Aucun nom)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Aucune valeur)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Aucun(e)"
 
@@ -2573,11 +2573,6 @@ msgstr "Ce client ne permet pas l'envoi de news avec SSL"
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Style %d '%s' SGML:%s. Police %s %.1f point.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tIndentations: premiere=%.0f autres=%.0f, Hauteur=%.1f Desc=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2817,30 +2812,35 @@ msgstr ""
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Le terminal ne permet pas l'affichage couleur"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tIndentations: premiere=%.0f autres=%.0f, Hauteur=%.1f Desc=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "TR-Username for '%s' at %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Ce client ne sait pas comment composer l'information d'autorisation du mandataire pour le schème d'adressage"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Ce client ne sait pas comment composer des informations d'autorisation pour un schéma"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Header invalide '%s%s%s%s%s'"
 
 # WWW/Libary/Implementation/HTAABrow.c
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Autorisation du mandataire requise - nouvelle tentative"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Accès non autorisé refusé - nouvelle tentative"
 
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Document avec contenu POST non trouvé dans l'antémémoire. Recommencer?"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Chargement incomplet."
 
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "**** HTAccess: L'état retourné était: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Accès impossible"
 
@@ -2888,20 +2888,20 @@ msgstr "Accès impossible"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Impossible d'accéder au document."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Impossible d'établir une connexion à l'hôte FTP"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "fermer le socket maître"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "socket pour le socket maître"
 
@@ -2909,24 +2909,24 @@ msgstr "socket pour le socket maître"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Lien symbolique"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "Réception du répertoire FTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "%d bytes téléchargées (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "connection pour données"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Réception du fichier FTP"
 
@@ -2950,40 +2950,40 @@ msgstr "Impossible d'atteindre l'hôte"
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Pas de réponses du serveur finger"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Nom d'utilisateur pour l'hôte de forums '%s' :"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Modifier le nom d'utilisateur?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Mot de passe pour l'hôte de forums '%s' :"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Changer le mot de passe?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Pas de correspondances pour: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2994,16 +2994,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Articles anciens"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3014,41 +3014,41 @@ msgstr ""
 "Il y a à jusqu'à %d articles accessibles dans %s, les ID suivent:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Tout les articles accessibles dans "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Articles plus récents"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Postez vers "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Ce client ne supporte pas les URLs SNEWS"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Aucune cible pour le texte brut!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Connection à l'hôte de nouvelles ...."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "Impossible d'accéder à %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Impossible de lire les informations. Le serveur de nouvelles %.20s à répondu: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Impossible de lire les informations, réponse vide de l'hôte %s"
@@ -3056,34 +3056,34 @@ msgstr "Impossible de lire les informations, réponse vide de l'hôte %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Lecture de la liste des forums disponibles."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Lecture de la liste des articles du forum."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Lecture d'articles de forums."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "Désolé, impossible de charger la nouvelles demandée."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "L'adresse a un numéro de port invalide"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "La longueur de l'adresse semble invalide"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Impossible de localiser l'hôte distant %s"
@@ -3092,116 +3092,131 @@ msgstr "Impossible de localiser l'hôte distant %s"
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Nom d'hôte invalide: %s"
 
 # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "Connexion %s à %s "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "la socket a échouée"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "La socket a échouée: famille %d adresse %s port %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Impossible d'établir une connection non bloquante"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Connection impossible (trop d'essais successifs)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Impossible de rétablir le blocage sur la socket"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "La lecture de la socket a échouée pour 180,000 essais"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Ce client n'est pas conçu pour traiter les URL HTTPS"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Impossible d'établir une connexion à l'hôte distant"
 
 # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Connexion %s à %s "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "Le cookie a été supprimé!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Envoi de la requête HTTP"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Erreur d'écriture réseau inattendue: connection annulée."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "Demande acheminée au serveur. Veuillez attendre"
 
 # END of Permit FORM
 # More progress strings follow
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Erreur de lecture inattendue; connexion interrompue"
 
@@ -3214,7 +3229,7 @@ msgstr "Erreur de lecture inattendue; connexion interrompue"
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Réception d'information de statut inattendue"
 
@@ -3224,7 +3239,7 @@ msgstr "Réception d'information de statut inattendue"
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Requête fructueuse. Restauration du contenu."
 
@@ -3234,27 +3249,27 @@ msgstr "Requête fructueuse. Restauration du contenu."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Réception inattendue d'un état non modifié 304"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "La redirection d'un contenu POST nécessite l'accord de l'utilisateur"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Contenu POST. La redirection permanente est traitée comme temporaire.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Nouvel essai avec information d'autorisation d'accès"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Visualiser le corps du message 401 ?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Afficher le corps du message 407?"
 
@@ -3262,11 +3277,11 @@ msgstr "Afficher le corps du message 407?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Réponse d'état inconnue reçue du serveur"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "session distante %s"
@@ -3447,142 +3462,142 @@ msgid "Host"
 msgstr "Hôte"
 
 # src/GridText.c
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Mémoire insuffisante; interruption de l'affichage."
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Mémoire saturée, interruption du transfert !"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** MÉMOIRE INSUFFISANTE ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "champ ou lien inconnu"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "champ de saisie de texte"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "champ d'entrée du mot de passe"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "case d'option"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "bouton d'option"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "bouton Envoyer"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "bouton Effacer"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "menu éclair"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "champ de formulaire caché"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "zone d'entrée de texte"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "champ de saisie (range)"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "champ de saisie (file)"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "champ d'envoi (texte)"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "bouton d'envoi (image)"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "champ «keygen»"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "champ de formulaire inconnu"
 
 # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 #, fuzzy
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour décompression."
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "Envoi de %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Raccourcir les lignes pour correspondre à la zone d'affichage ?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Les très longues lignes ont été es tassées"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Les très longues lignes ont été es tronquées"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Lecture de %s de %s octets de données"
 
 # WWW/Library/Implementation/HTFormat.c
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Lecture de %s kilo octets de données"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/sec"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (bloqué pour %ld sec)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", temps estimé: %ld sec"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Appuyer sur 'z' pour annuler.)"
 
@@ -3626,11 +3641,11 @@ msgstr " (Appuyer sur 'z' pour annuler.)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
@@ -3650,35 +3665,35 @@ msgstr "non"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Description :"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(aucun(e))"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Chemin de fichier :"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(inconnu)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Le document ne contient que des liens cachés. Utiliser L) Références."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Erreur de cache - disque plein ?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Erreur de cache - pas assez de mémoire"
 
@@ -3770,47 +3785,47 @@ msgstr "Il offre un soutien <b>hors pair</b> pour le script CGI.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Sortie par interruption"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(a partir d'une session précédente)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Date d'expiration maximale :"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "Interne"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "erreur de mise en place de flag de domaine de cookie, fermeture du programme"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Défaut d'initialisation au terminal; type de terminal inconnu?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Il faut utiliser un terminal vt100, 200, etc. avec ce programme."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Votre type de terminal n'est pas reconnu."
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Entrez un type de terminal"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TYPE DE TERMINAL RÉGLÉ À"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3819,7 +3834,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Une erreur fatale s'est produite dans %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3838,53 +3853,54 @@ msgstr ""
 "TCP/IP, le TRACEBACK si il a put être capturé ainsi que toute information pouvant\n"
 "s'avérer utile\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Erreur à la ligne %d de %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Editeur tué par signal"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "L'éditeur à retourné un code d'erreur %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "raison inconnue"
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Lien téléchargé:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Nom de fichier suggéré"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Options standard de téléchargement:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Options de déchargement de fichier :"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Enregistrement sur disque"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Envoyer le fichier par regardez le fichier temporaire"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Enregistrement sur disque désactivé"
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Ajout local:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Aucun nom donné"
 
@@ -3916,60 +3932,60 @@ msgstr "Vous avez consulté (fichiers POST, références et signets exclus):"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Pas encore de message)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Détection de pointeur non valide"
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Pointeur:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Nom de fichier :"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "Nombre de lignes:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Fuite de mémoire détectée"
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Contient:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "Taille de byte"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "réallouée:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Total de fuite de mémoire pour cette exécution:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "réallouée:"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4166,7 +4182,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier demandé"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Spécifier les permissions d'accès ci-après :"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Propriétaire :"
 
@@ -4301,19 +4317,19 @@ msgstr "Ce message est généré automatiquement par"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Pas de Winsock trouvée, désolé."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "vous DEVEZ définir une zone TMP ou TEMP valide !"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "Pas de tel répertoire"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4325,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/LYMain.c
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4336,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 "Jeux de caractères Lynx non précisés.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4347,7 +4363,7 @@ msgstr ""
 "Relevé de liens Lynx non déclaré.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4358,165 +4374,175 @@ msgstr ""
 "Le fichier Lynx %s n'est pas disponible.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Attention:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "L'état des cookies persistant ne seront changés qu'au cours de la prochaine session."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ignorer le charset=%s inconnu\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Version %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Compilé le %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Copyright tenu par l'université du Kansas, du CERN, et d'autres contribuants"
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribué sous le permis de grand public de GNU"
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Voyez http://lynx.isc.org/ et d'aide en ligne pour plus d'information."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "USAGE : %s [options] [fichier]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Les options sont :\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s : Option non valide : %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Erreur interne: lien pour la souris %d invalide"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "Un URL spécifié par l'utilisateur"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "«Enctype multipart/form-data» non fonctionnel. Envoi impossible."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "L'écran de Aide"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Index système"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Entrée dans l'écran principal"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "charset pour ce document spécifié explicitement, désolé..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "changer de répertoire vers:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "Une partie du chemin n'est pas un répertoire."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Changement de répertoire impossible"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Relecture du document avec les paramètres actuels."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Erreur fatale - impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Le répertoire courant:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-index-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx : accès impossible au fichier de départ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx : fichier de départ introuvable ou son mode n'est pas reconnu"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-suite-"
 
@@ -4580,11 +4606,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Le message n'a pas de texte original !"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "B) Éditer fichiers signets "
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B) Fichier de signets : "
 
@@ -4593,7 +4619,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4605,7 +4631,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4645,269 +4671,269 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Novice"
 msgstr "Aucun(e)"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Interne"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "ce lien"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr "(mauvais nom de fichier)"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "Sous-répertoires :"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
 msgstr " premier"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "Nom :"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 #, fuzzy
 msgid "By Size"
 msgstr "Taille de byte"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Date :"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Transfert de données terminé"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Accepter les changements"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Utilisez %s pour invoquer le menu des Options."
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Références"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Mode utilisateur"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Éditeur"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Pour la recherche"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookies"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Entrée du clavier"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Pavé numérique"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Touches emacs"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "Touches vi"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr ""
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Entrée du clavier"
@@ -4915,22 +4941,22 @@ msgstr "Entrée du clavier"
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Variable d'affichage"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 #, fuzzy
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "charset présumé du document:"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Afficher le charset"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "charset présumé du document:"
 
@@ -4939,244 +4965,247 @@ msgstr "charset présumé du document:"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Mode 8-bit"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X Display"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Apparence du document"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Afficher les couleurs"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Afficher le curseur"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "Liens cachés :"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 #, fuzzy
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Afficher les couleurs"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Fenêtre popup pour les champs sélectionnés."
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "Reprise d'une erreur HTML"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Montrer les images"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Images verbeuses"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Les headers sont transférés aux serveurs distants"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Adresse email personnelle"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Mot de passe pour l'hôte de forums '%s' :"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "%d bytes transférés"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Langue préférée"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Jeu de caractères préféré"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Langue préférée"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Header 'User-Agent'"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Listes et acces aux fichiers"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "Critères de tri FTP"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Critère de tri des répertoires locaux."
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Critère de tri des répertoires locaux."
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Montrer les fichiers cachés"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Liens à éxécuter"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Transfert de données terminé"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Fichiers et écrans spéciaux."
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Bookmarks multiples"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Revoir/Éditer les fichiers Bookmarks"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Aller au menu multi-bookmarks"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Fichier de Bookmarks"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "la Page des liens activés"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 #, fuzzy
 msgid "View the file "
 msgstr "Envoyer le fichier par courrier"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr "Chargement incomplet.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Document:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Nombre de lignes:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Nombre de pages:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "pages"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "page"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(approximativement)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Certaines fonctions d'impression ont été désactivées."
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Option d'impression standard."
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Option d'impression."
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Enregistrer dans un fichier"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Enregistrement sur disque désactivé"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Envoyer le fichier par courrier"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Imprimer à l'écran"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Utiliser la séquence vt100 pour imprimer à votre imprimante"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5193,132 +5222,132 @@ msgstr ""
 "Ici, PREMIERPLAN et ARIERREPLAN doivent être soit\n"
 "les chaîne de caractère spéciales 'nocolor' ou 'default', ou\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Ligne fautive :"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Le changement de touche de %s vers %s pour %s a échoué\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Le changement de touche de %s vers %s a échoué\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "Sélection d'édition de ligne de %s pour la touche %s invalide. Sélection de tous.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "La définition du lien d'éditeur de ligne pour la touche %s (0x%x) vers 0x%x pour %s a échoué.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "La définition de lien d'éditeur de ligne pour la touche %s (0x%x) pour %s a échoué.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: impossible de démarrer. Le fichier de règles CERN %s n'est pas accessible.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(pas de nom)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Plus de %d inclusions de lynx.cfg imbriquées. Peut être y a t'il une boucle ?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Le dernier include tenté était: '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "include de '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Les données suivantes sont lues à partie de votre fichier lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Merci de lire la distribution"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "pour plus de commentaires."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "RECHARGER LES MODIFICATIONS"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Votre configuration principale"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "Répertoire courant:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Répertoire que vous avez sélectionné"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Fichier que vous avez sélectionné"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Lien symbolique que vous avez sélectionné"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Article que vous avez sélectionné"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Nom complet:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Impossible d'activer le lien"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Pointe vers le fichier :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Nom du propriétaire :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Nom du groupe :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Volume du fichier :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "bytes"
@@ -5326,168 +5355,168 @@ msgstr "bytes"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Date de création :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Dernier accès :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Permissions d'accès"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Fichier que vous visualisez présentement"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Nom du lien :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Jeu de caractères :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Serveur :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Dernière modification :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Expires:"
 msgstr "Expire:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Controle du cache"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Longueur du contenu:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Longueur du contenu:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Langage:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "Données POST :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "Type de contenu POST :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Propriétaire(s) :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "Lignes"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "mode formulaires"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "source"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", sécuritaire"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", lien interne"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", pas de cache"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", script ISMAP"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", fichier de bookmark"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "Mode :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Lien que vous avez sélectionné"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Méthode :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Encodage :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "Emplacement : "
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(champ de formulaire)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Aucun lien dans la page courante"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Serveur :"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5536,42 +5565,42 @@ msgstr "Téléchargement vers:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Options de chargement de fichier :"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Protocole d'accès inattendu pour ce schéma l'URL"
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "Pas de restriction définies."
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Pas de restriction définies.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Définition de restriction:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5579,7 +5608,7 @@ msgid ""
 "all cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5587,7 +5616,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5597,7 +5626,7 @@ msgstr ""
 "dans lequel l'utilisateur peut copier des liens pour un accès rapide\n"
 "ultérieurement.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5607,7 +5636,7 @@ msgstr ""
 "moyen des touches 's' ou '/', la recherche tient compte des maj./min. au lieu\n"
 "de reconnaître tous les caractères. La valeur par défaut est «DÉSACTIVÉ».\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5621,7 +5650,7 @@ msgstr ""
 "bits différent ou utiliser les caractères approximatifs 7 bits.  Les jeux\n"
 "de caractères valides courants sont :\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5630,7 +5659,7 @@ msgid ""
 "settings made here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5638,7 +5667,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file spécifie le fichier à partir duquel lire les cookies\n"
 "persistants. Le défaut est ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5649,13 +5678,13 @@ msgid ""
 "querying the user for an invalid path or domain.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5668,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 "permet de lister les fichiers d'abord tandis que «DIRECTORIES_FIRST» permet\n"
 "de lister les répertoires d'abord.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5680,7 +5709,7 @@ msgstr ""
 "  ^B = gauche    ^F = droite\n"
 "est activé.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5692,7 +5721,7 @@ msgstr ""
 "à moins qu'elle soit activée de la ligne de commande, auquel cas l'éditeur\n"
 "de lignes sera utilisé pour l'envoi de courrier.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5708,7 +5737,7 @@ msgstr ""
 "   VOLUME    -- tri selon le volume du fichier\n"
 "   DATE      -- tri selon la date du fichier\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5736,7 +5765,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les modes d'édition de ligne courants sont:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5748,7 +5777,7 @@ msgstr ""
 "vous pouvez définir jusque 26 fichiers de signets (l'alphabet anglais).\n"
 "commencez avec «multi_bookmarkB» puisque 'A' est le fichier implicite (voir ci-après.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5766,7 +5795,7 @@ msgstr ""
 "utilisez l'option -nofrom en ligne de commande. Vous pouvez aussi laisser\n"
 "ce champ vide, mais alors il n'apparaîtra pas dans vos commentaires postés.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5793,7 +5822,7 @@ msgstr ""
 "réponse acceptable relativement à votre choix, le serveur DEVRAIT renvoyer un \n"
 "message d'erreur bien que le renvoi d'une réponse inacceptable soit permi.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5806,7 +5835,7 @@ msgstr ""
 "Si un fichier est disponible dans la langue précisée, le serveur l'envoie.\n"
 "Sinon, le serveur envoie le fichier dans la langue par défaut.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5828,7 +5857,7 @@ msgstr ""
 "          fonction devrait être réglée à «activé» uniquement si vous\n"
 "          consultez de l'information fiable.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5856,7 +5885,7 @@ msgstr ""
 "          compromettre la sécurité. Cette fonction devrait être réglée à\n"
 "          «activé» uniquement si vous consultez de l'information fiable.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5875,7 +5904,7 @@ msgstr ""
 "sélectionnera les boutons radio par défaut. Cette option peut être surchargée\n"
 "par l'option -popup en ligne de commande.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5911,7 +5940,7 @@ msgstr ""
 "paramètres sont enregistrés, les attributs «oui» et «non» de l'option\n"
 "«afficher les couleurs» sont interprétés comme étant la valeur «implicite».\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5934,7 +5963,7 @@ msgstr ""
 "équivaut à 'cacher' le curseur de l'écran.  La valeur implicite peut être\n"
 "annulée à la ligne de commande au moyen de l'option -show_cursor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5949,7 +5978,7 @@ msgstr ""
 "l'affichage des fichiers cachés est désactivé, la création de tels fichiers\n"
 "dans Lynx est aussi désactivée.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5972,7 +6001,7 @@ msgstr ""
 "modes novices et intermédiaires. Lorsque cette option est définie comme \n"
 "\"standard\", le menu apparaîtra quelque soit le mode d'utilisation.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5988,7 +6017,7 @@ msgstr ""
 "«INTERMEDIATE» pour éliminer ces lignes.  Utilisez l'option «ADVANCED» pour\n"
 "afficher l'URL du lien sélectionné au bas de l'écran.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5997,7 +6026,7 @@ msgstr ""
 "Si verbose_images est à \"on\", lynx affichera les noms des fichier d'images\n"
 "sources au lieu de [INLINE],[LINK] ou [IMAGE]\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -6013,7 +6042,7 @@ msgstr ""
 "Les majuscules 'H', 'J' et 'K' activent l'aide, les touches de raccourci\n"
 "et la configuration des touches respectivement.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -6021,7 +6050,7 @@ msgstr ""
 "L'option visited_links controle la façon dont Lynx organise les informations\n"
 "sur la page Liens visités.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -6040,7 +6069,7 @@ msgstr ""
 "et les chiffres correspondants de votre clavier se comporterons\n"
 "comme des flèches, quelque soit l'état du numlock.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -6049,7 +6078,7 @@ msgstr ""
 "chifres apparaitrons à cotés des liens afin de pouvoir sélectionner\n"
 "ces liens\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -6069,7 +6098,7 @@ msgstr ""
 "de référence et les sorties de ces listes de commandes énumèrent aussi les\n"
 "champs de formulaires.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -6079,7 +6108,7 @@ msgstr ""
 "lorsque \"LINKS_ARE_NUMBERED\" ou \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" \n"
 "sont sélectionnés.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6103,6 +6132,9 @@ msgstr ""
 "de configuration générale il s'appelle normalement lynx.cfg et il a un\n"
 "contenu et un format différents.  Ce n'est pas ce fichier.\n"
 
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "raison inconnue"
+
 #~ msgid "KB"
 #~ msgstr "KB"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 71f995ad..c8dba501 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:52+0100\n"
 "Last-Translator: Mihály Gyulai <gyulai@fbi.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "(Nincs név.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Nincs érték.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -2518,11 +2518,6 @@ msgstr "Ez az ügyfél nem tartalmazza az SSL kapcsolaton keresztüli hírküldést."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "%d stílus `%s' SGML:%s. %s font %.1f pont.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tÖsszetevõk: elsõ=%.0f többi=%.0f, Magasság=%.1f Leírás=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2756,29 +2751,34 @@ msgstr "Az eltolás le van tiltva a sortörés alatt"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "A nyomozás nincs támogatva"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tÖsszetevõk: elsõ=%.0f többi=%.0f, Magasság=%.1f Leírás=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "'%s' %s '%s%s' felhasználónév:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Ez a program nem tudja, hogyan kell összeállítani proxy jogosultságot ehhez a sémához"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Ez az ügyfél nem tudja, hogyan kell összeállítani jogosultságot ehhez a sémához"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Helytelen fejléc: '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Proxy felhatalmazás szükséges -- újra"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Felhatalmazás nélküli elérés megtagadva -- újra"
 
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "POST tartalommal rendelkezõ dokumentum nem található a gyorstárban. Újra
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr "A betöltés sikertelen, korábbi példány használata."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "A betöltés nem teljes."
 
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Visszatérési állapot: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Nem lehet elérni"
 
@@ -2825,20 +2825,20 @@ msgstr "Nem lehet elérni"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Nem lehet elérni a dokumentumot."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Kérem a %s@%s felhasználó jelszavát:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Nem lehet kapcsolódni az FTP kiszolgálóhoz."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "a fõ socket bezárása"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "socket a fõ-socket-hez"
 
@@ -2846,24 +2846,24 @@ msgstr "socket a fõ-socket-hez"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "FTP könyvtár fogadása."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "Letöltve: %d bájt (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "kapcsolás az adatért"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "FTP fájl fogadása."
 
@@ -2887,34 +2887,34 @@ msgstr "Nem lehet elérni a finger gazdagépet."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Nem válaszol a finger szerver."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Felhasználónév a(z) '%s' hírszolgáltatóhoz:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Felhasználónév módosítása?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Jelszó a(z) '%s' hírszolgáltatóhoz:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Jelszó módosítása?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Nincs illeszkedés: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nincs cikk ebben csoportban.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2933,16 +2933,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s, Cikk: %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Korábbi cikkek"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2953,41 +2953,41 @@ msgstr ""
 "Körülbelül %d cikk van itt: %s, a következõ azonosítókkal:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Minden rendelkezésre álló cikk "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Újabb cikkek"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Cikk írása "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Ez az ügyfél nem támogatja az SNEWS URL-eket."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Nincs cél a nyers szöveghez!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Kapcsolódás NewsHost-hoz..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "Nem lehet elérni %s-t."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Nem lehet olvasni a hír információkat. A %.20s hírszolgáltató válasza: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Nem lehet olvasni a hír információkat. A %s hírszolgáltató üres választ adott"
@@ -2995,34 +2995,34 @@ msgstr "Nem lehet olvasni a hír információkat. A %s hírszolgáltató üres választ
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "A rendelkezésre álló hírcsoportok olvasása."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "A hírlista olvasása a hírcsoportból."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Cikk olvasása."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "Sajnálom, nem tudom betölteni a hírt."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "A címben érvénytelen a port"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "A cím hosszúsága érvénytelen"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Nem találom a %s távoli számítógépet."
@@ -3031,112 +3031,127 @@ msgstr "Nem találom a %s távoli számítógépet."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "A %s helytelen gépnév"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "%s csatlakozás létrehozása ide: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "az illesztõpont sérült."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "az illesztõpont sérült: család: %d cím: %s port: %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Nem sikerült a nem blokkolt csatlakozás."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "A kapcsolat sikertelen (túl sok próbálkozás)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Nem lehet visszaállítani az illesztõpontot blokkoltra."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Az illesztõpont 180.000 olvasás után is sikertelen."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "A cím felhasználói nevet tartalmaz: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Ez az ügyfél nem támogatja a HTTPS URL-eket."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Nem lehet kapcsolódni a távoli számítógéphez."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Újbóli csatlakozás TLS nélkül."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "A sütit megettük!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 #, fuzzy
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr "SSL hiba: nem található azonos név a bizonyítványban - folytatjuk?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "SSL hiba:host(%s)!=cert(%s)-Tovább?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "Biztonságos %d-bit %s (%s) HTTP csatlakozás"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "HTTP kérés küldése."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Váratlan hálózati írási hiba; a csatlakozás megszakítva."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP kérés elküldve, várakozás a válaszra."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Váratlan hálózati olvasási hiba, a csatlakozás megszakítva."
 
@@ -3149,7 +3164,7 @@ msgstr "Váratlan hálózati olvasási hiba, a csatlakozás megszakítva."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Váratlan tájékoztatást kaptam az állapotról."
 
@@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "Váratlan tájékoztatást kaptam az állapotról."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Kérés teljesítve. Állítsa vissza a tartalmat."
 
@@ -3169,27 +3184,27 @@ msgstr "Kérés teljesítve. Állítsa vissza a tartalmat."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Váratlan 304-es hiba: Nem lett módosítva az állapot."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "A POST tartalom átirányításához felhasználói engedély kell."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "POST tartalom. Az állandó átirányítást átmenetiként kezelem.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Újra próbálom elérés felhatalmazási információval."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Mutassam a 401-es üzenet szövegét?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Mutassam a 407-es üzenet szövegét?"
 
@@ -3197,11 +3212,11 @@ msgstr "Mutassam a 407-es üzenet szövegét?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "A szerver válasza: Ismeretlen állapot!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "távoli %s folyamat:"
@@ -3385,139 +3400,139 @@ msgstr "Karbantartó"
 msgid "Host"
 msgstr "Kiszolgáló"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "A memória elfogyott, megjelenítés megszakítva!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "A memória elfogyott, az átvitel meg lesz szakítva!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** A MEMÓRIA ELFOGYOTT ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "ismeretlen mezõ vagy hivatkozás"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "szöveg bejegyzés mezõ"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "jelszó bejegyzés mezõ"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "jelölõnégyzet"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "választógomb"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "küldõ gomb"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "törlés gomb"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "felbukkanó menü"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "rejtett ûrlap mezõ"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "szöveg bejegyzés terület"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "tartomány bejegyzés mezõ"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "fájl bejegyzés mezõ"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "szöveg-küldõ mezõ"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "kép-küldõ mezõ"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "kulcsgeneráló mezõ"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "ismeretlen ûrlap mezõ"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt a feltöltéshez"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "%s továbbítása"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr "Akadásjelzés: A TextAnchor szerkezete sérült - javaslom a megszakítást!"
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Tördeljem a sorokat, hogy kiférjenek?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "A hosszú sorokat új sorba tördeltem!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "A hosszú sorok végét levágtam!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "bájt"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Adat olvasása: %s (összesen: %s)"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "%s adat olvasása"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/sec"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (megállt %s sec-ra)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", ETA %s sec"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Nyomja le a 'Z'-t a megszakításhoz)"
 
@@ -3546,11 +3561,11 @@ msgstr " (Nyomja le a 'Z'-t a megszakításhoz)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
@@ -3570,35 +3585,35 @@ msgstr "nem"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr "I/N/M/S"
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Leírás:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(nincs)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Útvonal:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ismeretlen)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "(A dokumentum csak rejtett hivatkozásokat tartalmaz. Használja az 'L' parancsot."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Forrás gyorstárazási hiba - a lemez megtelt?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Forrás gyorstárazási hiba - nincs elég memória!"
 
@@ -3690,47 +3705,47 @@ msgstr "Nagyon jól támogatja a CGI szkripteket.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Kilépés megszakításon keresztül:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(egy elõzõ folyamatból)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Maximális evési dátum:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "Belsõ"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set hiba, program megszakítva"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Terminál megnyitás sikertelen - ismeretlen terminál típus?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminál ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Önnek vt100, 200 stb.-t kell használnia ehhez a programhoz."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "A terminál típus ismeretlen!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Kérem a terminál típusát:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "A TERMINÁL TÍPUS BEÁLLÍTVA:"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3739,7 +3754,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Végzetes hiba lépett fel a %s %s verzióban\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3756,52 +3771,53 @@ msgstr ""
 " az operációs rendszert verziószámmal együtt, a TCP/IP implementációt \n"
 "(ha tudja), mi hozta létre a hibát és egyéb fontos lényegeket.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Hiba a feldolgozásban a %d. sorban (össz: %s)\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Szerkesztõprogram kilõve:"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "A szerkesztõprogram a következõ hibaállapottal tért vissza: %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "ok ismeretlen."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Letöltött link:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Javasolt fájlnév:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Alapvetõ letöltési beállítások:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Letöltési beállítások:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Mentés lemezre"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Átmeneti fájl nézése"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Mentés lemezre le van tiltva."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Helyi adalékok:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Nincs név megadva"
 
@@ -3833,59 +3849,59 @@ msgstr "Ön itt volt (POST, könyvjelzõ, menü és listafájl kihagyva):"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Még nincs üzenet)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Helytelen mutatót észleltem."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr "Sorozat:"
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Mutató:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "Sorok száma:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Memóriaszivárgást észleltem."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Tartalom:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "Bájtméret:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "újra lefoglalva:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Összes memóriaszivárgás ebben a futtatásban:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr "Lefoglalási csúcs"
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "bájt lefoglalva"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr "Össz 'malloc'"
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr "Össz 'free'"
 
@@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Nem lehet megnyitni az engedély beállítások fájlt"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Adja meg a jogosultságokat:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Tulajdonos:"
 
@@ -4216,19 +4232,19 @@ msgstr "Ez az üzenet önmûködõen jött létre"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Nincsen rendszerszintû levelezõ beállítva"
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Nem találtam Winsock-ot, sajnálom."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Önnek meg kell adnia egy érvényes TMP vagy TEMP területet"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "Nincs ilyen könyvtár"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4239,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 "A(z) %s konfigurációs fájl nem áll rendelkezésre.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4250,7 +4266,7 @@ msgstr ""
 "Nincs deklarált karakterkészlet a Lynx-ben.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4261,7 +4277,7 @@ msgstr ""
 "Nincs deklarált szerkesztõkép a Lynx-ben.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4272,164 +4288,174 @@ msgstr ""
 "A(z) %s Lynx-fájl nem áll rendelkezésre.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Figyelem:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "az állandó süti állapot csak a következõ folyamat során fog megváltozni."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "A Lynx figyelmen kívül hagyja a %s fel nem ismert karakterkészletet\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Verzió %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Készítve %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "A szerzõi és kiadó jogokat a Kansas Egyetem, a CERN és az egyéb közremûködõk gyakorolják."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "A GNU Általános Nyilvános Licensz szerint kiadva."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Nézze meg a súgót és a http://lynx.isc.org/-ot, ahol segítséget kaphat."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "HASZNÁLAT: %s [opciók] [fájl]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Opciók:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Érvénytelen opció: %s \n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Belsõ hiba: Hibás egér hivatkozás %d!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "Felhasználó által megadott URL"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Enctype multipart/form-data még nincs támogatva! Nem tudjuk elküldeni."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Súgó képernyõ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Rendszer index"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Belépés a fõképernyõbe"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "Nincs további dokumentum"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "a dokumentum karakterkészlete már be van állítva..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "könyvtárváltás:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "Az útvonal egy összetevõje nem könyvtár"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "nem sikerült a  könyvtárváltás"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "A dokumentumot átalakítom az aktuális beállításoknak megfelelõen..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Végzetes hiba: nem lehet megnyitni a(z) '%s' kimeneti fájlt\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "'Táblázat középre' engedélyezve."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "'Táblázat középre' tiltva."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Üres a pillanatnyi URL."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Sikertelen a vágólapra másolás."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "A dokumentum URL-jét a vágólapra tesszük."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "A link URL-jét a vágólapra tesszük."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Nincsen URL a vágólapon."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-index-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Nincs kezdõfájl!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: A kezdõfájlt nem találom (sem HTML szöveget, sem sima szöveget)"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Kilépés..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-tovább-"
 
@@ -4493,11 +4519,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Az üzenetben nincs eredeti szöveg!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "(B): a könyvjelzõ fájlok áttekintése/szerkesztése"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "(B): a könyvjelzõ fájl: "
 
@@ -4506,7 +4532,7 @@ msgid "ON"
 msgstr "BE"
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr "KI"
 
@@ -4518,7 +4544,7 @@ msgstr "SOHA"
 msgid "ALWAYS"
 msgstr "MINDIG"
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr "hanyagol"
 
@@ -4558,279 +4584,279 @@ msgstr "Linkek és ûrlapok számozottak"
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr "Ûrlap mezõk számozottak"
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Kis/nagybetûre érzéketlen"
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Kis/nagybetûre érzékeny"
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr "szokásos kérdés"
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr "mindig IGEN-válasz"
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr "mindig NEM-válasz"
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr "Kezdõ"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Haladó"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr "Profi"
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr "Elsõ alkalommal"
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr "Elsõ alkalommal, megfordítva"
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr "Látogatási fa"
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr "Utolsó látogatás"
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr "Utolsó látogatás, megfordítva"
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr "enyhe (TagSoup mód)"
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr "szigorú (SortaSGML mód)"
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr "címkék"
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 msgid "as links"
 msgstr "linkek"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 msgid "show filename"
 msgstr "fájlnév mutatása"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr "SZOKÁSOS"
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr "FEJLETT"
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 msgid "Directories first"
 msgstr "Elõbb könyvtárak"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 msgid "Files first"
 msgstr "Elõbb fájlok"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr "Kevert stílus"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 msgid "By Name"
 msgstr "Név szerint"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr "Típus szerint"
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr "Méret szerint"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr "Dátum szerint"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr "Mód szerint"
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr "Felh. szerint"
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 msgid "By Group"
 msgstr "Csoport szerint"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr "Ne mutassa a sebességet"
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Az átviteli sebesség megjelenítése (%s/s)"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr "%s/s mutatása, ETA"
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr "Lynx belsõ típusainak elfogadása"
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr "lynx.cfg fájl típusainak elfogadása"
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr "Felhasználói típusok elfogadása"
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr "Rendszer-típusok elfogadása"
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 msgid "Accept all types"
 msgstr "minden típust elfogad"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr "gzip"
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr "kibont (deflate)"
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr "compress"
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr "bzip2"
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr "mindegyik"
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Használja a(z) %s-t, hogy bejöjjön a Beállítások menü!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(a '!'-el jelölt opciók nem lesznek megõrizve!)"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Általános beállítások"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Felhasználói mód"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Szerkesztõ"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Keresés típusa"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr "Biztonság és magánszféra"
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Sütik"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr "Érvénytelen süti"
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr "SSL választás"
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Billentyûzet bevitel"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Numerikus pad módja"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacs billentyûk"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "vi billentyûk"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Sorszerkesztõi stílus"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Billentyûzet kiosztás"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Képernyõ és karakterkészlet "
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Helyi karakterkészlet használata"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Képernyõ karakterkészlet"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Feltételezett karakterkészlet"
 
@@ -4839,238 +4865,241 @@ msgstr "Feltételezett karakterkészlet"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK mód"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Nyers 8-bites mód"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X képernyõ"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Dokumentum megjelenése"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Színek mutatása"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Kurzor mutatása"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 msgid "Underline links"
 msgstr "Rejtett hivatkozás"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Csúszka mutatása"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Felbukkanó ablakok használata"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "HTML hiba helyreállítás"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Képek mutatása"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Tallózás a képek között"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "A távoli gépeknek átküldött fejlécek"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Személyes email cím"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Jelszó a(z) '%s' hírszolgáltatóhoz:"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Elsõdleges média-típus"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Elsõdleges kódolás"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Elsõdleges karakterkészlet"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Elsõdleges nyelv"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Böngészõ-azonosító fejléc"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Fájlok listázása és elérése"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "FTP-s rendezés módja"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Helyi könyvtárrendezés módja"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Helyi könyvtárrendezés sorrendje"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Futtatható hivatkozások"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Az átviteli sebesség megjelenítése"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Speciális fájlok és képernyõk"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Többszörös könyvjelzõk"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Könyvjelzõk szerkesztése, átnézése"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Ugrás a többszörös könyvjelzõi menübe"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Könyvjelzõ fájl"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Meglátogatott lapok"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "A fájl nézése "
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr "Nyomtatási munka kész.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Dokumentum:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Sorok száma:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Oldalak száma:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "oldal"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "oldal"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(körülbelül)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Néhány nyomtatási funkció le van tiltva!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Nyomtatási alapbeállítások: "
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Nyomtatási beállítások:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Mentés helyi fájlba"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "A lemezre mentés le van tiltva"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Fájl küldése levélben"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Nyomtatás a képernyõre"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Nyomtatás a vt100-as terminálhoz csatlakozó nyomtatóra."
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5087,296 +5116,296 @@ msgstr ""
 "Itt az ELÕTÉR és a HÁTTÉR a következõ lehet:\n"
 "A különleges szavak lehetnek 'nocolor' vagy 'default', vagy\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Nem jó sor:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "a %s billentyû átállítása %s-re nem sikerült (%s)\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "a %s billentyû átállítása %s-re nem sikerült\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "%s: érvénytelen sor-szerkesztõ kiválasztás %s gombnak, összes kiválasztva\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "a sorszerkesztõ hozzárendelése a %s gombnak (0x%x) a 0x%x-hez (%s) sikertelen\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "a sorszerkesztõ hozzárendelése %s gombhoz (0x%x) sikertelen (%s)\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Nem tud elindulni, a CERN szabály fájlja nem áll rendelkezésre (%s)\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(névtelen)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Több mint %d egymásba-ágyazást találtam a lynx.cfg-ben -- hurok alakult ki???\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Az utolsó beillesztés %s volt,\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "beszúrva innen: %s.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Az itt következõk a lynx.cfg fájlban olvashatók."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Kérem olvassa el az ide vonatkozó leírást ("
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr ") további információért."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "VÁLTOZÁSOK ÚJRATÖLTÉSE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Az elsõdleges beállítás:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "A könyvtár, amit jelenleg néz:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "A kiválasztott könyvtár"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "A kiválasztott fájl"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "A kiválasztott szimbolikus link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "A kiválasztott elem"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Teljes név:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Nem tudom követni a linket"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Erre a fájlra mutat:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Tulajdonos neve:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Csoport neve:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Fájl méret:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(bájt)"
 
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Létrehozás dátuma:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Utolsó módosítás:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Utolsó hozzáférés:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Elérési jogok"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 msgid "Group:"
 msgstr "Csoport"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr "Világ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Az aktuális fájl"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Hivatkozásnév:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Karakterkészlet:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr "(feltételezett)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Kiszolgáló:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Utolsó módosítás:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr "Lejár:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Gyorstár vezérlés:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Tartalom hossz:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Tartalom hossz:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "Elküldött adat:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "Elküldött tartalom-típus:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Tulajdonos:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "méret:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "sor"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "ûrlap mód"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "forrás"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normál"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", biztonságos"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", belsõ hivatkozáson keresztül"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", gyorstár nélkül"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", ISMAP parancsállomány"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", könyvjelzõ fájl"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "mód:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Az aktuális link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Módszer:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Kódolás típusa:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 msgid "Action:"
 msgstr "Mûvelet:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Ûrlap mezõ)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Nincs hivatkozás ezen a lapon"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Kiszolgáló fejléc:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5425,41 +5454,41 @@ msgstr "Feltöltés:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Feltöltési beállítások:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "A letöltendõ dokumentum URL-jét a vágólapra tesszük."
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Nem támogatott elérési protokoll ezen az URL sémán."
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Túl sok átmeneti fájl"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "ismeretlen szigorítás"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Nincs szigorítás beállítva.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Szigorítási beállítás:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Nem találom a HOME könyvtárat"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Általában letiltva. Nézze meg az ENABLE_LYNXRC-t a lynx.cfg-ben\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5469,7 +5498,7 @@ msgstr ""
 "Az accept_all_cookies TRUE-ra állítása lehetõvé teszi a sütik automatikus\n"
 " fogadását. Alapban FALSE, így mindig rákérdez.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5477,7 +5506,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5486,7 +5515,7 @@ msgstr ""
 "a bookmark_file eltárolja annak a fájlnak a nevét és helyét, amibe linkeket\n"
 " lehet felvenni, és késõbb felhasználni.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5495,7 +5524,7 @@ msgstr ""
 "Ha a case_sensitive_searching \"on\", akkor a keresés megkülönbözteti\n"
 " a kis- és nagybetûket. Az alapbeállítás az \"off\" állapot.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5508,7 +5537,7 @@ msgstr ""
 "használni a 7 bites karaktereket.\n"
 "A jelenlegi karakterkészletek:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5522,13 +5551,13 @@ msgstr ""
 "az elutasítás lép érvénybe. Az accept_all_cookies felülírja az itt megadott\n"
 "beállítást.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
 msgstr "A cookie_file az a fájl, ahonnan az állandó sütiket be kell olvasni. Alaphelyzetben ez a ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5546,7 +5575,7 @@ msgstr ""
 "való elfogadását. Alapbeállításban a felhasználó egy kérdést kap, melyben\n"
 "eldöntheti, hogy elfogadja-e az érvénytelen útvonalat vagy tartományt.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
@@ -5554,7 +5583,7 @@ msgstr ""
 "A dir_list_order határozza meg a könyvtárlista rendezését, a \n"
 "DIRED_SUPPORT-nál (ha rendelkezésre áll). Alaphelyzet: \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5566,7 +5595,7 @@ msgstr ""
 "és a fájlok egy listában vannak. A \"FILES_FIRST\" elõször a fájlokat\n"
 " listázza, a \"DIRECTORIES_FIRST\" elõször a könyvtárakat.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5578,7 +5607,7 @@ msgstr ""
 "  ^N = le      ^P = fel\n"
 "  ^B = balra   ^F = jobbra\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5590,7 +5619,7 @@ msgstr ""
 "parancssorból lett aktiválva, mert akkor a beépített szerkesztõt lehet\n"
 "használni a levélíráshoz.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5606,7 +5635,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- fájl mérete szerint rendez\n"
 "   BY_DATE     -- fájl dátuma szerint rendez\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5632,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 "Szó törlése:         ^B      ^F    ^E = sor végére \n"
 "A pillanatnyi 'lineedit' módok:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5644,7 +5673,7 @@ msgstr ""
 "Összesen 26 könyvjelzõt lehet létrehozni (az angol ABC nagy betûibõl)\n"
 "Kezdjük a \"multi_bookmarkB\"-vel, mivel az 'A' az alapbeállítás.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5662,7 +5691,7 @@ msgstr ""
 "a -nofrom parancssori kapcsolót. Üresen is hagyhatja a mezõt, akkor\n"
 "nem lesz benne az elküldött levélben.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5688,7 +5717,7 @@ msgstr ""
 "ennek megfelelõ választ, akkor a szervernek hibaüzenetet\n"
 "kell küldenie, bár elfogadhatatlan válasz is lehetséges.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5702,7 +5731,7 @@ msgstr ""
 "a fájl ezen a nyelven elérhetõ, akkor a szerver azt küldi vissza. \n"
 "Egyébként a szerver az általa alapértelmezettnek vett nyelven fog beszélni.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5724,7 +5753,7 @@ msgstr ""
 "           hozzáférhet a személyes adatainkhoz. Kizárólag abban az\n"
 "           esetben állítsuk \"on\"-ra, ha megbízható forrást használunk.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5751,7 +5780,7 @@ msgstr ""
 "           hozzáférhet a személyes adatainkhoz. Kizárólag abban az\n"
 "           esetben állítsuk \"on\"-ra, ha megbízható forrást használunk.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5770,7 +5799,7 @@ msgstr ""
 "pedig jelölõnégyzeteket.\n"
 "Az alapértelmezett beállítást a -popup paranccsal felül lehet bírálni.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5802,7 +5831,7 @@ msgstr ""
 " -color és -nocolor kapcsolókkal.\n"
 "Az induláskori beállításokat meg lehet változtatni a \"színek mutatása\" opcióval.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5823,7 +5852,7 @@ msgstr ""
 "\"balra\" pozicionálás érvényes, míg \"OFF\" állásban a kurzor elrejtésre\n"
 "kerül. Felülírható a \"-show_cursor\" parancssori opcióval.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5838,7 +5867,7 @@ msgstr ""
 "fájlok megjelenítése le van tiltva, akkor az ilyen fájlok létrehozása sem \n"
 "lehetséges.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5861,7 +5890,7 @@ msgstr ""
 "állítva, akkor a menü - felhasználói módra való tekintet nélkül -\n"
 "megjelenik.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5876,7 +5905,7 @@ msgstr ""
 "kikapcsolja ezeket a sorokat. A \"HALADÓ\" szinten a képernyõ alján a\n"
 "kiválasztott link URL-je látható.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5886,7 +5915,7 @@ msgstr ""
 "az [INLINE], [LINK] vagy [IMAGE] elõfordulásakor. (Lásd még:\n"
 "VERBOSE_IMAGES a lynx.cfg fájlban\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5902,7 +5931,7 @@ msgstr ""
 "A parancsok kisbetûsek! A nagy 'H', 'J' és 'K' segítséget, ugrást, és\n"
 "billentyû beállítást jelent.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5910,7 +5939,7 @@ msgstr ""
 "A visited_links beállítás határozza meg, hogy a Lynx hogyan szervezi a\n"
 "meglátogatott oldalakkal kapcsolatos információkat.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5931,7 +5960,7 @@ msgstr ""
 "Ugyanígy viselkednek a betûknél lévõ számok is, függetlenül a NumLock\n"
 "gomb állásától.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5940,7 +5969,7 @@ msgstr ""
 "számozva lesznek\"), a hivatkozások mellett számok fognak megjelenni, amivel\n"
 "ki lehet választani az adott hivatkozást.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5959,7 +5988,7 @@ msgstr ""
 "opció nem látható a képernyõn. Referencia listák és a listaparancsból\n"
 "származó kimenetek szintén beszámozzák az ûrlap bemeneteket.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5969,7 +5998,7 @@ msgstr ""
 "ki, ha a LINKS_ARE_NUMBERED vagy a LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\n"
 "opció engedélyezve van.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -5989,3 +6018,6 @@ msgstr ""
 "mivel a Beállítások Képernyõ teljesen átveszi a fájl kezelését. Ha ön\n"
 "az általános beállítások fájlt keresi - azt általában lynx.cfg -nek\n"
 "nevezik. Ez nem az a fájl.\n"
+
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "ok ismeretlen."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0b2ca012..4f473270 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.4.pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-23 23:30 +02:00\n"
 "Last-Translator: Giuliano Artico <artico@math.unipd.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "(Nessun nome.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Nessun valore)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno(a)"
 
@@ -2572,11 +2572,6 @@ msgstr "Questo client non consente l'invio di news mediante SSL"
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Stile %d '%s' SGML:%s. Carattere %s %.1f punti.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tRientri: primo=%.0f altri=%.0f, Altezza=%.1f Desc=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2815,6 +2810,11 @@ msgstr "Spostamento disattivato, ma a capo automatico in funzione"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Trace non disponibile"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tRientri: primo=%.0f altri=%.0f, Altezza=%.1f Desc=%.1f\n"
+
 # NdT: meaning of French translation differs from English one
 # msgstr "Le terminal ne permet pas l'affichage couleur"
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
@@ -2822,25 +2822,25 @@ msgstr "Trace non disponibile"
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "Username per '%s' a %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Il client non sa come comporre l'info di autorizzazione del proxy per lo schema di indirizzamento"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Il client non sa come comporre le info di autorizzazione per uno schema"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Intestaz. non valida '%s%s%s%s%s'"
 
 # WWW/Libary/Implementation/HTAABrow.c
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Autorizzazione del proxy obbligatoria -- ritento"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Negato l'accesso senza autorizzazione -- ritento"
 
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Documento con contenuto POST non trovato in memoria. Ritentare?"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Caricamento incompleto."
 
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "**** HTAccess: stato di ritorno: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Accesso impossibile"
 
@@ -2888,20 +2888,20 @@ msgstr "Accesso impossibile"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Impossibile accedere al documento."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Password per l'utente %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Connessione impossibile con l'host FTP"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "chiudere socket principale"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "socket per socket principale"
 
@@ -2909,24 +2909,24 @@ msgstr "socket per socket principale"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Link simbolico"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "Ricezione della directory FTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "Trasferiti %d byte (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "connessione per dati"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Ricezione del file FTP"
 
@@ -2950,34 +2950,34 @@ msgstr "Accesso impossibile all'host finger."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Nessuna risposta dal server finger."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Nome utente per l'host news '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Cambiare nome utente?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Nome utente:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Password per l'host news '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Cambiare password?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Nessuna corrispondenza per: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Questo gruppo non contiene alcun articolo.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2996,16 +2996,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  Articoli %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Contributi precedenti"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3016,41 +3016,41 @@ msgstr ""
 "Ci sono circa %d contributi disponibili su %s, ID come segue:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Tutti i contributi disponibili in "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Contributi successivi"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Invia a "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Questo client non è predisposto per gestire gli URL SNEWS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Nessuna destinazione per il testo grezzo!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Connessione all'host delle news..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "Impossibile accedere a %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Lettura info impossibile. L'host news %.20s risp.: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Lettura info impossibile, risposta vuota dall'host %s"
@@ -3058,34 +3058,34 @@ msgstr "Lettura info impossibile, risposta vuota dall'host %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Lettura dell'elenco dei forum disponibili."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Lettura dell'elenco dei contributi nel forum."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Lettura del contributo news."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "Spiacente, impossibile prelevare la news richiesta."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "L'indirizzo ha un numero di porta non valido."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "La lunghezza dell'indirizzo sembra non valida"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Impossibile individuare l'host remoto %s"
@@ -3094,116 +3094,131 @@ msgstr "Impossibile individuare l'host remoto %s"
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Nome di host non valido: %s"
 
 # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "Connessione %s a %s "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "socket fallita."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "errore socket: famiglia %d indir. %s porta %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Impossibile stabilire connessione non bloccante."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Connessione fallita (troppi tentativi)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Impossibile ripristinare socket bloccante."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Falliti 180000 tentativi di lettura socket."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Questo client non è predisposto per gestire gli URL HTTPS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Impossibile stabilire la connessione con l'host remoto."
 
 # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Connessione %s a %s "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "Il cookie è stato eliminato!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Invio della richiesta HTTP"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Errore inatteso di scrittura in rete; connessione annullata."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "Richiesta HTTP inviata; in attesa di risposta."
 
 # END of Permit FORM
 # More progress strings follow
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Errore inatteso di lettura in rete; connessione annullata."
 
@@ -3216,7 +3231,7 @@ msgstr "Errore inatteso di lettura in rete; connessione annullata."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Ricevuta informazione di stato inattesa."
 
@@ -3226,7 +3241,7 @@ msgstr "Ricevuta informazione di stato inattesa."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Richiesta soddisfatta. Ripristino del contenuto."
 
@@ -3236,27 +3251,27 @@ msgstr "Richiesta soddisfatta. Ripristino del contenuto."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Ricezione inattesa di stato non modificato 304"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "Il reindirizzamento del contenuto POST richiede il consenso dell'utente."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Contenuto POST. Il reindirizzamento permanente è trattato come temporaneo.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Nuovo tentativo con info di autorizzazione d'accesso."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 401?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 407?"
 
@@ -3264,11 +3279,11 @@ msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 407?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Risposta di stato sconosciuto ricevuta dal server!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "sessione remota %s"
@@ -3454,142 +3469,142 @@ msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
 # src/GridText.c
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Memoria insufficiente, visualizzazione interrotta!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Memoria insufficiente, il trasferimento sarà interrotto!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** MEMORIA INSUFFICIENTE ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "campo o link sconosciuto"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "campo di immissione testo"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "campo di immissione password"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "casella di scelta"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "bottone radio"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "bottone Invio"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "bottone Annulla"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "menù a comparsa"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "campo nascosto di modulo"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "area di immissione testo"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "campo di immissione (range)"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "campo di immissione file"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "campo di invio testo"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "bottone di invio immagine"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "campo «keygen»"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "campo di modulo sconosciuto"
 
 # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c
 # #, fuzzy
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Impossibile aprire il file per il caricamento"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "Invio di %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr "Interruzione: struttura TextAnchorrovinata - si suggerisce di abbandonare!"
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Accorciare le righe per adattarle all'area di visualizzazione?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Le righe molto lunghe sono state spezzate!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Le righe molto lunghe sono state troncate!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Letti %s su %s di dati"
 
 # WWW/Library/Implementation/HTFormat.c
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Letti %s di dati"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/sec"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (bloccato per %ld sec)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", mancano %ld sec"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Premere 'z' per annullare.)"
 
@@ -3620,11 +3635,11 @@ msgstr " (Premere 'z' per annullare.)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -3644,35 +3659,35 @@ msgstr "no"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrizione:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(nessuno/a)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Percorso del file:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(sconosciuto)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Il documento rinvia solo a link nascosti. Usare il comando 'l'ista."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Errore di registrazione - disco pieno?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Errore di registrazione - memoria insufficiente!"
 
@@ -3764,47 +3779,47 @@ msgstr "Esso offre il supporto per gli script CGI al miglior livello attuale.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Uscita tramite interrupt:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(da una sessione precedente)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Data massima di scadenza:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "errore cookie_domain_flag_set: programma interrotto"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Inizializzazione del terminale fallita - tipo di terminale sconosciuto?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminale ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Con questo programma si deve usare un terminale vt100, 200, ecc."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Il tipo di terminale è sconosciuto."
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Indicare un tipo di terminale:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TIPO DI TERMINALE IMPOSTATO A"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3813,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un errore irreversibile si è verificato in %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3831,53 +3846,54 @@ msgstr ""
 "l'implementazione TCP/IP, il TRACEBACK se è possibile catturarlo, ed ogni\n"
 "altra informazione significativa.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Errore alla riga %d di %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Editor cancellato da segnale"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "L'editor ha restituito un codice di errore %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "motivo sconosciuto."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Link scaricato:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Nome di file proposto:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Opzioni standard di scaricamento:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Opzioni di scaricamento file:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Registrare su disco"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Spedire il file tramite mail"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Registrazione su disco disattivata."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Aggiunte locali:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Nessun nome dato"
 
@@ -3909,60 +3925,60 @@ msgstr "Elementi consultati (sono esclusi file POST, segnalibri ed elenchi):"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Ancora nessun messaggio)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Individuato puntatore non valido."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Puntatore:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Nome di file:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "Numero di righe:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Individuata falla di memoria."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Contiene:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "Dim. byte:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "reallocato:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Perdita totale di memoria in questa esecuzione:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "reallocato:"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4159,7 +4175,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file delle opzioni di permesso."
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Specificare di seguito i diritti di accesso:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Proprietario:"
 
@@ -4294,19 +4310,19 @@ msgstr "Questo messaggio è stato generato automaticamente da"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Nessun Winsock trovato, spiacente."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "SI DEVE definire un'area TMP o TEMP valida! "
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "Non esiste la directory indicata"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4318,7 +4334,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/LYMain.c
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4329,7 +4345,7 @@ msgstr ""
 "Insiemi di caratteri di Lynx non precisati.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4340,7 +4356,7 @@ msgstr ""
 "Edit map di Lynx non precisata.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4351,165 +4367,175 @@ msgstr ""
 "Il file Lynx %s non è disponibile.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Attenzione:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Lo stato dei cookie persistenti sarà cambiato solo nella prossima sessione."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ignorato charset=%s sconosciuto.\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s versione %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Compilato il %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Copyright dell'Università del Kansas, del CERN e di altri collaboratori."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribuito nell'ambito della licenza pubblica GNU"
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Vedere http://lynx.isc.org/ e l'aiuto in linea per ulteriori informazioni."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "USO: %s [opzioni] [file]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Le opzioni sono:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: opzione non valida: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Errore interno: link per il mouse %d non valido"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "Un URL precisato dall'utente"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "«Enctype multipart/form-data» non ancora funzionante! Invio impossibile."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Schermata di aiuto"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Indice sistema"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Ingresso nella pagina di avvio"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "Non è presente un documento successivo"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "charset per questo documento precisato in modo esplicito, spiacente..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "cambio directory su:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "Un elemento del percorso non è una directory."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "cambiamento directory fallito"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Reanalisi del documento con le impostazioni attuali..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Errore grave: impossibile aprire il file di uscita %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Directory attuale:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-indice-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: impossibile accedere al file di avvio"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: file di avvio non trovato o non avente formato text/html o text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Uscita..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-segue-"
 
@@ -4573,11 +4599,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Il messaggio non ha testo originale!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "B) revisione dei file di segnalibri"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B) File segnalibri : "
 
@@ -4586,7 +4612,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4598,7 +4624,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4638,293 +4664,293 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Novice"
 msgstr "Nessuno(a)"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Interno"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "questo link"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr "(cattivo nome di file)"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "Sottodirectory:"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
 msgstr " per primo"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Mixed style"
 msgstr "Modo di elaborazione riga"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 #, fuzzy
 msgid "By Size"
 msgstr "Dim. byte:"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Velocità di trasferimento"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Accetta modifiche"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Usare %s per richiamare il menù opzioni."
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Preferenze generali"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Modalità d'uso"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr " Modalità di ricerca"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookie"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Immissione da tastiera"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Tastierino numerico"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Tasti emacs"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "Tasti vi"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Modo di elaborazione riga"
 
 # #, fuzzy
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Tipo di tastiera"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Visualizzazione e set di caratteri (charset)"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 #, fuzzy
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Charset presunto del documento"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Set di caratteri per lo schermo"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Charset presunto del documento"
 
@@ -4933,246 +4959,249 @@ msgstr "Charset presunto del documento"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "Modo CJK (lingue asiatiche)"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Non convertito (raw 8-bit)"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X Display"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Aspetto del documento"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Mostrare i colori"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Mostrare il cursore"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "Link nascosti:"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Mostrare la barra di scorrimento"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Menù a comparsa per i campi «select»"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "Ripristino da errori HTML"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Mostrare le immagini"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Immagini prolisse"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Le intestazioni sono trasmesse ai server remoti"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Indirizzo E-mail personale"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Password per l'host news '%s':"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "%d byte trasferiti"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Lingua preferita"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Charset preferito per i documenti"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Lingua preferita"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Header 'User-Agent'"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Elencazione ed accesso ai file"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "Criterio disposizione liste FTP"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Criterio disposizione file locali"
 
 # NdT: added "manually" -GA
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Criterio ordinamento file locali"
 
 # NdT: options menu phrase missing in po files -GA
 # msgid "(options marked with (!) will not be saved)\n"
 # msgstr "(le opzioni affiancate da (!) non saranno registrate)\n"
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Mostrare i file nascosti"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Esecuzione link"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Velocità di trasferimento"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "File e schermate speciali"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Segnalibri multipli"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Revisione file segnalibri"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Andare al menù multi-bookmark"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "File dei segnalibri (Bookmark)"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Pagine consultate"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 #, fuzzy
 msgid "View the file "
 msgstr "Spedire il file tramite mail"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr "Stampa completata\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Documento:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Numero di righe:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Numero di pagine:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "pagine"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "pagina"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(approssimativamente)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Alcune funzioni di stampa sono state disattivate!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Opzioni di stampa ordinarie:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Opzioni di stampa:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Registrare su file"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Registrazione su disco disattivata"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Spedire il file tramite mail"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Stampare sullo schermo"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Stampare su una stampante collegata al terminale vt100"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5189,132 +5218,132 @@ msgstr ""
 "dove PRIMOPIANO e SFONDO devono essere uno fra:\n"
 "i termini speciali 'nocolor' o 'default', o\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Riga erronea:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s per %s fallito\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s fallito\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "Scelta line-editor %s per tasto %s non valida, scelgo tutto\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) a 0x%x per %s fallita.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) per %s fallita.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: impossibile iniziare. File di regole CERN %s non disponibile.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(nessun nome)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Oltre %d inclusioni annidate di lynx.cfg. Forse c'è un circolo vizioso?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "L'ultima inclusione tentata era: '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "incluso da '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Quanto segue è tratto dal file lynx.cfg personale."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Consultare la distribuzione"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "per ulteriori commenti."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "RIACQUISIRE LE MODIFICHE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "La configurazione principale"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "Directory attualmente visualizzata"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Directory attualmente selezionata"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "File attualmente selezionato"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Link simbolico attualmente selezionato"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Voce attualmente selezionata"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Nome completo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Impossibile attivare il link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Punta al file:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Nome del proprietario:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Nome del gruppo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Lunghezza file:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "byte"
@@ -5322,169 +5351,169 @@ msgstr "byte"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Data di creazione:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Ultimo accesso:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Diritti di accesso"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "File attualmente visualizzato"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Nome del link:"
 
 # NdT May be this translation is too long
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Set di caratteri:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Ultima mod:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Expires:"
 msgstr "Scade:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Controllo cache:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Lunghezza contenuto:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Lunghezza contenuto:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "Dati POST:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "Tipo di contenuto POST :"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Proprietario/i:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "grandezza:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "Righe"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "tipo modulo"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "origine"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normale"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", protetto"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", collegato internamente"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", nessuna cache"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", script ISMAP"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", file dei bookmark"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "Modo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Link attualmente selezionato"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Metodo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Codifica:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "Posizione: "
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(campo del modulo)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Nessun link nella pagina attuale"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5533,42 +5562,42 @@ msgstr "Caricare su:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Opzioni di caricamento file:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Protocollo di accesso inatteso per questo schema di URL."
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Troppi file temporanei"
 
 # #, fuzzy
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "Restrizione ignota"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Nessuna restrizione impostata.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Descrizione delle restrizioni:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Normalmente disattivato. Vedere ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5580,7 +5609,7 @@ msgstr ""
 "cosicché è chiesto il consenso per ogni cookie.Impostare accept_all_cookies\n"
 "a \"TRUE\" per accettare tutti i cookie.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5588,7 +5617,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5598,7 +5627,7 @@ msgstr ""
 "nel quale l'utilizzatore può copiare i link cui accedere rapidamente\n"
 "in un momento successivo.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5608,7 +5637,7 @@ msgstr ""
 "con i tasti 's' o '/' distingue caratteri maiuscoli e minuscoli presenti nel\n"
 "documento. Il valore predefinito è \"off\" (insensibile a maiusc/minusc).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5622,7 +5651,7 @@ msgstr ""
 "oppure si possono utilizzare le approssimazioni a 7 bit.\n"
 "I set di caratteri attualmente validi sono:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5636,7 +5665,7 @@ msgstr ""
 "il rifiuto. Il parametro accept_all_cookies annulla\n"
 "qualunque impostazione fatta con queste due opzioni.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5644,7 +5673,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file indica il file da cui rilevare i cookie permanenti.\n"
 "Il valore predefinito è ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5662,13 +5691,13 @@ msgstr ""
 "cookie con attributi path o domain non validi. Per ogni dominio la condizione\n"
 "predefinita è di interpellare l'utente in caso di path o dominio non valido.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5680,7 +5709,7 @@ msgstr ""
 "ordina file e directory insieme. Il valore \"FILES_FIRST\" elenca prima i file,\n"
 "mentre \"DIRECTORIES_FIRST\" elenca per prime le directory.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5692,7 +5721,7 @@ msgstr ""
 "  ^B = sinistra    ^F = destra\n"
 "sono abilitati.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5704,7 +5733,7 @@ msgstr ""
 "file è disabilitata (a meno che non la si attivi da linea di comando) e viene\n"
 "usato l'editor di riga incorporato per la preparazione dei messaggi di posta.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5720,7 +5749,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- ordina in base alla dimensione del file\n"
 "   BY_DATE     -- ordina in base alla data del file\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5747,7 +5776,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "I modi di correzione riga attuali sono:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5759,7 +5788,7 @@ msgstr ""
 "Sono consentiti fino a 26 file di segnalibri (per le 26 lettere dell'alfabeto).\n"
 "Si parte da \"multi_bookmarkB\" perché 'A' è predefinito (vedi sopra).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5777,7 +5806,7 @@ msgstr ""
 "Si potrebbe anche lasciar vuoto questo campo, ma in tal caso l'indirizzo\n"
 "non comparirebbe nei commenti spediti.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5805,7 +5834,7 @@ msgstr ""
 "di errore, malgrado l'invio di una risposta inaccettabile\n"
 "sia ugualmente consentito.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5819,7 +5848,7 @@ msgstr ""
 "Se disponibile, il server invierà un file in tale lingua, altrimenti\n"
 "invierà il file nella sua lingua predefinita.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5841,7 +5870,7 @@ msgstr ""
 "            Questo parametro va posto a \"on\" solo nel caso in cui\n"
 "            si acceda a fonti completamente affidabili.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5869,7 +5898,7 @@ msgstr ""
 "            Questo parametro va posto a \"on\" solo nel caso in cui\n"
 "            si acceda a fonti completamente affidabili.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5887,7 +5916,7 @@ msgstr ""
 "predefiniti, mentre il valore \"off\" imposta l'uso delle caselle radio.\n"
 "Sul valore così impostato ha prevalenza l'opzione -popup da linea di comando.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5921,7 +5950,7 @@ msgstr ""
 "sulla voce \"show color\" (Mostrare i colori). Se le impostazioni vengono\n"
 "registrate, i valori \"on\" e \"off\" di tale voce sono trattati come \"default\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5943,7 +5972,7 @@ msgstr ""
 "mentre \"off\" determina l'occultamento del cursore. Il valore\n"
 "preimpostato si può scavalcare con l'opzione -show_cursor da riga di comando.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5957,7 +5986,7 @@ msgstr ""
 "un'opzione nella riga di comando. Se la visualizzazione dei file nascosti è\n"
 "disattivata, è disattivata anche la creazione di tali file da parte di Lynx.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5979,7 +6008,7 @@ msgstr ""
 "(principiante) e \"intermediate\" (medio). Quando l'opzione è impostata come\n"
 "\"standard\", viene presentato il menù indipendentemente dalla modalità d'uso.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5995,7 +6024,7 @@ msgstr ""
 "le informazioni supplementari. Usare \"ADVANCED\" per vedere in fondo allo\n"
 "schermo l'URL del link attualmente selezionato.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -6005,7 +6034,7 @@ msgstr ""
 "dell'immagine in luogo di [INLINE], [LINK] o [IMAGE]\n"
 "(vedere anche VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -6021,7 +6050,7 @@ msgstr ""
 "Le maiuscole 'H', 'J' e 'K' continuano a richiamare rispettivamente l'aiuto,\n"
 "le abbreviazioni (jump shortcuts) e la mappa di tastiera.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -6029,7 +6058,7 @@ msgstr ""
 "L'opzione visited_links determina il modo in cui Lynx organizza le\n"
 "informazioni nella pagina dei link consultati.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -6047,7 +6076,7 @@ msgstr ""
 "e i corrispondenti numeri della tastiera agiscono come le frecce,\n"
 "qualunque sia lo stato del numlock.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -6055,7 +6084,7 @@ msgstr ""
 "Se keypad_mode è impostato come \"LINKS_ARE_NUMBERED\", a fianco di ciascun\n"
 "link compare un numero e si usano i numeri per selezionare i link.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -6074,7 +6103,7 @@ msgstr ""
 "visibile sullo schermo. Gli elenchi di riferimenti e l'uscita del comando «l»\n"
 "enumerano anche i campi di immissione nei moduli.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -6083,7 +6112,7 @@ msgstr ""
 "Nota: alcuni documenti con formato fissato possono apparire sfigurati quando\n"
 "si usano i valori \"LINKS_ARE_NUMBERED\" o \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6107,6 +6136,9 @@ msgstr ""
 "Il file per la configurazione generale si chiama normalmente lynx.cfg ed ha\n"
 "contenuto e formato diversi, non è questo file.\n"
 
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "motivo sconosciuto."
+
 #~ msgid "KB"
 #~ msgstr "KB"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1c7dcd92..5fda5952 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-19 20:40+0900\n"
 "Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@po.airs.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "(̾Á°¤Ê¤·)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Ãͤʤ·)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "¤Ê¤·"
 
@@ -2518,11 +2518,6 @@ msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤Ï¥Ë¥å¡¼¥¹¤ò SSL ·Ðͳ¤Ç¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëµ¡Ç½¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë %d `%s'¡¢SGML:%s¡£ ¥Õ¥©¥ó¥È %s %.1f ¥Ý¥¤¥ó¥È¡£\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\t¥¤¥ó¥Ç¥ó¥È: ºÇ½é=%.0f ¤½¤Î¾=%.0f¡¢¹â¤µ=%.1f Desc=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2757,29 +2752,34 @@ msgstr "¹Ô¥é¥Ã¥×¤¬Í­¸ú¤Ê´Ö¡¢°ÜÆ°¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "ÄÉÀפϥµ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\t¥¤¥ó¥Ç¥ó¥È: ºÇ½é=%.0f ¤½¤Î¾=%.0f¡¢¹â¤µ=%.1f Desc=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "'%s' ¤Î¤¿¤á¤Î %s '%s%s' ¤Ë¤ª¤±¤ë¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¸þ¤±¤Ë¥×¥í¥­¥·Ç§¾Ú¾ðÊó¤ò¹½À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¸þ¤±¤Ëǧ¾Ú¾ðÊó¤ò¹½À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ø¥Ã¥À '%s%s%s%s%s' ¤Ç¤¹"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "¥×¥í¥­¥·Ç§¾Ú¤¬É¬ÍפǤ¹ -- ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "ǧ¾Ú̵¤·¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿ -- ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤ò´Þ¤à¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Ï¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£ºÆÁ
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Æɤ߹þ¤ß¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
 
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Ê֤äƤ­¤¿¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ï: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
@@ -2826,20 +2826,20 @@ msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "ʸ½ñ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ %s@%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎÏ:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "FTP ¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥½¥±¥Ã¥È¤¬ÊĤ¸¤Þ¤¹"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥½¥±¥Ã¥ÈÍÑ¥½¥±¥Ã¥È"
 
@@ -2847,24 +2847,24 @@ msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥½¥±¥Ã¥ÈÍÑ¥½¥±¥Ã¥È"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "FTP ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼õ¿®Ãæ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ËÀܳ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼õ¿®Ãæ"
 
@@ -2888,34 +2888,34 @@ msgstr "finger ¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "finger ¥µ¡¼¥Ð¤¬±þÅú¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Ç¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "³ºÅö¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¤³¤Î¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Ë¤Ïµ­»ö¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2934,16 +2934,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s¡¢µ­»ö %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "°ÊÁ°¤Îµ­»ö"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2954,41 +2954,41 @@ msgstr ""
 "¸½ºß %d Ä̤ۤɤε­»ö¤ò %s ¤ÇÆɤळ¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£ID ¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "°Ê²¼¤ÇÆɤá¤ëÁ´µ­»ö: "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "¤½¤Î¸å¤Îµ­»ö"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "°Ê²¼¤Ø¥Ý¥¹¥È: "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ë¤Ï SNEWS URL ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "À¸¥Æ¥­¥¹¥È¸þ¤±¤Î¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È¤ËÀܳÃæ ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "%s ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¾ðÊó¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó¡£¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È %.20s ¤Î±þÅú: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¾ðÊó¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó¡£¥Û¥¹¥È %s ¤«¤é¤Î±þÅú¤Ï¶õ¤Ç¤¹"
@@ -2996,34 +2996,34 @@ msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¾ðÊó¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó¡£¥Û¥¹¥È %s ¤«¤é¤Î±þÅú¤Ï¶õ¤Ç¤¹"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥ê¥¹¥È¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Îµ­»ö¤Î¥ê¥¹¥È¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡£"
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹µ­»ö¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "¤¦¤¦¤à¡¢Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ë¥å¡¼¥¹¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ý¡¼¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¹¤¬ÉÔÀµ¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È %s ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
@@ -3032,111 +3032,126 @@ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È %s ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤¹"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "%s ¤Ç %s ¤ËÀܳÃæ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥Õ¥¡¥ß¥ê %d ¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¥Ý¡¼¥È %s¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Àܳ¤òÈó¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (ºÆ»î¹Ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤òÉüµì¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "180,000 ²ó»î¹Ô¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¥½¥±¥Ã¥È¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾ %s ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï HTTPS URL ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "TLS¤ò»È¤ï¤º¤ËÀܳ¤òºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¤Ï¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "SSL¥¨¥é¡¼: ¥Û¥¹¥È(%s) ¤¬ cert(%s) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó ³¤±¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "¥»¥­¥å¥¢¤Ê %d ¥Ó¥Ã¥È %s (%s) HTTP Àܳ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®Ãæ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "ÆÍÁ³¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿: ±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "ÆÍÁ³¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼: Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
 
@@ -3149,7 +3164,7 @@ msgstr "ÆÍÁ³¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼: Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤ Informational Status ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£"
 
@@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤ Informational Status ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£"
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
@@ -3169,27 +3184,27 @@ msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì 304 Not Modified ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¤Î¾µÇ§¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£±Ê³Ū¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤ò°ì»þŪ¤Ê¤â¤Î¤È¤·¤Æ°·¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹Ç§¾Ú¾ðÊóÉÕ¤­¤ÇºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "401 ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "407 ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«¤Þ¤¹¤«?"
 
@@ -3197,11 +3212,11 @@ msgstr "407 ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«¤Þ¤¹¤«?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¤ÎÉÔÌÀ¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥ê¥×¥é¥¤¤Ç¤¹!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È %s ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó:"
@@ -3385,139 +3400,139 @@ msgstr "¥á¥ó¥Æ¥Ê"
 msgid "Host"
 msgstr "¥Û¥¹¥È"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿¡£É½¼¨¤òÃæÃǤ·¤Þ¤¹!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿¡£Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤¹!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr "*** ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿ ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "̤ÃΤΥե£¡¼¥ë¥É¤Þ¤¿¤Ï¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "Á÷¿®¥Ü¥¿¥ó"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¥Ü¥¿¥ó"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥á¥Ë¥å¡¼"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "±£¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÆþÎÏ¥¨¥ê¥¢"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "ÈÏ°ÏÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÁ÷¿®¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "²èÁüÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "keygen ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "̤ÃΤΥե©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "%s ¤òÁ÷¿®Ãæ"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr "¥Ï¥ó¥°¸¡½Ð: TextAnchor ¹½Â¤ÂΤ¬²õ¤ì¤Þ¤·¤¿ - ½ªÎ»¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹!"
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "ɽ¼¨Îΰè¤Ë¼ý¤Þ¤ë¤è¤¦¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Ť¹¤®¤ë¹Ô¤ÏÀÞ¤êÊÖ¤µ¤ì¤Þ¤¹!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Ť¹¤®¤ë¹Ô¤ÏÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤¹!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "%s (%s Ãæ) Æɤ߹þ¤ßºÑ"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "%s Æɤ߹þ¤ßºÑ"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr "¡¢%s/ÉÃ"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (%s ÉÃÄä»ßÃæ)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr "¡¢ ETA %s ÉÃ"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " ([z] ¤ÇÃæ»ß)"
 
@@ -3546,11 +3561,11 @@ msgstr " ([z] ¤ÇÃæ»ß)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -3570,35 +3585,35 @@ msgstr "no"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "ÀâÌÀ:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(¤Ê¤·)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ñ¥¹:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ÉÔÌÀ)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "ʸ½ñ¤Ë¤Ï±£¤·¥ê¥ó¥¯¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[l]¤«¤éé¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ - ¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬°ìÇÕ¤«¤â?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ - ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó!"
 
@@ -3691,47 +3706,47 @@ msgstr "¸½ºß˾¤ß¤¦¤ëºÇ¹â¿å½à¤Î CGI ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÈ÷¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹ ¸¶°ø: ³ä¤ê¹þ¤ß"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(°ÊÁ°¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤«¤é)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "¾ÞÌ£´ü¸Â:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "ÆâÉô"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set ¥¨¥é¡¼¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "üËö¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ - üËö¤Î¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔÌÀ?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "üËö ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï vt100¡¢200 ¤Ê¤É¤ÎüËö¾å¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "¤ª»È¤¤¤ÎüËö¥¿¥¤¥×¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "üËö¥¿¥¤¥×¤òÆþÎÏ:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "ÀßÄꤵ¤ì¤ëüËö¥¿¥¤¥×¤Ï"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +3755,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬ %s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤ÇȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3756,53 +3771,54 @@ msgstr ""
 "URL ¤ÎÀµ³Î¤ÊÀâÌÀ¤È¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à̾(¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ´Þ¤à)¡¢TCPIP \n"
 "¼ÂÁõ¡¢¤â¤·Ê᪤Ǥ­¤¿¤Ê¤é¤Ð TRACEBACK¡¢¤½¤Î¾¤ÎŬÀڤʾðÊó¤ò´Þ¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "%d ¹ÔÌÜ(%s Ãæ)¤Î½èÍý¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬°Û¾ï½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ ¥·¥°¥Ê¥ë:"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤Ï¥¨¥é¡¼¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %s ¤òÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "(ÉÔÌÀ)"
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥ê¥ó¥¯:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "¿ä¾©¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "ɸ½à¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÀè:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÀè"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¤ÎÄɲÃ:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "̾Á°¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -3834,60 +3850,60 @@ msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬Ë¬¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯(POST¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¡¢¥á¥Ë¥å¡¼¡¢¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï½ü¤¯)
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(¤Þ¤À¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̵¤¤)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ý¥¤¥ó¥¿¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥¿:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "¹Ô¿ô:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "¥á¥â¥ê¥ê¡¼¥¯¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "´Þ¤à:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¥µ¥¤¥º:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "ºÆ³ä¤êÅö¤Æ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "º£²ó¤Î¼Â¹Ô¤Ç¤Î¥á¥â¥ê¥ê¡¼¥¯ÁíÎÌ"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "ºÆ³ä¤êÅö¤Æ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4084,7 +4100,7 @@ msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "°Ê²¼¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄê:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "½êÍ­¼Ô:"
 
@@ -4219,19 +4235,19 @@ msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°Ê²¼¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼«Æ°Åª¤ËÀ¸À®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿: "
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Winsock ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "TMP ¤Ê¤¤¤· TEMP Îΰè¤òÀµ¤·¤¯ÄêµÁ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð*¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó*!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "¤½¤ó¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4242,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 "ÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4253,7 +4269,7 @@ msgstr ""
 "Lynx ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4264,7 +4280,7 @@ msgstr ""
 "Lynx ÊÔ½¸¥Þ¥Ã¥×¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4275,165 +4291,175 @@ msgstr ""
 "Lynx ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Ãí°Õ: "
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "±Ê³Ū¥¯¥Ã¥­¡¼¤Î¾õÂ֤ϼ¡¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤¤ÈÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ÉÔÌÀ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "%s ¾å¤Ç %s %s ¤Ë¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "¥«¥ó¥¶¥¹Âç³Ø¡¢CERN ¤È¤½¤Î¾¤Î¹×¸¥¼Ô¤¬Ãøºî¸¢¤òÊÝÍ­¤·¡¢"
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Î²¼¤ÇÇÛÉÛ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï http://lynx.isc.org/ ¤È¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %d ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Þ¥¦¥¹¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Enctype multipart/form-data ¤Ï¤Þ¤À¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó! Á÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×²èÌÌ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "¥á¥¤¥ó²èÌ̤ؤÎÆþÎÏ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "¼¡¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤ÏÌÀ¼¨Åª¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "°Ê²¼¤Ø°ÜÆ°:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "¥Ñ¥¹¤Î°ìÉô¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "¸½ºß¤ÎÀßÄê¤Î²¼¤Çʸ½ñ¤òºÆ²ò¼áÃæ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼ - ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«¡¢text/html ¤Ê¤¤¤· text/plain ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-³¤­¤¢¤ê-"
 
@@ -4497,11 +4523,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï¸µ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "[b]¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷/ÊÔ½¸"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "[b]¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
@@ -4510,7 +4536,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4522,7 +4548,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4562,292 +4588,292 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Novice"
 msgstr "¤Ê¤·"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Intermediate"
 msgstr "ÆâÉô"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "¤³¤Î¥ê¥ó¥¯"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr " (ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
 msgstr " ¤òºÇ½é¤Ëõ¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Mixed style"
 msgstr "¹ÔÊÔ½¸¥¹¥¿¥¤¥ë"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "̾Á°:"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 #, fuzzy
 msgid "By Size"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¥µ¥¤¥º:"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Æü»þ:"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "žÁ÷¥ì¡¼¥È¤òɽ¼¨"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Êѹ¹¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "%s ¤ÇÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤òµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "((!) ¤¬¤Ä¤¤¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Á´ÈÌŪ¤ÊÀßÄê"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¨¥Ç¥£¥¿"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "¸¡º÷¥¿¥¤¥×"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÆþÎÏ"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "¥­¡¼¥Ñ¥Ã¥É¤Î¥â¡¼¥É"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacs É÷¥­¡¼ÇÛÎó"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "VI É÷¥­¡¼ÇÛÎó"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "¹ÔÊÔ½¸¥¹¥¿¥¤¥ë"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥ì¥¤¥¢¥¦¥È"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "ɽ¼¨¤È¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 #, fuzzy
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "²¾Äꤹ¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "²¾Äꤹ¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È"
 
@@ -4856,241 +4882,244 @@ msgstr "²¾Äꤹ¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK ¥â¡¼¥É"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "À¸ 8 ¥Ó¥Ã¥È"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "ʸ½ñ¤Î³°¸«"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "¿§¤òÉÕ¤±¤ë"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ò¸«¤»¤ë"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "±£¤µ¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯:"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÁªÂò»þ¤Ë¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "HTML ¥¨¥é¡¼¤«¤é¤Î²óÉü"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "²èÁü¤Îɽ¼¨"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "¾éĹ¤Ê²èÁüɽ¼¨"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥µ¡¼¥Ð¤ËžÁ÷¤µ¤ì¤ë¥Ø¥Ã¥À"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "¸Ä¿Í¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¸À¸ì"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¥­¥ã¥é¥¯¥¿¡¼¥»¥Ã¥È"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¸À¸ì"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "User-Agent ¥Ø¥Ã¥À"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "FTP ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È´ð½à"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È´ð½à"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È½ç"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "¥É¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤ò¼Â¹Ô"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "žÁ÷¥ì¡¼¥È¤òɽ¼¨"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "ÆÃÊÌ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È²èÌÌ"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ò»È¤¦"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î±ÜÍ÷/ÊÔ½¸"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥á¥Ë¥å¡¼¤Ø"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "ˬ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr "°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "ʸ½ñ:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "¹Ô¿ô:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¿ô:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(³µ»»)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "°õºþµ¡Ç½¤Î°ìÉô¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "ɸ½à¤Î°õºþÀè"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "°õºþÀè¤òÁªÂò:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤ÎÊݸ¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥á¡¼¥ë¤ÇÁ÷¿®"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "²èÌ̤Ëɽ¼¨"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î vt100 üËö¤ËÀܳ¤µ¤ì¤¿¥×¥ê¥ó¥¿¤Ë°õºþ"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5107,132 +5136,132 @@ msgstr ""
 "FOREGROUND ¤È BACKGROUND ¤Ï°Ê²¼¤Î¤¦¤Á°ì¤Ä¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹:\n"
 "ÆÃÊÌʸ»úÎó¤Î¡Önocolor¡×¡¢¡Ödefault¡×¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "ÌäÂê¤Î¹Ô:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "¥­¡¼ %s ¤ò %s ¤Ø (Æ°ºî¤Ï %s) ºÆÄêµÁ¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "¥­¡¼ %s ¤ò %s ¤ØºÆÄêµÁ¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "¥­¡¼ %s ¤Î¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿ÁªÂò %s ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡¢Á´ÂΤòÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¥­¡¼ %s (0x%x) ¤ò 0x%x (Æ°ºî ¤Ï %s)¤ËÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¥­¡¼ %s (0x%x) ¤òÆ°ºî %s¤ËÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: ³«»Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£CERN ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(̾Á°Ìµ¤·)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "lynx.cfg ¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¬ %d ²ó°Ê¾å¤ÎÆþ¤ì»Ò¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¤ª¤½¤é¤¯¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¤Ï!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "ºÇ¸å¤Ë»î¤ß¤¿¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤Ï '%s' ¤Ç¡¢\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "'%s' ¤«¤é¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "°Ê²¼¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î lynx.cfg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¾ðÊó¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "ÇÛÉÛ¤Î"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "¤Ë¤Ï¾ÜºÙ¤ÊÃí¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "Êѹ¹¤òºÆÆɤ߹þ¤ß"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "ºÇ½é¤Ë»²¾È¤µ¤ì¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "¸½ºß¸«¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "̾Á°:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥¤¥Æ¥à"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òé¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ý¥¤¥ó¥È:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î̾Á°:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È"
@@ -5240,168 +5269,168 @@ msgstr "¥Ð¥¤¥È"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "ºîÀ®Æü»þ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "ºÇ½ªÊѹ¹Æü»þ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "ºÇ¸å¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤µ¤ì¤¿Æü»þ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹µö²Ä"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "¸½ºß¤¢¤Ê¤¿¤¬¸«¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "¥ê¥ó¥¯Ì¾"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Æü»þ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "ºÇ½ª¹¹¿·:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Expires:"
 msgstr "Í­¸ú´ü¸Â:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Cache-Control:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Content-Length:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Content-Length:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "¸À¸ì:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "Post ¥Ç¡¼¥¿:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "Post ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¥¿¥¤¥×:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "½êÍ­¼Ô:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "¥µ¥¤¥º:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "¹Ô"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "Ê£¿ô¥Õ¥©¡¼¥à¥â¡¼¥É"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "¥½¡¼¥¹"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "Ä̾ï"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr "¡¢°ÂÁ´"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr "¡¢ÆâÉô¥ê¥ó¥¯·Ðͳ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr "¡¢¥­¥ã¥Ã¥·¥å̵¤·"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr "¡¢ISMAP ¥¹¥¯¥ê¥×¥È"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr "¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "¥â¡¼¥É:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥ê¥ó¥¯"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "¥á¥½¥Ã¥É:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Enctype:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "¾ì½ê: "
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ï¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5450,41 +5479,41 @@ msgstr "°Ê²¼¤Ë¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "¤³¤Î URL ¥¹¥­¡¼¥à¤Ç¤ÏÁÛÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¢¥¯¥»¥¹¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀ©¸Â"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "À©¸Â¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "À©¸Â¤ò°Ê²¼¤ËÀßÄê:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Ä̾ï¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£lynx.cfg ¤Î ENABLE_LYNXRC ¤ÎÉôʬ¤ò»²¾È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5496,7 +5525,7 @@ msgstr ""
 "prompt for each cookie.  Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n"
 "all cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5504,7 +5533,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5514,7 +5543,7 @@ msgstr ""
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
 "date.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5524,7 +5553,7 @@ msgstr ""
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
 "instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5538,7 +5567,7 @@ msgstr ""
 "set or using the 7 bit character approximations.\n"
 "Current valid characters sets are:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5552,7 +5581,7 @@ msgstr ""
 "take precedence.  The accept_all_cookies parameter will override any\n"
 "settings made here.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5560,7 +5589,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5578,7 +5607,7 @@ msgstr ""
 "with an invalid path or domain attribute.  All domains will default to\n"
 "querying the user for an invalid path or domain.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
@@ -5586,7 +5615,7 @@ msgstr ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5598,7 +5627,7 @@ msgstr ""
 "files and directories together.  \"FILES_FIRST\" lists files first and\n"
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5610,7 +5639,7 @@ msgstr ""
 "  ^B = left    ^F = right\n"
 "will be enabled.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5622,7 +5651,7 @@ msgstr ""
 "unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n"
 "will be used for sending mail.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5638,7 +5667,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- sorts on the size of the file\n"
 "   BY_DATE     -- sorts on the date of the file\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5664,7 +5693,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Current lineedit modes are:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5676,7 +5705,7 @@ msgstr ""
 "Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n"
 "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5694,7 +5723,7 @@ msgstr ""
 "could leave this field blank, but then you won't have it included in\n"
 "your mailed comments.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5722,7 +5751,7 @@ msgstr ""
 "an error response, though the sending of an unacceptable response\n"
 "is also allowed.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5731,7 +5760,7 @@ msgid ""
 "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
 msgstr " ----\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5753,7 +5782,7 @@ msgstr ""
 "          or compromise security.  This should only be set to \"on\" if\n"
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5781,7 +5810,7 @@ msgstr ""
 "          or compromise security.  This should only be set to \"on\" if\n"
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5799,7 +5828,7 @@ msgstr ""
 "as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n"
 "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5833,7 +5862,7 @@ msgstr ""
 "the 'o'ptions menu.  If the option settings are saved, the \"on\" and\n"
 "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5855,7 +5884,7 @@ msgstr ""
 "default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n"
 "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5869,7 +5898,7 @@ msgstr ""
 "restricted via a command line switch.  If display of hidden files\n"
 "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5891,7 +5920,7 @@ msgstr ""
 "user modes.  When this option is set to \"standard\", the menu will be\n"
 "presented regardless of user mode.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5907,7 +5936,7 @@ msgstr ""
 "Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n"
 "bottom of the screen.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5917,7 +5946,7 @@ msgstr ""
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
 "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5933,7 +5962,7 @@ msgstr ""
 "Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n"
 "and the keymap display, respectively.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5941,7 +5970,7 @@ msgstr ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5959,7 +5988,7 @@ msgstr ""
 "and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n"
 "regardless of whether numlock is on.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5967,7 +5996,7 @@ msgstr ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5985,7 +6014,7 @@ msgstr ""
 "a popup menu, even if the option isn't visible on the screen.  Reference\n"
 "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5995,7 +6024,7 @@ msgstr ""
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
 "enabled.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6019,6 +6048,9 @@ msgstr ""
 "called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n"
 "It is not this file.\n"
 
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "(ÉÔÌÀ)"
+
 #~ msgid "KB"
 #~ msgstr "KB"
 
diff --git a/po/lynx.pot b/po/lynx.pot
index 6de8088a..42d7e300 100644
--- a/po/lynx.pot
+++ b/po/lynx.pot
@@ -1,9 +1,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lynx 2.8.7dev.2\n"
+"Project-Id-Version: lynx 2.8.7dev.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 msgid "(No value.)"
 msgstr ""
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2509,11 +2509,6 @@ msgstr ""
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr ""
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr ""
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2744,32 +2739,37 @@ msgstr ""
 msgid "Trace not supported"
 msgstr ""
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr ""
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid ""
 "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for "
 "scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid ""
 "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr ""
 
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr ""
 
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr ""
 
@@ -2818,20 +2818,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access document."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr ""
 
@@ -2839,25 +2839,25 @@ msgstr ""
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr ""
 
@@ -2881,40 +2881,40 @@ msgstr ""
 msgid "No response from finger server."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2923,16 +2923,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2940,41 +2940,41 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr ""
@@ -2982,35 +2982,35 @@ msgstr ""
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr ""
@@ -3019,111 +3019,126 @@ msgstr ""
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr ""
 
@@ -3136,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr ""
 
@@ -3146,7 +3161,7 @@ msgstr ""
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr ""
 
@@ -3156,27 +3171,27 @@ msgstr ""
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr ""
 
@@ -3184,11 +3199,11 @@ msgstr ""
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr ""
@@ -3362,139 +3377,139 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr ""
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr ""
 
@@ -3523,11 +3538,11 @@ msgstr ""
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -3547,35 +3562,35 @@ msgstr ""
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr ""
 
@@ -3653,54 +3668,54 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3711,52 +3726,53 @@ msgid ""
 "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:251
-msgid "Editor killed by signal"
+#: src/LYEdit.c:255
+#, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:258
+msgid "Editor killed by signal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
+#: src/LYEdit.c:263
+#, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 msgid "View temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr ""
 
@@ -3788,59 +3804,59 @@ msgstr ""
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4036,7 +4052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
@@ -4171,19 +4187,19 @@ msgstr ""
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4191,7 +4207,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4199,7 +4215,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4207,7 +4223,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4215,162 +4231,172 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr ""
 
@@ -4422,11 +4448,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr ""
 
@@ -4435,8 +4461,8 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282
-#: src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286
+#: src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4448,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4488,279 +4514,279 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 msgid "as links"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 msgid "show filename"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 msgid "Directories first"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 msgid "Files first"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 msgid "By Name"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 msgid "By Group"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 msgid "Accept all types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr ""
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr ""
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr ""
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr ""
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr ""
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr ""
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr ""
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr ""
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr ""
 
@@ -4769,237 +4795,240 @@ msgstr ""
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr ""
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr ""
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr ""
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 msgid "Underline links"
 msgstr ""
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr ""
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr ""
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr ""
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr ""
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr ""
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr ""
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 msgid "Preferred media type"
 msgstr ""
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr ""
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr ""
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr ""
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr ""
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr ""
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr ""
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr ""
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5010,296 +5039,296 @@ msgid ""
 "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 msgid "(bytes)"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5342,41 +5371,41 @@ msgstr ""
 msgid "Upload options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5384,7 +5413,7 @@ msgid ""
 "all cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5392,21 +5421,21 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
 "date.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
 "instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5415,7 +5444,7 @@ msgid ""
 "Current valid characters sets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5424,13 +5453,13 @@ msgid ""
 "settings made here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5441,13 +5470,13 @@ msgid ""
 "querying the user for an invalid path or domain.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5455,7 +5484,7 @@ msgid ""
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5463,7 +5492,7 @@ msgid ""
 "will be enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5471,7 +5500,7 @@ msgid ""
 "will be used for sending mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5481,7 +5510,7 @@ msgid ""
 "   BY_DATE     -- sorts on the date of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5496,7 +5525,7 @@ msgid ""
 "Current lineedit modes are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5504,7 +5533,7 @@ msgid ""
 "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5515,7 +5544,7 @@ msgid ""
 "your mailed comments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5531,7 +5560,7 @@ msgid ""
 "is also allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5540,7 +5569,7 @@ msgid ""
 "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5553,7 +5582,7 @@ msgid ""
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5569,7 +5598,7 @@ msgid ""
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5580,7 +5609,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5599,7 +5628,7 @@ msgid ""
 "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5612,7 +5641,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5621,7 +5650,7 @@ msgid ""
 "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5634,7 +5663,7 @@ msgid ""
 "presented regardless of user mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5644,14 +5673,14 @@ msgid ""
 "bottom of the screen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
 "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5661,13 +5690,13 @@ msgid ""
 "and the keymap display, respectively.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5678,13 +5707,13 @@ msgid ""
 "regardless of whether numlock is on.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5695,14 +5724,14 @@ msgid ""
 "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
 "enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c490687b..b4c11003 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-15 08:49+0100\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "(Geen naam.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Geen waarde.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -2518,11 +2518,6 @@ msgstr "Dit programma heeft geen ondersteuning voor nieuwsberichten versturen me
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Stijl %d `%s' SGML:%s.  Lettertype %s %.1f punts.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "        Inspringen: eerste=%.0f overigen=%.0f, hoogte=%.1f omschr=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2757,29 +2752,34 @@ msgstr "Gebruik van shift is uitgeschakeld als regelvouwen in gebruik is."
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Traceren wordt niet ondersteund."
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "        Inspringen: eerste=%.0f overigen=%.0f, hoogte=%.1f omschr=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "Gebruikersnaam voor '%s' op %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Dit programma weet niet hoe proxy authorisatie informatie te maken voor schema"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Dit programma weet niet hoe authorisatie informatie te maken voor schema"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Foutieve kop '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Proxy authorisatie vereisd -- ik probeer op nieuw"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Toegang zonder authorisatie geweigerd -- ik probeer op nieuw"
 
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Document met POST inhoud niet gevonden in cache.  Nog eens verzenden?"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr "Het laden is mislukt, gebruik een vroegere kopie."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Laden niet voltooid."
 
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Geretourneerde status was: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Kan geen toegang krijgen"
 
@@ -2826,20 +2826,20 @@ msgstr "Kan geen toegang krijgen"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Kan geen toegang krijgen tot document."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Voer wachtwoord in voor gebruiker %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Kan niet verbinden met FTP host."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "sluit hoofdsocket af"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "socket voor hoofdsocket"
 
@@ -2847,24 +2847,24 @@ msgstr "socket voor hoofdsocket"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Symbolische Koppeling"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "Bezig met ophalen van FTP bestandenoverzicht."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "%d bytes overgezet (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "verbinden voor datastroom"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Bezig met ophalen van FTP bestand."
 
@@ -2888,34 +2888,34 @@ msgstr "Kan finger host niet bereiken."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Geen antwoord van finger server."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Gebruikersnaam voor nieuws host '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Wijzig gebruikersnaam?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Gebruikersnaam:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Wachtwoord voor nieuws host '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Wijzig wachtwoord?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Geen overeenkomsten voor: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Geen artikelen gevonden in deze groep.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2934,16 +2934,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  Artikelen %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Vroegere artikelen"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2953,41 +2953,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Er zijn momenteel ongeveer %d artikelen beschikbaar in %s, met volgende ID-nr's:\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Alle beschikbare artikelen in "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Latere artikelen"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Posten naar "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Dit programma ondersteunt geen SNEWS URL's."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Geen bestemming voor ruwe tekst!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Bezig met verbinden naar NieuwsHost ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "Geen toegang tot %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Kan nieuws informatie niet lezen.  Nieuws host %.20s antwoordde: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Kan nieuws informatie niet lezen, loos antwoord van host %s"
@@ -2995,34 +2995,34 @@ msgstr "Kan nieuws informatie niet lezen, loos antwoord van host %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Bezig met lijst lezen van beschikbare nieuwsgroepen."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Bezig met lijst lezen van artikelen in nieuwsgroep."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Bezig met lezen van nieuws-artikel."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "Sorry, kan het opgevraagde nieuws niet laden."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "Adres heeft ongeldige poort"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Adres-lengte ziet er verkeerd uit"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Niet in staat om computer %s te vinden."
@@ -3031,112 +3031,127 @@ msgstr "Niet in staat om computer %s te vinden."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Ongeldige computernaam %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "%s verbinding met %s wordt gemaakt."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "socket mislukt."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "socket is mislukt: familie %d adres %s poort %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Het is mislukt de verbinding niet-blokkerend maken."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Verbinden mislukt (te vaak opnieuw geprobeerd)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Kon socket niet naar blokkerende modus herstellen."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Lezen uit socket mislukt na 180,000 (!) pogingen."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "Adres bevat een gebruikersnaam: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Dit programma ondersteunt geen HTTPS URL's."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Niet in staat om met de andere computer te verbinden."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Verbinding wordt opnieuw geprobeerd zonder TLS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "Dit koekje is opgegeten!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 #, fuzzy
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr "SSL-fout: kan gemeenschappelijke naam niet vinden in certificaat. Verdergaan?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "SSL-fout: computer (%s) != certificaat (%s). Verdergaan?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "Veilige %d-bit %s (%s) HTTP-verbinding"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Bezig met zenden van HTTP verzoek."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Onverwachte fout bij schrijven naar netwerk: verbinding verbroken."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP verzoek verzonden; wacht op antwoord."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding verbroken."
 
@@ -3149,7 +3164,7 @@ msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding verbroken."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen."
 
@@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Verzoek volbracht.  Herstel inhoud."
 
@@ -3169,27 +3184,27 @@ msgstr "Verzoek volbracht.  Herstel inhoud."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Kreeg een onverwachte 304 Niet Gewijzigd statusmelding."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "Doorverwijzing van POST inhoud vereist toestemming van de gebruiker."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Heb POST inhoud.  Permanente doorverwijzing wordt behandeld als een tijdelijke.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Bezig opnieuw te proberen met informatie over toegangs-authorisatie."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Inhoud van het 401 bericht laten zien?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Inhoud van het 407 bericht laten zien?"
 
@@ -3197,11 +3212,11 @@ msgstr "Inhoud van het 407 bericht laten zien?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Onbekend status-antwoord van server!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "sessie %s op andere computer:"
@@ -3385,139 +3400,139 @@ msgstr "Beheerder"
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Geen geheugen meer beschikbar, beeldweergave onderbroken!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar, overdracht zal worden afgebroken!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** GEHEUGEN VERMOEID ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "onbekend veld of link"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "tekst invoerveld"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "wachtwoord invoerveld"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "aanvinkvakje"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "drukknop"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "verzendknop"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "herstelknop"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "popup menu"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "verborgen formulierveld"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "tekst invoergebied"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "bereik invoerveld"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "bestandsnaam invoerveld"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "tekst-verzendveld"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "afbeelding-verzendknop"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "sleutelaanmaak veld"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "onbekend formulier veld"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Kan bestand niet openen voor upload"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "Bezig met verzenden van %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr "Ophanging Gedetecteerd: TextAnchor-struct is corrupt - stel voor te onderbreken!"
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Regels omvouwen zodat alles zichtbaar is?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Erg lange regels zijn omgevouwen!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Erg lange regels zijn afgekapt!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "%s van %s aan gegevens gelezen"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "%s aan gegevens gelezen"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/s"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (gestopt voor %s)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", ETA %s"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Druk op 'z' om te stoppen)"
 
@@ -3546,11 +3561,11 @@ msgstr " (Druk op 'z' om te stoppen)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
@@ -3570,36 +3585,36 @@ msgstr "nee"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr "Y/N/A/V"
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Omschrijving:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(geen)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Bestandspad:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Document heeft slechts verborgen links.  Gebruik het 'l'ijst commando."
 
 # Source?
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Cache fout - schijf vol?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Cache fout - niet genoeg geheugen!"
 
@@ -3692,47 +3707,47 @@ msgstr "Het biedt voortreffelijke CGI script ondersteuning.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Beëindiging via interrupt:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(van een eerdere sessie)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Uiterste Houdbaarheidsdatum:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "Intern"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set fout, programma wordt afgebroken"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Terminal initialisatie mislukt - onbekend terminal type?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "U mout een vt100, 200, enz. terminal gebruiken met dit programma."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Uw terminal type is onbekend!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Voer een terminal type in:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINAL TYPE IS GEZET OP"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3741,7 +3756,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Een fatale fout is opgetreden in %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3760,52 +3775,53 @@ msgstr ""
 "implementatie, de TRACEBACK, indien deze gevangen kan worden, en elke\n"
 "andere relevante informatie.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Fout bij behandeling van regel %d van %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Editor gedood door signaal"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "Editor gaf een foutstatus terug, %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "reden onbekend."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Gedownloade link:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Voorgestelde bestandsnaam:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Standaard download mogelijkheden:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Download mogelijkheden:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Opslaan op schijf"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Bekijk tijdelijk bestand"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Opslaan op schijf uitgezet."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Lokale toevoegingen:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Geen naam opgegeven"
 
@@ -3837,59 +3853,59 @@ msgstr "U bezocht (m.u.v. POSTs, boekenlegger, menu en lijstbestanden):"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Nog geen vermeldingen)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Foutieve verwijzing gevonden."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr "Sequentie:"
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Verwijzing:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "BestandsNaam:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "RegelAantal:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Geheugenlek ontdekt."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Bevat:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "ByteGrootte:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "Opnieuw Gereserveerd:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Totale geheugen lekkage tijdens deze uitvoering:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr "Piekallocatie"
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "Aantal gealloceerde bytes"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr "Totaal aantal mallocs"
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr "Totaal aantal free's"
 
@@ -4085,7 +4101,7 @@ msgstr "Kan bestand met permissie-opties niet openen"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Specificeer permissies hieronder:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Eigenaar:"
 
@@ -4220,19 +4236,19 @@ msgstr "Dit bericht is automatisch gegenereerd door"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Geen systeemmailer geconfigureerd"
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Geen Winsock gevonden, sorry."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "U MOET een geldig TMP of TEMP gebied opgeven!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "Geen dergelijke map"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4243,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "Configuratiebestand %s is niet beschikbaar.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4254,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 "Lynx karaktersets zijn niet opgegeven.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4265,7 +4281,7 @@ msgstr ""
 "Lynx edit-kaart niet opgegeven.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4276,164 +4292,174 @@ msgstr ""
 "Lynx bestand %s is niet beschikbaar.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Let op:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Voortbestaande stand van koekjes wordt pas in volgende sessie gewijzigd."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ik negeer onbekende karakterset=%s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Versie %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Gebouwd op %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Copyrights in handen van `the University of Kansas', CERN, en andere medewerkers."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Gedistribueerd onder de GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Zie http://lynx.isc.org/ en de online help voor meer informatie."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "GEBRUIK: %s [opties] [bestand]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Opties zijn:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Ongeldige Optie: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Interne fout: Ongeldige muis link %d!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "Een door de gebruiker opgegeven URL"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Enctype meerdelig/form-data nog niet ondersteund!  Kan niet verzenden."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Help Scherm"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Systeem Index"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Ingang naar begin scherm"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "Geen volgend document aanwezig"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "de tekenverzameling voor dit document is expliciet opgegeven, sorry..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "cd naar:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "Een component van het pad is geen map"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Map wijzigen is mislukt"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Document wordt opnieuw ontleed met huidige instellingen..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Fatale fout - kan uitvoerbestand %s niet openen\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "TABLE centreren ingeschakeld."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "TABLE centreren uitgeschakeld."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Huidige URL is leeg."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Kopiëren naar klembord is mislukt."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Document URL op klembord geplaatst."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Link URL op klembord geplaatst."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Geen URL op het klembord."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-index-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Geen toegang tot startbestand"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Beginbestand kan niet gevonden worden of is geen tekst/html of tekst/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Bezig met stoppen..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-meer-"
 
@@ -4497,11 +4523,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Bericht heeft geen oorspronkelijke tekst!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "herzien/wijzig B)ladwijzer bestanden"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B)ladwijzer bestand: "
 
@@ -4510,7 +4536,7 @@ msgid "ON"
 msgstr "AAN"
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr "UIT"
 
@@ -4522,7 +4548,7 @@ msgstr "NOOIT"
 msgid "ALWAYS"
 msgstr "ALTIJD"
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr "negeren"
 
@@ -4562,279 +4588,279 @@ msgstr "Links en formuliervelden zijn genummerd"
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr "Velden in formulieren zijn genummerd"
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Hoofdletterongevoelig"
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr "prompt normaal"
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr "ja-antwoord afdwingen"
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr "nee-antwoord afdwingen"
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr "Beginner"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Gevorderde"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr "Specialist"
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr "Op het eerste bezoek"
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr "Op Eerste Bezoek Omgekeerd"
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr "Als bezoekboomstructuur"
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr "Op het laatste bezoek"
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr "Op Laatste Bezoek Omgekeerd"
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr "versoepeld (TagSoup-modus)"
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr "strict (SortaSGML-modus)"
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr "als labels"
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 msgid "as links"
 msgstr "als links"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 msgid "show filename"
 msgstr "toon bestandsnaam"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr "STANDAARD"
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr "GEAVANCEERD"
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 msgid "Directories first"
 msgstr "Mappen eerst"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 msgid "Files first"
 msgstr "Bestanden eerst"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr "Gemengde stijl"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 msgid "By Name"
 msgstr "Op Naam"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr "Op Type"
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr "Op Grootte"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr "Op Datum"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr "Op Modus"
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr "Op Gebruiker"
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 msgid "By Group"
 msgstr "Op Groep"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr "Verhouding niet tonen"
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Toon verhouding %s/sec"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr "Toon verhouding %s/sec, ETA"
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr "Aanvaard interne types van lynx"
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr "Aanvaard ook types van lynx.cfg"
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr "Aanvaard ook types van gebruiker"
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr "Aanvaard ook systeemtypes"
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Aanvaard alle types"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr "gzip"
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr "deflatie"
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr "compress"
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr "bzip2"
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr "Allemaal"
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Gebruik %s om naar het Opties-menu te gaan!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(opties gemerkt met (!) zullen niet worden bewaard)"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Algemene voorkeuren"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Gebruiker-modus"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Zoekmethode"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr "Veiligheid en Privacy"
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Koekjes"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr "Ongeldige Koekjesprompt"
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr "SSL-prompt"
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Toetsenbordinvoer"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Gedrag van numeriek eiland"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacs toetsen"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "VI toetsen"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Regelbewerkingsstijl"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Toetsenbordindeling"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Weergave en Karakterset"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Gebruik op locale-gebaseerde karakterset"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Karakterset op beeldscherm"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Veronderstelde karakterset"
 
@@ -4843,238 +4869,241 @@ msgstr "Veronderstelde karakterset"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK modus"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Kale 8-bit"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X Display"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Uitzicht Document"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Toon kleur"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Toon cursor"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 msgid "Underline links"
 msgstr "Onderlijn links"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Toon schuifbalk"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Menuutjes voor keuzevelden"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "HTML foutcorrectie"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Afbeeldingen laten zien als"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Naam van afbeeldingen vermelden"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Headers Overgedragen naar andere Servers"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Persoonlijk e-mail adres"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Wachtwoord voor nieuws host '%s':"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Geprefereerd mediatype"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Geprefereerde codering"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Voorkeur voor karakterset"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Voorkeur voor taal van document"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "User-Agent header"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Lijsten van en Toegang tot Bestanden"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "sorteercriteria voor FTP"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Sorteercriteria lokale mappen"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Lokale mappensorteervolgorde"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Toon .-bestanden"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "verwijzingen die programma's starten"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Toon overdrachtverhouding"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Speciale Bestanden en Schermen"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Meervoudige boekenleggers"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Bekijk/wijzig Boekenlegger bestanden"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Ga naar multi-boekenlegger menu"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Boekenlegger bestand"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Bezochte Pagina's"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "Bestand bekijken"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr " Printopdracht voltooid.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Document:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Aantal regels:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Aantal pagina's"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "pagina's"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "pagina"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(bij benadering)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Enkele afdrukinstellingen zijn niet beschikbaar"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Standaard afdrukinstellingen"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Afdrukinstellingen:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Opslaan naar een lokaal bestand"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Opslaan naar schijf niet beschikbaar"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Post het bestand"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Afdrukken naar het scherm"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Afdrukken naar een printer die verbonden is aan uw vt100 terminal"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5091,296 +5120,296 @@ msgstr ""
 "Hier kunnen VOORGROND en ACHTERGROND één van de volgende zijn:\n"
 "De uitzonderingen 'nocolor' of 'default', of\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Regel waar het mis ging:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "toetsenbord afbeelding van %s naar %s voor %s mislukt\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "toetsbord-mapping van %s naar %s mislukt\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "ongeldige selectie %s voor toets %s; alles wordt geselecteerd\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) naar 0x%x voor %s mislukt\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) voor %s mislukt\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: kan niet starten, CERN reglement bestand %s is niet beschikbaar\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(naamloos)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Meer dan %d geneste lynx.cfg insluitingen -- misschien een lus?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "De laatste insluiting die geprobeerd is, was '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "ingevoegd vanuit '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Het volgende wordt gelezen uit uw lynx.cfg bestand."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Lees a.u.b. de meegeleverde versie"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "voor meer opmerkingen."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "HERLAAD DE VERANDERINGEN"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Uw primaire configuratie"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "De map die u op dit moment bekijkt"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Geselecteerde map"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Geselecteerd bestand"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Geselecteerde symbolische verwijzing"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Geselecteerd item"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Volledige naam:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "De verwijzing kan niet vervolgd worden"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Wijst naar bestand:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Naam van eigenaar"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Groepnaam:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Bestandsgrootte:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(bytes)"
 
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Aanmaakdatum:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Laatst veranderd op:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Laatst bezocht op:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Toegangsrechten"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 msgid "Group:"
 msgstr "Groep:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr "Wereld:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Het bestand dat u op dit moment bekijkt"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Linknaam:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Karakterset:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr "(verondersteld)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Laatst veranderd:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr "Vervalt:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Cache-Besturing:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Lengte inhoud:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Lengte inhoud:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "Post Informatie:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "Inhoudstype Post:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Eigenaar:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "grootte:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "regels"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "formulier modus"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "bron"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normaal"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", veilig"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", via interne link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", geen buffer"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", ISMAP script"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", boekenleggerbestand"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "modus:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Link die nu geselecteerd is"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Methode:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Beveiligingstype:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 msgid "Action:"
 msgstr "Actie:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Formulier veld)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Er zijn geen verwijzingen op de huidige pagina"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Server Headers:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5429,41 +5458,41 @@ msgstr "Zenden naar:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Zend opties:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "Document afhalings-URL op klembord geplaatst."
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Onverwacht toegangsprotocol voor dit URL methode"
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Teveel tijdelijke bestanden"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "Onbekende beperking"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Er zijn geen beperkingen gesteld.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Gestelde beperkingen:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Kan HOME-map niet vinden"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Normaliter uitgeschakeld.  Zie ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5475,7 +5504,7 @@ msgstr ""
 "\"FALSE\", zodat voor elk koekje om bevestiging zal worden gevraagd.\n"
 "Zet accept_all_cookies op \"TRUE\" om alle koekjes te accepteren.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5483,7 +5512,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5493,7 +5522,7 @@ msgstr ""
 "bestand, in welke de gebruiker links kan plaatsen om deze op een later\n"
 "tijdstip eenvoudig te kunnen bereiken.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5504,7 +5533,7 @@ msgstr ""
 "en kleine letters, in plaats van ongevoelig voor kast.  De standaard is\n"
 "meestal \"off\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5517,7 +5546,7 @@ msgstr ""
 "scherm, kunt u een andere 8 bit verzameling proberen of 7 bit benaderingen.\n"
 "Huidig geldige tekenverzamelingen zijn:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5529,7 +5558,7 @@ msgstr ""
 "koekjes respectievelijk toelaat of weigert.  Als een domein opgegeven wordt voor beide opties zal verwerping het winnen van "
 "toelaten.  De accept_all_cookies parameter doet deze instellingen teniet.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5537,7 +5566,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file specificeert het bestand waarin blijvende koekjes worden\n"
 "opgeslagen. Standaard is dit ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5556,7 +5585,7 @@ msgstr ""
 "domein-attribuut te plaatsen.  Alle domeinen zullen standaard de\n"
 "gebruiker vragen (query) in geval van ongeldig pad of domein.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
@@ -5564,7 +5593,7 @@ msgstr ""
 "dir_list_order bepaalt de volgorde van de mappenlijst onder DIRED_SUPPORT\n"
 "(als geïmplementeerd). De standaard is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5576,7 +5605,7 @@ msgstr ""
 "bestanden en mappen samen worden gesorteerd.  \"FILES_FIRST\" plaatst\n"
 "bestanden eerst, \"DIRECTORIES_FIRST\" plaatst mappen eerst.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5588,7 +5617,7 @@ msgstr ""
 "  ^B = links (backward-char)   ^F = rechts (forward-char)\n"
 "in gebruik zijn.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5601,7 +5630,7 @@ msgstr ""
 "wordt opgegeven. De ingebouwde editor zal worden gebruikt om email te\n"
 "verzenden.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5617,7 +5646,7 @@ msgstr ""
 "  BY_SIZE     -- sorteert op de grootte van het bestand\n"
 "  BY_DATE     -- sorteert op de datum van het bestand\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5641,7 +5670,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Huidige mogelijkheden voor lineedit_mode zijn:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5654,7 +5683,7 @@ msgstr ""
 "Er kunnen 26 boekenleggerbestanden zijn, voor elke hoofdletter A-Z.\n"
 "We beginnen met \"multi_bookmarkB\" omdat 'A' de gewone is (zie boven).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5672,7 +5701,7 @@ msgstr ""
 "ook dit veld leeg laten, maar dan wordt het ook niet opgenomen in\n"
 "uw email commentaren.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5700,7 +5729,7 @@ msgstr ""
 "moeten sturen, maar het verzenden van een onacceptabel antwoord is ook\n"
 "toegestaan.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5715,7 +5744,7 @@ msgstr ""
 "server het verzenden.  Als dit niet het geval is, zal de server het\n"
 "bestand in zijn standaard taal verzenden.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5737,7 +5766,7 @@ msgstr ""
 "         omzeilen.  Deze optie moet enkel op \"on\" gezet worden als u\n"
 "         alleen maar informatie bekijkt uit een vertrouwde bron.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5764,7 +5793,7 @@ msgstr ""
 "         omzeilen.  Deze optie moet enkel op \"on\" gezet worden als u\n"
 "         alleen maar informatie bekijkt uit een vertrouwde bron.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5783,7 +5812,7 @@ msgstr ""
 "drukknoppen zorgt.\n"
 "De standaard kan worden tenietgedaan d.m.v. de `-popup' commandoregel optie.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5818,7 +5847,7 @@ msgstr ""
 "'o'pties menu.  Als de optie-instellingen worden opgeslagen, zullen de\n"
 "\"on\" en \"off\" instellingen worden gezien als \"default\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5839,7 +5868,7 @@ msgstr ""
 "Een waarde \"on\" zal de positionering links van de links of opties\n"
 "zetten, en en waarde \"off\" probeert de cursor te 'verbergen'.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5853,7 +5882,7 @@ msgstr ""
 "commando-regel optie.  Indien uitgezet wordt het ook onmogelijk gemaakt\n"
 "om verborgen bestanden aan te maken vanuit Lynx.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5877,7 +5906,7 @@ msgstr ""
 "gebruikersmodus het volledige menu getoond worden.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5893,7 +5922,7 @@ msgstr ""
 "schakelen.  Gebruik \"ADVANCED\" om onder in het scherm de URL van de\n"
 "geselecteerd link te zien.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5903,7 +5932,7 @@ msgstr ""
 "afbeelding laten zien in plaats van [INLINE], [LINK] of [IMAGE].\n"
 "Zie ook VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5920,7 +5949,7 @@ msgstr ""
 "springen naar snelkoppelingen (j-ump) of the toetsenindeling laten\n"
 "zien (k-eymap display).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5928,7 +5957,7 @@ msgstr ""
 "De visited_links optie bepaalt hoe Lynx de informatie weergeeft op de\n"
 "pagina met Bezochte Links.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5946,7 +5975,7 @@ msgstr ""
 "De corresponderende nummers op het linkerdeel van het toetsenbord zullen\n"
 "ook als pijltjestoetsen functioneren, ongeacht de Numlock stand.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5955,7 +5984,7 @@ msgstr ""
 "verschijnen naast elke link en nummers kunnen gebruikt worden om links\n"
 "te selecteren.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5975,7 +6004,7 @@ msgstr ""
 "op het scherm zichtbaar is.  Referentielijsten en uitvoer van het\n"
 "lijst commando nummeren ook formulier-invoervelden.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5985,7 +6014,7 @@ msgstr ""
 "verminkt uitzien als \"LINKS_ARE_NUMBERED\" of\n"
 "\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" is aangezet.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6009,3 +6038,6 @@ msgstr ""
 "Als u op zoek bent naar het algemene configuratiebestand - dat is\n"
 "meestal lynx.cfg, en het heeft andere inhoud en een andere opmaak.\n"
 "Het is niet dit bestand.\n"
+
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "reden onbekend."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8594a83d..b2ac2b24 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-30 09:47-03:00\n"
 "Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "(Sem nome.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Sem valor.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Vazio"
 
@@ -2517,11 +2517,6 @@ msgstr "Este cliente não contém suporte para postar NEWS com SSL."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Estilo %d '%s' SGML:%s.  Fonte %s %.1f pontos.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "Recortes: primeiro:%.0f outros=%.0f, altura=%.1f Desc.=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2761,29 +2756,34 @@ msgstr ""
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "O terminal não suporta cores."
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "Recortes: primeiro:%.0f outros=%.0f, altura=%.1f Desc.=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "Usuário de '%s' em %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Este programa não está preparado para compor autorização proxy neste esquema."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Este programa não está preparado para compor autorizações neste esquema."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Cabeçalho inválido '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Autorização de proxy requerida -- repetindo"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Acesso sem autorização não permitido -- repetindo"
 
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Documento com ação de postagem não encontrado no cache. Reenviar?"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Leitura incompleta"
 
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "HTAccess: Retorno de estado foi: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Não foi possível acessar"
 
@@ -2830,20 +2830,20 @@ msgstr "Não foi possível acessar"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Impossível acessar documento."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Entre senha para usuário %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Impossível contactar servidor de FTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "fechado o socket principal."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "socket para socket principal"
 
@@ -2851,24 +2851,24 @@ msgstr "socket para socket principal"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Ligação simbólica"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "Recebendo lista de diretórios do FTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "Transferidos %d bytes (%5d)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "conectado para dados"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Recebendo arquivo de FTP."
 
@@ -2892,34 +2892,34 @@ msgstr "Não foi possível acessar o servidor pelo finger."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Sem resposta do comando finger pelo servidor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Usuário para o servidor NEWS '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Troca o usuário?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Usuário:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Senha para o servidor NEWS '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Troca senha?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Sem combinações para: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sem objetos neste grupo.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2938,16 +2938,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s, Objetos %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Primeiros objetos"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2958,41 +2958,41 @@ msgstr ""
 "Existem cerca de %d atualmente disponíveis em %s, Como segue:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Todos os objetos disponíveis em "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Próximos objetos"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Envoar pata "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Este programa não contém suporte para SNEWS URLs."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Sem destino para texto primário!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Conectando ao servidor NEWS..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "Não foi possível acessar %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Não foi possível ler notícias. Sservidor NEWS %.20s respondeu: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Não foi possível ler notícias. Sservidor NEWS respondeu: %s"
@@ -3000,34 +3000,34 @@ msgstr "Não foi possível ler notícias. Sservidor NEWS respondeu: %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Lendo lista de grupos de NEWS disponíveis."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Lendo lista de objetos no grupo de NEWS."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Lendo objetos de NEWS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "Comprimento do endereço parece estar errado"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Comprimento do endereço parece estar errado"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Imposs;ivel localizar servidor remoto %s."
@@ -3036,112 +3036,127 @@ msgstr "Imposs;ivel localizar servidor remoto %s."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Servidor inválido %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "Conectando com %s em %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "Falha na conecção do socket."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Não foi possível criar conecção."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Conecção falhou apos 180,000 tentativas."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Impossível restaurar socket para blocagem."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Leitura do socket falhou após 180,000 tentativas."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Este programa não suporta URLs com HTTPS"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Impossível conectar ao servidor remoto."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Conectando com %s em %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "O cookie foi destruido!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Enviando requisição HTTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Erro inesperado de gravação na rede; conecção abortada."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "Enviada requisição HTTP; aguardando resposta."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Erro inesperado de leitura na rede; conecção abortada."
 
@@ -3154,7 +3169,7 @@ msgstr "Erro inesperado de leitura na rede; conecção abortada."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Recebido informação de estado não solicitada."
 
@@ -3164,7 +3179,7 @@ msgstr "Recebido informação de estado não solicitada."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Estouro de requisição. Limpando pedido."
 
@@ -3174,27 +3189,27 @@ msgstr "Estouro de requisição. Limpando pedido."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Recebida resposta de valor 304."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "Redirecionamento de postagem requer autorização do usuário."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Há uma ação de postagem.Tratando redirecionamento permanente como temporário.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Repetindo com informações de autorização de acesso."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Mostra o corpo da mensagem 401?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Mostra o corpo da mensagem 407?"
 
@@ -3202,11 +3217,11 @@ msgstr "Mostra o corpo da mensagem 407?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Resposta desconhecida de estado do servidor!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "seção remota %s:"
@@ -3390,140 +3405,140 @@ msgstr "Mantenedor"
 msgid "Host"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Memória exaurida, apresentação interrompida!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Memória exaurida, srá interrompida a transferência!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr "*** MEMÓRIA EXAURIDA ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "Campo ou ligacão desconhecidos."
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "Campo de entrada de texto"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "Campo de entrada de senha"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "Caixa de checagem"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "Botão de rádio"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "Botão de envio"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "Botão de limpar"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "Menu de pop-up"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "Campo de formulário escondido"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "Área de entrada de texto"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "Faixa de entrada de texto"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "Campo de entrada de arquivo"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "Campo de envio de texto"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "Botão de imagem de envio de formulário"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "Campo de 'chave'"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "Campo desconhecido"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 #, fuzzy
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Impossóvel abrir arquivo para descompressão!"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "Enviando %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Lido %s de %s dos dados."
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Lido %s dos dados"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/sec."
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", ETA %ld sec."
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Pressione 'z' para abortar)"
 
@@ -3552,11 +3567,11 @@ msgstr " (Pressione 'z' para abortar)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
@@ -3576,35 +3591,35 @@ msgstr "não"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrição:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr " (vazio)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Caminho:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Documento contém somente ligações ocultas. Use 'l' para listar."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr ""
 
@@ -3694,47 +3709,47 @@ msgstr "Provê o estado do suporte a scripts CGI\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Saindo via interrupção:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(De uma seção anterior)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Data máxima de aquisição:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "(interno)"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Inicialização do terminal falhou - Terminal de tipo desconhecido?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Você deve usar um terminal vt100, 200, etc... com este programa."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "O tipo do seu terminal é desconhecido!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Entre com o tipo do terminal:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINAL ESTÁ CONFIGURADO PARA"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3743,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Um erro fatal ocorreu em %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3760,53 +3775,54 @@ msgstr ""
 "operacional e sua versão, a implementação TCPIP, o 'TRACEBACK' se puder ser\n"
 "capturado, e qualquer outra informação relevante.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Erro processando linha %d de %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:253
+#: src/LYEdit.c:263
 #, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr ""
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Ligaçao copiada:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Sugestão de nome do arquivo:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Opções padrão de cópia:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Opções de cópia"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Salva no disco"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Enviar arquivo por email"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Salvar para o disco está desabilitado."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Adições locais:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Não foi informado nome"
 
@@ -3838,60 +3854,60 @@ msgstr "Você visitou (POSTs, Livro de marcações, menu e listas de arquivos exclu
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Ponto inválido detectado."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Ponteiro:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "Numero de Linha(s):"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Vazamento de memória detectado."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Contém:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "Tamanho em bytes:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "realocado:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Total de memória gasta nesta execução:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "realocado:"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4088,7 +4104,7 @@ msgstr "Impossível abrir arquivo de opções de permissão"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Especifique as permissões abaixo:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Dono:"
 
@@ -4223,19 +4239,19 @@ msgstr "Esta mensagem foi gerada automaticamente por"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Não foi encontrado o Winsock, desculpe."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Você deve definir uma área TMP ou TEMP válida!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr " diretório"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4246,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "Arquivo %s de configuração não está disponível.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4257,7 +4273,7 @@ msgstr ""
 "Não foi declarada uma coleção de caracteres Lynx.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4268,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 "Editor de mapas Lynx não foi declarado.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4279,165 +4295,175 @@ msgstr ""
 "Arquivo Lynx %s não está disponível.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "O estado dos cookies permanentes será alterado na próxima seção."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Versão %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Criado em %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Copyrights mantidos pela University of Kansas, CERN, e outros colaboradores."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribuido pela GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Veja http://lynx.isc.org/ e o help on-line para mais informações."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "USO: %s [opções] [arquivo]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Opções são:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Opção inválida: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "Uma URL especificada pelo usuário"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "multipart/form-data não é suportado ainda! Impossível enviar."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Tela de Ajuda"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Indexador de sistema"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Entrada na tela principal"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "O mapa de caracteres deve ser explicito no documento, desculpe..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr " para "
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Impossível acessar diretório."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Reinterpretando documento pelas opções atuais..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Erro fatal - não foi possível abrir arquivo %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Diretório corrente:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr " index"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Não foi possível acessar o arquivo principal"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Arquivo inicial não pode ser encontrado ou não é texto/HTML"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Saindo..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr ""
 
@@ -4501,11 +4527,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Mensagem não tem texto original!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "rever/editar B) Livro de Marcações"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B) Livro de Marcações:"
 
@@ -4514,7 +4540,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4526,7 +4552,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4566,291 +4592,291 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Novice"
 msgstr "Vazio"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Intermediate"
 msgstr "(interno)"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "esta ligação"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr " (Nome incorreto de arquivo)"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "Subdiretórios:"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
 msgstr " primeiro."
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 #, fuzzy
 msgid "By Size"
 msgstr "Tamanho em bytes:"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Transferência completada"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Aceitar mudanças"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Preferências pessoais"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Modo usuário"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookies"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Modo Keypad"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Teclas Emacs"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "Teclas VI"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr ""
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Mostra mapa de caracteres"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 #, fuzzy
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Assumindo mapa de caracteres do documento"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Mostra mapa de caracteres"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Assumindo mapa de caracteres do documento"
 
@@ -4859,244 +4885,247 @@ msgstr "Assumindo mapa de caracteres do documento"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "Modo CJK"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Raw 8-bit"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "Visual X"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Mostra cor"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Mostra cursor"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "Ligações escondidas:"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 #, fuzzy
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Mostra cor"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Pop-ups para os campos selecionados"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "Erro recuperando HTML"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Mostra imagens"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Imagens explicitadas"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Cabeçalhos tranferidos ao servidor remoto"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Endereço pessoal de email"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Senha para o servidor NEWS '%s':"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Transferidos %d bytes."
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Preferência de linguagem do documento."
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Preferências de mapa de caracteres do documento"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Preferência de linguagem do documento."
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Cabeçalho de Agente de Usuário"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr ""
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "Critérios de organização do FTP"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Critérios de organizações dos diretórios locais"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Critérios de organizações dos diretórios locais"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Monstre arquivos de pontos"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Ligações de execução"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Transferência completada"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Multiplos Livros de Marcações"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Rever/editar arquivos de Livro de Marcações"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Ir para menu de multiplos livros de marcações"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Arquivo de Livro de marcações"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Página de ligações visitadas"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 #, fuzzy
 msgid "View the file "
 msgstr "Enviar arquivo por email"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr "Leitura incompleta.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Documento:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Número de Linhas:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Número de páginas:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "páginas"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "página"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(aproximadamente)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Algumas funções de impressão foram desabilitadas!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Opções padrão de impressão:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Opções de impressão:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Salva para um arquivo local"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Salvar para disco desabilitado"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Enviar arquivo por email"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Mostra na tela"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Imprime numa impressora atachada num terminal vt100."
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5113,132 +5142,132 @@ msgstr ""
 "Onde FRENTE e FUNDO devem ser um destes:\n"
 "O campo 'nocolor', ou 'default', ou\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Linha 'infratora': "
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Remapeamento de teclas de %s a %s falhar (%s)\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Remapeamento de teclas de %s a %s falhar\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: Impossível iniciar,CERN arquivo de regulamento %s não está disponível\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(sem nome)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Mais de %d aninhados nos arquivos incluídos do lynx.cfg -- talvez seja um loop???\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Ultimo arquivo incluso chamado foi '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "incluído a partir de '%s'\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "O seguinte foi lido em seu arquivo lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Por favor veja a distribuição"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "para mais comentários."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "RELER AS ALTERAÇÕES"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Sua configuração inicial"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "Diretório que você está vendo atualmente"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Diretório que você acabou de selecionar"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Arquivo que você acabou de selecionar"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Ligação simbólica que você acabou de selecionar"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Item que você acabou de selecionar"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Nome Completo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Impossível seguir link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Ponteiros para o arquivo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Nome do dono:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Nome do grupo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Tamanho do arquivo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "bytes"
@@ -5246,168 +5275,168 @@ msgstr "bytes"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Data de criação:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Última modificação:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Último acesso:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Permissões de acesso"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Arquivo que você está vendo atualmente."
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Nome da Ligação:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Mapa de caracteres:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Última modificação:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Expires:"
 msgstr "EXpira:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Controle de cache:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Content-Length:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Content-Length:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "Data de postagem:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "Postar tipo de documento:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Dono(s):"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "linhas"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "modo do formulário"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "fonte"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", salvo"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", ligação interna"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", sem cache"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", script ISMAP"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", arquivo de Livro de marcações"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "modo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Ligação que você acabou de selecionar"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Metodo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Enctype:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "Localização:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Campo de formulário)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Sem ligações na página atual"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5456,42 +5485,42 @@ msgstr "Enviar para:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Opções de envio de arquivos:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "Campo ou ligacão desconhecidos."
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Descrição:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5503,7 +5532,7 @@ msgstr ""
 "cookie que for enviado. Ajuste para \"TRUE\" a fim de aceitar qualquer\n"
 "cookie.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5511,7 +5540,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5521,7 +5550,7 @@ msgstr ""
 "onde o usuário pode inserir para acessar facilmente os endereços \n"
 "preferidos.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5531,7 +5560,7 @@ msgstr ""
 "chama uma busca usando 's' ou '/', a performance da procura será\n"
 "não sensitiva a letras maiusculas e minusculas. O padrão é \"off\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5545,7 +5574,7 @@ msgstr ""
 "caracteres de 7 bits.\n"
 "Atualmente os caracteres válidos são:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5559,7 +5588,7 @@ msgstr ""
 "em ambos, rejeitar tem preferência. O parametro accept_all_cookies irá\n"
 "sobreescrever qualquer outro parâmetro feito aqui.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5567,7 +5596,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file especifica o arquivo em que irão ser gravados os cookies.\n"
 "O padrão é ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5586,13 +5615,13 @@ msgstr ""
 "Todos os domínios tem como padrão perguntar ao usuário sobre um caminho\n"
 "ou parâmetro inválido no cookie.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5605,7 +5634,7 @@ msgstr ""
 "primeiro os arquivos, depois os diretórios.\"DIRECTORIES_FIRST\" lista\n"
 "primeiro os diretórios.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5616,7 +5645,7 @@ msgstr ""
 "  ^N = para baixo  ^P = para cima\n"
 "  ^B = esquerda    ^F = para direita\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5629,7 +5658,7 @@ msgstr ""
 "seja ativado na linha de comando, então o editor será usado para enviar\n"
 "emails.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5645,7 +5674,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- classifica pelo Tamanho do arquivo\n"
 "   BY_DATE     -- classifica pela Data do arquivo\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5671,7 +5700,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atualmente os modos de edição de linha são:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5684,7 +5713,7 @@ msgstr ""
 "ingles). Nós começamos com \"multi_bookmarkB\" desde que 'A' é o \n"
 "padrão. (veja abaixo).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5701,7 +5730,7 @@ msgstr ""
 "NO_FROM_HEADER para TRUE no lynx.cfg, ou use -nofrom na linha \n"
 "de comando. Você também pode deixar este campo em branco, mas então você não poderá incluir em seus comentários de email.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5726,7 +5755,7 @@ msgstr ""
 "servidor não puder enviar uma resposta que seja aceitável de acordo com\n"
 "o cabeçalho solicitado, então você poderá receber uma mensagem de erro.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5740,7 +5769,7 @@ msgstr ""
 "disponível, o servidor irá envia-lo a você. Do contrário, enviará o\n"
 "documento padrão.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5763,7 +5792,7 @@ msgstr ""
 "          como \"on\" se você tiver certeza das informações que estarão sendo \n"
 "          executadas ou gravadas em seu equipamento. \n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5791,7 +5820,7 @@ msgstr ""
 "          como \"on\" se você tiver certeza das informações que estarão sendo \n"
 "          executadas ou gravadas em sei equipament.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5807,7 +5836,7 @@ msgstr ""
 "e \"off\" forçará o uso de caixas de rádio. O valor pode ser alterado na\n"
 "linha de comando com -popup.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5838,7 +5867,7 @@ msgstr ""
 "use o menu de opções. Se estiver salvo \"on\" ou \"off\" estes serão tratados\n"
 "como \"default\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5858,7 +5887,7 @@ msgstr ""
 "Um valor de \"on\" ira posiciona-lo no lado esquerdo e \"off\" irá oculta-lo\n"
 "O valor padrão pode ser sobreescrito via linha de comando -show_cursor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5872,7 +5901,7 @@ msgstr ""
 "Se a apresentação de arquivos ocultos estiver \"off\", a criação dos \n"
 "mesmos pelo lynx estará desabilitada.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5894,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "esta opção estiver como \"standart\", o menu será apresentado respeitando o\n"
 "modo do usuário.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5910,7 +5939,7 @@ msgstr ""
 "Use \"ADVANCED\" para ver a URL da ligação marcada atualmente na base\n"
 "da tela.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5920,7 +5949,7 @@ msgstr ""
 "no local como [INLINE], [LINK], ou [IMAGE]\n"
 "Veja mais sobre em lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5936,13 +5965,13 @@ msgstr ""
 "As letras 'H', 'J' e 'K continuam ativando a ajuda,pular atalhos e mostrar\n"
 "o mapa de caracteres.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5960,7 +5989,7 @@ msgstr ""
 "e os números do teclado responderão da mesma forma, desde que o \n"
 "numlock estiver ligado.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5968,7 +5997,7 @@ msgstr ""
 "Se keypad_mode estiver com \"LINKS_ARE_NUMBERED\", então números\n"
 "irão aparecer ao lado das ligações e serão usados para ativá-las.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5986,7 +6015,7 @@ msgstr ""
 "que a opção não esteja visível. Listas de referências e saídas do comando\n"
 "de lista serão numeradas também.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5996,7 +6025,7 @@ msgstr ""
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" ou \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" estiverem\n"
 "habilitados.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 697bde5a..80292848 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-03 17:40+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "(îÅÔ ÉÍÅÎÉ.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(îÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "îÅÔ"
 
@@ -2519,11 +2519,6 @@ msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÄÌÑ ÐÏÓÙÌËÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ SSL
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "óÔÉÌØ %d `%s' SGML:%s.  ûÒÉÆÔ %s %.1f ÔÏÞËÁ.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tïÔÓÔÕÐÙ: ÐÅÒ×ÙÊ=%.0f ÏÓÔÁÌØÎÙÅ=%.0f, ×ÙÓÏÔÁ=%.1f ÏÐÉÓÁÎÉÅ=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2758,29 +2753,34 @@ msgstr "óÄ×ÉÇ ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏËÁ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏË"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "ôÒÁÓÓÉÒÏ×ËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tïÔÓÔÕÐÙ: ÐÅÒ×ÙÊ=%.0f ÏÓÔÁÌØÎÙÅ=%.0f, ×ÙÓÏÔÁ=%.1f ÏÐÉÓÁÎÉÅ=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ '%s' ÎÁ %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÚÎÁÅÔ, ËÁË ÓÏÓÔÁ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÚÎÁÅÔ, ËÁË ÓÏÓÔÁ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ -- ÐÏ×ÔÏÒ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "äÏÓÔÕÐ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ× ÚÁÐÒÅÝÅÎ -- ÐÏ×ÔÏÒ"
 
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÓÏÄÅÒÖÉÍÙÍ POST ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ËÜÛÅ.  ðÏÓÌÁÔØ ÓÎÏ×Á?"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÎÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ."
 
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "**** HTAccess: ÷ÏÚ×ÒÁÝÅÎÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
 
@@ -2827,20 +2827,20 @@ msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÕ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó FTP-ÕÚÌÏÍ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔØ ×ÅÄÕÝÉÊ ÓÏËÅÔ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "ÓÏËÅÔ ÄÌÑ ×ÅÄÕÝÅÇÏ ÓÏËÅÔÁ"
 
@@ -2848,24 +2848,24 @@ msgstr "ÓÏËÅÔ ÄÌÑ ×ÅÄÕÝÅÇÏ ÓÏËÅÔÁ"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ FTP-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "ðÅÒÅÄÁÎÏ %d ÂÁÊÔ (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ FTP-ÆÁÊÌÁ."
 
@@ -2889,34 +2889,34 @@ msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÕÚÌÕ finger."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "îÅÔ ÏÔ×ÅÔÁ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ finger."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÕÚÌÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÕÚÌÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÏÌØ?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ ÄÌÑ: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "÷ ÜÔÏÊ ÇÒÕÐÐÅ ÎÅÔ ÓÔÁÔÅÊ.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2935,16 +2935,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  óÔÁÔØÉ %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "âÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2955,41 +2955,41 @@ msgstr ""
 "óÅÊÞÁÓ ÄÏÓÔÕÐÎÏ ÏËÏÌÏ %d ÓÔÁÔÅÊ × %s ÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁÍÉ:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "÷ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÓÔÁÔØÉ × "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "âÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "ðÏÓÌÁÔØ × "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÄÌÑ URL SNEWS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "îÅÔ ÃÅÌÉ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó õÚÌÏÍîÏ×ÏÓÔÅÊ ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÏ×ÏÓÔÑÈ. õÚÅÌ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ %.20s ÏÔ×ÅÔÉÌ: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "îÕ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÏ×ÏÓÔÑÈ, ÐÕÓÔÏÊ ÏÔ×ÅÔ ÏÔ ÕÚÌÁ %s"
@@ -2997,34 +2997,34 @@ msgstr "îÕ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÏ×ÏÓÔÑÈ, ÐÕÓÔÏÊ ÏÔ×ÅÔ ÏÔ ÕÚÌÁ %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÇÒÕÐÐ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÁÔÅÊ × ÇÒÕÐÐÅ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÎÏ×ÏÓÔÉ, ÉÚ×ÉÎÉÔÅ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÒÔ Õ ÁÄÒÅÓÁ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "äÌÉÎÁ ÁÄÒÅÓÁ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÏÊ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÎÕÀ ÍÁÛÉÎÕ %s."
@@ -3033,111 +3033,126 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÎÕÀ ÍÁÛÉÎÕ %s."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏËÅÔÁ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏËÅÔÁ: ÓÅÍÅÊÓÔ×Ï %d ÁÄÒÅÓ %s ÐÏÒÔ %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ (ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÐÙÔÏË)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÓÏËÅÔÁ × ÔÅÞÅÎÉÅ 180,000 ÐÏÐÙÔÏË."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÄÌÑ URL HTTPS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÏÊ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÂÅÚ TLS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "Cookie ÕÄÁÌÅÎ!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ SSL:host(%s)!=cert(%s)-ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ HTTP-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %d ÂÉÔ %s (%s)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "ðÏÓÙÌËÁ HTTP-ÚÁÐÒÏÓÁ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÓÅÔÉ; ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP-ÚÁÐÒÏÓ ÐÏÓÌÁÎ; ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÔ×ÅÔ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÐÏ ÓÅÔÉ; ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ."
 
@@ -3150,7 +3165,7 @@ msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÐÏ ÓÅÔÉ; ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ óÔÁÔÕÓ."
 
@@ -3160,7 +3175,7 @@ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ óÔÁÔÕÓ."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "úÁÐÒÏÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎ.  ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ."
 
@@ -3170,27 +3185,27 @@ msgstr "úÁÐÒÏÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎ.  ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ 304 (îÅ íÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎÏ)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ POST ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ POST. ôÒÁËÔÏ×ËÁ ðÏÓÔÏÑÎÎÏÇÏ ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ËÁË ÷ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÐÒÁ×ÁÈ ÄÏÓÔÕÐÁ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 401?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 407?"
 
@@ -3198,11 +3213,11 @@ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 407?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ÏÔ×ÅÔÁ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÎÙÊ %s ÓÅÁÎÓ:"
@@ -3386,139 +3401,139 @@ msgstr "ïÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
 msgid "Host"
 msgstr "íÁÛÉÎÁ"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ, ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ, ÐÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** ðáíñôø éóþåòðáîá ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÅ ÉÌÉ ÓÓÙÌËÁ"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÐÁÒÏÌÑ"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÁÑ ËÎÏÐËÁ"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÁÑ ËÎÏÐËÁ"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "ËÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "ËÎÏÐËÁ ÏÞÉÓÔËÉ"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÅÅ ÍÅÎÀ"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "ÓËÒÙÔÏÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÙ"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "ÏÂÌÁÓÔØ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "ÔÅËÓÔÏ×ÏÅ ÐÏÌÅ ÐÏÓÙÌËÉ"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "ÇÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ËÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "ÐÏÌÅ keygen"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÙ"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ!"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "ðÏÓÙÌËÁ %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÓÔÒÏËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÌÁÓÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "ïÞÅÎØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÂÙÌÉ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÙ!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "ïÞÅÎØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÂÙÌÉ ÕÓÅÞÅÎÙ!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "ÂÁÊÔ"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s ÉÚ %s ÄÁÎÎÙÈ"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s ÄÁÎÎÙÈ"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/ÓÅË"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (ÚÁÄÅÒÖÁÎÏ ÎÁ %s)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", ETA %s"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (îÁÖÍÉÔÅ 'z' ÞÔÏÂÙ ÐÒÅÒ×ÁÔØ)"
 
@@ -3547,11 +3562,11 @@ msgstr " (îÁÖÍÉÔÅ 'z' ÞÔÏÂÙ ÐÒÅÒ×ÁÔØ)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -3571,35 +3586,35 @@ msgstr "no"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(ÎÅÔ)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÍÅÅÔ ÔÏÌØËÏ ÓËÒÙÔÙÅ ÓÓÙÌËÉ.  éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'l'ist."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× - ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÉÓËÁ?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× - ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ!"
 
@@ -3693,47 +3708,47 @@ msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÁÑ ÉÍ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ CGI-ÓËÒÉÐÔÏ× Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÓÌÏ×ÏÍ ÔÅÈÎ
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "÷ÙÈÏÄ ÐÏ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÀ:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(ÉÚ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÓÅÁÎÓÁ)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ cookie_domain_flag_set error, ÐÒÅÇÒÁÍÍÁ ÐÒÅÒÙ×ÁÅÔÓÑ"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ - ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "ó ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌ vt100, 200, É Ô.Ä."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "ôÉÐ ×ÁÛÅÇÏ ôÅÒÍÉÎÁÌÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÔÉÐ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "ôéð ôåòíéîáìá õóôáîï÷ìåî ÷"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3742,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " ÷ %s ÷ÅÒ. %s ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ.\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3760,53 +3775,54 @@ msgstr ""
 "ÒÅÁÌÉÚÁÃÉÀ TCPIP, ÓÌÅÄ ×ÙÚÏ×Ï× TRACEBACK, ÅÓÌÉ ÅÇÏ ÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ, É ÌÀÂÕÀ\n"
 "ÄÒÕÇÕÀ ÏÔÎÏÓÑÝÕÀÓÑ Ë ÄÅÌÕ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÓÔÒÏËÉ %d ÉÚ %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÕÂÉÔ ÓÉÇÎÁÌÏÍ"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ ÏÛÉÂËÉ, %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "óËÁÞÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÍÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "ïÐÃÉÉ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁ ÄÉÓË"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÁ ÄÉÓË ÏÔËÌÀÞÅÎÏ."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "éÍÑ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ"
 
@@ -3838,59 +3854,59 @@ msgstr "÷Ù ÐÏÓÅÔÉÌÉ (POST, ÚÁËÌÁÄËÉ, ÍÅÎÀ É ÓÐÉÓËÉ ÆÁÊÌÏ× ÉÓËÌÀÞÁÀÔÓÑ):"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(ðÏËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "õËÁÚÁÔÅÌØ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "éÍÑæÁÊÌÁ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "îÏÍÅÒóÔÒÏËÉ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÐÁÍÑÔÉ."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒâÁÊÔÁ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÏ ÚÁÎÏ×Ï:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "ïÂÝÁÑ ÕÔÅÞËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÚÁ ÜÔÏÔ ÚÁÐÕÓË:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÏ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4087,7 +4103,7 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÉÖÅ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:"
 
@@ -4222,19 +4238,19 @@ msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ Winsock ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "÷Ù äïìöîù ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ TMP ÉÌÉ TEMP!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4245,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4256,7 +4272,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÄÉÒÏ×ËÉ Lynx ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4264,7 +4280,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4275,164 +4291,174 @@ msgstr ""
 "æÁÊÌ Lynx %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÓÔÏÑÎÎÙÈ cookie ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÓÅÁÎÓÅ."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ=%s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s ÷ÅÒÓÉÑ %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "óÏÂÒÁÎÏ %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ ÕÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÕ ëÁÎÚÁÓÁ, CERN, É ÄÒÕÇÉÍ ÕÞÁÓÔÎÉËÁÍ."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÒÁÍËÁÈ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "óÍ. http://lynx.isc.org/ É ÐÏÍÏÝØ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "éóðïìøúï÷áîéå: %s [ËÌÀÞÉ] [ÆÁÊÌ]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "ëÌÀÞÉ:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÍÙÛÉ %d!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "URL, ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Enctype multipart/form-data ÅÝÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ!  îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÁÔØ."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "üËÒÁÎ ðÏÍÏÝÉ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ éÎÄÅËÓ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "÷ÈÏÄ ÎÁ ÇÌÁ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÕËÁÚÁÎÁ Ñ×ÎÏ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ×:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "ëÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ÐÕÔÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÒÁÚÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï Ó ÕÞÅÔÏÍ ÔÅËÕÝÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ - ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ URL ÐÕÓÔ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "ïÝÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "URL ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏÍÅÝÅÎ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "URL ÓÓÙÌËÉ ÐÏÍÅÝÅÎ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "URL × ÂÕÆÅÒÅ ÏÂÍÅÎÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-ÉÎÄÅËÓ-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: îÁÞÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ÌÉÂÏ ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ, ÌÉÂÏ ÏÎ ÎÅ text/html ÉÌÉ text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      ÷ÙÈÏÄ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-ÄÁÌÅÅ-"
 
@@ -4496,11 +4522,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ/ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ B)ÚÁËÌÁÄÏË"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "æÁÊÌ B)ÚÁËÌÁÄÏË: "
 
@@ -4509,7 +4535,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4521,7 +4547,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4561,292 +4587,292 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Novice"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Intermediate"
 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "ÜÔÕ ÓÓÙÌËÕ"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr " (ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "ðÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ:"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
 msgstr " ÓÎÁÞÁÌÁ"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Mixed style"
 msgstr "óÔÉÌØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "éÍÑ:"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 #, fuzzy
 msgid "By Size"
 msgstr "òÁÚÍÅÒâÁÊÔÁ:"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "äÁÔÁ:"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "çÒÕÐÐÁ"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %s ÄÌÑ ×ÙÚÏ×Á ÍÅÎÀ ðÁÒÁÍÅÔÒÏ×!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ (!) ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÎÅ ÂÕÄÕÔ)"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "ïÂÝÉÅ ðÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑ"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "ôÉÐ ÐÏÉÓËÁ"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookie"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "÷×ÏÄ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ Emacs"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ VI"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "óÔÉÌØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "òÁÓËÌÁÄËÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É îÁÂÏÒ óÉÍ×ÏÌÏ×"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 #, fuzzy
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
@@ -4855,241 +4881,244 @@ msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ CJK"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÊ 8-ÂÉÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "üËÒÁÎ X"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ã×ÅÔ"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÕÒÓÏÒ"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "óËÒÙÔÙÈ ÓÓÙÌÏË:"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÏÓÕ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÍÅÎÀ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÐÏÌÅÊ"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÏÔ ÏÛÉÂÏË × HTML"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "úÁÍÅÎÑÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÁÄÒÅÓÁ"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÐÅÒÅÄÁÎÎÙÅ ÎÁ ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÙ"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÕÚÌÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ '%s':"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "ðÅÒÅÄÁÎÏ %d ÂÁÊÔ"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÊ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÊ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË User-Agent"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "÷Ù×ÏÄ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× É ÄÏÓÔÕÐ Ë ÎÉÍ"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ FTP"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ dot-ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ É ÜËÒÁÎÙ"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "íÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÚÁËÌÁÄËÉ"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ/ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÁ ÚÁËÌÁÄÏË"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ Ë ÍÅÎÀ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÚÁËÌÁÄÏË"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "æÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "ðÏÓÅÝÅÎÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr " úÁÄÁÞÁ ÐÅÞÁÔÉ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÏË:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃ"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏ)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ ÂÙÌÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÙ!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÁ ÄÉÓË ÏÔËÌÀÞÅÎÏ"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÐÏÞÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ, ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÊ Ë ×ÁÛÅÍÕ ÔÅÒÍÉÎÁÌÕ vt100"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5106,132 +5135,132 @@ msgstr ""
 "úÄÅÓØ ã÷åô É ã÷åô_æïîá ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ:\n"
 "'nocolor' ÉÌÉ 'default', ÉÌÉ\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÉ ËÌÁ×ÉÛÉ %s × %s ÄÌÑ %s\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ %s × %s ÚÁËÏÎÞÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÂÏÒ × ÒÅÄÁËÔÏÒÅ ÓÔÒÏËÉ %s ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÛÉ %s, ×ÙÂÒÁÎÏ ×ÓÅ\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ %s (0x%x) × 0x%x ÄÌÑ %s\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ %s (0x%x) ÄÌÑ %s\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: ÏÛÉÂËÁ ÓÔÁÒÔÁ, ÆÁÊÌ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ CERN %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "âÏÌØÛÅ ÞÅÍ %d ×ÌÏÖÅÎÎÙÈ ×ËÌÀÞÅÎÉÊ lynx.cfg -- ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÃÉËÌ?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÐÏÐÙÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÂÙÌÁ '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "×ËÌÀÞÅÎÏ ÉÚ '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ ×ÁÛÅÇÏ ÆÁÊÌÁ lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ ÉÓÈÏÄÎÙÊ"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "ïâîï÷éôø éúíåîåîéñ"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "éÍÑ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "æÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ ÆÁÊÌ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "éÍÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "ÂÁÊÔ"
@@ -5239,168 +5268,168 @@ msgstr "ÂÁÊÔ"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "äÁÔÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÑ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÄÏÓÔÕÐ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "çÒÕÐÐÁ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "æÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "éÍÑ ÓÓÙÌËÉ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "óÅÒ×ÅÒ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "ðÏÓÌ ÍÏÄ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Expires:"
 msgstr "õÓÔÁÒÅ×ÁÅÔ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Cache-Control:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Content-Length:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Content-Length:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "ñÚÙË:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ Post:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "ôÉÐ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ Post:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "÷ÌÁÄÅÌØÃÙ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "ÓÔÒÏË"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "ÒÅÖÉÍ Ó ÆÏÒÍÁÍÉ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "ÏÂÙÞÎÙÊ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", ÂÅÚÏÐÁÓÎÙÊ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", ÞÅÒÅÚ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÓÓÙÌËÕ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", ÎÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", ISMAP-ÓËÒÉÐÔ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "óÓÙÌËÁ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "ôÉÐ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "áÄÒÅÓ: "
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "óÅÒ×ÅÒ:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5449,41 +5478,41 @@ msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ×:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "ïÐÃÉÉ ÚÁÇÒÕÚËÉ:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÈÅÍÙ URL."
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "ïÂÙÞÎÏ ÏÔËÌÀÞÅÎÏ.  óÍ. ENABLE_LYNXRC × lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5495,7 +5524,7 @@ msgstr ""
 "ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ cookie.  õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ accept_all_cookies × \"TRUE\"\n"
 "ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ×ÓÅ cookie.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5503,7 +5532,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5513,7 +5542,7 @@ msgstr ""
 "× ËÏÔÏÒÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
 "× ÂÕÄÕÝÅÍ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5524,7 +5553,7 @@ msgstr ""
 "ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Ó ÕÞÅÔÏÍ ÒÅÇÉÓÔÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ×ÍÅÓÔÏ ÐÏÉÓËÁ âåú ÕÞÅÔÁ\n"
 "ÒÅÇÉÓÔÒÁ.  úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÏÂÙÞÎÏ \"off\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5538,7 +5567,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁÂÏÒÕ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 7-ÂÉÔÎÙÅ ÐÒÉÂÌÉÖÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
 "ôÅËÕÝÉÍÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍÉ ËÏÄÉÒÏ×ËÁÍÉ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5552,7 +5581,7 @@ msgstr ""
 "ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÉÍÅÅÔ ×ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË (ÏÔ×ÅÒÇÁÔØ).  ðÁÒÁÍÅÔÒ accept_all_cookies\n"
 "ÚÁÍÅÝÁÅÔ ×ÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÓÄÅÌÁÎÎÙÅ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÜÔÉÈ ÓÐÉÓËÏ×.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5560,7 +5589,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÆÁÊÌ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÕÔ ÓÞÉÔÙ×ÁÔØÓÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÙÅ cookie.\n"
 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5579,13 +5608,13 @@ msgstr ""
 "ÐÕÔÉ ÉÌÉ ÄÏÍÅÎÁ.  ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÓÅ ÄÏÍÅÎÙ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÀÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ Õ\n"
 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ÓÌÕÞÁÅ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÕÔÉ ÉÌÉ ÄÏÍÅÎÁ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5597,7 +5626,7 @@ msgstr ""
 "ÞÔÏ ÓÏÒÔÉÒÕÅÔ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ ×ÍÅÓÔÅ.  \"FILES_FIRST\" ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÎÁÞÁÌÁ ÆÁÊÌÙ,\n"
 "Á \"DIRECTORIES_FIRST\" ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÎÁÞÁÌÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5609,7 +5638,7 @@ msgstr ""
 "  ^N = ×ÎÉÚ    ^P = ××ÅÒÈ\n"
 "  ^B = ×ÌÅ×Ï   ^F = ×ÐÒÁ×Ï\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5622,7 +5651,7 @@ msgstr ""
 "ÓÔÒÏËÉ, Á ÐÒÉ ÐÏÓÙÌËÅ ÐÏÞÔÙ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ\n"
 "ÓÔÒÏËÏ×ÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5638,7 +5667,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÆÁÊÌÁ\n"
 "   BY_DATE     -- ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5664,7 +5693,7 @@ msgstr ""
 "          õÄÁÌÉÔØ ÓÌÏ×Ï: ^B    ^F       ^E    = ÷ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ\n"
 "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÒÅÖÉÍÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5677,7 +5706,7 @@ msgstr ""
 "ÂÕË×).  óÌÅÄÕÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØ Ó \"multi_bookmarkB\", Ô.Ë. 'A' Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ\n"
 "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÓÍ. ×ÙÛÅ).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5695,7 +5724,7 @@ msgstr ""
 "ÍÏÖÅÔÅ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÙÍ, ÎÏ × ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÏÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØÓÑ ×\n"
 "ÐÏÓÙÌÁÅÍÙÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5722,7 +5751,7 @@ msgstr ""
 "ÔÏ ÓÅÒ×ÅÒ äïìöåî (SHOULD) ÐÏÓÌÁÔØ ÏÔ×ÅÔ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ\n"
 "ÎÁ ÏÛÉÂËÕ, ÈÏÔÑ ÐÏÓÙÌËÁ ÏÔ×ÅÔÁ × ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ ÔÏÖÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5736,7 +5765,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ ÆÁÊÌ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ, ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÅÇÏ.\n"
 "÷ ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁ Ó×ÏÅÍ ÑÚÙËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5758,7 +5787,7 @@ msgstr ""
 "       ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ.  üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"on\" ÔÏÌØËÏ\n"
 "       ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5785,7 +5814,7 @@ msgstr ""
 "       ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ.  üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"on\" ÔÏÌØËÏ\n"
 "       ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5804,7 +5833,7 @@ msgstr ""
 "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ\n"
 "ÓÔÒÏËÉ -popup.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5840,7 +5869,7 @@ msgstr ""
 "\"on\" É \"off\" ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ã×ÅÔ\" ÂÕÄÕÔ\n"
 "ÔÒÁËÔÏ×ÁÔØÓÑ ËÁË \"default\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5862,7 +5891,7 @@ msgstr ""
 "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅËÒÙÔÏ ÏÐÃÉÅÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ\n"
 "ÓÔÒÏËÉ -show_cursor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5876,7 +5905,7 @@ msgstr ""
 "É ÎÅ ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÅÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.  åÓÌÉ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÓËÒÙÔÙÈ\n"
 "ÆÁÊÌÏ× ÏÔËÌÀÞÅÎÏ, ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÔÁËÉÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ Lynx ÔÏÖÅ ÚÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5898,7 +5927,7 @@ msgstr ""
 "intermediate.  ëÏÇÄÁ ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"standard\", ÍÅÎÀ ÂÕÄÅÔ\n"
 "×Ù×ÏÄÉÔØÓÑ ×ÎÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ òÅÖÉÍÁ ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5914,7 +5943,7 @@ msgstr ""
 "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ.  éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"ADVANCED\" ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ URL ÔÅËÕÝÅÊ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ\n"
 "ÓÓÙÌËÉ ×ÎÉÚÕ ÜËÒÁÎÁ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5924,7 +5953,7 @@ msgstr ""
 "ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ËÁÒÔÉÎËÏÊ ÎÁ ÍÅÓÔÅ [INLINE], [LINK] ÉÌÉ [IMAGE]\n"
 "óÍ. ÔÁËÖÅ VERBOSE_IMAGES × lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5941,7 +5970,7 @@ msgstr ""
 "úÁÇÌÁ×ÎÙÅ 'H', 'J' É 'K' ÂÕÄÕÔ ÐÏ-ÐÒÅÖÎÅÍÕ ÁËÔÉ×ÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÍÏÝØ, ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ\n"
 "ÐÅÒÅÈÏÄÁ É ×Ù×ÏÄ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5949,7 +5978,7 @@ msgstr ""
 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ visited_links ËÏÎÔÒÏÌÉÒÕÅÔ, ËÁË Lynx ÏÒÇÁÎÉÚÕÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
 "ÎÁ óÔÒÁÎÉÃÅ ðÏÓÅÝÅÎÎÙÈ óÓÙÌÏË.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5968,7 +5997,7 @@ msgstr ""
 "É ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÃÉÆÒÙ ÎÁ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ ÂÕÄÕÔ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ ËÁË\n"
 "ËÌÁ×ÉÛÉ ÓÔÒÅÌÏË, ×ÎÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ numlock.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5977,7 +6006,7 @@ msgstr ""
 "ÂÕÄÕÔ ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÓÌÅÄÏÍ ÚÁ ËÁÖÄÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ É ÏÎÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÌÑ\n"
 "×ÙÂÏÒÁ ÓÓÙÌËÉ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5995,7 +6024,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÍÅÒ ÏÐÃÉÉ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ×ÉÄÎÁ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ.  óÐÉÓËÉ ÓÓÙÌÏË É ÒÅÚÕÌØÔÁÔ\n"
 "ËÏÍÁÎÄÙ ×Ù×ÏÄÁ ÓÐÉÓËÁ ÔÁËÖÅ ÎÕÍÅÒÕÀÔ ÐÏÌÑ ××ÏÄÁ ÆÏÒÍÙ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -6005,7 +6034,7 @@ msgstr ""
 "ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØÓÑ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ÅÓÌÉ ×ËÌÀÞÅÎÙ ÏÐÃÉÉ \"LINKS_ARE_NUMBERED\"\n"
 "ÉÌÉ \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6029,6 +6058,9 @@ msgstr ""
 "É ÉÍÅÅÔ ÄÒÕÇÏÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ É ÄÒÕÇÏÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
 "üÔÏ ÎÅ ÔÏÔ ÆÁÊÌ.\n"
 
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ."
+
 #~ msgid "KB"
 #~ msgstr "ëâ"
 
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 069ec0d2..e0dd3604 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "(Izina:"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Agaciro"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Ntacyo"
 
@@ -2992,11 +2992,6 @@ msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango Kuri Amakuru Na:"
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Akadomo"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "Itangira Ibindi"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -3261,32 +3256,37 @@ msgstr "ni Yahagaritswe Umurongo Gufunika ni in INGARUKA"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "OYA"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "Itangira Ibindi"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "kugirango ku"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 #, fuzzy
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Umukiriya Kuri Himba: Porogisi Ibisobanuro kugirango Igishusho"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 #, fuzzy
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Umukiriya Kuri Himba: Ibisobanuro kugirango Igishusho"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Umutwempangano"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Bya ngombwa"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr ""
 
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Na: Ibikubiyemo OYA Byabonetse in Ubwihisho"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr ""
 
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr ""
 
@@ -3336,22 +3336,22 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Kuri Inyandiko"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Ijambobanga... kugirango Ukoresha:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Ubuturo"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "close master socket"
 msgstr "Gufunga Mugenga"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "kugirango Mugenga"
@@ -3360,26 +3360,26 @@ msgstr "kugirango Mugenga"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 #, fuzzy
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "bushyinguro"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "Bayite"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 #, fuzzy
 msgid "connect for data"
 msgstr "Kwihuza kugirango Ibyatanzwe"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 #, fuzzy
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "IDOSIYE"
@@ -3409,44 +3409,44 @@ msgstr "OYA Ubuturo"
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Bivuye Seriveri"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "kugirango Amakuru Ubuturo"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Change username?"
 msgstr "Izina ry'ukoresha"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "Izina ry'ukoresha"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "kugirango Amakuru Ubuturo"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Change password?"
 msgstr "Guhindura Ijambobanga"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "kugirango"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
 msgstr "in iyi Itsinda"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3456,16 +3456,16 @@ msgstr "in iyi Urutonde"
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3473,46 +3473,46 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Ibyerekeye Bihari in Nka"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 #, fuzzy
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Bihari in"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 #, fuzzy
 msgid "Post to "
 msgstr "Kuri"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Intego kugirango Umwandiko"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Kuri"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "OYA"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Gusoma Amakuru Ibisobanuro Ubuturo"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Gusoma Amakuru Ibisobanuro ubusa Bivuye Ubuturo"
@@ -3520,12 +3520,12 @@ msgstr "Gusoma Amakuru Ibisobanuro ubusa Bivuye Ubuturo"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 #, fuzzy
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Urutonde Bya Bihari Imbuga z'amakuru"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 #, fuzzy
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Urutonde Bya in Urubuga rw'amakuru"
@@ -3533,27 +3533,27 @@ msgstr "Urutonde Bya in Urubuga rw'amakuru"
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 #, fuzzy
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Amakuru Ingingo"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "OYA Ibirimo Amakuru"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "Sibyo Umuyoboro"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Uburebure Sibyo"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Kuri Ubuturo"
@@ -3562,121 +3562,136 @@ msgstr "Kuri Ubuturo"
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Izina ry'inturo:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "Ukwihuza Kuri"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "socket failed."
 msgstr "Byanze"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "Byanze Aderesi Umuyoboro"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 #, fuzzy
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "OYA Ubwoko Ukwihuza"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Byanze"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 #, fuzzy
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "OYA Kugarura Kuri"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 #, fuzzy
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Gusoma Byanze kugirango 000"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "Kirimo a Izina ry'ukoresha"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 #, fuzzy
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Ubuturo"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Ukwihuza"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "Ikosa Ubuturo Dukomeza"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "Ukwihuza"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Kubaza..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "urusobe Kwandika Ikosa Ukwihuza"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "Kubaza... Yoherejwe: Tegereza kugirango"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "urusobe Gusoma Ikosa Ukwihuza"
@@ -3690,7 +3705,7 @@ msgstr "urusobe Gusoma Ikosa Ukwihuza"
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr ""
 
@@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr ""
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr ""
 
@@ -3710,32 +3725,32 @@ msgstr ""
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 #, fuzzy
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Imimerere"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "Bya Ibikubiyemo Ukoresha:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 #, fuzzy
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Ibikubiyemo Nka"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 #, fuzzy
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Na: Ibisobanuro"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 #, fuzzy
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "i Ubutumwa Umubiri"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "i Ubutumwa Umubiri"
@@ -3744,12 +3759,12 @@ msgstr "i Ubutumwa Umubiri"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 #, fuzzy
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Imimerere Subiza Bivuye Seriveri"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "Umukoro"
@@ -3952,163 +3967,163 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr "Ubuturo"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Kugaragaza"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Hagarikira aho"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 #, fuzzy
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "Kitazwi Umwanya Cyangwa Ihuza"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 #, fuzzy
 msgid "text entry field"
 msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Umwanya"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 #, fuzzy
 msgid "password entry field"
 msgstr "Ijambobanga... Icyinjijwe Umwanya"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr ""
 
 # svx/source\form\fmexpl.src:RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON.text
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 #, fuzzy
 msgid "radio button"
 msgstr "Buto Radiyo"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 #, fuzzy
 msgid "submit button"
 msgstr "akabuto ko gutanga"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 #, fuzzy
 msgid "reset button"
 msgstr "akabuto ko gutangira bushya"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 #, fuzzy
 msgid "popup menu"
 msgstr "Ibikubiyemo"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 #, fuzzy
 msgid "hidden form field"
 msgstr "gihishwe Ifishi Umwanya"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 #, fuzzy
 msgid "text entry area"
 msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Ubuso"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 #, fuzzy
 msgid "range entry field"
 msgstr "Urutonde Icyinjijwe Umwanya"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 #, fuzzy
 msgid "file entry field"
 msgstr "IDOSIYE Icyinjijwe Umwanya"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 #, fuzzy
 msgid "text-submit field"
 msgstr "Umwandiko Tanga Umwanya"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 #, fuzzy
 msgid "image-submit button"
 msgstr "Ishusho Tanga Akabuto"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 #, fuzzy
 msgid "keygen field"
 msgstr "Umwanya"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 #, fuzzy
 msgid "unknown form field"
 msgstr "Kitazwi Ifishi Umwanya"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 #, fuzzy
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Gufungura IDOSIYE kugirango"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr ""
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 #, fuzzy
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Imirongo Kuri Ubuso"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 #, fuzzy
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Imirongo"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 #, fuzzy
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Imirongo"
 
 # sfx2/source\appl\sfx.src:STR_BYTES.text
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "Bayite"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Bya Bya Ibyatanzwe"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Bya Ibyatanzwe"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ",%s/isogonda"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr "(kugirango"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 #, fuzzy
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr "(Kuri Kureka"
@@ -4138,11 +4153,11 @@ msgstr "(Kuri Kureka"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "Yego"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Oya"
@@ -4163,38 +4178,38 @@ msgstr "Oya"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Igaragaza Imiterere:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(ntacyo)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(Itazwi>"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 #, fuzzy
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "gihishwe amahuza i Komandi:"
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 #, fuzzy
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Ubwihisho Ikosa"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 #, fuzzy
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Ubwihisho Ikosa OYA Ububiko"
@@ -4285,60 +4300,60 @@ msgstr "Leta Bya i IYANDIKA Gushigikira"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Biturutse Hagarikira aho"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(Bivuye a Ibanjirije Umukoro"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "By'imbere"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 #, fuzzy
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "Ikosa Porogaramu"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 #, fuzzy
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Byanze Kitazwi Ubwoko"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Gukoresha a 200 Na: iyi Porogaramu"
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 #, fuzzy
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Ubwoko ni Kitazwi"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "a Ubwoko"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n"
 msgstr "A Ikosa in"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4351,61 +4366,61 @@ msgstr ""
 "Sisitemu umuyobozi/ uyobora Kuri Kwemeza a Na Kuri i Urutonde Raporo Bya i Komandi: Na Cyangwa i Sisitemu Izina: Na: Verisiyo "
 "Umubare i NIBA Na Ikindi Byagombwa Ibisobanuro"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Inonosora Umurongo Bya"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "ku"
 
-#: src/LYEdit.c:253
+#: src/LYEdit.c:263
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "Na: Ikosa Imimerere"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-#, fuzzy
-msgid "reason unknown."
-msgstr "Kitazwi"
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Ihuza"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "IDOSIYE Izina:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Gufungura Amahitamo"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Download options:"
 msgstr "Amahitamo"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Kubika Kuri"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "i IDOSIYE"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 #, fuzzy
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Kubika Kuri Yahagaritswe"
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr ""
 
@@ -4443,65 +4458,65 @@ msgstr "Akamenyetso Ibikubiyemo Na Urutonde Idosiye"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Ubutumwa"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Mweretsi"
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Mweretsi"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 #, fuzzy
 msgid "FileName:"
 msgstr "Izina ry'idosiye:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr ""
 
 # sfx2/source\dialog\mgetempl.src:TP_MANAGE_STYLES.GB_DESC.text
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Contains:"
 msgstr "Kirimo"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Ububiko iyi Gukoresha"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4732,7 +4747,7 @@ msgstr "Kuri Gufungura Amahitamo IDOSIYE"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Uruhushya munsi"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
@@ -4890,22 +4905,22 @@ msgstr "Ubutumwa ku buryo bwikora ku"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Byabonetse"
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Kugaragaza... a Byemewe Cyangwa Ubuso"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 #, fuzzy
 msgid "No such directory"
 msgstr "bushyinguro"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4913,7 +4928,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4921,7 +4936,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Inyuguti OYA"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4929,7 +4944,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Guhindura OYA"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4937,76 +4952,86 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Iburira:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 #, fuzzy
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Inyandikonyakwirema Leta Byahinduwe in Komeza>> Umukoro"
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "Verisiyo"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "ku"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "ku i Bya Na Ikindi Abaterankunga"
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "i"
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 #, fuzzy
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Mucukumbuzi."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "Amahitamo IDOSIYE"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Ikosa Imbeba Ihuza"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 #, fuzzy
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "A ku i Ukoresha:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Ifishi Ibyatanzwe OYA Tanga"
@@ -5014,102 +5039,102 @@ msgstr "Ifishi Ibyatanzwe OYA Tanga"
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 #, fuzzy
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Mugaragaza"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 #, fuzzy
 msgid "No next document present"
 msgstr "Komeza>> Inyandiko"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 #, fuzzy
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "kugirango iyi Inyandiko"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 #, fuzzy
 msgid "cd to:"
 msgstr "Kuri"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 #, fuzzy
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "A Bya Inzira ni OYA a bushyinguro"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 #, fuzzy
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> bushyinguro"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 #, fuzzy
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Inyandiko KIGEZWEHO Amagenamiterere"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Ikosa OYA Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "bushyinguro"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 #, fuzzy
 msgid "-index-"
 msgstr "-Umubarendanga"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 #, fuzzy
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "Gutangira IDOSIYE OYA Byabonetse Cyangwa ni OYA Umwandiko HTML Cyangwa Umwandiko Byuzuye"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 #, fuzzy
 msgid "-more-"
 msgstr "-Birenzeho"
@@ -5168,12 +5193,12 @@ msgstr "Injiza Ubutumwa munsi"
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Oya Umwimerere Umwandiko"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 #, fuzzy
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "Isubiramo Guhindura Idosiye"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 #, fuzzy
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "IDOSIYE"
@@ -5183,7 +5208,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -5195,7 +5220,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -5235,277 +5260,277 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Novice"
 msgstr "Ntacyo"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Intermediate"
 msgstr "By'imbere"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "iyi Ihuza"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr "(IDOSIYE Izina:"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
 # svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_CBX.text
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "Ububiko bwungirije"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
 msgstr "Itangira"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Mixed style"
 msgstr "Guhindura IMISUSIRE"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "Izina:"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Itariki:"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "Itsinda"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Igipimo"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "emera ibihindutse/ibyahindutse"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Kuri i Ibikubiyemo"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(Amahitamo cy/ byagarajwe Na: OYA"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 #, fuzzy
 msgid "User mode"
 msgstr "Ubwoko"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "umwanditsi"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Bya"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookie"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 #, fuzzy
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Ubwoko"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 #, fuzzy
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Utubuto"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 #, fuzzy
 msgid "VI keys"
 msgstr "Utubuto"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 #, fuzzy
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Guhindura IMISUSIRE"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Imigaragarire"
@@ -5513,24 +5538,24 @@ msgstr "Imigaragarire"
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 #, fuzzy
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Na"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 #, fuzzy
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 #, fuzzy
 msgid "Display character set"
 msgstr "Inyuguti Gushyiraho"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 #, fuzzy
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho"
@@ -5540,71 +5565,71 @@ msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 #, fuzzy
 msgid "CJK mode"
 msgstr "Ubwoko"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 #, fuzzy
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "8"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Show color"
 msgstr "Ibara"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 #, fuzzy
 msgid "Show cursor"
 msgstr "indanga"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "amahuza"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 #, fuzzy
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Agafashsagenda"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 #, fuzzy
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "kugirango Guhitamo Imyanya"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 #, fuzzy
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "Ikosa"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 #, fuzzy
 msgid "Show images"
 msgstr "Ishusho"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 #, fuzzy
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Ishusho"
@@ -5612,49 +5637,48 @@ msgstr "Ishusho"
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 #, fuzzy
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Kuri"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 #, fuzzy
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Ubutumwa Aderesi"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "kugirango Amakuru Ubuturo"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Bayite"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Inyandiko Ururimi"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 #, fuzzy
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Inyandiko Ururimi"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 #, fuzzy
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Umutwempangano"
@@ -5662,42 +5686,46 @@ msgstr "Umutwempangano"
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 #, fuzzy
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Na"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 #, fuzzy
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "Ishungura Ibigenderwaho"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 #, fuzzy
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "bushyinguro Ishungura Ibigenderwaho"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "bushyinguro Ishungura Itondekanya"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 #, fuzzy
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Akadomo Idosiye"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 #, fuzzy
 msgid "Execution links"
 msgstr "amahuza"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 #, fuzzy
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Igipimo"
@@ -5705,118 +5733,118 @@ msgstr "Igipimo"
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Na"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 #, fuzzy
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Ibirango"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 #, fuzzy
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Guhindura Idosiye"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Akamenyetso Ibikubiyemo"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "IDOSIYE"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 #, fuzzy
 msgid "View the file "
 msgstr "i IDOSIYE"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr "Byuzuye"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Inyandiko:"
 
 # sw/source\ui\dialog\docstdlg.src:TP_DOC_STAT.FT_LINE.text
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Inomero z'imirongo:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Umubare w'amapaji:"
 
 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "pages"
 msgstr "Amapaji"
 
 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "page"
 msgstr "Ipaji"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 #, fuzzy
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Gucapa Imimaro Yahagaritswe"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 #, fuzzy
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Gucapa Amahitamo"
 
 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_CFG_PRINT.text
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 #, fuzzy
 msgid "Print options:"
 msgstr "Amahitamo yo gucapa"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Kubika Kuri a IDOSIYE"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 #, fuzzy
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Kubika Kuri Yahagaritswe"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Mail the file"
 msgstr "i IDOSIYE"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Kuri i Mugaragaza"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Inyuma ku a Mucapyi Kuri"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5827,47 +5855,47 @@ msgid ""
 "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n"
 msgstr "in Iboneza IDOSIYE Umurongo Bya i Ifishi Na Bya Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Cyangwa"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Umurongo"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Urufunguzo Bya Kuri kugirango"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Urufunguzo Bya Kuri"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "Sibyo Umurongo Muhinduzi Ihitamo kugirango Urufunguzo"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo Kuri kugirango"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo kugirango"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Gutangira IDOSIYE ni OYA"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 #, fuzzy
 msgid "(no name)"
 msgstr "(Oya Izina:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
@@ -5880,105 +5908,105 @@ msgstr ""
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Gushyiramo"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "Bivuye"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "ni Gusoma Bivuye IDOSIYE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 #, fuzzy
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Gusoma i Ikwirakwiza..."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "for more comments."
 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 #, fuzzy
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Iboneza"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Izina:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Byahiswemo"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 #, fuzzy
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Idosiye Byahiswemo"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Ihuza Byahiswemo"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Byahiswemo"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Full name:"
 msgstr "Izina:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Kuri Ihuza"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Kuri IDOSIYE"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Bya"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Group name:"
 msgstr "Izina ry'Itsinda:"
 
 # 2257
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "ubunini/ ingano ya dosiye"
 
 # sfx2/source\appl\sfx.src:STR_BYTES.text
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "Bayite"
@@ -5987,141 +6015,141 @@ msgstr "Bayite"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Irema ry'itariki"
 
 # setup2/source\ui\dialog\dialog.src:RESID_DLG_OVERWRITE.10.text
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Last modified:"
 msgstr "yahinduwe bwa nyuma"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "birabonetse"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Itsinda"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 #, fuzzy
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Idosiye"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Seriveri"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Itariki:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Ururimi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "S"
 
 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 #, fuzzy
 msgid "size:"
 msgstr "Ingano"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "Imirongo"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 #, fuzzy
 msgid "forms mode"
 msgstr "Amafishi Ubwoko"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 #, fuzzy
 msgid "source"
 msgstr "Inkomoko"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "bisanzwe"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 #, fuzzy
 msgid ", via internal link"
 msgstr ",Biturutse By'imbere Ihuza"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 #, fuzzy
 msgid ", no-cache"
 msgstr ",Oya Ubwihisho"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 #, fuzzy
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ",IYANDIKA"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 #, fuzzy
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ",Akamenyetso IDOSIYE"
@@ -6134,46 +6162,46 @@ msgstr ",Akamenyetso IDOSIYE"
 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text
 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Ubwoko"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Byahiswemo"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Method:"
 msgstr "Uburyo:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "Ahari:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 #, fuzzy
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Umwanya"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 #, fuzzy
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "ku i KIGEZWEHO Ipaji"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Seriveri"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -6231,45 +6259,45 @@ msgstr ""
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Amahitamo"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Porotokole kugirango iyi Igishusho"
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "Kitazwi"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Amabwiriza Gushyiraho"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Gushyiraho"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 #, fuzzy
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Gushaka bushyinguro"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 #, fuzzy
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Yahagaritswe in"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 #, fuzzy
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
@@ -6278,7 +6306,7 @@ msgid ""
 "all cookies.\n"
 msgstr "i Ukoresha: Kuri Kuri Byose Inyandikonyakwirema NIBA Mburabuzi ni kugirango Kuri Kuri Inyandikonyakwirema"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -6286,7 +6314,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
@@ -6294,7 +6322,7 @@ msgid ""
 "date.\n"
 msgstr "i Izina: Na Ahantu Bya i Mburabuzi i Ukoresha: Komeka amahuza kugirango ku a"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
@@ -6302,7 +6330,7 @@ msgid ""
 "instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
 msgstr "ni ku Hanyuma Ryari: i Ukoresha: a i Cyangwa Utubuto i Gushaka Bya Mburabuzi ni Bidakora"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
@@ -6314,7 +6342,7 @@ msgstr ""
 "Insobanuro Amagenzura i Bya 8 kugirango 8 Inyuguti OYA Garagaza ku Mugaragaza Gicurasi Kuri a 8 Cyangwa ikoresha i 7 Inyuguti "
 "Byemewe Inyuguti"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
@@ -6324,14 +6352,14 @@ msgid ""
 "settings made here.\n"
 msgstr "Na Akitso Bya Bivuye ku buryo bwikora Kwemera Cyangwa Inyandikonyakwirema a Urwego ni in Byombi Amahitamo"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 #, fuzzy
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
 msgstr "i IDOSIYE Bivuye Kuri Gusoma Inyandikonyakwirema Mburabuzi ni"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
@@ -6345,14 +6373,14 @@ msgstr ""
 "Akitso Intonde Bya Kuri Dogere Bya Ukugira agaciro ni Gushyiraho Kuri Kuri Byashyizweho A Urwego Na: Biregarega Kuri Gushyiraho "
 "Sibyo Inzira Cyangwa Urwego Ikiranga Mburabuzi i Ukoresha: kugirango Sibyo Inzira Cyangwa Urwego"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr "i bushyinguro Urutonde Itondekanya NIBA Mburabuzi ni"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 #, fuzzy
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
@@ -6363,7 +6391,7 @@ msgstr ""
 "i bushyinguro Urutonde IMISUSIRE NIBA Mburabuzi ni Na ububiko bw'amaderese Intonde Idosiye Itangira Intonde ububiko bw'amaderese "
 "Itangira"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
@@ -6372,7 +6400,7 @@ msgid ""
 "will be enabled.\n"
 msgstr "ni Kuri ku Hanyuma i Bisanzwe Igenda Utubuto Hasi Ibumoso: Bikora"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
@@ -6383,7 +6411,7 @@ msgstr ""
 "i Muhinduzi Kuri Ryari: Ubutumwa Oya Muhinduzi ni Hanyuma IDOSIYE ni ni Bivuye i Komandi: Umurongo Na i in Umurongo kugirango "
 "Ubutumwa"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
@@ -6396,7 +6424,7 @@ msgstr ""
 "Agaciro Kuri Ishungura ku Ryari: Intonde Nka ububiko bw'amaderese Amahitamo ku i Izina: Bya i ku i Ubwoko Bya i ku i Ingano Bya i "
 "ku i Itariki Bya i"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 #, fuzzy
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
@@ -6414,7 +6442,7 @@ msgstr ""
 "i Urufunguzo Bifatanya kugirango Ikurikiranyanyuguti Na Amafishi ni Gushyiraho Kuri Igenzura Inyuguti kugirango Na INYUGUTI "
 "ijambo U INYUGUTI H A Bya ijambo E Impera Bya"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
@@ -6425,7 +6453,7 @@ msgstr ""
 "Kwemerera Kuri Kugaragaza... Akamenyetso Idosiye Na Imiterere ni Izina ry'idosiye: Isobanuramiterere Kuri Akamenyetso Idosiye "
 "kugirango i Gutangira Na: guhera ni i Mburabuzi hejuru"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
@@ -6439,7 +6467,7 @@ msgstr ""
 "Bwite Ubutumwa Aderesi Yoherejwe: IDOSIYE kugirango Impamvu Na kugirango Ibisobanuro OYA iyi Ibisobanuro Inyuma Gushyiraho i in "
 "Cyangwa Gukoresha i Komandi: Umurongo Hindura iyi Umwanya Ahatanditseho Hanyuma Ibisobanuro"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
@@ -6456,7 +6484,7 @@ msgid ""
 "is also allowed.\n"
 msgstr "g."
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 #, fuzzy
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
@@ -6466,7 +6494,7 @@ msgid ""
 "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
 msgstr "g."
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
@@ -6482,7 +6510,7 @@ msgstr ""
 "ni Gushyiraho ku Hanyuma Byose Ryari: Byahiswemo ni Gicurasi Ibisobanuro ni ku Kitazwi Na i amahuza amahuza Kuri Cyangwa "
 "Umutekano Gushyiraho Kuri ku Inkomoko Ibisobanuro"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
@@ -6501,7 +6529,7 @@ msgstr ""
 "ni Gushyiraho ku Hanyuma Byose amahuza Byabonetse in Idosiye Ryari: Byahiswemo ni Bivuye in Idosiye ku i Sisitemu ni Gicurasi "
 "Ibisobanuro ni ku Kitazwi Na i amahuza amahuza Kuri Cyangwa Umutekano Gushyiraho Kuri ku Inkomoko Ibisobanuro"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 #, fuzzy
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
@@ -6516,7 +6544,7 @@ msgstr ""
 "Gutangira Itagi: Buri gihe Kurema a Bihagaritse kugirango i A Agaciro Bya ku Gushyiraho i Mburabuzi a Agaciro Bya Bidakora "
 "Gushyiraho Gukoresha Bya Mburabuzi Biturutse i Komandi: Umurongo Mukomatanya"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 #, fuzzy
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
@@ -6542,7 +6570,7 @@ msgstr ""
 "Gushyiraho ku Byahinduwe Biturutse i Garagaza Ibara Ihitamo Ibikubiyemo i Ihitamo Amagenamiterere i ku Bidakora Garagaza Ibara "
 "Amagenamiterere Nka Mburabuzi"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 #, fuzzy
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
@@ -6560,7 +6588,7 @@ msgstr ""
 "ku Ibara A Agaciro Bya ku Gushyiraho Kuri i Ibumoso: Nka a Agaciro Bya Bidakora Gushyiraho Bya i indanga Mburabuzi Biturutse i "
 "Komandi: Umurongo Mukomatanya"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
@@ -6572,7 +6600,7 @@ msgstr ""
 "i bushyinguro gihishwe Akadomo Idosiye ububiko bw'amaderese Gushyiraho ku iyi NIBA Bikora Biturutse h Na Cyangwa Na Biturutse a "
 "Komandi: Umurongo Hindura Kugaragaza Bya gihishwe Yahagaritswe Bya Idosiye Biturutse ni Yahagaritswe"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
@@ -6589,7 +6617,7 @@ msgstr ""
 "IDOSIYE i ni hejuru Nka Ihitamo iyi Ihitamo ni Gushyiraho Kuri Urwego rwo hejuru Na Ubwoko ni Urwego rwo hejuru i Akamenyetso "
 "Komandi: Urwinjiriro Bya i Ibikubiyemo in Na iyi Ihitamo ni Gushyiraho Kuri Bisanzwe i Ibikubiyemo Bya Ukoresha: Ubwoko"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 #, fuzzy
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
@@ -6602,7 +6630,7 @@ msgstr ""
 "i urwego Bya Na: ni Birenga Imirongo Bya Ifashayobora ku Bya i Mugaragaza Kuri i Ukoresha: in i BASIC Kuri Kuri Bidakora i "
 "Birenga Ibisobanuro Kuri i Bya i Byahiswemo Ihuza ku Bya i Mugaragaza"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
@@ -6610,7 +6638,7 @@ msgid ""
 "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
 msgstr "ni ku Gucapa i Izina: Bya i IDOSIYE in Bya Cyangwa in"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
@@ -6623,14 +6651,14 @@ msgstr ""
 "ni Gushyiraho Kuri ku Hanyuma i Bisanzwe Igenda Utubuto j Hasi K h Ibumoso: L Bikora Utubuto Ntoya Na Kureka bigakora "
 "Ifashayobora Simbuka Na i Kugaragaza"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
 msgstr "Igenamiterere Amagenzura i i"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
@@ -6644,14 +6672,14 @@ msgstr ""
 "ni Gushyiraho Kuri Hanyuma i Imibare Ryari: i ni ku Nka Akambi Utubuto 8 4. 6 2. i Mwandikisho Imibare Nka Akambi Utubuto Bya ni "
 "ku"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
 msgstr "ni Gushyiraho Kuri Hanyuma Imibare Komeza>> Kuri Ihuza Na Imibare Kuri Guhitamo amahuza"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
@@ -6667,7 +6695,7 @@ msgstr ""
 "Ihitamo Umubare Kuri Guhitamo Ihitamo Ibikubiyemo ATARIIGIHARWE NIBA i Ihitamo si Kigaragara ku i Mugaragaza Na Ibisohoka Bivuye "
 "i Urutonde Komandi: Ifishi"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 #, fuzzy
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
@@ -6675,7 +6703,7 @@ msgid ""
 "enabled.\n"
 msgstr "BIHAMYE Imiterere Inyandiko Gicurasi Cyangwa"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
@@ -6693,6 +6721,10 @@ msgstr ""
 "iyi IDOSIYE kugirango i Rusange Iboneza IDOSIYE ni Na Ibikubiyemo Na a Imiterere ni OYA iyi IDOSIYE"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "Kitazwi"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Short read from file, problem?"
 #~ msgstr "Gusoma Bivuye IDOSIYE"
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 79ed3523..4213a62d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Slovenian translation of Lynx WWW browser.
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 1999.
-# $LynxId: sl.po,v 1.29 2006/11/13 01:11:22 tom Exp $
+# $LynxId: sl.po,v 1.30 2007/08/02 21:31:42 tom Exp $
 # @Source: po/sl.po @
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:30 +0200\n"
 "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "(Brez imena.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Brez vrednosti.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Niè"
 
@@ -2519,11 +2519,6 @@ msgstr "Ta odjemnik ne vsebuje podpore za po¹iljanje novic s SSL."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Slog %d ,%s` SGML:%s.  Pisava %s %.1f pik.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tZamiki: prvi=%.0f ostali=%.0f, vi¹ina=%.1f globina=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2755,29 +2750,34 @@ msgstr ""
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Terminal ne podpira barv"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tZamiki: prvi=%.0f ostali=%.0f, vi¹ina=%.1f globina=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "Uporabni¹ko ime za ,%s` na %s ,%s%s`:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Neveljavna glava ,%s%s%s%s%s`"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr ""
 
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Nalaganje nepopolno."
 
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Ne moremo dostopati"
 
@@ -2824,20 +2824,20 @@ msgstr "Ne moremo dostopati"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Ne moremo dostopati do sestavka"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Vnesite geslo za uporabnika %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Ne moremo se povezati z gostiteljem FTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr ""
 
@@ -2845,24 +2845,24 @@ msgstr ""
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Simbolna povezava"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "Sprejemamo imenik za FTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "Preneseno %d zlogov (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "povezava za podatke"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Jemljemo datoteko s FTP."
 
@@ -2886,34 +2886,34 @@ msgstr ""
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Ni odgovora od stre¾nika za finger."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Uporabni¹ko ime za novièarski stre¾nik ,%s`:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Sprememba uporabni¹kega imena?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Uporabni¹ko ime:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Geslo za novièarski stre¾nik ,%s`:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Sprememba gesla?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Ni ujemanja za: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "V tem obsegu ni èlankov.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2930,16 +2930,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  Èlanki %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Prej¹nji èlanki"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2947,41 +2947,41 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Vsi dostopni èlanki v "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Poznej¹i èlanki"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Razpo¹ljemo v "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Povezujemo se z novièarskim stre¾nikom ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "Ne moremo dostopati do %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr ""
@@ -2989,34 +2989,34 @@ msgstr ""
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Beremo novièarski èlanek."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr ""
@@ -3025,111 +3025,126 @@ msgstr ""
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Neveljavno ime gostitelja %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "vtiènici je spodletelo."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "Pi¹kot smo pojedli!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Po¹iljamo zahtevek HTTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr ""
 
@@ -3142,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr ""
 
@@ -3152,7 +3167,7 @@ msgstr ""
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr ""
 
@@ -3162,27 +3177,27 @@ msgstr ""
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr ""
 
@@ -3190,11 +3205,11 @@ msgstr ""
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "oddaljena seja %s:"
@@ -3374,140 +3389,140 @@ msgstr "Vzdr¾evalec"
 msgid "Host"
 msgstr "Gostitelj"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Pomnilnik izèrpan, prikaz prekinjen!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Pomnilnik izèrpan, prekinili bomo prenos!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr "*** POMNILNIK IZÈRPAN ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "neznano polje ali povezava"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "tekstovno vnosno polje"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "vnosno polje za geslo"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "radijski gumb"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "gumb za po¹iljanje slike"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "polje za generiranje kljuèa"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 #, fuzzy
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Ne moremo odpreti izhodne datoteke!  Prekinitev!"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr ""
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "zlogov"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Prebrano %s od %s podatkov"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Prebrano %s podatkov"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/sek."
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", ETA %ld sek."
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Pritisnite ,z` za prenehanje)"
 
@@ -3536,11 +3551,11 @@ msgstr " (Pritisnite ,z` za prenehanje)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -3560,35 +3575,35 @@ msgstr "ne"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(brez)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Pot do datoteke:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznana)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Dokument ima le skrite povezave.  Uporabite ukaz ,l` za izpis."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr ""
 
@@ -3666,47 +3681,47 @@ msgstr "Ponuja naravnost umetni¹ko podporo za skripte CGI.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Zapu¹èamo program prek prekinitve:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(iz prej¹nje seje)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr " (notranji)"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "V tem programu morate uporabljati terminal vt100, 200, ipd."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Vrsta va¹ega terminala je neznana!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Vnesite vrsto terminala:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "VRSTA TERMINALA JE NASTAVLJENA NA"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3715,7 +3730,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Usodna napaka se je pojavila v %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3733,53 +3748,54 @@ msgstr ""
 "TCP/IP, podatke TRACEBACK, èe jih je mogoèe zajeti, in vse druge\n"
 "pomembne podatke.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Napaka pri obdelavi vrstice %d datoteke %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:253
+#: src/LYEdit.c:263
 #, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr ""
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Prene¹ena povezava:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Predlagano ime datoteke:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Standardne izbire za jemanje:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Izbire za jemanje:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Shranimo v disk"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Ne moremo odpreti zaèasne datoteke!"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Shranjevanje v disk onemogoèeno."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Lokalni dodatki:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Ni podanega imena"
 
@@ -3811,59 +3827,59 @@ msgstr ""
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Kazalec:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Ime datoteke:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Vsebuje:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "Velikost zlogov:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4060,7 +4076,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Lastnik:"
 
@@ -4195,19 +4211,19 @@ msgstr ""
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Vtiènica Winsock ¾al ni bila najdena."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "MORATE nastaviti veljavno podroèje TMP ali TEMP!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr " imenik"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4218,7 +4234,7 @@ msgstr ""
 "Nastavitvena datoteka %s ni dostopna.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4229,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "Nabor znakov za Lynx ni bil doloèen.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4240,7 +4256,7 @@ msgstr ""
 "Urejevalna preslikava za Lynx ni bila doloèena.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4251,165 +4267,175 @@ msgstr ""
 "Datoteka %s za Lynx< ni dostopna.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "stanje obstojnih pi¹kotov bo spremenjeno le v naslednji seji."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Razlièica %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Zgrajena na %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Pravice raz¹irjanja imajo Univerza v Kansasu, CERN in drugi sodelavci."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Raz¹irjano pod Splo¹no licenco GNU."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr " v "
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Ne moremo dostopati do imenika."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Trenutni imenik:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr " stvarno kazalo"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr ""
 
@@ -4461,11 +4487,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr ""
 
@@ -4474,7 +4500,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4486,7 +4512,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4526,289 +4552,289 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Novice"
 msgstr "Niè"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Intermediate"
 msgstr " (notranji)"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "te povezave"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr " (slabo ime datoteke)"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "Podimeniki:"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
 msgstr " najprej."
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "Ime:"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 #, fuzzy
 msgid "By Size"
 msgstr "Velikost zlogov:"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Prenos podatkov konèan"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Sprejmimo spremembe"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Sklici"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr ""
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr ""
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr ""
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr ""
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr ""
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr ""
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr ""
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr ""
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr ""
 
@@ -4817,241 +4843,244 @@ msgstr ""
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr ""
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr ""
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr ""
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "Skrite povezave:"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr ""
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr ""
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr ""
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr ""
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr ""
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Geslo za novièarski stre¾nik ,%s`:"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Preneseno %d zlogov"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr ""
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr ""
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr ""
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr ""
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr ""
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 #, fuzzy
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Tega imenika ni mogoèe brati."
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr ""
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Prenos podatkov konèan"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr ""
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Stran z obiskanimi povezavami"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr "Nalaganje nepopolno.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "©tevilo vrstic:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "©tevilo strani:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "strani"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "stran"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(pribli¾no)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5062,132 +5091,132 @@ msgid ""
 "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(brez imena)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Prosim, preberite dokumentacijo v distribuciji"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "za veè pripomb."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "©tevilo vrstic:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "zlogov"
@@ -5195,165 +5224,165 @@ msgstr "zlogov"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr " (je bil notranji)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "Lokacija: "
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5396,42 +5425,42 @@ msgstr ""
 msgid "Upload options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "neznano polje ali povezava"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Opis:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5439,7 +5468,7 @@ msgid ""
 "all cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5447,21 +5476,21 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
 "date.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
 "instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5470,7 +5499,7 @@ msgid ""
 "Current valid characters sets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5479,7 +5508,7 @@ msgid ""
 "settings made here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5487,7 +5516,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file doloèa datoteko, v kateri naj se hranijo obstojni pi¹koti.\n"
 "Privzeta je ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5498,13 +5527,13 @@ msgid ""
 "querying the user for an invalid path or domain.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5512,7 +5541,7 @@ msgid ""
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5520,7 +5549,7 @@ msgid ""
 "will be enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5528,7 +5557,7 @@ msgid ""
 "will be used for sending mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5538,7 +5567,7 @@ msgid ""
 "   BY_DATE     -- sorts on the date of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5553,7 +5582,7 @@ msgid ""
 "Current lineedit modes are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5561,7 +5590,7 @@ msgid ""
 "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5572,7 +5601,7 @@ msgid ""
 "your mailed comments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5588,7 +5617,7 @@ msgid ""
 "is also allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5597,7 +5626,7 @@ msgid ""
 "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5619,7 +5648,7 @@ msgstr ""
 "        bilo nastavljeno na \"on\" le, èe pregledujete zaupen vir\n"
 "        informacij.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5646,7 +5675,7 @@ msgstr ""
 "        pobri¹ejo datoteke ali ogrozijo varnost.  To naj bi bilo\n"
 "        nastavljeno na \"on\" le, èe pregledujete zaupen vir informacij.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5657,7 +5686,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5676,7 +5705,7 @@ msgid ""
 "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5689,7 +5718,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5698,7 +5727,7 @@ msgid ""
 "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5711,7 +5740,7 @@ msgid ""
 "presented regardless of user mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5721,14 +5750,14 @@ msgid ""
 "bottom of the screen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
 "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5738,13 +5767,13 @@ msgid ""
 "and the keymap display, respectively.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5755,13 +5784,13 @@ msgid ""
 "regardless of whether numlock is on.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5772,14 +5801,14 @@ msgid ""
 "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
 "enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 513b7a71..ad85b7c8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-27 12:30+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "(Inget namn)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Inget värde)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2517,11 +2517,6 @@ msgstr "Denna klient innehåller inte stöd för att posta inlägg över SSL."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Stil %d \"%s\" SGML:%s. Teckensnitt %s %.1f punkter.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tIndrag: första=%.0f övriga=%.0f, Höjd=%.1f Djup=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2755,29 +2750,34 @@ msgstr "Skiftning är deaktiverad när radbrytning är aktiv"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Spårning stöds ej"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tIndrag: första=%.0f övriga=%.0f, Höjd=%.1f Djup=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "Användar-id för \"%s\" på %s \"%s%s\":"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Denna klient kan inte skapa mellanserverauktoriseringsinformation för protokolltyp"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Denna klient kan inte skapa auktoriseringsinformation för protokolltyp"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Felaktigt huvud \"%s%s%s%s%s\""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Mellanserverauktorisering krävs -- försöker igen"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Åtkomst utan auktorisering avvisad -- försöker igen"
 
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Dokument med POST-data hittades ej i cache. Skicka in igen?"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr "Hämtningen misslyckades, använder tidigare exemplar."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Hämtning ej komplett."
 
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Returnerad status var: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Kan inte komma åt"
 
@@ -2824,20 +2824,20 @@ msgstr "Kan inte komma åt"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Kan inte komma åt dokument."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Ange lösenord för användar-id %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Kan inte ansluta till ftp-värd."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "stängd huvuduttag (master socket)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "uttag (socket) för huvuduttag"
 
@@ -2845,24 +2845,24 @@ msgstr "uttag (socket) för huvuduttag"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Symbolisk länk"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "Hämtar ftp-katalog."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "Överförde %d byte (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "ansluter för data"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Hämtar ftp-fil."
 
@@ -2886,34 +2886,34 @@ msgstr "Kunde inta komma åt \"finger\"-värd."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Inget svar från \"finger\"-server."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Användar-id för diskussionsvärd \"%s\":"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Ändra användar-id?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Användar-id:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Lösenord för diskussionsvärd \"%s\":"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Ändra lösenord?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Inga träffar för: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inga artiklar i denna grupp.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2932,16 +2932,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s, artiklar %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Tidigare artiklar"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2952,41 +2952,41 @@ msgstr ""
 "Det finns ca %d artiklar tillgängliga i %s nu med följande identifierare:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Alla tillgängliga artiklar i "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Senare artiklar"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Skicka till "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Denna klient innehåller inte stöd för SNEWS-adresser."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Inget mål för rå text!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Ansluter till diskussionsvärd..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "Kunde inte komma åt %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Kan inte läsa dikussionsinformation. Värden %.20s svarade %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Kan inte läsa diskussionsinformation, tomt svar från värd %s"
@@ -2994,34 +2994,34 @@ msgstr "Kan inte läsa diskussionsinformation, tomt svar från värd %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Läser lista över tillgängliga grupper."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Läser lista över artiklar i grupp."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Läser artikel."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "Kunde inte hämta begärda artiklar."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "Adressen har en ogiltig port"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Adresslängden verkar ogiltig"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Kan inte hitta värd %s."
@@ -3030,115 +3030,130 @@ msgstr "Kan inte hitta värd %s."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Ogiltigt värdnamn %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "Kopplar upp %s-anslutning till %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "uttag misslyckades."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "uttag misslyckades: familj %d adress %s port %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Kunde inte koppla upp icke-blockerande anslutning."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Uppkoppling misslyckades (för många försök)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Kunde inte återställa blockering i uttag."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Läsning från uttag misslyckades 180.000 gånger."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "Adress innehåller användar-id: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Denna klient innehåller inte stöd för HTTPS-adresser."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Kan inte ansluta till värd."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Gör nytt försök; ansluter utan TLS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "Kakan har ätits upp!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 #, fuzzy
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr "SSL-fel:Hittar inte vanligt namn i certifikat-Fortsätta?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "SSL-fel:värd(%s)!=cert(%s)-Fortsätta?"
 
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
 # %d = SSL_get_cipher_bits(handle,NULL)
 # %s = SSL_get_cipher_version(handle)
 # %s = SSL_get_cipher(handle)
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "Säker %d-bitars HTTP-anslutning med %s (%s)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Sänder HTTP-fråga."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Oväntat skrivfel på nätverket; uppkopplingen avbröts."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP-fråga sänd; väntar på svar."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Oväntat läsfel på nätverket; uppkopplingen avbröts."
 
@@ -3151,7 +3166,7 @@ msgstr "Oväntat läsfel på nätverket; uppkopplingen avbröts."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Fick oväntad informationsstatus."
 
@@ -3161,7 +3176,7 @@ msgstr "Fick oväntad informationsstatus."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Frågan slutförd. Nollställ innehåll."
 
@@ -3171,27 +3186,27 @@ msgstr "Frågan slutförd. Nollställ innehåll."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Fick oväntad \"ej modifierad\"-(304)-status."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "Omdirigering av POST-innehåll kräver användarens samtycke."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Har POST-innehåll. Behandlar permanent omdirigering som temporär.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Försöker igen med auktoriseringsinformation."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Visa kroppen för 401-meddelandet?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Via kroppen för 407-meddelandet?"
 
@@ -3199,11 +3214,11 @@ msgstr "Via kroppen för 407-meddelandet?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Okänt statussvar från server!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "fjärr-%s-session:"
@@ -3387,139 +3402,139 @@ msgstr "Ansvarig"
 msgid "Host"
 msgstr "Värd"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Minnet slut, visning avbruten!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Minnet slut, avbryter överföring!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** MINNET SLUT ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "okänt fält eller länk"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "textinmatningsfält"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "lösenordsinmatningsfält"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "kryssruta"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "radioknapp"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "sändknapp"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "nollställningsknapp"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "popup-meny"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "dolt formulärfält"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "textinmatningsområde"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "områdesinmatningsfält"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "filinmatningsfält"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "textsändfält"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "bildsändfält"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "nyckelgenerering misslyckades"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "okänt formulärfält"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Kan inte öppna fil för sändning"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "Skickar %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr "Hängning upptäckt: TextAnchor-struktur förstörd - föreslår avbrott!"
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Ombryt rader så att de passar i visat fält?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Mycket långa rader har ombrutits!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "mycket långa rader har trunkerats!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Läste %s av %s data"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Läste %s data"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/s"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (avstannad i %s)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", %s kvar"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (\"z\" avbryter)"
 
@@ -3548,11 +3563,11 @@ msgstr " (\"z\" avbryter)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
@@ -3572,35 +3587,35 @@ msgstr "nej"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr "J/N/A/L"
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivning:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Sökväg:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Dokumentet innehåller endast dolda länkar. Använd \"l\"istkommandot."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Källkodscachefel - disk full?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Källkodscachefel - minnet slut!"
 
@@ -3694,47 +3709,47 @@ msgstr "Den ger förstklassigt stöd för CGI-skript.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Avslutar via avbrott:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(från en tidigare session)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Maximalt ätdatum:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "Intern"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "\"cookie_domain_flag_set\"-fel, avbryter programmet"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Terminalinitiering misslyckades - okänd terminaltyp?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Du måste använda en vt100-, -200-, etc. -terminal med detta program."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Din terminaltyp är okänd!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Ange en terminaltyp:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINALTYP SATT TILL"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3743,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ett fatalt fel har uppstått i %s ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3760,52 +3775,53 @@ msgstr ""
 "felet uppstår, namn och versionsnummer på operativsystemet, använd TCP/IP-\n"
 "implementation, TRACEBACK om den kan fås, och all annan relevant information.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Fel vid tolkning av rad %d i %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Redigeringsprogram dödat av signal"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "Redigeringsprogrammet gav felstatus %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "okänd anledning."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Hämtad länk:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Föreslaget filnamn:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Fördefinierade hämtalternativ:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Hämtalternativ:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Spara på disk"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Visa temporär fil"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "\"Spara på disk\" deaktiverad."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Lokala tillägg:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Inget namn har angetts"
 
@@ -3837,59 +3853,59 @@ msgstr "Du besökte (POST, bokmärkes-, meny- och listfiler ej medräknade):"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Inga meddelanden ännu)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Ogiltig pekare upptäckt."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr "Sekvens:"
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Pekare:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "Radnummer:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Minnesläcka upptäckt."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Innehåller:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "Bytestorlek:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "omallokerad:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Totalt minnesläckage denna körning:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr "Mesta allokering"
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "Byte allokerade"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr "Totalt antal malloc"
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr "Totalt antal free"
 
@@ -4085,7 +4101,7 @@ msgstr "Kan inte öppna behörighetsalternativfil"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Ange behörighet nedan:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Ägare:"
 
@@ -4220,19 +4236,19 @@ msgstr "Detta meddelande automatgenererades av"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "E-postprogram inte konfigurerat i systemet"
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Ingen Winsock hittades, ursäkta."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Du MÅSTE ange ett giltigt TMP- eller TEMP-område!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "Katalogen finns ej"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4243,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurationsfil %s ej tillgänglig.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4254,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 "Lynxteckenuppsättningar ej deklarerade.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4265,7 +4281,7 @@ msgstr ""
 "Lynxredigeringskarta ej deklarerad.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4276,166 +4292,176 @@ msgstr ""
 "Lynxfil %s ej tillgänglig.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Varning:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "varaktiga kakinställningar ändras endast i nästa session."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ignorerar okänd teckenuppsättning %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s version %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Byggd %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Upphovsrätten ägs av University of Kansas, CERN, och andra bidragslämnare."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribuerad enligt GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Se http://lynx.isc.org/ och direkthjälpen för ytterligare information."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "ANVÄNDNING: %s [flaggor] [fil]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Flaggorna är:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Okänd flagga: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Internt fel: Ogiltig muslänk %d!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "En adress angiven av användaren"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Kodningen multiport/form-data stöds inte ännu! Kan inte skicka."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Hjälpskärm"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Systemindex"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Ingång till huvudskärm"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "Det finns inget nästa dokument"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "teckenuppsättning för detta dokumentet explicit deklarerat, ursäkta..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "byt katalog till:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "En del av sökvägen är inte en katalog"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "lyckades inte byta katalog"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Tolkar om dokumentet med aktuella inställningar..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Fatalt fel - kunde inte öppna utdatafil %s\n"
 
 # Kollas!
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "Tabellcentrering aktiverad."
 
 # Kollas!
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "Tabellcentrering inaktiverad."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Nuvarande adress är tom."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Misslyckades kopiera till urklipp."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Dokumentadress lagd i urklipp."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Länkadress lagd i urklipp."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Ingen adress i urklipp."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-index-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Kan inte komma åt startfil"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Startfilen hittades inte eller är varken text/html eller text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Avslutar..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-mer-"
 
@@ -4499,11 +4525,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Inlägget har ingen ursprunglig text!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "se/redigera B)okmärkesfiler"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B)okmärkesfil: "
 
@@ -4512,7 +4538,7 @@ msgid "ON"
 msgstr "PÅ"
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr "AV"
 
@@ -4524,7 +4550,7 @@ msgstr "ALDRIG"
 msgid "ALWAYS"
 msgstr "ALLTID"
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
@@ -4565,279 +4591,279 @@ msgstr "Numrerade länkar och formulärfält"
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr "Numrerade formulärfält"
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Skilj inte VERSALER och gemener"
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Skilj VERSALER och gemener"
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr "fråga som vanligt"
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr "svara alltid ja"
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr "svara alltid nej"
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr "Nybörjare"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Amatör"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerad"
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr "Efter första besök"
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr "Efter första användning, omvänt"
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr "Som besöksträd"
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr "Efter senaste besök"
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr "Efter senaste besök, omvänt"
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr "avslappnad (TagSoup-läge)"
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr "strikt (SortaSGML-läge)"
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr "som etiketter"
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 msgid "as links"
 msgstr "som länkar"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 msgid "show filename"
 msgstr "visa filnamn"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr "NORMAL"
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr "AVANCERAD"
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 msgid "Directories first"
 msgstr "Kataloger först"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 msgid "Files first"
 msgstr "Filer först"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr "Blandad visning"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 msgid "By Name"
 msgstr "Efter namn"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr "Efter typ"
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr "Efter storlek"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr "Efter datum"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr "Efter läge"
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr "Efter användare"
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 msgid "By Group"
 msgstr "Efter grupp"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr "Visa inte hastighe"
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Visa hastighet som %s/s"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr "Visa %s/s, tid kvar"
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr "Godta lynx interna typer"
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr "Godta även typer från lynx.cfg"
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr "Godta även användarens typer"
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr "Godta även systemets typer"
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Godta alla typer"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr "gzip"
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr "deflate"
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr "compress"
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr "bzip2"
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Använd %s för att nå alternativmenyn!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(inställningar markerade med (!) kommer ej att sparas)"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Allmänna inställningar"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Användarläge"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Redigeringsprogram"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Söktyp"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr "Säkerhet och personlig integritet"
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Kakor"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr "Fråga för ogiltiga kakor"
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr "Fråga för SSL"
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Tangentbordsindata"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Numeriskt tangentbord"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacstangenter"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "VI-tangenter"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Radredigeringsstil"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Tangentbordsmall"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Visning och teckenuppsättning"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Lokalbaserad teckenuppsättning"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Teckenuppsättning för visning"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Förvald dokumentteckenuppsättning"
 
@@ -4846,238 +4872,241 @@ msgstr "Förvald dokumentteckenuppsättning"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK-läge"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Rå 8-bitars"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X-display"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Dokumentutseende"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Visa färg"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Visa markör"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 msgid "Underline links"
 msgstr "Stryk under länkar"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Visa rullningslist"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Popup för valfält"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "HTML-felåterhämtning"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Visa bilder"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Pratsamma bilder"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Frågehuvud överfört till fjärrservrar"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Egen e-postadress"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Lösenord för diskussionsvärd \"%s\":"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Önskad mediatyp"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Önskade kodningsform"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Önskad dokumentteckenuppsättning"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Önskade dokumentspråk"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Webbläsaridentifiering"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Visning av och åtkomst till filer"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "Sortering för ftp-kataloger"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Sortering för lokala kataloger"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Sortering för lokala kataloger"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Visa punktfiler"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Exekveringslänkar"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Visa överföringshastighet"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Speciella filer och skärmar"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Multibokmärken"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Se/ändra bokmärkesfiler"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Gå till multibokmärkesmenyn"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Bokmärkesfil"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Besökta sidor"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "Visa filen "
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr " Utskriftsjobb färdigt.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Dokument:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Antal länkar:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Antal sidor:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "sidor"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "sida"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(ungefär)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Vissa utskriftsfunktioner har deaktiverats!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Fördefinierade utskriftsalternativ:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Utskriftsalternativ"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Spara som lokal fil"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "\"Spara på disk\" deaktiverad"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Sänd filer per e-post"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Skriv ut på skärmen"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "Skriv ut på en skrivare ansluten till din vt100-terminal"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5094,296 +5123,296 @@ msgstr ""
 "FÖRGRUND och BAKGRUND måste vara en av:\n"
 "specialsträngarna \"nocolor\" eller \"default\", eller\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Felaktig rad:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s för %s misslyckades\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s misslyckades\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "ogiltig radredigeringsval %s för tangent %s, väljer alla\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) till 0x%x för %s misslyckades\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) för %s misslyckades\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: kan inte börja, CERN-regelfilen %s ej tillgänglig\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(inget namn)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Mer än %d staplade lynx.cfg-inkluderingar -- kanske en slinga?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Sista försökta inkludering var \"%s\",\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "inkluderad från \"%s\".\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Följande läses från din lynx.cfg-fil."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Se distributionens"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "för ytterligare kommentarer."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "HÄMTA OM ÄNDRINGARNA"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Din primära konfiguration"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "Visad katalog"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "Adress:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Markerade kataloger"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Markerade filer"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Markerade symboliska länkar"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Markerade poster"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Fullt namn:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Kan inte följa länk"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Pekar på fil:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Namn på ägare:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Gruppnamn:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Filstorlek:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(byte)"
 
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Skapad den:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Senast ändrad:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Senast åtkommen:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Åtkomstbehörighet"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr "Övriga:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Visad fil"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Länknamn:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Teckenuppsättning:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr "(antogs)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Senaste ändring:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr "Utgår:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Cachekontroll:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Datalängd:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Datalängd:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "\"POST\"-data:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "\"POST\"-datatyp:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Ägare:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "storlek:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "rader"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "formulärläge"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "källkod"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", säker"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", via intern länk"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", ingen cache"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", ISMAP-skript"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", bokmärkesfil"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "läge:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Markerad länk"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Metod:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Kodningstyp:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 msgid "Action:"
 msgstr "Åtgärd:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Formulärfält)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Ingen länk på aktuell sida"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Serverhuvuden:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5432,41 +5461,41 @@ msgstr "Skicka till:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Insändningsalternativ:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "Adress till hämtat dokument lagt i urklipp."
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Oväntat åtkomstprotokoll för denna adresstyp."
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "För många temporärfiler"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "okänd begränsning"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Inga begränsningar satta.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Satta begränsningar:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Hittar inte hemkatalogen (HOME)"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Vanligtvis avstängd. Se ENABLE_LYNXRC i lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5478,7 +5507,7 @@ msgstr ""
 "varje kaka. Sätt accept_all_cookies till \"TRUE\" för att acceptera\n"
 "alla kakor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5486,7 +5515,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5495,7 +5524,7 @@ msgstr ""
 "bookmark_file anger namn och plats för standardbokmärkesfilen, i vilken\n"
 "användaren kan klistra in länkar för att lätt komma åt dem senare.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5505,7 +5534,7 @@ msgstr ""
 "med \"s\" eller \"/\" kommer sökningen som genomförs att göra skillnad på\n"
 "gemener och versaler. Förvalet är normalt sett av (\"off\").\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5519,7 +5548,7 @@ msgstr ""
 "använda sjubitarstolkningarna.\n"
 "Giltiga teckenuppsättningar är:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5533,7 +5562,7 @@ msgstr ""
 "att gå före. Flaggan accept_all_cookies går före alla inställningar\n"
 "som görs här.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5541,7 +5570,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file anger filen som varaktiga kakor skall läsas från.\n"
 "Förval är ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5559,7 +5588,7 @@ msgstr ""
 "sökväg- eller domänattribut. Alla domäner får som förval frågor till\n"
 "användaren för felaktiga sökvägar eller domäner.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
@@ -5567,7 +5596,7 @@ msgstr ""
 "dir_list_order anger kataloglistesortering i DIRED_SUPPORT (om det är\n"
 "implementerat). Förvalet är \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5579,7 +5608,7 @@ msgstr ""
 "och kataloger tillsammanns. \"FILES_FIRST\" listar filer först, och\n"
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" listar kataloger först.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5591,7 +5620,7 @@ msgstr ""
 "  ^N = ned      ^P = upp\n"
 "  ^B = vänster  ^F = höger\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5603,7 +5632,7 @@ msgstr ""
 "filredigering, såvida det inte aktiveras från kommandoraden, och den inbyggda\n"
 "radredigeraren används för e-post.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5619,7 +5648,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- sorterar efter filstorlek\n"
 "   BY_DATE     -- sorterar efter fildatum\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5645,7 +5674,7 @@ msgstr ""
 "    Radera ord: ^B    ^F        ^E    = Radslut\n"
 "\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5658,7 +5687,7 @@ msgstr ""
 "Upp till 26 bokmärkesfiler (de stora bokstäverna A-Z) tillåts.\n"
 "Vi börjar med \"multi_bookmarkB\" eftersom \"A\" är förvalet (se ovan).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5676,7 +5705,7 @@ msgstr ""
 "även lämna detta fält blankt, men då inkluderas det inte i kommentarer\n"
 "du sänder.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5703,7 +5732,7 @@ msgstr ""
 "servern sända ett felmeddelande, även om det är tillåtet att sända även\n"
 "ett icke-acceptabelt svar.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5717,7 +5746,7 @@ msgstr ""
 "Om en fil i det språket finns att tillgå kommer servern sända den.\n"
 "Annars kommer servern sända filen i sitt standardspråk.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5739,7 +5768,7 @@ msgstr ""
 "          Detta bör endast aktiveras (\"on\") om du visar information från\n"
 "          tillförlitliga källor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5767,7 +5796,7 @@ msgstr ""
 "          Detta bör endast aktiveras (\"on\") om du visar information från\n"
 "          tillförlitliga källor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5785,7 +5814,7 @@ msgstr ""
 "värdet \"off\" väljer radioknappar. Förvalet kan gås förbi via\n"
 "kommandoradsflaggan -popup.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5818,7 +5847,7 @@ msgstr ""
 "alternativmenyn. Om alternativen sparas kommer inställningarna \"on\" och\n"
 "\"off\" att tolkas som \"default\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5839,7 +5868,7 @@ msgstr ""
 "\"on\" placerar markören till vänster som förval, medan \"off\" \"gömmer\"\n"
 "markören. Förvalet kan gås förbi via kommandoradsflaggan -show_cursor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5854,7 +5883,7 @@ msgstr ""
 "filer är deaktiverat kommer skapandet av sådana filer via Lynx\n"
 "också att deaktiveras.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5876,7 +5905,7 @@ msgstr ""
 "mellannivåer. Om detta alternativ sätts till \"standard\" visas menyn\n"
 "oavsett användarläge.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5892,7 +5921,7 @@ msgstr ""
 "stänga av extrainformationen. Använd \"ADVANCED\" för att se adressen\n"
 "för den markerade länken nederst på skärmen.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5902,7 +5931,7 @@ msgstr ""
 "istället för [INLINE], [LINK] eller [IMAGE]\n"
 "Se även VERBOSE_IMAGES i lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5918,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 "Versala \"H\", \"J\" och \"K\" aktiverar hjälp, hoppgenvägar respektiva\n"
 "tangentbordsinställningarna.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5926,7 +5955,7 @@ msgstr ""
 "Inställningen visited_links anger hur Lynx organiserar informationen\n"
 "på sidan Använda länkar.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5944,7 +5973,7 @@ msgstr ""
 "och motsvarande siffertangenter på tangentbordet fungerar som\n"
 "piltangetner, oavsett om NumLock är aktivt eller inte.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5952,7 +5981,7 @@ msgstr ""
 "Om keypad_mode sätts till \"LINKS_ARE_NUMBERED\" kommer siffror\n"
 "att visas vid varje länk, och siffror används för att välja länk.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5971,7 +6000,7 @@ msgstr ""
 "alternativet inte är synligt på skärmen. Referenslistor och utdata från\n"
 "listkommandot kommer även de att numrera formulärindatafält.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5981,7 +6010,7 @@ msgstr ""
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" eller \"LINKS_AND_FORM_FILES_ARE_NUMBERED\" är\n"
 "aktiva.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6005,6 +6034,9 @@ msgstr ""
 "lynx.cfg, och har annat innehåll och ett annat format. Det är inte denna\n"
 "fil.\n"
 
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "okänd anledning."
+
 #~ msgid "KB"
 #~ msgstr "KB"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7d5f0af8..d403fbbb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx-2.8.6-dev19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-10 15:30-0400\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "(Ýsim yok.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Deðer yok.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
@@ -2518,11 +2518,6 @@ msgstr "Bu istemci SSL'li habere postalamak için destek içermiyor."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Stil %d `%s' SGML:%s.  Yazýtipi %s %.1f boyut.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tGirinti: ilk satýr=%.0f diðerleri=%.0f, Yükseklik=%.1f Alt çýkýntý=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2756,29 +2751,34 @@ msgstr "Satýr-sarma etkinken kaydýrma (shifting) devre dýþýdýr"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Ýz(leme) desteklenmiyor"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tGirinti: ilk satýr=%.0f diðerleri=%.0f, Yükseklik=%.1f Alt çýkýntý=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "%2$s '%3$s%4$s'deki '%1$s' için kullanýcý adý:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Bu istemci þema için vekil(proxy) yetkilendirme bilgisi oluþturmayý bilmiyor"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Bu istemci þema için yetkilendirme bilgisi oluþturmayý bilmiyor"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Geçersiz baþlýk '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Vekil(proxy) yetkilendirmesi gerekli -- yeniden deneniyor"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Yetkilendirilmeden eriþim reddedildi -- yeniden deneniyor"
 
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Önbellekte POST içerikli belge bulunmadý.  Yeniden gönderilsin mi?"
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr "Yükleme baþarýsýz, önceki bir kopyayý kullanýn."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Yükleme tamamlanmadý."
 
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Dönen durum: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Eriþilemiyor"
 
@@ -2825,20 +2825,20 @@ msgstr "Eriþilemiyor"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Belgeye eriþilemiyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "%s@%s kullanýcýsý için parola giriniz:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "FTP makinasýna baðlanýlamadý."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "ana soketi kapatýnýz"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "ana soket için soket"
 
@@ -2846,24 +2846,24 @@ msgstr "ana soket için soket"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Simgesel Link"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "FTP dizini alýnýyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "%d bayt aktarýldý (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "veri için baðlan"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "FTP dosyasý alýnýyor"
 
@@ -2887,34 +2887,34 @@ msgstr "Finger makinasýna eriþilemedi."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Finger sunucusundan yanýt yok."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "'%s' adlý haber makinasý için kullanýcý adý:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Kullanýcý adý deðiþtirilsin mi?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Kullanýcý adý:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "'%s' adlý haber makinasý için parola:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Parola deðiþtirilsin mi?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "%s için eþleþme yok..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bu grupta hiç mesaj yok.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2933,16 +2933,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  %d-%d mesaj"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Önceki mesajlar"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2953,41 +2953,41 @@ msgstr ""
 "Halen %2$s'de yaklaþýk %1$d mesaj mevcut, kimlikler þu þekilde:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Tüm mevcut mesajlar "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Sonraki mesajlar"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Kime Gönderilecek "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Bu istemci SNEWS URL'ler için destek içermiyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Ham metin için hiç hedef yok!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Haber makinasýna baðlanýlýyor ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "%s'e eriþilemiyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Haber bilgisi okunamýyor.  %.20s adlý haber makinasýnýn yanýtý: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Haber bilgisi okunamýyor, %s makinasýndan boþ yanýt"
@@ -2995,34 +2995,34 @@ msgstr "Haber bilgisi okunamýyor, %s makinasýndan boþ yanýt"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Mevcut haber gruplarýnýn listesi okunuyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Haber grubundaki mesaj listesi okunuyor."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Haber mesajý okunuyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "Üzgünüm, istenen haber yüklenemedi."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "Adres portu geçersiz"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Adres uzunluðu geçersiz görünüyor"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "%s adlý karþý makina konumlandýrýlamýyor."
@@ -3031,110 +3031,125 @@ msgstr "%s adlý karþý makina konumlandýrýlamýyor."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Geçersiz makina adý %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "%2$s'e %1$s baðlantýsý kuruluyor"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "soket baþarýsýz."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "soket baþarýsýz: aile %d adres %s port %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Baðlantý engelsizleþtirilemedi (non-blocking)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Baðlantý baþarýsýz (çok sayýda yeniden deneme)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Soket engellemeye (blocking) geri yüklenemedi."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Soket okunmasý 180,000 kez baþarýsýz."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "Adres bir kullanýcý adý içeriyor: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Bu istemci HTTPS URL'ler için destek içermiyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Karþý makinaya baðlanýlamadý."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Baðlantý, TLS'siz tekrar deneniyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr "yayýnlayýcý bulunamadý"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr "yayýnlayýcý bir CA deðil"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr "sertifikanýn bilinen bir yayýnlayýcýsý yok"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "sertifika hükümsüz kýlýnmýþ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr "sertifikaya güvenilmiyor"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr "%1$s'e doðrulanmýþ baðlantý (cert=%2$s)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr "%1$s'e doðrulanmýþ baðlantý (cert=%2$s)"
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr "Sertifikada ortak ad bulunamadý"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "SSL hatasý:makina(%s)!=sert(%s)-Devam edilsin mi?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr "%1$s'e doðrulanmýþ baðlantý (cert=%2$s)"
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "Güvenli %d-bit %s (%s) HTTP baðlantýsý"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "HTTP istemi gönderiliyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Umulmadýk aða yazma hatasý; baðlantý yarýda kesildi."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP istemi gönderildi; yanýt bekleniyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Umulmadýk aða yazma hatasý; baðlantý yarýda kesildi."
 
@@ -3147,7 +3162,7 @@ msgstr "Umulmadýk aða yazma hatasý; baðlantý yarýda kesildi."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Umulmadýk Bilgisel Durum alýndý."
 
@@ -3157,7 +3172,7 @@ msgstr "Umulmadýk Bilgisel Durum alýndý."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Ýstem karþýlandý.  Ýçeriði temizle."
 
@@ -3167,27 +3182,27 @@ msgstr "Ýstem karþýlandý.  Ýçeriði temizle."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Umulmadýk 304 Deðiþtirilmedi durumu alýndý."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "POST içeriðinin yeniden yönlendirilmesi kullanýcý onayý gerektirir."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "POST içeriði mevcut.  Kalýcý Yeniden Yönlendirmeye Geçici muamelesi yapýlýyor.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Eriþim yetkilendirme bilgisiyle yeniden deneniyor."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "401 mesaj gövdesi gösterilsin mi?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "407 mesaj gövdesi gösterilsin mi?"
 
@@ -3195,11 +3210,11 @@ msgstr "407 mesaj gövdesi gösterilsin mi?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Sunucudan bilinmeyen durum yanýtý!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "uzak %s oturumu:"
@@ -3383,139 +3398,139 @@ msgstr "Yönetici"
 msgid "Host"
 msgstr "Bilgisayar"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Bellek tükendi, görüntü kesildi!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Bellek tükendi, aktarým kesilecek!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** BELLEK TÜKENDÝ ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "bilinmeyen alan ya da link"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "metin giriþ alaný"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "parola giriþ alaný"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "onay kutusu"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "radyo düðmesi"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "gönderme düðmesi"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "temizleme düðmesi"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "açýlýr menü"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "gizli form alaný"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "metin giriþ alaný"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "erim giriþ alaný"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "dosya giriþ alaný"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "metin-gönderme alaný"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "resim-gönderme alaný"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "keygen alaný"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "bilinmeyen form alaný"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Yüklemek için dosya açýlamýyor."
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "%s gönderiliyor"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr "Takýlma Saptandý: TextAnchor struct bozuk - sonlandýrmanýz önerilir!"
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Görüntülenen alana sýðmak üzere satýrlar sarmalansýn mý?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Çok uzun satýrlar sarmalandý!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Çok uzun satýrlarýn sonundan kýrpýldý!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "bayt"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "%2$s verinin %1$s'i okundu"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Verinin %s'i okundu"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/sn"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (%s süresince durakladý)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", ETA %s"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Yarýda kesmek için 'z'ye basýnýz)"
 
@@ -3544,11 +3559,11 @@ msgstr " (Yarýda kesmek için 'z'ye basýnýz)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "hayýr"
 
@@ -3568,35 +3583,35 @@ msgstr "hayýr"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr "(E/H/Daima/Asla)"
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Açýklama:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(hiçbiri)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Dosya yolu:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmiyor)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Belgede yalnýzca gizli linkler var.  Listele(l) komutunu kullanýnýz."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Kaynak önbellek hatasý - disk tamamen dolu mu?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Kaynak önbellek hatasý - bellek yetersiz!"
 
@@ -3689,47 +3704,47 @@ msgstr "Güncel CGI betik desteðini saðlar.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Ýþkesmesi aracýlýðýyla kapanýyor:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(önceki bir oturumdan)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Maksimum Silip Süpürme Tarihi:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "Dahili"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set hatasý, program yarýda kesiliyor"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Uçbirim ön deðer atamasý baþarýsýz - bilinmeyen uçbirim türü?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Uçbirim ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Bu programla bir vt100, 200 vb. uçbirim kullanmalýsýnýz."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Uçbirim türünüz bilinmiyor!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Bir uçbirim türü giriniz:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "UÇBÝRÝM TÜRÜ AYARI"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3738,7 +3753,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s Sür. %1$s'de ölümcül bir hata oluþtu\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3755,52 +3770,53 @@ msgstr ""
 "iþletim sistemi adýyla sürüm numarasýný, TCPIP uygulamasýný,\n"
 "kapýlabildiyse GERÝÝZSÜRÜMÜnü ve ilgili diðer bilgileri içermelidir.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "%2$s satýrdan %1$d.'sinin iþlenmesinde hata\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Düzenleyici sinyalle öldürüldü"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "Düzenleyici %s hata durumuyla döndü."
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "neden bilinmiyor."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Ýndirilmiþ link:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Önerilen dosya adý:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Standart indirme seçenekleri:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Ýndirme seçenekleri:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Diske kaydet"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Geçici dosyayý görüntüle"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Diske kaydetme devre dýþý..."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Yerel eklentiler:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Ýsim Verilmemiþ"
 
@@ -3832,59 +3848,59 @@ msgstr "Uðradýklarýnýz (POSTlar, yer imi, menü ve liste dosyalarý hariç):"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Henüz hiç mesaj yok)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Geçersiz imleyici saptandý."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr "Sýra:"
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Ýmleyici:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "DosyaAdý:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "SatýrSayýsý:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Bellek sýzýntýsý saptandý."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Ýçindekiler:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "BaytÖlçüsü:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "Yeniden özgülenen:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Bu yürütmedeki toplam bellek sýzýntýsý:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr "Tepe ayýrma"
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "Ayrýlan bayt"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr "Ayrýlan toplam bellek"
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr "Toplam boþ"
 
@@ -4080,7 +4096,7 @@ msgstr "Ýzin seçenekleri dosyasý açýlamýyor"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Ýzinleri aþaðýda belirtin:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Sahip:"
 
@@ -4215,19 +4231,19 @@ msgstr "Bu mesajý otomatik olarak oluþturan"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Ayarlanmýþ sistem postacýsý yok"
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Winsock bulunamadý, üzgünüm."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Geçerli bir TMP ya da TEMP alaný tanýmlamalýsýnýz!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "Böyle bir dizin yok"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4238,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 "Ayarlama dosyasý \"%s\" temin edilemiyor.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4249,7 +4265,7 @@ msgstr ""
 "Lynx karakter kümeleri bildirilmemiþ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4260,7 +4276,7 @@ msgstr ""
 "Lynx düzenleme eþlemi bildirilmemiþ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4271,164 +4287,174 @@ msgstr ""
 "Lynx dosyasý \"%s\" temin edilemiyor.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Uyarý:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "kalýcý çerezler durumu, yalnýzca gelecek oturumda deðiþecek."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: tanýnmayan karakterkümesi=%s yoksayýlýyor\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Sürüm %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "%s %s %s üzerine yapýlandýrýldý\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Telif hakklarý Kansas Üniversitesi, CERN ve diðer katýlýmcýlar tarafýndan (saklý) tutulmaktadýr."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "GNU Genel Kamu Lisansý altýnda daðýtýlmaktadýr."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Daha fazla bilgi için http://lynx.isc.org/ ve çevrim içi yardýma bakýnýz."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "KULLANIM: %s [seçenekler] [dosya]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Seçenekler:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Geçersiz Seçenek: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Dahili hata: Geçersiz fare linki %d!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "Kullanýcý tarafýndan belirtilmiþ bir URL"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Enctip çok parçalý/form verisi henüz desteklenmiyor!  Gönderilemez."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Yardým Ekraný"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Sistem Ýndeksi"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Ana ekrana giriþ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "Sonrasýnda baþka belge yok"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "bu belge için karakterkümesi özgün þekilde belirtilmiþtir, üzgünüm..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "hangi dizine cd:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "Yolun bileþenlerinden biri dizin deðildir"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "dizin deðiþtirme baþarýsýz"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Mevcut ayarlarla belge yeniden ayrýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Ölümcül hata - çýktý dosyasý %s açýlamýyor\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "TABLO ortala(mayý) etkinleþtir."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "TABLO ortala(mayý) devre dýþý býrak."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Mevcut URL boþ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Panoya kopyalama baþarýsýz."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Belge URL'sini panoya koy."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Link URL'sini panoya koy."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Panoda URL yok."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-indeks-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: baþlat dosyasýna (startfile) eriþilemiyor"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Baþlat dosyasý bulunamýyor ya da html-metin ya da salt-metin deðil"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Kapanýyor..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-devam-"
 
@@ -4492,11 +4518,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Mesajda orijinal metin yok!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "Yer imi(B) dosyalarýný gözden geçir/düzenle"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "Yer imi(B) dosyasý: "
 
@@ -4505,7 +4531,7 @@ msgid "ON"
 msgstr "AÇIK"
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr "KAPALI"
 
@@ -4517,7 +4543,7 @@ msgstr "ASLA"
 msgid "ALWAYS"
 msgstr "HER ZAMAN"
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr "yoksay"
 
@@ -4557,279 +4583,279 @@ msgstr "Linkler ve form alanlarý numaralandý"
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr "Form alanlarý numaralandý"
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Büyük/küçük harf duyarsýz"
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Büyük/küçük harf duyarlý"
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr "normal bilgi istemi"
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr "evet-yanýtýna zorla"
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr "hayýr-yanýtýna zorla"
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr "Acemi"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Orta düzey"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr "Ýleri düzey"
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr "Ýlk Ziyaretle"
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr "Ýlk Ziyaretle-Tersten"
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr "Ziyaret Aðacý Gibi"
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr "Son Ziyaretle"
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr "Son Ziyaretle-Tersten"
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr "gevþek (TagSoup kipi)"
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr "katý (SortaSGML kipi)"
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr "etiket gibi"
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 msgid "as links"
 msgstr "link gibi"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 msgid "show filename"
 msgstr "dosya adýný göster"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr "STANDART"
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr "ÝLERÝ DÜZEY"
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 msgid "Directories first"
 msgstr "Önce dizinler"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 msgid "Files first"
 msgstr "Önce dosyalar"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr "Karýþýk stil"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 msgid "By Name"
 msgstr "Ýsimle"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr "Türle"
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr "Boyutla"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr "Tarihle"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr "Kiple"
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr "Kullanýcýyla"
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 msgid "By Group"
 msgstr "Grupla"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr "Hýzý gösterme"
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "%s/sn hýzýný göster"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr "%s/sn'yi göster, ETA"
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr "Lynx'in dahili türlerini kabul et"
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr "Lynx cfg'nin türlerini de kabul et"
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr "Kullanýcýnýn türlerini de kabul et"
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr "Sistemin türlerini de kabul et"
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Tüm türleri kabul et"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr "gzip"
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr "söndür"
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr "sýkýþtýr"
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr "bzip2"
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr "Tümü"
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Seçenekler menüsünü çaðýrmak için %s kullanýnýz!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "((!) ile iþaretlenmiþ seçenekler kaydedilmeyecek)"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Genel Tercihler"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Kullanýcý kipi"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Düzenleyici"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Arama Tipi"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr "Güvenlik ve Mahremiyet"
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Çerezler"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr "Geçersiz Çerez Bilgi Ýstemi"
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr "SSL Bilgi Ýstemi"
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Klavye Girdisi"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Mini klavye(keypad) kipi"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacs tuþlarý"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "VI tuþlarý"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Satýr düzenleme stili"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Klavye yerleþimi"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Görüntüleme ve Karakter Kümesi"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Yerel tabanlý karakter kümesini kullan"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Karakter kümesini görüntüle"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Varsayýlan belge karakter kümesi"
 
@@ -4838,237 +4864,240 @@ msgstr "Varsayýlan belge karakter kümesi"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK kipi"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Ham 8-bit"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X Görüntüleme"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Belge Görünümü"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Renkleri göster"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Ýmleci göster"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 msgid "Underline links"
 msgstr "Linklerin altý çizili"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Kaydýrma çubuðunu göster"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Seçme alanlar için açýlýrlar(popups)"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "HTML hata kurtarma"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Resimleri göster"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Resimleri dillendir"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Baþlýklar Karþý Sunuculara Aktarýldý"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Kiþisel mektup adresi"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Anonim ftp için parola"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Tercih edilen ortam türü"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Tercih edilen kodlama"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Tercih edilen belge karakter kümesi"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Tercih edilen belge dili"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Kullanýcý-Ajaný baþlýðý"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Dosya Listeleme ve Eriþim"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "FTP sýralama ölçütleri"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Yerel dizin sýralama ölçütleri"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Yerel dizin sýralama ölçütleri"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Nokta dosyalarý göster"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Ýcra linkleri"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Aktarým hýzýný göster"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Özel Dosyalar ve Ekranlar"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Çoklu-yer imleri"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Yer Ými dosyalarýný gözden geçir/düzenle"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Çoklu-yer imi menüsüne git"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Yer Ýmleri dosyasý"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Uðranan Sayfalar"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "Dosyayý görüntüle"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr " Yazdýrma iþi tamamlandý.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Belge:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Satýr sayýsý:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Sayfa sayýsý:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "sayfa"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "sayfa"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(yaklaþýk)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Bazý yazdýrma iþlevleri devre dýþý!.."
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Standart yazdýrma seçenekleri:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Yazdýrma seçenekleri:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Yerel bir dosyaya kaydet"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Diske kaydetme devre dýþý"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Dosyayý postala"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "Ekrana yazdýr"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "vt100 uçbiriminize baðlý bir yazýcýya yazdýrýn"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5085,295 +5114,295 @@ msgstr ""
 "Burada ÖNPLAN ve ARKAPLAN özel dizgeler olan\n"
 "'nocolor' ya da 'default' (ya da) 'dan biri olmalýdýr\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Ýncitici satýr:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "%s'in %s'e tuþ yeniden eþlemlemesi %s kez baþarýsýz\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "%s'in %s'e tuþ yeniden eþlemlemesi baþarýsýz\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "%2$s tuþu için geçersiz satýr-düzenleyici seçimi %1$s, tümü seçiliyor\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "%s (0x%x) tuþu için 0x%x'e satýr-düzenleyici baðlantýsý kurulmasý %s kez baþarýsýz\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "%s (0x%x) tuþu için satýr-düzenleyici baðlantýsý kurulmasý %s kez baþarýsýz\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: baþlayamýyor, CERN kurallarý dosyasý %s temin edilemiyor\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(isimsiz)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "lynx.cfg içermeleri, %d'den çok içiçe geçmiþ -- belki bir döngü olmasýn?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Son kalkýþýlan içerme '%s' idi,\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "'%s'den içerilmiþti.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Aþaðýdaki, lynx.cfg dosyanýzdan okunmuþtur."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Lütfen daha fazla yorum için"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "daðýtýmý okuyunuz."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "DEÐÝÞÝKLÝKLERÝ YENÝDEN YÜKLE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Birincil ayarlarýnýz"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "Halen görüntülediðiniz dizin"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Ýsim:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "Halen seçilmiþ dizin"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Halen seçilmiþ dosya"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Halen seçilmiþ simgesel link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Halen seçilmiþ öðe"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Tam isim:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Link takip edilemiyor"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Ýmlediði dosya:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Sahibinin adý:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Grup adý:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Dosya boyutu:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(bayt)"
 
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Oluþturulma tarihi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Son deðiþiklik:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Son eriþim:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Eriþim Ýzinleri"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr "Dünya:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Halen görüntülediðiniz dosya"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Link adý:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Karakter Kümesi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr "(varsayýldý)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Sunucu:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Tarih:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Son Kip:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr "Zamanaþýmý tarihi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Önbellek-Konrolü:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Ýçerik Uzunluðu:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 msgid "Length:"
 msgstr "Uzunluk:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Dil:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "Post Verisi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "Post Ýçerik Tipi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Sahip(ler):"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "boyut:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "satýr"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "form kipi"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "kaynak"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", güvenli"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", dahili link aracýlýðýyla"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", ön belleksiz"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", ISMAP betiði"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", yer imi dosyasý"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "kip:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Halen seçmiþ olduðunuz link"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Yöntem:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Enctipi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 msgid "Action:"
 msgstr "Eylem:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(Form alaný)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Mevcut sayfada link yok"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Sunucu Baþlýklarý:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5422,41 +5451,41 @@ msgstr "Yüklenecek yer:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Yükleme seçenekleri:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "Belge indirme URL'sini panoya koy."
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Bu URL þemasý için umulmadýk eriþim protokolü."
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Çok sayýda geçici dosya"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "bilinmeyen kýsýtlama"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Hiçbir kýsýtlama kurulmamýþ.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Kurulmuþ kýsýtlamalar:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "EV dizini bulunamýyor"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "Normalde devre dýþýdýr.  Bkz. lynx.cfg'de ENABLE_LYNXRC\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5468,7 +5497,7 @@ msgstr ""
 "olup, her çerez için sorulmasýný saðlar.  Tüm çerezleri kabul etmek için\n"
 "accept_all_cookies'i \"TRUE\" (doðru)ya ayarlayýn.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5479,7 +5508,7 @@ msgstr ""
 "anonim ftp için parola olarak kullanmasýný bildirir.  Eðer bir deðer verilmezse,\n"
 "Lynx kiþisel e-posta adresini kullanacaktýr.  anonftp_password'ü baþka bir deðere kurmayý seçebilirsiniz.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5489,7 +5518,7 @@ msgstr ""
 "için linkleri içine yapýþtýrdýðý öntanýmlý yer imi dosyasýnýn adý\n"
 "ve konumunu belirtir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5499,7 +5528,7 @@ msgstr ""
 "bir arama baþlattýðýnda, arama büyük/küçük harfe duyarSIZ olmak yerine duyarlý\n"
 "olarak yapýlacaktýr.  Öntanýmlýsý genellikle \"off\" (kapalý)dýr.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5513,7 +5542,7 @@ msgstr ""
 "yaklaþýklýklarýný deneyebilirsiniz.\n"
 "Mevcut geçerli karakter kümeleri þunlardýr:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5527,7 +5556,7 @@ msgstr ""
 "öncelik taþýr.  accept_all_cookies parametresi, burada yapýlan tüm ayarlarý\n"
 "geçersiz kýlar.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5535,7 +5564,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file kalýcý çerezlerin okunacaðý dosyayý belirler.\n"
 "Öntanýmlýsý ~/.lynx_cookies'dir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5553,7 +5582,7 @@ msgstr ""
 "yol ya da yöre öznitelikli çerez kurma izni verilir.  Tüm yöreler, öntanýmlý\n"
 "olarak, geçersiz bir yol ya da yöre (özniteliðini) kullanýcýya sorgulatýr.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
@@ -5561,7 +5590,7 @@ msgstr ""
 "dir_list_order (eðer mevcutsa) DIRED_SUPPORT altýndaki dizin listesi\n"
 "sýrasýný belirler.  Öntanýmlýsý \"ORDER_BY_NAME\"'dir\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5573,7 +5602,7 @@ msgstr ""
 "ve dizinleri birlikte sýralar.  \"FILES_FIRST\" önce dosyalarý,\n"
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" önce dizinleri sýralar.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5585,7 +5614,7 @@ msgstr ""
 "  ^B = sol      ^F = sað\n"
 "etkinleþtirilecektir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5597,7 +5626,7 @@ msgstr ""
 "etkinleþtirilmedikçe dosya düzenleme devre dýþý kalýr ve posta göndermek için yerleþik satýr\n"
 "düzenleyici kullanýlýr.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5613,7 +5642,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- dosya boyutuna göre sýralar\n"
 "   BY_DATE     -- dosyanýn tarihine göre sýralar\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5639,7 +5668,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mevcut satýr düzenleme kipleri þunlardýr:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5651,7 +5680,7 @@ msgstr ""
 "26 yer imi dosyasýna (Ýngilizce'deki büyük harfler) kadar izin verilir.\n"
 "\"multi_bookmarkB\" ile baþlanýr, zira 'A' öntanýmlý olandýr (yukarýya bkz).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5670,7 +5699,7 @@ msgstr ""
 "boþ da býrakabilirsiniz, ama o zaman gönderilmiþ yorumlarýnýzda da\n"
 "bu alan içerilmeyecektir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5698,7 +5727,7 @@ msgstr ""
 "gönderimine de izin verilir.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5712,7 +5741,7 @@ msgstr ""
 "O dilde bir dosya mevcutsa, sunucu onu gönderecektir.\n"
 "Aksi halde, sunucu öntanýmlý dilindeki dosyayý gönderir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5734,7 +5763,7 @@ msgstr ""
 "        yalnýzca güvenilir kaynak bilgisi görüntülediðiniz koþulda \"on\" (açýk)a\n"
 "        ayarlanmalýdýr.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5761,7 +5790,7 @@ msgstr ""
 "        yalnýzca güvenilir kaynak bilgisi görüntülediðiniz koþulda \"on\" (açýk)a\n"
 "        ayarlanmalýdýr.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5779,7 +5808,7 @@ msgstr ""
 "olarak açýlýr menüler kurarken, \"off\" (kapalý), radyo kutularý kullanýmýný kuracaktýr.\n"
 "Öntanýmlý, -popup komut satýr anahtarýyla geçersiz kýlýnabilir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5813,7 +5842,7 @@ msgstr ""
 "\"on\" (açýk) \"off\" (kapalý) ve \"show color\" (renk göster) ayarlarý \"default\"\n"
 "(öntanýmlý) olarak muamele görecektir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5835,7 +5864,7 @@ msgstr ""
 "imlecin gizlenmesini saðlar.\n"
 "Öntanýmlý, -show_cursor komut satýr anahtarýyla geçersiz kýlýnabilir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5849,7 +5878,7 @@ msgstr ""
 "satýr seçeneðiyle kýsýtlanmayacaktýr.  Eðer gizli dosyalarýn gösterimi devre dýþý\n"
 "býrakýlýrsa, Lynx aracýlýðýyla bu tür dosyalarýn oluþturulmasý da devre dýþý kalacaktýr.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5871,7 +5900,7 @@ msgstr ""
 "\"standard\"a ayarlandýðýnda menü, kullanýcý kipinden baðýmsýz olarak\n"
 "görüntülenecektir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5887,7 +5916,7 @@ msgstr ""
 "ayarlayýnýz.  Ekranýn en altýnda mevcut seçilmiþ linkin URL'sini görmek için\n"
 "\"ADVANCED\" (ileri düzey)i kullanýn.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5897,7 +5926,7 @@ msgstr ""
 "[IMAGE] yerine resim kaynak dosyasýnýn ismini yazacaktýr.\n"
 "Ayrýca lynx.cfg'deki VERBOSE_IMAGES'a bkz\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5913,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 "Büyük 'H', 'J' ve 'K', hâlâ sýrasýyla yardým, kýsayollara\n"
 "sýçrama ve tuþeþlem görüntülemeyi etkinleþtireceklerdir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5921,7 +5950,7 @@ msgstr ""
 "visited_links ayarý, Lynx'in Uðranmýþ Linkler Sayfasý'ndaki bilgiyi\n"
 "nasýl düzenleyeceðini denetler.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5939,7 +5968,7 @@ msgstr ""
 "ve karþýlýk gelen klavye rakamlarý, numlock'ýn açýk olup olmadýðýndan\n"
 "baðýmsýz olarak ok tuþlarý gibi davranacaktýr.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5947,7 +5976,7 @@ msgstr ""
 "Eðer keypad_mode \"LINKS_ARE_NUMBERED\"e ayarlanýrsa, her linkin yanýnda\n"
 "numaralar belirecek ve bu numaralar linkleri seçmekte kullanýlacaktýr.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5965,7 +5994,7 @@ msgstr ""
 "bir seçenek no'su tuþlayarak seçeneði seçebilir.  Referans listeleri ve\n"
 "list komutu çýktýsý da form girdilerini numaralandýrýr.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5975,7 +6004,7 @@ msgstr ""
 "etkinleþtirildiðinde, bazý sabit biçemli belgeler bozuk þekilde\n"
 "görünebilir.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -5998,3 +6027,6 @@ msgstr ""
 "Eðer genel ayarlama dosyasýný arýyorsanýz - normalde lynx.cfg olarak\n"
 "anýlýr, onun farklý bir içeriði ve biçemi vardýr.\n"
 "O, bu dosya deðildir.\n"
+
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "neden bilinmiyor."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 579b2a97..23bdf3f7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2003
 # Dmytro O. Redchuk <dor@kiev-online.net>, 2001-2002
 # Olexander Kunytsa <kunia@snark.ukma.kiev.ua>, 2000-2001
-# $LynxId: uk.po,v 1.22 2006/11/13 01:11:22 tom Exp $
+# $LynxId: uk.po,v 1.23 2007/08/02 21:31:43 tom Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:21EEST\n"
 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "(âÅÚ ¦ÍÅΦ.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(âÅÚ ÚÎÁÞÅÎÎÑ.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
@@ -2589,11 +2589,6 @@ msgstr "ãÅÊ Ë̦¤ÎÔ ÎÅ ÍÁ¤ ЦÄÔÒÉÍËÉ ÄÌÑ ÎÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÎÏ×ÉÎ ÞÅÒÅÚ SSL."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "óÔÉÌØ %d \"%s\" SGML:%s.  ûÒÉÆÔ %s %.1f ÔÏÞÏË.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr ""
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2832,29 +2827,34 @@ msgstr ""
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "ôÅÒͦÎÁÌ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ ËÏÌØÏÒÉ"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr ""
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÄÌÑ '%s' ÎÁ %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃ¦Ñ ÎÁ ÐÒÏËÓ¦ -- ÐÒÏÂÕ¤ÍÏ ÝÅ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "äÏÓÔÕÐ ÂÅÚ Á×ÔÏÒÉÚÁæ§ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÉÊ -- ÐÒÏÂÕ¤ÍÏ ÝÅ"
 
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ."
 
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ"
 
@@ -2901,20 +2901,20 @@ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "÷×ÅĦÔØ ÐÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ FTP ÓÅÒ×ÅÒÕ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr ""
 
@@ -2924,26 +2924,26 @@ msgstr ""
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ FTP."
 
 # ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ! - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë
 # ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ! - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "ðÅÒÅËÁÞÁÎÏ %d ÂÁÊÔ¦× (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ÆÁÊÌ FTP."
 
@@ -2967,34 +2967,34 @@ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ finger."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Finger-ÓÅÒ×ÅÒ ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÐÁÒÏÌØ?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ ÓÈÏÖÏÇÏ ÎÁ %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÅÊ Õ Ã¦Ê ÇÒÕЦ.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -3013,16 +3013,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  óÔÁÔÔ¦ %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "â¦ÌØÛ ÒÁÎΦ ÓÔÁÔÔ¦"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3033,41 +3033,41 @@ msgstr ""
 "´ ÄÏÓÔÕÐÎÉÍÉ Â¦ÌÑ %d ÓÔÁÔÅÊ Õ %s, Ú ÔÁËÉÍÉ ID:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "õÓ¦ ÄÏÓÔÕÐΦ ÓÔÁÔÔ¦ Õ "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "â¦ÌØÛ Ð¦ÚΦ ÓÔÁÔÔ¦"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ÓÔÁÔÔÀ ÄÏ "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "ãÅÊ Ë̦¤ÎÔ ÎÅ ÍÁ¤ ЦÄÔÒÉÍËÉ SNEWS URL'¦×."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÕ¤ÍÏÓÑ ÄÏ óÅÒ×ÅÒÁ îÏ×ÉÎ ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ. óÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÉÎ %.20s ËÁÖÅ: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ, ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×¦ÄÇÕË ×¦Ä ÓÅÒ×ÅÒÁ %s"
@@ -3075,34 +3075,34 @@ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ, ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×¦ÄÇÕË ×¦Ä ÓÅÒ×ÅÒÁ %s"
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÇÒÕÐ ÎÏ×ÉÎ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÓÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ Õ ËÏÎÆÅÒÅÎæ§."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ÓÔÁÔÔÀ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉÔÑÇÔÉ ÂÁÖÁΦ ÎÏ×ÉÎÉ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "áÄÒÅÓÁ ÍÁ¤ ÎÅצÒÎÏÇÏ ÐÏÒÔÕ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ÁÄÒÅÓÉ, ÓÈÏÖÅ, ÎÅצÒÎÁ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ %s."
@@ -3111,111 +3111,126 @@ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ %s."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ¦Í'Ñ ÍÁÛÉÎÉ %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÍÏ %s Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÄÏ %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ (ÚÁÂÁÇÁÔÏ ÓÐÒÏÂ)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "ãÅÊ Ë̦¤ÎÔ ÎÅ ÍÁ¤ ЦÄÔÒÉÍËÉ ÄÌÑ HTTPS URL'¦×."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ ×¦ÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÍÏ %s Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÄÏ %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "ðÒÏËÏ×ÔÎÕÌÉ ËÏÒÖÉËÁ!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "îÁÄÓÉÌÁ¤ÍÏ ÚÁÐÉÔ HTTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÄÏ ÍÅÒÅÖ¦; Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ï¦Ò×ÁÎÅ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP ÚÁÐÉÔÁ ÎÁĦÓÌÁÎÏ; ÞÅËÁ¤ÍÏ ÎÁ צÄÐÏצÄØ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ¦Ú ÍÅÒÅÖ¦; Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ï¦Ò×ÁÎÅ."
 
@@ -3228,7 +3243,7 @@ msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ¦Ú ÍÅÒÅÖ¦; Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ï¦Ò×ÁÎÅ."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr ""
 
@@ -3238,7 +3253,7 @@ msgstr ""
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr ""
 
@@ -3248,27 +3263,27 @@ msgstr ""
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÏÇÏ ÓÔÁÔÕÓÁ 304 Not Modified."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ ×ͦÓÔÕ POST ×ÉÍÁÇÁ¤ ÄÏÚ×ÏÌÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ËÏÄÕ 401?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ËÏÄÕ 407?"
 
@@ -3276,11 +3291,11 @@ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ËÏÄÕ 407?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ×¦ÄÇÕË ÓÔÁÔÕÓÕ ×¦Ä ÓÅÒ×ÅÒÁ!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "צÄÁÌÅÎÁ %s ÓÅÓ¦Ñ:"
@@ -3466,141 +3481,141 @@ msgstr "óÕÐÒÏצÄ"
 msgid "Host"
 msgstr "èÏÓÔ"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** ðáí'ñôø ÷éþåòðáîï ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÐÏÌÅ ÞÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "ÔÅËÓÔÏ×Å ÐÏÌÅ"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÕ ÐÁÒÏÌÑ"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "ÐÅÒÅÍÉËÁÞ"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "ÒÁĦÏËÎÏÐËÁ"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "ËÎÏÐËÁ ÚÁÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "ËÌÁצÛÁ צÄͦÎÉ ÚͦÎ"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "×ÓÐÌÉ×ÁÀÞÅ ÍÅÎÀ"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "ÐÒÉÈÏ×ÁÎÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÉ"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "ÔÅËÓÔÏ×Á ÏÂÌÁÓÔØ"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÕ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ-ËÎÏÐËÁ ÄÌÑ ×¦ÄÓÉÌËÉ"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÉ"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ."
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "úÁÔ×ÅÒÄÖÕ¤ÍÏ %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "äÕÖÅ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ ÂÕÌÉ ÚÁ×ÅÒÎÕÔ¦!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr ""
 
 # @ Gnome-find KDat karchiver karchiver.po kwuftpd lynx red-carpet
 # * Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "ÂÁÊÔÉ"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s Ú %s ÄÁÎÉÈ"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s ÄÁÎÉÈ"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/ÓÅË"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (ÐÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ ÎÁ %ld ÓÅË)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", ETA %ld ÓÅË"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (îÁÔÉÓΦÔØ 'z' ÝÏ ÚÕÐÉÎÉÔÉ)"
 
@@ -3631,11 +3646,11 @@ msgstr " (îÁÔÉÓΦÔØ 'z' ÝÏ ÚÕÐÉÎÉÔÉ)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "ÔÁË"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "Φ"
 
@@ -3655,37 +3670,37 @@ msgstr "Φ"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "ïÐÉÓ:"
 
 # @ GIMP evolution gimp-perl guppi kcminfo kfind kfindpart kpm kppp lynx nautilus rpmdrake xmms
 # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(ΦÞÏÇÏ)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ÎÅצÄÏÍÉÊ)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Í¦ÓÔÉÔØ ÌÉÛÅ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÁÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'l'ist."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÅÛÕ×ÁÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ - ÚÁÐÏ×ÎÅÎÉÊ ÄÉÓË?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÅÛÕ×ÁÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ - ÎÅÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦!"
 
@@ -3776,47 +3791,47 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÕ¤ÍÏ ÚÁ ÓÉÇÎÁÌÏÍ:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(Ú ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÓÅÓ¦§)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ cookie_domain_flag_set, ÕÒÉ×Á¤ÍÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÔÅÒͦÎÁÌ - ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ ÔÅÒͦÎÁÌÕ?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "ôÅÒͦÎÁÌ ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ú Ã¦¤À ÐÒÏÇÒÁÍÏÀ ÔÅÒͦÎÁÌÉ vt100, 200 ÔÏÝÏ."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "ôÉÐ ×ÁÛÏÇÏ ÔÅÒͦÎÁÌÕ ÎÅצÄÏÍÉÊ!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "÷×ÅĦÔØ ÔÉÐ ÔÅÒͦÎÁÌÕ:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "ôéð ôåòí¶îáìõ ÷óôáîï÷ìåîï õ"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3825,7 +3840,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ × %s, ×ÅÒÓ¦Ñ %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3836,61 +3851,62 @@ msgid ""
 "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÐÒÁÃØÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÒÑÄËÁ %d Ú %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÁ ×ÂÉÔÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÐÏ×ÅÒÎÕ× ÐÏÍÉÌËÕ, %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ ÎÅצÄÏÍÁ."
-
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ:"
 
 # msgstr "ðÒÏÐÏÎÕ¤ÔØÓÑ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:"
 # msgstr "ðÒÏÐÏÎÕ¤ÔØÓÑ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:"
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "úÁÐÒÏÐÏÎÏ×ÁÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:"
 
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔΦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ:"
 
 # @ Galeon- drkonqi kdelibs kmail konqueror lynx
 # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÎÁ ÄÉÓË"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ ÆÁÊÌ "
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "úÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÄÉÓË ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "ìÏËÁÌØΦ ÄÏÄÁÔËÉ:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "¶Í'Ñ ÎÅ ÚÁÄÁÎÅ"
 
@@ -3924,59 +3940,59 @@ msgstr "÷É ×¦ÄצÄÕ×ÁÌÉ (ÏËÒ¦Í POSTs, ÚÁËÌÁÄÉÎÏË, ÍÅÎÀ ÔÁ ÓÐÉÓË¦× ÆÁÊ̦×):"
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(ìÉÓÔ¦× ÝÅ ÎÅÍÁ)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "÷ËÁÚ¦×ÎÉË:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "ë¦ÌØË. ÒÑÄ˦×:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "ðÏͦÞÅÎÏ ×ÉÔ¦Ë ÐÁÍ'ÑÔ¦."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "í¦ÓÔÉÔØ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "âÁÊÔ¦×:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4185,7 +4201,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "÷ËÁÖ¦ÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "÷ÌÁÓÎÉË:"
 
@@ -4327,21 +4343,21 @@ msgstr "ãÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÚÇÅÎÅÒÏ×ÁÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÍÎÏÀ,"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "äÁÒÕÊÔÅ, Winsock ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "÷É íõóéôå ×ËÁÚÁÔÉ TMP ÞÉ TEMP!"
 
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
 # msgstr "îÅÍÁ¤ ÔÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "ôÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÎÅÍÁ¤"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4352,7 +4368,7 @@ msgstr ""
 "æÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ê %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4360,7 +4376,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4368,7 +4384,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4379,166 +4395,176 @@ msgstr ""
 "æÁÊÌ Lynx %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "õ×ÁÇÁ:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s ÷ÅÒÓ¦Ñ %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "ú¦ÂÒÁÎÏ ÎÁ %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "òÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÕ¤ÔØÓÑ ÚǦÄÎÏ Ú GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "äÉ× http://lynx.isc.org/ ÔÁ ÏÎÌÁÊÎ-ÄÏÐÏÍÏÇÕ, ÝÏ ×ÚÎÁÔÉ Â¦ÌØÛÅ."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "÷éëïòéóôáîîñ: %s [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] [ÆÁÊÌ]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: îÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "URL ×ËÁÚÁÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "åËÒÁÎ äÏÐÏÍÏÇÉ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "ïÐÒÁÃØÏ×Õ¤ÍÏ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÚǦÄÎÏ Ú ÐÏÔÏÞÎÉÍÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍÉ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ - ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ×ÉȦÄÎÉÊ ÆÁÊÌ %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-¦ÎÄÅËÓ-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: óÔÁÒÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅÍÁ, ÞÉ ×¦Î ÎÅ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ text/html (text/plain)"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "     ÷ÉÈÏÄÉÍÏ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-ÄÁ̦-"
 
@@ -4602,11 +4628,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "ÐÒÏÇÌÑÎÕÔÉ/ÚͦÎÉÔÉ ÆÁÊÌ úÁËÌÁÄÉÎÏË (B)"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B) ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË: "
 
@@ -4615,7 +4641,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4627,7 +4653,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4667,214 +4693,214 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Novice"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Intermediate"
 msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "ÃÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr " (ÐÏÇÁÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ)"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "ð¦ÄËÁÔÁÌÏÇÉ:"
 
 # ôÑÇÎÅÍÏ http://enigma.x-telecom.net/ ×ÐÅÒÛÅ (ÍÉ ÔÁÍ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÉ)
 # ôÑÇÎÅÍÏ http://enigma.x-telecom.net/ ×ÐÅÒÛÅ (ÍÉ ÔÁÍ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÉ)
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
 msgstr " ×ÐÅÒÛÅ"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr ""
 
 # @ Dia GIMP Gabber Galeon- Ximian-setup-tools balsa control-center evolution gimp gimp-std-plugins- glade- gnome-core gnome-libs gnome-pim gnomeicu gphoto graphite guppi kandy kandy.po kateprojectmanager.po kcmemail kcmkio kde-i18n_4:2.2.2-2_kdeprintfax.po kdelibs kmail kmenuedit knode koffice korganizer ksysguard kword lynx pybliographer red-carpet rpmdrake screem userdrake xchat
 # * Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "îÁÚ×Á:"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 #, fuzzy
 msgid "By Size"
 msgstr "âÁÊÔ¦×:"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "äÁÔÁ:"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "çÒÕÐÁ"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
 # ÐÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë.
 # (×ÖÅ ËÒÁÝÅ "ÐÅÒÅÄÁ×ÁÎÎÑ", ÂÏ ÐÅÒÅÄÁÞÁ - ÎÅ ÚÏ×Ó¦Í ÐÒÏÃÅÓ, ÎÁÞÅ)
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "ðÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ."
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
 # msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÉ"
 # ÍÍÍÍ... ÎÅ ÚÎÁÀ. (ËÏÎÔÒ)ÁÒÇÕÍÅÎÔÉ?
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "úÁÐÒÏ×ÁÄÉÔÉ ÚͦÎÉ"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "%s ×ÉËÌÉËÁ¤ íÅÎÀ îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ×¦ÄͦÅΦ (!) ÎÅ ÂÕÄÕÔØ ÚÁÐÉÓÁΦ)"
 
 # @ GIMP lynx
 # * Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "úÁÇÁÌØΦ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ"
 
@@ -4882,82 +4908,82 @@ msgstr "úÁÇÁÌØΦ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ"
 # ¦ÌØÛÅ ÐÏÄÏÂÁ¤ÔØÓÑ "ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ"
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "ôÉÐ ÐÏÛÕËÕ"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "ëÏÒÖÉËÉ"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "÷×¦Ä Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "ãÉÆÒÏ×Á ËÌÁצÁÔÕÒÁ"
 
 # msgstr "ëÌÁצۦ Emacs"
 # msgstr "ëÌÁצۦ Emacs"
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "ëÌÀÞ¦ Emacs"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "ëÌÀÞ¦ VI"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr ""
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "òÏÚËÌÁÄËÁ ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "äÉÓÐÌÅÊ ÔÁ ÎÁÂ¦Ò ÓÉÍ×Ï̦×"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 #, fuzzy
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
@@ -4967,11 +4993,11 @@ msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 # ???
 # msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÉÓÐÌÅÀ"
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÉÓÐÌÅÑ"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
@@ -4980,72 +5006,72 @@ msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ CJK"
 
 # msgstr "óÐÒÁ×ÖΦ 8¦Ô"
 # ÍÏÖÅ "8-bit - ÑË ¤" ?-)
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "òÅÖÉÍ Raw 8-bit"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X äÉÓÐÌÅÊ"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "÷ÉÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ËÏÌØÏÒÉ"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ËÕÒÓÏÒ"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "ðÒÉÈÏ×ÁΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ:"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ËÏÌØÏÒÉ"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "òÏÚËÒÉÔÔÑ ÐÏÌ¦× ×ÉÂÏÒÕ"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÌÑÎÎÑ ÐÏÍÉÌÏË HTML"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏ×Ï ÐÒÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÄÌÑ îÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÎÁ óÅÒ×ÅÒÉ"
 
@@ -5055,12 +5081,11 @@ msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÄÌÑ îÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÎÁ óÅÒ×ÅÒÉ"
 # msgstr "áÄÒÅÓÁ ÅÌÅËÔÒÏÎÎϧ ÐÏÛÔÉ"
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁ ÐÏÛÔÏ×Á ÁÄÒÅÓÁ"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':"
@@ -5068,28 +5093,28 @@ msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':"
 # ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë.
 # ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë.
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "ðÅÒÅËÁÞÁÎÏ %d ÂÁÊÔ¦×"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "õÌÀÂÌÅÎÁ ÍÏ×Á ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "õÌÀÂÌÅÎÉÊ ÎÁÂ¦Ò ÓÉÍ×Ï̦×"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "õÌÀÂÌÅÎÁ ÍÏ×Á ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË User-Agent"
 
@@ -5100,135 +5125,139 @@ msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË User-Agent"
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "óÐÉÓËÉ ÔÁ äÏÓÔÕÐ ÄÏ æÁÊ̦×"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "ëÒÉÔÅÒ¦Ê ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇ¦× FTP"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "ëÒÉÔÅÒ¦Ê ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ËÁÔÁÌÏǦ×"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ËÁÔÁÌÏǦ×"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "úÁÐÕÓËÁÎÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍ ÚÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍÉ"
 
 # ÐÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë.
 # (×ÖÅ ËÒÁÝÅ "ÐÅÒÅÄÁ×ÁÎÎÑ", ÂÏ ÐÅÒÅÄÁÞÁ - ÎÅ ÚÏ×Ó¦Í ÐÒÏÃÅÓ, ÎÁÞÅ)
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "ðÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ."
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "óÐÅæÁÌØΦ æÁÊÌÉ ÔÁ åËÒÁÎÉ"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "þÉÓÅÌØΦ ÆÁÊÌÉ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "ðÒÏÄÉ×ÉÔÉÓÑ/òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁËÌÁÄÉÎËÉ"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÍÅÎÀ multi-bookmar"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "æÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "ðÒÏÇÌÑÎÕÔ¦ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ ÆÁÊÌ "
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr " äÒÕË ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÒÑÄ˦×:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÓÔÏÒ¦ÎÏË:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "ÓÔÏÒ¦ÎÏË"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "ÓÔÏÒ¦ÎËÁ"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(ÐÒÉÂÌÉÚÎÏ)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "äÅÑ˦ ÆÕÎËæ§ ÄÒÕËÕ ÂÕÌÏ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔΦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÒÕËÕ:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÒÕËÕ:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ × ÌÏËÁÌØÎÉÈ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "úÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÄÉÓË ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÆÁÊÌ ÐÏÛÔÏÀ"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "òÏÚÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÅËÒÁΦ"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "òÏÚÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ¦, ЦÄ'¤ÄÎÁÎÏÍÕ ÄÏ ×ÁÛÏÇÏ vt100-ÔÅÒͦÎÁÌÕ"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5239,140 +5268,140 @@ msgid ""
 "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(ÎÅÍÁ ¦ÍÅΦ)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "×ËÌÀÞÅÎÏÍÕ Ú '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "ïÓØ ÔÁËÅ ÂÕÌÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Õ ×ÁÛÏÍÕ ÆÁÊ̦ lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "ú×ÅÒΦÔØÓÑ ÄÏ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "ÐÏ ÄÏÄÁÔËÏ×Õ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "ðåòåþéôáôé"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁ ËÏÎƦÇÕÒÁæÑ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ÑËÉÊ ×É ÚÁÒÁÚ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁ¤ÔÅ"
 
 # @ Dia GIMP Gabber Galeon- Ximian-setup-tools balsa control-center evolution gimp gimp-std-plugins- glade- gnome-core gnome-libs gnome-pim gnomeicu gphoto graphite guppi kandy kandy.po kateprojectmanager.po kcmemail kcmkio kde-i18n_4:2.2.2-2_kdeprintfax.po kdelibs kmail kmenuedit knode koffice korganizer ksysguard kword lynx pybliographer red-carpet rpmdrake screem userdrake xchat
 # * Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "îÁÚ×Á:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ÑËÉÊ ÚÁÒÁÚ ×ÉĦÌÅÎÏ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "æÁÊÌ, ÑËÉÊ ÚÁÒÁÚ ×ÉĦÌÅÎÏ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr ""
 
 # 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ...
 # msgstr " ðÏ×ÎÁ ÎÁÚ×Á:"
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "      ÷ÌÁÓÎÉË:"
 
 # @ evolution kuser lynx
 # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "îÁÚ×Á ÇÒÕÐÉ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÕ:"
 
 # @ Gnome-find KDat karchiver karchiver.po kwuftpd lynx red-carpet
 # * Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "ÂÁÊÔÉ"
@@ -5380,173 +5409,173 @@ msgstr "ÂÁÊÔÉ"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "     óÔ×ÏÒÅÎÏ:"
 
 # @ KDat lynx
 # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "ïÓÔÁÎÎÑ ÍÏÄÉƦËÁæÑ:"
 
 # @ KDat lynx
 # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "ïÓÔÁÎΤ Ú×ÅÒÎÅÎÎÑ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "çÒÕÐÁ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "æÁÊÌ, ÑËÉÊ ×É ÚÁÒÁÚ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁ¤ÔÅ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×Ï̦×:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "óÅÒ×ÅÒ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ×ͦÓÔÕ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ×ͦÓÔÕ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "íÏ×Á:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "÷ÌÁÓÎÉË(É):"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "ÒÏÚͦÒ:"
 
 # @ Galeon- lynx xfce
 # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "ÒÑÄËÉ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "ÄÖÅÒÅÌÏ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÑËÉÊ ÚÁÒÁÚ ×ÉĦÌÅÎÏ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "òÏÚͦÝÅÎÎÑ: "
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÉ)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "îÁ Ã¦Ê ÓÔÏÒ¦Îæ ÎÅÍÁ¤ ÐÏÓÉÌÁÎØ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "óÅÒ×ÅÒ:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5589,41 +5618,41 @@ msgstr "÷¦Ä×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÄÏ:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ×¦Ä×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "ïÂÍÅÖÅÎÎÑ ×¦ÄÓÕÔΦ.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "îÁÂ¦Ò ÏÂÍÅÖÅÎØ:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5631,7 +5660,7 @@ msgid ""
 "all cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5639,7 +5668,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5649,14 +5678,14 @@ msgstr ""
 "ÄÏ ÑËÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ÍÏÖÅ ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÄÌÑ Û×ÉÄËÏÇÏ ×¦ÄÎÁÊÄÅÎÎÑ\n"
 "ЦÚΦÛÅ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
 "instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5665,7 +5694,7 @@ msgid ""
 "Current valid characters sets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5674,13 +5703,13 @@ msgid ""
 "settings made here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5691,13 +5720,13 @@ msgid ""
 "querying the user for an invalid path or domain.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5705,7 +5734,7 @@ msgid ""
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5713,7 +5742,7 @@ msgid ""
 "will be enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5725,7 +5754,7 @@ msgstr ""
 "ÞÅÒÅÚ ×ÉËÌÉË ÒÅÄÁËÔÏÒÁ Ú ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ; ¦ ÄÌÑ ÎÁÐÉÓÁÎÎÑ ÌÉÓÔ¦× ÂÕÄÅÍÏ\n"
 "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÍÏÎÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÏÄÎÏÒÑÄËÏ×ÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5741,7 +5770,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÒÏÚͦÒÏÍ ÆÁÊÌÕ\n"
 "   BY_DATE     -- ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ ÆÁÊÌÕ\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5756,7 +5785,7 @@ msgid ""
 "Current lineedit modes are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5768,7 +5797,7 @@ msgstr ""
 "íÏÖÌÉ×Ï ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÄÏ 26 ÆÁÊÌ¦× ÚÁËÌÁÄÉÎÏË (ÄÌÑ ÁÎÇ̦ÊÓØËÉÈ ×ÅÌÉËÉÈ Ì¦ÔÅÒ).\n"
 "íÉ ÐÏÞÉÎÁ¤ÍÏ Ú \"multi_bookmarkB\", ÂÏ 'A' ¤ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÍ (ÄÉ×. ×ÉÝÅ).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5786,7 +5815,7 @@ msgstr ""
 "ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÃÅ ÐÏÌÅ ÐÏÒÏÖΦÍ, ÁÌÅ ÔÏĦ ×ÏÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÁÔÉÍÅÔØÓÑ Õ ×ÁÛ¦\n"
 "ËÏÍÅÎÔÁÒ¦ ÐÒÉ ÌÉÓÔÕ×ÁÎΦ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5802,7 +5831,7 @@ msgid ""
 "is also allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5811,7 +5840,7 @@ msgid ""
 "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5824,7 +5853,7 @@ msgid ""
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5840,7 +5869,7 @@ msgid ""
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5851,7 +5880,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5870,7 +5899,7 @@ msgid ""
 "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5883,7 +5912,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5892,7 +5921,7 @@ msgid ""
 "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5914,7 +5943,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÌÉ ÃÀ ÏÐæÀ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ Õ \"standard\", ÂÕÄÅ ÎÁÄÁÎÏ ÍÅÎÀ, ÎÅÚÁÌÅÖÎÏ\n"
 "×¦Ä ÒÅÖÉÍÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5924,14 +5953,14 @@ msgid ""
 "bottom of the screen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
 "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5941,7 +5970,7 @@ msgid ""
 "and the keymap display, respectively.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5949,7 +5978,7 @@ msgstr ""
 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ visted_links ×ÉÚÎÁÞÁ¤, ÑË Lynx צÄÏÂÒÁÖÁ¤ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ\n"
 "ÎÁ óÔÏÒ¦Îæ ÷¦ÄצÄÁÎÉÈ ðÏÓÉÌÁÎØ.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5960,13 +5989,13 @@ msgid ""
 "regardless of whether numlock is on.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5977,14 +6006,14 @@ msgid ""
 "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
 "enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6008,6 +6037,9 @@ msgstr ""
 "ÆÁÊÌ lynx.cfg, Ê ×¦Î ÍÁ¤ ¦ÎÛÉÊ ÚͦÓÔ ÔÁ ¦ÎÛÉÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
 "ôÏÖ ÃÅ ÎÅ ÔÏÊ ÆÁÊÌ ;-)\n"
 
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ ÎÅצÄÏÍÁ."
+
 # @ EasyTag cupsdconf.po kfind kfindpart kppp lynx
 # * Olexander Kunytsa, <kunia@istc.kiev.ua>
 #~ msgid "KB"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 233624d3..afb76857 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx-2.8.6-dev8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-07 01:43+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "(Không tên.)"
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Không giá trị.)"
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
@@ -2519,11 +2519,6 @@ msgstr "Client này không hỗ trợ gửi tin tức với SSL."
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Kiểu %d `%s' SGML:%s.  Phông %s %.1f điểm.\n"
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr "\tThụt: đầu tiên=%.0f khác=%.0f, Cao=%.1f Mtả=%.1f\n"
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2756,29 +2751,34 @@ msgstr "Dịch chuyển tắt trong khi ngắt dòng làm việc"
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Không hỗ trợ trace"
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr "\tThụt: đầu tiên=%.0f khác=%.0f, Cao=%.1f Mtả=%.1f\n"
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng cho '%s' tại %s '%s%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr "Client này không biết cách dàn xếp thông tin xác thực proxy cho sơ đồ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr "Client này không biết cách dàn xếp thông tin xác thực cho sơ đồ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "Phần đầu không đúng '%s%s%s%s%s'"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "Yêu cầu xác thực proxy -- đang thử lại"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "Truy cập chưa xác thực bị cấm -- đang thử lại"
 
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Không tìm thấy tài liệu với nội dung GỬI trong cache.  Gử
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr "Nạp không thành công, hãy sử dụng bản sao trước đây."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "Nạp thành công."
 
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Trạng thái trả lại là: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Không truy cập được"
 
@@ -2825,20 +2825,20 @@ msgstr "Không truy cập được"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "Không truy cập được tới tài liệu."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "Nhập mật khẩu cho ngÆ°á»i dùng %s@%s:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "Không kết nối được tới máy FTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr "đóng socket chính"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr "socket cho socket chính"
 
@@ -2846,24 +2846,24 @@ msgstr "socket cho socket chính"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Liên kết má»m"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "Äang nhận thÆ° mục FTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "Äã truyá»n tải %d byte (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr "kết nối cho dữ liệu"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Äang nhận tập tin FTP."
 
@@ -2887,34 +2887,34 @@ msgstr "Không truy cập được máy finger."
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "Không có trả lá»i từ máy chủ finger."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng cho máy tin tức '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "Thay đổi tên ngÆ°á»i dùng?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng:"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "Mật khẩu cho máy tin tức '%s':"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "Thay đổi mật khẩu?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr "Không có tương ứng cho: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Không có bài báo trong nhóm này.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2933,16 +2933,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr "%s,  Bài báo %d-%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr "Bài báo trước"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2953,41 +2953,41 @@ msgstr ""
 "Có khoảng %d bài báo trong %s, với ID là:\n"
 "\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr "Tất cả bài báo trong "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr "Bài báo sau này"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr "Gá»­i tá»›i "
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "Client này không hỗ trợ các URL SNEWS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr "Không có đích đến cho văn bản thô!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "Äang kết nối tá»›i NewsHost ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "Không truy cập được %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "Không Ä‘á»c được thông tin tin tức.  Máy tin tức %.20s đã trả lá»i: %.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr "Không Ä‘á»c được thông tin tin tức, câu trả lá»i rá»—ng từ máy %s"
@@ -2995,34 +2995,34 @@ msgstr "Không Ä‘á»c được thông tin tin tức, câu trả lá»i rá»—ng tá»
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr "Äang Ä‘á»c danh sách của những nhóm tin có."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "Äang Ä‘á»c danh sách bài báo có trong nhóm tin."
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr "Äang Ä‘á»c tin tức."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr "Rất tiếc, không nạp được tin tức yêu cầu."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "Äịa chỉ có cổng sai"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Chiá»u dài địa chỉ có vẻ không đúng"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Không định vị được máy ở xa %s."
@@ -3031,112 +3031,127 @@ msgstr "Không định vị được máy ở xa %s."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Tên máy không đúng %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "Äang tạo %s kết nối tá»›i %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr "lá»—i socket."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr "lỗi socket: family %d địa chỉ %s cổng %s."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr "Không tạo được kết nối không phải khối."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "Kết nối không thành công (quá nhiá»u lần thá»­)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr "Không phục hồi được socket thành khối."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr "Äá»c socket không thành công 180 000 lần."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "Äịa chỉ chứa má»™t tên ngÆ°á»i dùng: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Client này không hỗ trợ các URL HTTPS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Không kết nối được tới máy ở xa."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Äang thá»­ kết nối không có TLS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "Äã xÆ¡i xong cookie!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 #, fuzzy
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr "Lỗi SSL: Không tìm thấy tên công cộng trong xác thực-Tiếp tục?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "Lỗi SSL:máy(%s)!=cert(%s)-Tiếp tục?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "Kết nối HTTP bảo mật %d-bit %s (%s)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Äang gá»­i yêu cầu HTTP."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Lỗi ghi mạng không mong đợi; dừng kết nối."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "Äã gá»­i yêu cầu HTTP; Ä‘ang chá» trả lá»i."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Lá»—i Ä‘á»c mạng không mong đợi; dừng kết nối."
 
@@ -3149,7 +3164,7 @@ msgstr "Lá»—i Ä‘á»c mạng không mong đợi; dừng kết nối."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Nhận được Trạng thái Thông tin không mong đợi."
 
@@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "Nhận được Trạng thái Thông tin không mong đợi."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Yêu cầu đã hoàn thành.  Äặt lại Ná»™i dung."
 
@@ -3169,27 +3184,27 @@ msgstr "Yêu cầu đã hoàn thành.  Äặt lại Ná»™i dung."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Nhận được trạng thái 304 Chưa Thay đổi không mong đợi."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "Chuyển hÆ°á»›ng ná»™i dung GỬI cần sá»± đồng ý của ngÆ°á»i dùng."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Có ná»™i dung GỬI.  Äang coi Sá»± chuyển hÆ°á»›ng Lâu dài chỉ là Tạm thá»i.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Äang thá»­ vá»›i thông tin xác thá»±c."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Hiển thị nội dung thông báo 401?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Hiển thị nội dung thông báo 407?"
 
@@ -3197,11 +3212,11 @@ msgstr "Hiển thị nội dung thông báo 407?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Không rõ trạng thái trả lá»i từ máy chủ!"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr "buổi làm việc từ xa %s:"
@@ -3385,139 +3400,139 @@ msgstr "Nhà duy trì"
 msgid "Host"
 msgstr "Máy"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "Cạn bộ nhớ, đã gián đoạn hiển thị!"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "Cạn bá»™ nhá»›, sẽ gián Ä‘oạn truyá»n tải!"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr " *** CẠN BỘ NHỚ ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "không rõ vùng hay liên kết"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "vùng mục văn bản"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "vùng mục mật khẩu"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr "hộp kiểm tra"
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr "nút radio"
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr "nút gửi đi"
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr "nút đặt lại"
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr "trình đơn tự mở ra"
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr "vùng biểu mẫu ẩn"
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "phạm vi mục văn bản"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr "vùng mục sắp xếp"
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "vùng mục tập tin"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr "vùng gửi đi văn bản"
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr "nút gửi đi hình ảnh"
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr "vùng keygen"
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr "vùng biểu mẫu không rõ"
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "Không mở được tập tin để tải lên"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr "Äang gá»­i Ä‘i %s"
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr "Tìm ra Treo: cấu trúc TextAnchor bị lỗi - đỠnghị thoát!"
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "Ngắt dòng cho hợp với vùng hiển thị?"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr "Những dòng rất dài đã bị ngắt!"
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr "Những dòng rất dài đã bị xén bớt!"
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "Äá»c %s từ %s của dữ liệu"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "Äá»c %s của dữ liệu"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ", %s/giây"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (trì hoãn cho %s)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ", CÒNLẠI %s"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (Nhấn 'z' để thoát)"
 
@@ -3546,11 +3561,11 @@ msgstr " (Nhấn 'z' để thoát)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "không"
 
@@ -3570,35 +3585,35 @@ msgstr "không"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr "Y/N/A/V"
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "Mô tả:"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(không)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn tập tin:"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(không rõ)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Tài liệu chỉ có các liên kết ẩn.  Hãy dùng câu lệnh 'l'ist."
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Lỗi nguồn cache - đĩa đầy?"
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Lỗi nguồn cache - không đủ bộ nhớ!"
 
@@ -3690,47 +3705,47 @@ msgstr "Nó cung cấp hỗ trợ cho trạng thái của script CGI.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Thoát qua sự gián đoạn:"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(từ một buổi làm việc trước)"
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Ngày Gobble Lớn nhất:"
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "Ná»™i bá»™"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "lỗi cookie_domain_flag_set, đang thoát chương trình"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Cấu hình terminal không thành công - không rõ dạng terminal?"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Cần sử dụng một terminal vt100, 200, v.v... với chương trình này."
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Dạng Terminal không biết đến!"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Hãy nhập một dạng terminal:"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "DẠNG TERMINAL ÄẶT THÀNH"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3739,7 +3754,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Một lỗi Nặng xuất hiện trong %s Phiên bản %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3756,52 +3771,53 @@ msgstr ""
 "bản, phiên bản TCPIP, TRACEBACK nếu có thể lấy, và những thông tin\n"
 "thích hợp khác.\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr "Lỗi thực hiện dòng %d của %s\n"
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "Äã diệt trình soạn thảo qua tín hiệu"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "Trình soạn thảo thoát ra với lỗi trạng thái, %s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "không rõ nguyên nhân."
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "Liên kết đã tải:"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "Tên tập tin đỠnghị:"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "Tùy chá»n tải xuống cÆ¡ bản:"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "Tùy chá»n tải xuống:"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Ghi nhớ lên đĩa"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 msgid "View temporary file"
 msgstr "Xem tập tin tạm thá»i"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "Ghi vào Ä‘Ä©a bị tắt bá»."
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "Thêm nội bộ:"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Chưa đưa ra Tên"
 
@@ -3833,59 +3849,59 @@ msgstr "Äã thăm (gồm GỬI, Ưa thích, trình Ä‘Æ¡n và danh sách tập t
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Không có tin nhắn nào)"
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr "Nhận ra cái chỉ sai."
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr "Chuá»—i:"
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Cái chỉ:"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "Têntậptin:"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "Äếmdòng:"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr "Nhận ra lỗ hổng bộ nhớ."
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr "Chứa:"
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr "Kíchthướcbyte:"
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr "phân phối lại:"
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr "Tổng số bộ nhớ rò rỉ lần chạy này:"
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr "Äỉnh Ä‘iểm phân phối"
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr "Byte đã phân phối"
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr "Tổng số phân phối"
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr "Tổng số còn dư"
 
@@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Không mở được tập tin tùy chá»n cho phép"
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "Chỉ ra quyá»n hạn ở dÆ°á»›i:"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "Sở hữu:"
 
@@ -4216,19 +4232,19 @@ msgstr "Thông báo này tự động tạo ra bởi"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Không có hệ thống thư nào được cấu hình"
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Rất tiếc, không tìm thấy Winsock."
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "PHẢI chỉ ra một vùng TMP hoặc TEMP!"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "Không có thư mục đó"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4239,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 "Không có tập tin cấu hình %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4250,7 +4266,7 @@ msgstr ""
 "Chưa khai báo bộ ký tự Lynx.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4261,7 +4277,7 @@ msgstr ""
 "Chưa khai báo sơ đồ soạn thảo Lynx.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4272,164 +4288,174 @@ msgstr ""
 "Không có tập tin Lynx %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "Cảnh báo:"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "trạng thái của cookie cố định chỉ thay đổi trong buổi làm việc tiếp theo."
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: lỠđi bảng mã không nhận ra %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Phiên bản %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Xây dựng trên %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Äăng ký bản quyá»n bởi Äại há»c Kansas, CERN, và những ngÆ°á»i khác."
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Phân phối dưới GPL."
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Hãy xem http://lynx.isc.org/ và trợ giúp trực tuyến để biết thêm thông tin."
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "SỬ DỤNG: %s [tùychá»n] [tậptin]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Tùy chá»n là:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Tùy chá»n sai: %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr "Lỗi nội bộ: Liên kết chuột sai %d!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "Má»™t URL do ngÆ°á»i dùng chỉ ra"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr "Chưa hỗ trợ dạng bảng mã multipart/form-data!  Không thể gửi đi."
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "Màn hình Trợ giúp"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr "Chỉ mục Hệ thống"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Äi tá»›i màn hình chính"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr "Không có tài liệu tiếp theo"
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "bảng mã của tài liệu này được chỉ ra rõ ràng, rất tiếc..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "cd tá»›i:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "Má»™t thành phần của Ä‘Æ°á»ng dẫn không phải là tập tin"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "thay đổi thư mục bị thất bại"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Phân tích lại tài liệu dÆ°á»›i thiết lập hiện thá»i..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Lỗi nặng - không mở được tập tin đầu ra %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "BẢNG ở giữa bật."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "BẢNG ở giữa tắt."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "URL hiện thá»i là rá»—ng."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Sao chép tới clipboard không thành công."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Äã đặt URL tài liệu vào clipboard."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Äã đặt URL liên kết vào clipboard."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Không có URL trong clipboard."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "-chỉ mục-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Không truy cập được tập tin bắt đầu"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Không tìm thấy tập tin bắt đầu hoặc không phải là text/html hay text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Äang thoát..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "-còn nữa-"
 
@@ -4493,11 +4519,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr "Thư không có văn bản gốc!"
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr "xem lại/sửa B)Tập tin Ưa thích"
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B)Tập tin ưa thích: "
 
@@ -4506,7 +4532,7 @@ msgid "ON"
 msgstr "BẬT"
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr "TẮT"
 
@@ -4518,7 +4544,7 @@ msgstr "KHÔNG BAO GIỜ"
 msgid "ALWAYS"
 msgstr "LUÔN LUÔN"
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr "lá» Ä‘i"
 
@@ -4558,279 +4584,279 @@ msgstr "Äánh số liên kết và vùng biểu mẫu"
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr "Äánh số vùng biểu mẫu"
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Không tính đến kiểu chữ"
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Tính đến kiểu chữ"
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr "há»i lại nhÆ° thông thÆ°á»ng"
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr "bắt buá»™c trả lá»i yes (có)"
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr "bắt buá»™c trả lá»i no (không)"
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr "NgÆ°á»i má»›i"
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Trung bình"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr "Có nghá»"
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr "Theo lần xem đầu tiên"
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr "Theo lần xem đầu tiên nhÆ°ng Äảo ngược"
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr "Như cây xem"
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr "Theo lần xem cuối"
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr "Theo lần xem cuối nhưng đảo ngược"
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr "buông lá»ng (chế Ä‘á»™ TagSoup)"
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr "chặt chẽ (chế độ SortaSGML)"
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr "như các nhãn"
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 msgid "as links"
 msgstr "như liên kết"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 msgid "show filename"
 msgstr "hiện tên tập tin"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr "CƠ BẢN"
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr "NÂNG CAO"
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 msgid "Directories first"
 msgstr "Thư mục trước"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 msgid "Files first"
 msgstr "Tập tin trước"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr "Kiểu pha trộn"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 msgid "By Name"
 msgstr "Theo Tên"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr "Theo Dạng"
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr "Theo Kích thước"
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr "Theo Ngày"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr "Theo Chế độ"
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr "Theo ngÆ°á»i dùng"
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 msgid "By Group"
 msgstr "Theo Nhóm"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr "Không hiển thị tốc độ"
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Hiển thị tốc độ %s/giây"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr "Hiển thị %s/giây, CÒNLẠI"
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr "Chấp nhận dạng nội bộ của lynx"
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr "Äồng thá»i chấp nhận dạng của lynx.cfg"
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr "Äồng thá»i chấp nhận dạng của ngÆ°á»i dùng"
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr "Äồng thá»i chấp nhận dạng của hệ thống"
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 msgid "Accept all types"
 msgstr "Chấp nhận tất cả các dạng"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr "nén gzip"
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr "làm xẹp"
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr "nén"
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr "nén bzip2"
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr "Tất cả"
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Hãy sá»­ dụng %s để gá»i trình Ä‘Æ¡n Tùy chá»n!"
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(sẽ không ghi nhá»› tùy chá»n có dấu (!))"
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Cấu hình chung"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "Chế Ä‘á»™ ngÆ°á»i dùng"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "Trình soạn thảo"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Dạng tìm kiếm"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr "Bảo mật và An toàn"
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookie"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr "Câu há»i khi Cookie lá»—i"
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr "Câu há»i vá» SSL"
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Nhập bàn phím"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Chế độ Keypad"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Phím Emacs"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "Phím VI"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Kiểu soạn thảo theo dòng"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Bàn phím"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Hiển thị và Bảng mã"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Sử dụng bảng mã dựa trên locale"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "Bảng mã hiển thị"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Bảng mã đỠnghị cho tài liệu"
 
@@ -4839,238 +4865,241 @@ msgstr "Bảng mã đỠnghị cho tài liệu"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "Chế độ CJK"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "8-bit thô"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "Màn hình X"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Trang trí tài liệu"
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Hiển thị màu"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Hiển thị con trá»"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 msgid "Underline links"
 msgstr "Gạch dưới liên kết"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Hiển thị thanh cuộn"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Mở cá»­a sổ khác cho vùng chá»n"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "Phục hồi lỗi HTML"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Hiển thị hình ảnh"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Chi tiết vỠhình ảnh"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Phần đầu đã truyá»n tải tá»›i máy chủ ở xa"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Äịa chỉ thÆ° cá nhân"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Mật khẩu cho máy tin tức '%s':"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Thiết bị ghi ưa chuộng"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Bảng mã ưa chuộng"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Bảng mã tài liệu ưa chuộng"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Ngôn ngữ tài liệu ưa chuộng"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "Phân đầu User-Agent"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Tập tin Danh sách và Truy cập"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "Tiêu chuẩn sắp xếp FTP"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Tiêu chuẩn sắp xếp thư mục nội bộ"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Thứ tự sắp xếp thư mục nội bộ"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Hiển thị tập tin ẩn"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr "Thực hiện Liên kết"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Hiển thị tốc Ä‘á»™ truyá»n tải"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Màn hình và Tập tin đặc biệt"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Nhiá»u Ưa thích"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Xem lại/sửa tập tin Ưa thích"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Äi tá»›i trình Ä‘Æ¡n nhiá»u Æ°a thích"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Tập tin Ưa thích"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Trang đã xem"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr "Xem tập tin"
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr " Hoàn thành công việc in.\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "Tài liệu:"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Số dòng:"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "Số trang:"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "trang"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "trang"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(xấp xỉ)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "Một vài chức năng in đã bị tắt!"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "Tùy chá»n in tiêu chuẩn:"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "Tùy chá»n in:"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Ghi nhớ tới tập tin nội bộ"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "Ghi nhớ lên đĩa bị tắt"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "Gửi tập tin qua thư"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "In ra màn hình"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "In ra máy in gắn với terminal vt100"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5087,300 +5116,300 @@ msgstr ""
 "Trong đó VĂNBẢN và NỀN phải là một trong:\n"
 "Chuỗi đặc biệt 'nocolor' hoặc 'default', hoặc\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Dòng vi phạm:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "đặt lại phím %s thành %s cho %s không thành công\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "đặt lại phím của %s thành %s không thành công\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "lá»±a chá»n trình soạn thảo theo dòng %s cho phím %s sai, chá»n tất cả\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 "thiết lập trình soạn thảo theo dòng  cho phím %s (0x%x) thành 0x%x\n"
 "cho %s không thành công\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 "thiết lập trình soạn thảo theo dòng  cho phím %s (0x%x) cho %s\n"
 "không thành công\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: không chạy được, không có tập tin quy tắc CERN %s\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr "(không tên)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Có nhiá»u hÆ¡n %d lynx.cfg lồng vào nhau -- có thể là vòng lặp?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Lần thử thêm vào cuối cùng là '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "đã thêm từ '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Những cái sau Ä‘á»c từ tập tin lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Xin hãy Ä‘á»c phân phối"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr "để biết thêm chi tiết."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "NẠP LẠI THAY Äá»”I"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Cấu hình chính"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "ThÆ° mục ngÆ°á»i dùng Ä‘ang xem"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "Tên:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "ThÆ° mục ngÆ°á»i dùng Ä‘ang chá»n"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "Tập tin ngÆ°á»i dùng Ä‘ang chá»n"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "Liên kết má»m ngÆ°á»i dùng Ä‘ang chá»n"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "Mục ngÆ°á»i dùng Ä‘ang chá»n"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "Tên đầy đủ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr "Không đi theo được liên kết"
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr "Chỉ tới tập tin:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "Tên chủ sở hữu:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "Tên nhóm:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Kích thước tập tin:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(byte)"
 
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "Ngày tạo ra:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Lần sửa cuối:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "Truy cập cuối:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "Quyá»n truy cập"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 msgid "Group:"
 msgstr "Nhóm:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr "Thế giới:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "Tập tin ngÆ°á»i dùng Ä‘ang xem"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Tên liên kết:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "Bảng mã:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr "(đã lấy)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "Máy chủ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "Sửa cuối:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr "Hạn:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr "Äiá»u khiển Cache:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr "Kích cỡ nội dung:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Length:"
 msgstr "Kích cỡ nội dung:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "Ngôn ngữ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr "Ngày gửi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr "Dạng nội dung gửi:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "Sở hữu:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "kích cỡ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "dòng"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr "chế độ biểu mẫu"
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr "nguồn"
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr "thông thÆ°á»ng"
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ", an toàn"
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ", qua liên kết nội bộ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ", không cache"
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ", script ISMAP"
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ", tập tin ưa thích"
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "chế độ:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "Liên kết ngÆ°á»i dùng đã chá»n"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr "Phương pháp:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "Dạng mã:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 msgid "Action:"
 msgstr "Hành động:"
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr "(vùng Biểu mẫu)"
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "Không có liên kết trên trang này"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Phần đầu Máy chủ:"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5429,41 +5458,41 @@ msgstr "Tải lên:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Tùy chá»n tải lên:"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "URL của tài liệu tải xuống đặt vào clipboard."
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Giao thức truy cập không mong đợi cho sơ đồ URL này."
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Quá nhiá»u tập tin tạm thá»i"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "giới hạn không rõ"
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Không có bộ các giới hạn.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Bộ các giới hạn:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Không tìm thấy thư mục HOME"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "ThÆ°á»ng bị tắt.  Hãy xem ENABLE_LYNXRC trong lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5475,7 +5504,7 @@ msgstr ""
 "cho má»—i cookie.  Äặt accept_all_cookies thành \"TRUE\" để chấp nhận\n"
 "má»i cookie.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5483,7 +5512,7 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
@@ -5493,7 +5522,7 @@ msgstr ""
 "cho ngÆ°á»i dùng ghi liên kết vào để có thể truy cập nhanh và dá»… dàng\n"
 "hơn sau này.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
@@ -5503,7 +5532,7 @@ msgstr ""
 "kiếm bằng các phím 's' hay '/', những tìm kiếm này sẽ phụ thuộc vào\n"
 "kiểu chữ thay cho INsensitive.  Mặc định là \"off\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5516,7 +5545,7 @@ msgstr ""
 "thay đổi thành bộ 8 bit khác hoặc sử dụng bộ 7 bit.\n"
 "Hiện thá»i, có các bá»™ ký tá»± sau:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5530,7 +5559,7 @@ msgstr ""
 "bá» Ä‘i sẽ chiếm Æ°u thế.  Tham số accept_all_cookies sẽ ghi chèn má»i\n"
 "thiết lập này.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
@@ -5538,7 +5567,7 @@ msgstr ""
 "cookie_file chỉ ra tập tin để Ä‘á»c các cookie cố định.\n"
 "Mặc định là ~/.lynx_cookies.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5556,7 +5585,7 @@ msgstr ""
 "vá»›i Ä‘Æ°á»ng dẫn hoặc miá»n sai.  Má»i miá»n theo mặc định sẽ há»i ngÆ°á»i\n"
 "dùing khi có Ä‘Æ°á»ng dẫn hoặc miá»n sai.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
@@ -5564,7 +5593,7 @@ msgstr ""
 "dir_list_order chỉ ra thứ tự danh sách thư mục dưới DIRED_SUPPORT\n"
 "(nếu có).  Mặc định là \"ORDER_BY_NAME\" (sắp xếp theo tên)\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5576,7 +5605,7 @@ msgstr ""
 "thư mục lẫn với nhau.  \"FILES_FIRST\" liệt kê tập tin trước và\n"
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" liệt kê thư mục trước.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5588,7 +5617,7 @@ msgstr ""
 "  ^N = xuống    ^P = lên\n"
 "  ^B = sang trái    ^F = sang phải\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5600,7 +5629,7 @@ msgstr ""
 "trừ khi kích hoạt từ dòng lệnh, khi đó sử dụng trình soạn thảo theo dòng\n"
 "tích hợp để gửi thư.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5616,7 +5645,7 @@ msgstr ""
 "   BY_SIZE     -- sắp xếp theo kích thước của tập tin\n"
 "   BY_DATE     -- sắp xếp theo ngày của tập tin\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5642,7 +5671,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Current lineedit modes are:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5654,7 +5683,7 @@ msgstr ""
 "Cho phép 26 tập tin ưa thích (26 chữ cái hoa tiếng Anh).\n"
 "Chúng ta bắt đầu với \"multi_bookmarkB\" vì 'A' là mặc định (xem ở trên).\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5672,7 +5701,7 @@ msgstr ""
 "Cũng có thể để trống, nhưng khi đó thì sẽ không có địa chỉ này trong\n"
 "chú thích thư.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5698,7 +5727,7 @@ msgstr ""
 "lá»i tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i phần đầu, thì máy chủ PHẢI gá»­i má»™t câu trả lá»i vá»\n"
 "lá»—i, mặc dù có cho phép gá»­i má»™t câu trả lá»i không tÆ°Æ¡ng ứng.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5712,7 +5741,7 @@ msgstr ""
 "tới máy chủ http. Nếu có tập tin với ngôn ngữ đó, thì máy chủ sẽ\n"
 "gửi nó. Nếu không máy chủ sẽ gửi tập tin với ngôn ngữ mặc định.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5733,7 +5762,7 @@ msgstr ""
 "          xóa tập tin hay ảnh hưởng việc bảo mật.  Chỉ nên đặt thành\n"
 "          \"on\" nếu đang xem nguồn thông tin tin tưởng.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5759,7 +5788,7 @@ msgstr ""
 "          xóa tập tin hay ảnh hưởng việc bảo mật.  Chỉ nên đặt thành\n"
 "          \"on\" nếu đang xem nguồn thông tin tin tưởng.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5777,7 +5806,7 @@ msgstr ""
 "làm mặc định còn \"off\" sẽ sử dụng các hộp radio.\n"
 "Có thể ghi chèn mặc định bằng tùy chá»n dòng lệnh -popup.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5810,7 +5839,7 @@ msgstr ""
 "trong trình Ä‘Æ¡n 'o'ptions.  Nếu đã ghi thiết lập tùy chá»n, thì thiết lập \"bật\" và\n"
 "\"tắt\" \"hiển thị màu\" sẽ được coi là \"mặc định\".\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5832,7 +5861,7 @@ msgstr ""
 "\"off\" sẽ đặt 'ẩn' con trá».\n"
 "Có thể ghi chèn mặc định này bằng tùy chá»n dòng lệnh -show_cursor.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5846,7 +5875,7 @@ msgstr ""
 "hạn chế qua tùy chá»n dòng lệnh.  Nếu tắt bá» việc hiển thị các tập\n"
 "tin ẩn, thì việc tạo những tập tin như vậy bằng Lynx cũng bị tắt.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5868,7 +5897,7 @@ msgstr ""
 "trung bình.  Khi tùy chá»n này đặt thành \"standard\", thì trình Ä‘Æ¡n sẽ\n"
 "hiển thị không phụ thuá»™c vào chế Ä‘á»™ ngÆ°á»i dùng.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5884,7 +5913,7 @@ msgstr ""
 "Dùng \"ADVANCED\" (có nghá») để xem URL của liên kết đã chá»n tại đáy\n"
 "màn hình.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
@@ -5894,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "ở vị trí của [INLINE], [LINK] hoặc [IMAGE]\n"
 "Hãy xem thêm VERBOSE_IMAGES trong lynx.cfg\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5911,7 +5940,7 @@ msgstr ""
 "'H', 'J' và 'K viết hoa sẽ gá»i trợ giúp, nhảy shortcut,\n"
 "và hiển thị bàn phím một cách tương ứng.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
@@ -5919,7 +5948,7 @@ msgstr ""
 "Thiết lập visited_links Ä‘iá»u khiển cách Lynx tổ chức thông tin trên\n"
 "Trang Liên kết đã xem.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5937,7 +5966,7 @@ msgstr ""
 "và các phím số tÆ°Æ¡ng ứng của bàn phím thông thÆ°á»ng cÅ©ng làm việc,\n"
 "như các phím mũi tên dù đèn numlock có bật hay không.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -5945,7 +5974,7 @@ msgstr ""
 "Nếu keypad_mode đặt thành \"LINKS_ARE_NUMBERED\", thì các số\n"
 "sẽ xuất hiện bên cạnh má»—i liên kết và có thể dùng để chá»n liên kết.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5964,7 +5993,7 @@ msgstr ""
 "trên màn hình.  Danh sách liên kết và kết quả từ câu lệnh liệt kê đồng\n"
 "thá»i đánh số biểu mẫu nhập vào.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -5974,7 +6003,7 @@ msgstr ""
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" hoặc \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" là\n"
 "bật.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -5996,3 +6025,6 @@ msgstr ""
 "tập tin này.  NgÆ°á»i dùng đã được cảnh báo trÆ°á»›c...\n"
 "Tập tin cấu hình chung thÆ°á»ng gá»i là lynx.cfg, nó có ná»™i dung cÅ©ng nhÆ°\n"
 "định dạng khác. Äây không phải là tập tin nhÆ° vậy.\n"
+
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "không rõ nguyên nhân."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 88f463c7..8c0d6b21 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx-2.8.5pre9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:13+0800\n"
 "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr ""
 msgid "(No value.)"
 msgstr ""
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2474,11 +2474,6 @@ msgstr ""
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr ""
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr ""
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2707,29 +2702,34 @@ msgstr ""
 msgid "Trace not supported"
 msgstr ""
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr ""
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr ""
 
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr ""
 
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr ""
 
@@ -2776,20 +2776,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access document."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr ""
 
@@ -2797,24 +2797,24 @@ msgstr ""
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr ""
 
@@ -2838,40 +2838,40 @@ msgstr ""
 msgid "No response from finger server."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2880,16 +2880,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2897,41 +2897,41 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr ""
@@ -2939,34 +2939,34 @@ msgstr ""
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr ""
@@ -2975,110 +2975,125 @@ msgstr ""
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr ""
 
@@ -3091,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr ""
 
@@ -3101,7 +3116,7 @@ msgstr ""
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr ""
 
@@ -3111,27 +3126,27 @@ msgstr ""
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr ""
 
@@ -3139,11 +3154,11 @@ msgstr ""
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr ""
@@ -3317,139 +3332,139 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr ""
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr ""
 
@@ -3478,11 +3493,11 @@ msgstr ""
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -3502,35 +3517,35 @@ msgstr ""
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr ""
 
@@ -3608,54 +3623,54 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3666,53 +3681,54 @@ msgid ""
 "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:251
-msgid "Editor killed by signal"
+#: src/LYEdit.c:255
+#, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:258
+msgid "Editor killed by signal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
+#: src/LYEdit.c:263
+#, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "无法打开临时文件ï¼"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr ""
 
@@ -3744,59 +3760,59 @@ msgstr ""
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -3993,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
@@ -4128,19 +4144,19 @@ msgstr ""
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4148,7 +4164,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4156,7 +4172,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4164,7 +4180,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4172,162 +4188,172 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr ""
 
@@ -4379,11 +4405,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr ""
 
@@ -4392,7 +4418,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4404,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4444,279 +4470,279 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 msgid "as links"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 msgid "show filename"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 msgid "Directories first"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 msgid "Files first"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 msgid "Mixed style"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 msgid "By Name"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 msgid "By Date"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 msgid "By Group"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 msgid "Accept all types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr ""
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr ""
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr ""
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr ""
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr ""
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr ""
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr ""
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr ""
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr ""
 
@@ -4725,237 +4751,240 @@ msgstr ""
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr ""
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr ""
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr ""
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 msgid "Underline links"
 msgstr ""
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr ""
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr ""
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr ""
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr ""
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr ""
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr ""
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 msgid "Preferred media type"
 msgstr ""
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr ""
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr ""
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr ""
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr ""
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr ""
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr ""
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr ""
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -4966,295 +4995,295 @@ msgid ""
 "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 msgid "(bytes)"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 msgid "Server Headers:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5297,41 +5326,41 @@ msgstr ""
 msgid "Upload options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5339,7 +5368,7 @@ msgid ""
 "all cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5347,21 +5376,21 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
 "date.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
 "instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5370,7 +5399,7 @@ msgid ""
 "Current valid characters sets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5379,13 +5408,13 @@ msgid ""
 "settings made here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5396,13 +5425,13 @@ msgid ""
 "querying the user for an invalid path or domain.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5410,7 +5439,7 @@ msgid ""
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5418,7 +5447,7 @@ msgid ""
 "will be enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5426,7 +5455,7 @@ msgid ""
 "will be used for sending mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5436,7 +5465,7 @@ msgid ""
 "   BY_DATE     -- sorts on the date of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5451,7 +5480,7 @@ msgid ""
 "Current lineedit modes are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5459,7 +5488,7 @@ msgid ""
 "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5470,7 +5499,7 @@ msgid ""
 "your mailed comments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5486,7 +5515,7 @@ msgid ""
 "is also allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5495,7 +5524,7 @@ msgid ""
 "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5508,7 +5537,7 @@ msgid ""
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5524,7 +5553,7 @@ msgid ""
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5535,7 +5564,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5554,7 +5583,7 @@ msgid ""
 "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5567,7 +5596,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5576,7 +5605,7 @@ msgid ""
 "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5589,7 +5618,7 @@ msgid ""
 "presented regardless of user mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5599,14 +5628,14 @@ msgid ""
 "bottom of the screen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
 "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5616,13 +5645,13 @@ msgid ""
 "and the keymap display, respectively.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5633,13 +5662,13 @@ msgid ""
 "regardless of whether numlock is on.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5650,14 +5679,14 @@ msgid ""
 "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
 "enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6dcceb36..17f6c5ac 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-11 19:44+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 msgid "(No value.)"
 msgstr ""
 
-#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387
+#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2499,11 +2499,6 @@ msgstr ""
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr ""
 
-#: LYMessages.c:787
-#, c-format
-msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
-msgstr ""
-
 #: LYMessages.c:788
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
@@ -2733,29 +2728,34 @@ msgstr ""
 msgid "Trace not supported"
 msgstr ""
 
+#: LYMessages.c:787
+#, c-format
+msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
+msgstr ""
+
 #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626
 #, c-format
 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894
 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971
 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
 msgstr "µL®Äªº¼ÐÀY¤º®e¡¥%s%s%s%s%s¡¦"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181
 msgid "Proxy authorization required -- retrying"
 msgstr "¨Ï¥Î¥N²z¦øªA¾¹«e»Ý­n»{ÃÒ ¢w ­«·s¹Á¸Õ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238
+#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239
 msgid "Access without authorization denied -- retrying"
 msgstr "¤´¥¼»{ÃÒ¡AµLªk¦s¨ú¤º®e ¢w ­«·s¹Á¸Õ"
 
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr "¥¼§¹¦¨¸ü¤J¤º®e¡C"
 
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "**** HTAccess¡G¦^¶Çªºª¬ºA¬°¡G%d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
 msgid "Can't Access"
 msgstr "µLªk¦s¨ú"
 
@@ -2802,20 +2802,20 @@ msgstr "µLªk¦s¨ú"
 msgid "Unable to access document."
 msgstr "µLªk¦s¨ú¤å¥ó¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s@%s:"
 msgstr "½Ð¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ %s@%s ªº±K½X¡G"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871
 msgid "Unable to connect to FTP host."
 msgstr "µLªkÁpµ¸ FTP ¥D¾÷¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152
 msgid "close master socket"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214
 msgid "socket for master socket"
 msgstr ""
 
@@ -2823,24 +2823,24 @@ msgstr ""
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "²Å¸¹³sµ²"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707
 msgid "Receiving FTP directory."
 msgstr "¥¿¦b±µ¦¬ FTP ¥Ø¿ý¤º®e¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
 msgstr "¤w¶Ç°e %d ¦ì¤¸²Õ (%5d)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194
 msgid "connect for data"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "¥¿¦b±µ¦¬ FTP ¥Ø¿ý¡C"
 
@@ -2864,34 +2864,34 @@ msgstr "µLªk¦s¨ú finger ¥D¾÷¤Wªº¸ê®Æ¡C"
 msgid "No response from finger server."
 msgstr "finger ¦øªA¾¹¨S¦³¦^À³¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426
 #, c-format
 msgid "Username for news host '%s':"
 msgstr "·s»D²Õ¥D¾÷¡¥%s¡¦ªº±b¤á¦WºÙ¡G"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479
 msgid "Change username?"
 msgstr "¬O§_§ó§ï±b¤á¦WºÙ¡H"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483
 msgid "Username:"
 msgstr "±b¤á¦WºÙ¡G"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508
 #, c-format
 msgid "Password for news host '%s':"
 msgstr "·s»D²Õ¥D¾÷¡¥%s¡¦ªº±K½X¡G"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591
 msgid "Change password?"
 msgstr "¬O§_§ó§ï±K½X¡H"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711
 #, c-format
 msgid "No matches for: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this group.\n"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¦¹·s»D²Õ¨S¦³¥ô¦ó¤å³¹¡C\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773
 msgid ""
 "\n"
 "No articles in this range.\n"
@@ -2908,16 +2908,16 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Set window title.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786
 #, c-format
 msgid "%s,  Articles %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809
 msgid "Earlier articles"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2925,41 +2925,41 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884
 msgid "All available articles in "
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098
 msgid "Later articles"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121
 msgid "Post to "
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342
 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
 msgstr "¦¹ª©¥»ªºµ{¦¡¤£¤ä´© SNEWS URL¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550
 msgid "No target for raw text!"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581
 msgid "Connecting to NewsHost ..."
 msgstr "¥¿¦bÁpµ¸·s»D²Õ¥D¾÷ ..."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633
 #, c-format
 msgid "Could not access %s."
 msgstr "µLªk¦s¨ú %s¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739
 #, c-format
 msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
 msgstr "µLªkŪ¨ú·s»D²Õ¸ê°T¡C·s»D²Õ¦øªA¾¹ %.20s ¦^À³¡G%.200s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743
 #, c-format
 msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
 msgstr ""
@@ -2967,34 +2967,34 @@ msgstr ""
 #.
 #. * List available newsgroups.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947
 msgid "Reading list of available newsgroups."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
 msgid "Reading list of articles in newsgroup."
 msgstr "¥¿¦bŪ¨ú·s»D²Õ¤¤ªº¤å³¹²M³æ¡C"
 
 #.
 #. * Get an article from a news group.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974
 msgid "Reading news article."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999
+#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004
 msgid "Sorry, could not load requested news."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282
 msgid "Address has invalid port"
 msgstr "¦a§}¤¤ªº³s±µ°ðµL®Ä"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "¦a§}ªø«×¦ü¥GµL®Ä"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "§ä¤£¨ì»·ºÝ¥D¾÷ %s¡C"
@@ -3003,111 +3003,126 @@ msgstr "§ä¤£¨ì»·ºÝ¥D¾÷ %s¡C"
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "µL®Äªº¥D¾÷¦WºÙ %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636
 #, c-format
 msgid "Making %s connection to %s"
 msgstr "¥¿¦b«Ø¥ß %s ³s½u¡A³s¦Ü %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647
 msgid "socket failed."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660
 #, c-format
 msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684
 msgid "Could not make connection non-blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752
 msgid "Connection failed (too many retries)."
 msgstr "³s½u¥¢±Ñ (­«¸Õ¦¸¼Æ¤Ó¦h)¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945
 msgid "Could not restore socket to blocking."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011
 msgid "Socket read failed for 180,000 tries."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "¦a¤î¤¤§t¦³±b¤á¦WºÙ¡G%s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442
+#, c-format
+msgid "Certificate issued by: %s"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "¦¹ÂsÄý¾¹¤£¤ä´© HTTPS URL¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "µLªkÁpµ¸»·ºÝ¥D¾÷¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "¹Á¸Õ¥H¤£¥Î TLS ªº¤è¦¡³s½u¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700
 #, fuzzy
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "¸Ó cookie ¤w¸g³Q§R°£¤F¡I"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845
+#, c-format
+msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "SSL ¿ù»~¡G¥D¾÷(%s)¤£²Å¦XÃÒ®Ñ(%s)¡C¬O§_Ä~Äò¡H"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#, c-format
+msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "%d ¦ì¤¸ %s (%s) ¦w¥þ HTTP ³s½u"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "¥¿¦b°e¥X HTTP ­n¨D¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "¤w¶i¥X HTTP ­n¨D¡F¥¿¦bµ¥«Ý¦^À³¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr ""
 
@@ -3120,7 +3135,7 @@ msgstr ""
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr ""
 
@@ -3130,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr ""
 
@@ -3140,27 +3155,27 @@ msgstr ""
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "¥X²{¹w®Æ¤§¥~ªº 304 Not Modified ª¬ºA¡C"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "¬O§_Åã¥Ü 401 ¿ù»~°T®§ªººô­¶¤º®e¡H"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "¬O§_Åã¥Ü 407 ¿ù»~°T®§ªººô­¶¤º®e¡H"
 
@@ -3168,11 +3183,11 @@ msgstr "¬O§_Åã¥Ü 407 ¿ù»~°T®§ªººô­¶¤º®e¡H"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "¦øªA¾¹µo¥X¤£©úªºª¬ºA¦^À³°T®§¡I"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106
+#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
 #, c-format
 msgid "remote %s session:"
 msgstr ""
@@ -3346,139 +3361,139 @@ msgstr "ºûÅ@ªÌ"
 msgid "Host"
 msgstr "¥D¾÷"
 
-#: src/GridText.c:715
+#: src/GridText.c:705
 msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
 msgstr "°O¾ÐÅé¯ÓºÉ¡A¥²¶·¤¤Â_Åã¥Ü¡I"
 
-#: src/GridText.c:720
+#: src/GridText.c:710
 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
 msgstr "°O¾ÐÅé¯ÓºÉ¡A¥²¶·¤¤Â_¶Ç¿é¡I"
 
-#: src/GridText.c:3660
+#: src/GridText.c:3650
 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
 msgstr "*** °O¾ÐÅé¯ÓºÉ ***"
 
-#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239
+#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239
 msgid "unknown field or link"
 msgstr "¤£©úªºÄæ¦ì©ÎÃìµ²"
 
-#: src/GridText.c:6111
+#: src/GridText.c:6101
 msgid "text entry field"
 msgstr "¤å¦r¿é¤JÄæ¦ì"
 
-#: src/GridText.c:6114
+#: src/GridText.c:6104
 msgid "password entry field"
 msgstr "±K½X¿é¤JÄæ¦ì"
 
-#: src/GridText.c:6117
+#: src/GridText.c:6107
 msgid "checkbox"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6120
+#: src/GridText.c:6110
 msgid "radio button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6123
+#: src/GridText.c:6113
 msgid "submit button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6126
+#: src/GridText.c:6116
 msgid "reset button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6129
+#: src/GridText.c:6119
 msgid "popup menu"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6132
+#: src/GridText.c:6122
 msgid "hidden form field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6135
+#: src/GridText.c:6125
 msgid "text entry area"
 msgstr "¤å¦r¿é¤J°Ï°ì"
 
-#: src/GridText.c:6138
+#: src/GridText.c:6128
 msgid "range entry field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6141
+#: src/GridText.c:6131
 msgid "file entry field"
 msgstr "ÀɮצWºÙ¿é¤JÄæ¦ì"
 
-#: src/GridText.c:6144
+#: src/GridText.c:6134
 msgid "text-submit field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6147
+#: src/GridText.c:6137
 msgid "image-submit button"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6150
+#: src/GridText.c:6140
 msgid "keygen field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:6153
+#: src/GridText.c:6143
 msgid "unknown form field"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:10327
+#: src/GridText.c:10313
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr "µLªk¶}±Ò·Ç³Æ¤W¶ÇªºÀÉ®×"
 
-#: src/GridText.c:11480
+#: src/GridText.c:11472
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr ""
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12629
+#: src/GridText.c:12621
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:12834
+#: src/GridText.c:12826
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr "¬O§_¶i¦æ¦Û°Ê´«¦æ¨Ó²Å¦Xµe­±¤Ø¤o¡H"
 
-#: src/GridText.c:12886
+#: src/GridText.c:12878
 msgid "Very long lines have been wrapped!"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:13328
+#: src/GridText.c:13320
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr ""
 
-#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362
+#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363
 msgid "bytes"
 msgstr "¦ì¤¸²Õ"
 
-#: src/HTAlert.c:278
+#: src/HTAlert.c:290
 #, c-format
 msgid "Read %s of %s of data"
 msgstr "¤wŪ¨ú %s (Á`¼Æ %s) ¸ê®Æ"
 
-#: src/HTAlert.c:280
+#: src/HTAlert.c:292
 #, c-format
 msgid "Read %s of data"
 msgstr "¤wŪ¨ú %s ¸ê®Æ"
 
-#: src/HTAlert.c:285
+#: src/HTAlert.c:297
 #, c-format
 msgid ", %s/sec"
 msgstr "¡A¨C¬í %s"
 
-#: src/HTAlert.c:294
+#: src/HTAlert.c:306
 #, c-format
 msgid " (stalled for %s)"
 msgstr " (°±¤î¤F %s)"
 
-#: src/HTAlert.c:298
+#: src/HTAlert.c:310
 #, c-format
 msgid ", ETA %s"
 msgstr "¡A¦ô­p %s «á§¹¦¨"
 
-#: src/HTAlert.c:305
+#: src/HTAlert.c:317
 msgid " (Press 'z' to abort)"
 msgstr " (½Ð«ö¡¥z¡¦¤¤¤î)"
 
@@ -3507,11 +3522,11 @@ msgstr " (½Ð«ö¡¥z¡¦¤¤¤î)"
 #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
 #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
 #.
-#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391
+#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392
+#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -3531,35 +3546,35 @@ msgstr "no"
 #. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
 #. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
 #.
-#: src/HTAlert.c:848
+#: src/HTAlert.c:860
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:5918
+#: src/HTML.c:5921
 msgid "Description:"
 msgstr "´y­z¡G"
 
-#: src/HTML.c:5923
+#: src/HTML.c:5926
 msgid "(none)"
 msgstr "(µL)"
 
-#: src/HTML.c:5927
+#: src/HTML.c:5930
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Àɮ׸ô®|¡G"
 
-#: src/HTML.c:5933
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(¤£©ú)"
 
-#: src/HTML.c:7378
+#: src/HTML.c:7381
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:7877
+#: src/HTML.c:7880
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr ""
 
-#: src/HTML.c:7890
+#: src/HTML.c:7893
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr ""
 
@@ -3643,47 +3658,47 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "¦]¥H¤Uªº¤¤Â_°T¸¹¦ÓÂ÷¶}µ{¦¡¡G"
 
-#: src/LYCookie.c:2458
+#: src/LYCookie.c:2462
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2519
+#: src/LYCookie.c:2523
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCookie.c:2559
+#: src/LYCookie.c:2563
 msgid "Internal"
 msgstr "¤º³¡"
 
-#: src/LYCookie.c:2560
+#: src/LYCookie.c:2564
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set ¿ù»~¡A¤¤¤îµ{¦¡"
 
-#: src/LYCurses.c:1087
+#: src/LYCurses.c:1088
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "µLªkªì©l¤Æ²×ºÝ¾÷ ¢w ²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤£¸Ô¡H"
 
-#: src/LYCurses.c:1530
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "Terminal ="
 msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬ ="
 
-#: src/LYCurses.c:1534
+#: src/LYCurses.c:1538
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "¨Ï¥Î¥»µ{¦¡®É²×ºÝ¾÷ªºÃþ«¬¥²¶·¬O vt100¡B200 µ¥µ¥¡C"
 
-#: src/LYCurses.c:1583
+#: src/LYCurses.c:1587
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤£©ú¡I"
 
-#: src/LYCurses.c:1584
+#: src/LYCurses.c:1588
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "½Ð¿é¤J²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¡G"
 
-#: src/LYCurses.c:1598
+#: src/LYCurses.c:1602
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤w³]©w¬°"
 
-#: src/LYCurses.c:2103
+#: src/LYCurses.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3692,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¦b %s ª©¥» %s ¥X²{ÄY­«¿ù»~\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2106
+#: src/LYCurses.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3708,53 +3723,54 @@ msgstr ""
 "URL ªº·Ç½T´y­z¡B§@·~¨t²Î¤Î¨äª©¥»¡BTCPIP ª©¥»¡B¿ù»~ªº°lÂܬö¿ý (¦pªG\n"
 "¥i¥HÀò¨úªº¸Ü)¡A¤Î¨ä¥¦¬ÛÃö¸ê°T¡C\n"
 
-#: src/LYEdit.c:251
+#: src/LYEdit.c:255
+#, c-format
+msgid "Error starting editor, %s"
+msgstr ""
+
+#: src/LYEdit.c:258
 msgid "Editor killed by signal"
 msgstr "½s¿è¾¹¦]°T¸¹¦Ó¤¤¤î"
 
-#: src/LYEdit.c:253
-#, c-format
-msgid "Editor returned with error status, %s"
+#: src/LYEdit.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editor returned with error status %s"
 msgstr "½s¿è¾¹ªº¦^¶Ç¿ù»~ª¬ºA¡A%s"
 
-#: src/LYEdit.c:256
-msgid "reason unknown."
-msgstr "­ì¦]¤£¸Ô¡C"
-
-#: src/LYDownload.c:503
+#: src/LYDownload.c:504
 msgid "Downloaded link:"
 msgstr "¤w¤U¸üªºÃìµ²¡G"
 
-#: src/LYDownload.c:508
+#: src/LYDownload.c:509
 msgid "Suggested file name:"
 msgstr "«ØijªºÀɮצWºÙ¡G"
 
-#: src/LYDownload.c:513
+#: src/LYDownload.c:514
 msgid "Standard download options:"
 msgstr "¼Ð·Çªº¤U¸ü³B²z¤è¦¡¡G"
 
-#: src/LYDownload.c:514
+#: src/LYDownload.c:515
 msgid "Download options:"
 msgstr "¤U¸ü¿ï¶µ¡G"
 
-#: src/LYDownload.c:530
+#: src/LYDownload.c:531
 msgid "Save to disk"
 msgstr "Àx¦s¦ÜºÏºÐ"
 
-#: src/LYDownload.c:544
+#: src/LYDownload.c:545
 #, fuzzy
 msgid "View temporary file"
 msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡I"
 
-#: src/LYDownload.c:551
+#: src/LYDownload.c:552
 msgid "Save to disk disabled."
 msgstr "¸T¤î±N¤º®eÀx¦s¦ÜºÏºÐ¡C"
 
-#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309
+#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310
 msgid "Local additions:"
 msgstr "ÃB¥~ªº³B²z¤è¦¡¡G"
 
-#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211
+#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211
 msgid "No Name Given"
 msgstr "¥¼«ü©w¦WºÙ"
 
@@ -3786,59 +3802,59 @@ msgstr ""
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:206
+#: src/LYLeaks.c:220
 msgid "Invalid pointer detected."
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246
+#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260
 msgid "Sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249
+#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263
 msgid "Pointer:"
 msgstr "Pointer¡G"
 
-#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268
+#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282
 msgid "FileName:"
 msgstr "ÀɮצWºÙ¡G"
 
-#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282
+#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296
 msgid "LineCount:"
 msgstr "¦æ¼Æ¡G"
 
-#: src/LYLeaks.c:244
+#: src/LYLeaks.c:258
 msgid "Memory leak detected."
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:252
+#: src/LYLeaks.c:266
 msgid "Contains:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:265
+#: src/LYLeaks.c:279
 msgid "ByteSize:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:279
+#: src/LYLeaks.c:293
 msgid "realloced:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:300
+#: src/LYLeaks.c:314
 msgid "Total memory leakage this run:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:303
+#: src/LYLeaks.c:317
 msgid "Peak allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:304
+#: src/LYLeaks.c:318
 msgid "Bytes allocated"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:305
+#: src/LYLeaks.c:319
 msgid "Total mallocs"
 msgstr ""
 
-#: src/LYLeaks.c:306
+#: src/LYLeaks.c:320
 msgid "Total frees"
 msgstr ""
 
@@ -4035,7 +4051,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specify permissions below:"
 msgstr "½Ð«ü©w¥H¤UªºÅv­­¡G"
 
-#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259
+#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260
 msgid "Owner:"
 msgstr "¾Ö¦³ªÌ¡G"
 
@@ -4170,19 +4186,19 @@ msgstr ""
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:997
+#: src/LYMain.c:1004
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "§ä¤£¨ì Winsock¡A©êºp¡C"
 
-#: src/LYMain.c:1178
+#: src/LYMain.c:1185
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "»Õ¤U *¥²¶·* «ü©w¦³®Äªº TMP ©Î TEMP ¦ì¸m¡I"
 
-#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024
+#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025
 msgid "No such directory"
 msgstr "¸Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b"
 
-#: src/LYMain.c:1438
+#: src/LYMain.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4193,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "³]©wÀÉ %s ¤£¦s¦b¡C\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1448
+#: src/LYMain.c:1455
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4204,7 +4220,7 @@ msgstr ""
 "¥¼«Å§i Lynx ©Ò¥Îªº¦r¤¸¶°¡C\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1477
+#: src/LYMain.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4212,7 +4228,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1553
+#: src/LYMain.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4223,165 +4239,175 @@ msgstr ""
 "Lynx ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1744
+#: src/LYMain.c:1635
+#, c-format
+msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1637
+#, c-format
+msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:1785
 msgid "Warning:"
 msgstr "ĵ§i¡G"
 
-#: src/LYMain.c:2309
+#: src/LYMain.c:2340
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591
+#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx¡G©¿²¤µLªkÃѧOªº¦r¤¸¶° %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3103
+#: src/LYMain.c:3142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s ª©¥» %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3138
+#: src/LYMain.c:3177
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "½sĶ©ó %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3160
+#: src/LYMain.c:3199
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3161
+#: src/LYMain.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "ª©Åv©Ò¦³¡GUniversity of Kansas¡BCERN ¤Î¨ä¥¦¦³°^ÄmªÌ¡C"
 
-#: src/LYMain.c:3162
+#: src/LYMain.c:3201
 #, fuzzy
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "¨Ï¥Î GNU General Public License µo§G¡C"
 
-#: src/LYMain.c:3163
+#: src/LYMain.c:3202
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "­Y»Ý­n§ó¦h¸ê®Æ¡A½ÐÂsÄý http://lynx.isc.org/ ¤Îºô¤Wªº»¡©ú¤å¥ó¡C"
 
-#: src/LYMain.c:3938
+#: src/LYMain.c:3989
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [ÀÉ®×]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3939
+#: src/LYMain.c:3990
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "¿ï¶µ¥]¬A¡G\n"
 
-#: src/LYMain.c:4238
+#: src/LYMain.c:4289
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s¡GµL®Äªº¿ï¶µ¡G%s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:583
+#: src/LYMainLoop.c:584
 #, c-format
 msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046
+#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047
 msgid "A URL specified by the user"
 msgstr "¥Ñ¨Ï¥ÎªÌ«ü©wªº URL"
 
-#: src/LYMainLoop.c:1156
+#: src/LYMainLoop.c:1157
 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Make a name for this help file.
 #.
-#: src/LYMainLoop.c:3052
+#: src/LYMainLoop.c:3053
 msgid "Help Screen"
 msgstr "¨D§U»¡©úµe­±"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3173
+#: src/LYMainLoop.c:3174
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272
+#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3791
+#: src/LYMainLoop.c:3792
 msgid "No next document present"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:4089
+#: src/LYMainLoop.c:4090
 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
 msgstr "©êºp¡A¸Ó¤å¥ó¤w¸g¯S¦a«ü©w¤F¦r¤¸¶°..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:5002
+#: src/LYMainLoop.c:5003
 msgid "cd to:"
 msgstr "·Ç³Æ¶i¤Jªº¥Ø¿ý¡G"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5027
+#: src/LYMainLoop.c:5028
 msgid "A component of path is not a directory"
 msgstr "¸ô®|¤¤ªº¤@³¡¥÷¤£¬O¥Ø¿ý"
 
-#: src/LYMainLoop.c:5030
+#: src/LYMainLoop.c:5031
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "µLªk¶i¤J¥Ø¿ý"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6207
+#: src/LYMainLoop.c:6202
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "®Ú¾Ú¥Ø«eªº³]©w­«·s¤ÀªR¤å¥ó..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6498
+#: src/LYMainLoop.c:6493
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "ÄY­«¿ù»~ ¢w µLªk¶}±Ò¿é¥XÀÉ %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6841
+#: src/LYMainLoop.c:6836
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6844
+#: src/LYMainLoop.c:6839
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6921
+#: src/LYMainLoop.c:6916
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "¥Ø«eªº¥Ø¿ý¡G"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803
+#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6925
+#: src/LYMainLoop.c:6920
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6927
+#: src/LYMainLoop.c:6922
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6954
+#: src/LYMainLoop.c:6949
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788
+#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
 msgid "-index-"
 msgstr "¢w¯Á¤Þ¢w"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7728
+#: src/LYMainLoop.c:7723
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx¡GµLªk¦s¨ú¶}©lªººô­¶"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7740
+#: src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7741
+#: src/LYMainLoop.c:7736
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      ·Ç³ÆÂ÷¶}..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7782
+#: src/LYMainLoop.c:7777
 msgid "-more-"
 msgstr "¢wÁÙ¦³¤º®e¢w"
 
@@ -4445,11 +4471,11 @@ msgstr ""
 msgid "Message has no original text!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:761
+#: src/LYOptions.c:765
 msgid "review/edit B)ookmarks files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:763
+#: src/LYOptions.c:767
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr "B)®ÑÅÒÀÉ¡G"
 
@@ -4458,7 +4484,7 @@ msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293
+#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -4470,7 +4496,7 @@ msgstr ""
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274
+#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -4510,290 +4536,290 @@ msgstr ""
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2219
+#: src/LYOptions.c:2223
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2220
+#: src/LYOptions.c:2224
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2221
+#: src/LYOptions.c:2225
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2239
+#: src/LYOptions.c:2243
 msgid "Novice"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2240
+#: src/LYOptions.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Intermediate"
 msgstr "¤º³¡"
 
-#: src/LYOptions.c:2241
+#: src/LYOptions.c:2245
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2252
+#: src/LYOptions.c:2256
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2253
+#: src/LYOptions.c:2257
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2254
+#: src/LYOptions.c:2258
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2256
+#: src/LYOptions.c:2260
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2267
+#: src/LYOptions.c:2271
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2268
+#: src/LYOptions.c:2272
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2275
+#: src/LYOptions.c:2279
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2276
+#: src/LYOptions.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "as links"
 msgstr "¤£ÁôÂêºÃìµ²"
 
-#: src/LYOptions.c:2283
+#: src/LYOptions.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "show filename"
 msgstr "«ØijªºÀɮצWºÙ¡G"
 
-#: src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2298
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2321
+#: src/LYOptions.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Directories first"
 msgstr "°Æ¥Ø¿ý¡G"
 
-#: src/LYOptions.c:2322
+#: src/LYOptions.c:2326
 #, fuzzy
 msgid "Files first"
 msgstr " (­º¥ý´ú¸Õ)"
 
-#: src/LYOptions.c:2323
+#: src/LYOptions.c:2327
 #, fuzzy
 msgid "Mixed style"
 msgstr "¤å¦r½s¿è¼Ò¦¡"
 
-#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348
+#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "By Name"
 msgstr "¦WºÙ¡G"
 
-#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357
 msgid "By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "¤é´Á¡G"
 
-#: src/LYOptions.c:2335
+#: src/LYOptions.c:2339
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2337
+#: src/LYOptions.c:2341
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2338
+#: src/LYOptions.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "By Group"
 msgstr "©ÒÄݸs²Õ"
 
-#: src/LYOptions.c:2359
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361
+#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr "Åã¥Ü¶Ç¿é³t²v"
 
-#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364
+#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2376
+#: src/LYOptions.c:2384
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2377
+#: src/LYOptions.c:2385
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2378
+#: src/LYOptions.c:2386
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2387
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Accept all types"
 msgstr "±µ¨ü§ó§ï"
 
-#: src/LYOptions.c:2389
+#: src/LYOptions.c:2397
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2390
+#: src/LYOptions.c:2398
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2401
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2404
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2406
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690
+#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3440
+#: src/LYOptions.c:3455
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3448
+#: src/LYOptions.c:3463
 msgid "General Preferences"
 msgstr "¤@¯ë°¾¦n³]©w"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3452
+#: src/LYOptions.c:3467
 msgid "User mode"
 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¼Ò¦¡"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3458
+#: src/LYOptions.c:3473
 msgid "Editor"
 msgstr "½s¿è¾¹"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3463
+#: src/LYOptions.c:3478
 msgid "Type of Search"
 msgstr "·j´M¤è¦¡"
 
-#: src/LYOptions.c:3468
+#: src/LYOptions.c:3483
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3472
+#: src/LYOptions.c:3487
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookie"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3486
+#: src/LYOptions.c:3501
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3493
+#: src/LYOptions.c:3508
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3499
+#: src/LYOptions.c:3514
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Áä½L¿é¤J"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3503
+#: src/LYOptions.c:3518
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "¼Æ¦rÁä½L¼Ò¦¡"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3509
+#: src/LYOptions.c:3524
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacs ²Õ¦XÁä"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3515
+#: src/LYOptions.c:3530
 msgid "VI keys"
 msgstr "VI ²Õ¦XÁä"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3522
+#: src/LYOptions.c:3537
 msgid "Line edit style"
 msgstr "¤å¦r½s¿è¼Ò¦¡"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3534
+#: src/LYOptions.c:3549
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Áä½L°t¸m"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3548
+#: src/LYOptions.c:3563
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Åã¥Ü¤Î¦r¤¸¶°"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3553
+#: src/LYOptions.c:3568
 #, fuzzy
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "«á³Æªº¦r¤¸¶°"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3562
+#: src/LYOptions.c:3577
 msgid "Display character set"
 msgstr "¹w³]Åã¥Üªº¦r¤¸¶°"
 
-#: src/LYOptions.c:3593
+#: src/LYOptions.c:3608
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "«á³Æªº¦r¤¸¶°"
 
@@ -4802,241 +4828,244 @@ msgstr "«á³Æªº¦r¤¸¶°"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3613
+#: src/LYOptions.c:3628
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK ¼Ò¦¡"
 
-#: src/LYOptions.c:3615
+#: src/LYOptions.c:3630
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "8-bit ­ì©l¼Ò¦¡"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3623
+#: src/LYOptions.c:3638
 msgid "X Display"
 msgstr "X µe­±"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3629
+#: src/LYOptions.c:3644
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "¤å¥ó¥~Æ["
 
-#: src/LYOptions.c:3635
+#: src/LYOptions.c:3650
 msgid "Show color"
 msgstr "Åã¥Ü¦â±m"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3659
+#: src/LYOptions.c:3674
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Åã¥Ü´å¼Ð"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3665
+#: src/LYOptions.c:3680
 #, fuzzy
 msgid "Underline links"
 msgstr "ÁôÂêºÃìµ²¡G"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3672
+#: src/LYOptions.c:3687
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Åã¥Ü±²°Ê¦C"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3679
+#: src/LYOptions.c:3694
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr ""
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3685
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr ""
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3691
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Show images"
 msgstr "Åã¥Ü¹Ï¹³"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3705
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Verbose images"
 msgstr "¹Ï¹³¸Ô²Ó¸ê®Æ"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3713
+#: src/LYOptions.c:3728
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "¶Ç°e¦Ü»·ºÝ¦øªA¾¹ªº¼ÐÀY¸ê®Æ"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3717
+#: src/LYOptions.c:3732
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "­Ó¤H¹q¶l¦a§}"
 
-#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3722
+#: src/LYOptions.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "·s»D²Õ¥D¾÷¡¥%s¡¦ªº±K½X¡G"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3727
+#: src/LYOptions.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "¤w¶Ç¿é %d ¦ì¤¸²Õ"
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3733
+#: src/LYOptions.c:3750
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Àu¥ý¨Ï¥Îªº»y¨¥"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3739
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Àu¥ý¨Ï¥Îªº¦r¤¸¶°"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3761
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Àu¥ý¨Ï¥Îªº»y¨¥"
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3767
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "User-Agent ¼ÐÀY"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:3758
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "¦C¥X¤Î¦s¨úÀÉ®×"
 
-#. ***************************************************************
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3762
+#: src/LYOptions.c:3780
+msgid "Use Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. FTP sort: SELECT
+#: src/LYOptions.c:3786
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "FTP ¶µ¥Ø±Æ§Ç±ø¥ó"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3794
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "¥»¦aºÝ¥Ø¿ý±Æ§Ç±ø¥ó"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3775
+#: src/LYOptions.c:3800
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "¥»¦aºÝ¥Ø¿ý±Æ¦C¦¸§Ç"
 
-#: src/LYOptions.c:3784
+#: src/LYOptions.c:3809
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Åã¥ÜÁôÂÃÀÉ"
 
-#: src/LYOptions.c:3792
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Execution links"
 msgstr ""
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3812
+#: src/LYOptions.c:3837
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Åã¥Ü¶Ç¿é³t²v"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3857
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "¯S®íÀɮפεe­±"
 
-#: src/LYOptions.c:3837
+#: src/LYOptions.c:3862
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "¦h®ÑÅÒÀɼҦ¡"
 
-#: src/LYOptions.c:3845
+#: src/LYOptions.c:3870
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "¥iÂsÄý©Î½s¿è®ÑÅÒÀÉ"
 
-#: src/LYOptions.c:3847
+#: src/LYOptions.c:3872
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "¶i¤J¦h®ÑÅÒÀɼҦ¡¿ï³æ"
 
-#: src/LYOptions.c:3849
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "®ÑÅÒÀÉ"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3855
+#: src/LYOptions.c:3880
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "´¿¸gÂsÄýªººô­¶"
 
-#: src/LYOptions.c:3860
+#: src/LYOptions.c:3885
 msgid "View the file "
 msgstr ""
 
-#: src/LYPrint.c:936
+#: src/LYPrint.c:937
 #, c-format
 msgid " Print job complete.\n"
 msgstr " §¹¦¨¦C¦Lµ{§Ç¡C\n"
 
-#: src/LYPrint.c:1261
+#: src/LYPrint.c:1262
 msgid "Document:"
 msgstr "¤å¥ó¡G"
 
-#: src/LYPrint.c:1262
+#: src/LYPrint.c:1263
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "¦æ¼Æ¡G"
 
-#: src/LYPrint.c:1263
+#: src/LYPrint.c:1264
 msgid "Number of pages:"
 msgstr "­¶¼Æ¡G"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "pages"
 msgstr "­¶"
 
-#: src/LYPrint.c:1264
+#: src/LYPrint.c:1265
 msgid "page"
 msgstr "­¶"
 
-#: src/LYPrint.c:1265
+#: src/LYPrint.c:1266
 msgid "(approximately)"
 msgstr "(²Ê²¤¦ô­p)"
 
-#: src/LYPrint.c:1272
+#: src/LYPrint.c:1273
 msgid "Some print functions have been disabled!"
 msgstr "¤w¸T¤î¨Ï¥Î¬Y³¡¥÷ªº¦C¦L¥\¯à¡I"
 
-#: src/LYPrint.c:1276
+#: src/LYPrint.c:1277
 msgid "Standard print options:"
 msgstr "¼Ð·Çªº¦C¦L³B²z¤è¦¡¡G"
 
-#: src/LYPrint.c:1277
+#: src/LYPrint.c:1278
 msgid "Print options:"
 msgstr "¦C¦L¿ï¶µ¡G"
 
-#: src/LYPrint.c:1284
+#: src/LYPrint.c:1285
 msgid "Save to a local file"
 msgstr "Àx¦s¦Ü¥»¾÷ªºÀÉ®×"
 
-#: src/LYPrint.c:1286
+#: src/LYPrint.c:1287
 msgid "Save to disk disabled"
 msgstr "¸T¤î±N¤º®eÀx¦s¦ÜºÏºÐ"
 
-#: src/LYPrint.c:1293
+#: src/LYPrint.c:1294
 msgid "Mail the file"
 msgstr "¶l±HÀÉ®×"
 
-#: src/LYPrint.c:1300
+#: src/LYPrint.c:1301
 msgid "Print to the screen"
 msgstr "¦bµe­±¦L¥X¸ê®Æ"
 
-#: src/LYPrint.c:1305
+#: src/LYPrint.c:1306
 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
 msgstr "¦b³s±µ vt100 ²×ºÝ¾÷ªº¦Lªí¾÷¦C¦L¸ê®Æ"
 
-#: src/LYReadCFG.c:342
+#: src/LYReadCFG.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
@@ -5047,132 +5076,132 @@ msgid ""
 "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:355
+#: src/LYReadCFG.c:356
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:650
+#: src/LYReadCFG.c:653
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:657
+#: src/LYReadCFG.c:660
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678
+#: src/LYReadCFG.c:681
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
+#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:719
+#: src/LYReadCFG.c:722
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:815
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:816
+#: src/LYReadCFG.c:819
 msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1816
+#: src/LYReadCFG.c:1832
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1818
+#: src/LYReadCFG.c:1834
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1819
+#: src/LYReadCFG.c:1835
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297
+#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "¥H¤U¬O±q»Õ¤Uªº lynx.cfg ÀÉ®×Ū¨úªº³]©w¡C"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240
+#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243
+#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260
 msgid "for more comments."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2279
+#: src/LYReadCFG.c:2296
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "­«·s¸ü¤J§ó§ï«áªº³]©w"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2287
+#: src/LYReadCFG.c:2304
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "¥D­n²ÕºA"
 
-#: src/LYShowInfo.c:172
+#: src/LYShowInfo.c:173
 msgid "Directory that you are currently viewing"
 msgstr "¥Ø«eÂsÄýªº¥Ø¿ý"
 
-#: src/LYShowInfo.c:175
+#: src/LYShowInfo.c:176
 msgid "Name:"
 msgstr "¦WºÙ¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:178
+#: src/LYShowInfo.c:179
 msgid "URL:"
 msgstr "URL¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:192
+#: src/LYShowInfo.c:193
 msgid "Directory that you have currently selected"
 msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªº¥Ø¿ý"
 
-#: src/LYShowInfo.c:194
+#: src/LYShowInfo.c:195
 msgid "File that you have currently selected"
 msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªºÀÉ®×"
 
-#: src/LYShowInfo.c:197
+#: src/LYShowInfo.c:198
 msgid "Symbolic link that you have currently selected"
 msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªº²Å¸¹³sµ²"
 
-#: src/LYShowInfo.c:200
+#: src/LYShowInfo.c:201
 msgid "Item that you have currently selected"
 msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªº¶µ¥Ø"
 
-#: src/LYShowInfo.c:202
+#: src/LYShowInfo.c:203
 msgid "Full name:"
 msgstr "§¹¾ã¦WºÙ¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:211
+#: src/LYShowInfo.c:212
 msgid "Unable to follow link"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:213
+#: src/LYShowInfo.c:214
 msgid "Points to file:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:218
+#: src/LYShowInfo.c:219
 msgid "Name of owner:"
 msgstr "¾Ö¦³ªÌ¦WºÙ¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:221
+#: src/LYShowInfo.c:222
 msgid "Group name:"
 msgstr "¸s²Õ¦WºÙ¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:223
+#: src/LYShowInfo.c:224
 msgid "File size:"
 msgstr "Àɮפj¤p¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:225
+#: src/LYShowInfo.c:226
 #, fuzzy
 msgid "(bytes)"
 msgstr "¦ì¤¸²Õ"
@@ -5180,166 +5209,166 @@ msgstr "¦ì¤¸²Õ"
 #.
 #. * Include date and time information.
 #.
-#: src/LYShowInfo.c:230
+#: src/LYShowInfo.c:231
 msgid "Creation date:"
 msgstr "»s§@¤é´Á¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:233
+#: src/LYShowInfo.c:234
 msgid "Last modified:"
 msgstr "³Ì«á­×§ï®É¶¡¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:236
+#: src/LYShowInfo.c:237
 msgid "Last accessed:"
 msgstr "³Ì«á¦s¨ú®É¶¡¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:242
+#: src/LYShowInfo.c:243
 msgid "Access Permissions"
 msgstr "¦s¨úªºÅv­­"
 
-#: src/LYShowInfo.c:277
+#: src/LYShowInfo.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Group:"
 msgstr "©ÒÄݸs²Õ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:297
+#: src/LYShowInfo.c:298
 msgid "World:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:304
+#: src/LYShowInfo.c:305
 msgid "File that you are currently viewing"
 msgstr "¥Ø«e¥¿¦bÂsÄýªºÀÉ®×"
 
-#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416
+#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417
 msgid "Linkname:"
 msgstr "Ãìµ²¦WºÙ¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333
+#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334
 msgid "Charset:"
 msgstr "¦r¤¸¶°¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:332
+#: src/LYShowInfo.c:333
 msgid "(assumed)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:339
+#: src/LYShowInfo.c:340
 msgid "Server:"
 msgstr "¦øªA¾¹¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:342
+#: src/LYShowInfo.c:343
 msgid "Date:"
 msgstr "¤é´Á¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:345
+#: src/LYShowInfo.c:346
 msgid "Last Mod:"
 msgstr "³Ì«á­×§ï¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:350
+#: src/LYShowInfo.c:351
 msgid "Expires:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:353
+#: src/LYShowInfo.c:354
 msgid "Cache-Control:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:356
+#: src/LYShowInfo.c:357
 msgid "Content-Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:360
+#: src/LYShowInfo.c:361
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:365
+#: src/LYShowInfo.c:366
 msgid "Language:"
 msgstr "»y¨¥¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:372
+#: src/LYShowInfo.c:373
 msgid "Post Data:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:375
+#: src/LYShowInfo.c:376
 msgid "Post Content Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:378
+#: src/LYShowInfo.c:379
 msgid "Owner(s):"
 msgstr "¾Ö¦³ªÌ¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:383
+#: src/LYShowInfo.c:384
 msgid "size:"
 msgstr "¤j¤p¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:385
+#: src/LYShowInfo.c:386
 msgid "lines"
 msgstr "¦æ"
 
-#: src/LYShowInfo.c:389
+#: src/LYShowInfo.c:390
 msgid "forms mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:391
+#: src/LYShowInfo.c:392
 msgid "source"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:392
+#: src/LYShowInfo.c:393
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:394
+#: src/LYShowInfo.c:395
 msgid ", safe"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:396
+#: src/LYShowInfo.c:397
 msgid ", via internal link"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:401
+#: src/LYShowInfo.c:402
 msgid ", no-cache"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:403
+#: src/LYShowInfo.c:404
 msgid ", ISMAP script"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:405
+#: src/LYShowInfo.c:406
 msgid ", bookmark file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:409
+#: src/LYShowInfo.c:410
 msgid "mode:"
 msgstr "¼Ò¦¡¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:415
+#: src/LYShowInfo.c:416
 msgid "Link that you currently have selected"
 msgstr "¥Ø«e¤w¿ï¨úªºÃìµ²"
 
-#: src/LYShowInfo.c:424
+#: src/LYShowInfo.c:425
 msgid "Method:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:428
+#: src/LYShowInfo.c:429
 msgid "Enctype:"
 msgstr "½s½X¤è¦¡¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:434
+#: src/LYShowInfo.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr "¦ì¸m¡G"
 
-#: src/LYShowInfo.c:439
+#: src/LYShowInfo.c:440
 msgid "(Form field)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYShowInfo.c:448
+#: src/LYShowInfo.c:449
 msgid "No Links on the current page"
 msgstr "¸Ó­¶­±¨S¦³¥ô¦óÃìµ²"
 
-#: src/LYShowInfo.c:453
+#: src/LYShowInfo.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "¦øªA¾¹¡G"
 
-#: src/LYStyle.c:300
+#: src/LYStyle.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5382,41 +5411,41 @@ msgstr "¤W¶Ç¦Ü¡G"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "¤W¶Ç¿ï¶µ¡G"
 
-#: src/LYUtils.c:1805
+#: src/LYUtils.c:1816
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2582
+#: src/LYUtils.c:2593
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3394
+#: src/LYUtils.c:3397
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "¤Ó¦h¼È¦sÀÉ"
 
-#: src/LYUtils.c:3698
+#: src/LYUtils.c:3697
 msgid "unknown restriction"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3729
+#: src/LYUtils.c:3728
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3732
+#: src/LYUtils.c:3731
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:5110
+#: src/LYUtils.c:5109
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "§ä¤£¨ì­Ó¤H¥Ø¿ý"
 
-#: src/LYrcFile.c:21
+#: src/LYrcFile.c:22
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr "¤@¯ë¤£·|±Ò¥Î¡C½Ð°Ñ¦Ò lynx.cfg ¤¤ªº ENABLE_LYNXRC\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:318
+#: src/LYrcFile.c:319
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5424,7 +5453,7 @@ msgid ""
 "all cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:325
+#: src/LYrcFile.c:327
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5432,21 +5461,21 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:331
+#: src/LYrcFile.c:334
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
 "date.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:336
+#: src/LYrcFile.c:339
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
 "instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:341
+#: src/LYrcFile.c:344
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5455,7 +5484,7 @@ msgid ""
 "Current valid characters sets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:348
+#: src/LYrcFile.c:351
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5464,13 +5493,13 @@ msgid ""
 "settings made here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:356
+#: src/LYrcFile.c:359
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/.lynx_cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:364
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5481,13 +5510,13 @@ msgid ""
 "querying the user for an invalid path or domain.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:375
+#: src/LYrcFile.c:378
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:380
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5495,7 +5524,7 @@ msgid ""
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5506,7 +5535,7 @@ msgstr ""
 "  ^N = ¤U²¾    ^P = ¤W²¾\n"
 "  ^B = ¥ª²¾    ^F = ¥k²¾\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:394
+#: src/LYrcFile.c:397
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5514,7 +5543,7 @@ msgid ""
 "will be used for sending mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:400
+#: src/LYrcFile.c:404
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5524,7 +5553,7 @@ msgid ""
 "   BY_DATE     -- sorts on the date of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:418
+#: src/LYrcFile.c:426
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5539,7 +5568,7 @@ msgid ""
 "Current lineedit modes are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:436
+#: src/LYrcFile.c:444
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5547,7 +5576,7 @@ msgid ""
 "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:442
+#: src/LYrcFile.c:450
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5558,7 +5587,7 @@ msgid ""
 "your mailed comments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:451
+#: src/LYrcFile.c:459
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5574,7 +5603,7 @@ msgid ""
 "is also allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:467
+#: src/LYrcFile.c:475
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5583,7 +5612,7 @@ msgid ""
 "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:478
+#: src/LYrcFile.c:486
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5596,7 +5625,7 @@ msgid ""
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:489
+#: src/LYrcFile.c:497
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5612,7 +5641,7 @@ msgid ""
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:515
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5623,7 +5652,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:517
+#: src/LYrcFile.c:525
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5642,7 +5671,7 @@ msgid ""
 "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:534
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5655,7 +5684,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:545
+#: src/LYrcFile.c:553
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5664,7 +5693,7 @@ msgid ""
 "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:556
+#: src/LYrcFile.c:564
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5677,7 +5706,7 @@ msgid ""
 "presented regardless of user mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:570
+#: src/LYrcFile.c:578
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5687,14 +5716,14 @@ msgid ""
 "bottom of the screen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:579
+#: src/LYrcFile.c:587
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
 "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:584
+#: src/LYrcFile.c:592
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5704,13 +5733,13 @@ msgid ""
 "and the keymap display, respectively.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:592
+#: src/LYrcFile.c:600
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:810
+#: src/LYrcFile.c:818
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5721,13 +5750,13 @@ msgid ""
 "regardless of whether numlock is on.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:819
+#: src/LYrcFile.c:827
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:823
+#: src/LYrcFile.c:831
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5738,14 +5767,14 @@ msgid ""
 "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:832
+#: src/LYrcFile.c:840
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
 "enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:864
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -5759,6 +5788,9 @@ msgid ""
 "It is not this file.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "reason unknown."
+#~ msgstr "­ì¦]¤£¸Ô¡C"
+
 #~ msgid "KB"
 #~ msgstr "KB"
 
diff --git a/samples/home.htm b/samples/home.htm
new file mode 100644
index 00000000..864642ee
--- /dev/null
+++ b/samples/home.htm
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">

+<html>

+  <head>

+    <title>

+      :: hallo ::

+    </title>

+    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-1">

+    <meta name="generator" content="syn">

+  </head>

+  <body>

+    <table width="100%" summary="Lynx home page" align="right">

+      <tr>

+        <td width="100%" align="right">

+          <b>Lynx browser...</b>

+          <p>

+            &nbsp;

+          </p>

+          <p>

+            ...for quicker &amp; saver browsing...

+          </p>

+          <p>

+            Light-wheight, fast and secure text browser.

+          </p>

+        </td>

+      </tr>

+    </table>

+  </body>

+</html>

diff --git a/samples/jumps.htm b/samples/jumps.htm
new file mode 100644
index 00000000..07770eb2
--- /dev/null
+++ b/samples/jumps.htm
@@ -0,0 +1,9 @@
+<head>

+<META http-equiv="content-type" content="text/html;charset=windows-1252">

+<title>Jumps file</title>

+</head>

+

+<dt>?<dd><a href="file://localhost/Programme/lynx/jumps.htm">This Shortcut List</a>

+<dt>g<dd><a href="http://www.google.de/">Google</a>

+<dt>nf<dd><a href="http://newsforge.com/">newsforge</a>

+<dt>sf<dd><a href="http://sourceforge.net/">sourceforge</a>

diff --git a/samples/lynx-demo.cfg b/samples/lynx-demo.cfg
new file mode 100644
index 00000000..6b695559
--- /dev/null
+++ b/samples/lynx-demo.cfg
@@ -0,0 +1,26 @@
+# From: claudio santambrogio <claudio.santambrogio@tiscali.it>

+

+STARTFILE:file://localhost/~/home.htm

+HELPFILE:file://localhost/~/help/lynx_help_main.html.gz

+DEFAULT_INDEX_FILE:http://lynx.isc.org/

+CHARACTER_SET:cp850

+ASSUME_CHARSET:utf-8

+FORCE_SSL_COOKIES_SECURE:TRUE

+COOKIE_REJECT_DOMAINS:ad.doubleclick.net

+PERSISTENT_COOKIES:TRUE

+COOKIE_FILE:~/.lynx_cookies

+COOKIE_SAVE_FILE:~/.lynx_cookies

+DEFAULT_USER_MODE:INTERMEDIATE

+VERBOSE_IMAGES:FALSE

+MAKE_PSEUDO_ALTS_FOR_INLINES:FALSE

+MINIMAL_COMMENTS:TRUE

+COLOR:0:lightgray:black

+COLOR:1:red:black

+COLOR:2:yellow:blue

+COLOR:4:green:black

+COLOR:5:brown:black

+COLOR:6:brightred:black

+COLOR:7:white:brightgreen

+PRETTYSRC:TRUE

+HTMLSRC_TAGNAME_XFORM:0

+HTMLSRC_ATTRNAME_XFORM:0

diff --git a/samples/lynx.bat b/samples/lynx.bat
new file mode 100644
index 00000000..a017cdfc
--- /dev/null
+++ b/samples/lynx.bat
@@ -0,0 +1,10 @@
+@rem $LynxId: lynx.bat,v 1.1 2007/08/01 23:54:17 tom Exp $

+@rem Claudio Santambrogio

+@ECHO OFF

+command /C

+set term=vt100

+set home=%CD%

+set temp=%HOME%\tmp

+set lynx_cfg=%HOME%\lynx-demo.cfg

+set lynx_lss=%HOME%\opaque.lss

+%HOME%\lynx.exe %1 %2 %3 %4 %5

diff --git a/samples/lynx.ico b/samples/lynx.ico
new file mode 100644
index 00000000..2bde5f8e
--- /dev/null
+++ b/samples/lynx.ico
Binary files differdiff --git a/samples/lynx_bookmarks.htm b/samples/lynx_bookmarks.htm
new file mode 100644
index 00000000..acfa3c7a
--- /dev/null
+++ b/samples/lynx_bookmarks.htm
@@ -0,0 +1,13 @@
+<head>

+<meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=windows-1252">

+<title>Bookmark file</title>

+</head>

+     You can delete links by the 'R' key<br>

+<ol>

+<li><a href="http://lynx.isc.org/release/">Lynx homepage</a>

+<li><a href="http://home.pacific.net.sg/~kennethkwok/lynx/">Lynx Browser for Windows 9x/NT/2000/XP</a>

+<li><a href="http://www.fdisk.com/doslynx/lynxport.htm">Lynx for DOS 386 and Win32</a>

+<li><a href="http://www.chass.utoronto.ca/~purslow/lhfb.html">Lynx Help for Beginners</a>

+<li><a href="http://www.hicom.net/~oedipus/weave.html">HTML Authoring and Accessibility Resources for Lynx</a>

+<li><a href="http://perso.club-internet.fr/dominique.guebey/tekno/lynx.htm">La page navigateur LYNX</a>

+<li><a href="http://lynx.isc.org/release/">Current Lynx Release</a>

diff --git a/samples/midnight.lss b/samples/midnight.lss
new file mode 100644
index 00000000..8ecb772d
--- /dev/null
+++ b/samples/midnight.lss
@@ -0,0 +1,84 @@
+# From: claudio santambrogio <claudio.santambrogio@tiscali.it>
+
+em:bold:green:blue
+strong:bold:red:blue
+b:bold:white:blue
+i:bold:yellow:blue
+alink:reverse:brightgreen:blue

+a:bold:cyan:blue
+img:dim:gray:blue
+status:reverse:brightblue:blue

+forwbackw.arrow:bold:brightblue:blue

+alert:bold:red:blue
+fig:normal:gray:blue
+caption:reverse:brown:blue
+hr:normal:yellow:blue
+blockquote:normal:brightblue:blue
+#ul:normal:brown:blue
+address:normal:magenta:blue
+title:normal:grey:blue
+tt:dim:gray:blue
+h1:bold:brightblue:blue
+label:normal:magenta:blue
+value:normal:green:blue
+high:bold:brightmagenta:blue
+q:normal:yellow:magenta
+small:dim:gray:blue
+big:bold:yellow:blue
+sup:bold:yellow:blue
+sub:dim:gray:blue
+lh:bold:yellow:magenta
+
+area:normal:default:blue
+body:normal:default:blue
+br:normal:default:blue
+center:normal:default:blue
+center.header:normal:default:blue
+div:normal:default:blue
+font:normal:default:blue
+font.letter:normal:default:blue
+h2:normal:default:blue
+h3:normal:default:blue
+h4:normal:default:blue
+h5:normal:default:blue
+h6:normal:default:blue
+head:normal:default:blue
+link:normal:default:blue
+map:normal:default:blue
+meta:normal:default:blue
+p:normal:default:blue
+table:normal:default:blue
+td:normal:default:blue
+tr:normal:default:blue
+title:normal:default:blue
+
+form:normal:default:blue
+input:normal:default:blue
+input.submit:normal:cyan:blue
+select:normal:default:blue
+option:normal:default:blue
+
+pre:normal:default:blue
+dd:normal:default:blue
+dt:normal:default:blue
+ul:normal:default:blue
+li:normal:default:blue
+
+base:normal:default:blue
+iframe:normal:red:blue
+cite:normal:yellow:blue
+
+span.htmlsrc_comment:normal:green:blue
+span.htmlsrc_tag:normal:brightgreen:blue
+span.htmlsrc_attrib:normal:cyan:blue
+span.htmlsrc_attrval:normal:white:blue
+span.htmlsrc_abracket:normal:brightgreen:blue
+span.htmlsrc_entity:normal:white:blue
+##span.htmlsrc_href:
+##span.htmlsrc_entire:
+span.htmlsrc_badseq:normal:red:blue
+span.htmlsrc_badtag:normal:red:blue
+span.htmlsrc_badattr:normal:red:blue
+span.htmlsrc_sgmlspecial:normal:yellow:blue

+

+normal:normal:default:blue
\ No newline at end of file
diff --git a/samples/opaque.lss b/samples/opaque.lss
new file mode 100644
index 00000000..864b6f9c
--- /dev/null
+++ b/samples/opaque.lss
@@ -0,0 +1,48 @@
+# From: claudio santambrogio <claudio.santambrogio@tiscali.it>

+

+em:bold:cyan

+strong:bold:cyan

+dt:bold:cyan

+var:bold:cyan

+samp:bold:cyan

+b:bold:cyan

+i:bold:cyan

+alink:reverse:brightgreen:red

+a:bold:green

+img:dim:cyan:default

+status:reverse:cyan:default

+fig:normal:gray

+caption:reverse:cyan

+hr:normal:gray

+blockquote:normal:cyan:default

+address:normal:cyan

+title:normal:cyan:default

+tt:normal:white:default

+h1:bold:cyan:default

+label:normal:cyan

+value:normal:cyan

+high:bold:cyan

+q:normal:cyan

+small:dim:cyan

+big:bold:cyan

+sup:bold:cyan

+sub:dim:cyan

+lh:bold:cyan

+code:normal:cyan

+alert:bold:red

+normal:normal:brown:black

+

+span.htmlsrc_comment:normal:white

+span.htmlsrc_tag:normal:cyan

+##the following makes no difference (except increasing the speed) since tag

+##is already in cyan.

+#span.htmlsrc_attrib:normal:cyan

+#span.htmlsrc_attrval:normal:magenta

+span.htmlsrc_abracket:normal:cyan

+span.htmlsrc_entity:normal:green

+##span.htmlsrc_href:

+##span.htmlsrc_entire:

+span.htmlsrc_badseq:normal:red

+span.htmlsrc_badtag:normal:red

+span.htmlsrc_badattr:normal:red

+span.htmlsrc_sgmlspecial:normal:yellow

diff --git a/src/GridText.c b/src/GridText.c
index c0dcdfb5..3c010735 100644
--- a/src/GridText.c
+++ b/src/GridText.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: GridText.c,v 1.141 2007/07/22 23:04:06 tom Exp $
+ * $LynxId: GridText.c,v 1.142 2007/08/02 19:30:32 tom Exp $
  *
  *		Character grid hypertext object
  *		===============================
@@ -7847,7 +7847,7 @@ static int TrimmedLength(char *string)
 {
     int result = strlen(string);
     int adjust = result;
-    int ch;
+    unsigned ch;
 
     while (adjust > 0) {
 	ch = UCH(string[adjust - 1]);
@@ -10383,7 +10383,7 @@ static void UpdateBoundary(char **Boundary,
 	    && !memcmp(want, text + j, have)) {
 	    char temp[2];
 
-	    temp[0] = isdigit(text[have + j]) ? 'a' : '0';
+	    temp[0] = isdigit(UCH(text[have + j])) ? 'a' : '0';
 	    temp[1] = '\0';
 	    StrAllocCat(want, temp);
 	    ++have;
diff --git a/src/HTAlert.c b/src/HTAlert.c
index ca29076e..c43c22e9 100644
--- a/src/HTAlert.c
+++ b/src/HTAlert.c
@@ -248,7 +248,7 @@ void HTReadProgress(long bytes, long total)
 	total = total_last;
     }
     if ((bytes > 0) &&
-	(now != first))
+	(now > first))
 	/* 1 sec delay for transfer_rate calculation without g-t-o-d */  {
 	if (transfer_rate <= 0)	/* the very first time */
 	    transfer_rate = (long) ((bytes) / (now - first));	/* bytes/sec */
@@ -272,7 +272,7 @@ void HTReadProgress(long bytes, long total)
 	}
 #endif
 	if (renew) {
-	    if (now != last) {
+	    if (now > last) {
 		last = now;
 		if (bytes_last != bytes)
 		    last_active = now;
diff --git a/src/HTFWriter.c b/src/HTFWriter.c
index fd880949..c3273e90 100644
--- a/src/HTFWriter.c
+++ b/src/HTFWriter.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: HTFWriter.c,v 1.89 2007/07/31 20:57:23 tom Exp $
+ * $LynxId: HTFWriter.c,v 1.90 2007/08/02 19:40:50 tom Exp $
  *
  *		FILE WRITER				HTFWrite.h
  *		===========
@@ -595,7 +595,7 @@ HTStream *HTSaveAndExecute(HTPresentation *pres,
 	return (NULL);
     }
 #if defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS)
-    if (pres->quality == 999.0) {	/* exec link */
+    if (pres->quality >= 999.0) {	/* exec link */
 	if (dump_output_immediately) {
 	    LYCancelledFetch = TRUE;
 	    return (NULL);
@@ -1190,7 +1190,7 @@ HTStream *HTCompressed(HTPresentation *pres,
      */
     if (!dump_output_immediately && !traversal
 #if defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS)
-	&& (Pres->quality != 999.0 ||
+	&& (Pres->quality < 999.0 ||
 	    (!no_exec &&	/* allowed exec link or script ? */
 	     (local_exec ||
 	      (local_exec_on_local_files &&
diff --git a/src/LYCharUtils.c b/src/LYCharUtils.c
index a7a7359f..568e4e96 100644
--- a/src/LYCharUtils.c
+++ b/src/LYCharUtils.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: LYCharUtils.c,v 1.88 2007/07/02 23:58:53 tom Exp $
+ * $LynxId: LYCharUtils.c,v 1.89 2007/08/02 19:31:34 tom Exp $
  *
  *  Functions associated with LYCharSets.c and the Lynx version of HTML.c - FM
  *  ==========================================================================
@@ -2076,7 +2076,7 @@ char *LYParseTagParam(char *from,
 	    return NULL;
     } while (strncasecomp(string, name, len) != 0);
     string += len;
-    while (*string != '\0' && (UCH(isspace(*string)) || *string == '=')) {
+    while (*string != '\0' && (isspace(UCH(*string)) || *string == '=')) {
 	string++;
     }
 
@@ -3021,7 +3021,7 @@ int LYLegitimizeHREF(HTStructured * me, char **href,
 	 */
 
 	/*  Before working on spaces check if we have any, usually none. */
-	for (p = *href; (*p && !isspace(*p)); p++) ;
+	p = LYSkipNonBlanks(*href);
 
 	if (*p) {		/* p == first space character */
 	    /* no reallocs below, all converted in place */
diff --git a/src/LYExtern.c b/src/LYExtern.c
index 6c0da690..a1261759 100644
--- a/src/LYExtern.c
+++ b/src/LYExtern.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: LYExtern.c,v 1.38 2007/07/24 22:50:21 tom Exp $
+ * $LynxId: LYExtern.c,v 1.39 2007/07/31 21:30:21 tom Exp $
  *
  External application support.
  This feature allows lynx to pass a given URL to an external program.
@@ -304,7 +304,7 @@ static char *lookup_external(char *param,
 				       -1,
 				       FALSE,
 				       TRUE,
-				       (keypad_mode != NUMBERS_AS_ARROWS));
+				       (BOOLEAN) (keypad_mode != NUMBERS_AS_ARROWS));
 	wmove(LYwin, old_y, old_x);
 	CTRACE((tfp, "selected choice %d of %d\n", cur_choice, num_choices));
 	if (cur_choice < 0) {
diff --git a/src/LYHistory.c b/src/LYHistory.c
index 66ec15ca..f65f75bc 100644
--- a/src/LYHistory.c
+++ b/src/LYHistory.c
@@ -115,7 +115,7 @@ void LYAddVisitedLink(DocInfo *doc)
 	    LYIsUIPage(doc->address, UIP_VLINKS) ||
 	    LYIsUIPage(doc->address, UIP_SHOWINFO) ||
 	    isLYNXMESSAGES(doc->address) ||
-	    (related = 0) ||
+	    ((related = 0) == 0) ||
 #ifdef DIRED_SUPPORT
 	    LYIsUIPage(doc->address, UIP_DIRED_MENU) ||
 	    LYIsUIPage(doc->address, UIP_UPLOAD_OPTIONS) ||
diff --git a/src/LYReadCFG.c b/src/LYReadCFG.c
index dcc1b83f..d2999bd4 100644
--- a/src/LYReadCFG.c
+++ b/src/LYReadCFG.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $LynxId: LYReadCFG.c,v 1.123 2007/05/23 00:17:02 tom Exp $ */
+/* $LynxId: LYReadCFG.c,v 1.124 2007/08/02 19:40:31 tom Exp $ */
 #ifndef NO_RULES
 #include <HTRules.h>
 #else
@@ -899,7 +899,7 @@ static int suffix_fun(char *value)
     } else {
 	double df = strtod(sq, &p);
 
-	if (p == sq && df == 0.0) {
+	if (p == sq && df <= 0.0) {
 	    CTRACE((tfp, "Invalid q=%s for SUFFIX:%s, using -1.0\n",
 		    sq, value));
 	    q = -1.0;
diff --git a/src/LYStrings.c b/src/LYStrings.c
index 92f386f8..a9493a36 100644
--- a/src/LYStrings.c
+++ b/src/LYStrings.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $LynxId: LYStrings.c,v 1.127 2007/07/01 23:16:31 Daniel.Dickman Exp $ */
+/* $LynxId: LYStrings.c,v 1.128 2007/08/02 19:24:50 tom Exp $ */
 #include <HTUtils.h>
 #include <HTCJK.h>
 #include <UCAux.h>
@@ -3127,7 +3127,7 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch,
 	    while (is8bits(Buf[Pos]))
 		Pos += 2;
 	} else {
-	    while (!is8bits(Buf[Pos]) && isalnum(Buf[Pos]))
+	    while (!is8bits(Buf[Pos]) && isalnum(UCH(Buf[Pos])))
 		Pos++;		/* '\0' is not a/n */
 	}
 	while ((HTCJK == NOCJK || !is8bits(Buf[Pos])) &&
diff --git a/src/LYUtils.c b/src/LYUtils.c
index cd5423d8..29b12c8b 100644
--- a/src/LYUtils.c
+++ b/src/LYUtils.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $LynxId: LYUtils.c,v 1.162 2007/07/31 00:45:03 tom Exp $ */
+/* $LynxId: LYUtils.c,v 1.163 2007/08/02 20:18:36 tom Exp $ */
 #include <HTUtils.h>
 #include <HTTCP.h>
 #include <HTParse.h>
@@ -982,7 +982,7 @@ static int find_cached_style(int cur,
 		    s = GetCachedStyle(LYP, x);
 		    if (s != 0) {
 			SetCachedStyle(LYP, LXP, s);
-			CTRACE((tfp, "found %u, x_offset=%d.\n", s, x - LXP));
+			CTRACE((tfp, "found %d, x_offset=%d.\n", s, x - LXP));
 			break;
 		    }
 		}
@@ -1224,7 +1224,7 @@ void convert_to_spaces(char *string,
     if (!s)
 	return;
 
-    for (; (*s && !isspace(*s)); s++) ;
+    s = LYSkipNonBlanks(s);
     ns = s;
 
     while (*s) {