diff options
47 files changed, 10614 insertions, 9836 deletions
diff --git a/CHANGES b/CHANGES index e0c9e1ba..10c039db 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -1,9 +1,17 @@ --- $LynxId: CHANGES,v 1.239 2007/07/31 20:45:28 tom Exp $ +-- $LynxId: CHANGES,v 1.242 2007/08/02 21:36:53 tom Exp $ =============================================================================== Changes since Lynx 2.8 release =============================================================================== 2007-08-02 (2.8.7dev.6) +* update cs.po from + http://translationproject.org/latest/lynx/ +* add a script for Inno Setup, incorporate/adapt configuration files from + an installer created by Claudio Santambrogio -TD +* amend a change from 2.8.3dev.15 which prevented LYAddVisitedLink() from + filtering out related links such as the download page from the visited + links page -TD +* use struct dirent64 when it is declared via configure script -TD * additional def7_uni.tbl conversions (patch by Tim Larson). * quiet a message in HTFWriter.c -RS * improve IsOurSymlink() from 2.8.7dev.5 changes, allowing the symbolic link diff --git a/PACKAGE/lynx-curses.iss b/PACKAGE/lynx-curses.iss index 07180c46..1e17b057 100644 --- a/PACKAGE/lynx-curses.iss +++ b/PACKAGE/lynx-curses.iss @@ -1,6 +1,10 @@ -; $LynxId: lynx-curses.iss,v 1.1 2007/07/01 21:56:22 tom Exp $ -; Script generated by the Inno Setup Script Wizard. -; SEE THE DOCUMENTATION FOR DETAILS ON CREATING INNO SETUP SCRIPT FILES! +; $LynxId: lynx-curses.iss,v 1.2 2007/08/02 00:09:46 tom Exp $ +; +; This script assumes environment variables have been set, e.g., to point to +; data which is used by the installer: +; +; LYNX_DOCSDIR - files and subdirectories installed from Unix with "make install-doc" +; LYNX_HELPDIR - files and subdirectories installed from Unix with "make install-help" #define MyAppName "Lynx" #define MyAppVerName "Lynx 2.8.7dev.5" @@ -8,6 +12,21 @@ #define MyAppURL "http://lynx.isc.org" #define MyAppExeName "lynx.exe" +#define BinsSrcDir GetEnv("LYNX_BINDIR") +#if BinsSrcDir == "" +#define BinsSrcDir "..\bin" +#endif + +#define DocsSrcDir GetEnv("LYNX_DOCSDIR") +#if DocsSrcDir == "" +#define DocsSrcDir "..\docs" +#endif + +#define HelpSrcDir GetEnv("LYNX_HELPDIR") +#if HelpSrcDir == "" +#define HelpSrcDir "..\lynx_help" +#endif + [Setup] AppName={#MyAppName} AppVerName={#MyAppVerName} @@ -18,10 +37,10 @@ AppUpdatesURL={#MyAppURL} DefaultDirName={pf}\{#MyAppName} DefaultGroupName={#MyAppName} AllowNoIcons=yes -LicenseFile=D:\cygwin\home\dicketh\play\lynx-vc\COPYHEADER -InfoBeforeFile=D:\cygwin\home\dicketh\play\lynx-vc\README -OutputDir=D:\cygwin\home\dicketh\play\lynx-vc\PACKAGE\lynx-setup -OutputBaseFilename=setup +LicenseFile=..\COPYHEADER +InfoBeforeFile=..\README +OutputDir=..\PACKAGE\lynx-setup +OutputBaseFilename=lynx287dev-setup Compression=lzma SolidCompression=yes @@ -31,14 +50,40 @@ Name: "english"; MessagesFile: "compiler:Default.isl" [Tasks] Name: "desktopicon"; Description: "{cm:CreateDesktopIcon}"; GroupDescription: "{cm:AdditionalIcons}"; Flags: unchecked +[Dirs] +Name: "{app}\doc" +Name: "{app}\doc\samples" +Name: "{app}\doc\test" +Name: "{app}\help" +Name: "{app}\help\keystrokes" +Name: "{app}\icon" +Name: "{app}\tmp" + [Files] -Source: "D:\cygwin\home\dicketh\play\lynx-vc\bin\lynx.exe"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion +#emit 'Source: "' + BinsSrcDir + '\lynx-cs.exe"; DestDir: "{app}"; DestName: lynx.exe; Flags: ignoreversion' +#emit 'Source: "' + DocsSrcDir + '\*.*"; DestDir: "{app}\doc"; Flags: ' +#emit 'Source: "' + DocsSrcDir + '\samples\*.*"; DestDir: "{app}\doc\samples"; Flags: ' +#emit 'Source: "' + DocsSrcDir + '\test\*.*"; DestDir: "{app}\doc\test"; Flags: ' +#emit 'Source: "' + HelpSrcDir + '\*.*"; DestDir: "{app}\help"; Flags: ' +#emit 'Source: "' + HelpSrcDir + '\keystrokes\*.*"; DestDir: "{app}\help\keystrokes"; Flags: ' + +; some of these data files are from an earlier installer by Claudio Santambrogio +Source: "..\samples\lynx.ico"; DestDir: "{app}\icon" +Source: "..\samples\lynx.bat"; DestDir: "{app}" +Source: "..\samples\jumps.htm"; DestDir: "{app}" +Source: "..\samples\home.htm"; DestDir: "{app}" +Source: "..\samples\lynx_bookmarks.htm"; DestDir: "{app}" +Source: "..\samples\opaque.lss"; DestDir: "{app}" +Source: "..\samples\lynx.bat"; DestDir: "{app}" +Source: "..\samples\lynx-demo.cfg"; DestDir: "{app}" +Source: "..\lynx.man"; DestDir: "{app}" +Source: "..\lynx.cfg"; DestDir: "{app}" ; NOTE: Don't use "Flags: ignoreversion" on any shared system files [Icons] -Name: "{group}\{#MyAppName}"; Filename: "{app}\{#MyAppExeName}" +Name: "{group}\{#MyAppName}"; Filename: "{app}\{#MyAppExeName}"; IconFilename: ..\samples\lynx.ico Name: "{group}\{cm:UninstallProgram,{#MyAppName}}"; Filename: "{uninstallexe}" -Name: "{commondesktop}\{#MyAppName}"; Filename: "{app}\{#MyAppExeName}"; Tasks: desktopicon +Name: "{commondesktop}\{#MyAppName}"; Filename: "{app}\{#MyAppExeName}"; Tasks: desktopicon; IconFilename: ..\samples\lynx.ico [Run] Filename: "{app}\{#MyAppExeName}"; Description: "{cm:LaunchProgram,{#MyAppName}}"; Flags: nowait postinstall skipifsilent diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c b/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c index 50720368..003d61c0 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * $LynxId: HTFTP.c,v 1.79 2007/07/02 23:05:12 tom Exp $ + * $LynxId: HTFTP.c,v 1.80 2007/08/02 19:55:46 tom Exp $ * * File Transfer Protocol (FTP) Client * for a WorldWideWeb browser @@ -1144,7 +1144,7 @@ static int close_master_socket(void) FD_CLR(master_socket, &open_sockets); status = NETCLOSE(master_socket); - CTRACE((tfp, "HTFTP: Closed master socket %d\n", master_socket)); + CTRACE((tfp, "HTFTP: Closed master socket %u\n", master_socket)); reset_master_socket(); diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTFile.c b/WWW/Library/Implementation/HTFile.c index 7b190474..aaefab80 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTFile.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTFile.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * $LynxId: HTFile.c,v 1.103 2007/07/22 22:31:01 tom Exp $ + * $LynxId: HTFile.c,v 1.104 2007/08/02 19:46:01 tom Exp $ * * File Access HTFile.c * =========== @@ -2711,7 +2711,7 @@ int HTLoadFile(const char *addr, } } } - if (value != NO_VALUE_FOUND) { + if (value < NO_VALUE_FOUND) { CTRACE((tfp, "HTLoadFile: value of presenting %s is %f\n", HTAtom_name(rep), value)); diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTFormat.c b/WWW/Library/Implementation/HTFormat.c index aa859d7a..f7b4f24b 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTFormat.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTFormat.c @@ -1,4 +1,7 @@ -/* Manage different file formats HTFormat.c +/* + * $LynxId: HTFormat.c,v 1.62 2007/08/02 20:12:22 tom Exp $ + * + * Manage different file formats HTFormat.c * ============================= * * Bugs: @@ -606,7 +609,7 @@ float HTStackValue(HTFormat rep_in, (pres->rep_out == rep_out || pres->rep_out == wildcard)) { float value = initial_value * pres->quality; - if (HTMaxSecs != 0.0) + if (HTMaxSecs > 0.0) value = value - (length * pres->secs_per_byte + pres->secs) / HTMaxSecs; return value; @@ -799,7 +802,6 @@ int HTCopy(HTParentAnchor *anchor, CTRACE((tfp, "HTCopy: Unexpected server disconnect. Treating as completed.\n")); status = 0; - break; #else /* !UNIX */ /* * Treat what we've gotten already as the complete @@ -808,7 +810,6 @@ int HTCopy(HTParentAnchor *anchor, CTRACE((tfp, "HTCopy: Unexpected server disconnect. Treating as completed.\n")); status = 0; - break; #endif /* UNIX */ } #ifdef UNIX diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTRules.c b/WWW/Library/Implementation/HTRules.c index b6510970..e88963c9 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTRules.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTRules.c @@ -1,4 +1,7 @@ -/* Configuration manager for Hypertext Daemon HTRules.c +/* + * $LynxId: HTRules.c,v 1.30 2007/08/02 20:12:40 tom Exp $ + * + * Configuration manager for Hypertext Daemon HTRules.c * ========================================== * * @@ -103,9 +106,9 @@ int HTAddRule(HTRuleOp op, const char *pattern, temp->op = op; if (equiv) { - CTRACE((tfp, "Rule: For `%s' op %d `%s'", pattern, op, equiv)); + CTRACE((tfp, "Rule: For `%s' op %d `%s'", pattern, (int) op, equiv)); } else { - CTRACE((tfp, "Rule: For `%s' op %d", pattern, op)); + CTRACE((tfp, "Rule: For `%s' op %d", pattern, (int) op)); } if (cond_op) { CTRACE((tfp, "\t%s %s\n", cond_op, NONNULL(cond))); diff --git a/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h b/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h index ca0ab6d8..c17fe4ae 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h +++ b/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* System dependencies in the W3 library - * $LynxId: www_tcp.h,v 1.36 2007/07/02 23:05:01 tom Exp $ + * $LynxId: www_tcp.h,v 1.37 2007/08/02 20:06:10 tom Exp $ * SYSTEM DEPENDENCIES @@ -96,6 +96,11 @@ Default values # endif #endif /* HAVE_DIRENT_H */ +#ifdef HAVE_STRUCT_DIRENT64 +# undef STRUCT_DIRENT +# define STRUCT_DIRENT struct dirent64 +#endif + #if !(defined(DOSPATH) || defined(__EMX__) || defined(__CYGWIN__)) #define STRUCT_DIRENT__D_INO 1 #endif diff --git a/config.hin b/config.hin index 95afdec4..6b18ff94 100644 --- a/config.hin +++ b/config.hin @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * $LynxId: config.hin,v 1.97 2007/07/30 23:15:45 tom Exp $ + * $LynxId: config.hin,v 1.98 2007/08/02 20:04:37 tom Exp $ * vile:cmode * * The configure script translates "config.hin" into "lynx_cfg.h" @@ -130,6 +130,7 @@ #undef HAVE_STRCHR /* AM_GNU_GETTEXT */ #undef HAVE_STRERROR #undef HAVE_STRING_H +#undef HAVE_STRUCT_DIRENT64 /* CF_LARGEFILE */ #undef HAVE_SYSLOG_H #undef HAVE_SYSV_TOUCHLINE /* CF_CURS_TOUCHLINE */ #undef HAVE_SYS_DIR_H /* AC_HEADER_DIRENT */ diff --git a/install.sh b/install.sh deleted file mode 100755 index 462fa9c3..00000000 --- a/install.sh +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -#! /bin/sh -# -# install - install a program, script, or datafile -# -# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was -# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the -# following copyright and license. -# -# Copyright (C) 1994 X Consortium -# -# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy -# of this software and associated documentation files (the "Software"), to -# deal in the Software without restriction, including without limitation the -# rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or -# sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is -# furnished to do so, subject to the following conditions: -# -# The above copyright notice and this permission notice shall be included in -# all copies or substantial portions of the Software. -# -# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR -# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, -# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE -# X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN -# AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC- -# TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. -# -# Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not -# be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal- -# ings in this Software without prior written authorization from the X Consor- -# tium. -# -# -# FSF changes to this file are in the public domain. -# -# Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent -# `make' implicit rules from creating a file called install from it -# when there is no Makefile. -# -# This script is compatible with the BSD install script, but was written -# from scratch. It can only install one file at a time, a restriction -# shared with many OS's install programs. - - -# set DOITPROG to echo to test this script - -# Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it. -doit="${DOITPROG-}" - - -# put in absolute paths if you don't have them in your path; or use env. vars. - -mvprog="${MVPROG-mv}" -cpprog="${CPPROG-cp}" -chmodprog="${CHMODPROG-chmod}" -chownprog="${CHOWNPROG-chown}" -chgrpprog="${CHGRPPROG-chgrp}" -stripprog="${STRIPPROG-strip}" -rmprog="${RMPROG-rm}" -mkdirprog="${MKDIRPROG-mkdir}" - -transformbasename="" -transform_arg="" -instcmd="$mvprog" -chmodcmd="$chmodprog 0755" -chowncmd="" -chgrpcmd="" -stripcmd="" -rmcmd="$rmprog -f" -mvcmd="$mvprog" -src="" -dst="" -dir_arg="" - -while [ x"$1" != x ]; do - case $1 in - -c) instcmd=$cpprog - shift - continue;; - - -d) dir_arg=true - shift - continue;; - - -m) chmodcmd="$chmodprog $2" - shift - shift - continue;; - - -o) chowncmd="$chownprog $2" - shift - shift - continue;; - - -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2" - shift - shift - continue;; - - -s) stripcmd=$stripprog - shift - continue;; - - -t=*) transformarg=`echo $1 | sed 's/-t=//'` - shift - continue;; - - -b=*) transformbasename=`echo $1 | sed 's/-b=//'` - shift - continue;; - - *) if [ x"$src" = x ] - then - src=$1 - else - # this colon is to work around a 386BSD /bin/sh bug - : - dst=$1 - fi - shift - continue;; - esac -done - -if [ x"$src" = x ] -then - echo "$0: no input file specified" >&2 - exit 1 -else - : -fi - -if [ x"$dir_arg" != x ]; then - dst=$src - src="" - - if [ -d "$dst" ]; then - instcmd=: - chmodcmd="" - else - instcmd=$mkdirprog - fi -else - -# Waiting for this to be detected by the "$instcmd $src $dsttmp" command -# might cause directories to be created, which would be especially bad -# if $src (and thus $dsttmp) contains '*'. - - if [ -f "$src" ] || [ -d "$src" ] - then - : - else - echo "$0: $src does not exist" >&2 - exit 1 - fi - - if [ x"$dst" = x ] - then - echo "$0: no destination specified" >&2 - exit 1 - else - : - fi - -# If destination is a directory, append the input filename; if your system -# does not like double slashes in filenames, you may need to add some logic - - if [ -d "$dst" ] - then - dst=$dst/`basename "$src"` - else - : - fi -fi - -## this sed command emulates the dirname command -dstdir=`echo "$dst" | sed -e 's,[^/]*$,,;s,/$,,;s,^$,.,'` - -# Make sure that the destination directory exists. -# this part is taken from Noah Friedman's mkinstalldirs script - -# Skip lots of stat calls in the usual case. -if [ ! -d "$dstdir" ]; then -defaultIFS=' - ' -IFS="${IFS-$defaultIFS}" - -oIFS=$IFS -# Some sh's can't handle IFS=/ for some reason. -IFS='%' -set - `echo "$dstdir" | sed -e 's@/@%@g' -e 's@^%@/@'` -IFS=$oIFS - -pathcomp='' - -while [ $# -ne 0 ] ; do - pathcomp=$pathcomp$1 - shift - - if [ ! -d "$pathcomp" ] ; - then - $mkdirprog "$pathcomp" - else - : - fi - - pathcomp=$pathcomp/ -done -fi - -if [ x"$dir_arg" != x ] -then - $doit $instcmd "$dst" && - - if [ x"$chowncmd" != x ]; then $doit $chowncmd "$dst"; else : ; fi && - if [ x"$chgrpcmd" != x ]; then $doit $chgrpcmd "$dst"; else : ; fi && - if [ x"$stripcmd" != x ]; then $doit $stripcmd "$dst"; else : ; fi && - if [ x"$chmodcmd" != x ]; then $doit $chmodcmd "$dst"; else : ; fi -else - -# If we're going to rename the final executable, determine the name now. - - if [ x"$transformarg" = x ] - then - dstfile=`basename "$dst"` - else - dstfile=`basename "$dst" $transformbasename | - sed $transformarg`$transformbasename - fi - -# don't allow the sed command to completely eliminate the filename - - if [ x"$dstfile" = x ] - then - dstfile=`basename "$dst"` - else - : - fi - -# Make a couple of temp file names in the proper directory. - - dsttmp=$dstdir/#inst.$$# - rmtmp=$dstdir/#rm.$$# - -# Trap to clean up temp files at exit. - - trap 'status=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $status' 0 - trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15 - -# Move or copy the file name to the temp name - - $doit $instcmd "$src" "$dsttmp" && - -# and set any options; do chmod last to preserve setuid bits - -# If any of these fail, we abort the whole thing. If we want to -# ignore errors from any of these, just make sure not to ignore -# errors from the above "$doit $instcmd $src $dsttmp" command. - - if [ x"$chowncmd" != x ]; then $doit $chowncmd "$dsttmp"; else :;fi && - if [ x"$chgrpcmd" != x ]; then $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; else :;fi && - if [ x"$stripcmd" != x ]; then $doit $stripcmd "$dsttmp"; else :;fi && - if [ x"$chmodcmd" != x ]; then $doit $chmodcmd "$dsttmp"; else :;fi && - -# Now remove or move aside any old file at destination location. We try this -# two ways since rm can't unlink itself on some systems and the destination -# file might be busy for other reasons. In this case, the final cleanup -# might fail but the new file should still install successfully. - -{ - if [ -f "$dstdir/$dstfile" ] - then - $doit $rmcmd -f "$dstdir/$dstfile" 2>/dev/null || - $doit $mvcmd -f "$dstdir/$dstfile" "$rmtmp" 2>/dev/null || - { - echo "$0: cannot unlink or rename $dstdir/$dstfile" >&2 - (exit 1); exit - } - else - : - fi -} && - -# Now rename the file to the real destination. - - $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dstdir/$dstfile" - -fi && - -# The final little trick to "correctly" pass the exit status to the exit trap. - -{ - (exit 0); exit -} diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 36dddecb..078cdf2d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 18:12+0200\n" "Last-Translator: Carles Sadurní Anguita <isard@ctv.es>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "(Sense nom)" msgid "(No value.)" msgstr "(Sense valor)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "" @@ -2519,11 +2519,6 @@ msgstr "Aquest client no pot enviar missatges als fòrums amb SSL." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2758,29 +2753,34 @@ msgstr "" msgid "Trace not supported" msgstr "Rastreig no suportat" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "Nom d'usuari per a '%s' en %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Capçalera invàlida '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Cal autorizació del proxy: reintentant" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Accés sense autorització denegat: reintentant" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "El document amb contingut POST no s'ha trobat en la memòria cau. Reenvia msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Càrrega incompleta." @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "No ha estat possible accedir-hi" @@ -2827,20 +2827,20 @@ msgstr "No ha estat possible accedir-hi" msgid "Unable to access document." msgstr "No ha estat possible accedir al document." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Contrasenya de l'usuari %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor FTP" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "" @@ -2848,24 +2848,24 @@ msgstr "" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Enllaç simbòlic" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Rebent directori d'FTP" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "%d (%5d) bytes transferits" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Rebent arxiu d'FTP" @@ -2889,34 +2889,34 @@ msgstr "No ha estat possible accedir al servidor finger." msgid "No response from finger server." msgstr "El servidor finger no respon." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Nom d'usuari per al servidor de notícies \"%s\":" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Canviar el nom d'usuari?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Contrasenya per al servidor de notícies '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Canviar contrasenya?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Cap coincidència amb: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "" "\n" "No hi ha articles en aquest fòrum.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2935,16 +2935,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, articles %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Articles anteriors" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2954,41 +2954,41 @@ msgstr "" "\n" "Hi ha %d articles disponibles actualment en %s, \n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Tots els articles disponibles en " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Articles recents" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Enviar a " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Aquest client no té suport per a URLs de SNEWS." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Connectant amb el servidor ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "No ha estat possible accedir a %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "No s'ha pogut llegir la news info. El servidor %.20s ha respost: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "No s'ha pogut llegir la news info, resposta buida del servidor %s" @@ -2996,34 +2996,34 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir la news info, resposta buida del servidor %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Llegint la llista dels fòrums disponibles." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Llegint la llista d'articles del fòrum." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Llegint article." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "No ha estat possible carregar els missatges sol·licitats." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "L'adreça conté un port que no és vàlid" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "La longitud de l'adreça sembla invàlida" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Ha estat impossible trobar el servidor %s." @@ -3032,112 +3032,127 @@ msgstr "Ha estat impossible trobar el servidor %s." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Servidor %s no vàlid" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "Establint una connexió %s amb %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "La connexió ha fallat (massa reintents)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "L'adreça conté un nom d'usuari: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Aquest client no admet adreces HTTPS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "S'està reintentant la connexió sense TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "La cookie ha estat esborrada!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "Error SSL: no s'ha pogut trobar el nom comú en el certificat. Continuem?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "Error SSL: servidor(%s)!=cert(%s). Voleu continuar?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Enviant sol·licitud HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Error inesperat d'escriptura " -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Sol·licitud HTTP enviada; esperant resposta." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Error inesperat de lectura en la xarxa; s'ha avortat la connexió." @@ -3150,7 +3165,7 @@ msgstr "Error inesperat de lectura en la xarxa; s'ha avortat la connexió." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3160,7 +3175,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3170,27 +3185,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "S'ha obtingut un codi 304 Not Modified inesperat (el document no ha estat modificat)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Estic reintentant amb la informació d'accés." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 407?" @@ -3198,11 +3213,11 @@ msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Resposta desconeguda del servidor!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "" @@ -3378,139 +3393,139 @@ msgstr "Mantenidor" msgid "Host" msgstr "Servidor" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Memòria exhaurida, visualització interrompuda!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Memòria exhaurida, la transferència s'interromprà!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** MEMÔRIA EXHAURIDA ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "camp o enllaç desconegut" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "camp de text" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "camp de contrasenya" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "quadre de verificació" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "botó de grup" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "botó d'enviament" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "botó de reinici" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "menú emergent" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "camp de formulari ocult" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "àrea de text" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "camp d'entrada d'interval" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "camp de fitxer" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "camp d'enviament de text" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "botó d'enviament d'imatges" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "camp de formulari desconegut" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer que voleu carregar." -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Enviant %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Trencar les línies per a ajustar a l'espai disponible?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Les línies molt llargues han estat tallades!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Les línies molt llargues han estat truncades!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Llegits %s de %s." -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Llegits %s" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (aturat durant %s)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Premeu 'z' per avortar)" @@ -3539,11 +3554,11 @@ msgstr " (Premeu 'z' per avortar)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "no" @@ -3563,35 +3578,35 @@ msgstr "no" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Camí:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(desconegut)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "El document només conté enllaços ocults. Useu el comand L)ist." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Source cache error: disc ple?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Source cache error: no hi ha prou memòria!" @@ -3685,47 +3700,47 @@ msgstr "Dóna informació del estat actual del suport per a scripts CGI.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Eixint a causa de la interrupció:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(d'una sessió anterior)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Data límit d'eliminació:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Ha fallat la inicialització del terminal: potser és un tipus de terminal desconegut." -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Heu d'usar un terminal vt100, 300, etc. amb aquest programa." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "El terminal especificat és desconegut!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Introduïu un tipus de terminal:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "EL TIPUS DE TERMINAL ESTÀ FIXAT A" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3734,7 +3749,7 @@ msgstr "" "\n" "S'ha produït un error fatal en %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3748,53 +3763,54 @@ msgstr "" "Per favor poseu-vos en contacte amb l'administrador per confirmar l'error i,\n" "si escau, per \n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Error mentre es processava la línia %d de %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor mort pel senyal" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "L'editor ha finalitzat amb l'error \"%s\"" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "per raons desconegudes." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Heu descarregat:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Nom de l'arxiu suggerit:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Opcions estàndard per a descàrregues:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Opcions per a les descàrregues:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Guardar al disc" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "Veure el fitxer" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "La gravació en disc està desactivada." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Addicions locals:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "No heu donat cap nom" @@ -3826,59 +3842,59 @@ msgstr "Heu visitat (excepte POSTs, adreces d'interés, fitxers del menúi de la l msgid "(No messages yet)" msgstr "(Cap missatge encara)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "S'ha detectat un punter invàlid." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Punter:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "Línia:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "S'ha detectat una pèrdua de memòria." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Conté:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Pèrdua de memòria (en total) en aquesta execució:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4075,7 +4091,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'opcions de permisos" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Especifiqueu els permisos:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Propietari:" @@ -4210,19 +4226,19 @@ msgstr "Aquest missatge va ser generat automàticament per" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "No s'ha trobat Winsock." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Heu de definir una àrea TMP o TEMP vàlida!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "No existeix el directori" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4233,7 +4249,7 @@ msgstr "" "El fitxer de configuració %s no està disponible\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4243,7 +4259,7 @@ msgstr "" "\n" "Els jocs de caràcters no estan declarats.\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4251,7 +4267,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4262,166 +4278,176 @@ msgstr "" "El fitxer %s no està disponible.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Alerta:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "l'estat de les cookies persistents no es canviarà fins la següent sessió" -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: joc de caràcters %s no reconegut. S'ignorarà.\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versió %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compilat per a %s el %s a les %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" "Els drets de còpia pertanyen a la Universitat de Kansas, el CERN i altres\n" "contribuïdors." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuït sota la Llicència Pública General." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Vegeu http://lynx.isc.org/ i l'ajuda en línia per a més informació." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "UTILITZACIÓ: %s [opcions] [arxiu]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Les opcions són:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: l'opció no és vàlida: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Error intern: l'enllaç del ratolí no és vàlid: %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Una URL especificada per l'usuari" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Pantalla d'ajuda" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Índex del sistema" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Entrar en la pantalla principal" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "No hi ha cap document més" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "el joc de caràcters per a aquest document està especificat explicitament" -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "canvia al directori:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Un component del camí no és un directori" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "no ha estat possible canviar de directori" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Tornant a analitzar el document amb les opcions actuals..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Error fatal: no s'ha pogut obrir el fitxer d'eixida %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "La URL actual és buida." -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "No s'ha pogut copiar al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "La URL del document s'ha copiat al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "La URL de l'enllaç s'ha copiat al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "No hi ha cap URL al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-índex-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: No s'ha pogut accedir al fitxer inicial" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: No s'ha trobat el fitxer o no és text/html ni text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Eixint..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-més-" @@ -4485,11 +4511,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "El missatge no conté text original!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "B revisar/editar fixers de favorits" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B fitxer de favorits:" @@ -4498,7 +4524,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4510,7 +4536,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4550,288 +4576,288 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "ací" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr " (nom de fitxer incorrecte)" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Subdirectoris:" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " primer" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Nom:" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Data:" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Grup" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Mostrar taxa de transferència" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Acceptar els canvis" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Useu %s per a invocar el menú d'opcions" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(les opcions marcades amb (!) no es desen)" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Preferències generals" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Tipus d'usuari" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "Tipus de recerca" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Teclat" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Mode del teclat" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Tecles d'emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "Tecles de VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Configuració del teclat" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Pantalla i joc de caràcters" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "Joc de caràcters predeterminat" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Joc de caràcters" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Joc de caràcters predeterminat" @@ -4840,242 +4866,245 @@ msgstr "Joc de caràcters predeterminat" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "mode CJK" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "8-bits cru" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Apariència dels documents" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "En color" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrar cursor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Enllaços ocults:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Mostrar la barra de desplaçament" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "Recuperació d'errors de HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Mostrar imatges" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Detalls sobre imatges" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Capçaleres que es transmeten als servidors remots" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Adreça electrònica personal" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Contrasenya per al servidor de notícies '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "%d bytes transferits" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Idioma preferit" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Joc de caràcters preferit" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Idioma preferit" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "Identificació del navegador" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Fitxers: llistat i accés" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Criteri d'ordenació per a FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Criteri d'ordenació local" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "Criteri d'ordenació local" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Mostrar fitxers .*" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Enllaços d'execució" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Mostrar taxa de transferència" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Fitxers i pantalles especials" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Editar fitxers de favorits" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Veure el menú de múltiples fitxers d'adreces" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Fitxer de favorits" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Pàgines visitades" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "Veure el fitxer" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr " Imprimir treball complet.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Document:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Nombre de línies:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Nombre de pàgines:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "pàgines" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "pàgina" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(aproximadament)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Algunes funcions d'impressió han estat desactivades!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Opcions estàndard d'impressió:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Opcions d'impressió:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Gravar en un arxiu local" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Gravar en disc està desactivat" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Enviar l'arxiu per correu" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Imprimir en pantalla" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Imprimir en una impressora connectada al vostre terminal" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5093,132 +5122,132 @@ msgstr "" "Ací PRIMER_PLA i FONS han de ser:\n" "Les cadenes especials \"nocolor\" o \"default\", o\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Línia incorrecta:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "el remapatge de %s a %s per a %s ha fallat\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "el remapatge de %s a %s ha fallat\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: impossible iniciar, el fitxer de regles del CERN %s no estàdisponible\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(sense nom)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Més de %d includes imbricats en lynx.cfg: potser hi ha un bucle?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "L'últim include ha estat \"%s\", \n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inclós des de \"%s\".\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Les dades següents s'han llegit del vostre fitxer lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Per favor, llegiu " -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "si necessiteu més informació." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RECARREGAR ELS CANVIS" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Configuració primària" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "Directori que veieu actualment" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Directori triat" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Arxiu triat" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Enllaç simbòlic que heu triat" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Element que heu triat" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Ha estat impossible seguir l'enllaç" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Apunta al fitxer:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Nom del propietari:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Nom del grup:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Grandària:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "bytes" @@ -5226,167 +5255,167 @@ msgstr "bytes" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Data de creació:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Última modificació:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Últim accés:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Permisos d'accés" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grup" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Fitxer que veieu actualment" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Nom:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Joc de caràcters:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Últ. mod.:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 #, fuzzy msgid "Expires:" msgstr "Expira:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 msgid "Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Propietari(s):" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "grandària:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "línies" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "font" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "mode:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Enllaç triat" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Mètode:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "Ubicació: " -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(Camp de formulari)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "No hi ha enllaços en aquesta pàgina" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "Servidor:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5429,41 +5458,41 @@ msgstr "Carregar a:" msgid "Upload options:" msgstr "Opcions de càrrega:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Massa fitxers temporals" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "restricció desconeguda" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "No s'hi han establert restriccions.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Restriccions:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "No s'ha trobat el directori d'inici (HOME)" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normalment desactivat. Veieu ENABLE_LYNXRC en lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5475,7 +5504,7 @@ msgstr "" "que el programa preguntarà abans d'acceptar cap cookie. Doneu a \n" "accept_all_cookies el valor \"TRUE\" per acceptar qualsevol cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5483,7 +5512,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5493,7 +5522,7 @@ msgstr "" "d'interés predeterminat, en el qual l'usuari pot enganxar enllaços\n" "per accedir-hi posteriorment amb facilitat.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5504,7 +5533,7 @@ msgstr "" "minúscules seran considerades lletres diferents. El valor predeterminat\n" "és \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5516,7 +5545,7 @@ msgstr "" "representació de caràcters de 8 bits en el vostre terminal. Si no hi\n" "apareixen correctament proveu de canviar-ne a un altre\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5528,7 +5557,7 @@ msgstr "" "delimitats per comues dels quals Lynx acceptarà o rebutjarà (respectivament)\n" "totes les cookies. Si s'especifica un domini en totes dues llistes\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5536,7 +5565,7 @@ msgstr "" "cookie_file especifica el fitxer del qual es llegeixen les cookies\n" "persistents. Per omissió és ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5551,7 +5580,7 @@ msgstr "" "dominis de les quals se sotmeten a diversos graus de comprovació\n" "de validesa. Si un domini \n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5559,7 +5588,7 @@ msgstr "" "dir_list_order^indica^l'ordre^en^què^s'ha^de^llistar^el^directori^sota\n" "DIRED_SUPPORT (si està disponible). Per omissió és \"ORDER_BY_NAME\".\n" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5571,7 +5600,7 @@ msgstr "" "i^els^directoris^indistintament.^\"FILES_FIRST\"^llista^primer^els^fitxers^i\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" llista primer els directoris.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5583,7 +5612,7 @@ msgstr "" " ^N = avall ^P = amunt\n" " ^B = esquerra ^F = dreta\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5594,7 +5623,7 @@ msgstr "" "enviar correu. Si no se n'especifica cap l'edició de fitxers quedarà\n" "desactivada (tret que s'active des de la línia d'ordres) i s'usarà l'editor\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5607,7 +5636,7 @@ msgstr "" "visualitzen^llistes^de^fitxers^com^ara^directoris^FTP.^Les^opcions^són:\n" "^^^BY_FILENAME\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5622,7 +5651,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "lineedit_mode especifica \n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5630,7 +5659,7 @@ msgid "" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5641,7 +5670,7 @@ msgid "" "your mailed comments.\n" msgstr "personal_mail_address especifica la vostra adreça de correu. L'adre\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5665,7 +5694,7 @@ msgstr "" "Si la capçalera Accept-Charset no està present, es considera que \n" "qualsevol joc de car\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5679,7 +5708,7 @@ msgstr "" "servidors. Si està disponible el servidor l'usarà; si no, usarà\n" "l'idioma que tinga establert per omissió.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5694,7 +5723,7 @@ msgstr "" "Si run_all_execution_links està activat els enllaços d'execució \n" "s'executen \n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5722,7 +5751,7 @@ msgstr "" " del sistema. Aquesta opció només hauria d'activar-se si\n" " veieu informació de confiança.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5733,7 +5762,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5752,7 +5781,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5769,7 +5798,7 @@ msgstr "" "de l'enllaç actual en els documents o de l'opció actual en les finestres\n" "de sel\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5778,7 +5807,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "L'opció show_dotfiles indica que s'han d'incloure els \n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5791,7 +5820,7 @@ msgid "" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5803,7 +5832,7 @@ msgstr "" "user_mode especifica el nivell d'experiència que té l'usuari amb Lynx.\n" "Per omissió és \"NOVICE\"\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5813,7 +5842,7 @@ msgstr "" "de la imatge en lloc de [INLINE], [LINK] o [IMAGE]\n" "Vegeu també VERBOSE_IMAGES en el fitxer lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5827,7 +5856,7 @@ msgstr "" " h = esquerra l = dreta\n" "Només en minúscula. L\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5835,7 +5864,7 @@ msgstr "" "La variable visited_links controla la forma en què Lynx organitza la\n" "informació en la pàgina d'enllaços visitats.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5846,7 +5875,7 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "Si poseu keypad_mode \n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5855,7 +5884,7 @@ msgstr "" "aleshores apareixerà un número al costat de cada enllaç i podreu triar\n" "l'enllaç desitjat prement la tecla del número corresponent.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5866,7 +5895,7 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5877,7 +5906,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" (enllaços i camps de formulari\n" "numerats.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -5901,6 +5930,9 @@ msgstr "" "té format i contingut diferents.\n" "No és aquest fitxer.\n" +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "per raons desconegudes." + #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 373d8fbe..a66ec971 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Czech translation of the Lynx. +# Czech translation of the lynx. # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1999 +# Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998,2000. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" -"PO-Revision-Date: 1999-12-11 12:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-09 13:30+0200\n" "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,86 +114,86 @@ msgstr "-- mezerníkem zobrazíte dal¹í stranu --" #: LYMessages.c:53 msgid "URL too long" -msgstr "Cesta je pøíli¹ dlouhá." +msgstr "URL je pøíli¹ dlouhé" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:59 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." -msgstr "" +msgstr "(Pole pro textový vstup) Vypnuto. Zapnutí pomocí <return>." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:61 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." -msgstr "" +msgstr "(Textové pole) Vypnuto, Zapnutí pomocí <return>." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E #: LYMessages.c:63 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." -msgstr "(Textové pole) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod (%s ode¹le)." +msgstr "(Textové pole) Zadejte text. Zapnutí pomocí <return> (%s pro editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:65 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." -msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le." +msgstr "(Pole formuláøe) Vypnuto. <return> pro editaci." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X #: LYMessages.c:67 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." -msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le (%s pro 'NO CACHE')." +msgstr "(Pole formuláøe) Vypnuto. <return> pro editaci (%s pro NO CACHE)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:69 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." -msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le, ¹ipky èi tab pro odchod." +msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> pro editaci, 2x <return> pro odeslání." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA #: LYMessages.c:71 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." -msgstr "(mailto pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le, ¹ipky pro odchod." +msgstr "(mailto pole formuláøe) Vypnuto. <return> pro zmìnu." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:73 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." -msgstr "(Pole pro zadání hesla) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "(Pole pro zadání hesla) Vypnuto. Zapnutí pomocí <return>." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG #: LYMessages.c:76 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pole pro výbìr souboru. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pole pro výbìr souboru. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE #: LYMessages.c:78 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Pole pro výbìr souboru) Vyberte soubor. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "(Pole pro výbìr souboru) Vyberte soubor. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE #: LYMessages.c:80 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Pole pro textový vstup) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "(Pole pro textový vstup) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE #: LYMessages.c:82 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." -msgstr "(Textové pole) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "(Textové pole) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E #: LYMessages.c:84 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." -msgstr "(Textové pole) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod (%s ode¹le)." +msgstr "(Textové pole) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod (%s pro editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG #: LYMessages.c:86 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ textové pole formuláøe. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ textové pole formuláøe. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:88 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." -msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le ('x' pro 'NO CACHE')." +msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> pro odeslání." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X #: LYMessages.c:90 @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le (%s pro 'NO CACHE')." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:92 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." -msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le, ¹ipky èi tab pro odchod." +msgstr "(Pole formuláøe) Zadejte text. <return> ode¹le, ¹ipky èi TAB pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG #: LYMessages.c:94 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pole formuláøe. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pole formuláøe. NAHORU/DOLÙ èi TAB pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:96 @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "('mailto' pole formuláøe) Po¹ta je vypnuta, tudí¾ nemù¾ete nic poslat." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE #: LYMessages.c:100 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(Pole pro zadání hesla) Zadejte text. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "(Pole pro zadání hesla) Zadejte text. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG #: LYMessages.c:102 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ heslo formuláøe. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ heslo formuláøe. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE #: LYMessages.c:104 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "(Za¹krtávací pole). ©ipka vpravo èi <return> pro pøepnutí." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG #: LYMessages.c:106 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ za¹krtávací pole. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ za¹krtávací pole. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE #: LYMessages.c:108 @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "(Pøepínací tlaèítko) ©ipka vpravo èi <return> pro pøepnutí." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG #: LYMessages.c:110 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pøepínací tlaèítko. ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "NEMODIFIKOVATELNÉ pøepínací tlaèítko. NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:112 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "(Tlaèítko pro odeslání) ©ipka vpravo èi <return> pro odeslání" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG #: LYMessages.c:120 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(VYPNUTÉ tlaèítko pro odeslání) ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "(VYPNUTÉ tlaèítko pro odeslání) NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX #: LYMessages.c:122 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "(Tlaèítko pro smazání) ©ipka vpravo èi <return> pro smazání vlo¾ených úd #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG #: LYMessages.c:130 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." -msgstr "(VYPNUTÉ tlaèítko pro smazání) ©ipky NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." +msgstr "(VYPNUTÉ tlaèítko pro smazání) NAHORU/DOLÙ èi tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:132 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr " O)statní pøík. B>Zpìt E)ditovat D>Stáhnout ^R>Znovu nahrát ^W>Smazat o #. #define NOVICE_LINE_TWO_C #: LYMessages.c:172 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" -msgstr " O)statní pøík. C>Komentáø Historie: <delete> Zálo¾ky: V>Zobrazit A>Nová R>Smazat\n" +msgstr "O)statní pøík. C>Komentáø Historie: <backspace> Zálo¾ky: V>Zobrazit A>Nová R>Smazat\n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE #: LYMessages.c:174 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr " Ctrl-U vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL #: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " Ctrl-U vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak " +msgstr " Ctrl-U vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR #: LYMessages.c:180 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr " %s vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak #: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " -msgstr " %s vyma¾e ve¹kerý text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak " +msgstr " %s vyma¾e text v poli; [Backspace] sma¾e jeden znak " #. mailto #: LYMessages.c:185 @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Toto není textová oblast; externí editor nelze pou¾ít." #: LYMessages.c:209 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." -msgstr "Toto není textová oblast; externí editor nelze pou¾ít." +msgstr "Toto není textová oblast; pøíkaz nelze pou¾ít." #: LYMessages.c:211 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Pou¾ívání odkazù ze vzdálených dokumentù pro lokální soubory je zakázáno #: LYMessages.c:214 msgid "Access to local files denied." -msgstr "Pøístup k teèkovým souborùm je zakázán!" +msgstr "Pøístup k místním souborùm je zakázán!" #: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "V¾dy musí být vybráno alespoò jedno z pøepínacích tlaèítek!" #: LYMessages.c:346 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" -msgstr "" +msgstr "Tento formuláø nemá tlaèítko pro odeslání dat. Odeslat jediné textové pole?" #: LYMessages.c:347 msgid "Do you want to go back to the previous document?" @@ -978,9 +978,9 @@ msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Ne-http URL je zakázáno pou¾ít jako cíl!" #: LYMessages.c:356 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" -msgstr "\"%s\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" +msgstr "\"cso:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" #: LYMessages.c:357 msgid "URL to open: " @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Pou¾ití pøíkazu 'e' je nyní zakázáno." #: LYMessages.c:393 msgid "External editing is currently disabled." -msgstr "Spou¹tìní externích programù je nyní zakázáno." +msgstr "pou¾ívání externího editoru je nyní zakázáno." #: LYMessages.c:394 msgid "System error - failure to get status." @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Autorizace se nezdaøila. Nový pokus?" #: LYMessages.c:466 msgid "cgi support has been disabled." -msgstr "podpora cgi byla vypnuta správcem systému" +msgstr "podpora cgi byla vypnuta." #. #define CGI_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:468 @@ -1502,11 +1502,11 @@ msgstr "Po¾adavek na vlo¾ení souboru byl zru¹en!!!" #: LYMessages.c:507 msgid "Not enough memory for file!" -msgstr "Pøi ètení souboru zkratek do¹la pamì»!" +msgstr "Pro soubor není dostatek pamìti!" #: LYMessages.c:508 msgid "Can't open file for reading." -msgstr "Soubor pro dekompresi nelze otevøít!" +msgstr "Soubor nelze pro ètení otevøít!" #: LYMessages.c:509 msgid "File does not exist." @@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "" #: LYMessages.c:553 msgid " Version " -msgstr " Verze " +msgstr " verze " #: LYMessages.c:554 msgid " first" -msgstr " jako první." +msgstr " jako první" #: LYMessages.c:555 msgid ", guessing..." @@ -1778,17 +1778,17 @@ msgstr "Pøístup k teèkovým souborùm je zakázán!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING #: LYMessages.c:586 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" -msgstr "" +msgstr "Hlavièka User-Agent neobsahuje \"Lynx\" èi \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX #: LYMessages.c:588 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" -msgstr "" +msgstr "V User-Agent pou¾ijte \"L_y_n_x\" èi \"Lynx\", nebo to bude zámìrný podvod!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED #: LYMessages.c:590 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" -msgstr "" +msgstr "Mìnit hodnotu hlavièky User-Agent je zakázáno!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED #: LYMessages.c:592 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Do¹la pamì»! Pøeru¹uji..." #: LYMessages.c:661 msgid "Not enough memory!" -msgstr "" +msgstr "Do¹la pamì»!" #: LYMessages.c:662 msgid "Directory/File Manager not available" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "(®ádné jméno)" msgid "(No value.)" msgstr "(®ádná hodnota)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -2517,11 +2517,6 @@ msgstr "Tento klient nepodporuje zasílání zpráv do diskuzních skupin pøes SSL." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Styl %d `%s' SGML:%s. Písmo %s %.1f bodù.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tOdsazení: první=%.0f dal¹í=%.0f, Vý¹ka=%.1f Popis=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2760,29 +2755,34 @@ msgstr "" msgid "Trace not supported" msgstr "Terminál nepodporuje barvy." +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tOdsazení: první=%.0f dal¹í=%.0f, Vý¹ka=%.1f Popis=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "U¾ivatelské jméno pro '%s' na %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Tento klient neumí vytvoøit proxy autorizaèní informace pro schéma " -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Tento klient neumí vytvoøit autorizaèní informace pro schéma " -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Chybná hlavièka '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Proxy vy¾aduje autorizaci -- zkou¹ím znovu" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Pøístup není bez autorizace povolen -- zkou¹ím znovu" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Dokument s POST obsahem nenalezen v cache. Odeslat znovu?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Nahrávání dokonèeno." @@ -2808,9 +2808,9 @@ msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n msgstr "**** HTAccess: soket èi èíslo souboru vráceno zastaralou load funkcí!\n" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1077 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" -msgstr "**** HTAccess: Vnitøní chyba programu. Za¹lete oznámení na lynx-dev@nongnu.org!\n" +msgstr "**** HTAccess: Vnitøní chyba programu. Za¹lete oznámení na lynx-dev@sig.net!\n" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 #, c-format @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Návratový status: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Nelze získat pøístup" @@ -2829,20 +2829,20 @@ msgstr "Nelze získat pøístup" msgid "Unable to access document." msgstr "Nelze získat pøístup k dokumentu." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Zadejte heslo pro u¾ivatele %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Nelze navázat spojení s FTP serverem." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "zavøít hlavní soket" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "hlavní soket" @@ -2850,24 +2850,24 @@ msgstr "hlavní soket" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbol. odkaz" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Stahuji výpis FTP adresáøe." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Pøeneseno bajtù: %d (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "datové spojení" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Stahuji FTP soubor." @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Finger URL neobsahuje jméno serveru." #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 msgid "Invalid port number - will only use port 79!" -msgstr "Chybné èíslo portu - pou¾iji pouze port 79!" +msgstr "Chybné èíslo portu - pou¾ívám pouze port 79!" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 msgid "Could not access finger host." @@ -2891,34 +2891,34 @@ msgstr "Spojení s finger serverem nelze navázat." msgid "No response from finger server." msgstr "Od finger serveru nepøi¹la ¾ádná odpovìï." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "U¾ivatelské jméno na news serveru '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Zmìnit u¾ivatelské jméno?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "U¾ivatelské jméno:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Heslo na news serveru '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Zmìnit heslo?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "%s nic nevyhovuje" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "" "\n" "Tato skupina neobsahuje ¾ádné pøíspìvky.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2937,16 +2937,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Èlánky %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Pøedchozí pøíspìvky" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2957,76 +2957,76 @@ msgstr "" "Poèet èlánkù v %2$s: %1$d. ID jsou následující:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "V¹echny dostupné pøíspìvky v " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Pozdìj¹í pøíspìvky" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Poslat do" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Tento klient nepodporuje SNEWS URL." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "®ádný cíl pro prostý text!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Navazuji spojení s news serverem..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "S %s nelze navázat spojení." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Informace o diskuzních skupinách nelze získat. News server %.20s odpovìdìl %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" -msgstr "Informace o diskuzních skupinách nelze získat. News server odpovìdìl %s" +msgstr "Informace o diskuzních skupinách nelze získat. Prázdná odpovìï od serveru %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Ètu seznam dostupných diskuzních skupin." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Ètu seznam èlánkù v diskuzní skupinì." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Ètu pøíspìvek z diskuzní skupiny." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." -msgstr "" +msgstr "Lituji, po¾adované diskuzní pøíspìvky nelze stáhnout." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" -msgstr "Délka adresy se zdá být chybnou." +msgstr "Adresa má chybný port." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "Délka adresy se zdá být chybnou." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Adresu poèítaèe %s nelze zjistit." @@ -3035,112 +3035,127 @@ msgstr "Adresu poèítaèe %s nelze zjistit." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Jméno poèítaèe %s je chybné" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "Navazuji %s spojení s %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "chyba soketu." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Soket nelze nastavit jako neblokující." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." -msgstr "Spojení se nepodaøilo navázat na 180 000. pokus." +msgstr "Spojení se nepodaøilo navázat (pøíli¹ mnoho pokusù)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Soket nelze nastavit jako blokující." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "180 000 neúspì¹ných pokusù èíst ze soketu." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Tento klient nepodporuje HTTPS URL." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Spojení se vzdáleným poèítaèem nelze navázat." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 #, fuzzy msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Navazuji %s spojení s %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Cookie bylo smazáno!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Odesílám HTTP po¾adavek." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Neoèekávaná chyba pøi zápisu na soket; spojení uzavøeno." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP po¾adavek odeslán; èekám na odpovìï" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Neoèekávaná chyba pøi ètení ze soketu; spojení uzavøeno." @@ -3153,7 +3168,7 @@ msgstr "Neoèekávaná chyba pøi ètení ze soketu; spojení uzavøeno." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Neoèekávané Informaèní hlá¹ení." @@ -3163,7 +3178,7 @@ msgstr "Neoèekávané Informaèní hlá¹ení." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Po¾adavek vyøízen. Obsah formuláøe smazán." @@ -3173,27 +3188,27 @@ msgstr "Po¾adavek vyøízen. Obsah formuláøe smazán." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Neoèekávané hlá¹ení: 304 Not Modified" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Pøesmìrování POST obsahu vy¾aduje souhlas u¾ivatele." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Obsahuje POST data. Trvalé pøesmìrování pou¾ívám pouze jako doèasné.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Zkou¹ím to znovu s proxy autorizací." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Zobrazit tìlo 401 hlá¹ení?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Zobrazit tìlo 407 hlá¹ení?" @@ -3201,11 +3216,11 @@ msgstr "Zobrazit tìlo 407 hlá¹ení?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Neznámé hlá¹ení od serveru!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "vzdálené %s sezení:" @@ -3229,7 +3244,7 @@ msgstr "Rejstøík" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:465 #, c-format msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" -msgstr " obsahuje %d následujících polo¾ek vztahujících se k \"" +msgstr " obsahuje %d následujících polo¾ek%s vztahujících se k \"" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:473 msgid "The first figure after each entry is its relative score, " @@ -3389,140 +3404,140 @@ msgstr "Správce" msgid "Host" msgstr "Poèítaè" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Do¹la pamì», zobrazení pøeru¹eno!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Do¹la pamì», pøenos pøeru¹en!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** DO©LA PAMÌ« ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "neznámé pole èi odkaz" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "textové vstupní pole" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "vstupní pole pro heslo" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "za¹krtávací políèko" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "pøepínací tlaèítko" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "tlaèítko pro odeslání dat serveru" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "tlaèítko pro obnovení implicitních hodnot" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "vyskakovací menu" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "skryté pole formuláøe" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "textová vstupní oblast" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "vstupní pole pro interval" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "pole pro výbìr souboru" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "tlaèítko pro odeslání textu" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "tlaèítko pro odeslání obrázku" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "pole pro vytvoøení klíèe" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "neznámé pole formuláøe" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 #, fuzzy msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Soubor pro dekompresi nelze otevøít!" +msgstr "Soubor nelze pro ètení otevøít!" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Odesílám %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" -msgstr "" +msgstr "Zalamovat dlouhé øádky, aby se ve¹ly na obrazovku?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" -msgstr "" +msgstr "Pøíli¹ dlouhé øádky byly zalomeny!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" -msgstr "" +msgstr "Pøíli¹ dlouhé øádky byly oøezány!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bajtù" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %s/%s" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %s" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" -msgstr ", %s/s." +msgstr ", %s/s" -#: src/HTAlert.c:294 -#, c-format +#: src/HTAlert.c:306 +#, fuzzy, c-format msgid " (stalled for %s)" -msgstr "" +msgstr " (zamrznut %lds)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" -msgstr ", %ld s." +msgstr ", zbývá %lds" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Stisknìte 'z' pro ukonèení)" @@ -3551,11 +3566,11 @@ msgstr " (Stisknìte 'z' pro ukonèení)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "ano" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "ne" @@ -3575,37 +3590,37 @@ msgstr "ne" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(¾ádný)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Cesta:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámá)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Dokument obsahuje pouze skryté odkazy. Pou¾ijte 'l' pro jejich vypsání." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" -msgstr "" +msgstr "Chyba pøi práci s vyrovnávací pamìtí pro dokumenty - nedo¹lo místo na disku?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" -msgstr "" +msgstr "Chyba pøi práci s vyrovnávací pamìtí pro dokumenty - do¹la pamì»!" #: src/LYBookmark.c:164 msgid "" @@ -3624,6 +3639,8 @@ msgid "" " You can delete links by the 'R' key<br>\n" "<ol>\n" msgstr "" +" Klávesou 'R' mù¾ete mazat odkazy<br>\n" +"<ol>\n" #: src/LYBookmark.c:374 msgid "" @@ -3656,7 +3673,7 @@ msgstr "" #: src/LYBookmark.c:677 #, c-format msgid "File may be recoverable from %s during this session" -msgstr "" +msgstr "Bìhem tohoto sezení lze soubor obnovit z %s." #: src/LYCgi.c:159 #, c-format @@ -3691,47 +3708,47 @@ msgstr "Poskytuje výbornou podporu pro cgi skripty.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Konèím kvùli pøeru¹ení:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(z pøedchozího sezení)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" -msgstr " (vnitøní)" +msgstr "Vnitøní" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" -msgstr "" +msgstr "chyba cookie_domain_flag_set, ukonèuji program" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Inicializace terminálu se nezdaøila - neznámý typ terminálu?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminál =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Tento program vy¾aduje terminál typu vt100, 200 etc." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Typ va¹eho terminálu je neznámý!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Zadejte typ terminálu:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TYP TERMINÁLU JE NASTAVEN NA" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3740,7 +3757,7 @@ msgstr "" "\n" "V programu %s verze %s nastala fatální chyba.\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3756,53 +3773,54 @@ msgstr "" "struèný popis pøíkazu a/nebo URL, který ji zpùsobil, jméno a verzi operaèního\n" "systému, TCPIP implementaci, TRACEBACK a v¹echny dal¹í relevantní informace.\n" -#: src/LYEdit.c:251 -msgid "Editor killed by signal" -msgstr "" +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Chyba pøi zpracování %d. øádku souboru%s\n" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" -msgstr "" +#: src/LYEdit.c:258 +msgid "Editor killed by signal" +msgstr "Editor ukonèen signálem." -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" +msgstr "Editor skonèil s chybovým návratovým statusem %s" -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Sta¾ený odkaz:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Doporuèené jméno souboru:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Standardní menu nabídek pro stahování:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Menu nabídek pro stahování:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Ulo¾it na disk" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" -msgstr "Poslat soubor po¹tou" +msgstr "Doèasný soubor nelze otevøít!" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Ukládání na disk je zakázáno." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Místní roz¹íøení:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Nebylo zadáno ¾ádné jméno." @@ -3832,62 +3850,62 @@ msgstr "Nav¹tívené odkazy (POST, zálo¾ky, menu a seznamy odkazù vynechány):" #: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" -msgstr "" +msgstr "(Zatím ¾ádné zprávy)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Nalezen chybný ukazatel." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Ukazatel:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Jméno souboru:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "Øádek:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Zji¹tìn problém s pamìtí." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Obsahuje:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "Velikost v bajtech:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "realokováno:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Celkový poèet problémù s pamìtí:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 #, fuzzy msgid "Bytes allocated" msgstr "realokováno:" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -3971,7 +3989,7 @@ msgstr "Cíl není platným adresáøem! Po¾adavek zamítnut." #: src/LYLocal.c:615 msgid "Remove all tagged files and directories?" -msgstr "Smazat v¹echny oznaèené soubory a adresáøe " +msgstr "Smazat v¹echny oznaèené soubory a adresáøe?" #: src/LYLocal.c:673 msgid "Enter new location for tagged items: " @@ -3995,7 +4013,7 @@ msgstr "Zadejte nové jméno souboru: " #: src/LYLocal.c:845 msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." -msgstr "Nalezen chybný znak \"/\"! Po¾adavek ignorován." +msgstr "Nalezen chybný znak (oddìlovaè cesty)! Po¾adavek ignorován." #: src/LYLocal.c:895 msgid "Enter new location for directory: " @@ -4007,7 +4025,7 @@ msgstr "Zadejte nové místo urèení pro soubor: " #: src/LYLocal.c:928 msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" -msgstr "Neoèekávaná chyba - koncové \"/\" nelze najít" +msgstr "Neoèekávaná chyba - koncový oddìlovaè cesty nelze nalézt" #: src/LYLocal.c:948 msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" @@ -4019,7 +4037,7 @@ msgstr "Zmìnit jméno, umístìní èi pøístupová práva? (n,l èi p): " #: src/LYLocal.c:997 msgid "Modify name or location (n or l): " -msgstr "Zmìnit jméno èi umístìní? (n èi l): " +msgstr "Zmìnit jméno èi umístìní (n èi l): " #. #. * Code for changing ownership needed here. @@ -4047,7 +4065,7 @@ msgstr "Vytvoøit soubor èi adresáø? (f èi d):" #: src/LYLocal.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Remove directory '%s'?" -msgstr "Smazat soubor '%s': " +msgstr "Smazat soubor '%s'?" #: src/LYLocal.c:1167 #, fuzzy @@ -4057,20 +4075,20 @@ msgstr " adresáø" #: src/LYLocal.c:1172 #, c-format msgid "Remove file '%s'?" -msgstr "Smazat soubor '%s': " +msgstr "Smazat soubor '%s'?" #: src/LYLocal.c:1174 msgid "Remove file?" -msgstr "Smazat soubor: " +msgstr "Smazat soubor?" #: src/LYLocal.c:1179 #, c-format msgid "Remove symbolic link '%s'?" -msgstr "Smazat symbolický odkaz '%s': " +msgstr "Smazat symbolický odkaz '%s'?" #: src/LYLocal.c:1181 msgid "Remove symbolic link?" -msgstr "Smazat symbolický odkaz: " +msgstr "Smazat symbolický odkaz?" #: src/LYLocal.c:1276 msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." @@ -4084,7 +4102,7 @@ msgstr "Soubor s menu nastavení práv souborù nelze otevøít." msgid "Specify permissions below:" msgstr "Zadejte pøístupová práva:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Vlastník:" @@ -4163,18 +4181,19 @@ msgid "Just a moment, ..." msgstr "Okam¾ik, prosím ..." #: src/LYLocal.c:2326 +#, fuzzy msgid "Error building install args" -msgstr "" +msgstr "Chyba pøi sestavování instalaèních argumentù." #: src/LYLocal.c:2341 src/LYLocal.c:2372 #, c-format msgid "Source and target are the same: %s" -msgstr "" +msgstr "Zdroj je toto¾ný s cílem: %s" #: src/LYLocal.c:2348 src/LYLocal.c:2379 #, c-format msgid "Already in target directory: %s" -msgstr "Ètu adresáø: %s" +msgstr "Cílový adresáø %s je toto¾ný s aktuálním." #: src/LYLocal.c:2397 msgid "Installation complete" @@ -4219,20 +4238,22 @@ msgstr "Tato zpráva byla vytvoøena automaticky programem" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock nenalezen. lituji." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 +#, fuzzy msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" -msgstr "MUSÍTE zadat platný TMP èi TEMP prostor!" +msgstr "MUSÍTE zadat platný TMP èi TEMP prostor!\n" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#, fuzzy msgid "No such directory" msgstr " adresáø" -#: src/LYMain.c:1438 -#, c-format +#: src/LYMain.c:1445 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Configuration file \"%s\" is not available.\n" @@ -4242,7 +4263,7 @@ msgstr "" "Konfiguraèní soubor %s je nedostupný.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4253,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Znakové sady Lynxu nejsou deklarovány.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,8 +4285,8 @@ msgstr "" "Editovací mapy Lynxu nejsou deklarovány.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 -#, c-format +#: src/LYMain.c:1560 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Lynx file \"%s\" is not available.\n" @@ -4275,167 +4296,184 @@ msgstr "" "Soubor %s není dostupný.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 -msgid "Warning:" +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:1785 +msgid "Warning:" +msgstr "Varování:" + +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Stav trvalých cookies bude zmìnìn a¾ pøi pøí¹tím sezení." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Lynx: Ignoruji neznámou znakovou sadu %s\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s verze %s (%s)\n" +msgstr "" +"\n" +"%s verze %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Pøelo¾en na %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." -msgstr "Autorská práva patøí Kansaské univerzitì, CERN a ostatním autorùm." +msgstr "Autorská práva patøí Kansaské univerzitì, CERN a ostatním autorùm.\n" -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." -msgstr "Roz¹iøován podle podmínek Obecné veøejné licence GNU." +msgstr "Roz¹iøován podle podmínek Obecné veøejné licence GNU.\n" -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 +#, fuzzy msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." -msgstr "Podrobnìj¹í informace získáte na http://lynx.isc.org/ a z nápovìdy k programu." +msgstr "" +"Podrobnìj¹í informace získáte na http://lynx.browser.org a z nápovìdy k programu.\n" +"\n" -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "Pou¾ití: %s [pøepínaèe] [soubor]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Pøepínaèe:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Chybný pøepínaè %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" -msgstr "" +msgstr "Vnitøní chyba: chybný my¹í odkaz %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "URL zadané u¾ivatelem" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Kódování multipart/form-data není zatím podporováno. Nelze odeslat." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Nápovìda" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Systémový index" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Vstup na hlavní obrazovku" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "znaková sada tohoto dokumentu je explicitnì zadána, lituji..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 +#, fuzzy msgid "cd to:" msgstr " do " -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 +#, fuzzy msgid "failed to change directory" msgstr "Adresáø není dostupný." -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Znovu zpracovávám dokument za pou¾ití nových nastavení..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fatální chyba - výstupní soubor %s nelze otevøít\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Aktuální adresáø:" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" -msgstr " rejstøík" +msgstr "-rejstøík-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: startovní soubor nelze otevøít" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: startovní soubor nelze nalézt, nebo není ani typu text/html ani text/plain." -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Konèím..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" -msgstr "" +msgstr "-pokraèování-" #. Enable scrolling. #: src/LYNews.c:183 @@ -4497,11 +4535,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Zpráva neobsahuje ¾ádný pùvodní text!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "zobrazit/editovat soubory se zálo¾kami B>" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "Soubor se zálo¾kami B>:" @@ -4510,7 +4548,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4522,7 +4560,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4562,291 +4600,292 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 #, fuzzy msgid "Novice" msgstr "Nic" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 #, fuzzy msgid "Intermediate" -msgstr " (vnitøní)" +msgstr "Vnitøní" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "tento odkaz." -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr " (chybné jméno souboru)" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Podadresáøe:" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" -msgstr " jako první." +msgstr " jako první" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Jméno:" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Velikost v bajtech:" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Datum:" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Skupina" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 -#, fuzzy, c-format +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#, c-format msgid "Show %s/sec rate" -msgstr "Pøenos dat dokonèen" +msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Pøijmout zmìny" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "" +msgstr "Pomocí %s mù¾ete aktivovat konfiguraèní menu!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" -msgstr "Osobní nastavení" +msgstr "V¹eobecná nastavení" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "U¾ivatelský re¾im" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" -msgstr "" +msgstr "Druh hledání" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" -msgstr "" +msgstr "Nastavení klávesnice" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Re¾im numerické klávesnice" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs klávesy" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "VI klávesy" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 +#, fuzzy msgid "Keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Nastavení klávesnice" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" -msgstr "Místní znaková sada" +msgstr "Display a znaková sada" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" -msgstr "Pøedpokládaná znaková sada" +msgstr "Místní znaková sada" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Místní znaková sada" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Pøedpokládaná znaková sada" @@ -4855,244 +4894,248 @@ msgstr "Pøedpokládaná znaková sada" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "CJK re¾im" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Pøímý 8bitový re¾im" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X Display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" -msgstr "" +msgstr "Vzhled dokumentu" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Zobrazovat barvy" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Zobrazovat kurzor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Skryté odkazy:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 #, fuzzy msgid "Show scrollbar" msgstr "Zobrazovat barvy" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Vyskakovací menu pro zvolená pole" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "Zotavení po chybách HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Zobrazení obrázkù" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Doslovné obrázky" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" -msgstr "HTTP hlavièky" +msgstr "Hlavièky pøená¹ené na vzdálené servery" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Osobní adresa elektronické po¹ty" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Heslo na news serveru '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "Pøeneseno bajtù: %d" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Upøednostòovaný jazyk dokumentu" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Upøednostòovaná znaková sada" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Upøednostòovaný jazyk dokumentu" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "Hlavièka 'User-Agent'" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" +msgstr "Zobrazování adresáøù a pøístup k souborùm" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" msgstr "" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Øazení FTP adresáøù" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Øazení lokálních adresáøù" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "Øazení lokálních adresáøù" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Zobrazovat teèkové soubory" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Spustitelné odkazy" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 +#, fuzzy msgid "Show transfer rate" msgstr "Pøenos dat dokonèen" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" -msgstr "" +msgstr "Zvlá¹tní soubory a stránky" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Dìlené zálo¾ky" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Editace podsouborù se zálo¾kami" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Menu dìlených zálo¾ek" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Soubor se zálo¾kami" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Nav¹tívené odkazy" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "Poslat soubor po¹tou" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" -msgstr "Nahrávání dokonèeno.\n" +msgstr "Tisk dokonèen.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Dokument:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Poèet øádkù:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Poèet stran:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "stran(y)" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "strana" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(pøibli¾nì)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Nìkteré funkce tisku byly vypnuty!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Standardní menu voleb tisku:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Menu voleb tisku:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Ulo¾it do místního souboru" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Ukládání na disk je vypnuto" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Poslat soubor po¹tou" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Vytisknout na obrazovku" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Vytisknout na tiskárnu pøipojenou k va¹emu vt100 terminálu" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5107,132 +5150,132 @@ msgstr "" "Øádek musí být ve formátu:\n" "COLOR:CELÉ ÈÍSLO:POPØEDÍ:POZADÍ\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "kritický øádek:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" -msgstr "chápat klávesy dle %s a k¾ %s být ve ¹tychu (%s)\n" +msgstr "chyba pøi pøemapovávání klávesy %1$s pro %3$s na %2$s\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "pøemapování klávesy (%s a k¾ %s)\n" +msgstr "chyba pøi pøemapovávání klávesy %s na %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" -msgstr "" +msgstr "Volba %s øádkového editoru pro klávesu %s je chybná. Volím v¹e.\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" -msgstr "" +msgstr "klávesu %1$s (0x%2$x) se s funkcí %4$s (0x%3$x) øádkového editoru nepodaøilo svázat\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" -msgstr "" +msgstr "klávesu %s (0x%x) se s funkcí %s øádkového editoru nepodaøilo svázat\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: nelze spustit, soubor %s s pravidly CERN není dostupný\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(¾ádné jméno)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Více ne¾ %d vnoøených vlo¾ení z lynx.cfg -- nejedná se o nekoneènou smyèku?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Poslední vlo¾ený soubor je '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "vlo¾ený z '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Následující údaje jsou èteny z va¹eho lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Pøeètìte si implicitní dodávaný s distribucí" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "pro více informací." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "NAÈÍST ZMÌNY" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Va¹e primární konfigurace" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "Adresáø, který právì prohlí¾íte" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Adresáø, který jste právì zvolil" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Soubor, který jste právì zvolil" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Symbolický odkaz, který jste právì zvolil" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Polo¾ka, kterou jste právì zvolil" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Celé jméno:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Odkaz nelze následovat" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Odkazuje do souboru:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Jméno vlastníka:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Jméno skupiny:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Velikost souboru:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "bajtù" @@ -5240,168 +5283,168 @@ msgstr "bajtù" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Datum vytvoøení:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Poslední zmìna:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Poslední pøístup:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Pøístupová práva " -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Skupina" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Soubor, který si právì prohlí¾íte" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Jméno odkazu:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Znaková sada:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Poslední modifikace:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 #, fuzzy msgid "Expires:" -msgstr "Expiruje:" +msgstr " Expiruje:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Cache-Control:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Content-Length:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Content-Length:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "Post Data:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "Post Content Type:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Vlastníci:" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "velikost:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "øádky" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "formuláøový re¾im" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "zdroj" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "bì¾ný" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", bezpeèný" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" -msgstr ", vnitøní odkaz" +msgstr ", pøes vnitøní odkaz" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", no-cache" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", ISMAP skript" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", soubor zálo¾ek" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "re¾im:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Odkaz, který jste právì zvolil" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Metoda:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Typ kódování" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "Umístìní: " -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(Pole formuláøe)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Aktuální stránka neobsahuje ¾ádné odkazy" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "Server:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5450,42 +5493,42 @@ msgstr "Poslat na:" msgid "Upload options:" msgstr "Menu voleb posílání:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." -msgstr "" +msgstr "Neoèekávaný protokol pro tento typ URL." -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 #, fuzzy msgid "unknown restriction" -msgstr "neznámé pole èi odkaz" +msgstr "®ádná omezení.\n" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" -msgstr "" +msgstr "®ádná omezení.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Popis:\n" +msgstr "Zapnutá omezení:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5497,7 +5540,7 @@ msgstr "" "ka¾dého cookie. Pøijetí ka¾dého cookie zapnete nastavením accept_all_cookies\n" "na \"TRUE\".\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5505,7 +5548,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5514,7 +5557,7 @@ msgstr "" "Volba bookmark_file udává jméno implicitního souboru se zálo¾kami, do kterého\n" "si u¾ivatel mù¾e ukládat odkazy pro pozdìj¹í pou¾ití.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5524,7 +5567,7 @@ msgstr "" "spustí klávesou 's' èi '/' vyhledávání, bude toto brát ohled na velikost písmen.\n" "Tato volba je implicitnì vypnuta (\"off\").\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5537,7 +5580,7 @@ msgstr "" "mù¾ete zkusit jiné 8bitové kódování, èi pou¾ít 7bitové aproximace.\n" "Mo¾né znakové sady:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5550,15 +5593,15 @@ msgstr "" "je doména uvedena v obou seznamech, má cookie_reject_domains pøednost. Volba\n" "accept_all_cookies má vy¹¹í prioritu, ne¾ obì tyto volby.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" msgstr "" "Volba cookie_file udává soubor, ve kterém se ukládají trvalé cookies.\n" -"Implicitním nastavením je ~/.lynx_cookies.\n" +"Implicitním hodnotou je ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5575,13 +5618,13 @@ msgstr "" "Doména s 'loose' ovìøováním bude moci nastavovat cookies s chybnou cestou\n" "èi doménovým atributem (implicitním nastavením je zeptat se u¾ivatele).\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5593,7 +5636,7 @@ msgstr "" "vzájemné promíchání souborù s adresáøi. \"FILES_FIRST\" vypí¹e jako první\n" "soubory a \"DIRED_SUPPORT\" adresáøe.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5605,7 +5648,7 @@ msgstr "" " ^B = vlevo ^F = vpravo\n" "zapnuty.\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5617,7 +5660,7 @@ msgstr "" "povoleny z pøíkazové øádky, jsou úpravy souborù zakázány. Pro psaní dopisù\n" "bude pou¾it vestavìný editor.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5633,7 +5676,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- øadí dle velikosti souboru\n" " BY_DATE -- øadí dle data souboru\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5659,7 +5702,7 @@ msgstr "" "\n" "Mo¾né re¾imy øádkového editoru:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5671,7 +5714,7 @@ msgstr "" "podsouborù zálo¾ek (ka¾dý odpovídá jednomu velkému písmeno anglické abecedy).\n" "Zaèíná se s \"multi_bookmarkB\", proto¾e 'A' je implicitní (viz vý¹e).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5689,7 +5732,7 @@ msgstr "" "Té¾ je mo¾né nechat toto pole prázdné, ale pak by nebylo zaèlenìno do vámi\n" "odeslaných komentáøù.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5716,7 +5759,8 @@ msgstr "" "chybovou hlá¹ku. Mù¾e v¹ak také poslat dokument v jiné, ne¾ po¾adované\n" "znakové sadì.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 +#, fuzzy msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5730,7 +5774,7 @@ msgstr "" "preference). Pokud bude dokument v tomto jazyce k dispozici, server jej za¹le.\n" "V opaèném pøípadì jej za¹le ve svém implicitním jazyce.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5753,7 +5797,7 @@ msgstr "" " tehdy, jestli¾e soubory, které prohlí¾íte, pocházejí z dùvìryhodných\n" " zdrojù.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5782,7 +5826,7 @@ msgstr "" " tehdy, jestli¾e soubory, které prohlí¾íte, pocházejí z dùvìryhodných\n" " zdrojù.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5800,7 +5844,7 @@ msgstr "" "na \"off\" zapne pou¾ívání pøepínacích tlaèítek. Implicitní nastavení mù¾e být\n" "potlaèeno pøepínaèem -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5832,7 +5876,7 @@ msgstr "" "v konfiguraèním menu (do nìj vstoupíte klávesou 'o'). Pokud je hodnota volby\n" "\"show color\" ulo¾ena, je pova¾ována za implicitní nastavení.\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5853,7 +5897,7 @@ msgstr "" "odkazu. Nastavení na \"off\" zapne 'schovávání' kurzoru. Implicitní nastavení\n" "mù¾e být potlaèeno pøepínaèem -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5867,7 +5911,7 @@ msgstr "" "a/nebo v userdefs.h a zároveò není vypnuta z pøíkazové øádky. Pokud je\n" "zobrazování skrytých souborù vypnuto, nebude je mo¾né z Lynxu ani vytváøet.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5888,7 +5932,7 @@ msgstr "" "prompt. Nastavení této volby na \"standard\" zpùsobí zobrazení menu bez\n" "ohledu na u¾ivatelský re¾im.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5902,7 +5946,7 @@ msgstr "" "èásti obrazovky. Nastavení \"INTERMEDIATE\" vypne tuto nápovìdu a nastavení\n" "\"ADVANCED\" zpùsobí vypsání URL aktuálního odkazu v dolní èásti obrazovky.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5912,7 +5956,7 @@ msgstr "" "souborù s obrázky místo [INLINE], [LINK] èi [IMAGE].\n" "Viz té¾ volbu VERBOSE_IMAGES v kynx.cfg.\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5927,13 +5971,13 @@ msgstr "" "zapnuty. Fungují pouze malá písmena.\n" "Velké 'H', 'J' a 'K zapínají nápovìdu, zkrácená URL a výpis klávesové mapy.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" -msgstr "" +msgstr "Volba visited_links urèuje uspoøádání informací na stránce Nav¹tívených odkazù\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5951,7 +5995,7 @@ msgstr "" "Èísla na hlavní klávesnici se budou chovat jako kurzorové klávesy bez ohledu\n" "na stav numlock.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5960,7 +6004,7 @@ msgstr "" "odkazy budou viditelnì oèíslovány a èísla budou pou¾ita ke zvolení pøíslu¹ného\n" "odkazu.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5977,7 +6021,7 @@ msgstr "" "zvolit polo¾ku napsáním jejího èísla i kdy¾ tato není viditelná na obrazovce.\n" "Seznamy odkazù a výstup pøíkazu 'list' jsou také èíslovány.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5987,7 +6031,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" a \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" vypadat jako\n" "po¹kozený.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6010,20 +6054,139 @@ msgstr "" "V¹eobecný konfiguraèní soubor, který mo¾ná hledáte se normálnì jmenuje lynx.cfg\n" "a má jiný obsah a jiný formát. Není to tento soubor.\n" +#~ msgid "Comment request cancelled!!!" +#~ msgstr "Odeslání komentáøe zru¹eno!!!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs" +#~ msgstr "\"file:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs" +#~ msgstr "\"finger:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs" +#~ msgstr "\"ftp:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs" +#~ msgstr "\"gopher:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs" +#~ msgstr "\"http:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs" +#~ msgstr "\"https:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs" +#~ msgstr "\"lynxcgi:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs" +#~ msgstr "\"lynxexec:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs" +#~ msgstr "\"lynxprog:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs" +#~ msgstr "\"mailto:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs" +#~ msgstr "\"news:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs" +#~ msgstr "\"nntp:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs" +#~ msgstr "\"rlogin:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs" +#~ msgstr "\"snews:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs" +#~ msgstr "\"telnet:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs" +#~ msgstr "\"tn3270:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs" +#~ msgstr "\"wais:\" URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "This special URL is not allowed as a goto!" +#~ msgstr "Toto zvlá¹tní URL nesmíte pou¾ít jako cíl!" + +#~ msgid "Option choice (or page) number: " +#~ msgstr "Zvolte èíslo mo¾nosti (èi strany): " + +#~ msgid "Choice number %d already is current." +#~ msgstr "Mo¾nost èíslo %d je právì aktivní." + +#~ msgid "You are already at the end of this choice list." +#~ msgstr "Jste na konci seznamu mo¾ností." + +#~ msgid "You are already at the beginning of this choice list." +#~ msgstr "Jste na zaèátku seznamu mo¾ností." + +#~ msgid "You are already at page %d of this choice list." +#~ msgstr "Ji¾ jste na stranì %d seznamu mo¾ností." + +#~ msgid "You have entered an invalid choice number." +#~ msgstr "Zadal jste chybné èíslo mo¾nosti." + +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "dùvod není znám." + #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" -#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" -#~ msgstr "Smazat '%s' a ve¹kerý jeho obsah: " +#~ msgid "Read %ld of %ld %s of data" +#~ msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %ld/%ld %s" -#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" -#~ msgstr "Smazat adresáø a ve¹kerý jeho obsah: " +#~ msgid "Read %ld %s of data" +#~ msgstr "Mno¾ství pøenesených dat: %ld %s" + +#~ msgid ", %ld %s/sec." +#~ msgstr ", %ld %s/s." + +#~ msgid "(From Cookie Jar)" +#~ msgstr "(Ze skladu cookies)" #~ msgid "create %s" #~ msgstr "vytvoøit %s" +#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" +#~ msgstr "Smazat '%s' a ve¹kerý jeho obsah?" + +#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" +#~ msgstr "Smazat adresáø a ve¹kerý jeho obsah?" + #~ msgid "Unable to open file management menu file." #~ msgstr "Nelze otevøít soubor s menu správce souborù." +#~ msgid "Lynx ver. %s" +#~ msgstr "Lynx ver. %s" + +#~ msgid "Personal_name: " +#~ msgstr "Osobní_jméno: " + +#~ msgid "X_Personal_name: " +#~ msgstr "X_Osobní jméno: " + +#~ msgid "Personal Name: " +#~ msgstr "Osobní jméno: " + +#~ msgid "Inactive text input, activate to edit (e.g., press ENTER)" +#~ msgstr "neaktivní textový vstup, aktivujte pro editaci (napø. stisknìte ENTER)" + +#~ msgid "Left mouse button or return to select, arrow keys to scroll." +#~ msgstr "Levé tlaèítko my¹i èi return pro vybrání, ¹ipky pro posun." + #~ msgid "Ignoring invalid HOME" #~ msgstr "Ignoruji chybnou hodnotu HOME" + +#~ msgid "" +#~ "partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n" +#~ "before we redraw the screen in Partial Display logic\n" +#~ "e.g., partial_thres=2\n" +#~ "would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n" +#~ "partial_thres=-1 would use the entire screensize\n" +#~ msgstr "" +#~ "Volba partial_thres udává poèet øádkù, které by Lynx mìl stáhnout ne¾ bude,\n" +#~ "vykreslena obrazovka. T.j. partial_thres=2 zpùsobí, ¾e Lynx zobrazí\n" +#~ "ka¾dé 2 øádky, které stáhne. partial_thres=-1 znamená celou obrazovku.\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0a9fa167..7d975491 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 14:07+0200\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "(Ingen navn.)" msgid "(No value.)" msgstr "(Ingen værdi.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2520,11 +2520,6 @@ msgstr "Postning til nyhedsgrupper med SSL kan ikke benyttes med denne klient." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stil %d '%s' SGML:%s. Font %s %.1f punkt.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tIndryk: først=%.0f andre=%.0f, Højde=%.1f Beskr=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2758,29 +2753,34 @@ msgstr "Panorering er slået fra når linjeombrydning er aktiveret" msgid "Trace not supported" msgstr "Sporing ikke understøttet" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tIndryk: først=%.0f andre=%.0f, Højde=%.1f Beskr=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "Brugernavn for '%s' på %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Denne klient kan ikke danne godkendelsesinformation til proxyvært" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Denne klient kan ikke danne godkendelsesinformation til protokol" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Ugyldigt hoved '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "proxygodkendelse påkrævet - forsøger igen" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Adgang uden godkendelse nægtet - forsøger igen" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Dokument med 'POST'-indhold ikke fundet i cache. Genindsend?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "Indlæsning slog fejl, brug en foregående kopi." -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Indlæsning ikke fuldført." @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Statustilbagemelding var: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Kan ikke tilgå" @@ -2827,20 +2827,20 @@ msgstr "Kan ikke tilgå" msgid "Unable to access document." msgstr "Kan ikke tilgå dokument." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Indtast adgangskode for bruger %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Kan ikke kontakte FTP-vært." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "luk primær sokkel" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "sokkel til primær sokkel" @@ -2848,24 +2848,24 @@ msgstr "sokkel til primær sokkel" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbolsk link" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "FTP-filkatalog indlæses." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Overført %d bytes (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "dataforbindelse åben" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Modtager FTP-fil." @@ -2889,34 +2889,34 @@ msgstr "Kunne ikke få adgang til finger-vært." msgid "No response from finger server." msgstr "Intet svar fra finger-server." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Brugernavn for nyhedsvært '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Skift brugernavn?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Adgangskode for nyhedsvært (news) '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Skift adgangskode?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Ingen resultater for: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen artikler i denne gruppe.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2935,16 +2935,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Artikler %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Tidligere artikler" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2954,41 +2954,41 @@ msgstr "" "\n" "Der er i øjeblikket ca. %d artikler i %s, ID'er som følger:\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Alle tilgængelige artikler i " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Nyere artikler" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Send til " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Denne klient kan ikke bruge SNEWS-adresser." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Intet mål for rå tekst!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Kontakter nyhedsvært ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Kunne ikke tilgå %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Kan ikke læse nyhedsinfo. Nyhedsvært %.20s svarede: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Kan ikke læse nyhedsinfo, tomt svar fra vært %s" @@ -2996,34 +2996,34 @@ msgstr "Kan ikke læse nyhedsinfo, tomt svar fra vært %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Indlæser liste over tilgængelige nyhedsgrupper.." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Indlæser liste over artikler i nyhedsgruppe.." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Læser nyhedsartikel.." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Beklager, kunne ikke indlæse artikler." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "Adresse har en ugyldig port" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "Adresselængde forekommer ugyldig" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Ude af stand til at finde fremmed vært %s." @@ -3032,111 +3032,126 @@ msgstr "Ude af stand til at finde fremmed vært %s." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Ugyldigt værtsnavn %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "Opretter %s-forbindelse til %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "sokkel fejlede." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "sokkel fejlede: familie %d adr. %s port %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Kunne ikke oprette en ikke-blokerende forbindelse." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Forbindelse opgivet (for mange forsøg)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Kunne ikke få sokkel til at blokere." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Læsning af sokkel slog fejl i 180.000 forsøg." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Adresse indeholder et brugernavn: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Denne klient kan ikke bruge HTTPS-adresser." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Kan ikke forbinde til fremmed vært." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Forsøger at genetablere forbindelsen uden TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "ingen udsteder fundet" # CA = Certification Authority -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "udsteder er ikke en certificeringsmyndighed" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "certifikatet har ingen kendt udsteder" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "certifikatet er blevet tilbagekaldt" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "certifikatet er ikke troværdigt" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "Kan ikke finde fælles navn i certifikat" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL-fejl:vært(%s)!=cert(%s) - fortsæt?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Sikker %d-bit %s (%s) HTTP-forbindelse" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Sender HTTP-anmodning." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Uventet skrivningsfejl i netværk; forbindelse afbrudt." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP-anmodning sendt; venter på svar." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Uventet læsningsfejl i netværk; forbindelse afbrudt" @@ -3149,7 +3164,7 @@ msgstr "Uventet læsningsfejl i netværk; forbindelse afbrudt" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Modtog uventet \"Informational Status\"." @@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "Modtog uventet \"Informational Status\"." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Anmodning imødekommet. Nulstil indhold." @@ -3169,27 +3184,27 @@ msgstr "Anmodning imødekommet. Nulstil indhold." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Modtog uventet 304 \"Not Modified status\"." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Omdirigering af POST-indhold kræver brugers godkendelse." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Har POST-indhold. Behandler varig omdirigering som midlertidig.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Prøver igen med oplysning om adgangstilladelse." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Vis indhold af 401-meddelelse?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Vis indhold af 407-meddelelse?" @@ -3197,11 +3212,11 @@ msgstr "Vis indhold af 407-meddelelse?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Ukendt statussvar fra server!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "fremmed %s session:" @@ -3385,139 +3400,139 @@ msgstr "Vedligeholder" msgid "Host" msgstr "Vært" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Hukommelse opbrugt, fremvisning afbrudt!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Hukommelse opbrugt, vil afbryde overførsel!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** HUKOMMELSE OPBRUGT ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "ukendt felt eller link" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "indtast tekst" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "indtast adgangskode" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "afkrydsningsboks" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "radioknap" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "indsendelsesknap" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "nulstillingsknap" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "pop up-menu" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "skjult formularfelt" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "indtast tekst" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "angiv interval" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "angiv fil" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "tekstindsendelsesfelt" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "Billedindsendelsesknap" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "nøglegen-felt" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "ukendt formularfelt" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Kan ikke åbne fil til upload" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Indsender %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "Program hænger: TextAnchor-struktur ødelagt - det er bedst at afbryde!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Ombryd linjer så de passer til det viste område?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Meget lange linjer er blevet ombrudt!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Meget lange linjer er blevet afkortet!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Læst %s af %s af data" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Læst %s af data" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sek" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (gået i stå i %s)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Tast 'z' for at afbryde)" @@ -3546,11 +3561,11 @@ msgstr " (Tast 'z' for at afbryde)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "nej" @@ -3570,35 +3585,35 @@ msgstr "nej" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "J/N/A/L" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Filsti:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(ukendt)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Dokument har kun skjulte links. Brug 'l'istekommandoen." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Cache-fejl - diskplads opbrugt?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Cache-fejl - ikke nok hukommelse!" @@ -3692,47 +3707,47 @@ msgstr "Den tilbyder upåklagelig understøttelse af CGI-programmer\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Afslutter via interrupt:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(fra en foregående session)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Udløbsdato for cookie:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "'cookie_domain_set_flag'-fejl, afbryder program" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Klargøring af terminal slog fejl - ukendt terminaltype?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Du skal bruge en vt100, 200, etc. terminal med dette program." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Din terminaltype er ukendt!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Anfør en terminaltype:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL-TYPE SAT TIL" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3741,7 +3756,7 @@ msgstr "" "\n" "En kritisk fejl opstod i %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3760,52 +3775,53 @@ msgstr "" "sporingslog (trace) hvis en sådan kan laves, samt enhver anden relevant\n" "information.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Fejl ved behandling af linje %d af %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor dræbt ved signal" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Editor returnerede fejlstatus, %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "ukendt årsag." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Hentet link:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Foreslået filnavn:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Gængse valgmuligheder ved hjemtagning af filer:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Valgmuligheder ved download af filer:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Gem på disk" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 msgid "View temporary file" msgstr "Vis midlertidig file" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Gem på disk deaktiveret." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Egne tilføjelser:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Intet navn givet" @@ -3837,59 +3853,59 @@ msgstr "Du har besøgt: ('POSTs', bogmærke-, menu- og listefiler undtaget)" msgid "(No messages yet)" msgstr "(Ingen meddelelser endnu)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Ugyldig peger opdaget." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "Sekvens:" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Peger:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "FilNavn:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "LinjeAntal:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Hukommelseslæk opdaget." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Indeholder:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "ByteStr.:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "gentildelt:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Total hukommelsesudsivning denne gang:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "Tildeling ved spidsbelastning" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "Antal tildelte byte" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "Totalt antal \"mallocs\"" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "Totalt antal \"frees\"" @@ -4085,7 +4101,7 @@ msgstr "Ude af stand til at åbne fil med rettighedstilvalg." msgid "Specify permissions below:" msgstr "Anfør rettigheder nedenfor:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Ejer:" @@ -4220,19 +4236,19 @@ msgstr "Denne meddelelse blev automatisk lavet af" msgid "No system mailer configured" msgstr "Systemets postprogram er ikke sat op" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Ingen \"Winsock\" fundet, beklager." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Du SKAL definere et gyldigt TMP- eller TEMP-område!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "Intet sådant filkatalog" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4243,7 +4259,7 @@ msgstr "" "Opsætningsfil \"%s\" er ikke tilgængelig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4270,7 @@ msgstr "" "Lynx' tegnsæt er ikke angivet.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4265,7 +4281,7 @@ msgstr "" "Lynx \"edit map\" er ikke angivet.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,164 +4292,174 @@ msgstr "" "Lynx-fil \"%s\" er ikke tilgængelig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Ændring for varige cookier vil kun gælde næste session." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: Ignorerer ukendt tegnsæt=%s\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Bygget på %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Ophavsret indehaves af University of Kansas, CERN og andre bidragydere." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribueret under GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Se http://lynx.isc.org/ og online-hjælpen for flere oplysninger." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "BRUG: %s [valgmuligheder] [fil]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Valgmuligheder er:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ugyldig indstilling: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Intern fejl: Ugyldigt muselink %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "En adresse angivet af brugeren" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Kodningstype \"multipart/form-data\" ej understøttet! Kan ikke indsende." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Hjælpeskærm" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Systemfortegnelse" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Indgang til hovedskærm" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "Ingen yderligere dokumenter" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "dette dokuments tegnsæt er udtrykkeligt angivet, beklager ..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "cd til: " -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "En del af stien er ikke et filkatalog" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "kunne ikke skifte filkatalog." -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Genfortolker dokument under nuværende indstillinger ..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Kritisk fejl - kunne ikke åbne uddatafil %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABEL-centrering slået til." -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABEL-centrering slået fra." -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "Aktuelle adresse er tom." -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Kopiering til klippebord slog fejl." -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Dokumentets adresse overført til klippebord." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Linkets adresse overført til klippebord." -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Ingen adresse ligger på klippebord." -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-indeks-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Kan ikke få adgang til startfil" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: startfil fandtes ikke eller er ikke i text/html, text/plain format" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Afslutter ..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-mere-" @@ -4497,11 +4523,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Indlæg har ingen oprindelig tekst!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "gennemse/rediger B)ogmærkefiler" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B)ogmærkefil: " @@ -4510,7 +4536,7 @@ msgid "ON" msgstr "SLÅET TIL" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "SLÅET FRA" @@ -4522,7 +4548,7 @@ msgstr "ALDRIG" msgid "ALWAYS" msgstr "ALTID" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "ignorér" @@ -4562,280 +4588,280 @@ msgstr "Links og formularfelter er nummererede" msgid "Form fields are numbered" msgstr "Formularfelter er nummererede" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "Ikke versalfølsom" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "Versalfølsom" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "normal prompt" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "gennemtving bekræftende svar" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "gennemtving benægtende svar" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "Begynder" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "Videregående" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "Ved første besøg" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "Ved første besøg, i omvendt orden" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "Som træstruktur over besøg" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "Efter sidste besøg" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "Efter sidste besøg, i omvendt orden" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "afslappet (TagSoup-tilstand)" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "striks (SortaSGML-tilstand)" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "som etiketter" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 msgid "as links" msgstr "som links" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 msgid "show filename" msgstr "vis filnavn" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "STANDARD" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "AVANCERET" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 msgid "Directories first" msgstr "Filkataloger først" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 msgid "Files first" msgstr "Filer først" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "Blandet stil" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 msgid "By Name" msgstr "Efter navn" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "Efter type" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "Efter størrelse" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "Efter dato" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "Efter tilstand" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "Efter bruger" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 msgid "By Group" msgstr "Efter gruppe" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "Vis ikke overførselshastighed" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Vis hastighed i %s/sek " -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Vis %s/sek, ETA" # types = mime-types -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Godtag Lynx' indbyggede MIME-typer" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Godtag også MIME-typer i lynx.cfg" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "Godtag også brugerens MIME-typer" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "Godtag også systemets MIME-typer" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 msgid "Accept all types" msgstr "Godtag alle MIME-typer" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "deflate" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Brug %s for at aktivere menu over valgmuligheder!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(indstillinger markeret med (!) vil ikke blive gemt)" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Generelle indstillinger" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Brugertilstand" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "Søgningstype" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "Sikkerhed og beskyttelse af persondata" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Cookier" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Prompt ved ugyldig cookie" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "Prompt ved SSL" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Tastatur-inddata" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Numerisk tastaturtilstand" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs-taster" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "VI-taster" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "Linjeredigeringsstil" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tastaturudlægning" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Skærm og tegnsæt" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Brug tegnsæt baseret på lokaliseringsindstillinger" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Skærmtegnsæt" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Formodet dokumenttegnsæt" @@ -4844,238 +4870,241 @@ msgstr "Formodet dokumenttegnsæt" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "CJK-tilstand" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Rå 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X-skærm" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Udseende af dokument" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Vis farver" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Vis markør" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 msgid "Underline links" msgstr "Understreg links" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Vis rullebjælke" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Pop op-vinduer for valgte felter" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML-fejlgenopretning" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Vis billeder" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Billedtekst" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Information til fremmede servere" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Personlig e-post-adresse" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Adgangskode til anonymous ftp" # media type refererer til content-type headeren, eks: image/xyz #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred media type" msgstr "Foretrukket medietype" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "Foretrukket kodning" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Foretrukket dokumenttegnsæt" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Foretrukket dokumentsprog" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent-linje" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Filoversigt og Filadgang" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP-sorteringskriterie" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Sortering af lokale filkataloger" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "Sortering af lokale filkataloger" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Vis punktumfiler" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Links til programafvikling" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Vis overførselshastighed" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Særlige filer og skærmbilleder" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Multi-bogmærker" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Gennemse/ret bogmærkefiler" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Gå til multi-bogmærkemenu" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Bogmærkefil" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Besøgte sider" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "Vis filen " -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr " Udskrivningsjob fuldført.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Dokument:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Antal linjer:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Antal sider:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "sider" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "side" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(cirka)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Visse udskrivningsfunktioner er slået fra!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Forvalg for udskrivning:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Valgmuligheder for udskrivning:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Gem i lokal fil" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Gem på disk er slået fra" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Send fil med post" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Udskriv til skærm" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Udskriv på printer tilknyttet en vt100-terminal" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5092,295 +5121,295 @@ msgstr "" "Her skal FORGRUND og BAGGRUND være en af:\n" "de særlige betegnelser 'nocolor' eller 'default', eller\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Problemskabende linje:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s i %s slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ugyldigt linje-editorvalg %s for taste %s, vælger alle\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "tildeling af taste %s (0x%x) til 0x%x for %s i linje-editor slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "tildeling af tasten %s (0x%x) til %s i linje-editor slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: Kan ikke starte op, CERN-regelfil %s findes ikke\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(intet navn)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Flere end %d inkluderingsfiler i lynx.cfg - måske en sløjfe!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Sidste inkluderingsfil der forsøgtes indlæst var '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inkluderet fra '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Følgende er læst fra din lynx.cfg-fil." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Læs venligst distributionen" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "for flere kommentarer." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "GENINDLÆS ÆNDRINGERNE" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Din primære opsætning" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "Filkatalog som du kigger på i øjeblikket" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "Adresse:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Aktuelt valgte filkatalog" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Aktuelt valgte fil" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Aktuelt valgte symbolske link" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Aktuelt valgte enhed" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Fulde navn:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Ude af stand til at følge link" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Peger til fil:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Ejers navn:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Gruppes navn:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Filstr.:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 msgid "(bytes)" msgstr "(bytes)" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Oprettelsesdato:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Sidst rettet:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Sidst tilgået:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Adgangsrettigheder" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "Alle:" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Oplysninger om det aktuelle dokument:" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Linknavn:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Tegnsæt:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "(formodet)" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Sidst ret:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "Udløber:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Cachestyring:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "'Content-Length':" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 msgid "Length:" msgstr "Længde:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Sprog:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "POST-data:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "POST-indholdstype:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Ejer(e):" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "Str:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "linjer" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "formulartilstand" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "kilde" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", sikker" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", via internt link" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", no-cache" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", ISMAP-script" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", bogmærkefil" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "Tilstand:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Aktuelt valgte link" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Metode:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Kod.type:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 msgid "Action:" msgstr "Handling:" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(Formularfelt)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Ingen links på denne side" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "Server-info:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5429,41 +5458,41 @@ msgstr "Upload til:" msgid "Upload options:" msgstr "Valgmuligheder for uploads:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Hjemtag dokument fra adressen på klippebord." -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Uventet adgangsprotokol for denne adressetype." -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "For mange midlertidige filer" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "ukendt begrænsning" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Ingen begrænsninger sat.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Begrænsninger sat:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Kan ikke finde HOME-katalog" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normalt slået fra. Se ENABLE_LYNXRC i lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5475,7 +5504,7 @@ msgstr "" "blive ledsaget af et spørgsmål om den skal accepteres eller ej. Sæt\n" "accept_all_cookies\" til \"TRUE\" for at acceptere alle cookier.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5487,7 +5516,7 @@ msgstr "" "en værdi, vil Lynx bruge den personlige e-post-adresse. Sæt anonftp_password\n" "til en anden værdi hvis du ønsker det.\n" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5497,7 +5526,7 @@ msgstr "" "hvori brugeren kan indsætte de links som der ønskes let adgang til\n" "på et senere tidspunkt.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5507,7 +5536,7 @@ msgstr "" "mellem store og små bogstaver ved søgninger afgivet med 's' og '/'\n" "tasterne. Det normale er \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5520,7 +5549,7 @@ msgstr "" "andet 8-bit-tegnsæt eller bruge 7-bit tegntilnærmelser. Aktuelt gyldige\n" "tegnsæt er:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5534,7 +5563,7 @@ msgstr "" "afvisningen have forrang. Parameteren \"accept_all_cookies\" vil\n" "tilsidesætte begge disse indstillinger.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5542,7 +5571,7 @@ msgstr "" "cookie_file angiver den fil som varige cookier skal læses fra.\n" "Standarden er ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5560,7 +5589,7 @@ msgstr "" "cookier med en ugyldig sti eller domæneattribut. Alle domæner vil som\n" "standard spørge brugeren om en ugyldig sti eller domæne.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5568,7 +5597,7 @@ msgstr "" "dir_list_order angiver katalogsortering under DIRED_SUPPORT\n" "(hvis implementeret). Standarden er \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5581,7 +5610,7 @@ msgstr "" "oplister filer først og \"DIRECTORIES_FIRST\" oplister filkataloger\n" "først.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5593,7 +5622,7 @@ msgstr "" " ^B = venstre ^F = højre\n" "være aktive.\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5606,7 +5635,7 @@ msgstr "" "kommandolinjen. Den indbyggede linje-editor vil blive brugt ved afsendelse\n" "af post.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5622,7 +5651,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sorterer efter filstørrelse\n" " BY_DATE -- sorterer efter fildato\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5649,7 +5678,7 @@ msgstr "" "\n" "Aktuelle tilstande ved linjeredigering er:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5662,7 +5691,7 @@ msgstr "" "er tilladt. Vi begynder med \"multi_bookmarkB\", idet \"A\" er standard (se\n" "ovenfor).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5680,7 +5709,7 @@ msgstr "" "Du kan også lade dette felt stå tomt, men så vil din e-post-adresse ikke\n" "blive medtaget i de kommentarer du sender i e-post.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5708,7 +5737,7 @@ msgstr "" "en fejlmeddelelse, omend afgivelse af et ikke-acceptabelt svar også er\n" "tilladt.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5722,7 +5751,7 @@ msgstr "" "HTTP-servere. Hvis en fil på dette sprog er tilgængelig, vil serveren\n" "returnere den. I modsat fald vil den returnere filen på sit standardsprog.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5745,7 +5774,7 @@ msgstr "" " sættes til \"on\", hvis du kigger på oplysninger fra kilder\n" " som du kan stole på.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5774,7 +5803,7 @@ msgstr "" " Denne indstilling skal kun sættes til \"on\", hvis du har fuld\n" " tillid til den kilde hvorfra informationen stammer.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5793,7 +5822,7 @@ msgstr "" "radiobokse. Den forvalgte værdi kan ændres med kommandolinje-parameteret\n" "-popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5827,7 +5856,7 @@ msgstr "" "indstillingerne er gemt, vil farveindstilingerne blive opfattet som\n" "\"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5850,7 +5879,7 @@ msgstr "" "en værdi af \"off\" vil skjule markøren. Standarden kan tilsidesættes\n" "med kommandolinje-parameteret \"-show-cursur\".\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5865,7 +5894,7 @@ msgstr "" "slået fra (off), vil man heller ikke kunne oprette sådanne skjulte filer\n" "eller filkataloger i Lynx.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5887,7 +5916,7 @@ msgstr "" "intermediate. Når denne indstilling er sat til default, vil menuen\n" "fremkomme uanset brugertilstand.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5903,7 +5932,7 @@ msgstr "" "ekstra oplysninger fra, Brug ADVANCED for at se adressen på det\n" "aktuelt valgte link i bunden af skærmen.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5913,7 +5942,7 @@ msgstr "" "kildefilen til et billedlink i stedet for [INLINE], [LINK] eller [IMAGE].\n" "Se også VERBOSE_IMAGES i lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5929,7 +5958,7 @@ msgstr "" "Stort H, J og K vil stadig aktivere henholdsvis hjælp,\n" "hop-genveje og oversigt over tastebindinger.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5937,7 +5966,7 @@ msgstr "" "visited_links styrer hvorledes Lynx organiserer oplysningerne i siden\n" "over besøgte links.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5955,7 +5984,7 @@ msgstr "" "og de tilsvarende numeriske taster på tastaturet vil virke som piletaster,\n" "uanset om numlock er slået til eller ej\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5963,7 +5992,7 @@ msgstr "" "Hvis keypad_mode er sat til LINKS_ARE_NUMBERED, vil ethvert link\n" "være ledsaget af et nummer som kan bruges til at aktivere linkene.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5982,7 +6011,7 @@ msgstr "" "op-menu selvom denne ikke er synlig på skærmen. Oversigter over links og\n" "uddata fra \"list\"-kommandoen bliver også nummererede.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5992,7 +6021,7 @@ msgstr "" "LINKS_ARE_NUMBERED eller LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED er\n" "aktiveret.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6015,3 +6044,6 @@ msgstr "" "blevet advaret ...\n" "Hvis du er ude efter en almen opsætningsfil - den hedder sædvanligvis\n" "lynx.cfg, og har et andet indhold og format - så er det ikke denne fil.\n" + +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "ukendt årsag." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8b9dea2c..6d1d376e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-14 09:10+0200\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "(kein Name.)" msgid "(No value.)" msgstr "(kein Wert.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "keine" @@ -2549,12 +2549,6 @@ msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stil %d `%s' SGML:%s. Schrift %s %.1f point.\n" # These functions are never being called. -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tEinrückungen: Erste=%.0f, Andere=%.0f, Höhe=%.1f, Nachklapp=%.1f\n" - -# These functions are never being called. #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2789,29 +2783,35 @@ msgstr "Versetzen ist ausgeschaltet, solange Zeilenumbruch aktiv ist" msgid "Trace not supported" msgstr "Trace hat keine Unterstützung" +# These functions are never being called. +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tEinrückungen: Erste=%.0f, Andere=%.0f, Höhe=%.1f, Nachklapp=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "Username für '%s' auf %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Dieses Programm kann nichts anfangen mit dem Schema für Proxy-Autorisierung" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Dieses Programm weiß nichts anzufangen mit dem Autorisierungsschema" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Ungültiger Header '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Proxy-Autorisierung verlangt -- wiederholter Versuch" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Zugang ohne Autorisierung verweigert -- wiederholter Versuch" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "Dokument mit POST-Daten nicht im Seitencache gefunden. POST wiederholen? msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "Laden fehlgeschalten, die vorherige Kopie wird verwendet." -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Unvollständig geladen." @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Der empfangene Statuscode war %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Zugriff fehlgeschlagen:" @@ -2858,20 +2858,20 @@ msgstr "Zugriff fehlgeschlagen:" msgid "Unable to access document." msgstr "Zugriff auf Dokument nicht möglich." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Passwort eingeben für User %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Verbindung zum FTP-Host konnte nicht hergestellt werden." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "close master socket" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "socket for master socket" @@ -2881,24 +2881,24 @@ msgstr "socket for master socket" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbolic Link" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "FTP-Verzeichnis wird empfangen." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "%d bytes übertragen (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "connect for data" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "FTP-Datei wird empfangen." @@ -2922,34 +2922,34 @@ msgstr "Der \"finger\"-Host konnte nicht erreicht werden." msgid "No response from finger server." msgstr "Keine Antwort vom \"finger\"-Server." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Username für den News-Host '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Username ändern?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Username:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Passwort für den News-Host '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Passwort ändern?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Keine passenden Newsgroups für: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "" "\n" "Keine Messages in dieser Newsgroup.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2968,16 +2968,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Messages %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Frühere Messages" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2988,41 +2988,41 @@ msgstr "" "Ungefähr %d Messages zurzeit vorhanden in %s, IDs wie folgt:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Alle zugänglichen Messages in " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Spätere Messages" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Message hinterlassen (Post) in " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Dieses Programm hat keine Unterstützung für SNEWS URLs." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Kein target für rohen Text!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Verbindungserstellung zum News-Host ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Kein Zugang zu %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "News-Info kann nicht gelesen werden. Server %.20s antwortet: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "News-Info kann nicht gelesen werden. Leere Antwort von Server %s" @@ -3030,34 +3030,34 @@ msgstr "News-Info kann nicht gelesen werden. Leere Antwort von Server %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Liste vorhandener Newsgroups wird geladen." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Liste der vorhandenen Messages wird geladen." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "News-Message wird geladen." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Entschuldigung: konnte die angeforderten News nicht laden." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "Adresslänge hat einen ungültigen port" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "Adresslänge scheint ungültig zu sein" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Remote Host %s nicht gefunden." @@ -3066,112 +3066,127 @@ msgstr "Remote Host %s nicht gefunden." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Hostname ist ungültig: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "%s-Verbindung zu %s wird aufgebaut." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "Socket-Fehler." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "Socketfehler: family %d addr %s port %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Verbindung konnte nicht non-blocking gemacht werden." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Verbindungsfehler (zu viele Versuche)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Socket konnte nicht wieder blocking gemacht werden." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Lesefehler nach 180.000 Versuchen." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Adresse mit einem Username: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Dieses Programm hat keine Unterstützung für HTTPS-URLs." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Verbindung zum remote Host konnte nicht hergestellt werden." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Verbindung erneut versuchen, ohne TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Der Keks ist weg!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "SSL-Fehler:Es ist nicht möglich einen allgemeinen Namen im Zertifikat zu finden - Fortfahren?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL-Fehler:host(%s)!=cert(%s) - Fortfahren?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Sichere %d Bit %s (%s) HTTP-Verbindung" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "HTTP Request wird geschickt." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Unerwarteter Netzschreibfehler; Verbindung abgebrochen." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP Request geschickt; warten auf Antwort." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Unerwarteter Netzlesefehler; Verbindung abgebrochen." @@ -3184,7 +3199,7 @@ msgstr "Unerwarteter Netzlesefehler; Verbindung abgebrochen." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Unerwarteter Informations-Statuscode empfangen." @@ -3194,7 +3209,7 @@ msgstr "Unerwarteter Informations-Statuscode empfangen." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Request ausgeführt. Seiteninhalt zurücksetzen." @@ -3204,27 +3219,27 @@ msgstr "Request ausgeführt. Seiteninhalt zurücksetzen." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Unerwarteter Status 304 \"Not Modified\"." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Bestätigung ist erforderlich für Umleitung von POST-Daten." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "POST-Request. Permanente Umleitung wird als temporär behandelt.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Wir versuchen's noch einmal mit Autorisierungsinfo." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Inhalt der 401-Antwort zeigen?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Inhalt der 407-Antwort zeigen?" @@ -3232,11 +3247,11 @@ msgstr "Inhalt der 407-Antwort zeigen?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Unbekannter Statuscode in Antwort vom Server!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "Entfernte %s Sitzung:" @@ -3420,139 +3435,139 @@ msgstr "Instandhalter" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "zu wenig Hauptspeicher, Anzeige abgebrochen!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "zu wenig Hauptspeicher, Ãœbertragung wird abgebrochen!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** MEMORY ERSCHÖPFT ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "unbekanntes Feld oder Link" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "Texteingabefeld" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "Passwort-Eingabefeld" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "Checkbox" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "Radiobutton" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "Submit-Button" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "Reset-Button" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "Popup-Menü" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "verstecktes Formfeld" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "Texteingaberegion" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "Bereichseingabefeld" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "Dateieingabefeld" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "Textsendefeld" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "Image-Sendefeld" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "\"Keygen\"-Feld" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "unbekanntes Formfeld" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Datei konnte nicht zum Upload geöffnet werden!" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "%s wird gesandt" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "Hänger festgestellt: TextAnchor-Konstruktion ist schadhaft - am besten abbrechen!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Zeilen umbrechen, um in den sichtbaren Bereich einzupassen?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Sehr lange Zeilen wurden umbrochen!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Sehr lange Zeilen wurden abgeschnitten!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "%s von %s der Daten gelesen" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "%s der Daten gelesen" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (unterbrochen für %s)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " ('z' für Abbruch)" @@ -3581,11 +3596,11 @@ msgstr " ('z' für Abbruch)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "nein" @@ -3605,35 +3620,35 @@ msgstr "nein" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "J/N/A/V" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(keine)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Dateipfad:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Dokument hat nur versteckte Links. Tastenbefehl 'L' für Liste." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Source Cache Fehler - Festplatte voll?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Source Cache Fehler - nicht genug Speicher!" @@ -3728,47 +3743,47 @@ msgstr "Er hat state of the art CGI-Unterstützung.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Programmende durch Interrupt:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(von vorheriger Session)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Verfallsdatum:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set-Fehler, beende das Programm" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminalinitialisierung fehlgeschlagen - unbekannter Terminaltyp?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Ein Textterminal wie VT100, VT200 usw. ist für dieses Programm notwendig." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Terminaltyp ist unbekannt!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Terminaltyp eingeben:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL TYPE IS SET TO" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3778,7 +3793,7 @@ msgstr "" " Ein fataler Fehler passierte in %s Ver. %s\n" # Yes, this is incomplete... - kw -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3796,52 +3811,53 @@ msgstr "" "die TCPIP-Implementierung, den TRACEBACK (wenn er gewinnen werden\n" "konnte und andere relevante Information.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Zeile %d von %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor von Signal abgeschossen" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Editor mit Fehler-Status beendet, %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "Grund nicht bekannt." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Geladener Link:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Vorgeschlagener Dateiname:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Normale Download-Optionen:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Download-Optionen:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Speichern auf Disk" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 msgid "View temporary file" msgstr "Temporäre Datei ansehen" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Speichern auf Disk nicht ermöglicht." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Lokale Zusätze:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Kein Name gegeben" @@ -3878,59 +3894,59 @@ msgstr "(Bisher keine Nachrichten)" # It's fairly technical, might have been better to leave these strings # untranslated. As it is, the spaces in some of the strings are # necessary so that things line up (formatting uses TAB chars). - kw -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Ungültiger Zeiger gefunden." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "Abfolge: " -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Zeiger: " -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Quelle: " -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "Zeile: " -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Speicherleck gefunden." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Inhalt: " -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "Länge: " -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "realloziert:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Summe der Speicherlecks in diesem Programmlauf:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "Höchstallozierung" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "Bytes alloziert" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "mallocs total" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "frees total" @@ -4126,7 +4142,7 @@ msgstr "Zugriffsrechte-Optionsdatei kann nicht geöffnet werden" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Zugriffsrechte angeben:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Besitzer:" @@ -4261,19 +4277,19 @@ msgstr "Diese Nachricht wurde automatisch generiert von" msgid "No system mailer configured" msgstr "Kein systemweiter Mailer konfiguriert" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Kein Winsock gefunden, sorry." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Es muß ein gültiger Bereich für TMP oder TEMP definiert sein!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4284,7 +4300,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei %s ist nicht zugänglich.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4295,7 +4311,7 @@ msgstr "" "Lynx-Zeichensätze nicht deklariert.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4306,7 +4322,7 @@ msgstr "" "Lynx \"edit map\" nicht deklariert.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4317,168 +4333,178 @@ msgstr "" "Lynx-Datei %s ist nicht verfügbar.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" # No idea what this means. Seems highly experimental anyway. - kw -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Beständige Kekse werden erst beim nächsten Programmaufruf geändert." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignoriere unbekannte Codierung (charset)=%s\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Kompiliert auf %s, %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" "Copyrights gehalten von der University of Kansas, dem CERN und anderen\n" "Beiträgern." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Verbreitet unter den Bedingungen der GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Weitere Informationen: http://lynx.isc.org/ und die Online-Hilfe." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "AUFRUF: %s [optionen] [datei oder URL]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Optionen sind:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ungültige Option: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Interner Fehler: %d ist ungültig für mouse_link!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Ein vom Benutzer eingegegener URL" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype multipart/form-data noch nicht unterstützt! Submission unmöglich." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Hilfe-Seite" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Systemindex" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Eingang zur Hauptseite" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "Es gibt kein nächstes Dokument" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "Charset für dieses Dokument ist schon explizit angegeben..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "cd nach:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Eine Pfadkomponente ist kein Verzeichnis" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel" # How does one translate reparsing anyway? - kw -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Dokument wird mit jetzigen Einstellungen reinterpretiert..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fataler Fehler - Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABLE-Zentrierung aktivieren." -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABLE-Zentrierung ausschalten." -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "Aktueller URL ist leer." -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Kopieren in das Clipboard fehlgeschlagen." -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "URL des Dokuments in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "URL des Links in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Kein URL in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-Index" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Unzugängliche Startdatei" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Startdatei nicht gefunden oder nicht text/html oder text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Ende..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-mehr-" @@ -4542,11 +4568,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Die Message hat keinen neuen Text!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "Lesezeichendateien ((B)ookmark files) ansehen/ändern" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "Lesezeichendatei/(B)ookmark file: " @@ -4555,7 +4581,7 @@ msgid "ON" msgstr "AN" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "AUS" @@ -4567,7 +4593,7 @@ msgstr "NIE" msgid "ALWAYS" msgstr "IMMER" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "ignorieren" @@ -4607,279 +4633,279 @@ msgstr "Links und Formularfelder numerieren" msgid "Form fields are numbered" msgstr "Numerierte Formularfelder" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "Groß/klein nicht unterscheiden" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß/klein unterscheiden<" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "normal auffordern" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "Ja-Antwort erzwingen" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "Nein-Antwort erzwingen" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "Neuling" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "Mäßig Geübter" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschrittener" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "Nach erstem Besuch" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "Nach erstem Besuch (rückläufig)" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "Als Besuchsbaum" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "Nach letztem Besuch" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "Nach letztem Besuch (rückläufig)" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "lässig (TagSoup-Modus)" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "strikt (SortaSGML-Modus)" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "als Label" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 msgid "as links" msgstr "als Links" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 msgid "show filename" msgstr "Dateiname anzeigen" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "STANDARD" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "FORTGESCHRITTEN" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 msgid "Directories first" msgstr "Verzeichnisse zuerst" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 msgid "Files first" msgstr "Dateien zuerst" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "Gemischter Stil" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 msgid "By Name" msgstr "Nach Name" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "Nach Typus" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "Nach Länge" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "Nach Datum" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "Nach Modus" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "Nach Benutzer" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 msgid "By Group" msgstr "Nach Gruppe" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "Rate nicht anzeigen" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "%s/sec Rate anzeigen" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "%s/sec, ETA, anzeigen" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "lynx interne Typen akzeptieren" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Auch die Typen von lynx.cfg akzeptieren<" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "Auch die Typen des Benutzers akzeptieren<" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "Auch die Typen des Systems akzeptieren<" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 msgid "Accept all types" msgstr "Alle Typen akzeptieren" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "%s benutzen, um das Options-Menü aufzurufen" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(mit (!) markierte Optionen werden nicht gespeichert)" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Allgmeine Präferenzen" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "User mode" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "Art der Suche" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "Sicherheit und Datenschutz" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Kekse (Cookies)" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Bei Invalid-Cookie nachfragen" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "Bei SSL nachfragen" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Tastatureingabe" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Tastaturmodus/Keypad mode" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacstasten" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "VI-Tasten" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "Art für das Editieren von Zeilen" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tastaturbelegung" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Display und Zeichensatz" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Locale-basierenden Zeichensatz verwenden" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Zeichensatz des Displays" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Angenommene Zeichensatzkodierung" @@ -4888,238 +4914,241 @@ msgstr "Angenommene Zeichensatzkodierung" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "CJK-Modus" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Unkonvertiert (Raw 8-bit)" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X DISPLAY" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Aussehen des Dokuments" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Farbe zeigen/Show color" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Positionsmarke zeigen/Show cursor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 msgid "Underline links" msgstr "Links unterstreichen" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Scrollbar zeigen" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Popups für Select-Felder" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML-Fehlerbehandlung" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Bilder zeigen" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Detaillierte Bildinformation" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Einige Headers für Requests zu Remote Servern verschickt" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Persönliche Mailadresse" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Password für den News-Host '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred media type" msgstr "Erwünschter Medientyp" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "Erwünschte Kodierung" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Erwünschter Zeichensatz (Accept-Charset)" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Erwünschte Dokumentsprache (Accept-Language)" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "Browseridentifizierung (User-Agent)" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Dateiverzeichnisse anlegen und auf Dateien zugreifen" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Sortierung für FTP-Verzeichnisse" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Sortierkriterien für lokale Verzeichnisse" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "Sortierreihenfolge für lokale Verzeichnisse" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Dateien mit Punkt am Anfang sichtbar" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Ausführbare Links/Execution links" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Ãœbertragungsrate anzeigen" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Besondere Dateien und Bildschirme" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Multi-Datei-Lesezeichen" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Lesezeichendateien ansehen/bearbeiten" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Zum Multi-Lesezeichenmenü" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Lesezeichendatei" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Besuchte Seiten" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "Die Datei ansehen " -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "Druckauftrag erledigt.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Dokument:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Anzahl Zeilen:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Seiten:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "Seiten" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "Seite" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(geschätzt)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Einige Druckfunktionen sind ausgeschaltet!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Normale Druckoptionen:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Druckoptionen:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "In lokale Datei speichern" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Speichern auf Disk nicht erlaubt" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Datei als Mail schicken" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Druckausgabe auf Bildschirm" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Ausgabe auf Drucker verbunden mit VT100-Terminal" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5136,301 +5165,301 @@ msgstr "" "Dabei müssen VORDERGRUND und HINTERGRUND eins der folgenden sein:\n" "Die speziellen Wörter 'nocolor' oder 'default', oder\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Zeile mit Fehler:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Remapping der Taste von %s zu %s für %s fehlgeschlagen\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Umbelegung der Taste von %s zu %s fehlgeschlagen\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ungültige Zeilen-Editor-Auswahl %s für Taste %s, wähle alle aus\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) an Wert 0x%x für %s ungültig\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) für %s ungültig\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: Programmstart verweigert, Regeldatei %s (CERN rules file) nicht verfügbar\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(ohne Namen)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mehr als %d geschachtelte lynx.cfg-Includes -- wohl eine Schleife?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "letztes INCLUDE war für '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "enthalten in '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Folgendes ist der aktuellen Konfigurationsdatei entnommen." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Bitte die installierte Konfigurationsdatei" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "" " \n" "für weitere Erläuterungen ansehen." # Looks dangerous to me, so I sneak in a warning. - kw -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "NEULADEN NACH ÄNDERUNG, AUF EIGENE GEFAHR!" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Ihre primäre Konfiguration" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "Zurzeit angeschautes Verzeichnis" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr " URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Zurzeit ausgewähltes Verzeichnis" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Zurzeit ausgewählte Datei" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Zurzeit ausgewählter symbolischer Link" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Zurzeit ausgewähltes Objekt" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr " Pfadname:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Kann dem Link nicht folgen" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr " Zeigt auf:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Name des Besitzers:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Gruppenname:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Dateilänge:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 msgid "(bytes)" msgstr "(Bytes)" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Erzeugungsdatum:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Letzte Änderung:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Letzter Zugriff:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Zugriffsrechte" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "Welt:" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Zurzeit angeschautes Dokument" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Linkname:" # Some of the following stuff is highly technical, so leave as English # (or whatever the language of protocol elements is...) - kw -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Charset:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "(vermutet)" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Geändert:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "Expires:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Cache-Control:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Content-Length:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Content-Length:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Language:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "POST-Daten:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "POST-Content-Type:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Besitzer:" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "Länge:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "Zeilen" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "Formmodus" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "Quelltext" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", sicher" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", durch internen Link" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", no-cache" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", ISMAP-Script" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", Lesezeichendatei" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "Modus:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Zurzeit ausgewählter Link" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Methode:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Enctype:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 msgid "Action:" msgstr "Aktion:" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(Formfeld)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Keine Links auf dieser Seite" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "Server-Headers:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5479,41 +5508,41 @@ msgstr "Upload - wohin:" msgid "Upload options:" msgstr "Upload-Optionen:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "URL des Download-Dokuments in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Unerwartetes Zugangsprotokoll für dieses URL-Schema." -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Zu viele temporäre Dateien" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "unbekannte Beschränkung" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Keine Beschränkungen gesetzt.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Aktuelle Beschränkungen:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Das HOME-Verzeichnis ist nicht zu finden" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normalerweise nicht aktiviert. Siehe ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg.\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5525,7 +5554,7 @@ msgstr "" "Die Normaleinstellung ist \"FALSE\", so dass normalerweise bei jedem Keks\n" "gefragt wird. Auf \"TRUE\" setzen, um alle Kekse zu akzeptieren.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5533,7 +5562,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5544,7 +5573,7 @@ msgstr "" "Lesezeichendatei anfügen, so dass Dokumente später leicht wiedergefunden\n" "werden können.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5555,7 +5584,7 @@ msgstr "" "durchgeführt, die groß-/kleinschreibungsempfindlich sind, statt\n" "Kapitalisierung zu ignorieren. Die übliche Einstellung ist \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5570,7 +5599,7 @@ msgstr "" "weisen Ersatzdarstellungen zu verwenden.\n" "Zurzeit gültige Werte sind:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5585,7 +5614,7 @@ msgstr "" "Listen gemacht werden. Wenn dieselbe Domain in cookie_accept_domains und\n" "in cookie_reject_domains erscheint, hat die Verweigerung vorrang.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5593,7 +5622,7 @@ msgstr "" "cookie_file gibt die Datei an, von der langlebige Kekse gelesen werden.\n" "Standardeinstellung ist ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5612,7 +5641,7 @@ msgstr "" "Pfad oder einem ungültigen Domänen-Attribut ablegen. Alle Domänen\n" "fragen grundsätzlich den Benutzer bei ungültigen Pfaden oder Domänen\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5620,7 +5649,7 @@ msgstr "" "dir_list_order bestimmt die Ordnung der Verzeichnislisten unter DIRED_SUPPORT\n" "(falls eingebaut). Die Vorgabe ist \"ORDER_BY_NAME\".\n" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5633,7 +5662,7 @@ msgstr "" "Mit \"FILES_FIRST\" werde normale Dateien zuerst aufgelistet, und mit\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" kommen Verzeichnisse zuerst.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5645,7 +5674,7 @@ msgstr "" " ^N = down ^P = up\n" " ^B = left ^F = right\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5658,7 +5687,7 @@ msgstr "" "von der Befehlszeile aus aktiviert wird, und der eingebaute Zeileneditor\n" "wird für das Schicken von Mail benutzt.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5675,7 +5704,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sortiert nach Dateilänge\n" " BY_DATE -- sortiert nach Änderungsdatum\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5702,7 +5731,7 @@ msgstr "" "\n" "Zurzeit verfügbare Bindungen sind:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5717,7 +5746,7 @@ msgstr "" "Wir beginnen mit \"multi_bookmarkB\", da 'A' schon für normale\n" "Lesezeichen (siehe oben) benutzt wird.\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5737,7 +5766,7 @@ msgstr "" "Dieses Feld könnte hier auch leergelassen werden, aber dann wird die\n" "Absenderadresse in Mail-Kommentaren fehlen.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5766,7 +5795,7 @@ msgstr "" "mit einer Fehlermeldung antworten, das Senden einer Antwort mit\n" "nichtpassendem charset ist allerdings auch erlaubt.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5782,7 +5811,7 @@ msgstr "" "Sprache zurückschicken, falls vorhanden; andernfalls antwortet der\n" "Server in der für den Server (und die Datei) üblichen Sprache.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5807,7 +5836,7 @@ msgstr "" " die angeschauten Dokumente von einer vertrauenswürdigen Quelle\n" " kommen.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5839,7 +5868,7 @@ msgstr "" " die angeschauten Dokumente von einer vertrauenswürdigen Quelle\n" " kommen.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5858,7 +5887,7 @@ msgstr "" "zum Normalverhalten macht. Die normale Einstellung kann durch den\n" "Toggle-Switch -popup in der Befehlszeile verändert werden.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5897,7 +5926,7 @@ msgstr "" "chert werden, werden die Werte \"on\" und \"off\" für \"show color\" als\n" "\"default\" behandelt.\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5920,7 +5949,7 @@ msgstr "" "Die gewählte Einstellung kann durch den Toggle-Switch -show_cursor in\n" "der Befehlszeile geändert werden.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5936,7 +5965,7 @@ msgstr "" "von versteckten Dateien ausgeschaltet ist, ist auch die Erzeugung\n" "solcher Dateien von Lynx aus nicht erlaubt.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5960,7 +5989,7 @@ msgstr "" "\"standard\" gesetzt ist, dann erscheint das letzgenannt Menü immer,\n" "unabhängig vom Benutzermodus.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5978,7 +6007,7 @@ msgstr "" "ausgeschaltet. Im Modus \"ADVANCED\" wird außerdem der URL des gerade\n" "ausgewählten Links am unteren Bildschirmrand angezeigt.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5988,7 +6017,7 @@ msgstr "" "der Bildquelle anstelle von [INLINE], [LINK] or [IMAGE] an.\n" "Siehe auch VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg.\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -6007,7 +6036,7 @@ msgstr "" "die normalen Aktionen (activate help, jump shortcuts, keymap display)\n" "auszulösen.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -6015,7 +6044,7 @@ msgstr "" "Die visited_links Einrichtung legt fest, wie Lynx die Informationen\n" "auf der Seite für besuchte Links organisiert.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -6036,7 +6065,7 @@ msgstr "" "Die über den Buchstaben gelegenen Zifferntasten haben dann natürlich\n" "denselben Effekt, unabhängig vom \"Numlock\"-Zustand.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -6045,7 +6074,7 @@ msgstr "" "Links mit einer sichtbaren Nummerierung versehen, und Zifferntasten\n" "können zur Auswahl von Links benutzt werden.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6066,7 +6095,7 @@ msgstr "" "auch in Verweislisten und im Ergebnis des Tastenbefehls 'L'ist nummeriert\n" "aufgelistet.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6076,7 +6105,7 @@ msgstr "" "wenn \"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"\n" "eingeschaltet ist.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6101,6 +6130,9 @@ msgstr "" "hier am falschen Ort. Die generelle Konfigurationsdatei wird üblicherweise\n" "lynx.cfg genannt, und ihr Inhalt und Format ist verschieden.\n" +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "Grund nicht bekannt." + #~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" #~ msgstr "'%s' mit gesamtem Inhalt entfernen?" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 877e8d3f..11dff5eb 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 14:26+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "(Nimeta.)" msgid "(No value.)" msgstr "(Väärtuseta.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Puudub" @@ -2517,11 +2517,6 @@ msgstr "See klient ei toeta SSL vahendusel uudisegruppi postitamist." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stiil %d `%s' SGML:%s. Kiri %s %.1f punkti.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tTaanded: esimene=%.0f teised=%.0f, Kõrgus=%.1f Kirj=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2755,29 +2750,34 @@ msgstr "Kui kasutatakse reamurdmist, on nihutamine blokeeritud" msgid "Trace not supported" msgstr "Trasseerimine ei ole toetatud" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tTaanded: esimene=%.0f teised=%.0f, Kõrgus=%.1f Kirj=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "Kasutajanimi '%s' kasutamiseks, %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "See klient ei tea, kuidas koostada proksi autoriseerimise infot skeemile" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "See klient ei tea, kuidas koostada autoriseerimise infot skeemile" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Vigane päis '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Nõutakse proksi autentimist -- proovin uuesti" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Autoriseerimata ei lubata kasutada -- proovin uuesti" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "POST sisuga dokument puudub puhvrist. Postitan uuesti?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "laadimine ebaõnnestus, kasuta eelmist koopiat." -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Mittetäielik laadimine." @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Tagastatud olek oli: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Ei saa kasutada" @@ -2824,20 +2824,20 @@ msgstr "Ei saa kasutada" msgid "Unable to access document." msgstr "Dokumenti ei saa kasutada." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Sisestage kasutaja %s@%s parool:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Ei õnnestu luua ühendust FTP serveriga." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "ülem pistiku sulgemine" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "pistik ülem pistikule" @@ -2845,24 +2845,24 @@ msgstr "pistik ülem pistikule" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Nimeviide" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Laen FTP kataloogi." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Üle kantud %d baiti (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "loon andmekanalit" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Laen FTP faili." @@ -2886,34 +2886,34 @@ msgstr "Finger serverit ei saa kasutada." msgid "No response from finger server." msgstr "Finger server ei vasta." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Kasutajanimi uudiseserverile '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Muudan kasutajanime?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Parool uudiseserverile '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Muudan parooli?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Ei leia: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "" "\n" "Selles grupis ei ole artikleid.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2932,16 +2932,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Artiklid %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Varasemad artiklid" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2952,41 +2952,41 @@ msgstr "" "Leidsin umbes %d artiklit grupis %s, järgnevad artiklite ID:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Kõik kasutatavad artiklid grupis " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Hilisemad artiklid" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Postita gruppi " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "See klient ei toeta SNEWS URLe." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Toore teksti jaoks pole kohta!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Loon ühendust uudisegruppide serveriga ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "%s ei saa kasutada." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Ei õnnestu lugeda uudiste infot. Server %.20s vastas: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Ei õnnestu lugeda uudiste infot, tühi vastus serverilt %s" @@ -2994,34 +2994,34 @@ msgstr "Ei õnnestu lugeda uudiste infot, tühi vastus serverilt %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Loen kasutatavate gruppide nimekirja." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Loen artiklite nimekirja grupis." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Loen artiklit." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Kahjuks ei õnnestunud soovitud uudiseid laadida." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "Aadressis on vigane port" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "Aadressi pikkus tundub vigane" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Ei leia serverit %s." @@ -3030,110 +3030,125 @@ msgstr "Ei leia serverit %s." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Vigane serveri nimi %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "Loon %s ühendust serveriga %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "socket ebaõnnestus." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "socket ebaõnnestus: perekond %d aadress %s port %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Ei õnnestu muuta ühendust mitte-blokeerivaks." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Ühendus ebaõnnestus (looga palju katseid)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Pistikul ei õnnestu taastada blokeerivat moodi." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Pistikust lugemine ebaõnnestus 180 000 katsel." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Aadress sisaldab kasutajanime: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "See klient ei toeta HTTPS URLe." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Serveriga ühenduse loomine ebaõnnestus." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Üritan ühendust uuesti luua TLS kasutamata." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "väljaandja puudub" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "väljaandja pole CA" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "sertifikaadil puudub tuntud väljaandja" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "sertifikaat on kehtivuse kaotanud" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "sertifikaat pole usaldusväärne" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "Kontrollitud ühendus serveriga %s (sertifikaat=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "Kontrollitud ühendus serveriga %s (sertifikaat=%s)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "Sertifikaadis puudub ühine nimi" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL viga:host(%s)!=sert(%s)-Jätkan?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "Kontrollitud ühendus serveriga %s (sertifikaat=%s)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Turvaline %d-bitti %s (%s) HTTP ühendus" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Saadan HTTP päringu." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Ootamatu tõrge võrku kirjutamisel; ühendus katkestati." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP päring on saadetud; ootan vastust." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Ootamatu tõrge võrgust lugemisel; ühendus katkestati." @@ -3146,7 +3161,7 @@ msgstr "Ootamatu tõrge võrgust lugemisel; ühendus katkestati." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Sain ootamatu informatiivse oleku." @@ -3156,7 +3171,7 @@ msgstr "Sain ootamatu informatiivse oleku." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Päring täidetud. Algväärtusta sisu." @@ -3166,27 +3181,27 @@ msgstr "Päring täidetud. Algväärtusta sisu." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Sain ootamatu oleku, 304 Pole muudetud." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "POST sisu ümbersuunamine nõuab kasutaja kinnitust." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Oman POST sisu. Käsitlen püsivat ümbersuunamist ajutisena.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Proovin uuesti kasutades autoriseerimise infot." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Näitan teate 401 keha?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Näitan teate 407 keha?" @@ -3194,11 +3209,11 @@ msgstr "Näitan teate 407 keha?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Tundmatu oleku vastus serverilt!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "%s sessioon:" @@ -3382,139 +3397,139 @@ msgstr "Haldaja" msgid "Host" msgstr "Server" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Mälu on otsas, esitus katkestati!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Mälu on otsas, katkestan ülekande!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** MÄLU ON OTSAS ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "tundmatu väli või viide" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "teksti väli" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "parooli väli" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "märkeruut" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "raadionupp" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "postitamise nupp" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "algväärtustamise nupp" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "hüpikmenüü" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "peidetud vormi väli" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "tekstiala" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "vahemiku väli" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "faili väli" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "teksti postitamise väli" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "pildi postitamise nupp" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "võtme loomise väli" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "tundmatu vormi väli" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Faili ei õnnestu üleslaadimiseks avada" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Postitan %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "Tuvastati hangumine: TextAnchor struktuur on vigane - soovitan katkestada!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Murran read et mahtuda ekraanile?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Väga pikad read on murtud!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Väga pikad read on lõigatud!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "baiti" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Loetud andmeid %s, kokku %s" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Loetud andmeid %s" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sek" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (peatunud %s)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ELA %s" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Katkestamiseks vajutage 'z')" @@ -3543,11 +3558,11 @@ msgstr " (Katkestamiseks vajutage 'z')" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "jah" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "ei" @@ -3567,35 +3582,35 @@ msgstr "ei" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "J/E/A/M" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Kirjeldus:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(puudub)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Failitee:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(tundmatu)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Dokumendis on ainult peidetud viited. Kasuta käsklust 'l'ist." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Lähtefaili puhvri viga - ketas on täis?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Lähtefaili puhvri viga - mälu on otsas?" @@ -3688,47 +3703,47 @@ msgstr "See pakub korralikku CGI skriptide tuge.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Lõpetan katkestuse tõttu:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(eelmisest sessioonist)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Maksimaalne söömise aeg: " -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "Sisemine" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set viga, katkestan programmi töö" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminali initsialiseerimine ebaõnnestus - tundmatu terminali tüüp?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Selle programmiga peate kasutama vt100, 200 vms terminali." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Teie terminali tüüp on tundmatu!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Sisestage terminali tüüp:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINALI TÜÜBIKS ON SEATUD" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3737,7 +3752,7 @@ msgstr "" "\n" "Fataalne viga tekkis programmis %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3754,52 +3769,53 @@ msgstr "" "mis vea põhjustas, operatsioonisüsteemi nimi ja versiooni number,\n" "info TCPIP realisatsioonist ja muu asjakohane info.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Viga rea %d töötlemisel (%s)\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Toimeti tapeti signaaliga" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Toimeti lõpetas veakoodiga, %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "põhjus tundmatu." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Laetud viide:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Soovitatav faili nimi:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Standardsed allalaadimise võimalused:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Allalaadimise võimalused:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Salvesta kettale" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 msgid "View temporary file" msgstr "Vaata ajutist faili" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Kettale salvestamine blokeeritud" -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Lokaalsed lisad:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Nimi puudub" @@ -3831,59 +3847,59 @@ msgstr "Teie külastused (v.a. POST, järjed, menüü ja listingu failid):" msgid "(No messages yet)" msgstr "(Teateid pole veel)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Tuvastati vigane viit." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "Järjend:" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Viit:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Failinimi:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "Ridu:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Tuvastasin mälulekke." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Sisaldab:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "Maht:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "uuesti võetud:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Mälulekkeid selles sessioonis kokku:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "Mäluhaaramiste tipp" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "Baiti võetud" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "Kokku malloc kasutamisi" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "Vabastamisi kokku" @@ -4079,7 +4095,7 @@ msgstr "Õiguste seadete faili avamine ebaõnnestus" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Määrake õigused allpool:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Omanik:" @@ -4214,19 +4230,19 @@ msgstr "See teade on automaatselt loodud" msgid "No system mailer configured" msgstr "Süsteemset e-posti programmi ei ole seadistatud" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock puudub, kahju." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Te PEATE defineerima kehtiva TMP või TEMP piirkonna!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "Sellist kataloogi ei ole" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4237,7 +4253,7 @@ msgstr "" "Seadete faili \"%s\" ei ole.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4248,7 +4264,7 @@ msgstr "" "Lynx kooditabeleid ei ole deklareeritud.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4259,7 +4275,7 @@ msgstr "" "Lynx kaadri toimeti ei ole deklareeritud.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4270,164 +4286,174 @@ msgstr "" "Lynx fail \"%s\" ei ole kasutatav.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Hoiatus:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "püsivate präänikute olekut muudetakse alles järgmise sessiooniga." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignoreerin tundmatut kooditabelit %s\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versioon %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Ehitatud %s masinal %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Autoriõiguseid omavad University of Kansas, CERN ja teised." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Levitatakse GNU üldise avaliku litsensiga." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Abi ja muud infot leiate aadressil http://lynx.isc.org/." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "KASUTAMINE: %s [võtmed] [fail]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Võtmed on:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Vigane võti: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Sisemine viga: Vigane hiire viide %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Kasutaja poolt antud URL" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "multipart/form-data kodeering ei ole veel toetatud! Ei saa saata." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Abiinfo ekraan" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Süsteemi indeks" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Sisenemine põhiekraanile" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "Järgmist dokumenti pole" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "kahjuks on selle dokumendi kooditabel üheselt määratud..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "mine kataloogi:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Tee komponent ei ole kataloog" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "kataloogi ei õnnestu vahetada" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Parsin dokumendi uuesti jooksvate seadetega..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fataalne viga - ei õnnestu avada väljundfaili %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABELI tsentreerimine lubatud." -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABELI tsentreerimine blokeeritud." -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "Jooksev URL on tühi." -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Lõikepuhvrisse kopeerimine ebaõnnestus." -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Panin dokumendi URLi lõikepuhvrisse." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Panin viite URLi lõikepuhvrisse." -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Lõikepuhvris URLe ei ole." -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-indeks-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Ei õnnestu laadida esilehte" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Esilehte pole või ei ole text/html ega text/plain tüüpi" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Lõpetan..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-veel-" @@ -4491,11 +4517,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Teatel puudub algne tekst!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "vaara/toimeta B=järgede faile" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B=järgede fail: " @@ -4504,7 +4530,7 @@ msgid "ON" msgstr "SEES" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "VÄLJAS" @@ -4516,7 +4542,7 @@ msgstr "MITTE KUNAGI" msgid "ALWAYS" msgstr "ALATI" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "ignoreeri" @@ -4556,279 +4582,279 @@ msgstr "Viited ja vormide väljad on nummerdatud" msgid "Form fields are numbered" msgstr "Vormide väljad on nummerdatud" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "Tõstutundetu" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "Tõstutundlik" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "küsi tavapäraselt" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "paku jah-vastus" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "paku ei-vastus" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "Algaja" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "Vahepealne" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "Edasijõudnud" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "Esmase külastuse järgi" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "Pööratud esmase külastuse järgi" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "Külastuste puu" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "Viimase külastuse järgi" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "Pööratud viimase külastuse järgi" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "lõtv (TagSoup mood)" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "range (SortaSGML mood)" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "kui märgendid" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 msgid "as links" msgstr "kui viited" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 msgid "show filename" msgstr "näita failinime" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "STANDARD" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "LAIENDATUD" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 msgid "Directories first" msgstr "Esmalt kataloogid" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 msgid "Files first" msgstr "Esimalt failid" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "Segastiil" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 msgid "By Name" msgstr "Nime järgi" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "Tüübi järgi" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "Mahu järgi" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "Kuupäeva järgi" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "moodi järgi" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "Kasutaja järgi" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 msgid "By Group" msgstr "Grupi järgi" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "Ära näita kiirust" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Näita %s/sek kiirust" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Näita %s/sek, ETA" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Luba lynxi sisemised tüübid" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Luba ka lynx.cfg tüübid" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "Luba ka kasutaja tüübid" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "Luba ka süsteemsed tüübid" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 msgid "Accept all types" msgstr "Luba kõik tüübid" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "kahanda" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "Kõik" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Seadete menüü saamiseks kasutage %s!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "((!) märgitud seadeid ei salvestata)" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Üldised seaded" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Kasutaja mood" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Toimeti" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "Otsingutüüp" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "Turvalisus ja privaatsus" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Präänikud" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Vigase prääniku küsimine" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "SSL küsimine" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Sisend klaviatuurilt" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Klahvistiku mood" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs klahvid" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "VI klahvid" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "Reatoimeti mood" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Klaviatuuri asetus" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Ekraan ja kooditabel" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Kasuta lokaadi põhist kooditabelit" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Ekraani kooditabel" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Eeldatav dokumendi kooditabel" @@ -4837,237 +4863,240 @@ msgstr "Eeldatav dokumendi kooditabel" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "CJK mood" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Puhas 8-bitti" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X Ekraan" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Dokumendi esitamine" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Näita värve" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Näita kursorit" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 msgid "Underline links" msgstr "Jooni viited" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Näita kerimisriba" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Hüpikud valikuväljadele" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML veatöötlus" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Näita pilte" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Verbaalsed pildid" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Serverile saadetavad päised" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Isiklik e-posti aadress" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Anonüümse ftp parool" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred media type" msgstr "Eelistatud meedia tüüp" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "Eelistatud kodeering" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Eelistatuim dokumendi kooditabel" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Eelistatuim dokumendi keel" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent päis" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Failide näitamine ja kasutamine" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP järjestamine" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Lokaalse kataloogi järjestamine" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "Lokaalse kataloogi järjestamine" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Näita punktiga faile" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Täidetavad viited" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Näita laadimise kiirust" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Spetsiaalfailid ja ekraanid" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Järgede failid" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "vaata/toimeta järgede faile" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Mine mitme-järje menüüsse" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Järgede fail" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Külastatud lehed" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "Vaata faili" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr " Trükitöö lõpetas.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Dokument:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Ridu:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Lehekülgi:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "lehekülge" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "lehekülg" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(umbkaudu)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Osad trükkimise funktsioonid on blokeeritud!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Standardsed trükkimise võimalused:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Trükkimise võimalused:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Salvesta lokaalsesse faili" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Kettale salvestamine on blokeeritud" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Postita fail" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Väljasta ekraanile" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Trüki vt100 terminaliga ühendatud printerile" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5084,295 +5113,295 @@ msgstr "" "ESIPLAAN ja TAUST peab olema üks järgnevaist:\n" "Sõne 'nocolor' või 'default', või\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Vigane rida:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "klahvi %s -> %s ümbermääramine %s jaoks ebaõnnestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "klahvi %s -> %s ümbermääramine ebaõnnestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "vigane rea-toimeti valik %s klahvile %s, valik kõik\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine %s (0x%x) -> 0x%x %s jaoks ebaõnnestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine klahv %s (0x%x) %s jaoks ebaõnnestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: ei saa startida, CERN reeglite fail %s ei ole kasutatav\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(nimetu)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Rohkem kui %d lynx.cfg kaasamist -- vahest on tekkinud tsükkel?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Viimane kaasata üritatud fail oli '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "kaasatud failist '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Järgnev on loetud teie lynx.cfg failist." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Lisainfo jaoks lugege palun" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "paketis olevat faili." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "MUUTUSTE LAADIMINE" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Teie primaarsed seaded" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "Praegu vaadatav kataloog" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Praegu valitud kataloog" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Praegu valitud fail" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Praegu valitud nimeviide" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Praegu valitud element" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Täisnimi" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Viidet ei õnnestu järgida" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Osutab failile: " -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Omaniku nimi" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Grupi nimi" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Faili suurus" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 msgid "(bytes)" msgstr "(baiti)" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Loodud:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Viimati muudetud:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Viimane kasutamine:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Kasutamise õigused" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "Ülejäänud:" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Fail mida te parajasti vaatate" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Viite nimi:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Kooditabel:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "(eeldatatkse)" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Kuupäev:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Viimane muutmine:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "Aegub:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Vahemälu-kontroll:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Sisu-pikkus:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 msgid "Length:" msgstr "Pikkus:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Keel:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "Post andmed:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "Post sisu tüüp:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Omanik(ud):" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "maht:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "ridu" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "vormide mood" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "lähtetekst" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normaalne" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", turvaline" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", sisemise viitega" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", mitte-puhverdatav" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", ISMAP skript" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", järgede fail" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "mood:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Praegu valitud viide" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Meetod:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Kodeering:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 msgid "Action:" msgstr "Tegevus: " -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(Vormi väli)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Jooksval lehel ei ole viiteid" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "Serveri päised:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5421,41 +5450,41 @@ msgstr "Lae üles:" msgid "Upload options:" msgstr "Üleslaadimise seaded:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Panin dokumendi allalaadimise URLi lõikepuhvrisse." -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Selle URL skeemiga kasutatakse ootamatut kasutamise protokolli." -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Liiga palju ajutisi faile" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "tundmatu piirang" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Piiranguid pole.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Seatud piirangud:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Ei leie HOME kataloogi" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Tavaliselt blokeeritud. Vaadake lynx.cfg failis ENABLE_LYNXRC kohta\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5467,7 +5496,7 @@ msgstr "" "tähendab, et iga prääniku korral küsitakse kasutaja nõusolekut.\n" "Kõikide präänikute vastu võtmiseks kasutage väärtust \"TRUE\".\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5478,7 +5507,7 @@ msgstr "" "isiklik e-posti aadress. Kui väärtust ei anta, kasutab Lynx isiklikku\n" "e-posti aadressi. Vajadusel saab kasutada ka mingit muud e-posti aadressi.\n" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5487,7 +5516,7 @@ msgstr "" "bookmark_file määrab vaikimisi järgede faili nime ja asukoha, kuhu\n" "kasutaja saab salvestada viiteid hilisemaks kasutamiseks.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5497,7 +5526,7 @@ msgstr "" "'s' või '/' antud otsing tõstutundlikult. Väärtuse \"off\" korral on otsing\n" "tõstutundetu. Vaikimisi on tavaliselt \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5511,7 +5540,7 @@ msgstr "" "lähendusi.\n" "Lubatud kooditabelid on:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5525,7 +5554,7 @@ msgstr "" "eelistatakse tagasi lükkamist. accept_all_cookies parameeter käib\n" "siinsetest määrangutest üle.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5533,7 +5562,7 @@ msgstr "" "cookie_file määrab faili, millest loetakse püsivad präänikud.\n" "Vaikeväärtus on ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5550,7 +5579,7 @@ msgstr "" "lubatakse seada vigase tee või doomeni atribuudiga präänikuid. Kõikide\n" "doomenite korral küsitakse vigase tee või doomeni korral luba kasutajalt.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5558,7 +5587,7 @@ msgstr "" "dir_list_order määrab kataloogi esituse järjestuse DIRED_SUPPORT sees\n" "(kui on realiseeritud). Vaikimisi on \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5571,7 +5600,7 @@ msgstr "" "järjestab esimesteks failid ja \"DIRECTORIES_FIRST\" järjestab esimesteks\n" "kataloogid.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5583,7 +5612,7 @@ msgstr "" " ^N = alla ^P = üles\n" " ^B = vasakule ^F = paremale\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5595,7 +5624,7 @@ msgstr "" "failide toimetamine on blokeeritud, välja arvatud juhul, kui toimeti\n" "on määratud käsureal, ja kirjade saatmisel kasutatakse sisemist toimetit. \n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5611,7 +5640,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- järjestab failide suuruste järgi\n" " BY_DATE -- järjestab failide aegade järgi\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5637,7 +5666,7 @@ msgstr "" "\n" "Current lineedit modes are:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5650,7 +5679,7 @@ msgstr "" "Alustatakse seadega \"multi_bookmarkB\", kuna 'A' on vaikeväärtus\n" "(vaadake ülaltpoolt).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5667,7 +5696,7 @@ msgstr "" "väärtuseks TRUE või kasutage -nofrom käsurea võtit. Selle välja võib\n" "jätta ka tühjaks, kuid siis ei kasutata seda ka kommentaaride saatmisel.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5693,7 +5722,7 @@ msgstr "" "veateatega, lubatud on aga ka vastata mittesoovitud kooditabelit kasutava\n" "failiga.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5707,7 +5736,7 @@ msgstr "" "Kui fail antud keeles on olemas, server saadab selle. Kui pole,\n" "saadab faili oma vaikimisi keeles.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5728,7 +5757,7 @@ msgstr "" " ohustada teie süsteemi muul moel. Väärtust \"on\" võib kasutada\n" " ainult juhul, kui vaatate usaldatavatest allikatest pärit infot.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5754,7 +5783,7 @@ msgstr "" " ohustada teie süsteemi muul moel. Väärtust \"on\" võib kasutada\n" " ainult juhul, kui vaatate usaldatavatest allikatest pärit infot.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5771,7 +5800,7 @@ msgstr "" "vaikeväärtuse hüpikmenüü ja väärtus \"off\" määrab raadionuppude loendi\n" "kasutamise. Vaikeväärtust saab üle määrata käsurea lülitiga -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5805,7 +5834,7 @@ msgstr "" "seadega. Kui seaded salvestatakse, käsitletakse \"Näita värve\" omaduse\n" "väärtusi \"on\" ja \"off\" kui väärtust \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5825,7 +5854,7 @@ msgstr "" "vasakule ja on vaikeväärtus ning \"off\" määrab kursori 'peitmise'.\n" "vaikeväärtust saab ümber määrata käsurea lülitiga -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5840,7 +5869,7 @@ msgstr "" "Kui punktiga algavate failide näitamine on keelatud, ei lubata neid\n" "ka Lynx vahenditega luua.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5860,7 +5889,7 @@ msgstr "" "kasutab 'v'aata järgi käsklus menüü asemel olekurea viipa. Kui selle\n" "seade väärtus on \"standard\", näidatakse alati menüüd.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5876,7 +5905,7 @@ msgstr "" "\"ADVANCED\" korral näidatakse ekraani alaosas parajasti vaadeldava\n" "viite URLi.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5886,7 +5915,7 @@ msgstr "" "[INLINE], [LINK] või [IMAGE] asemel.\n" "Vaadake ka lynx.cfg failis VERBOSE_IMAGES seadet.\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5902,7 +5931,7 @@ msgstr "" "Suured 'H', 'J' ja 'K' aktiveerivad ikka vastavalt abiinfo, hüpped\n" "ja klahvitabeli ekraani.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5910,7 +5939,7 @@ msgstr "" "visited_links seade kontrollib, kuidas Lynx organiseerib infot külastatud\n" "viidete lehel.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5928,7 +5957,7 @@ msgstr "" "ning ka vastavad klaviatuuri numbrid toimivad nooltena sõltumata\n" "numlock seadest.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5936,7 +5965,7 @@ msgstr "" "Kui keypad_mode väärtus on \"LINKS_ARE_NUMBERED\", ilmuvad iga viite\n" "kõrvale numbrid ja viidete valimiseks kasutatakse numbreid.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5955,7 +5984,7 @@ msgstr "" "Viidete nimekirjad ja loendikäskude väljundid nummerdavad samuti\n" "vormide sisendeid.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5965,7 +5994,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" või \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"\n" "kasutamisel segane.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -5987,3 +6016,6 @@ msgstr "" "hoiatatud...\n" "Kui te otsite üldist seadete faili - selle nimi on tavaliselt lynx.cfg\n" "ja tal on erinev sisu ning vorming. Need ei ole samad failid.\n" + +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "põhjus tundmatu." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0772afa3..dfc0b0c7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-05 15:18-0400\n" "Last-Translator: Jim Spath <jspath@bcpl.net>\n" "Language-Team: (none yet, address for now:) French <lynx-dev@nongnu.org>\n" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "(Aucun nom)" msgid "(No value.)" msgstr "(Aucune valeur)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" @@ -2573,11 +2573,6 @@ msgstr "Ce client ne permet pas l'envoi de news avec SSL" msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Style %d '%s' SGML:%s. Police %s %.1f point.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tIndentations: premiere=%.0f autres=%.0f, Hauteur=%.1f Desc=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2817,30 +2812,35 @@ msgstr "" msgid "Trace not supported" msgstr "Le terminal ne permet pas l'affichage couleur" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tIndentations: premiere=%.0f autres=%.0f, Hauteur=%.1f Desc=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "TR-Username for '%s' at %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Ce client ne sait pas comment composer l'information d'autorisation du mandataire pour le schème d'adressage" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Ce client ne sait pas comment composer des informations d'autorisation pour un schéma" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Header invalide '%s%s%s%s%s'" # WWW/Libary/Implementation/HTAABrow.c -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Autorisation du mandataire requise - nouvelle tentative" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Accès non autorisé refusé - nouvelle tentative" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Document avec contenu POST non trouvé dans l'antémémoire. Recommencer?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Chargement incomplet." @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "**** HTAccess: L'état retourné était: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Accès impossible" @@ -2888,20 +2888,20 @@ msgstr "Accès impossible" msgid "Unable to access document." msgstr "Impossible d'accéder au document." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Impossible d'établir une connexion à l'hôte FTP" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "fermer le socket maître" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "socket pour le socket maître" @@ -2909,24 +2909,24 @@ msgstr "socket pour le socket maître" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Lien symbolique" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Réception du répertoire FTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "%d bytes téléchargées (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "connection pour données" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Réception du fichier FTP" @@ -2950,40 +2950,40 @@ msgstr "Impossible d'atteindre l'hôte" msgid "No response from finger server." msgstr "Pas de réponses du serveur finger" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Nom d'utilisateur pour l'hôte de forums '%s' :" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Modifier le nom d'utilisateur?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Mot de passe pour l'hôte de forums '%s' :" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Changer le mot de passe?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Pas de correspondances pour: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2994,16 +2994,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Articles anciens" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3014,41 +3014,41 @@ msgstr "" "Il y a à jusqu'à %d articles accessibles dans %s, les ID suivent:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Tout les articles accessibles dans " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Articles plus récents" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Postez vers " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Ce client ne supporte pas les URLs SNEWS" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Aucune cible pour le texte brut!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Connection à l'hôte de nouvelles ...." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Impossible d'accéder à %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Impossible de lire les informations. Le serveur de nouvelles %.20s à répondu: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Impossible de lire les informations, réponse vide de l'hôte %s" @@ -3056,34 +3056,34 @@ msgstr "Impossible de lire les informations, réponse vide de l'hôte %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Lecture de la liste des forums disponibles." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Lecture de la liste des articles du forum." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Lecture d'articles de forums." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Désolé, impossible de charger la nouvelles demandée." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "L'adresse a un numéro de port invalide" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "La longueur de l'adresse semble invalide" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Impossible de localiser l'hôte distant %s" @@ -3092,116 +3092,131 @@ msgstr "Impossible de localiser l'hôte distant %s" #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Nom d'hôte invalide: %s" # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "Connexion %s à %s " -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "la socket a échouée" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "La socket a échouée: famille %d adresse %s port %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Impossible d'établir une connection non bloquante" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Connection impossible (trop d'essais successifs)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Impossible de rétablir le blocage sur la socket" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "La lecture de la socket a échouée pour 180,000 essais" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Ce client n'est pas conçu pour traiter les URL HTTPS" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Impossible d'établir une connexion à l'hôte distant" # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 #, fuzzy msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Connexion %s à %s " -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Le cookie a été supprimé!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Envoi de la requête HTTP" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Erreur d'écriture réseau inattendue: connection annulée." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Demande acheminée au serveur. Veuillez attendre" # END of Permit FORM # More progress strings follow -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Erreur de lecture inattendue; connexion interrompue" @@ -3214,7 +3229,7 @@ msgstr "Erreur de lecture inattendue; connexion interrompue" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Réception d'information de statut inattendue" @@ -3224,7 +3239,7 @@ msgstr "Réception d'information de statut inattendue" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Requête fructueuse. Restauration du contenu." @@ -3234,27 +3249,27 @@ msgstr "Requête fructueuse. Restauration du contenu." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Réception inattendue d'un état non modifié 304" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "La redirection d'un contenu POST nécessite l'accord de l'utilisateur" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Contenu POST. La redirection permanente est traitée comme temporaire.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Nouvel essai avec information d'autorisation d'accès" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Visualiser le corps du message 401 ?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Afficher le corps du message 407?" @@ -3262,11 +3277,11 @@ msgstr "Afficher le corps du message 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Réponse d'état inconnue reçue du serveur" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "session distante %s" @@ -3447,142 +3462,142 @@ msgid "Host" msgstr "Hôte" # src/GridText.c -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Mémoire insuffisante; interruption de l'affichage." -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Mémoire saturée, interruption du transfert !" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** MÉMOIRE INSUFFISANTE ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "champ ou lien inconnu" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "champ de saisie de texte" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "champ d'entrée du mot de passe" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "case d'option" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "bouton d'option" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "bouton Envoyer" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "bouton Effacer" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "menu éclair" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "champ de formulaire caché" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "zone d'entrée de texte" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "champ de saisie (range)" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "champ de saisie (file)" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "champ d'envoi (texte)" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "bouton d'envoi (image)" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "champ «keygen»" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "champ de formulaire inconnu" # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 #, fuzzy msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour décompression." -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Envoi de %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Raccourcir les lignes pour correspondre à la zone d'affichage ?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Les très longues lignes ont été es tassées" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Les très longues lignes ont été es tronquées" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Lecture de %s de %s octets de données" # WWW/Library/Implementation/HTFormat.c -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Lecture de %s kilo octets de données" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, fuzzy, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (bloqué pour %ld sec)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", temps estimé: %ld sec" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Appuyer sur 'z' pour annuler.)" @@ -3626,11 +3641,11 @@ msgstr " (Appuyer sur 'z' pour annuler.)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "non" @@ -3650,35 +3665,35 @@ msgstr "non" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(aucun(e))" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Chemin de fichier :" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Le document ne contient que des liens cachés. Utiliser L) Références." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Erreur de cache - disque plein ?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Erreur de cache - pas assez de mémoire" @@ -3770,47 +3785,47 @@ msgstr "Il offre un soutien <b>hors pair</b> pour le script CGI.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Sortie par interruption" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(a partir d'une session précédente)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Date d'expiration maximale :" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "erreur de mise en place de flag de domaine de cookie, fermeture du programme" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Défaut d'initialisation au terminal; type de terminal inconnu?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Il faut utiliser un terminal vt100, 200, etc. avec ce programme." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Votre type de terminal n'est pas reconnu." -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Entrez un type de terminal" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TYPE DE TERMINAL RÉGLÉ À" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3819,7 +3834,7 @@ msgstr "" "\n" "Une erreur fatale s'est produite dans %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3838,53 +3853,54 @@ msgstr "" "TCP/IP, le TRACEBACK si il a put être capturé ainsi que toute information pouvant\n" "s'avérer utile\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Erreur à la ligne %d de %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editeur tué par signal" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "L'éditeur à retourné un code d'erreur %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "raison inconnue" - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Lien téléchargé:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Nom de fichier suggéré" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Options standard de téléchargement:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Options de déchargement de fichier :" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Enregistrement sur disque" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "Envoyer le fichier par regardez le fichier temporaire" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Enregistrement sur disque désactivé" -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Ajout local:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Aucun nom donné" @@ -3916,60 +3932,60 @@ msgstr "Vous avez consulté (fichiers POST, références et signets exclus):" msgid "(No messages yet)" msgstr "(Pas encore de message)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Détection de pointeur non valide" -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Pointeur:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Nom de fichier :" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "Nombre de lignes:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Fuite de mémoire détectée" -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Contient:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "Taille de byte" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "réallouée:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Total de fuite de mémoire pour cette exécution:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 #, fuzzy msgid "Bytes allocated" msgstr "réallouée:" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4166,7 +4182,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier demandé" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Spécifier les permissions d'accès ci-après :" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Propriétaire :" @@ -4301,19 +4317,19 @@ msgstr "Ce message est généré automatiquement par" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Pas de Winsock trouvée, désolé." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "vous DEVEZ définir une zone TMP ou TEMP valide !" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "Pas de tel répertoire" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4325,7 +4341,7 @@ msgstr "" "\n" # src/LYMain.c -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4336,7 +4352,7 @@ msgstr "" "Jeux de caractères Lynx non précisés.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4347,7 +4363,7 @@ msgstr "" "Relevé de liens Lynx non déclaré.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4358,165 +4374,175 @@ msgstr "" "Le fichier Lynx %s n'est pas disponible.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Attention:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "L'état des cookies persistant ne seront changés qu'au cours de la prochaine session." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorer le charset=%s inconnu\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compilé le %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyright tenu par l'université du Kansas, du CERN, et d'autres contribuants" -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribué sous le permis de grand public de GNU" -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Voyez http://lynx.isc.org/ et d'aide en ligne pour plus d'information." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USAGE : %s [options] [fichier]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Les options sont :\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s : Option non valide : %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Erreur interne: lien pour la souris %d invalide" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Un URL spécifié par l'utilisateur" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "«Enctype multipart/form-data» non fonctionnel. Envoi impossible." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "L'écran de Aide" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Index système" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Entrée dans l'écran principal" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "charset pour ce document spécifié explicitement, désolé..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "changer de répertoire vers:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Une partie du chemin n'est pas un répertoire." -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "Changement de répertoire impossible" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Relecture du document avec les paramètres actuels." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Erreur fatale - impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Le répertoire courant:" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx : accès impossible au fichier de départ" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx : fichier de départ introuvable ou son mode n'est pas reconnu" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr "Sortie" -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-suite-" @@ -4580,11 +4606,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Le message n'a pas de texte original !" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "B) Éditer fichiers signets " -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B) Fichier de signets : " @@ -4593,7 +4619,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4605,7 +4631,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4645,269 +4671,269 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 #, fuzzy msgid "Novice" msgstr "Aucun(e)" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "Interne" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "ce lien" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr "(mauvais nom de fichier)" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Sous-répertoires :" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " premier" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Nom :" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Taille de byte" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Date :" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Groupe" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Transfert de données terminé" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Accepter les changements" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Utilisez %s pour invoquer le menu des Options." -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Références" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Mode utilisateur" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "Pour la recherche" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Entrée du clavier" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Pavé numérique" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Touches emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "Touches vi" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 #, fuzzy msgid "Keyboard layout" msgstr "Entrée du clavier" @@ -4915,22 +4941,22 @@ msgstr "Entrée du clavier" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Variable d'affichage" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "charset présumé du document:" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Afficher le charset" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "charset présumé du document:" @@ -4939,244 +4965,247 @@ msgstr "charset présumé du document:" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Mode 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X Display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Apparence du document" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Afficher les couleurs" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Afficher le curseur" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Liens cachés :" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 #, fuzzy msgid "Show scrollbar" msgstr "Afficher les couleurs" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Fenêtre popup pour les champs sélectionnés." #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "Reprise d'une erreur HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Montrer les images" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Images verbeuses" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Les headers sont transférés aux serveurs distants" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Adresse email personnelle" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Mot de passe pour l'hôte de forums '%s' :" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "%d bytes transférés" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Langue préférée" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Jeu de caractères préféré" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Langue préférée" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "Header 'User-Agent'" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Listes et acces aux fichiers" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Critères de tri FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Critère de tri des répertoires locaux." #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "Critère de tri des répertoires locaux." -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Montrer les fichiers cachés" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Liens à éxécuter" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Transfert de données terminé" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Fichiers et écrans spéciaux." -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Bookmarks multiples" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Revoir/Éditer les fichiers Bookmarks" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Aller au menu multi-bookmarks" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Fichier de Bookmarks" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "la Page des liens activés" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "Envoyer le fichier par courrier" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "Chargement incomplet.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Document:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Nombre de lignes:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Nombre de pages:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "pages" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "page" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(approximativement)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Certaines fonctions d'impression ont été désactivées." -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Option d'impression standard." -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Option d'impression." -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Enregistrer dans un fichier" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Enregistrement sur disque désactivé" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Envoyer le fichier par courrier" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Imprimer à l'écran" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Utiliser la séquence vt100 pour imprimer à votre imprimante" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5193,132 +5222,132 @@ msgstr "" "Ici, PREMIERPLAN et ARIERREPLAN doivent être soit\n" "les chaîne de caractère spéciales 'nocolor' ou 'default', ou\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Ligne fautive :" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Le changement de touche de %s vers %s pour %s a échoué\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Le changement de touche de %s vers %s a échoué\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "Sélection d'édition de ligne de %s pour la touche %s invalide. Sélection de tous.\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "La définition du lien d'éditeur de ligne pour la touche %s (0x%x) vers 0x%x pour %s a échoué.\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "La définition de lien d'éditeur de ligne pour la touche %s (0x%x) pour %s a échoué.\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: impossible de démarrer. Le fichier de règles CERN %s n'est pas accessible.\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(pas de nom)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Plus de %d inclusions de lynx.cfg imbriquées. Peut être y a t'il une boucle ?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Le dernier include tenté était: '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "include de '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Les données suivantes sont lues à partie de votre fichier lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Merci de lire la distribution" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "pour plus de commentaires." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RECHARGER LES MODIFICATIONS" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Votre configuration principale" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "Répertoire courant:" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Répertoire que vous avez sélectionné" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Fichier que vous avez sélectionné" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Lien symbolique que vous avez sélectionné" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Article que vous avez sélectionné" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Impossible d'activer le lien" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Pointe vers le fichier :" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Nom du propriétaire :" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Nom du groupe :" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Volume du fichier :" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "bytes" @@ -5326,168 +5355,168 @@ msgstr "bytes" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Date de création :" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Dernière mise à jour :" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Dernier accès :" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Permissions d'accès" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Groupe" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Fichier que vous visualisez présentement" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Nom du lien :" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Jeu de caractères :" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Dernière modification :" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 #, fuzzy msgid "Expires:" msgstr "Expire:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Controle du cache" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Longueur du contenu:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Longueur du contenu:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Langage:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "Données POST :" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "Type de contenu POST :" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Propriétaire(s) :" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "Taille :" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "Lignes" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "mode formulaires" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "source" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", sécuritaire" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", lien interne" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", pas de cache" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", script ISMAP" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", fichier de bookmark" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "Mode :" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Lien que vous avez sélectionné" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Méthode :" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Encodage :" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "Emplacement : " -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(champ de formulaire)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Aucun lien dans la page courante" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "Serveur :" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5536,42 +5565,42 @@ msgstr "Téléchargement vers:" msgid "Upload options:" msgstr "Options de chargement de fichier :" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Protocole d'accès inattendu pour ce schéma l'URL" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "Pas de restriction définies." -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Pas de restriction définies.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Définition de restriction:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5579,7 +5608,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5587,7 +5616,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5597,7 +5626,7 @@ msgstr "" "dans lequel l'utilisateur peut copier des liens pour un accès rapide\n" "ultérieurement.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5607,7 +5636,7 @@ msgstr "" "moyen des touches 's' ou '/', la recherche tient compte des maj./min. au lieu\n" "de reconnaître tous les caractères. La valeur par défaut est «DÉSACTIVÉ».\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5621,7 +5650,7 @@ msgstr "" "bits différent ou utiliser les caractères approximatifs 7 bits. Les jeux\n" "de caractères valides courants sont :\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5630,7 +5659,7 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5638,7 +5667,7 @@ msgstr "" "cookie_file spécifie le fichier à partir duquel lire les cookies\n" "persistants. Le défaut est ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5649,13 +5678,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5668,7 +5697,7 @@ msgstr "" "permet de lister les fichiers d'abord tandis que «DIRECTORIES_FIRST» permet\n" "de lister les répertoires d'abord.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5680,7 +5709,7 @@ msgstr "" " ^B = gauche ^F = droite\n" "est activé.\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5692,7 +5721,7 @@ msgstr "" "à moins qu'elle soit activée de la ligne de commande, auquel cas l'éditeur\n" "de lignes sera utilisé pour l'envoi de courrier.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5708,7 +5737,7 @@ msgstr "" " VOLUME -- tri selon le volume du fichier\n" " DATE -- tri selon la date du fichier\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5736,7 +5765,7 @@ msgstr "" "\n" "Les modes d'édition de ligne courants sont:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5748,7 +5777,7 @@ msgstr "" "vous pouvez définir jusque 26 fichiers de signets (l'alphabet anglais).\n" "commencez avec «multi_bookmarkB» puisque 'A' est le fichier implicite (voir ci-après.\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5766,7 +5795,7 @@ msgstr "" "utilisez l'option -nofrom en ligne de commande. Vous pouvez aussi laisser\n" "ce champ vide, mais alors il n'apparaîtra pas dans vos commentaires postés.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5793,7 +5822,7 @@ msgstr "" "réponse acceptable relativement à votre choix, le serveur DEVRAIT renvoyer un \n" "message d'erreur bien que le renvoi d'une réponse inacceptable soit permi.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5806,7 +5835,7 @@ msgstr "" "Si un fichier est disponible dans la langue précisée, le serveur l'envoie.\n" "Sinon, le serveur envoie le fichier dans la langue par défaut.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5828,7 +5857,7 @@ msgstr "" " fonction devrait être réglée à «activé» uniquement si vous\n" " consultez de l'information fiable.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5856,7 +5885,7 @@ msgstr "" " compromettre la sécurité. Cette fonction devrait être réglée à\n" " «activé» uniquement si vous consultez de l'information fiable.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5875,7 +5904,7 @@ msgstr "" "sélectionnera les boutons radio par défaut. Cette option peut être surchargée\n" "par l'option -popup en ligne de commande.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5911,7 +5940,7 @@ msgstr "" "paramètres sont enregistrés, les attributs «oui» et «non» de l'option\n" "«afficher les couleurs» sont interprétés comme étant la valeur «implicite».\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5934,7 +5963,7 @@ msgstr "" "équivaut à 'cacher' le curseur de l'écran. La valeur implicite peut être\n" "annulée à la ligne de commande au moyen de l'option -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5949,7 +5978,7 @@ msgstr "" "l'affichage des fichiers cachés est désactivé, la création de tels fichiers\n" "dans Lynx est aussi désactivée.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5972,7 +6001,7 @@ msgstr "" "modes novices et intermédiaires. Lorsque cette option est définie comme \n" "\"standard\", le menu apparaîtra quelque soit le mode d'utilisation.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5988,7 +6017,7 @@ msgstr "" "«INTERMEDIATE» pour éliminer ces lignes. Utilisez l'option «ADVANCED» pour\n" "afficher l'URL du lien sélectionné au bas de l'écran.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5997,7 +6026,7 @@ msgstr "" "Si verbose_images est à \"on\", lynx affichera les noms des fichier d'images\n" "sources au lieu de [INLINE],[LINK] ou [IMAGE]\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -6013,7 +6042,7 @@ msgstr "" "Les majuscules 'H', 'J' et 'K' activent l'aide, les touches de raccourci\n" "et la configuration des touches respectivement.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -6021,7 +6050,7 @@ msgstr "" "L'option visited_links controle la façon dont Lynx organise les informations\n" "sur la page Liens visités.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -6040,7 +6069,7 @@ msgstr "" "et les chiffres correspondants de votre clavier se comporterons\n" "comme des flèches, quelque soit l'état du numlock.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -6049,7 +6078,7 @@ msgstr "" "chifres apparaitrons à cotés des liens afin de pouvoir sélectionner\n" "ces liens\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6069,7 +6098,7 @@ msgstr "" "de référence et les sorties de ces listes de commandes énumèrent aussi les\n" "champs de formulaires.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6079,7 +6108,7 @@ msgstr "" "lorsque \"LINKS_ARE_NUMBERED\" ou \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" \n" "sont sélectionnés.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6103,6 +6132,9 @@ msgstr "" "de configuration générale il s'appelle normalement lynx.cfg et il a un\n" "contenu et un format différents. Ce n'est pas ce fichier.\n" +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "raison inconnue" + #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 71f995ad..c8dba501 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:52+0100\n" "Last-Translator: Mihály Gyulai <gyulai@fbi.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "(Nincs név.)" msgid "(No value.)" msgstr "(Nincs érték.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -2518,11 +2518,6 @@ msgstr "Ez az ügyfél nem tartalmazza az SSL kapcsolaton keresztüli hírküldést." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "%d stílus `%s' SGML:%s. %s font %.1f pont.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tÖsszetevõk: elsõ=%.0f többi=%.0f, Magasság=%.1f Leírás=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2756,29 +2751,34 @@ msgstr "Az eltolás le van tiltva a sortörés alatt" msgid "Trace not supported" msgstr "A nyomozás nincs támogatva" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tÖsszetevõk: elsõ=%.0f többi=%.0f, Magasság=%.1f Leírás=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "'%s' %s '%s%s' felhasználónév:" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Ez a program nem tudja, hogyan kell összeállítani proxy jogosultságot ehhez a sémához" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Ez az ügyfél nem tudja, hogyan kell összeállítani jogosultságot ehhez a sémához" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Helytelen fejléc: '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Proxy felhatalmazás szükséges -- újra" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Felhatalmazás nélküli elérés megtagadva -- újra" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "POST tartalommal rendelkezõ dokumentum nem található a gyorstárban. Újra msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "A betöltés sikertelen, korábbi példány használata." -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "A betöltés nem teljes." @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Visszatérési állapot: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Nem lehet elérni" @@ -2825,20 +2825,20 @@ msgstr "Nem lehet elérni" msgid "Unable to access document." msgstr "Nem lehet elérni a dokumentumot." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Kérem a %s@%s felhasználó jelszavát:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Nem lehet kapcsolódni az FTP kiszolgálóhoz." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "a fõ socket bezárása" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "socket a fõ-socket-hez" @@ -2846,24 +2846,24 @@ msgstr "socket a fõ-socket-hez" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Szimbolikus hivatkozás" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "FTP könyvtár fogadása." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Letöltve: %d bájt (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "kapcsolás az adatért" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "FTP fájl fogadása." @@ -2887,34 +2887,34 @@ msgstr "Nem lehet elérni a finger gazdagépet." msgid "No response from finger server." msgstr "Nem válaszol a finger szerver." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Felhasználónév a(z) '%s' hírszolgáltatóhoz:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Felhasználónév módosítása?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Felhasználói név:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Jelszó a(z) '%s' hírszolgáltatóhoz:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Jelszó módosítása?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Nincs illeszkedés: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "" "\n" "Nincs cikk ebben csoportban.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2933,16 +2933,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Cikk: %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Korábbi cikkek" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2953,41 +2953,41 @@ msgstr "" "Körülbelül %d cikk van itt: %s, a következõ azonosítókkal:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Minden rendelkezésre álló cikk " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Újabb cikkek" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Cikk írása " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Ez az ügyfél nem támogatja az SNEWS URL-eket." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Nincs cél a nyers szöveghez!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Kapcsolódás NewsHost-hoz..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Nem lehet elérni %s-t." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Nem lehet olvasni a hír információkat. A %.20s hírszolgáltató válasza: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Nem lehet olvasni a hír információkat. A %s hírszolgáltató üres választ adott" @@ -2995,34 +2995,34 @@ msgstr "Nem lehet olvasni a hír információkat. A %s hírszolgáltató üres választ #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "A rendelkezésre álló hírcsoportok olvasása." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "A hírlista olvasása a hírcsoportból." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Cikk olvasása." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Sajnálom, nem tudom betölteni a hírt." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "A címben érvénytelen a port" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "A cím hosszúsága érvénytelen" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Nem találom a %s távoli számítógépet." @@ -3031,112 +3031,127 @@ msgstr "Nem találom a %s távoli számítógépet." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "A %s helytelen gépnév" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "%s csatlakozás létrehozása ide: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "az illesztõpont sérült." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "az illesztõpont sérült: család: %d cím: %s port: %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Nem sikerült a nem blokkolt csatlakozás." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "A kapcsolat sikertelen (túl sok próbálkozás)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Nem lehet visszaállítani az illesztõpontot blokkoltra." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Az illesztõpont 180.000 olvasás után is sikertelen." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "A cím felhasználói nevet tartalmaz: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Ez az ügyfél nem támogatja a HTTPS URL-eket." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Nem lehet kapcsolódni a távoli számítógéphez." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Újbóli csatlakozás TLS nélkül." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "A sütit megettük!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "SSL hiba: nem található azonos név a bizonyítványban - folytatjuk?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL hiba:host(%s)!=cert(%s)-Tovább?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Biztonságos %d-bit %s (%s) HTTP csatlakozás" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "HTTP kérés küldése." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Váratlan hálózati írási hiba; a csatlakozás megszakítva." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP kérés elküldve, várakozás a válaszra." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Váratlan hálózati olvasási hiba, a csatlakozás megszakítva." @@ -3149,7 +3164,7 @@ msgstr "Váratlan hálózati olvasási hiba, a csatlakozás megszakítva." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Váratlan tájékoztatást kaptam az állapotról." @@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "Váratlan tájékoztatást kaptam az állapotról." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Kérés teljesítve. Állítsa vissza a tartalmat." @@ -3169,27 +3184,27 @@ msgstr "Kérés teljesítve. Állítsa vissza a tartalmat." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Váratlan 304-es hiba: Nem lett módosítva az állapot." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "A POST tartalom átirányításához felhasználói engedély kell." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "POST tartalom. Az állandó átirányítást átmenetiként kezelem.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Újra próbálom elérés felhatalmazási információval." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Mutassam a 401-es üzenet szövegét?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Mutassam a 407-es üzenet szövegét?" @@ -3197,11 +3212,11 @@ msgstr "Mutassam a 407-es üzenet szövegét?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "A szerver válasza: Ismeretlen állapot!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "távoli %s folyamat:" @@ -3385,139 +3400,139 @@ msgstr "Karbantartó" msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "A memória elfogyott, megjelenítés megszakítva!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "A memória elfogyott, az átvitel meg lesz szakítva!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** A MEMÓRIA ELFOGYOTT ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "ismeretlen mezõ vagy hivatkozás" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "szöveg bejegyzés mezõ" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "jelszó bejegyzés mezõ" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "jelölõnégyzet" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "választógomb" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "küldõ gomb" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "törlés gomb" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "felbukkanó menü" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "rejtett ûrlap mezõ" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "szöveg bejegyzés terület" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "tartomány bejegyzés mezõ" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "fájl bejegyzés mezõ" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "szöveg-küldõ mezõ" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "kép-küldõ mezõ" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "kulcsgeneráló mezõ" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "ismeretlen ûrlap mezõ" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt a feltöltéshez" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "%s továbbítása" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "Akadásjelzés: A TextAnchor szerkezete sérült - javaslom a megszakítást!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Tördeljem a sorokat, hogy kiférjenek?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "A hosszú sorokat új sorba tördeltem!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "A hosszú sorok végét levágtam!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bájt" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Adat olvasása: %s (összesen: %s)" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "%s adat olvasása" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (megállt %s sec-ra)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s sec" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Nyomja le a 'Z'-t a megszakításhoz)" @@ -3546,11 +3561,11 @@ msgstr " (Nyomja le a 'Z'-t a megszakításhoz)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "igen" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "nem" @@ -3570,35 +3585,35 @@ msgstr "nem" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "I/N/M/S" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(nincs)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Útvonal:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "(A dokumentum csak rejtett hivatkozásokat tartalmaz. Használja az 'L' parancsot." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Forrás gyorstárazási hiba - a lemez megtelt?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Forrás gyorstárazási hiba - nincs elég memória!" @@ -3690,47 +3705,47 @@ msgstr "Nagyon jól támogatja a CGI szkripteket.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Kilépés megszakításon keresztül:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(egy elõzõ folyamatból)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Maximális evési dátum:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "Belsõ" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set hiba, program megszakítva" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminál megnyitás sikertelen - ismeretlen terminál típus?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminál =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Önnek vt100, 200 stb.-t kell használnia ehhez a programhoz." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "A terminál típus ismeretlen!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Kérem a terminál típusát:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "A TERMINÁL TÍPUS BEÁLLÍTVA:" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3739,7 +3754,7 @@ msgstr "" "\n" "Végzetes hiba lépett fel a %s %s verzióban\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3756,52 +3771,53 @@ msgstr "" " az operációs rendszert verziószámmal együtt, a TCP/IP implementációt \n" "(ha tudja), mi hozta létre a hibát és egyéb fontos lényegeket.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Hiba a feldolgozásban a %d. sorban (össz: %s)\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Szerkesztõprogram kilõve:" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "A szerkesztõprogram a következõ hibaállapottal tért vissza: %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "ok ismeretlen." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Letöltött link:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Javasolt fájlnév:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Alapvetõ letöltési beállítások:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Letöltési beállítások:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Mentés lemezre" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 msgid "View temporary file" msgstr "Átmeneti fájl nézése" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Mentés lemezre le van tiltva." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Helyi adalékok:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Nincs név megadva" @@ -3833,59 +3849,59 @@ msgstr "Ön itt volt (POST, könyvjelzõ, menü és listafájl kihagyva):" msgid "(No messages yet)" msgstr "(Még nincs üzenet)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Helytelen mutatót észleltem." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "Sorozat:" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Mutató:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Fájlnév:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "Sorok száma:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Memóriaszivárgást észleltem." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Tartalom:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "Bájtméret:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "újra lefoglalva:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Összes memóriaszivárgás ebben a futtatásban:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "Lefoglalási csúcs" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "bájt lefoglalva" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "Össz 'malloc'" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "Össz 'free'" @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Nem lehet megnyitni az engedély beállítások fájlt" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Adja meg a jogosultságokat:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Tulajdonos:" @@ -4216,19 +4232,19 @@ msgstr "Ez az üzenet önmûködõen jött létre" msgid "No system mailer configured" msgstr "Nincsen rendszerszintû levelezõ beállítva" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Nem találtam Winsock-ot, sajnálom." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Önnek meg kell adnia egy érvényes TMP vagy TEMP területet" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "Nincs ilyen könyvtár" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4239,7 +4255,7 @@ msgstr "" "A(z) %s konfigurációs fájl nem áll rendelkezésre.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4250,7 +4266,7 @@ msgstr "" "Nincs deklarált karakterkészlet a Lynx-ben.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4261,7 +4277,7 @@ msgstr "" "Nincs deklarált szerkesztõkép a Lynx-ben.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,164 +4288,174 @@ msgstr "" "A(z) %s Lynx-fájl nem áll rendelkezésre.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Figyelem:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "az állandó süti állapot csak a következõ folyamat során fog megváltozni." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "A Lynx figyelmen kívül hagyja a %s fel nem ismert karakterkészletet\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Verzió %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Készítve %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "A szerzõi és kiadó jogokat a Kansas Egyetem, a CERN és az egyéb közremûködõk gyakorolják." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "A GNU Általános Nyilvános Licensz szerint kiadva." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Nézze meg a súgót és a http://lynx.isc.org/-ot, ahol segítséget kaphat." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "HASZNÁLAT: %s [opciók] [fájl]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Opciók:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Érvénytelen opció: %s \n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Belsõ hiba: Hibás egér hivatkozás %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Felhasználó által megadott URL" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype multipart/form-data még nincs támogatva! Nem tudjuk elküldeni." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Súgó képernyõ" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Rendszer index" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Belépés a fõképernyõbe" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "Nincs további dokumentum" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "a dokumentum karakterkészlete már be van állítva..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "könyvtárváltás:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Az útvonal egy összetevõje nem könyvtár" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "A dokumentumot átalakítom az aktuális beállításoknak megfelelõen..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Végzetes hiba: nem lehet megnyitni a(z) '%s' kimeneti fájlt\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "'Táblázat középre' engedélyezve." -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "'Táblázat középre' tiltva." -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "Üres a pillanatnyi URL." -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Sikertelen a vágólapra másolás." -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "A dokumentum URL-jét a vágólapra tesszük." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "A link URL-jét a vágólapra tesszük." -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Nincsen URL a vágólapon." -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Nincs kezdõfájl!" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: A kezdõfájlt nem találom (sem HTML szöveget, sem sima szöveget)" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Kilépés..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-tovább-" @@ -4493,11 +4519,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Az üzenetben nincs eredeti szöveg!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "(B): a könyvjelzõ fájlok áttekintése/szerkesztése" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "(B): a könyvjelzõ fájl: " @@ -4506,7 +4532,7 @@ msgid "ON" msgstr "BE" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "KI" @@ -4518,7 +4544,7 @@ msgstr "SOHA" msgid "ALWAYS" msgstr "MINDIG" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "hanyagol" @@ -4558,279 +4584,279 @@ msgstr "Linkek és ûrlapok számozottak" msgid "Form fields are numbered" msgstr "Ûrlap mezõk számozottak" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "Kis/nagybetûre érzéketlen" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "Kis/nagybetûre érzékeny" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "szokásos kérdés" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "mindig IGEN-válasz" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "mindig NEM-válasz" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "Kezdõ" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "Haladó" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "Profi" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "Elsõ alkalommal" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "Elsõ alkalommal, megfordítva" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "Látogatási fa" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "Utolsó látogatás" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "Utolsó látogatás, megfordítva" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "enyhe (TagSoup mód)" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "szigorú (SortaSGML mód)" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "címkék" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 msgid "as links" msgstr "linkek" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 msgid "show filename" msgstr "fájlnév mutatása" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "SZOKÁSOS" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "FEJLETT" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 msgid "Directories first" msgstr "Elõbb könyvtárak" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 msgid "Files first" msgstr "Elõbb fájlok" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "Kevert stílus" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 msgid "By Name" msgstr "Név szerint" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "Típus szerint" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "Méret szerint" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "Dátum szerint" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "Mód szerint" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "Felh. szerint" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 msgid "By Group" msgstr "Csoport szerint" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "Ne mutassa a sebességet" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Az átviteli sebesség megjelenítése (%s/s)" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "%s/s mutatása, ETA" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Lynx belsõ típusainak elfogadása" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "lynx.cfg fájl típusainak elfogadása" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "Felhasználói típusok elfogadása" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "Rendszer-típusok elfogadása" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 msgid "Accept all types" msgstr "minden típust elfogad" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "kibont (deflate)" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "mindegyik" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Használja a(z) %s-t, hogy bejöjjön a Beállítások menü!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(a '!'-el jelölt opciók nem lesznek megõrizve!)" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Általános beállítások" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Felhasználói mód" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztõ" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "Keresés típusa" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "Biztonság és magánszféra" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Sütik" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Érvénytelen süti" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "SSL választás" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Billentyûzet bevitel" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Numerikus pad módja" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs billentyûk" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "vi billentyûk" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "Sorszerkesztõi stílus" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Billentyûzet kiosztás" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Képernyõ és karakterkészlet " #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Helyi karakterkészlet használata" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Képernyõ karakterkészlet" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Feltételezett karakterkészlet" @@ -4839,238 +4865,241 @@ msgstr "Feltételezett karakterkészlet" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "CJK mód" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Nyers 8-bites mód" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X képernyõ" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Dokumentum megjelenése" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Színek mutatása" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Kurzor mutatása" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 msgid "Underline links" msgstr "Rejtett hivatkozás" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Csúszka mutatása" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Felbukkanó ablakok használata" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML hiba helyreállítás" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Képek mutatása" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Tallózás a képek között" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "A távoli gépeknek átküldött fejlécek" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Személyes email cím" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Jelszó a(z) '%s' hírszolgáltatóhoz:" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred media type" msgstr "Elsõdleges média-típus" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "Elsõdleges kódolás" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Elsõdleges karakterkészlet" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Elsõdleges nyelv" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "Böngészõ-azonosító fejléc" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Fájlok listázása és elérése" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP-s rendezés módja" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Helyi könyvtárrendezés módja" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "Helyi könyvtárrendezés sorrendje" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Rejtett fájlok mutatása" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Futtatható hivatkozások" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Az átviteli sebesség megjelenítése" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Speciális fájlok és képernyõk" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Többszörös könyvjelzõk" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Könyvjelzõk szerkesztése, átnézése" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Ugrás a többszörös könyvjelzõi menübe" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Könyvjelzõ fájl" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Meglátogatott lapok" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "A fájl nézése " -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "Nyomtatási munka kész.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Dokumentum:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Sorok száma:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Oldalak száma:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "oldal" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "oldal" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(körülbelül)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Néhány nyomtatási funkció le van tiltva!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Nyomtatási alapbeállítások: " -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Nyomtatási beállítások:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Mentés helyi fájlba" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "A lemezre mentés le van tiltva" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Fájl küldése levélben" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Nyomtatás a képernyõre" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Nyomtatás a vt100-as terminálhoz csatlakozó nyomtatóra." -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5087,296 +5116,296 @@ msgstr "" "Itt az ELÕTÉR és a HÁTTÉR a következõ lehet:\n" "A különleges szavak lehetnek 'nocolor' vagy 'default', vagy\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Nem jó sor:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "a %s billentyû átállítása %s-re nem sikerült (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "a %s billentyû átállítása %s-re nem sikerült\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "%s: érvénytelen sor-szerkesztõ kiválasztás %s gombnak, összes kiválasztva\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "a sorszerkesztõ hozzárendelése a %s gombnak (0x%x) a 0x%x-hez (%s) sikertelen\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "a sorszerkesztõ hozzárendelése %s gombhoz (0x%x) sikertelen (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Nem tud elindulni, a CERN szabály fájlja nem áll rendelkezésre (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(névtelen)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Több mint %d egymásba-ágyazást találtam a lynx.cfg-ben -- hurok alakult ki???\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Az utolsó beillesztés %s volt,\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "beszúrva innen: %s.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Az itt következõk a lynx.cfg fájlban olvashatók." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Kérem olvassa el az ide vonatkozó leírást (" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr ") további információért." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "VÁLTOZÁSOK ÚJRATÖLTÉSE" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Az elsõdleges beállítás:" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "A könyvtár, amit jelenleg néz:" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "A kiválasztott könyvtár" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "A kiválasztott fájl" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "A kiválasztott szimbolikus link" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "A kiválasztott elem" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Teljes név:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Nem tudom követni a linket" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Erre a fájlra mutat:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Tulajdonos neve:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Csoport neve:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Fájl méret:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 msgid "(bytes)" msgstr "(bájt)" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Létrehozás dátuma:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Utolsó módosítás:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Utolsó hozzáférés:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Elérési jogok" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 msgid "Group:" msgstr "Csoport" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "Világ:" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Az aktuális fájl" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Hivatkozásnév:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Karakterkészlet:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "(feltételezett)" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Kiszolgáló:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Utolsó módosítás:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "Lejár:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Gyorstár vezérlés:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Tartalom hossz:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Tartalom hossz:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "Elküldött adat:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "Elküldött tartalom-típus:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Tulajdonos:" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "méret:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "sor" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "ûrlap mód" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "forrás" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", biztonságos" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", belsõ hivatkozáson keresztül" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", gyorstár nélkül" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", ISMAP parancsállomány" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", könyvjelzõ fájl" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "mód:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Az aktuális link" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Módszer:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Kódolás típusa:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 msgid "Action:" msgstr "Mûvelet:" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(Ûrlap mezõ)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Nincs hivatkozás ezen a lapon" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "Kiszolgáló fejléc:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5425,41 +5454,41 @@ msgstr "Feltöltés:" msgid "Upload options:" msgstr "Feltöltési beállítások:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "A letöltendõ dokumentum URL-jét a vágólapra tesszük." -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Nem támogatott elérési protokoll ezen az URL sémán." -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Túl sok átmeneti fájl" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "ismeretlen szigorítás" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Nincs szigorítás beállítva.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Szigorítási beállítás:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Nem találom a HOME könyvtárat" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Általában letiltva. Nézze meg az ENABLE_LYNXRC-t a lynx.cfg-ben\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5469,7 +5498,7 @@ msgstr "" "Az accept_all_cookies TRUE-ra állítása lehetõvé teszi a sütik automatikus\n" " fogadását. Alapban FALSE, így mindig rákérdez.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5477,7 +5506,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5486,7 +5515,7 @@ msgstr "" "a bookmark_file eltárolja annak a fájlnak a nevét és helyét, amibe linkeket\n" " lehet felvenni, és késõbb felhasználni.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5495,7 +5524,7 @@ msgstr "" "Ha a case_sensitive_searching \"on\", akkor a keresés megkülönbözteti\n" " a kis- és nagybetûket. Az alapbeállítás az \"off\" állapot.\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5508,7 +5537,7 @@ msgstr "" "használni a 7 bites karaktereket.\n" "A jelenlegi karakterkészletek:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5522,13 +5551,13 @@ msgstr "" "az elutasítás lép érvénybe. Az accept_all_cookies felülírja az itt megadott\n" "beállítást.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" msgstr "A cookie_file az a fájl, ahonnan az állandó sütiket be kell olvasni. Alaphelyzetben ez a ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5546,7 +5575,7 @@ msgstr "" "való elfogadását. Alapbeállításban a felhasználó egy kérdést kap, melyben\n" "eldöntheti, hogy elfogadja-e az érvénytelen útvonalat vagy tartományt.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5554,7 +5583,7 @@ msgstr "" "A dir_list_order határozza meg a könyvtárlista rendezését, a \n" "DIRED_SUPPORT-nál (ha rendelkezésre áll). Alaphelyzet: \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5566,7 +5595,7 @@ msgstr "" "és a fájlok egy listában vannak. A \"FILES_FIRST\" elõször a fájlokat\n" " listázza, a \"DIRECTORIES_FIRST\" elõször a könyvtárakat.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5578,7 +5607,7 @@ msgstr "" " ^N = le ^P = fel\n" " ^B = balra ^F = jobbra\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5590,7 +5619,7 @@ msgstr "" "parancssorból lett aktiválva, mert akkor a beépített szerkesztõt lehet\n" "használni a levélíráshoz.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5606,7 +5635,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- fájl mérete szerint rendez\n" " BY_DATE -- fájl dátuma szerint rendez\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5632,7 +5661,7 @@ msgstr "" "Szó törlése: ^B ^F ^E = sor végére \n" "A pillanatnyi 'lineedit' módok:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5644,7 +5673,7 @@ msgstr "" "Összesen 26 könyvjelzõt lehet létrehozni (az angol ABC nagy betûibõl)\n" "Kezdjük a \"multi_bookmarkB\"-vel, mivel az 'A' az alapbeállítás.\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5662,7 +5691,7 @@ msgstr "" "a -nofrom parancssori kapcsolót. Üresen is hagyhatja a mezõt, akkor\n" "nem lesz benne az elküldött levélben.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5688,7 +5717,7 @@ msgstr "" "ennek megfelelõ választ, akkor a szervernek hibaüzenetet\n" "kell küldenie, bár elfogadhatatlan válasz is lehetséges.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5702,7 +5731,7 @@ msgstr "" "a fájl ezen a nyelven elérhetõ, akkor a szerver azt küldi vissza. \n" "Egyébként a szerver az általa alapértelmezettnek vett nyelven fog beszélni.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5724,7 +5753,7 @@ msgstr "" " hozzáférhet a személyes adatainkhoz. Kizárólag abban az\n" " esetben állítsuk \"on\"-ra, ha megbízható forrást használunk.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5751,7 +5780,7 @@ msgstr "" " hozzáférhet a személyes adatainkhoz. Kizárólag abban az\n" " esetben állítsuk \"on\"-ra, ha megbízható forrást használunk.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5770,7 +5799,7 @@ msgstr "" "pedig jelölõnégyzeteket.\n" "Az alapértelmezett beállítást a -popup paranccsal felül lehet bírálni.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5802,7 +5831,7 @@ msgstr "" " -color és -nocolor kapcsolókkal.\n" "Az induláskori beállításokat meg lehet változtatni a \"színek mutatása\" opcióval.\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5823,7 +5852,7 @@ msgstr "" "\"balra\" pozicionálás érvényes, míg \"OFF\" állásban a kurzor elrejtésre\n" "kerül. Felülírható a \"-show_cursor\" parancssori opcióval.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5838,7 +5867,7 @@ msgstr "" "fájlok megjelenítése le van tiltva, akkor az ilyen fájlok létrehozása sem \n" "lehetséges.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5861,7 +5890,7 @@ msgstr "" "állítva, akkor a menü - felhasználói módra való tekintet nélkül -\n" "megjelenik.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5876,7 +5905,7 @@ msgstr "" "kikapcsolja ezeket a sorokat. A \"HALADÓ\" szinten a képernyõ alján a\n" "kiválasztott link URL-je látható.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5886,7 +5915,7 @@ msgstr "" "az [INLINE], [LINK] vagy [IMAGE] elõfordulásakor. (Lásd még:\n" "VERBOSE_IMAGES a lynx.cfg fájlban\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5902,7 +5931,7 @@ msgstr "" "A parancsok kisbetûsek! A nagy 'H', 'J' és 'K' segítséget, ugrást, és\n" "billentyû beállítást jelent.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5910,7 +5939,7 @@ msgstr "" "A visited_links beállítás határozza meg, hogy a Lynx hogyan szervezi a\n" "meglátogatott oldalakkal kapcsolatos információkat.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5931,7 +5960,7 @@ msgstr "" "Ugyanígy viselkednek a betûknél lévõ számok is, függetlenül a NumLock\n" "gomb állásától.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5940,7 +5969,7 @@ msgstr "" "számozva lesznek\"), a hivatkozások mellett számok fognak megjelenni, amivel\n" "ki lehet választani az adott hivatkozást.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5959,7 +5988,7 @@ msgstr "" "opció nem látható a képernyõn. Referencia listák és a listaparancsból\n" "származó kimenetek szintén beszámozzák az ûrlap bemeneteket.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5969,7 +5998,7 @@ msgstr "" "ki, ha a LINKS_ARE_NUMBERED vagy a LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\n" "opció engedélyezve van.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -5989,3 +6018,6 @@ msgstr "" "mivel a Beállítások Képernyõ teljesen átveszi a fájl kezelését. Ha ön\n" "az általános beállítások fájlt keresi - azt általában lynx.cfg -nek\n" "nevezik. Ez nem az a fájl.\n" + +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "ok ismeretlen." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0b2ca012..4f473270 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4.pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-23 23:30 +02:00\n" "Last-Translator: Giuliano Artico <artico@math.unipd.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "(Nessun nome.)" msgid "(No value.)" msgstr "(Nessun valore)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Nessuno(a)" @@ -2572,11 +2572,6 @@ msgstr "Questo client non consente l'invio di news mediante SSL" msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stile %d '%s' SGML:%s. Carattere %s %.1f punti.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tRientri: primo=%.0f altri=%.0f, Altezza=%.1f Desc=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2815,6 +2810,11 @@ msgstr "Spostamento disattivato, ma a capo automatico in funzione" msgid "Trace not supported" msgstr "Trace non disponibile" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tRientri: primo=%.0f altri=%.0f, Altezza=%.1f Desc=%.1f\n" + # NdT: meaning of French translation differs from English one # msgstr "Le terminal ne permet pas l'affichage couleur" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 @@ -2822,25 +2822,25 @@ msgstr "Trace non disponibile" msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "Username per '%s' a %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Il client non sa come comporre l'info di autorizzazione del proxy per lo schema di indirizzamento" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Il client non sa come comporre le info di autorizzazione per uno schema" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Intestaz. non valida '%s%s%s%s%s'" # WWW/Libary/Implementation/HTAABrow.c -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Autorizzazione del proxy obbligatoria -- ritento" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Negato l'accesso senza autorizzazione -- ritento" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Documento con contenuto POST non trovato in memoria. Ritentare?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Caricamento incompleto." @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "**** HTAccess: stato di ritorno: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Accesso impossibile" @@ -2888,20 +2888,20 @@ msgstr "Accesso impossibile" msgid "Unable to access document." msgstr "Impossibile accedere al documento." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Password per l'utente %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Connessione impossibile con l'host FTP" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "chiudere socket principale" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "socket per socket principale" @@ -2909,24 +2909,24 @@ msgstr "socket per socket principale" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Link simbolico" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Ricezione della directory FTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Trasferiti %d byte (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "connessione per dati" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Ricezione del file FTP" @@ -2950,34 +2950,34 @@ msgstr "Accesso impossibile all'host finger." msgid "No response from finger server." msgstr "Nessuna risposta dal server finger." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Nome utente per l'host news '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Cambiare nome utente?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Password per l'host news '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Cambiare password?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Nessuna corrispondenza per: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo gruppo non contiene alcun articolo.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2996,16 +2996,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Articoli %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Contributi precedenti" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3016,41 +3016,41 @@ msgstr "" "Ci sono circa %d contributi disponibili su %s, ID come segue:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Tutti i contributi disponibili in " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Contributi successivi" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Invia a " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Questo client non è predisposto per gestire gli URL SNEWS." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Nessuna destinazione per il testo grezzo!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Connessione all'host delle news..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Impossibile accedere a %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Lettura info impossibile. L'host news %.20s risp.: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Lettura info impossibile, risposta vuota dall'host %s" @@ -3058,34 +3058,34 @@ msgstr "Lettura info impossibile, risposta vuota dall'host %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Lettura dell'elenco dei forum disponibili." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Lettura dell'elenco dei contributi nel forum." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Lettura del contributo news." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Spiacente, impossibile prelevare la news richiesta." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "L'indirizzo ha un numero di porta non valido." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "La lunghezza dell'indirizzo sembra non valida" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Impossibile individuare l'host remoto %s" @@ -3094,116 +3094,131 @@ msgstr "Impossibile individuare l'host remoto %s" #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Nome di host non valido: %s" # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "Connessione %s a %s " -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "socket fallita." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "errore socket: famiglia %d indir. %s porta %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Impossibile stabilire connessione non bloccante." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Connessione fallita (troppi tentativi)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Impossibile ripristinare socket bloccante." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Falliti 180000 tentativi di lettura socket." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Questo client non è predisposto per gestire gli URL HTTPS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Impossibile stabilire la connessione con l'host remoto." # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 #, fuzzy msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Connessione %s a %s " -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Il cookie è stato eliminato!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Invio della richiesta HTTP" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Errore inatteso di scrittura in rete; connessione annullata." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Richiesta HTTP inviata; in attesa di risposta." # END of Permit FORM # More progress strings follow -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Errore inatteso di lettura in rete; connessione annullata." @@ -3216,7 +3231,7 @@ msgstr "Errore inatteso di lettura in rete; connessione annullata." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Ricevuta informazione di stato inattesa." @@ -3226,7 +3241,7 @@ msgstr "Ricevuta informazione di stato inattesa." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Richiesta soddisfatta. Ripristino del contenuto." @@ -3236,27 +3251,27 @@ msgstr "Richiesta soddisfatta. Ripristino del contenuto." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Ricezione inattesa di stato non modificato 304" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Il reindirizzamento del contenuto POST richiede il consenso dell'utente." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Contenuto POST. Il reindirizzamento permanente è trattato come temporaneo.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Nuovo tentativo con info di autorizzazione d'accesso." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 407?" @@ -3264,11 +3279,11 @@ msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Risposta di stato sconosciuto ricevuta dal server!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "sessione remota %s" @@ -3454,142 +3469,142 @@ msgid "Host" msgstr "Host" # src/GridText.c -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Memoria insufficiente, visualizzazione interrotta!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Memoria insufficiente, il trasferimento sarà interrotto!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** MEMORIA INSUFFICIENTE ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "campo o link sconosciuto" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "campo di immissione testo" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "campo di immissione password" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "casella di scelta" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "bottone radio" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "bottone Invio" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "bottone Annulla" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "menù a comparsa" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "campo nascosto di modulo" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "area di immissione testo" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "campo di immissione (range)" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "campo di immissione file" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "campo di invio testo" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "bottone di invio immagine" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "campo «keygen»" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "campo di modulo sconosciuto" # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c # #, fuzzy -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Impossibile aprire il file per il caricamento" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Invio di %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "Interruzione: struttura TextAnchorrovinata - si suggerisce di abbandonare!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Accorciare le righe per adattarle all'area di visualizzazione?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Le righe molto lunghe sono state spezzate!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Le righe molto lunghe sono state troncate!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Letti %s su %s di dati" # WWW/Library/Implementation/HTFormat.c -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Letti %s di dati" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, fuzzy, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (bloccato per %ld sec)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", mancano %ld sec" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Premere 'z' per annullare.)" @@ -3620,11 +3635,11 @@ msgstr " (Premere 'z' per annullare.)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "sì" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "no" @@ -3644,35 +3659,35 @@ msgstr "no" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(nessuno/a)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Percorso del file:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Il documento rinvia solo a link nascosti. Usare il comando 'l'ista." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Errore di registrazione - disco pieno?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Errore di registrazione - memoria insufficiente!" @@ -3764,47 +3779,47 @@ msgstr "Esso offre il supporto per gli script CGI al miglior livello attuale.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Uscita tramite interrupt:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(da una sessione precedente)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Data massima di scadenza:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "errore cookie_domain_flag_set: programma interrotto" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Inizializzazione del terminale fallita - tipo di terminale sconosciuto?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminale =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Con questo programma si deve usare un terminale vt100, 200, ecc." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Il tipo di terminale è sconosciuto." -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Indicare un tipo di terminale:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TIPO DI TERMINALE IMPOSTATO A" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3813,7 +3828,7 @@ msgstr "" "\n" "Un errore irreversibile si è verificato in %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3831,53 +3846,54 @@ msgstr "" "l'implementazione TCP/IP, il TRACEBACK se è possibile catturarlo, ed ogni\n" "altra informazione significativa.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Errore alla riga %d di %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor cancellato da segnale" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "L'editor ha restituito un codice di errore %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "motivo sconosciuto." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Link scaricato:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Nome di file proposto:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Opzioni standard di scaricamento:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Opzioni di scaricamento file:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Registrare su disco" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "Spedire il file tramite mail" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Registrazione su disco disattivata." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Aggiunte locali:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Nessun nome dato" @@ -3909,60 +3925,60 @@ msgstr "Elementi consultati (sono esclusi file POST, segnalibri ed elenchi):" msgid "(No messages yet)" msgstr "(Ancora nessun messaggio)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Individuato puntatore non valido." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Puntatore:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Nome di file:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "Numero di righe:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Individuata falla di memoria." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Contiene:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "Dim. byte:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "reallocato:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Perdita totale di memoria in questa esecuzione:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 #, fuzzy msgid "Bytes allocated" msgstr "reallocato:" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4159,7 +4175,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file delle opzioni di permesso." msgid "Specify permissions below:" msgstr "Specificare di seguito i diritti di accesso:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Proprietario:" @@ -4294,19 +4310,19 @@ msgstr "Questo messaggio è stato generato automaticamente da" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Nessun Winsock trovato, spiacente." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "SI DEVE definire un'area TMP o TEMP valida! " -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "Non esiste la directory indicata" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4318,7 +4334,7 @@ msgstr "" "\n" # src/LYMain.c -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4329,7 +4345,7 @@ msgstr "" "Insiemi di caratteri di Lynx non precisati.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4340,7 +4356,7 @@ msgstr "" "Edit map di Lynx non precisata.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4351,165 +4367,175 @@ msgstr "" "Il file Lynx %s non è disponibile.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Attenzione:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Lo stato dei cookie persistenti sarà cambiato solo nella prossima sessione." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorato charset=%s sconosciuto.\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s versione %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compilato il %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyright dell'Università del Kansas, del CERN e di altri collaboratori." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuito nell'ambito della licenza pubblica GNU" -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Vedere http://lynx.isc.org/ e l'aiuto in linea per ulteriori informazioni." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USO: %s [opzioni] [file]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Le opzioni sono:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: opzione non valida: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Errore interno: link per il mouse %d non valido" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Un URL precisato dall'utente" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "«Enctype multipart/form-data» non ancora funzionante! Invio impossibile." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Schermata di aiuto" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Indice sistema" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ingresso nella pagina di avvio" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "Non è presente un documento successivo" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "charset per questo documento precisato in modo esplicito, spiacente..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "cambio directory su:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Un elemento del percorso non è una directory." -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "cambiamento directory fallito" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Reanalisi del documento con le impostazioni attuali..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Errore grave: impossibile aprire il file di uscita %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Directory attuale:" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-indice-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: impossibile accedere al file di avvio" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: file di avvio non trovato o non avente formato text/html o text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Uscita..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-segue-" @@ -4573,11 +4599,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Il messaggio non ha testo originale!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "B) revisione dei file di segnalibri" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B) File segnalibri : " @@ -4586,7 +4612,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4598,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4638,293 +4664,293 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 #, fuzzy msgid "Novice" msgstr "Nessuno(a)" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "Interno" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "questo link" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr "(cattivo nome di file)" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Sottodirectory:" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " per primo" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "Modo di elaborazione riga" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Nome:" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Dim. byte:" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Data:" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Gruppo" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Velocità di trasferimento" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Accetta modifiche" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Usare %s per richiamare il menù opzioni." -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Preferenze generali" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Modalità d'uso" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr " Modalità di ricerca" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Immissione da tastiera" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Tastierino numerico" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Tasti emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "Tasti vi" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "Modo di elaborazione riga" # #, fuzzy #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tipo di tastiera" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Visualizzazione e set di caratteri (charset)" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "Charset presunto del documento" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Set di caratteri per lo schermo" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Charset presunto del documento" @@ -4933,246 +4959,249 @@ msgstr "Charset presunto del documento" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "Modo CJK (lingue asiatiche)" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Non convertito (raw 8-bit)" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X Display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Aspetto del documento" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Mostrare i colori" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrare il cursore" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Link nascosti:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Mostrare la barra di scorrimento" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Menù a comparsa per i campi «select»" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "Ripristino da errori HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Mostrare le immagini" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Immagini prolisse" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Le intestazioni sono trasmesse ai server remoti" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Indirizzo E-mail personale" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Password per l'host news '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "%d byte trasferiti" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Lingua preferita" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Charset preferito per i documenti" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Lingua preferita" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "Header 'User-Agent'" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Elencazione ed accesso ai file" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Criterio disposizione liste FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Criterio disposizione file locali" # NdT: added "manually" -GA #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "Criterio ordinamento file locali" # NdT: options menu phrase missing in po files -GA # msgid "(options marked with (!) will not be saved)\n" # msgstr "(le opzioni affiancate da (!) non saranno registrate)\n" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Mostrare i file nascosti" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Esecuzione link" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Velocità di trasferimento" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "File e schermate speciali" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Segnalibri multipli" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Revisione file segnalibri" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Andare al menù multi-bookmark" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "File dei segnalibri (Bookmark)" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Pagine consultate" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "Spedire il file tramite mail" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "Stampa completata\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Documento:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Numero di righe:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Numero di pagine:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "pagine" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "pagina" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(approssimativamente)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Alcune funzioni di stampa sono state disattivate!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Opzioni di stampa ordinarie:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Opzioni di stampa:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Registrare su file" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Registrazione su disco disattivata" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Spedire il file tramite mail" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Stampare sullo schermo" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Stampare su una stampante collegata al terminale vt100" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5189,132 +5218,132 @@ msgstr "" "dove PRIMOPIANO e SFONDO devono essere uno fra:\n" "i termini speciali 'nocolor' o 'default', o\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Riga erronea:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s per %s fallito\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s fallito\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "Scelta line-editor %s per tasto %s non valida, scelgo tutto\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) a 0x%x per %s fallita.\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) per %s fallita.\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: impossibile iniziare. File di regole CERN %s non disponibile.\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(nessun nome)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Oltre %d inclusioni annidate di lynx.cfg. Forse c'è un circolo vizioso?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "L'ultima inclusione tentata era: '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "incluso da '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Quanto segue è tratto dal file lynx.cfg personale." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Consultare la distribuzione" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "per ulteriori commenti." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RIACQUISIRE LE MODIFICHE" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "La configurazione principale" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "Directory attualmente visualizzata" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Directory attualmente selezionata" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "File attualmente selezionato" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Link simbolico attualmente selezionato" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Voce attualmente selezionata" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Impossibile attivare il link" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Punta al file:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Nome del proprietario:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Nome del gruppo:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Lunghezza file:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "byte" @@ -5322,169 +5351,169 @@ msgstr "byte" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Data di creazione:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Ultimo accesso:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Diritti di accesso" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Gruppo" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "File attualmente visualizzato" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Nome del link:" # NdT May be this translation is too long -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Set di caratteri:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Ultima mod:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 #, fuzzy msgid "Expires:" msgstr "Scade:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Controllo cache:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Lunghezza contenuto:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Lunghezza contenuto:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "Dati POST:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "Tipo di contenuto POST :" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Proprietario/i:" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "grandezza:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "Righe" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "tipo modulo" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "origine" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normale" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", protetto" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", collegato internamente" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", nessuna cache" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", script ISMAP" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", file dei bookmark" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "Modo:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Link attualmente selezionato" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Metodo:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Codifica:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "Posizione: " -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(campo del modulo)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Nessun link nella pagina attuale" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "Server:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5533,42 +5562,42 @@ msgstr "Caricare su:" msgid "Upload options:" msgstr "Opzioni di caricamento file:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Protocollo di accesso inatteso per questo schema di URL." -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Troppi file temporanei" # #, fuzzy -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "Restrizione ignota" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Nessuna restrizione impostata.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Descrizione delle restrizioni:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normalmente disattivato. Vedere ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5580,7 +5609,7 @@ msgstr "" "cosicché è chiesto il consenso per ogni cookie.Impostare accept_all_cookies\n" "a \"TRUE\" per accettare tutti i cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5588,7 +5617,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5598,7 +5627,7 @@ msgstr "" "nel quale l'utilizzatore può copiare i link cui accedere rapidamente\n" "in un momento successivo.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5608,7 +5637,7 @@ msgstr "" "con i tasti 's' o '/' distingue caratteri maiuscoli e minuscoli presenti nel\n" "documento. Il valore predefinito è \"off\" (insensibile a maiusc/minusc).\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5622,7 +5651,7 @@ msgstr "" "oppure si possono utilizzare le approssimazioni a 7 bit.\n" "I set di caratteri attualmente validi sono:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5636,7 +5665,7 @@ msgstr "" "il rifiuto. Il parametro accept_all_cookies annulla\n" "qualunque impostazione fatta con queste due opzioni.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5644,7 +5673,7 @@ msgstr "" "cookie_file indica il file da cui rilevare i cookie permanenti.\n" "Il valore predefinito è ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5662,13 +5691,13 @@ msgstr "" "cookie con attributi path o domain non validi. Per ogni dominio la condizione\n" "predefinita è di interpellare l'utente in caso di path o dominio non valido.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5680,7 +5709,7 @@ msgstr "" "ordina file e directory insieme. Il valore \"FILES_FIRST\" elenca prima i file,\n" "mentre \"DIRECTORIES_FIRST\" elenca per prime le directory.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5692,7 +5721,7 @@ msgstr "" " ^B = sinistra ^F = destra\n" "sono abilitati.\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5704,7 +5733,7 @@ msgstr "" "file è disabilitata (a meno che non la si attivi da linea di comando) e viene\n" "usato l'editor di riga incorporato per la preparazione dei messaggi di posta.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5720,7 +5749,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- ordina in base alla dimensione del file\n" " BY_DATE -- ordina in base alla data del file\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5747,7 +5776,7 @@ msgstr "" "\n" "I modi di correzione riga attuali sono:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5759,7 +5788,7 @@ msgstr "" "Sono consentiti fino a 26 file di segnalibri (per le 26 lettere dell'alfabeto).\n" "Si parte da \"multi_bookmarkB\" perché 'A' è predefinito (vedi sopra).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5777,7 +5806,7 @@ msgstr "" "Si potrebbe anche lasciar vuoto questo campo, ma in tal caso l'indirizzo\n" "non comparirebbe nei commenti spediti.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5805,7 +5834,7 @@ msgstr "" "di errore, malgrado l'invio di una risposta inaccettabile\n" "sia ugualmente consentito.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5819,7 +5848,7 @@ msgstr "" "Se disponibile, il server invierà un file in tale lingua, altrimenti\n" "invierà il file nella sua lingua predefinita.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5841,7 +5870,7 @@ msgstr "" " Questo parametro va posto a \"on\" solo nel caso in cui\n" " si acceda a fonti completamente affidabili.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5869,7 +5898,7 @@ msgstr "" " Questo parametro va posto a \"on\" solo nel caso in cui\n" " si acceda a fonti completamente affidabili.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5887,7 +5916,7 @@ msgstr "" "predefiniti, mentre il valore \"off\" imposta l'uso delle caselle radio.\n" "Sul valore così impostato ha prevalenza l'opzione -popup da linea di comando.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5921,7 +5950,7 @@ msgstr "" "sulla voce \"show color\" (Mostrare i colori). Se le impostazioni vengono\n" "registrate, i valori \"on\" e \"off\" di tale voce sono trattati come \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5943,7 +5972,7 @@ msgstr "" "mentre \"off\" determina l'occultamento del cursore. Il valore\n" "preimpostato si può scavalcare con l'opzione -show_cursor da riga di comando.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5957,7 +5986,7 @@ msgstr "" "un'opzione nella riga di comando. Se la visualizzazione dei file nascosti è\n" "disattivata, è disattivata anche la creazione di tali file da parte di Lynx.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5979,7 +6008,7 @@ msgstr "" "(principiante) e \"intermediate\" (medio). Quando l'opzione è impostata come\n" "\"standard\", viene presentato il menù indipendentemente dalla modalità d'uso.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5995,7 +6024,7 @@ msgstr "" "le informazioni supplementari. Usare \"ADVANCED\" per vedere in fondo allo\n" "schermo l'URL del link attualmente selezionato.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -6005,7 +6034,7 @@ msgstr "" "dell'immagine in luogo di [INLINE], [LINK] o [IMAGE]\n" "(vedere anche VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg).\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -6021,7 +6050,7 @@ msgstr "" "Le maiuscole 'H', 'J' e 'K' continuano a richiamare rispettivamente l'aiuto,\n" "le abbreviazioni (jump shortcuts) e la mappa di tastiera.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -6029,7 +6058,7 @@ msgstr "" "L'opzione visited_links determina il modo in cui Lynx organizza le\n" "informazioni nella pagina dei link consultati.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -6047,7 +6076,7 @@ msgstr "" "e i corrispondenti numeri della tastiera agiscono come le frecce,\n" "qualunque sia lo stato del numlock.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -6055,7 +6084,7 @@ msgstr "" "Se keypad_mode è impostato come \"LINKS_ARE_NUMBERED\", a fianco di ciascun\n" "link compare un numero e si usano i numeri per selezionare i link.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6074,7 +6103,7 @@ msgstr "" "visibile sullo schermo. Gli elenchi di riferimenti e l'uscita del comando «l»\n" "enumerano anche i campi di immissione nei moduli.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6083,7 +6112,7 @@ msgstr "" "Nota: alcuni documenti con formato fissato possono apparire sfigurati quando\n" "si usano i valori \"LINKS_ARE_NUMBERED\" o \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\".\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6107,6 +6136,9 @@ msgstr "" "Il file per la configurazione generale si chiama normalmente lynx.cfg ed ha\n" "contenuto e formato diversi, non è questo file.\n" +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "motivo sconosciuto." + #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1c7dcd92..5fda5952 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-19 20:40+0900\n" "Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@po.airs.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "(̾Á°¤Ê¤·)" msgid "(No value.)" msgstr "(Ãͤʤ·)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "¤Ê¤·" @@ -2518,11 +2518,6 @@ msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤Ï¥Ë¥å¡¼¥¹¤ò SSL ·Ðͳ¤Ç¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëµ¡Ç½¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤ msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë %d `%s'¡¢SGML:%s¡£ ¥Õ¥©¥ó¥È %s %.1f ¥Ý¥¤¥ó¥È¡£\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\t¥¤¥ó¥Ç¥ó¥È: ºÇ½é=%.0f ¤½¤Î¾=%.0f¡¢¹â¤µ=%.1f Desc=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2757,29 +2752,34 @@ msgstr "¹Ô¥é¥Ã¥×¤¬Í¸ú¤Ê´Ö¡¢°ÜÆ°¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" msgid "Trace not supported" msgstr "ÄÉÀפϥµ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\t¥¤¥ó¥Ç¥ó¥È: ºÇ½é=%.0f ¤½¤Î¾=%.0f¡¢¹â¤µ=%.1f Desc=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "'%s' ¤Î¤¿¤á¤Î %s '%s%s' ¤Ë¤ª¤±¤ë¥æ¡¼¥¶Ì¾:" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï¤³¤Î¥¹¥¡¼¥à¸þ¤±¤Ë¥×¥í¥¥·Ç§¾Ú¾ðÊó¤ò¹½À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï¤³¤Î¥¹¥¡¼¥à¸þ¤±¤Ëǧ¾Ú¾ðÊó¤ò¹½À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ø¥Ã¥À '%s%s%s%s%s' ¤Ç¤¹" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "¥×¥í¥¥·Ç§¾Ú¤¬É¬ÍפǤ¹ -- ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "ǧ¾Ú̵¤·¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿ -- ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤ò´Þ¤à¥É¥¥å¥á¥ó¥È¤Ï¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£ºÆÁ msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Æɤ߹þ¤ß¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Ê֤äƤ¤¿¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ï: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" @@ -2826,20 +2826,20 @@ msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" msgid "Unable to access document." msgstr "ʸ½ñ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "¥æ¡¼¥¶ %s@%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎÏ:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "FTP ¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥½¥±¥Ã¥È¤¬ÊĤ¸¤Þ¤¹" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥½¥±¥Ã¥ÈÍÑ¥½¥±¥Ã¥È" @@ -2847,24 +2847,24 @@ msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥½¥±¥Ã¥ÈÍÑ¥½¥±¥Ã¥È" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "FTP ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼õ¿®Ãæ" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ËÀܳ" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼õ¿®Ãæ" @@ -2888,34 +2888,34 @@ msgstr "finger ¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" msgid "No response from finger server." msgstr "finger ¥µ¡¼¥Ð¤¬±þÅú¤·¤Þ¤»¤ó¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Ç¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "³ºÅö¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤Î¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Ë¤Ïµ»ö¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2934,16 +2934,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s¡¢µ»ö %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "°ÊÁ°¤Îµ»ö" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2954,41 +2954,41 @@ msgstr "" "¸½ºß %d Ä̤ۤɤε»ö¤ò %s ¤ÇÆɤळ¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£ID ¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "°Ê²¼¤ÇÆɤá¤ëÁ´µ»ö: " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "¤½¤Î¸å¤Îµ»ö" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "°Ê²¼¤Ø¥Ý¥¹¥È: " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ë¤Ï SNEWS URL ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "À¸¥Æ¥¥¹¥È¸þ¤±¤Î¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È¤ËÀܳÃæ ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "%s ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¾ðÊó¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó¡£¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È %.20s ¤Î±þÅú: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¾ðÊó¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó¡£¥Û¥¹¥È %s ¤«¤é¤Î±þÅú¤Ï¶õ¤Ç¤¹" @@ -2996,34 +2996,34 @@ msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¾ðÊó¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó¡£¥Û¥¹¥È %s ¤«¤é¤Î±þÅú¤Ï¶õ¤Ç¤¹" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥ê¥¹¥È¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Îµ»ö¤Î¥ê¥¹¥È¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡£" #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹µ»ö¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "¤¦¤¦¤à¡¢Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ë¥å¡¼¥¹¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ý¡¼¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¹¤¬ÉÔÀµ¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È %s ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" @@ -3032,111 +3032,126 @@ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È %s ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤¹" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "%s ¤Ç %s ¤ËÀܳÃæ" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥Õ¥¡¥ß¥ê %d ¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¥Ý¡¼¥È %s¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Àܳ¤òÈó¥Ö¥í¥Ã¥¥ó¥°¤Ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (ºÆ»î¹Ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤òÉüµì¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "180,000 ²ó»î¹Ô¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¥½¥±¥Ã¥È¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾ %s ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï HTTPS URL ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "TLS¤ò»È¤ï¤º¤ËÀܳ¤òºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "¥¯¥Ã¥¡¼¤Ï¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL¥¨¥é¡¼: ¥Û¥¹¥È(%s) ¤¬ cert(%s) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó ³¤±¤Þ¤¹¤«?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "¥»¥¥å¥¢¤Ê %d ¥Ó¥Ã¥È %s (%s) HTTP Àܳ" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®Ãæ" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "ÆÍÁ³¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿: ±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "ÆÍÁ³¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼: Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" @@ -3149,7 +3164,7 @@ msgstr "ÆÍÁ³¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼: Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤ Informational Status ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£" @@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤ Informational Status ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" @@ -3169,27 +3184,27 @@ msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì 304 Not Modified ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¤Î¾µÇ§¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£±Ê³Ū¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤ò°ì»þŪ¤Ê¤â¤Î¤È¤·¤Æ°·¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹Ç§¾Ú¾ðÊóÉÕ¤¤ÇºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "401 ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«¤Þ¤¹¤«?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "407 ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«¤Þ¤¹¤«?" @@ -3197,11 +3212,11 @@ msgstr "407 ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«¤Þ¤¹¤«?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¤ÎÉÔÌÀ¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥ê¥×¥é¥¤¤Ç¤¹!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È %s ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó:" @@ -3385,139 +3400,139 @@ msgstr "¥á¥ó¥Æ¥Ê" msgid "Host" msgstr "¥Û¥¹¥È" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤¤ê¤Þ¤·¤¿¡£É½¼¨¤òÃæÃǤ·¤Þ¤¹!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤¤ê¤Þ¤·¤¿¡£Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤¹!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "*** ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤¤ê¤Þ¤·¤¿ ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "̤ÃΤΥե£¡¼¥ë¥É¤Þ¤¿¤Ï¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "¥Æ¥¥¹¥ÈÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "Á÷¿®¥Ü¥¿¥ó" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¥Ü¥¿¥ó" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥á¥Ë¥å¡¼" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "±£¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "¥Æ¥¥¹¥ÈÆþÎÏ¥¨¥ê¥¢" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "ÈÏ°ÏÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "¥Æ¥¥¹¥ÈÁ÷¿®¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "²èÁüÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "keygen ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "̤ÃΤΥե©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "%s ¤òÁ÷¿®Ãæ" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "¥Ï¥ó¥°¸¡½Ð: TextAnchor ¹½Â¤ÂΤ¬²õ¤ì¤Þ¤·¤¿ - ½ªÎ»¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "ɽ¼¨Îΰè¤Ë¼ý¤Þ¤ë¤è¤¦¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Ť¹¤®¤ë¹Ô¤ÏÀÞ¤êÊÖ¤µ¤ì¤Þ¤¹!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Ť¹¤®¤ë¹Ô¤ÏÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤¹!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "¥Ð¥¤¥È" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "%s (%s Ãæ) Æɤ߹þ¤ßºÑ" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "%s Æɤ߹þ¤ßºÑ" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr "¡¢%s/ÉÃ" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (%s ÉÃÄä»ßÃæ)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "¡¢ ETA %s ÉÃ" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " ([z] ¤ÇÃæ»ß)" @@ -3546,11 +3561,11 @@ msgstr " ([z] ¤ÇÃæ»ß)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "yes" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "no" @@ -3570,35 +3585,35 @@ msgstr "no" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "ÀâÌÀ:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(¤Ê¤·)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ñ¥¹:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(ÉÔÌÀ)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "ʸ½ñ¤Ë¤Ï±£¤·¥ê¥ó¥¯¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[l]¤«¤éé¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "¥½¡¼¥¹¥¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ - ¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬°ìÇÕ¤«¤â?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "¥½¡¼¥¹¥¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ - ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó!" @@ -3691,47 +3706,47 @@ msgstr "¸½ºß˾¤ß¤¦¤ëºÇ¹â¿å½à¤Î CGI ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÈ÷¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹ ¸¶°ø: ³ä¤ê¹þ¤ß" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(°ÊÁ°¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤«¤é)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "¾ÞÌ£´ü¸Â:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "ÆâÉô" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set ¥¨¥é¡¼¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "üËö¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ - üËö¤Î¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔÌÀ?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "üËö =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï vt100¡¢200 ¤Ê¤É¤ÎüËö¾å¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "¤ª»È¤¤¤ÎüËö¥¿¥¤¥×¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "üËö¥¿¥¤¥×¤òÆþÎÏ:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "ÀßÄꤵ¤ì¤ëüËö¥¿¥¤¥×¤Ï" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3740,7 +3755,7 @@ msgstr "" "\n" "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬ %s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤ÇȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3756,53 +3771,54 @@ msgstr "" "URL ¤ÎÀµ³Î¤ÊÀâÌÀ¤È¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à̾(¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ´Þ¤à)¡¢TCPIP \n" "¼ÂÁõ¡¢¤â¤·Ê᪤Ǥ¤¿¤Ê¤é¤Ð TRACEBACK¡¢¤½¤Î¾¤ÎŬÀڤʾðÊó¤ò´Þ¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "%d ¹ÔÌÜ(%s Ãæ)¤Î½èÍý¤Ç¥¨¥é¡¼\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬°Û¾ï½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ ¥·¥°¥Ê¥ë:" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤Ï¥¨¥é¡¼¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %s ¤òÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "(ÉÔÌÀ)" - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥ê¥ó¥¯:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "¿ä¾©¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "ɸ½à¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÀè:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÀè" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¤ÎÄɲÃ:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "̾Á°¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" @@ -3834,60 +3850,60 @@ msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬Ë¬¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯(POST¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¡¢¥á¥Ë¥å¡¼¡¢¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï½ü¤¯) msgid "(No messages yet)" msgstr "(¤Þ¤À¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̵¤¤)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ý¥¤¥ó¥¿¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥¿:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "¹Ô¿ô:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "¥á¥â¥ê¥ê¡¼¥¯¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "´Þ¤à:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "¥Ð¥¤¥È¥µ¥¤¥º:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "ºÆ³ä¤êÅö¤Æ:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "º£²ó¤Î¼Â¹Ô¤Ç¤Î¥á¥â¥ê¥ê¡¼¥¯ÁíÎÌ" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 #, fuzzy msgid "Bytes allocated" msgstr "ºÆ³ä¤êÅö¤Æ:" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4084,7 +4100,7 @@ msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó" msgid "Specify permissions below:" msgstr "°Ê²¼¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄê:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "½êͼÔ:" @@ -4219,19 +4235,19 @@ msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°Ê²¼¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼«Æ°Åª¤ËÀ¸À®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿: " msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "TMP ¤Ê¤¤¤· TEMP Îΰè¤òÀµ¤·¤¯ÄêµÁ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð*¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó*!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "¤½¤ó¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4242,7 +4258,7 @@ msgstr "" "ÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4253,7 +4269,7 @@ msgstr "" "Lynx ¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,7 +4280,7 @@ msgstr "" "Lynx ÊÔ½¸¥Þ¥Ã¥×¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,165 +4291,175 @@ msgstr "" "Lynx ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Ãí°Õ: " -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "±Ê³Ū¥¯¥Ã¥¡¼¤Î¾õÂ֤ϼ¡¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤¤ÈÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ÉÔÌÀ¤Ê¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "%s ¾å¤Ç %s %s ¤Ë¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "¥«¥ó¥¶¥¹Âç³Ø¡¢CERN ¤È¤½¤Î¾¤Î¹×¸¥¼Ô¤¬Ãøºî¸¢¤òÊÝͤ·¡¢" -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "GNU °ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Î²¼¤ÇÇÛÉÛ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï http://lynx.isc.org/ ¤È¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %d ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Þ¥¦¥¹¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype multipart/form-data ¤Ï¤Þ¤À¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó! Á÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "¥Ø¥ë¥×²èÌÌ" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "¥á¥¤¥ó²èÌ̤ؤÎÆþÎÏ" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "¼¡¤Î¥É¥¥å¥á¥ó¥È¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Î¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤ÏÌÀ¼¨Åª¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "°Ê²¼¤Ø°ÜÆ°:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "¥Ñ¥¹¤Î°ìÉô¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "¸½ºß¤ÎÀßÄê¤Î²¼¤Çʸ½ñ¤òºÆ²ò¼áÃæ..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼ - ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«¡¢text/html ¤Ê¤¤¤· text/plain ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-³¤¤¢¤ê-" @@ -4497,11 +4523,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï¸µ¤Î¥Æ¥¥¹¥È¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "[b]¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷/ÊÔ½¸" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "[b]¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" @@ -4510,7 +4536,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4522,7 +4548,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4562,292 +4588,292 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 #, fuzzy msgid "Novice" msgstr "¤Ê¤·" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "ÆâÉô" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "¤³¤Î¥ê¥ó¥¯" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr " (ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " ¤òºÇ½é¤Ëõ¤·¤Þ¤¹" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "¹ÔÊÔ½¸¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "̾Á°:" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "¥Ð¥¤¥È¥µ¥¤¥º:" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Æü»þ:" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "žÁ÷¥ì¡¼¥È¤òɽ¼¨" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Êѹ¹¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "%s ¤ÇÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤òµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "((!) ¤¬¤Ä¤¤¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Á´ÈÌŪ¤ÊÀßÄê" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¨¥Ç¥£¥¿" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "¸¡º÷¥¿¥¤¥×" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "¥¯¥Ã¥¡¼" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥ÉÆþÎÏ" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "¥¡¼¥Ñ¥Ã¥É¤Î¥â¡¼¥É" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs É÷¥¡¼ÇÛÎó" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "VI É÷¥¡¼ÇÛÎó" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "¹ÔÊÔ½¸¥¹¥¿¥¤¥ë" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¥ì¥¤¥¢¥¦¥È" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "ɽ¼¨¤È¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "²¾Äꤹ¤ë¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "²¾Äꤹ¤ë¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" @@ -4856,241 +4882,244 @@ msgstr "²¾Äꤹ¤ë¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "CJK ¥â¡¼¥É" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "À¸ 8 ¥Ó¥Ã¥È" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "ʸ½ñ¤Î³°¸«" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "¿§¤òÉÕ¤±¤ë" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ò¸«¤»¤ë" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "±£¤µ¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÁªÂò»þ¤Ë¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML ¥¨¥é¡¼¤«¤é¤Î²óÉü" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "²èÁü¤Îɽ¼¨" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "¾éĹ¤Ê²èÁüɽ¼¨" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥µ¡¼¥Ð¤ËžÁ÷¤µ¤ì¤ë¥Ø¥Ã¥À" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "¸Ä¿Í¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¸À¸ì" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¥¥ã¥é¥¯¥¿¡¼¥»¥Ã¥È" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¸À¸ì" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent ¥Ø¥Ã¥À" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È´ð½à" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È´ð½à" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È½ç" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "¥É¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "¥ê¥ó¥¯¤ò¼Â¹Ô" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "žÁ÷¥ì¡¼¥È¤òɽ¼¨" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "ÆÃÊÌ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È²èÌÌ" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ò»È¤¦" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î±ÜÍ÷/ÊÔ½¸" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥á¥Ë¥å¡¼¤Ø" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "ˬ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "ʸ½ñ:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "¹Ô¿ô:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¿ô:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "¥Ú¡¼¥¸" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "¥Ú¡¼¥¸" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(³µ»»)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "°õºþµ¡Ç½¤Î°ìÉô¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "ɸ½à¤Î°õºþÀè" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "°õºþÀè¤òÁªÂò:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤ÎÊݸ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥á¡¼¥ë¤ÇÁ÷¿®" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "²èÌ̤Ëɽ¼¨" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î vt100 üËö¤ËÀܳ¤µ¤ì¤¿¥×¥ê¥ó¥¿¤Ë°õºþ" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5107,132 +5136,132 @@ msgstr "" "FOREGROUND ¤È BACKGROUND ¤Ï°Ê²¼¤Î¤¦¤Á°ì¤Ä¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹:\n" "ÆÃÊÌʸ»úÎó¤Î¡Önocolor¡×¡¢¡Ödefault¡×¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "ÌäÂê¤Î¹Ô:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "¥¡¼ %s ¤ò %s ¤Ø (Æ°ºî¤Ï %s) ºÆÄêµÁ¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "¥¡¼ %s ¤ò %s ¤ØºÆÄêµÁ¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "¥¡¼ %s ¤Î¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿ÁªÂò %s ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡¢Á´ÂΤòÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¥¡¼ %s (0x%x) ¤ò 0x%x (Æ°ºî ¤Ï %s)¤ËÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¥¡¼ %s (0x%x) ¤òÆ°ºî %s¤ËÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: ³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£CERN ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(̾Á°Ìµ¤·)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "lynx.cfg ¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¬ %d ²ó°Ê¾å¤ÎÆþ¤ì»Ò¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¤ª¤½¤é¤¯¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¤Ï!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "ºÇ¸å¤Ë»î¤ß¤¿¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤Ï '%s' ¤Ç¡¢\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "'%s' ¤«¤é¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "°Ê²¼¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î lynx.cfg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¾ðÊó¤Ç¤¹¡£" -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "ÇÛÉÛ¤Î" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "¤Ë¤Ï¾ÜºÙ¤ÊÃí¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "Êѹ¹¤òºÆÆɤ߹þ¤ß" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "ºÇ½é¤Ë»²¾È¤µ¤ì¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "¸½ºß¸«¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "̾Á°:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥¤¥Æ¥à" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òé¤ì¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ý¥¤¥ó¥È:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "½êͼԤÎ̾Á°:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¤Î̾Á°:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "¥Ð¥¤¥È" @@ -5240,168 +5269,168 @@ msgstr "¥Ð¥¤¥È" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "ºîÀ®Æü»þ:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "ºÇ½ªÊѹ¹Æü»þ:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "ºÇ¸å¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤µ¤ì¤¿Æü»þ:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹µö²Ä" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "¸½ºß¤¢¤Ê¤¿¤¬¸«¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "¥ê¥ó¥¯Ì¾" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "¥µ¡¼¥Ð:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Æü»þ:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "ºÇ½ª¹¹¿·:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 #, fuzzy msgid "Expires:" msgstr "͸ú´ü¸Â:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Cache-Control:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Content-Length:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Content-Length:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "¸À¸ì:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "Post ¥Ç¡¼¥¿:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "Post ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¥¿¥¤¥×:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "½êͼÔ:" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "¥µ¥¤¥º:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "¹Ô" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "Ê£¿ô¥Õ¥©¡¼¥à¥â¡¼¥É" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "¥½¡¼¥¹" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "Ä̾ï" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr "¡¢°ÂÁ´" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr "¡¢ÆâÉô¥ê¥ó¥¯·Ðͳ" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr "¡¢¥¥ã¥Ã¥·¥å̵¤·" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr "¡¢ISMAP ¥¹¥¯¥ê¥×¥È" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr "¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "¥â¡¼¥É:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "¸½ºßÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¥ê¥ó¥¯" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "¥á¥½¥Ã¥É:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Enctype:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "¾ì½ê: " -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "¸½ºß¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ï¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "¥µ¡¼¥Ð:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5450,41 +5479,41 @@ msgstr "°Ê²¼¤Ë¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É:" msgid "Upload options:" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¥ª¥×¥·¥ç¥ó:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "¤³¤Î URL ¥¹¥¡¼¥à¤Ç¤ÏÁÛÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¢¥¯¥»¥¹¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹¡£" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀ©¸Â" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "À©¸Â¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "À©¸Â¤ò°Ê²¼¤ËÀßÄê:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Ä̾ï¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£lynx.cfg ¤Î ENABLE_LYNXRC ¤ÎÉôʬ¤ò»²¾È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5496,7 +5525,7 @@ msgstr "" "prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" "all cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5504,7 +5533,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5514,7 +5543,7 @@ msgstr "" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5524,7 +5553,7 @@ msgstr "" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5538,7 +5567,7 @@ msgstr "" "set or using the 7 bit character approximations.\n" "Current valid characters sets are:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5552,7 +5581,7 @@ msgstr "" "take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" "settings made here.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5560,7 +5589,7 @@ msgstr "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5578,7 +5607,7 @@ msgstr "" "with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" "querying the user for an invalid path or domain.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5586,7 +5615,7 @@ msgstr "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5598,7 +5627,7 @@ msgstr "" "files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5610,7 +5639,7 @@ msgstr "" " ^B = left ^F = right\n" "will be enabled.\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5622,7 +5651,7 @@ msgstr "" "unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" "will be used for sending mail.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5638,7 +5667,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5664,7 +5693,7 @@ msgstr "" "\n" "Current lineedit modes are:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5676,7 +5705,7 @@ msgstr "" "Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5694,7 +5723,7 @@ msgstr "" "could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" "your mailed comments.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5722,7 +5751,7 @@ msgstr "" "an error response, though the sending of an unacceptable response\n" "is also allowed.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5731,7 +5760,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr " ----\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5753,7 +5782,7 @@ msgstr "" " or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" " you are viewing trusted source information.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5781,7 +5810,7 @@ msgstr "" " or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" " you are viewing trusted source information.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5799,7 +5828,7 @@ msgstr "" "as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5833,7 +5862,7 @@ msgstr "" "the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5855,7 +5884,7 @@ msgstr "" "default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5869,7 +5898,7 @@ msgstr "" "restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5891,7 +5920,7 @@ msgstr "" "user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" "presented regardless of user mode.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5907,7 +5936,7 @@ msgstr "" "Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" "bottom of the screen.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5917,7 +5946,7 @@ msgstr "" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5933,7 +5962,7 @@ msgstr "" "Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" "and the keymap display, respectively.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5941,7 +5970,7 @@ msgstr "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5959,7 +5988,7 @@ msgstr "" "and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" "regardless of whether numlock is on.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5967,7 +5996,7 @@ msgstr "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5985,7 +6014,7 @@ msgstr "" "a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5995,7 +6024,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6019,6 +6048,9 @@ msgstr "" "called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" "It is not this file.\n" +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "(ÉÔÌÀ)" + #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" diff --git a/po/lynx.pot b/po/lynx.pot index 6de8088a..42d7e300 100644 --- a/po/lynx.pot +++ b/po/lynx.pot @@ -1,9 +1,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.7dev.2\n" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.7dev.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "" msgid "(No value.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "" @@ -2509,11 +2509,6 @@ msgstr "" msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2744,32 +2739,37 @@ msgstr "" msgid "Trace not supported" msgstr "" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "" "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for " "scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "" "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "" @@ -2818,20 +2818,20 @@ msgstr "" msgid "Unable to access document." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "" @@ -2839,25 +2839,25 @@ msgstr "" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "" @@ -2881,40 +2881,40 @@ msgstr "" msgid "No response from finger server." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2923,16 +2923,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2940,41 +2940,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "" @@ -2982,35 +2982,35 @@ msgstr "" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "" #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "" @@ -3019,111 +3019,126 @@ msgstr "" #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" @@ -3136,7 +3151,7 @@ msgstr "" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3146,7 +3161,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3156,27 +3171,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "" @@ -3184,11 +3199,11 @@ msgstr "" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "" @@ -3362,139 +3377,139 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr "" @@ -3523,11 +3538,11 @@ msgstr "" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "" @@ -3547,35 +3562,35 @@ msgstr "" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "" -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "" @@ -3653,54 +3668,54 @@ msgstr "" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3711,52 +3726,53 @@ msgid "" "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:251 -msgid "Editor killed by signal" +#: src/LYEdit.c:255 +#, c-format +msgid "Error starting editor, %s" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:258 +msgid "Editor killed by signal" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." +#: src/LYEdit.c:263 +#, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 msgid "View temporary file" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "" -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "" @@ -3788,59 +3804,59 @@ msgstr "" msgid "(No messages yet)" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4036,7 +4052,7 @@ msgstr "" msgid "Specify permissions below:" msgstr "" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "" @@ -4171,19 +4187,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "" -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4191,7 +4207,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4199,7 +4215,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4207,7 +4223,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4215,162 +4231,172 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "" @@ -4422,11 +4448,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "" @@ -4435,8 +4461,8 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 -#: src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 +#: src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4448,7 +4474,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4488,279 +4514,279 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 msgid "as links" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 msgid "show filename" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 msgid "Directories first" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 msgid "Files first" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 msgid "By Name" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 msgid "By Group" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 msgid "Accept all types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "" @@ -4769,237 +4795,240 @@ msgstr "" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 msgid "Underline links" msgstr "" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred media type" msgstr "" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5010,296 +5039,296 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "" "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 msgid "(bytes)" msgstr "" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 msgid "Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 msgid "Action:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5342,41 +5371,41 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5384,7 +5413,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5392,21 +5421,21 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5415,7 +5444,7 @@ msgid "" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5424,13 +5453,13 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5441,13 +5470,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5455,7 +5484,7 @@ msgid "" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5463,7 +5492,7 @@ msgid "" "will be enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5471,7 +5500,7 @@ msgid "" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5481,7 +5510,7 @@ msgid "" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5496,7 +5525,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5504,7 +5533,7 @@ msgid "" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5515,7 +5544,7 @@ msgid "" "your mailed comments.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5531,7 +5560,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5540,7 +5569,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5553,7 +5582,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5569,7 +5598,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5580,7 +5609,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5599,7 +5628,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5612,7 +5641,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5621,7 +5650,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5634,7 +5663,7 @@ msgid "" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5644,14 +5673,14 @@ msgid "" "bottom of the screen.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5661,13 +5690,13 @@ msgid "" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5678,13 +5707,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5695,14 +5724,14 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c490687b..b4c11003 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 08:49+0100\n" "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "(Geen naam.)" msgid "(No value.)" msgstr "(Geen waarde.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -2518,11 +2518,6 @@ msgstr "Dit programma heeft geen ondersteuning voor nieuwsberichten versturen me msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stijl %d `%s' SGML:%s. Lettertype %s %.1f punts.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr " Inspringen: eerste=%.0f overigen=%.0f, hoogte=%.1f omschr=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2757,29 +2752,34 @@ msgstr "Gebruik van shift is uitgeschakeld als regelvouwen in gebruik is." msgid "Trace not supported" msgstr "Traceren wordt niet ondersteund." +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr " Inspringen: eerste=%.0f overigen=%.0f, hoogte=%.1f omschr=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "Gebruikersnaam voor '%s' op %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Dit programma weet niet hoe proxy authorisatie informatie te maken voor schema" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Dit programma weet niet hoe authorisatie informatie te maken voor schema" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Foutieve kop '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Proxy authorisatie vereisd -- ik probeer op nieuw" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Toegang zonder authorisatie geweigerd -- ik probeer op nieuw" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Document met POST inhoud niet gevonden in cache. Nog eens verzenden?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "Het laden is mislukt, gebruik een vroegere kopie." -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Laden niet voltooid." @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Geretourneerde status was: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Kan geen toegang krijgen" @@ -2826,20 +2826,20 @@ msgstr "Kan geen toegang krijgen" msgid "Unable to access document." msgstr "Kan geen toegang krijgen tot document." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Voer wachtwoord in voor gebruiker %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Kan niet verbinden met FTP host." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "sluit hoofdsocket af" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "socket voor hoofdsocket" @@ -2847,24 +2847,24 @@ msgstr "socket voor hoofdsocket" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbolische Koppeling" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Bezig met ophalen van FTP bestandenoverzicht." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "%d bytes overgezet (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "verbinden voor datastroom" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Bezig met ophalen van FTP bestand." @@ -2888,34 +2888,34 @@ msgstr "Kan finger host niet bereiken." msgid "No response from finger server." msgstr "Geen antwoord van finger server." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Gebruikersnaam voor nieuws host '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Wijzig gebruikersnaam?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Wachtwoord voor nieuws host '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Wijzig wachtwoord?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Geen overeenkomsten voor: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "" "\n" "Geen artikelen gevonden in deze groep.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2934,16 +2934,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Artikelen %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Vroegere artikelen" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2953,41 +2953,41 @@ msgstr "" "\n" "Er zijn momenteel ongeveer %d artikelen beschikbaar in %s, met volgende ID-nr's:\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Alle beschikbare artikelen in " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Latere artikelen" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Posten naar " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Dit programma ondersteunt geen SNEWS URL's." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Geen bestemming voor ruwe tekst!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Bezig met verbinden naar NieuwsHost ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Geen toegang tot %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Kan nieuws informatie niet lezen. Nieuws host %.20s antwoordde: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Kan nieuws informatie niet lezen, loos antwoord van host %s" @@ -2995,34 +2995,34 @@ msgstr "Kan nieuws informatie niet lezen, loos antwoord van host %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Bezig met lijst lezen van beschikbare nieuwsgroepen." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Bezig met lijst lezen van artikelen in nieuwsgroep." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Bezig met lezen van nieuws-artikel." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Sorry, kan het opgevraagde nieuws niet laden." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "Adres heeft ongeldige poort" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "Adres-lengte ziet er verkeerd uit" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Niet in staat om computer %s te vinden." @@ -3031,112 +3031,127 @@ msgstr "Niet in staat om computer %s te vinden." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Ongeldige computernaam %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "%s verbinding met %s wordt gemaakt." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "socket mislukt." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "socket is mislukt: familie %d adres %s poort %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Het is mislukt de verbinding niet-blokkerend maken." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Verbinden mislukt (te vaak opnieuw geprobeerd)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Kon socket niet naar blokkerende modus herstellen." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Lezen uit socket mislukt na 180,000 (!) pogingen." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Adres bevat een gebruikersnaam: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Dit programma ondersteunt geen HTTPS URL's." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Niet in staat om met de andere computer te verbinden." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Verbinding wordt opnieuw geprobeerd zonder TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Dit koekje is opgegeten!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "SSL-fout: kan gemeenschappelijke naam niet vinden in certificaat. Verdergaan?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL-fout: computer (%s) != certificaat (%s). Verdergaan?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Veilige %d-bit %s (%s) HTTP-verbinding" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Bezig met zenden van HTTP verzoek." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Onverwachte fout bij schrijven naar netwerk: verbinding verbroken." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP verzoek verzonden; wacht op antwoord." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding verbroken." @@ -3149,7 +3164,7 @@ msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding verbroken." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen." @@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Verzoek volbracht. Herstel inhoud." @@ -3169,27 +3184,27 @@ msgstr "Verzoek volbracht. Herstel inhoud." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Kreeg een onverwachte 304 Niet Gewijzigd statusmelding." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Doorverwijzing van POST inhoud vereist toestemming van de gebruiker." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Heb POST inhoud. Permanente doorverwijzing wordt behandeld als een tijdelijke.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Bezig opnieuw te proberen met informatie over toegangs-authorisatie." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Inhoud van het 401 bericht laten zien?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Inhoud van het 407 bericht laten zien?" @@ -3197,11 +3212,11 @@ msgstr "Inhoud van het 407 bericht laten zien?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Onbekend status-antwoord van server!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "sessie %s op andere computer:" @@ -3385,139 +3400,139 @@ msgstr "Beheerder" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Geen geheugen meer beschikbar, beeldweergave onderbroken!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar, overdracht zal worden afgebroken!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** GEHEUGEN VERMOEID ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "onbekend veld of link" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "tekst invoerveld" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "wachtwoord invoerveld" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "aanvinkvakje" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "drukknop" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "verzendknop" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "herstelknop" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "popup menu" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "verborgen formulierveld" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "tekst invoergebied" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "bereik invoerveld" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "bestandsnaam invoerveld" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "tekst-verzendveld" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "afbeelding-verzendknop" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "sleutelaanmaak veld" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "onbekend formulier veld" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Kan bestand niet openen voor upload" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Bezig met verzenden van %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "Ophanging Gedetecteerd: TextAnchor-struct is corrupt - stel voor te onderbreken!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Regels omvouwen zodat alles zichtbaar is?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Erg lange regels zijn omgevouwen!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Erg lange regels zijn afgekapt!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "%s van %s aan gegevens gelezen" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "%s aan gegevens gelezen" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/s" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (gestopt voor %s)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Druk op 'z' om te stoppen)" @@ -3546,11 +3561,11 @@ msgstr " (Druk op 'z' om te stoppen)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "nee" @@ -3570,36 +3585,36 @@ msgstr "nee" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "Y/N/A/V" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Bestandspad:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Document heeft slechts verborgen links. Gebruik het 'l'ijst commando." # Source? -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Cache fout - schijf vol?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Cache fout - niet genoeg geheugen!" @@ -3692,47 +3707,47 @@ msgstr "Het biedt voortreffelijke CGI script ondersteuning.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Beëindiging via interrupt:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(van een eerdere sessie)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Uiterste Houdbaarheidsdatum:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set fout, programma wordt afgebroken" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminal initialisatie mislukt - onbekend terminal type?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "U mout een vt100, 200, enz. terminal gebruiken met dit programma." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Uw terminal type is onbekend!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Voer een terminal type in:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL TYPE IS GEZET OP" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3741,7 +3756,7 @@ msgstr "" "\n" "Een fatale fout is opgetreden in %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3760,52 +3775,53 @@ msgstr "" "implementatie, de TRACEBACK, indien deze gevangen kan worden, en elke\n" "andere relevante informatie.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Fout bij behandeling van regel %d van %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor gedood door signaal" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Editor gaf een foutstatus terug, %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "reden onbekend." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Gedownloade link:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Voorgestelde bestandsnaam:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Standaard download mogelijkheden:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Download mogelijkheden:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Opslaan op schijf" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 msgid "View temporary file" msgstr "Bekijk tijdelijk bestand" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Opslaan op schijf uitgezet." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Lokale toevoegingen:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Geen naam opgegeven" @@ -3837,59 +3853,59 @@ msgstr "U bezocht (m.u.v. POSTs, boekenlegger, menu en lijstbestanden):" msgid "(No messages yet)" msgstr "(Nog geen vermeldingen)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Foutieve verwijzing gevonden." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "Sequentie:" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Verwijzing:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "BestandsNaam:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "RegelAantal:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Geheugenlek ontdekt." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Bevat:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "ByteGrootte:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "Opnieuw Gereserveerd:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Totale geheugen lekkage tijdens deze uitvoering:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "Piekallocatie" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "Aantal gealloceerde bytes" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "Totaal aantal mallocs" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "Totaal aantal free's" @@ -4085,7 +4101,7 @@ msgstr "Kan bestand met permissie-opties niet openen" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Specificeer permissies hieronder:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Eigenaar:" @@ -4220,19 +4236,19 @@ msgstr "Dit bericht is automatisch gegenereerd door" msgid "No system mailer configured" msgstr "Geen systeemmailer geconfigureerd" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Geen Winsock gevonden, sorry." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "U MOET een geldig TMP of TEMP gebied opgeven!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "Geen dergelijke map" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4243,7 +4259,7 @@ msgstr "" "Configuratiebestand %s is niet beschikbaar.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4270,7 @@ msgstr "" "Lynx karaktersets zijn niet opgegeven.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4265,7 +4281,7 @@ msgstr "" "Lynx edit-kaart niet opgegeven.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,164 +4292,174 @@ msgstr "" "Lynx bestand %s is niet beschikbaar.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Let op:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Voortbestaande stand van koekjes wordt pas in volgende sessie gewijzigd." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ik negeer onbekende karakterset=%s\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versie %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Gebouwd op %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyrights in handen van `the University of Kansas', CERN, en andere medewerkers." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Gedistribueerd onder de GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Zie http://lynx.isc.org/ en de online help voor meer informatie." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "GEBRUIK: %s [opties] [bestand]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Opties zijn:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ongeldige Optie: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Interne fout: Ongeldige muis link %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Een door de gebruiker opgegeven URL" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype meerdelig/form-data nog niet ondersteund! Kan niet verzenden." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Help Scherm" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Systeem Index" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ingang naar begin scherm" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "Geen volgend document aanwezig" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "de tekenverzameling voor dit document is expliciet opgegeven, sorry..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "cd naar:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Een component van het pad is geen map" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "Map wijzigen is mislukt" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Document wordt opnieuw ontleed met huidige instellingen..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fatale fout - kan uitvoerbestand %s niet openen\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABLE centreren ingeschakeld." -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABLE centreren uitgeschakeld." -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "Huidige URL is leeg." -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Kopiëren naar klembord is mislukt." -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Document URL op klembord geplaatst." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Link URL op klembord geplaatst." -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Geen URL op het klembord." -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Geen toegang tot startbestand" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Beginbestand kan niet gevonden worden of is geen tekst/html of tekst/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Bezig met stoppen..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-meer-" @@ -4497,11 +4523,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Bericht heeft geen oorspronkelijke tekst!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "herzien/wijzig B)ladwijzer bestanden" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B)ladwijzer bestand: " @@ -4510,7 +4536,7 @@ msgid "ON" msgstr "AAN" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "UIT" @@ -4522,7 +4548,7 @@ msgstr "NOOIT" msgid "ALWAYS" msgstr "ALTIJD" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "negeren" @@ -4562,279 +4588,279 @@ msgstr "Links en formuliervelden zijn genummerd" msgid "Form fields are numbered" msgstr "Velden in formulieren zijn genummerd" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "Hoofdletterongevoelig" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "prompt normaal" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "ja-antwoord afdwingen" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "nee-antwoord afdwingen" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "Beginner" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "Gevorderde" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "Specialist" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "Op het eerste bezoek" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "Op Eerste Bezoek Omgekeerd" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "Als bezoekboomstructuur" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "Op het laatste bezoek" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "Op Laatste Bezoek Omgekeerd" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "versoepeld (TagSoup-modus)" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "strict (SortaSGML-modus)" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "als labels" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 msgid "as links" msgstr "als links" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 msgid "show filename" msgstr "toon bestandsnaam" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "STANDAARD" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "GEAVANCEERD" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 msgid "Directories first" msgstr "Mappen eerst" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 msgid "Files first" msgstr "Bestanden eerst" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "Gemengde stijl" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 msgid "By Name" msgstr "Op Naam" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "Op Type" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "Op Grootte" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "Op Datum" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "Op Modus" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "Op Gebruiker" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 msgid "By Group" msgstr "Op Groep" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "Verhouding niet tonen" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Toon verhouding %s/sec" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Toon verhouding %s/sec, ETA" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Aanvaard interne types van lynx" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Aanvaard ook types van lynx.cfg" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "Aanvaard ook types van gebruiker" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "Aanvaard ook systeemtypes" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 msgid "Accept all types" msgstr "Aanvaard alle types" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "deflatie" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "Allemaal" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Gebruik %s om naar het Opties-menu te gaan!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(opties gemerkt met (!) zullen niet worden bewaard)" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Gebruiker-modus" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "Zoekmethode" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "Veiligheid en Privacy" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Koekjes" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Ongeldige Koekjesprompt" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "SSL-prompt" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Toetsenbordinvoer" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Gedrag van numeriek eiland" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs toetsen" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "VI toetsen" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "Regelbewerkingsstijl" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Toetsenbordindeling" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Weergave en Karakterset" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Gebruik op locale-gebaseerde karakterset" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Karakterset op beeldscherm" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Veronderstelde karakterset" @@ -4843,238 +4869,241 @@ msgstr "Veronderstelde karakterset" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "CJK modus" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Kale 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X Display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Uitzicht Document" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Toon kleur" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Toon cursor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 msgid "Underline links" msgstr "Onderlijn links" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Toon schuifbalk" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Menuutjes voor keuzevelden" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML foutcorrectie" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Afbeeldingen laten zien als" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Naam van afbeeldingen vermelden" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Headers Overgedragen naar andere Servers" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Persoonlijk e-mail adres" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Wachtwoord voor nieuws host '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred media type" msgstr "Geprefereerd mediatype" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "Geprefereerde codering" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Voorkeur voor karakterset" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Voorkeur voor taal van document" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent header" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Lijsten van en Toegang tot Bestanden" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "sorteercriteria voor FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Sorteercriteria lokale mappen" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "Lokale mappensorteervolgorde" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Toon .-bestanden" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "verwijzingen die programma's starten" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Toon overdrachtverhouding" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Speciale Bestanden en Schermen" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Meervoudige boekenleggers" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Bekijk/wijzig Boekenlegger bestanden" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Ga naar multi-boekenlegger menu" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Boekenlegger bestand" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Bezochte Pagina's" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "Bestand bekijken" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr " Printopdracht voltooid.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Document:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Aantal regels:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Aantal pagina's" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "pagina's" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "pagina" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(bij benadering)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Enkele afdrukinstellingen zijn niet beschikbaar" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Standaard afdrukinstellingen" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Afdrukinstellingen:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Opslaan naar een lokaal bestand" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Opslaan naar schijf niet beschikbaar" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Post het bestand" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Afdrukken naar het scherm" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Afdrukken naar een printer die verbonden is aan uw vt100 terminal" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5091,296 +5120,296 @@ msgstr "" "Hier kunnen VOORGROND en ACHTERGROND één van de volgende zijn:\n" "De uitzonderingen 'nocolor' of 'default', of\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Regel waar het mis ging:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "toetsenbord afbeelding van %s naar %s voor %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "toetsbord-mapping van %s naar %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ongeldige selectie %s voor toets %s; alles wordt geselecteerd\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) naar 0x%x voor %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) voor %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: kan niet starten, CERN reglement bestand %s is niet beschikbaar\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(naamloos)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Meer dan %d geneste lynx.cfg insluitingen -- misschien een lus?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "De laatste insluiting die geprobeerd is, was '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "ingevoegd vanuit '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Het volgende wordt gelezen uit uw lynx.cfg bestand." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Lees a.u.b. de meegeleverde versie" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "voor meer opmerkingen." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "HERLAAD DE VERANDERINGEN" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Uw primaire configuratie" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "De map die u op dit moment bekijkt" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Geselecteerde map" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Geselecteerd bestand" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Geselecteerde symbolische verwijzing" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Geselecteerd item" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Volledige naam:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "De verwijzing kan niet vervolgd worden" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Wijst naar bestand:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Naam van eigenaar" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Groepnaam:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Bestandsgrootte:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 msgid "(bytes)" msgstr "(bytes)" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Aanmaakdatum:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Laatst veranderd op:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Laatst bezocht op:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Toegangsrechten" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "Wereld:" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Het bestand dat u op dit moment bekijkt" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Linknaam:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Karakterset:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "(verondersteld)" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Laatst veranderd:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "Vervalt:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Cache-Besturing:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Lengte inhoud:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Lengte inhoud:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "Post Informatie:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "Inhoudstype Post:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Eigenaar:" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "grootte:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "regels" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "formulier modus" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "bron" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normaal" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", veilig" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", via interne link" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", geen buffer" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", ISMAP script" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", boekenleggerbestand" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "modus:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Link die nu geselecteerd is" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Methode:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Beveiligingstype:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 msgid "Action:" msgstr "Actie:" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(Formulier veld)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Er zijn geen verwijzingen op de huidige pagina" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "Server Headers:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5429,41 +5458,41 @@ msgstr "Zenden naar:" msgid "Upload options:" msgstr "Zend opties:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Document afhalings-URL op klembord geplaatst." -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Onverwacht toegangsprotocol voor dit URL methode" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Teveel tijdelijke bestanden" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "Onbekende beperking" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Er zijn geen beperkingen gesteld.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Gestelde beperkingen:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Kan HOME-map niet vinden" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normaliter uitgeschakeld. Zie ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5475,7 +5504,7 @@ msgstr "" "\"FALSE\", zodat voor elk koekje om bevestiging zal worden gevraagd.\n" "Zet accept_all_cookies op \"TRUE\" om alle koekjes te accepteren.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5483,7 +5512,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5493,7 +5522,7 @@ msgstr "" "bestand, in welke de gebruiker links kan plaatsen om deze op een later\n" "tijdstip eenvoudig te kunnen bereiken.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5504,7 +5533,7 @@ msgstr "" "en kleine letters, in plaats van ongevoelig voor kast. De standaard is\n" "meestal \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5517,7 +5546,7 @@ msgstr "" "scherm, kunt u een andere 8 bit verzameling proberen of 7 bit benaderingen.\n" "Huidig geldige tekenverzamelingen zijn:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5529,7 +5558,7 @@ msgstr "" "koekjes respectievelijk toelaat of weigert. Als een domein opgegeven wordt voor beide opties zal verwerping het winnen van " "toelaten. De accept_all_cookies parameter doet deze instellingen teniet.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5537,7 +5566,7 @@ msgstr "" "cookie_file specificeert het bestand waarin blijvende koekjes worden\n" "opgeslagen. Standaard is dit ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5556,7 +5585,7 @@ msgstr "" "domein-attribuut te plaatsen. Alle domeinen zullen standaard de\n" "gebruiker vragen (query) in geval van ongeldig pad of domein.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5564,7 +5593,7 @@ msgstr "" "dir_list_order bepaalt de volgorde van de mappenlijst onder DIRED_SUPPORT\n" "(als geïmplementeerd). De standaard is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5576,7 +5605,7 @@ msgstr "" "bestanden en mappen samen worden gesorteerd. \"FILES_FIRST\" plaatst\n" "bestanden eerst, \"DIRECTORIES_FIRST\" plaatst mappen eerst.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5588,7 +5617,7 @@ msgstr "" " ^B = links (backward-char) ^F = rechts (forward-char)\n" "in gebruik zijn.\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5601,7 +5630,7 @@ msgstr "" "wordt opgegeven. De ingebouwde editor zal worden gebruikt om email te\n" "verzenden.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5617,7 +5646,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sorteert op de grootte van het bestand\n" " BY_DATE -- sorteert op de datum van het bestand\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5641,7 +5670,7 @@ msgstr "" "\n" "Huidige mogelijkheden voor lineedit_mode zijn:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5654,7 +5683,7 @@ msgstr "" "Er kunnen 26 boekenleggerbestanden zijn, voor elke hoofdletter A-Z.\n" "We beginnen met \"multi_bookmarkB\" omdat 'A' de gewone is (zie boven).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5672,7 +5701,7 @@ msgstr "" "ook dit veld leeg laten, maar dan wordt het ook niet opgenomen in\n" "uw email commentaren.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5700,7 +5729,7 @@ msgstr "" "moeten sturen, maar het verzenden van een onacceptabel antwoord is ook\n" "toegestaan.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5715,7 +5744,7 @@ msgstr "" "server het verzenden. Als dit niet het geval is, zal de server het\n" "bestand in zijn standaard taal verzenden.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5737,7 +5766,7 @@ msgstr "" " omzeilen. Deze optie moet enkel op \"on\" gezet worden als u\n" " alleen maar informatie bekijkt uit een vertrouwde bron.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5764,7 +5793,7 @@ msgstr "" " omzeilen. Deze optie moet enkel op \"on\" gezet worden als u\n" " alleen maar informatie bekijkt uit een vertrouwde bron.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5783,7 +5812,7 @@ msgstr "" "drukknoppen zorgt.\n" "De standaard kan worden tenietgedaan d.m.v. de `-popup' commandoregel optie.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5818,7 +5847,7 @@ msgstr "" "'o'pties menu. Als de optie-instellingen worden opgeslagen, zullen de\n" "\"on\" en \"off\" instellingen worden gezien als \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5839,7 +5868,7 @@ msgstr "" "Een waarde \"on\" zal de positionering links van de links of opties\n" "zetten, en en waarde \"off\" probeert de cursor te 'verbergen'.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5853,7 +5882,7 @@ msgstr "" "commando-regel optie. Indien uitgezet wordt het ook onmogelijk gemaakt\n" "om verborgen bestanden aan te maken vanuit Lynx.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5877,7 +5906,7 @@ msgstr "" "gebruikersmodus het volledige menu getoond worden.\n" "\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5893,7 +5922,7 @@ msgstr "" "schakelen. Gebruik \"ADVANCED\" om onder in het scherm de URL van de\n" "geselecteerd link te zien.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5903,7 +5932,7 @@ msgstr "" "afbeelding laten zien in plaats van [INLINE], [LINK] of [IMAGE].\n" "Zie ook VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5920,7 +5949,7 @@ msgstr "" "springen naar snelkoppelingen (j-ump) of the toetsenindeling laten\n" "zien (k-eymap display).\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5928,7 +5957,7 @@ msgstr "" "De visited_links optie bepaalt hoe Lynx de informatie weergeeft op de\n" "pagina met Bezochte Links.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5946,7 +5975,7 @@ msgstr "" "De corresponderende nummers op het linkerdeel van het toetsenbord zullen\n" "ook als pijltjestoetsen functioneren, ongeacht de Numlock stand.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5955,7 +5984,7 @@ msgstr "" "verschijnen naast elke link en nummers kunnen gebruikt worden om links\n" "te selecteren.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5975,7 +6004,7 @@ msgstr "" "op het scherm zichtbaar is. Referentielijsten en uitvoer van het\n" "lijst commando nummeren ook formulier-invoervelden.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5985,7 +6014,7 @@ msgstr "" "verminkt uitzien als \"LINKS_ARE_NUMBERED\" of\n" "\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" is aangezet.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6009,3 +6038,6 @@ msgstr "" "Als u op zoek bent naar het algemene configuratiebestand - dat is\n" "meestal lynx.cfg, en het heeft andere inhoud en een andere opmaak.\n" "Het is niet dit bestand.\n" + +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "reden onbekend." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8594a83d..b2ac2b24 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-30 09:47-03:00\n" "Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "(Sem nome.)" msgid "(No value.)" msgstr "(Sem valor.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Vazio" @@ -2517,11 +2517,6 @@ msgstr "Este cliente não contém suporte para postar NEWS com SSL." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Estilo %d '%s' SGML:%s. Fonte %s %.1f pontos.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "Recortes: primeiro:%.0f outros=%.0f, altura=%.1f Desc.=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2761,29 +2756,34 @@ msgstr "" msgid "Trace not supported" msgstr "O terminal não suporta cores." +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "Recortes: primeiro:%.0f outros=%.0f, altura=%.1f Desc.=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "Usuário de '%s' em %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Este programa não está preparado para compor autorização proxy neste esquema." -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Este programa não está preparado para compor autorizações neste esquema." -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Cabeçalho inválido '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Autorização de proxy requerida -- repetindo" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Acesso sem autorização não permitido -- repetindo" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Documento com ação de postagem não encontrado no cache. Reenviar?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Leitura incompleta" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "HTAccess: Retorno de estado foi: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Não foi possível acessar" @@ -2830,20 +2830,20 @@ msgstr "Não foi possível acessar" msgid "Unable to access document." msgstr "Impossível acessar documento." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Entre senha para usuário %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Impossível contactar servidor de FTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "fechado o socket principal." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "socket para socket principal" @@ -2851,24 +2851,24 @@ msgstr "socket para socket principal" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Ligação simbólica" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Recebendo lista de diretórios do FTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Transferidos %d bytes (%5d)." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "conectado para dados" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Recebendo arquivo de FTP." @@ -2892,34 +2892,34 @@ msgstr "Não foi possível acessar o servidor pelo finger." msgid "No response from finger server." msgstr "Sem resposta do comando finger pelo servidor." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Usuário para o servidor NEWS '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Troca o usuário?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Usuário:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Senha para o servidor NEWS '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Troca senha?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Sem combinações para: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" "\n" "Sem objetos neste grupo.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2938,16 +2938,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Objetos %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Primeiros objetos" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2958,41 +2958,41 @@ msgstr "" "Existem cerca de %d atualmente disponíveis em %s, Como segue:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Todos os objetos disponíveis em " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Próximos objetos" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Envoar pata " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Este programa não contém suporte para SNEWS URLs." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Sem destino para texto primário!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Conectando ao servidor NEWS..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Não foi possível acessar %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Não foi possível ler notícias. Sservidor NEWS %.20s respondeu: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Não foi possível ler notícias. Sservidor NEWS respondeu: %s" @@ -3000,34 +3000,34 @@ msgstr "Não foi possível ler notícias. Sservidor NEWS respondeu: %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Lendo lista de grupos de NEWS disponíveis." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Lendo lista de objetos no grupo de NEWS." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Lendo objetos de NEWS." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "Comprimento do endereço parece estar errado" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "Comprimento do endereço parece estar errado" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Imposs;ivel localizar servidor remoto %s." @@ -3036,112 +3036,127 @@ msgstr "Imposs;ivel localizar servidor remoto %s." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Servidor inválido %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "Conectando com %s em %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "Falha na conecção do socket." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Não foi possível criar conecção." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Conecção falhou apos 180,000 tentativas." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Impossível restaurar socket para blocagem." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Leitura do socket falhou após 180,000 tentativas." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Este programa não suporta URLs com HTTPS" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Impossível conectar ao servidor remoto." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 #, fuzzy msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Conectando com %s em %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "O cookie foi destruido!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Enviando requisição HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Erro inesperado de gravação na rede; conecção abortada." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Enviada requisição HTTP; aguardando resposta." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Erro inesperado de leitura na rede; conecção abortada." @@ -3154,7 +3169,7 @@ msgstr "Erro inesperado de leitura na rede; conecção abortada." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Recebido informação de estado não solicitada." @@ -3164,7 +3179,7 @@ msgstr "Recebido informação de estado não solicitada." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Estouro de requisição. Limpando pedido." @@ -3174,27 +3189,27 @@ msgstr "Estouro de requisição. Limpando pedido." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Recebida resposta de valor 304." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Redirecionamento de postagem requer autorização do usuário." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Há uma ação de postagem.Tratando redirecionamento permanente como temporário.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Repetindo com informações de autorização de acesso." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Mostra o corpo da mensagem 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Mostra o corpo da mensagem 407?" @@ -3202,11 +3217,11 @@ msgstr "Mostra o corpo da mensagem 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Resposta desconhecida de estado do servidor!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "seção remota %s:" @@ -3390,140 +3405,140 @@ msgstr "Mantenedor" msgid "Host" msgstr "Servidor" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Memória exaurida, apresentação interrompida!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Memória exaurida, srá interrompida a transferência!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "*** MEMÓRIA EXAURIDA ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "Campo ou ligacão desconhecidos." -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "Campo de entrada de texto" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "Campo de entrada de senha" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "Caixa de checagem" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "Botão de rádio" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "Botão de envio" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "Botão de limpar" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "Menu de pop-up" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "Campo de formulário escondido" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "Área de entrada de texto" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "Faixa de entrada de texto" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "Campo de entrada de arquivo" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "Campo de envio de texto" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "Botão de imagem de envio de formulário" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "Campo de 'chave'" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "Campo desconhecido" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 #, fuzzy msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Impossóvel abrir arquivo para descompressão!" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Enviando %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Lido %s de %s dos dados." -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Lido %s dos dados" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec." -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %ld sec." -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Pressione 'z' para abortar)" @@ -3552,11 +3567,11 @@ msgstr " (Pressione 'z' para abortar)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "não" @@ -3576,35 +3591,35 @@ msgstr "não" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr " (vazio)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Caminho:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Documento contém somente ligações ocultas. Use 'l' para listar." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "" @@ -3694,47 +3709,47 @@ msgstr "Provê o estado do suporte a scripts CGI\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Saindo via interrupção:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(De uma seção anterior)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Data máxima de aquisição:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "(interno)" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Inicialização do terminal falhou - Terminal de tipo desconhecido?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Você deve usar um terminal vt100, 200, etc... com este programa." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "O tipo do seu terminal é desconhecido!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Entre com o tipo do terminal:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL ESTÁ CONFIGURADO PARA" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3743,7 +3758,7 @@ msgstr "" "\n" "Um erro fatal ocorreu em %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3760,53 +3775,54 @@ msgstr "" "operacional e sua versão, a implementação TCPIP, o 'TRACEBACK' se puder ser\n" "capturado, e qualquer outra informação relevante.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Erro processando linha %d de %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:253 +#: src/LYEdit.c:263 #, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Ligaçao copiada:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Sugestão de nome do arquivo:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Opções padrão de cópia:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Opções de cópia" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Salva no disco" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "Enviar arquivo por email" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Salvar para o disco está desabilitado." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Adições locais:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Não foi informado nome" @@ -3838,60 +3854,60 @@ msgstr "Você visitou (POSTs, Livro de marcações, menu e listas de arquivos exclu msgid "(No messages yet)" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Ponto inválido detectado." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Ponteiro:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Arquivo:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "Numero de Linha(s):" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Vazamento de memória detectado." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Contém:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "Tamanho em bytes:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "realocado:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Total de memória gasta nesta execução:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 #, fuzzy msgid "Bytes allocated" msgstr "realocado:" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4088,7 +4104,7 @@ msgstr "Impossível abrir arquivo de opções de permissão" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Especifique as permissões abaixo:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Dono:" @@ -4223,19 +4239,19 @@ msgstr "Esta mensagem foi gerada automaticamente por" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Não foi encontrado o Winsock, desculpe." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Você deve definir uma área TMP ou TEMP válida!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr " diretório" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4246,7 +4262,7 @@ msgstr "" "Arquivo %s de configuração não está disponível.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4257,7 +4273,7 @@ msgstr "" "Não foi declarada uma coleção de caracteres Lynx.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4268,7 +4284,7 @@ msgstr "" "Editor de mapas Lynx não foi declarado.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4279,165 +4295,175 @@ msgstr "" "Arquivo Lynx %s não está disponível.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "O estado dos cookies permanentes será alterado na próxima seção." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versão %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Criado em %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyrights mantidos pela University of Kansas, CERN, e outros colaboradores." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuido pela GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Veja http://lynx.isc.org/ e o help on-line para mais informações." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USO: %s [opções] [arquivo]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Opções são:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Opção inválida: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Uma URL especificada pelo usuário" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "multipart/form-data não é suportado ainda! Impossível enviar." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Tela de Ajuda" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Indexador de sistema" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Entrada na tela principal" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "O mapa de caracteres deve ser explicito no documento, desculpe..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr " para " -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "Impossível acessar diretório." -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Reinterpretando documento pelas opções atuais..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Erro fatal - não foi possível abrir arquivo %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Diretório corrente:" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr " index" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Não foi possível acessar o arquivo principal" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Arquivo inicial não pode ser encontrado ou não é texto/HTML" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Saindo..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "" @@ -4501,11 +4527,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Mensagem não tem texto original!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "rever/editar B) Livro de Marcações" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B) Livro de Marcações:" @@ -4514,7 +4540,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4526,7 +4552,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4566,291 +4592,291 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 #, fuzzy msgid "Novice" msgstr "Vazio" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "(interno)" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "esta ligação" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr " (Nome incorreto de arquivo)" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Subdiretórios:" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " primeiro." -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Nome:" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Tamanho em bytes:" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Data:" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Grupo" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Transferência completada" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Aceitar mudanças" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Preferências pessoais" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Modo usuário" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Modo Keypad" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Teclas Emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "Teclas VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Mostra mapa de caracteres" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "Assumindo mapa de caracteres do documento" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Mostra mapa de caracteres" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Assumindo mapa de caracteres do documento" @@ -4859,244 +4885,247 @@ msgstr "Assumindo mapa de caracteres do documento" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "Modo CJK" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Raw 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "Visual X" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Mostra cor" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Mostra cursor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Ligações escondidas:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 #, fuzzy msgid "Show scrollbar" msgstr "Mostra cor" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Pop-ups para os campos selecionados" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "Erro recuperando HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Mostra imagens" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Imagens explicitadas" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Cabeçalhos tranferidos ao servidor remoto" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Endereço pessoal de email" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Senha para o servidor NEWS '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "Transferidos %d bytes." #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Preferência de linguagem do documento." #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Preferências de mapa de caracteres do documento" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Preferência de linguagem do documento." -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "Cabeçalho de Agente de Usuário" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Critérios de organização do FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Critérios de organizações dos diretórios locais" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "Critérios de organizações dos diretórios locais" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Monstre arquivos de pontos" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Ligações de execução" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Transferência completada" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Multiplos Livros de Marcações" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Rever/editar arquivos de Livro de Marcações" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Ir para menu de multiplos livros de marcações" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Arquivo de Livro de marcações" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Página de ligações visitadas" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "Enviar arquivo por email" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "Leitura incompleta.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Documento:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Número de Linhas:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Número de páginas:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "páginas" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "página" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(aproximadamente)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Algumas funções de impressão foram desabilitadas!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Opções padrão de impressão:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Opções de impressão:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Salva para um arquivo local" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Salvar para disco desabilitado" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Enviar arquivo por email" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Mostra na tela" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Imprime numa impressora atachada num terminal vt100." -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5113,132 +5142,132 @@ msgstr "" "Onde FRENTE e FUNDO devem ser um destes:\n" "O campo 'nocolor', ou 'default', ou\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Linha 'infratora': " -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Remapeamento de teclas de %s a %s falhar (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Remapeamento de teclas de %s a %s falhar\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: Impossível iniciar,CERN arquivo de regulamento %s não está disponível\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(sem nome)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mais de %d aninhados nos arquivos incluídos do lynx.cfg -- talvez seja um loop???\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Ultimo arquivo incluso chamado foi '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "incluído a partir de '%s'\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "O seguinte foi lido em seu arquivo lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Por favor veja a distribuição" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "para mais comentários." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RELER AS ALTERAÇÕES" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Sua configuração inicial" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "Diretório que você está vendo atualmente" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Diretório que você acabou de selecionar" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Arquivo que você acabou de selecionar" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Ligação simbólica que você acabou de selecionar" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Item que você acabou de selecionar" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Nome Completo:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Impossível seguir link" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Ponteiros para o arquivo:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Nome do dono:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Tamanho do arquivo:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "bytes" @@ -5246,168 +5275,168 @@ msgstr "bytes" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Data de criação:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Última modificação:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Último acesso:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Permissões de acesso" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Grupo" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Arquivo que você está vendo atualmente." -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Nome da Ligação:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Mapa de caracteres:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Última modificação:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 #, fuzzy msgid "Expires:" msgstr "EXpira:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Controle de cache:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Content-Length:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Content-Length:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "Data de postagem:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "Postar tipo de documento:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Dono(s):" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "Tamanho:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "linhas" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "modo do formulário" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "fonte" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", salvo" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", ligação interna" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", sem cache" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", script ISMAP" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", arquivo de Livro de marcações" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "modo:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Ligação que você acabou de selecionar" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Metodo:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Enctype:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "Localização:" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(Campo de formulário)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Sem ligações na página atual" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "Servidor:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5456,42 +5485,42 @@ msgstr "Enviar para:" msgid "Upload options:" msgstr "Opções de envio de arquivos:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "Campo ou ligacão desconhecidos." -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Descrição:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5503,7 +5532,7 @@ msgstr "" "cookie que for enviado. Ajuste para \"TRUE\" a fim de aceitar qualquer\n" "cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5511,7 +5540,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5521,7 +5550,7 @@ msgstr "" "onde o usuário pode inserir para acessar facilmente os endereços \n" "preferidos.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5531,7 +5560,7 @@ msgstr "" "chama uma busca usando 's' ou '/', a performance da procura será\n" "não sensitiva a letras maiusculas e minusculas. O padrão é \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5545,7 +5574,7 @@ msgstr "" "caracteres de 7 bits.\n" "Atualmente os caracteres válidos são:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5559,7 +5588,7 @@ msgstr "" "em ambos, rejeitar tem preferência. O parametro accept_all_cookies irá\n" "sobreescrever qualquer outro parâmetro feito aqui.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5567,7 +5596,7 @@ msgstr "" "cookie_file especifica o arquivo em que irão ser gravados os cookies.\n" "O padrão é ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5586,13 +5615,13 @@ msgstr "" "Todos os domínios tem como padrão perguntar ao usuário sobre um caminho\n" "ou parâmetro inválido no cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5605,7 +5634,7 @@ msgstr "" "primeiro os arquivos, depois os diretórios.\"DIRECTORIES_FIRST\" lista\n" "primeiro os diretórios.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5616,7 +5645,7 @@ msgstr "" " ^N = para baixo ^P = para cima\n" " ^B = esquerda ^F = para direita\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5629,7 +5658,7 @@ msgstr "" "seja ativado na linha de comando, então o editor será usado para enviar\n" "emails.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5645,7 +5674,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- classifica pelo Tamanho do arquivo\n" " BY_DATE -- classifica pela Data do arquivo\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5671,7 +5700,7 @@ msgstr "" "\n" "Atualmente os modos de edição de linha são:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5684,7 +5713,7 @@ msgstr "" "ingles). Nós começamos com \"multi_bookmarkB\" desde que 'A' é o \n" "padrão. (veja abaixo).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5701,7 +5730,7 @@ msgstr "" "NO_FROM_HEADER para TRUE no lynx.cfg, ou use -nofrom na linha \n" "de comando. Você também pode deixar este campo em branco, mas então você não poderá incluir em seus comentários de email.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5726,7 +5755,7 @@ msgstr "" "servidor não puder enviar uma resposta que seja aceitável de acordo com\n" "o cabeçalho solicitado, então você poderá receber uma mensagem de erro.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5740,7 +5769,7 @@ msgstr "" "disponível, o servidor irá envia-lo a você. Do contrário, enviará o\n" "documento padrão.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5763,7 +5792,7 @@ msgstr "" " como \"on\" se você tiver certeza das informações que estarão sendo \n" " executadas ou gravadas em seu equipamento. \n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5791,7 +5820,7 @@ msgstr "" " como \"on\" se você tiver certeza das informações que estarão sendo \n" " executadas ou gravadas em sei equipament.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5807,7 +5836,7 @@ msgstr "" "e \"off\" forçará o uso de caixas de rádio. O valor pode ser alterado na\n" "linha de comando com -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5838,7 +5867,7 @@ msgstr "" "use o menu de opções. Se estiver salvo \"on\" ou \"off\" estes serão tratados\n" "como \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5858,7 +5887,7 @@ msgstr "" "Um valor de \"on\" ira posiciona-lo no lado esquerdo e \"off\" irá oculta-lo\n" "O valor padrão pode ser sobreescrito via linha de comando -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5872,7 +5901,7 @@ msgstr "" "Se a apresentação de arquivos ocultos estiver \"off\", a criação dos \n" "mesmos pelo lynx estará desabilitada.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5894,7 +5923,7 @@ msgstr "" "esta opção estiver como \"standart\", o menu será apresentado respeitando o\n" "modo do usuário.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5910,7 +5939,7 @@ msgstr "" "Use \"ADVANCED\" para ver a URL da ligação marcada atualmente na base\n" "da tela.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5920,7 +5949,7 @@ msgstr "" "no local como [INLINE], [LINK], ou [IMAGE]\n" "Veja mais sobre em lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5936,13 +5965,13 @@ msgstr "" "As letras 'H', 'J' e 'K continuam ativando a ajuda,pular atalhos e mostrar\n" "o mapa de caracteres.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5960,7 +5989,7 @@ msgstr "" "e os números do teclado responderão da mesma forma, desde que o \n" "numlock estiver ligado.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5968,7 +5997,7 @@ msgstr "" "Se keypad_mode estiver com \"LINKS_ARE_NUMBERED\", então números\n" "irão aparecer ao lado das ligações e serão usados para ativá-las.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5986,7 +6015,7 @@ msgstr "" "que a opção não esteja visível. Listas de referências e saídas do comando\n" "de lista serão numeradas também.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5996,7 +6025,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" ou \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" estiverem\n" "habilitados.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 697bde5a..80292848 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-03 17:40+0400\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "(îÅÔ ÉÍÅÎÉ.)" msgid "(No value.)" msgstr "(îÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "îÅÔ" @@ -2519,11 +2519,6 @@ msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÄÌÑ ÐÏÓÙÌËÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ SSL msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "óÔÉÌØ %d `%s' SGML:%s. ûÒÉÆÔ %s %.1f ÔÏÞËÁ.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tïÔÓÔÕÐÙ: ÐÅÒ×ÙÊ=%.0f ÏÓÔÁÌØÎÙÅ=%.0f, ×ÙÓÏÔÁ=%.1f ÏÐÉÓÁÎÉÅ=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2758,29 +2753,34 @@ msgstr "óÄ×ÉÇ ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÐÏËÁ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏË" msgid "Trace not supported" msgstr "ôÒÁÓÓÉÒÏ×ËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tïÔÓÔÕÐÙ: ÐÅÒ×ÙÊ=%.0f ÏÓÔÁÌØÎÙÅ=%.0f, ×ÙÓÏÔÁ=%.1f ÏÐÉÓÁÎÉÅ=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ '%s' ÎÁ %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÚÎÁÅÔ, ËÁË ÓÏÓÔÁ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÚÎÁÅÔ, ËÁË ÓÏÓÔÁ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ -- ÐÏ×ÔÏÒ" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "äÏÓÔÕÐ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ× ÚÁÐÒÅÝÅÎ -- ÐÏ×ÔÏÒ" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÓÏÄÅÒÖÉÍÙÍ POST ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ËÜÛÅ. ðÏÓÌÁÔØ ÓÎÏ×Á?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÎÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ." @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "**** HTAccess: ÷ÏÚ×ÒÁÝÅÎÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ" @@ -2827,20 +2827,20 @@ msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ" msgid "Unable to access document." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÕ." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó FTP-ÕÚÌÏÍ." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "ÚÁËÒÙÔØ ×ÅÄÕÝÉÊ ÓÏËÅÔ" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "ÓÏËÅÔ ÄÌÑ ×ÅÄÕÝÅÇÏ ÓÏËÅÔÁ" @@ -2848,24 +2848,24 @@ msgstr "ÓÏËÅÔ ÄÌÑ ×ÅÄÕÝÅÇÏ ÓÏËÅÔÁ" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ FTP-ËÁÔÁÌÏÇÁ." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "ðÅÒÅÄÁÎÏ %d ÂÁÊÔ (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ FTP-ÆÁÊÌÁ." @@ -2889,34 +2889,34 @@ msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÕÚÌÕ finger." msgid "No response from finger server." msgstr "îÅÔ ÏÔ×ÅÔÁ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ finger." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÕÚÌÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÕÚÌÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÏÌØ?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ ÄÌÑ: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "" "\n" "÷ ÜÔÏÊ ÇÒÕÐÐÅ ÎÅÔ ÓÔÁÔÅÊ.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2935,16 +2935,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, óÔÁÔØÉ %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "âÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2955,41 +2955,41 @@ msgstr "" "óÅÊÞÁÓ ÄÏÓÔÕÐÎÏ ÏËÏÌÏ %d ÓÔÁÔÅÊ × %s ÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁÍÉ:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "÷ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÓÔÁÔØÉ × " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "âÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "ðÏÓÌÁÔØ × " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÄÌÑ URL SNEWS." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "îÅÔ ÃÅÌÉ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó õÚÌÏÍîÏ×ÏÓÔÅÊ ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÏ×ÏÓÔÑÈ. õÚÅÌ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ %.20s ÏÔ×ÅÔÉÌ: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "îÕ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÏ×ÏÓÔÑÈ, ÐÕÓÔÏÊ ÏÔ×ÅÔ ÏÔ ÕÚÌÁ %s" @@ -2997,34 +2997,34 @@ msgstr "îÕ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÏ×ÏÓÔÑÈ, ÐÕÓÔÏÊ ÏÔ×ÅÔ ÏÔ ÕÚÌÁ %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÇÒÕÐÐ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÁÔÅÊ × ÇÒÕÐÐÅ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "þÔÅÎÉÅ ÓÔÁÔØÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÎÏ×ÏÓÔÉ, ÉÚ×ÉÎÉÔÅ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÒÔ Õ ÁÄÒÅÓÁ" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "äÌÉÎÁ ÁÄÒÅÓÁ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÏÊ" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÎÕÀ ÍÁÛÉÎÕ %s." @@ -3033,111 +3033,126 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÎÕÀ ÍÁÛÉÎÕ %s." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏËÅÔÁ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏËÅÔÁ: ÓÅÍÅÊÓÔ×Ï %d ÁÄÒÅÓ %s ÐÏÒÔ %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ (ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÐÙÔÏË)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÓÏËÅÔÁ × ÔÅÞÅÎÉÅ 180,000 ÐÏÐÙÔÏË." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "áÄÒÅÓ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "üÔÏÔ ËÌÉÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÄÌÑ URL HTTPS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÏÊ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÂÅÚ TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Cookie ÕÄÁÌÅÎ!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "ïÛÉÂËÁ SSL:host(%s)!=cert(%s)-ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ HTTP-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %d ÂÉÔ %s (%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "ðÏÓÙÌËÁ HTTP-ÚÁÐÒÏÓÁ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÓÅÔÉ; ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP-ÚÁÐÒÏÓ ÐÏÓÌÁÎ; ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÔ×ÅÔ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÐÏ ÓÅÔÉ; ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ." @@ -3150,7 +3165,7 @@ msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÐÏ ÓÅÔÉ; ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ óÔÁÔÕÓ." @@ -3160,7 +3175,7 @@ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ óÔÁÔÕÓ." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "úÁÐÒÏÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎ. ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ." @@ -3170,27 +3185,27 @@ msgstr "úÁÐÒÏÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎ. ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ 304 (îÅ íÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎÏ)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ POST ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ POST. ôÒÁËÔÏ×ËÁ ðÏÓÔÏÑÎÎÏÇÏ ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ËÁË ÷ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "ðÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÐÒÁ×ÁÈ ÄÏÓÔÕÐÁ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 407?" @@ -3198,11 +3213,11 @@ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ÏÔ×ÅÔÁ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "ÕÄÁÌÅÎÎÙÊ %s ÓÅÁÎÓ:" @@ -3386,139 +3401,139 @@ msgstr "ïÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÊ" msgid "Host" msgstr "íÁÛÉÎÁ" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ, ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ, ÐÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** ðáíñôø éóþåòðáîá ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÅ ÉÌÉ ÓÓÙÌËÁ" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÐÁÒÏÌÑ" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÁÑ ËÎÏÐËÁ" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÁÑ ËÎÏÐËÁ" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "ËÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "ËÎÏÐËÁ ÏÞÉÓÔËÉ" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÅÅ ÍÅÎÀ" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "ÓËÒÙÔÏÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÙ" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "ÏÂÌÁÓÔØ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÁ ÆÁÊÌÁ" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "ÔÅËÓÔÏ×ÏÅ ÐÏÌÅ ÐÏÓÙÌËÉ" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "ÇÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ËÎÏÐËÁ ÐÏÓÙÌËÉ" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "ÐÏÌÅ keygen" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÙ" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ!" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "ðÏÓÙÌËÁ %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÓÔÒÏËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÌÁÓÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "ïÞÅÎØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÂÙÌÉ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÙ!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "ïÞÅÎØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÂÙÌÉ ÕÓÅÞÅÎÙ!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "ÂÁÊÔ" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s ÉÚ %s ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/ÓÅË" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (ÚÁÄÅÒÖÁÎÏ ÎÁ %s)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (îÁÖÍÉÔÅ 'z' ÞÔÏÂÙ ÐÒÅÒ×ÁÔØ)" @@ -3547,11 +3562,11 @@ msgstr " (îÁÖÍÉÔÅ 'z' ÞÔÏÂÙ ÐÒÅÒ×ÁÔØ)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "yes" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "no" @@ -3571,35 +3586,35 @@ msgstr "no" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(ÎÅÔ)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÍÅÅÔ ÔÏÌØËÏ ÓËÒÙÔÙÅ ÓÓÙÌËÉ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'l'ist." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× - ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÉÓËÁ?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× - ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ!" @@ -3693,47 +3708,47 @@ msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÁÑ ÉÍ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ CGI-ÓËÒÉÐÔÏ× Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÓÌÏ×ÏÍ ÔÅÈÎ msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "÷ÙÈÏÄ ÐÏ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÀ:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(ÉÚ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÓÅÁÎÓÁ)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "ÏÛÉÂËÁ cookie_domain_flag_set error, ÐÒÅÇÒÁÍÍÁ ÐÒÅÒÙ×ÁÅÔÓÑ" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ - ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "ó ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌ vt100, 200, É Ô.Ä." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "ôÉÐ ×ÁÛÅÇÏ ôÅÒÍÉÎÁÌÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÔÉÐ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "ôéð ôåòíéîáìá õóôáîï÷ìåî ÷" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3742,7 +3757,7 @@ msgstr "" "\n" " ÷ %s ÷ÅÒ. %s ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ.\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3760,53 +3775,54 @@ msgstr "" "ÒÅÁÌÉÚÁÃÉÀ TCPIP, ÓÌÅÄ ×ÙÚÏ×Ï× TRACEBACK, ÅÓÌÉ ÅÇÏ ÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ, É ÌÀÂÕÀ\n" "ÄÒÕÇÕÀ ÏÔÎÏÓÑÝÕÀÓÑ Ë ÄÅÌÕ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÓÔÒÏËÉ %d ÉÚ %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÕÂÉÔ ÓÉÇÎÁÌÏÍ" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ ÏÛÉÂËÉ, %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "óËÁÞÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÍÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "ïÐÃÉÉ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁ ÄÉÓË" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÁ ÄÉÓË ÏÔËÌÀÞÅÎÏ." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "éÍÑ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ" @@ -3838,59 +3854,59 @@ msgstr "÷Ù ÐÏÓÅÔÉÌÉ (POST, ÚÁËÌÁÄËÉ, ÍÅÎÀ É ÓÐÉÓËÉ ÆÁÊÌÏ× ÉÓËÌÀÞÁÀÔÓÑ):" msgid "(No messages yet)" msgstr "(ðÏËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "ðÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "õËÁÚÁÔÅÌØ:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "éÍÑæÁÊÌÁ:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "îÏÍÅÒóÔÒÏËÉ:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÐÁÍÑÔÉ." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "òÁÚÍÅÒâÁÊÔÁ:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÏ ÚÁÎÏ×Ï:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "ïÂÝÁÑ ÕÔÅÞËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÚÁ ÜÔÏÔ ÚÁÐÕÓË:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÏ ÂÁÊÔ" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4087,7 +4103,7 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ" msgid "Specify permissions below:" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÉÖÅ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:" @@ -4222,19 +4238,19 @@ msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ Winsock ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "÷Ù äïìöîù ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ TMP ÉÌÉ TEMP!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4245,7 +4261,7 @@ msgstr "" "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4256,7 +4272,7 @@ msgstr "" "ëÏÄÉÒÏ×ËÉ Lynx ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,7 +4280,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,164 +4291,174 @@ msgstr "" "æÁÊÌ Lynx %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÓÔÏÑÎÎÙÈ cookie ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÓÅÁÎÓÅ." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ=%s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s ÷ÅÒÓÉÑ %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "óÏÂÒÁÎÏ %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ ÕÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÕ ëÁÎÚÁÓÁ, CERN, É ÄÒÕÇÉÍ ÕÞÁÓÔÎÉËÁÍ." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÒÁÍËÁÈ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "óÍ. http://lynx.isc.org/ É ÐÏÍÏÝØ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "éóðïìøúï÷áîéå: %s [ËÌÀÞÉ] [ÆÁÊÌ]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "ëÌÀÞÉ:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÍÙÛÉ %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "URL, ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype multipart/form-data ÅÝÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ! îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÁÔØ." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "üËÒÁÎ ðÏÍÏÝÉ" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ éÎÄÅËÓ" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "÷ÈÏÄ ÎÁ ÇÌÁ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÕËÁÚÁÎÁ Ñ×ÎÏ..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ×:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "ëÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ÐÕÔÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÒÁÚÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï Ó ÕÞÅÔÏÍ ÔÅËÕÝÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ - ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "ôÅËÕÝÉÊ URL ÐÕÓÔ." -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "ïÝÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ." -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "URL ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏÍÅÝÅÎ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "URL ÓÓÙÌËÉ ÐÏÍÅÝÅÎ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ." -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "URL × ÂÕÆÅÒÅ ÏÂÍÅÎÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-ÉÎÄÅËÓ-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: îÁÞÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ÌÉÂÏ ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ, ÌÉÂÏ ÏÎ ÎÅ text/html ÉÌÉ text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " ÷ÙÈÏÄ..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-ÄÁÌÅÅ-" @@ -4496,11 +4522,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ/ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ B)ÚÁËÌÁÄÏË" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "æÁÊÌ B)ÚÁËÌÁÄÏË: " @@ -4509,7 +4535,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4521,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4561,292 +4587,292 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 #, fuzzy msgid "Novice" msgstr "îÅÔ" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "ÜÔÕ ÓÓÙÌËÕ" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr " (ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "ðÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ:" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " ÓÎÁÞÁÌÁ" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "óÔÉÌØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "éÍÑ:" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "òÁÚÍÅÒâÁÊÔÁ:" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "äÁÔÁ:" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "çÒÕÐÐÁ" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "ðÒÉÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %s ÄÌÑ ×ÙÚÏ×Á ÍÅÎÀ ðÁÒÁÍÅÔÒÏ×!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ (!) ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÎÅ ÂÕÄÕÔ)" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "ïÂÝÉÅ ðÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑ" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "ôÉÐ ÐÏÉÓËÁ" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "÷×ÏÄ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "òÅÖÉÍ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ Emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "óÔÉÌØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "òÁÓËÌÁÄËÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ É îÁÂÏÒ óÉÍ×ÏÌÏ×" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" @@ -4855,241 +4881,244 @@ msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "òÅÖÉÍ CJK" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÊ 8-ÂÉÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "üËÒÁÎ X" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ã×ÅÔ" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÕÒÓÏÒ" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "óËÒÙÔÙÈ ÓÓÙÌÏË:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÏÓÕ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÍÅÎÀ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÐÏÌÅÊ" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÏÔ ÏÛÉÂÏË × HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "úÁÍÅÎÑÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÁÄÒÅÓÁ" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÐÅÒÅÄÁÎÎÙÅ ÎÁ ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÙ" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÕÚÌÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "ðÅÒÅÄÁÎÏ %d ÂÁÊÔ" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÊ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÊ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË User-Agent" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "÷Ù×ÏÄ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× É ÄÏÓÔÕÐ Ë ÎÉÍ" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ dot-ÆÁÊÌÙ" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ É ÜËÒÁÎÙ" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "íÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÚÁËÌÁÄËÉ" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ/ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÁ ÚÁËÌÁÄÏË" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ Ë ÍÅÎÀ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÚÁËÌÁÄÏË" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "æÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "ðÏÓÅÝÅÎÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr " úÁÄÁÞÁ ÐÅÞÁÔÉ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÏË:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃ:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏ)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ ÂÙÌÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÙ!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÁ ÄÉÓË ÏÔËÌÀÞÅÎÏ" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÐÏÞÔÏÊ ÆÁÊÌ" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎ" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ, ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÊ Ë ×ÁÛÅÍÕ ÔÅÒÍÉÎÁÌÕ vt100" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5106,132 +5135,132 @@ msgstr "" "úÄÅÓØ ã÷åô É ã÷åô_æïîá ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ:\n" "'nocolor' ÉÌÉ 'default', ÉÌÉ\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÉ ËÌÁ×ÉÛÉ %s × %s ÄÌÑ %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ %s × %s ÚÁËÏÎÞÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÂÏÒ × ÒÅÄÁËÔÏÒÅ ÓÔÒÏËÉ %s ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÛÉ %s, ×ÙÂÒÁÎÏ ×ÓÅ\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ %s (0x%x) × 0x%x ÄÌÑ %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ %s (0x%x) ÄÌÑ %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: ÏÛÉÂËÁ ÓÔÁÒÔÁ, ÆÁÊÌ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ CERN %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "âÏÌØÛÅ ÞÅÍ %d ×ÌÏÖÅÎÎÙÈ ×ËÌÀÞÅÎÉÊ lynx.cfg -- ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÃÉËÌ?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÐÏÐÙÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÂÙÌÁ '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "×ËÌÀÞÅÎÏ ÉÚ '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ ×ÁÛÅÇÏ ÆÁÊÌÁ lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ ÉÓÈÏÄÎÙÊ" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "ïâîï÷éôø éúíåîåîéñ" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "éÍÑ:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "æÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "üÌÅÍÅÎÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ ÆÁÊÌ:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "éÍÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "ÂÁÊÔ" @@ -5239,168 +5268,168 @@ msgstr "ÂÁÊÔ" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "äÁÔÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÑ:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÄÏÓÔÕÐ:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "çÒÕÐÐÁ" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "æÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "éÍÑ ÓÓÙÌËÉ:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "äÁÔÁ:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "ðÏÓÌ ÍÏÄ:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 #, fuzzy msgid "Expires:" msgstr "õÓÔÁÒÅ×ÁÅÔ:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Cache-Control:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Content-Length:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Content-Length:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "ñÚÙË:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "äÁÎÎÙÅ Post:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "ôÉÐ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ Post:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "÷ÌÁÄÅÌØÃÙ:" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "ÒÁÚÍÅÒ:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "ÓÔÒÏË" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "ÒÅÖÉÍ Ó ÆÏÒÍÁÍÉ" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "ÏÂÙÞÎÙÊ" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", ÂÅÚÏÐÁÓÎÙÊ" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", ÞÅÒÅÚ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÓÓÙÌËÕ" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", ÎÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", ISMAP-ÓËÒÉÐÔ" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÏË" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "ÒÅÖÉÍ:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "óÓÙÌËÁ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁÌÉ" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "íÅÔÏÄ:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "ôÉÐ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "áÄÒÅÓ: " -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÙ)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5449,41 +5478,41 @@ msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ×:" msgid "Upload options:" msgstr "ïÐÃÉÉ ÚÁÇÒÕÚËÉ:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÈÅÍÙ URL." -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "ïÂÙÞÎÏ ÏÔËÌÀÞÅÎÏ. óÍ. ENABLE_LYNXRC × lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5495,7 +5524,7 @@ msgstr "" "ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ cookie. õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ accept_all_cookies × \"TRUE\"\n" "ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ×ÓÅ cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5503,7 +5532,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5513,7 +5542,7 @@ msgstr "" "× ËÏÔÏÒÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ\n" "× ÂÕÄÕÝÅÍ.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5524,7 +5553,7 @@ msgstr "" "ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Ó ÕÞÅÔÏÍ ÒÅÇÉÓÔÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ×ÍÅÓÔÏ ÐÏÉÓËÁ âåú ÕÞÅÔÁ\n" "ÒÅÇÉÓÔÒÁ. úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÏÂÙÞÎÏ \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5538,7 +5567,7 @@ msgstr "" "ÎÁÂÏÒÕ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 7-ÂÉÔÎÙÅ ÐÒÉÂÌÉÖÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n" "ôÅËÕÝÉÍÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍÉ ËÏÄÉÒÏ×ËÁÍÉ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5552,7 +5581,7 @@ msgstr "" "ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÉÍÅÅÔ ×ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË (ÏÔ×ÅÒÇÁÔØ). ðÁÒÁÍÅÔÒ accept_all_cookies\n" "ÚÁÍÅÝÁÅÔ ×ÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÓÄÅÌÁÎÎÙÅ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÜÔÉÈ ÓÐÉÓËÏ×.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5560,7 +5589,7 @@ msgstr "" "cookie_file ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÆÁÊÌ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÕÔ ÓÞÉÔÙ×ÁÔØÓÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÙÅ cookie.\n" "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5579,13 +5608,13 @@ msgstr "" "ÐÕÔÉ ÉÌÉ ÄÏÍÅÎÁ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÓÅ ÄÏÍÅÎÙ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÀÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ Õ\n" "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ÓÌÕÞÁÅ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÕÔÉ ÉÌÉ ÄÏÍÅÎÁ.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5597,7 +5626,7 @@ msgstr "" "ÞÔÏ ÓÏÒÔÉÒÕÅÔ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ ×ÍÅÓÔÅ. \"FILES_FIRST\" ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÎÁÞÁÌÁ ÆÁÊÌÙ,\n" "Á \"DIRECTORIES_FIRST\" ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÎÁÞÁÌÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5609,7 +5638,7 @@ msgstr "" " ^N = ×ÎÉÚ ^P = ××ÅÒÈ\n" " ^B = ×ÌÅ×Ï ^F = ×ÐÒÁ×Ï\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5622,7 +5651,7 @@ msgstr "" "ÓÔÒÏËÉ, Á ÐÒÉ ÐÏÓÙÌËÅ ÐÏÞÔÙ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ\n" "ÓÔÒÏËÏ×ÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5638,7 +5667,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÆÁÊÌÁ\n" " BY_DATE -- ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5664,7 +5693,7 @@ msgstr "" " õÄÁÌÉÔØ ÓÌÏ×Ï: ^B ^F ^E = ÷ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÒÅÖÉÍÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5677,7 +5706,7 @@ msgstr "" "ÂÕË×). óÌÅÄÕÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØ Ó \"multi_bookmarkB\", Ô.Ë. 'A' Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ\n" "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÓÍ. ×ÙÛÅ).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5695,7 +5724,7 @@ msgstr "" "ÍÏÖÅÔÅ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÙÍ, ÎÏ × ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÏÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØÓÑ ×\n" "ÐÏÓÙÌÁÅÍÙÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5722,7 +5751,7 @@ msgstr "" "ÔÏ ÓÅÒ×ÅÒ äïìöåî (SHOULD) ÐÏÓÌÁÔØ ÏÔ×ÅÔ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ\n" "ÎÁ ÏÛÉÂËÕ, ÈÏÔÑ ÐÏÓÙÌËÁ ÏÔ×ÅÔÁ × ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ ÔÏÖÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5736,7 +5765,7 @@ msgstr "" "åÓÌÉ ÆÁÊÌ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ, ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÅÇÏ.\n" "÷ ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁ Ó×ÏÅÍ ÑÚÙËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5758,7 +5787,7 @@ msgstr "" " ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ. üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"on\" ÔÏÌØËÏ\n" " ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5785,7 +5814,7 @@ msgstr "" " ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ. üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"on\" ÔÏÌØËÏ\n" " ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5804,7 +5833,7 @@ msgstr "" "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ\n" "ÓÔÒÏËÉ -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5840,7 +5869,7 @@ msgstr "" "\"on\" É \"off\" ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ Ã×ÅÔ\" ÂÕÄÕÔ\n" "ÔÒÁËÔÏ×ÁÔØÓÑ ËÁË \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5862,7 +5891,7 @@ msgstr "" "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅËÒÙÔÏ ÏÐÃÉÅÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ\n" "ÓÔÒÏËÉ -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5876,7 +5905,7 @@ msgstr "" "É ÎÅ ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÅÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ. åÓÌÉ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÓËÒÙÔÙÈ\n" "ÆÁÊÌÏ× ÏÔËÌÀÞÅÎÏ, ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÔÁËÉÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ Lynx ÔÏÖÅ ÚÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5898,7 +5927,7 @@ msgstr "" "intermediate. ëÏÇÄÁ ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"standard\", ÍÅÎÀ ÂÕÄÅÔ\n" "×Ù×ÏÄÉÔØÓÑ ×ÎÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ òÅÖÉÍÁ ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5914,7 +5943,7 @@ msgstr "" "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"ADVANCED\" ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ URL ÔÅËÕÝÅÊ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ\n" "ÓÓÙÌËÉ ×ÎÉÚÕ ÜËÒÁÎÁ.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5924,7 +5953,7 @@ msgstr "" "ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ËÁÒÔÉÎËÏÊ ÎÁ ÍÅÓÔÅ [INLINE], [LINK] ÉÌÉ [IMAGE]\n" "óÍ. ÔÁËÖÅ VERBOSE_IMAGES × lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5941,7 +5970,7 @@ msgstr "" "úÁÇÌÁ×ÎÙÅ 'H', 'J' É 'K' ÂÕÄÕÔ ÐÏ-ÐÒÅÖÎÅÍÕ ÁËÔÉ×ÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÍÏÝØ, ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ\n" "ÐÅÒÅÈÏÄÁ É ×Ù×ÏÄ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5949,7 +5978,7 @@ msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ visited_links ËÏÎÔÒÏÌÉÒÕÅÔ, ËÁË Lynx ÏÒÇÁÎÉÚÕÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n" "ÎÁ óÔÒÁÎÉÃÅ ðÏÓÅÝÅÎÎÙÈ óÓÙÌÏË.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5968,7 +5997,7 @@ msgstr "" "É ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÃÉÆÒÙ ÎÁ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ ÂÕÄÕÔ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ ËÁË\n" "ËÌÁ×ÉÛÉ ÓÔÒÅÌÏË, ×ÎÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ numlock.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5977,7 +6006,7 @@ msgstr "" "ÂÕÄÕÔ ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÓÌÅÄÏÍ ÚÁ ËÁÖÄÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ É ÏÎÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÌÑ\n" "×ÙÂÏÒÁ ÓÓÙÌËÉ.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5995,7 +6024,7 @@ msgstr "" "ÎÏÍÅÒ ÏÐÃÉÉ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ×ÉÄÎÁ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ. óÐÉÓËÉ ÓÓÙÌÏË É ÒÅÚÕÌØÔÁÔ\n" "ËÏÍÁÎÄÙ ×Ù×ÏÄÁ ÓÐÉÓËÁ ÔÁËÖÅ ÎÕÍÅÒÕÀÔ ÐÏÌÑ ××ÏÄÁ ÆÏÒÍÙ.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6005,7 +6034,7 @@ msgstr "" "ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØÓÑ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ÅÓÌÉ ×ËÌÀÞÅÎÙ ÏÐÃÉÉ \"LINKS_ARE_NUMBERED\"\n" "ÉÌÉ \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\".\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6029,6 +6058,9 @@ msgstr "" "É ÉÍÅÅÔ ÄÒÕÇÏÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ É ÄÒÕÇÏÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n" "üÔÏ ÎÅ ÔÏÔ ÆÁÊÌ.\n" +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ." + #~ msgid "KB" #~ msgstr "ëâ" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 069ec0d2..e0dd3604 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "(Izina:" msgid "(No value.)" msgstr "(Agaciro" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Ntacyo" @@ -2992,11 +2992,6 @@ msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango Kuri Amakuru Na:" msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Akadomo" -#: LYMessages.c:787 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "Itangira Ibindi" - #: LYMessages.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -3261,32 +3256,37 @@ msgstr "ni Yahagaritswe Umurongo Gufunika ni in INGARUKA" msgid "Trace not supported" msgstr "OYA" +#: LYMessages.c:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "Itangira Ibindi" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "kugirango ku" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 #, fuzzy msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Umukiriya Kuri Himba: Porogisi Ibisobanuro kugirango Igishusho" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 #, fuzzy msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Umukiriya Kuri Himba: Ibisobanuro kugirango Igishusho" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Umutwempangano" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 #, fuzzy msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Bya ngombwa" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Na: Ibikubiyemo OYA Byabonetse in Ubwihisho" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "" @@ -3336,22 +3336,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to access document." msgstr "Kuri Inyandiko" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Ijambobanga... kugirango Ukoresha:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 #, fuzzy msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Ubuturo" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 #, fuzzy msgid "close master socket" msgstr "Gufunga Mugenga" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 #, fuzzy msgid "socket for master socket" msgstr "kugirango Mugenga" @@ -3360,26 +3360,26 @@ msgstr "kugirango Mugenga" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 #, fuzzy msgid "Receiving FTP directory." msgstr "bushyinguro" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Bayite" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 #, fuzzy msgid "connect for data" msgstr "Kwihuza kugirango Ibyatanzwe" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 #, fuzzy msgid "Receiving FTP file." msgstr "IDOSIYE" @@ -3409,44 +3409,44 @@ msgstr "OYA Ubuturo" msgid "No response from finger server." msgstr "Bivuye Seriveri" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "kugirango Amakuru Ubuturo" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 #, fuzzy msgid "Change username?" msgstr "Izina ry'ukoresha" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Izina ry'ukoresha" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "kugirango Amakuru Ubuturo" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 #, fuzzy msgid "Change password?" msgstr "Guhindura Ijambobanga" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "kugirango" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 #, fuzzy msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" msgstr "in iyi Itsinda" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3456,16 +3456,16 @@ msgstr "in iyi Urutonde" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3473,46 +3473,46 @@ msgid "" "\n" msgstr "Ibyerekeye Bihari in Nka" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 #, fuzzy msgid "All available articles in " msgstr "Bihari in" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 #, fuzzy msgid "Post to " msgstr "Kuri" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 #, fuzzy msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 #, fuzzy msgid "No target for raw text!" msgstr "Intego kugirango Umwandiko" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 #, fuzzy msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Kuri" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "OYA" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Gusoma Amakuru Ibisobanuro Ubuturo" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Gusoma Amakuru Ibisobanuro ubusa Bivuye Ubuturo" @@ -3520,12 +3520,12 @@ msgstr "Gusoma Amakuru Ibisobanuro ubusa Bivuye Ubuturo" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 #, fuzzy msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Urutonde Bya Bihari Imbuga z'amakuru" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 #, fuzzy msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Urutonde Bya in Urubuga rw'amakuru" @@ -3533,27 +3533,27 @@ msgstr "Urutonde Bya in Urubuga rw'amakuru" #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 #, fuzzy msgid "Reading news article." msgstr "Amakuru Ingingo" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 #, fuzzy msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "OYA Ibirimo Amakuru" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 #, fuzzy msgid "Address has invalid port" msgstr "Sibyo Umuyoboro" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 #, fuzzy msgid "Address length looks invalid" msgstr "Uburebure Sibyo" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Kuri Ubuturo" @@ -3562,121 +3562,136 @@ msgstr "Kuri Ubuturo" #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Izina ry'inturo:" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "Ukwihuza Kuri" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 #, fuzzy msgid "socket failed." msgstr "Byanze" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "Byanze Aderesi Umuyoboro" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 #, fuzzy msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "OYA Ubwoko Ukwihuza" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 #, fuzzy msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Byanze" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 #, fuzzy msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "OYA Kugarura Kuri" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 #, fuzzy msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Gusoma Byanze kugirango 000" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Kirimo a Izina ry'ukoresha" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 #, fuzzy msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 #, fuzzy msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Ubuturo" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 #, fuzzy msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Ukwihuza" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "Ikosa Ubuturo Dukomeza" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Ukwihuza" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 #, fuzzy msgid "Sending HTTP request." msgstr "Kubaza..." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 #, fuzzy msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "urusobe Kwandika Ikosa Ukwihuza" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 #, fuzzy msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Kubaza... Yoherejwe: Tegereza kugirango" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 #, fuzzy msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "urusobe Gusoma Ikosa Ukwihuza" @@ -3690,7 +3705,7 @@ msgstr "urusobe Gusoma Ikosa Ukwihuza" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3710,32 +3725,32 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 #, fuzzy msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Imimerere" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 #, fuzzy msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Bya Ibikubiyemo Ukoresha:" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 #, fuzzy msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Ibikubiyemo Nka" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 #, fuzzy msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Na: Ibisobanuro" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 #, fuzzy msgid "Show the 401 message body?" msgstr "i Ubutumwa Umubiri" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 #, fuzzy msgid "Show the 407 message body?" msgstr "i Ubutumwa Umubiri" @@ -3744,12 +3759,12 @@ msgstr "i Ubutumwa Umubiri" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 #, fuzzy msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Imimerere Subiza Bivuye Seriveri" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "Umukoro" @@ -3952,163 +3967,163 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "Ubuturo" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 #, fuzzy msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Kugaragaza" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 #, fuzzy msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Hagarikira aho" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 #, fuzzy msgid "unknown field or link" msgstr "Kitazwi Umwanya Cyangwa Ihuza" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 #, fuzzy msgid "text entry field" msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Umwanya" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 #, fuzzy msgid "password entry field" msgstr "Ijambobanga... Icyinjijwe Umwanya" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "" # svx/source\form\fmexpl.src:RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON.text -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 #, fuzzy msgid "radio button" msgstr "Buto Radiyo" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 #, fuzzy msgid "submit button" msgstr "akabuto ko gutanga" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 #, fuzzy msgid "reset button" msgstr "akabuto ko gutangira bushya" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 #, fuzzy msgid "popup menu" msgstr "Ibikubiyemo" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 #, fuzzy msgid "hidden form field" msgstr "gihishwe Ifishi Umwanya" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 #, fuzzy msgid "text entry area" msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Ubuso" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 #, fuzzy msgid "range entry field" msgstr "Urutonde Icyinjijwe Umwanya" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 #, fuzzy msgid "file entry field" msgstr "IDOSIYE Icyinjijwe Umwanya" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 #, fuzzy msgid "text-submit field" msgstr "Umwandiko Tanga Umwanya" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 #, fuzzy msgid "image-submit button" msgstr "Ishusho Tanga Akabuto" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 #, fuzzy msgid "keygen field" msgstr "Umwanya" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 #, fuzzy msgid "unknown form field" msgstr "Kitazwi Ifishi Umwanya" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 #, fuzzy msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Gufungura IDOSIYE kugirango" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 #, fuzzy msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Imirongo Kuri Ubuso" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 #, fuzzy msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Imirongo" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 #, fuzzy msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Imirongo" # sfx2/source\appl\sfx.src:STR_BYTES.text -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Bayite" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Bya Bya Ibyatanzwe" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Bya Ibyatanzwe" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, fuzzy, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ",%s/isogonda" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, fuzzy, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "(kugirango" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 #, fuzzy msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr "(Kuri Kureka" @@ -4138,11 +4153,11 @@ msgstr "(Kuri Kureka" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "Yego" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Oya" @@ -4163,38 +4178,38 @@ msgstr "Oya" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Igaragaza Imiterere:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(ntacyo)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(Itazwi>" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 #, fuzzy msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "gihishwe amahuza i Komandi:" -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 #, fuzzy msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Ubwihisho Ikosa" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 #, fuzzy msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Ubwihisho Ikosa OYA Ububiko" @@ -4285,60 +4300,60 @@ msgstr "Leta Bya i IYANDIKA Gushigikira" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Biturutse Hagarikira aho" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 #, fuzzy msgid "(from a previous session)" msgstr "(Bivuye a Ibanjirije Umukoro" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "By'imbere" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 #, fuzzy msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "Ikosa Porogaramu" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 #, fuzzy msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Byanze Kitazwi Ubwoko" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 #, fuzzy msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Gukoresha a 200 Na: iyi Porogaramu" -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 #, fuzzy msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Ubwoko ni Kitazwi" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 #, fuzzy msgid "Enter a terminal type:" msgstr "a Ubwoko" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "A Ikosa in" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4351,61 +4366,61 @@ msgstr "" "Sisitemu umuyobozi/ uyobora Kuri Kwemeza a Na Kuri i Urutonde Raporo Bya i Komandi: Na Cyangwa i Sisitemu Izina: Na: Verisiyo " "Umubare i NIBA Na Ikindi Byagombwa Ibisobanuro" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Inonosora Umurongo Bya" + +#: src/LYEdit.c:258 #, fuzzy msgid "Editor killed by signal" msgstr "ku" -#: src/LYEdit.c:253 +#: src/LYEdit.c:263 #, fuzzy, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Na: Ikosa Imimerere" -#: src/LYEdit.c:256 -#, fuzzy -msgid "reason unknown." -msgstr "Kitazwi" - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 #, fuzzy msgid "Downloaded link:" msgstr "Ihuza" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 #, fuzzy msgid "Suggested file name:" msgstr "IDOSIYE Izina:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 #, fuzzy msgid "Standard download options:" msgstr "Gufungura Amahitamo" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 #, fuzzy msgid "Download options:" msgstr "Amahitamo" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 #, fuzzy msgid "Save to disk" msgstr "Kubika Kuri" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "i IDOSIYE" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 #, fuzzy msgid "Save to disk disabled." msgstr "Kubika Kuri Yahagaritswe" -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "" @@ -4443,65 +4458,65 @@ msgstr "Akamenyetso Ibikubiyemo Na Urutonde Idosiye" msgid "(No messages yet)" msgstr "(Ubutumwa" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 #, fuzzy msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Mweretsi" -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 #, fuzzy msgid "Pointer:" msgstr "Mweretsi" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 #, fuzzy msgid "FileName:" msgstr "Izina ry'idosiye:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "" # sfx2/source\dialog\mgetempl.src:TP_MANAGE_STYLES.GB_DESC.text -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 #, fuzzy msgid "Contains:" msgstr "Kirimo" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 #, fuzzy msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Ububiko iyi Gukoresha" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4732,7 +4747,7 @@ msgstr "Kuri Gufungura Amahitamo IDOSIYE" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Uruhushya munsi" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "" @@ -4890,22 +4905,22 @@ msgstr "Ubutumwa ku buryo bwikora ku" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 #, fuzzy msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Byabonetse" -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 #, fuzzy msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Kugaragaza... a Byemewe Cyangwa Ubuso" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 #, fuzzy msgid "No such directory" msgstr "bushyinguro" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4913,7 +4928,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4921,7 +4936,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Inyuguti OYA" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,7 +4944,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Guhindura OYA" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4937,76 +4952,86 @@ msgid "" "\n" msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Iburira:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 #, fuzzy msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Inyandikonyakwirema Leta Byahinduwe in Komeza>> Umukoro" -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "Verisiyo" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "ku" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "ku i Bya Na Ikindi Abaterankunga" -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "i" -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 #, fuzzy msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Mucukumbuzi." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, fuzzy, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "Amahitamo IDOSIYE" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Ikosa Imbeba Ihuza" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 #, fuzzy msgid "A URL specified by the user" msgstr "A ku i Ukoresha:" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 #, fuzzy msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Ifishi Ibyatanzwe OYA Tanga" @@ -5014,102 +5039,102 @@ msgstr "Ifishi Ibyatanzwe OYA Tanga" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 #, fuzzy msgid "Entry into main screen" msgstr "Mugaragaza" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 #, fuzzy msgid "No next document present" msgstr "Komeza>> Inyandiko" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 #, fuzzy msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "kugirango iyi Inyandiko" -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 #, fuzzy msgid "cd to:" msgstr "Kuri" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 #, fuzzy msgid "A component of path is not a directory" msgstr "A Bya Inzira ni OYA a bushyinguro" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 #, fuzzy msgid "failed to change directory" msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> bushyinguro" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 #, fuzzy msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Inyandiko KIGEZWEHO Amagenamiterere" -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Ikosa OYA Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "bushyinguro" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 #, fuzzy msgid "-index-" msgstr "-Umubarendanga" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 #, fuzzy msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "Gutangira IDOSIYE OYA Byabonetse Cyangwa ni OYA Umwandiko HTML Cyangwa Umwandiko Byuzuye" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 #, fuzzy msgid "-more-" msgstr "-Birenzeho" @@ -5168,12 +5193,12 @@ msgstr "Injiza Ubutumwa munsi" msgid "Message has no original text!" msgstr "Oya Umwimerere Umwandiko" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 #, fuzzy msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "Isubiramo Guhindura Idosiye" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 #, fuzzy msgid "B)ookmark file: " msgstr "IDOSIYE" @@ -5183,7 +5208,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -5195,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -5235,277 +5260,277 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 #, fuzzy msgid "Novice" msgstr "Ntacyo" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "By'imbere" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "iyi Ihuza" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr "(IDOSIYE Izina:" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" # svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_CBX.text -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Ububiko bwungirije" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr "Itangira" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "Guhindura IMISUSIRE" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Izina:" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Itariki:" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Itsinda" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Igipimo" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "emera ibihindutse/ibyahindutse" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, fuzzy, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Kuri i Ibikubiyemo" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 #, fuzzy msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(Amahitamo cy/ byagarajwe Na: OYA" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 #, fuzzy msgid "User mode" msgstr "Ubwoko" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "umwanditsi" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 #, fuzzy msgid "Type of Search" msgstr "Bya" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 #, fuzzy msgid "Keypad mode" msgstr "Ubwoko" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 #, fuzzy msgid "Emacs keys" msgstr "Utubuto" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 #, fuzzy msgid "VI keys" msgstr "Utubuto" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 #, fuzzy msgid "Line edit style" msgstr "Guhindura IMISUSIRE" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 #, fuzzy msgid "Keyboard layout" msgstr "Imigaragarire" @@ -5513,24 +5538,24 @@ msgstr "Imigaragarire" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 #, fuzzy msgid "Display and Character Set" msgstr "Na" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 #, fuzzy msgid "Display character set" msgstr "Inyuguti Gushyiraho" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 #, fuzzy msgid "Assumed document character set" msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" @@ -5540,71 +5565,71 @@ msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 #, fuzzy msgid "CJK mode" msgstr "Ubwoko" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 #, fuzzy msgid "Raw 8-bit" msgstr "8" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Ibara" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 #, fuzzy msgid "Show cursor" msgstr "indanga" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "amahuza" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 #, fuzzy msgid "Show scrollbar" msgstr "Agafashsagenda" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 #, fuzzy msgid "Popups for select fields" msgstr "kugirango Guhitamo Imyanya" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 #, fuzzy msgid "HTML error recovery" msgstr "Ikosa" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 #, fuzzy msgid "Show images" msgstr "Ishusho" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 #, fuzzy msgid "Verbose images" msgstr "Ishusho" @@ -5612,49 +5637,48 @@ msgstr "Ishusho" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 #, fuzzy msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Kuri" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 #, fuzzy msgid "Personal mail address" msgstr "Ubutumwa Aderesi" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "kugirango Amakuru Ubuturo" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "Bayite" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Inyandiko Ururimi" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 #, fuzzy msgid "Preferred document character set" msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Preferred document language" msgstr "Inyandiko Ururimi" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "User-Agent header" msgstr "Umutwempangano" @@ -5662,42 +5686,46 @@ msgstr "Umutwempangano" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 #, fuzzy msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Na" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 #, fuzzy msgid "FTP sort criteria" msgstr "Ishungura Ibigenderwaho" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 #, fuzzy msgid "Local directory sort criteria" msgstr "bushyinguro Ishungura Ibigenderwaho" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "bushyinguro Ishungura Itondekanya" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 #, fuzzy msgid "Show dot files" msgstr "Akadomo Idosiye" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 #, fuzzy msgid "Execution links" msgstr "amahuza" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 #, fuzzy msgid "Show transfer rate" msgstr "Igipimo" @@ -5705,118 +5733,118 @@ msgstr "Igipimo" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 #, fuzzy msgid "Special Files and Screens" msgstr "Na" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 #, fuzzy msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Ibirango" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 #, fuzzy msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Guhindura Idosiye" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 #, fuzzy msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Akamenyetso Ibikubiyemo" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 #, fuzzy msgid "Bookmarks file" msgstr "IDOSIYE" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "i IDOSIYE" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, fuzzy, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "Byuzuye" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Inyandiko:" # sw/source\ui\dialog\docstdlg.src:TP_DOC_STAT.FT_LINE.text -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 #, fuzzy msgid "Number of lines:" msgstr "Inomero z'imirongo:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Umubare w'amapaji:" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 #, fuzzy msgid "pages" msgstr "Amapaji" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 #, fuzzy msgid "page" msgstr "Ipaji" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 #, fuzzy msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Gucapa Imimaro Yahagaritswe" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 #, fuzzy msgid "Standard print options:" msgstr "Gucapa Amahitamo" # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_CFG_PRINT.text -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 #, fuzzy msgid "Print options:" msgstr "Amahitamo yo gucapa" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 #, fuzzy msgid "Save to a local file" msgstr "Kubika Kuri a IDOSIYE" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 #, fuzzy msgid "Save to disk disabled" msgstr "Kubika Kuri Yahagaritswe" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 #, fuzzy msgid "Mail the file" msgstr "i IDOSIYE" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 #, fuzzy msgid "Print to the screen" msgstr "Kuri i Mugaragaza" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 #, fuzzy msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Inyuma ku a Mucapyi Kuri" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5827,47 +5855,47 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "in Iboneza IDOSIYE Umurongo Bya i Ifishi Na Bya Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Cyangwa" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 #, fuzzy msgid "Offending line:" msgstr "Umurongo" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Urufunguzo Bya Kuri kugirango" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Urufunguzo Bya Kuri" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "Sibyo Umurongo Muhinduzi Ihitamo kugirango Urufunguzo" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo Kuri kugirango" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo kugirango" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Gutangira IDOSIYE ni OYA" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "(Oya Izina:" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, fuzzy, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" @@ -5880,105 +5908,105 @@ msgstr "" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Gushyiramo" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "Bivuye" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 #, fuzzy msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "ni Gusoma Bivuye IDOSIYE" -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 #, fuzzy msgid "Please read the distribution" msgstr "Gusoma i Ikwirakwiza..." -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 #, fuzzy msgid "for more comments." msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro" -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 #, fuzzy msgid "Your primary configuration" msgstr "Iboneza" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Izina:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 #, fuzzy msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Byahiswemo" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 #, fuzzy msgid "File that you have currently selected" msgstr "Idosiye Byahiswemo" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 #, fuzzy msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Ihuza Byahiswemo" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 #, fuzzy msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Byahiswemo" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Izina:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 #, fuzzy msgid "Unable to follow link" msgstr "Kuri Ihuza" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 #, fuzzy msgid "Points to file:" msgstr "Kuri IDOSIYE" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 #, fuzzy msgid "Name of owner:" msgstr "Bya" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Izina ry'Itsinda:" # 2257 -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "ubunini/ ingano ya dosiye" # sfx2/source\appl\sfx.src:STR_BYTES.text -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "Bayite" @@ -5987,141 +6015,141 @@ msgstr "Bayite" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 #, fuzzy msgid "Creation date:" msgstr "Irema ry'itariki" # setup2/source\ui\dialog\dialog.src:RESID_DLG_OVERWRITE.10.text -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 #, fuzzy msgid "Last modified:" msgstr "yahinduwe bwa nyuma" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 #, fuzzy msgid "Last accessed:" msgstr "birabonetse" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Itsinda" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 #, fuzzy msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Idosiye" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Seriveri" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Itariki:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 msgid "Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Ururimi:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 #, fuzzy msgid "Owner(s):" msgstr "S" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 #, fuzzy msgid "size:" msgstr "Ingano" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "Imirongo" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 #, fuzzy msgid "forms mode" msgstr "Amafishi Ubwoko" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 #, fuzzy msgid "source" msgstr "Inkomoko" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "bisanzwe" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 #, fuzzy msgid ", via internal link" msgstr ",Biturutse By'imbere Ihuza" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 #, fuzzy msgid ", no-cache" msgstr ",Oya Ubwihisho" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 #, fuzzy msgid ", ISMAP script" msgstr ",IYANDIKA" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 #, fuzzy msgid ", bookmark file" msgstr ",Akamenyetso IDOSIYE" @@ -6134,46 +6162,46 @@ msgstr ",Akamenyetso IDOSIYE" # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 #, fuzzy msgid "mode:" msgstr "Ubwoko" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 #, fuzzy msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Byahiswemo" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 #, fuzzy msgid "Method:" msgstr "Uburyo:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "Ahari:" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 #, fuzzy msgid "(Form field)" msgstr "(Umwanya" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 #, fuzzy msgid "No Links on the current page" msgstr "ku i KIGEZWEHO Ipaji" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "Seriveri" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -6231,45 +6259,45 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "Amahitamo" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 #, fuzzy msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Porotokole kugirango iyi Igishusho" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "Kitazwi" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, fuzzy, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Amabwiriza Gushyiraho" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, fuzzy, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Gushyiraho" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 #, fuzzy msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Gushaka bushyinguro" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 #, fuzzy msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Yahagaritswe in" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 #, fuzzy msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" @@ -6278,7 +6306,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "i Ukoresha: Kuri Kuri Byose Inyandikonyakwirema NIBA Mburabuzi ni kugirango Kuri Kuri Inyandikonyakwirema" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -6286,7 +6314,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 #, fuzzy msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" @@ -6294,7 +6322,7 @@ msgid "" "date.\n" msgstr "i Izina: Na Ahantu Bya i Mburabuzi i Ukoresha: Komeka amahuza kugirango ku a" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 #, fuzzy msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" @@ -6302,7 +6330,7 @@ msgid "" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "ni ku Hanyuma Ryari: i Ukoresha: a i Cyangwa Utubuto i Gushaka Bya Mburabuzi ni Bidakora" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 #, fuzzy msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" @@ -6314,7 +6342,7 @@ msgstr "" "Insobanuro Amagenzura i Bya 8 kugirango 8 Inyuguti OYA Garagaza ku Mugaragaza Gicurasi Kuri a 8 Cyangwa ikoresha i 7 Inyuguti " "Byemewe Inyuguti" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 #, fuzzy msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" @@ -6324,14 +6352,14 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "Na Akitso Bya Bivuye ku buryo bwikora Kwemera Cyangwa Inyandikonyakwirema a Urwego ni in Byombi Amahitamo" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 #, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" msgstr "i IDOSIYE Bivuye Kuri Gusoma Inyandikonyakwirema Mburabuzi ni" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 #, fuzzy msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" @@ -6345,14 +6373,14 @@ msgstr "" "Akitso Intonde Bya Kuri Dogere Bya Ukugira agaciro ni Gushyiraho Kuri Kuri Byashyizweho A Urwego Na: Biregarega Kuri Gushyiraho " "Sibyo Inzira Cyangwa Urwego Ikiranga Mburabuzi i Ukoresha: kugirango Sibyo Inzira Cyangwa Urwego" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 #, fuzzy msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "i bushyinguro Urutonde Itondekanya NIBA Mburabuzi ni" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 #, fuzzy msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" @@ -6363,7 +6391,7 @@ msgstr "" "i bushyinguro Urutonde IMISUSIRE NIBA Mburabuzi ni Na ububiko bw'amaderese Intonde Idosiye Itangira Intonde ububiko bw'amaderese " "Itangira" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 #, fuzzy msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" @@ -6372,7 +6400,7 @@ msgid "" "will be enabled.\n" msgstr "ni Kuri ku Hanyuma i Bisanzwe Igenda Utubuto Hasi Ibumoso: Bikora" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 #, fuzzy msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" @@ -6383,7 +6411,7 @@ msgstr "" "i Muhinduzi Kuri Ryari: Ubutumwa Oya Muhinduzi ni Hanyuma IDOSIYE ni ni Bivuye i Komandi: Umurongo Na i in Umurongo kugirango " "Ubutumwa" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 #, fuzzy msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" @@ -6396,7 +6424,7 @@ msgstr "" "Agaciro Kuri Ishungura ku Ryari: Intonde Nka ububiko bw'amaderese Amahitamo ku i Izina: Bya i ku i Ubwoko Bya i ku i Ingano Bya i " "ku i Itariki Bya i" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 #, fuzzy msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" @@ -6414,7 +6442,7 @@ msgstr "" "i Urufunguzo Bifatanya kugirango Ikurikiranyanyuguti Na Amafishi ni Gushyiraho Kuri Igenzura Inyuguti kugirango Na INYUGUTI " "ijambo U INYUGUTI H A Bya ijambo E Impera Bya" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 #, fuzzy msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" @@ -6425,7 +6453,7 @@ msgstr "" "Kwemerera Kuri Kugaragaza... Akamenyetso Idosiye Na Imiterere ni Izina ry'idosiye: Isobanuramiterere Kuri Akamenyetso Idosiye " "kugirango i Gutangira Na: guhera ni i Mburabuzi hejuru" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 #, fuzzy msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" @@ -6439,7 +6467,7 @@ msgstr "" "Bwite Ubutumwa Aderesi Yoherejwe: IDOSIYE kugirango Impamvu Na kugirango Ibisobanuro OYA iyi Ibisobanuro Inyuma Gushyiraho i in " "Cyangwa Gukoresha i Komandi: Umurongo Hindura iyi Umwanya Ahatanditseho Hanyuma Ibisobanuro" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 #, fuzzy msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" @@ -6456,7 +6484,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "g." -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 #, fuzzy msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" @@ -6466,7 +6494,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "g." -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 #, fuzzy msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" @@ -6482,7 +6510,7 @@ msgstr "" "ni Gushyiraho ku Hanyuma Byose Ryari: Byahiswemo ni Gicurasi Ibisobanuro ni ku Kitazwi Na i amahuza amahuza Kuri Cyangwa " "Umutekano Gushyiraho Kuri ku Inkomoko Ibisobanuro" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 #, fuzzy msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" @@ -6501,7 +6529,7 @@ msgstr "" "ni Gushyiraho ku Hanyuma Byose amahuza Byabonetse in Idosiye Ryari: Byahiswemo ni Bivuye in Idosiye ku i Sisitemu ni Gicurasi " "Ibisobanuro ni ku Kitazwi Na i amahuza amahuza Kuri Cyangwa Umutekano Gushyiraho Kuri ku Inkomoko Ibisobanuro" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 #, fuzzy msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" @@ -6516,7 +6544,7 @@ msgstr "" "Gutangira Itagi: Buri gihe Kurema a Bihagaritse kugirango i A Agaciro Bya ku Gushyiraho i Mburabuzi a Agaciro Bya Bidakora " "Gushyiraho Gukoresha Bya Mburabuzi Biturutse i Komandi: Umurongo Mukomatanya" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 #, fuzzy msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" @@ -6542,7 +6570,7 @@ msgstr "" "Gushyiraho ku Byahinduwe Biturutse i Garagaza Ibara Ihitamo Ibikubiyemo i Ihitamo Amagenamiterere i ku Bidakora Garagaza Ibara " "Amagenamiterere Nka Mburabuzi" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 #, fuzzy msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" @@ -6560,7 +6588,7 @@ msgstr "" "ku Ibara A Agaciro Bya ku Gushyiraho Kuri i Ibumoso: Nka a Agaciro Bya Bidakora Gushyiraho Bya i indanga Mburabuzi Biturutse i " "Komandi: Umurongo Mukomatanya" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 #, fuzzy msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" @@ -6572,7 +6600,7 @@ msgstr "" "i bushyinguro gihishwe Akadomo Idosiye ububiko bw'amaderese Gushyiraho ku iyi NIBA Bikora Biturutse h Na Cyangwa Na Biturutse a " "Komandi: Umurongo Hindura Kugaragaza Bya gihishwe Yahagaritswe Bya Idosiye Biturutse ni Yahagaritswe" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 #, fuzzy msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" @@ -6589,7 +6617,7 @@ msgstr "" "IDOSIYE i ni hejuru Nka Ihitamo iyi Ihitamo ni Gushyiraho Kuri Urwego rwo hejuru Na Ubwoko ni Urwego rwo hejuru i Akamenyetso " "Komandi: Urwinjiriro Bya i Ibikubiyemo in Na iyi Ihitamo ni Gushyiraho Kuri Bisanzwe i Ibikubiyemo Bya Ukoresha: Ubwoko" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 #, fuzzy msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" @@ -6602,7 +6630,7 @@ msgstr "" "i urwego Bya Na: ni Birenga Imirongo Bya Ifashayobora ku Bya i Mugaragaza Kuri i Ukoresha: in i BASIC Kuri Kuri Bidakora i " "Birenga Ibisobanuro Kuri i Bya i Byahiswemo Ihuza ku Bya i Mugaragaza" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 #, fuzzy msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" @@ -6610,7 +6638,7 @@ msgid "" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "ni ku Gucapa i Izina: Bya i IDOSIYE in Bya Cyangwa in" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 #, fuzzy msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" @@ -6623,14 +6651,14 @@ msgstr "" "ni Gushyiraho Kuri ku Hanyuma i Bisanzwe Igenda Utubuto j Hasi K h Ibumoso: L Bikora Utubuto Ntoya Na Kureka bigakora " "Ifashayobora Simbuka Na i Kugaragaza" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 #, fuzzy msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "Igenamiterere Amagenzura i i" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 #, fuzzy msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" @@ -6644,14 +6672,14 @@ msgstr "" "ni Gushyiraho Kuri Hanyuma i Imibare Ryari: i ni ku Nka Akambi Utubuto 8 4. 6 2. i Mwandikisho Imibare Nka Akambi Utubuto Bya ni " "ku" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 #, fuzzy msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "ni Gushyiraho Kuri Hanyuma Imibare Komeza>> Kuri Ihuza Na Imibare Kuri Guhitamo amahuza" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 #, fuzzy msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" @@ -6667,7 +6695,7 @@ msgstr "" "Ihitamo Umubare Kuri Guhitamo Ihitamo Ibikubiyemo ATARIIGIHARWE NIBA i Ihitamo si Kigaragara ku i Mugaragaza Na Ibisohoka Bivuye " "i Urutonde Komandi: Ifishi" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 #, fuzzy msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" @@ -6675,7 +6703,7 @@ msgid "" "enabled.\n" msgstr "BIHAMYE Imiterere Inyandiko Gicurasi Cyangwa" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 #, fuzzy msgid "" "Lynx User Defaults File\n" @@ -6693,6 +6721,10 @@ msgstr "" "iyi IDOSIYE kugirango i Rusange Iboneza IDOSIYE ni Na Ibikubiyemo Na a Imiterere ni OYA iyi IDOSIYE" #, fuzzy +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "Kitazwi" + +#, fuzzy #~ msgid "Short read from file, problem?" #~ msgstr "Gusoma Bivuye IDOSIYE" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 79ed3523..4213a62d 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Slovenian translation of Lynx WWW browser. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 1999. -# $LynxId: sl.po,v 1.29 2006/11/13 01:11:22 tom Exp $ +# $LynxId: sl.po,v 1.30 2007/08/02 21:31:42 tom Exp $ # @Source: po/sl.po @ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:30 +0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "(Brez imena.)" msgid "(No value.)" msgstr "(Brez vrednosti.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Niè" @@ -2519,11 +2519,6 @@ msgstr "Ta odjemnik ne vsebuje podpore za po¹iljanje novic s SSL." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Slog %d ,%s` SGML:%s. Pisava %s %.1f pik.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tZamiki: prvi=%.0f ostali=%.0f, vi¹ina=%.1f globina=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2755,29 +2750,34 @@ msgstr "" msgid "Trace not supported" msgstr "Terminal ne podpira barv" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tZamiki: prvi=%.0f ostali=%.0f, vi¹ina=%.1f globina=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "Uporabni¹ko ime za ,%s` na %s ,%s%s`:" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Neveljavna glava ,%s%s%s%s%s`" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Nalaganje nepopolno." @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Ne moremo dostopati" @@ -2824,20 +2824,20 @@ msgstr "Ne moremo dostopati" msgid "Unable to access document." msgstr "Ne moremo dostopati do sestavka" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Vnesite geslo za uporabnika %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Ne moremo se povezati z gostiteljem FTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "" @@ -2845,24 +2845,24 @@ msgstr "" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Simbolna povezava" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Sprejemamo imenik za FTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Preneseno %d zlogov (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "povezava za podatke" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Jemljemo datoteko s FTP." @@ -2886,34 +2886,34 @@ msgstr "" msgid "No response from finger server." msgstr "Ni odgovora od stre¾nika za finger." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Uporabni¹ko ime za novièarski stre¾nik ,%s`:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Sprememba uporabni¹kega imena?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Uporabni¹ko ime:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Geslo za novièarski stre¾nik ,%s`:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Sprememba gesla?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Ni ujemanja za: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "" "\n" "V tem obsegu ni èlankov.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2930,16 +2930,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Èlanki %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Prej¹nji èlanki" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2947,41 +2947,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Vsi dostopni èlanki v " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Poznej¹i èlanki" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Razpo¹ljemo v " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Povezujemo se z novièarskim stre¾nikom ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Ne moremo dostopati do %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "" @@ -2989,34 +2989,34 @@ msgstr "" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "" #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Beremo novièarski èlanek." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "" @@ -3025,111 +3025,126 @@ msgstr "" #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Neveljavno ime gostitelja %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "vtiènici je spodletelo." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Pi¹kot smo pojedli!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Po¹iljamo zahtevek HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" @@ -3142,7 +3157,7 @@ msgstr "" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3152,7 +3167,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3162,27 +3177,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "" @@ -3190,11 +3205,11 @@ msgstr "" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "oddaljena seja %s:" @@ -3374,140 +3389,140 @@ msgstr "Vzdr¾evalec" msgid "Host" msgstr "Gostitelj" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Pomnilnik izèrpan, prikaz prekinjen!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Pomnilnik izèrpan, prekinili bomo prenos!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "*** POMNILNIK IZÈRPAN ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "neznano polje ali povezava" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "tekstovno vnosno polje" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "vnosno polje za geslo" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "radijski gumb" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "gumb za po¹iljanje slike" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "polje za generiranje kljuèa" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 #, fuzzy msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Ne moremo odpreti izhodne datoteke! Prekinitev!" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "zlogov" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Prebrano %s od %s podatkov" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Prebrano %s podatkov" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sek." -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %ld sek." -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Pritisnite ,z` za prenehanje)" @@ -3536,11 +3551,11 @@ msgstr " (Pritisnite ,z` za prenehanje)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "da" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "ne" @@ -3560,35 +3575,35 @@ msgstr "ne" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(brez)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Pot do datoteke:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(neznana)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Dokument ima le skrite povezave. Uporabite ukaz ,l` za izpis." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "" @@ -3666,47 +3681,47 @@ msgstr "Ponuja naravnost umetni¹ko podporo za skripte CGI.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Zapu¹èamo program prek prekinitve:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(iz prej¹nje seje)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr " (notranji)" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "V tem programu morate uporabljati terminal vt100, 200, ipd." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Vrsta va¹ega terminala je neznana!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Vnesite vrsto terminala:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "VRSTA TERMINALA JE NASTAVLJENA NA" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3715,7 +3730,7 @@ msgstr "" "\n" "Usodna napaka se je pojavila v %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3733,53 +3748,54 @@ msgstr "" "TCP/IP, podatke TRACEBACK, èe jih je mogoèe zajeti, in vse druge\n" "pomembne podatke.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Napaka pri obdelavi vrstice %d datoteke %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:253 +#: src/LYEdit.c:263 #, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "" - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Prene¹ena povezava:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Predlagano ime datoteke:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Standardne izbire za jemanje:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Izbire za jemanje:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Shranimo v disk" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "Ne moremo odpreti zaèasne datoteke!" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Shranjevanje v disk onemogoèeno." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Lokalni dodatki:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Ni podanega imena" @@ -3811,59 +3827,59 @@ msgstr "" msgid "(No messages yet)" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Kazalec:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Ime datoteke:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Vsebuje:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "Velikost zlogov:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4060,7 +4076,7 @@ msgstr "" msgid "Specify permissions below:" msgstr "" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Lastnik:" @@ -4195,19 +4211,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Vtiènica Winsock ¾al ni bila najdena." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "MORATE nastaviti veljavno podroèje TMP ali TEMP!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr " imenik" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4218,7 +4234,7 @@ msgstr "" "Nastavitvena datoteka %s ni dostopna.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4229,7 +4245,7 @@ msgstr "" "Nabor znakov za Lynx ni bil doloèen.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4240,7 +4256,7 @@ msgstr "" "Urejevalna preslikava za Lynx ni bila doloèena.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4251,165 +4267,175 @@ msgstr "" "Datoteka %s za Lynx< ni dostopna.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "stanje obstojnih pi¹kotov bo spremenjeno le v naslednji seji." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Razlièica %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Zgrajena na %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Pravice raz¹irjanja imajo Univerza v Kansasu, CERN in drugi sodelavci." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Raz¹irjano pod Splo¹no licenco GNU." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr " v " -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "Ne moremo dostopati do imenika." -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Trenutni imenik:" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr " stvarno kazalo" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "" @@ -4461,11 +4487,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "" @@ -4474,7 +4500,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4486,7 +4512,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4526,289 +4552,289 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 #, fuzzy msgid "Novice" msgstr "Niè" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr " (notranji)" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "te povezave" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr " (slabo ime datoteke)" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Podimeniki:" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " najprej." -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Ime:" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Velikost zlogov:" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Skupina" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Prenos podatkov konèan" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Sprejmimo spremembe" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Sklici" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "" @@ -4817,241 +4843,244 @@ msgstr "" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Skrite povezave:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Geslo za novièarski stre¾nik ,%s`:" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "Preneseno %d zlogov" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "Tega imenika ni mogoèe brati." -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Prenos podatkov konèan" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Stran z obiskanimi povezavami" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "Nalaganje nepopolno.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "©tevilo vrstic:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "©tevilo strani:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "strani" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "stran" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(pribli¾no)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5062,132 +5091,132 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(brez imena)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Prosim, preberite dokumentacijo v distribuciji" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "za veè pripomb." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "©tevilo vrstic:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "zlogov" @@ -5195,165 +5224,165 @@ msgstr "zlogov" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Skupina" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 msgid "Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr " (je bil notranji)" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "Lokacija: " -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5396,42 +5425,42 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "neznano polje ali povezava" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Opis:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5439,7 +5468,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5447,21 +5476,21 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5470,7 +5499,7 @@ msgid "" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5479,7 +5508,7 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5487,7 +5516,7 @@ msgstr "" "cookie_file doloèa datoteko, v kateri naj se hranijo obstojni pi¹koti.\n" "Privzeta je ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5498,13 +5527,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5512,7 +5541,7 @@ msgid "" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5520,7 +5549,7 @@ msgid "" "will be enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5528,7 +5557,7 @@ msgid "" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5538,7 +5567,7 @@ msgid "" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5553,7 +5582,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5561,7 +5590,7 @@ msgid "" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5572,7 +5601,7 @@ msgid "" "your mailed comments.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5588,7 +5617,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5597,7 +5626,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5619,7 +5648,7 @@ msgstr "" " bilo nastavljeno na \"on\" le, èe pregledujete zaupen vir\n" " informacij.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5646,7 +5675,7 @@ msgstr "" " pobri¹ejo datoteke ali ogrozijo varnost. To naj bi bilo\n" " nastavljeno na \"on\" le, èe pregledujete zaupen vir informacij.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5657,7 +5686,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5676,7 +5705,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5689,7 +5718,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5698,7 +5727,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5711,7 +5740,7 @@ msgid "" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5721,14 +5750,14 @@ msgid "" "bottom of the screen.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5738,13 +5767,13 @@ msgid "" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5755,13 +5784,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5772,14 +5801,14 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 513b7a71..ad85b7c8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 12:30+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "(Inget namn)" msgid "(No value.)" msgstr "(Inget värde)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2517,11 +2517,6 @@ msgstr "Denna klient innehåller inte stöd för att posta inlägg över SSL." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stil %d \"%s\" SGML:%s. Teckensnitt %s %.1f punkter.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tIndrag: första=%.0f övriga=%.0f, Höjd=%.1f Djup=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2755,29 +2750,34 @@ msgstr "Skiftning är deaktiverad när radbrytning är aktiv" msgid "Trace not supported" msgstr "Spårning stöds ej" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tIndrag: första=%.0f övriga=%.0f, Höjd=%.1f Djup=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "Användar-id för \"%s\" på %s \"%s%s\":" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Denna klient kan inte skapa mellanserverauktoriseringsinformation för protokolltyp" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Denna klient kan inte skapa auktoriseringsinformation för protokolltyp" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Felaktigt huvud \"%s%s%s%s%s\"" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Mellanserverauktorisering krävs -- försöker igen" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Åtkomst utan auktorisering avvisad -- försöker igen" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Dokument med POST-data hittades ej i cache. Skicka in igen?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "Hämtningen misslyckades, använder tidigare exemplar." -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Hämtning ej komplett." @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Returnerad status var: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Kan inte komma åt" @@ -2824,20 +2824,20 @@ msgstr "Kan inte komma åt" msgid "Unable to access document." msgstr "Kan inte komma åt dokument." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Ange lösenord för användar-id %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Kan inte ansluta till ftp-värd." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "stängd huvuduttag (master socket)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "uttag (socket) för huvuduttag" @@ -2845,24 +2845,24 @@ msgstr "uttag (socket) för huvuduttag" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbolisk länk" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Hämtar ftp-katalog." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Överförde %d byte (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "ansluter för data" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Hämtar ftp-fil." @@ -2886,34 +2886,34 @@ msgstr "Kunde inta komma åt \"finger\"-värd." msgid "No response from finger server." msgstr "Inget svar från \"finger\"-server." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Användar-id för diskussionsvärd \"%s\":" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Ändra användar-id?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Användar-id:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Lösenord för diskussionsvärd \"%s\":" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Ändra lösenord?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Inga träffar för: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "" "\n" "Inga artiklar i denna grupp.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2932,16 +2932,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, artiklar %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Tidigare artiklar" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2952,41 +2952,41 @@ msgstr "" "Det finns ca %d artiklar tillgängliga i %s nu med följande identifierare:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Alla tillgängliga artiklar i " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Senare artiklar" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Skicka till " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Denna klient innehåller inte stöd för SNEWS-adresser." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Inget mål för rå text!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Ansluter till diskussionsvärd..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Kunde inte komma åt %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Kan inte läsa dikussionsinformation. Värden %.20s svarade %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Kan inte läsa diskussionsinformation, tomt svar från värd %s" @@ -2994,34 +2994,34 @@ msgstr "Kan inte läsa diskussionsinformation, tomt svar från värd %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Läser lista över tillgängliga grupper." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Läser lista över artiklar i grupp." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Läser artikel." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Kunde inte hämta begärda artiklar." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "Adressen har en ogiltig port" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "Adresslängden verkar ogiltig" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Kan inte hitta värd %s." @@ -3030,115 +3030,130 @@ msgstr "Kan inte hitta värd %s." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Ogiltigt värdnamn %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "Kopplar upp %s-anslutning till %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "uttag misslyckades." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "uttag misslyckades: familj %d adress %s port %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Kunde inte koppla upp icke-blockerande anslutning." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Uppkoppling misslyckades (för många försök)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Kunde inte återställa blockering i uttag." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Läsning från uttag misslyckades 180.000 gånger." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Adress innehåller användar-id: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Denna klient innehåller inte stöd för HTTPS-adresser." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Kan inte ansluta till värd." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Gör nytt försök; ansluter utan TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Kakan har ätits upp!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "SSL-fel:Hittar inte vanligt namn i certifikat-Fortsätta?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL-fel:värd(%s)!=cert(%s)-Fortsätta?" +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + # %d = SSL_get_cipher_bits(handle,NULL) # %s = SSL_get_cipher_version(handle) # %s = SSL_get_cipher(handle) -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Säker %d-bitars HTTP-anslutning med %s (%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Sänder HTTP-fråga." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Oväntat skrivfel på nätverket; uppkopplingen avbröts." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP-fråga sänd; väntar på svar." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Oväntat läsfel på nätverket; uppkopplingen avbröts." @@ -3151,7 +3166,7 @@ msgstr "Oväntat läsfel på nätverket; uppkopplingen avbröts." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Fick oväntad informationsstatus." @@ -3161,7 +3176,7 @@ msgstr "Fick oväntad informationsstatus." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Frågan slutförd. Nollställ innehåll." @@ -3171,27 +3186,27 @@ msgstr "Frågan slutförd. Nollställ innehåll." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Fick oväntad \"ej modifierad\"-(304)-status." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Omdirigering av POST-innehåll kräver användarens samtycke." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Har POST-innehåll. Behandlar permanent omdirigering som temporär.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Försöker igen med auktoriseringsinformation." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Visa kroppen för 401-meddelandet?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Via kroppen för 407-meddelandet?" @@ -3199,11 +3214,11 @@ msgstr "Via kroppen för 407-meddelandet?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Okänt statussvar från server!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "fjärr-%s-session:" @@ -3387,139 +3402,139 @@ msgstr "Ansvarig" msgid "Host" msgstr "Värd" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Minnet slut, visning avbruten!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Minnet slut, avbryter överföring!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** MINNET SLUT ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "okänt fält eller länk" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "textinmatningsfält" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "lösenordsinmatningsfält" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "kryssruta" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "radioknapp" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "sändknapp" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "nollställningsknapp" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "popup-meny" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "dolt formulärfält" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "textinmatningsområde" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "områdesinmatningsfält" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "filinmatningsfält" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "textsändfält" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "bildsändfält" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "nyckelgenerering misslyckades" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "okänt formulärfält" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Kan inte öppna fil för sändning" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Skickar %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "Hängning upptäckt: TextAnchor-struktur förstörd - föreslår avbrott!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Ombryt rader så att de passar i visat fält?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Mycket långa rader har ombrutits!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "mycket långa rader har trunkerats!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Läste %s av %s data" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Läste %s data" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/s" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (avstannad i %s)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", %s kvar" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (\"z\" avbryter)" @@ -3548,11 +3563,11 @@ msgstr " (\"z\" avbryter)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "nej" @@ -3572,35 +3587,35 @@ msgstr "nej" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "J/N/A/L" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Sökväg:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(okänd)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Dokumentet innehåller endast dolda länkar. Använd \"l\"istkommandot." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Källkodscachefel - disk full?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Källkodscachefel - minnet slut!" @@ -3694,47 +3709,47 @@ msgstr "Den ger förstklassigt stöd för CGI-skript.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Avslutar via avbrott:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(från en tidigare session)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Maximalt ätdatum:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "\"cookie_domain_flag_set\"-fel, avbryter programmet" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminalinitiering misslyckades - okänd terminaltyp?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Du måste använda en vt100-, -200-, etc. -terminal med detta program." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Din terminaltyp är okänd!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Ange en terminaltyp:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINALTYP SATT TILL" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3743,7 +3758,7 @@ msgstr "" "\n" "Ett fatalt fel har uppstått i %s ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3760,52 +3775,53 @@ msgstr "" "felet uppstår, namn och versionsnummer på operativsystemet, använd TCP/IP-\n" "implementation, TRACEBACK om den kan fås, och all annan relevant information.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Fel vid tolkning av rad %d i %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Redigeringsprogram dödat av signal" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Redigeringsprogrammet gav felstatus %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "okänd anledning." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Hämtad länk:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Föreslaget filnamn:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Fördefinierade hämtalternativ:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Hämtalternativ:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Spara på disk" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 msgid "View temporary file" msgstr "Visa temporär fil" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "\"Spara på disk\" deaktiverad." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Lokala tillägg:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Inget namn har angetts" @@ -3837,59 +3853,59 @@ msgstr "Du besökte (POST, bokmärkes-, meny- och listfiler ej medräknade):" msgid "(No messages yet)" msgstr "(Inga meddelanden ännu)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Ogiltig pekare upptäckt." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "Sekvens:" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Pekare:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Filnamn:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "Radnummer:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Minnesläcka upptäckt." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Innehåller:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "Bytestorlek:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "omallokerad:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Totalt minnesläckage denna körning:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "Mesta allokering" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "Byte allokerade" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "Totalt antal malloc" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "Totalt antal free" @@ -4085,7 +4101,7 @@ msgstr "Kan inte öppna behörighetsalternativfil" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Ange behörighet nedan:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Ägare:" @@ -4220,19 +4236,19 @@ msgstr "Detta meddelande automatgenererades av" msgid "No system mailer configured" msgstr "E-postprogram inte konfigurerat i systemet" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Ingen Winsock hittades, ursäkta." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Du MÅSTE ange ett giltigt TMP- eller TEMP-område!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "Katalogen finns ej" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4243,7 +4259,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsfil %s ej tillgänglig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4270,7 @@ msgstr "" "Lynxteckenuppsättningar ej deklarerade.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4265,7 +4281,7 @@ msgstr "" "Lynxredigeringskarta ej deklarerad.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,166 +4292,176 @@ msgstr "" "Lynxfil %s ej tillgänglig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Varning:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "varaktiga kakinställningar ändras endast i nästa session." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorerar okänd teckenuppsättning %s\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s version %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Byggd %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Upphovsrätten ägs av University of Kansas, CERN, och andra bidragslämnare." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuerad enligt GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Se http://lynx.isc.org/ och direkthjälpen för ytterligare information." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "ANVÄNDNING: %s [flaggor] [fil]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Flaggorna är:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Okänd flagga: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Internt fel: Ogiltig muslänk %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "En adress angiven av användaren" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Kodningen multiport/form-data stöds inte ännu! Kan inte skicka." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Hjälpskärm" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Systemindex" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ingång till huvudskärm" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "Det finns inget nästa dokument" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "teckenuppsättning för detta dokumentet explicit deklarerat, ursäkta..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "byt katalog till:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "En del av sökvägen är inte en katalog" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "lyckades inte byta katalog" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Tolkar om dokumentet med aktuella inställningar..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fatalt fel - kunde inte öppna utdatafil %s\n" # Kollas! -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "Tabellcentrering aktiverad." # Kollas! -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "Tabellcentrering inaktiverad." -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "Nuvarande adress är tom." -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Misslyckades kopiera till urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Dokumentadress lagd i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Länkadress lagd i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Ingen adress i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Kan inte komma åt startfil" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Startfilen hittades inte eller är varken text/html eller text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Avslutar..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-mer-" @@ -4499,11 +4525,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Inlägget har ingen ursprunglig text!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "se/redigera B)okmärkesfiler" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B)okmärkesfil: " @@ -4512,7 +4538,7 @@ msgid "ON" msgstr "PÅ" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "AV" @@ -4524,7 +4550,7 @@ msgstr "ALDRIG" msgid "ALWAYS" msgstr "ALLTID" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "ignorera" @@ -4565,279 +4591,279 @@ msgstr "Numrerade länkar och formulärfält" msgid "Form fields are numbered" msgstr "Numrerade formulärfält" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "Skilj inte VERSALER och gemener" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "Skilj VERSALER och gemener" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "fråga som vanligt" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "svara alltid ja" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "svara alltid nej" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "Nybörjare" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "Amatör" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "Efter första besök" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "Efter första användning, omvänt" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "Som besöksträd" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "Efter senaste besök" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "Efter senaste besök, omvänt" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "avslappnad (TagSoup-läge)" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "strikt (SortaSGML-läge)" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "som etiketter" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 msgid "as links" msgstr "som länkar" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 msgid "show filename" msgstr "visa filnamn" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "NORMAL" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "AVANCERAD" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 msgid "Directories first" msgstr "Kataloger först" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 msgid "Files first" msgstr "Filer först" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "Blandad visning" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 msgid "By Name" msgstr "Efter namn" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "Efter typ" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "Efter storlek" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "Efter datum" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "Efter läge" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "Efter användare" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 msgid "By Group" msgstr "Efter grupp" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "Visa inte hastighe" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Visa hastighet som %s/s" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Visa %s/s, tid kvar" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Godta lynx interna typer" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Godta även typer från lynx.cfg" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "Godta även användarens typer" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "Godta även systemets typer" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 msgid "Accept all types" msgstr "Godta alla typer" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "deflate" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "Alla" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Använd %s för att nå alternativmenyn!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(inställningar markerade med (!) kommer ej att sparas)" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Allmänna inställningar" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Användarläge" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Redigeringsprogram" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "Söktyp" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "Säkerhet och personlig integritet" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Kakor" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Fråga för ogiltiga kakor" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "Fråga för SSL" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Tangentbordsindata" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Numeriskt tangentbord" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacstangenter" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "VI-tangenter" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "Radredigeringsstil" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tangentbordsmall" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Visning och teckenuppsättning" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Lokalbaserad teckenuppsättning" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Teckenuppsättning för visning" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Förvald dokumentteckenuppsättning" @@ -4846,238 +4872,241 @@ msgstr "Förvald dokumentteckenuppsättning" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "CJK-läge" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Rå 8-bitars" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X-display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Dokumentutseende" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Visa färg" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Visa markör" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 msgid "Underline links" msgstr "Stryk under länkar" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Visa rullningslist" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Popup för valfält" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML-felåterhämtning" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Visa bilder" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Pratsamma bilder" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Frågehuvud överfört till fjärrservrar" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Egen e-postadress" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Lösenord för diskussionsvärd \"%s\":" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred media type" msgstr "Önskad mediatyp" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "Önskade kodningsform" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Önskad dokumentteckenuppsättning" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Önskade dokumentspråk" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "Webbläsaridentifiering" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Visning av och åtkomst till filer" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Sortering för ftp-kataloger" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Sortering för lokala kataloger" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "Sortering för lokala kataloger" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Visa punktfiler" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Exekveringslänkar" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Visa överföringshastighet" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Speciella filer och skärmar" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Multibokmärken" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Se/ändra bokmärkesfiler" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Gå till multibokmärkesmenyn" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Bokmärkesfil" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Besökta sidor" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "Visa filen " -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr " Utskriftsjobb färdigt.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Dokument:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Antal länkar:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Antal sidor:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "sidor" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "sida" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(ungefär)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Vissa utskriftsfunktioner har deaktiverats!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Fördefinierade utskriftsalternativ:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Utskriftsalternativ" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Spara som lokal fil" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "\"Spara på disk\" deaktiverad" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Sänd filer per e-post" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Skriv ut på skärmen" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Skriv ut på en skrivare ansluten till din vt100-terminal" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5094,296 +5123,296 @@ msgstr "" "FÖRGRUND och BAKGRUND måste vara en av:\n" "specialsträngarna \"nocolor\" eller \"default\", eller\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Felaktig rad:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s för %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ogiltig radredigeringsval %s för tangent %s, väljer alla\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) till 0x%x för %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) för %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: kan inte börja, CERN-regelfilen %s ej tillgänglig\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(inget namn)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mer än %d staplade lynx.cfg-inkluderingar -- kanske en slinga?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Sista försökta inkludering var \"%s\",\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inkluderad från \"%s\".\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Följande läses från din lynx.cfg-fil." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Se distributionens" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "för ytterligare kommentarer." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "HÄMTA OM ÄNDRINGARNA" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Din primära konfiguration" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "Visad katalog" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "Adress:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Markerade kataloger" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Markerade filer" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Markerade symboliska länkar" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Markerade poster" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Fullt namn:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Kan inte följa länk" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Pekar på fil:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Namn på ägare:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Gruppnamn:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Filstorlek:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 msgid "(bytes)" msgstr "(byte)" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Skapad den:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Senast ändrad:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Senast åtkommen:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Åtkomstbehörighet" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "Övriga:" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Visad fil" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Länknamn:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Teckenuppsättning:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "(antogs)" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Senaste ändring:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "Utgår:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Cachekontroll:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Datalängd:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Datalängd:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "\"POST\"-data:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "\"POST\"-datatyp:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Ägare:" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "storlek:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "rader" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "formulärläge" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "källkod" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", säker" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", via intern länk" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", ingen cache" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", ISMAP-skript" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", bokmärkesfil" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "läge:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Markerad länk" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Metod:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Kodningstyp:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 msgid "Action:" msgstr "Åtgärd:" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(Formulärfält)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Ingen länk på aktuell sida" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "Serverhuvuden:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5432,41 +5461,41 @@ msgstr "Skicka till:" msgid "Upload options:" msgstr "Insändningsalternativ:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Adress till hämtat dokument lagt i urklipp." -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Oväntat åtkomstprotokoll för denna adresstyp." -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "För många temporärfiler" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "okänd begränsning" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Inga begränsningar satta.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Satta begränsningar:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Hittar inte hemkatalogen (HOME)" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Vanligtvis avstängd. Se ENABLE_LYNXRC i lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5478,7 +5507,7 @@ msgstr "" "varje kaka. Sätt accept_all_cookies till \"TRUE\" för att acceptera\n" "alla kakor.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5486,7 +5515,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5495,7 +5524,7 @@ msgstr "" "bookmark_file anger namn och plats för standardbokmärkesfilen, i vilken\n" "användaren kan klistra in länkar för att lätt komma åt dem senare.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5505,7 +5534,7 @@ msgstr "" "med \"s\" eller \"/\" kommer sökningen som genomförs att göra skillnad på\n" "gemener och versaler. Förvalet är normalt sett av (\"off\").\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5519,7 +5548,7 @@ msgstr "" "använda sjubitarstolkningarna.\n" "Giltiga teckenuppsättningar är:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5533,7 +5562,7 @@ msgstr "" "att gå före. Flaggan accept_all_cookies går före alla inställningar\n" "som görs här.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5541,7 +5570,7 @@ msgstr "" "cookie_file anger filen som varaktiga kakor skall läsas från.\n" "Förval är ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5559,7 +5588,7 @@ msgstr "" "sökväg- eller domänattribut. Alla domäner får som förval frågor till\n" "användaren för felaktiga sökvägar eller domäner.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5567,7 +5596,7 @@ msgstr "" "dir_list_order anger kataloglistesortering i DIRED_SUPPORT (om det är\n" "implementerat). Förvalet är \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5579,7 +5608,7 @@ msgstr "" "och kataloger tillsammanns. \"FILES_FIRST\" listar filer först, och\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" listar kataloger först.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5591,7 +5620,7 @@ msgstr "" " ^N = ned ^P = upp\n" " ^B = vänster ^F = höger\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5603,7 +5632,7 @@ msgstr "" "filredigering, såvida det inte aktiveras från kommandoraden, och den inbyggda\n" "radredigeraren används för e-post.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5619,7 +5648,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sorterar efter filstorlek\n" " BY_DATE -- sorterar efter fildatum\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5645,7 +5674,7 @@ msgstr "" " Radera ord: ^B ^F ^E = Radslut\n" "\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5658,7 +5687,7 @@ msgstr "" "Upp till 26 bokmärkesfiler (de stora bokstäverna A-Z) tillåts.\n" "Vi börjar med \"multi_bookmarkB\" eftersom \"A\" är förvalet (se ovan).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5676,7 +5705,7 @@ msgstr "" "även lämna detta fält blankt, men då inkluderas det inte i kommentarer\n" "du sänder.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5703,7 +5732,7 @@ msgstr "" "servern sända ett felmeddelande, även om det är tillåtet att sända även\n" "ett icke-acceptabelt svar.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5717,7 +5746,7 @@ msgstr "" "Om en fil i det språket finns att tillgå kommer servern sända den.\n" "Annars kommer servern sända filen i sitt standardspråk.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5739,7 +5768,7 @@ msgstr "" " Detta bör endast aktiveras (\"on\") om du visar information från\n" " tillförlitliga källor.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5767,7 +5796,7 @@ msgstr "" " Detta bör endast aktiveras (\"on\") om du visar information från\n" " tillförlitliga källor.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5785,7 +5814,7 @@ msgstr "" "värdet \"off\" väljer radioknappar. Förvalet kan gås förbi via\n" "kommandoradsflaggan -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5818,7 +5847,7 @@ msgstr "" "alternativmenyn. Om alternativen sparas kommer inställningarna \"on\" och\n" "\"off\" att tolkas som \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5839,7 +5868,7 @@ msgstr "" "\"on\" placerar markören till vänster som förval, medan \"off\" \"gömmer\"\n" "markören. Förvalet kan gås förbi via kommandoradsflaggan -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5854,7 +5883,7 @@ msgstr "" "filer är deaktiverat kommer skapandet av sådana filer via Lynx\n" "också att deaktiveras.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5876,7 +5905,7 @@ msgstr "" "mellannivåer. Om detta alternativ sätts till \"standard\" visas menyn\n" "oavsett användarläge.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5892,7 +5921,7 @@ msgstr "" "stänga av extrainformationen. Använd \"ADVANCED\" för att se adressen\n" "för den markerade länken nederst på skärmen.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5902,7 +5931,7 @@ msgstr "" "istället för [INLINE], [LINK] eller [IMAGE]\n" "Se även VERBOSE_IMAGES i lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5918,7 +5947,7 @@ msgstr "" "Versala \"H\", \"J\" och \"K\" aktiverar hjälp, hoppgenvägar respektiva\n" "tangentbordsinställningarna.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5926,7 +5955,7 @@ msgstr "" "Inställningen visited_links anger hur Lynx organiserar informationen\n" "på sidan Använda länkar.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5944,7 +5973,7 @@ msgstr "" "och motsvarande siffertangenter på tangentbordet fungerar som\n" "piltangetner, oavsett om NumLock är aktivt eller inte.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5952,7 +5981,7 @@ msgstr "" "Om keypad_mode sätts till \"LINKS_ARE_NUMBERED\" kommer siffror\n" "att visas vid varje länk, och siffror används för att välja länk.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5971,7 +6000,7 @@ msgstr "" "alternativet inte är synligt på skärmen. Referenslistor och utdata från\n" "listkommandot kommer även de att numrera formulärindatafält.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5981,7 +6010,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" eller \"LINKS_AND_FORM_FILES_ARE_NUMBERED\" är\n" "aktiva.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6005,6 +6034,9 @@ msgstr "" "lynx.cfg, och har annat innehåll och ett annat format. Det är inte denna\n" "fil.\n" +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "okänd anledning." + #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7d5f0af8..d403fbbb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx-2.8.6-dev19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 15:30-0400\n" "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "(Ýsim yok.)" msgid "(No value.)" msgstr "(Deðer yok.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -2518,11 +2518,6 @@ msgstr "Bu istemci SSL'li habere postalamak için destek içermiyor." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stil %d `%s' SGML:%s. Yazýtipi %s %.1f boyut.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tGirinti: ilk satýr=%.0f diðerleri=%.0f, Yükseklik=%.1f Alt çýkýntý=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2756,29 +2751,34 @@ msgstr "Satýr-sarma etkinken kaydýrma (shifting) devre dýþýdýr" msgid "Trace not supported" msgstr "Ýz(leme) desteklenmiyor" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tGirinti: ilk satýr=%.0f diðerleri=%.0f, Yükseklik=%.1f Alt çýkýntý=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "%2$s '%3$s%4$s'deki '%1$s' için kullanýcý adý:" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Bu istemci þema için vekil(proxy) yetkilendirme bilgisi oluþturmayý bilmiyor" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Bu istemci þema için yetkilendirme bilgisi oluþturmayý bilmiyor" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Geçersiz baþlýk '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Vekil(proxy) yetkilendirmesi gerekli -- yeniden deneniyor" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Yetkilendirilmeden eriþim reddedildi -- yeniden deneniyor" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Önbellekte POST içerikli belge bulunmadý. Yeniden gönderilsin mi?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "Yükleme baþarýsýz, önceki bir kopyayý kullanýn." -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Yükleme tamamlanmadý." @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Dönen durum: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Eriþilemiyor" @@ -2825,20 +2825,20 @@ msgstr "Eriþilemiyor" msgid "Unable to access document." msgstr "Belgeye eriþilemiyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "%s@%s kullanýcýsý için parola giriniz:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "FTP makinasýna baðlanýlamadý." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "ana soketi kapatýnýz" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "ana soket için soket" @@ -2846,24 +2846,24 @@ msgstr "ana soket için soket" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Simgesel Link" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "FTP dizini alýnýyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "%d bayt aktarýldý (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "veri için baðlan" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "FTP dosyasý alýnýyor" @@ -2887,34 +2887,34 @@ msgstr "Finger makinasýna eriþilemedi." msgid "No response from finger server." msgstr "Finger sunucusundan yanýt yok." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "'%s' adlý haber makinasý için kullanýcý adý:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Kullanýcý adý deðiþtirilsin mi?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Kullanýcý adý:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "'%s' adlý haber makinasý için parola:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Parola deðiþtirilsin mi?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "%s için eþleþme yok..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu grupta hiç mesaj yok.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2933,16 +2933,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, %d-%d mesaj" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Önceki mesajlar" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2953,41 +2953,41 @@ msgstr "" "Halen %2$s'de yaklaþýk %1$d mesaj mevcut, kimlikler þu þekilde:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Tüm mevcut mesajlar " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Sonraki mesajlar" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Kime Gönderilecek " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Bu istemci SNEWS URL'ler için destek içermiyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Ham metin için hiç hedef yok!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Haber makinasýna baðlanýlýyor ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "%s'e eriþilemiyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Haber bilgisi okunamýyor. %.20s adlý haber makinasýnýn yanýtý: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Haber bilgisi okunamýyor, %s makinasýndan boþ yanýt" @@ -2995,34 +2995,34 @@ msgstr "Haber bilgisi okunamýyor, %s makinasýndan boþ yanýt" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Mevcut haber gruplarýnýn listesi okunuyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Haber grubundaki mesaj listesi okunuyor." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Haber mesajý okunuyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Üzgünüm, istenen haber yüklenemedi." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "Adres portu geçersiz" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "Adres uzunluðu geçersiz görünüyor" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "%s adlý karþý makina konumlandýrýlamýyor." @@ -3031,110 +3031,125 @@ msgstr "%s adlý karþý makina konumlandýrýlamýyor." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Geçersiz makina adý %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "%2$s'e %1$s baðlantýsý kuruluyor" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "soket baþarýsýz." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "soket baþarýsýz: aile %d adres %s port %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Baðlantý engelsizleþtirilemedi (non-blocking)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Baðlantý baþarýsýz (çok sayýda yeniden deneme)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Soket engellemeye (blocking) geri yüklenemedi." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Soket okunmasý 180,000 kez baþarýsýz." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Adres bir kullanýcý adý içeriyor: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Bu istemci HTTPS URL'ler için destek içermiyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Karþý makinaya baðlanýlamadý." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Baðlantý, TLS'siz tekrar deneniyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "yayýnlayýcý bulunamadý" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "yayýnlayýcý bir CA deðil" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "sertifikanýn bilinen bir yayýnlayýcýsý yok" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "sertifika hükümsüz kýlýnmýþ" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "sertifikaya güvenilmiyor" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "%1$s'e doðrulanmýþ baðlantý (cert=%2$s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "%1$s'e doðrulanmýþ baðlantý (cert=%2$s)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "Sertifikada ortak ad bulunamadý" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL hatasý:makina(%s)!=sert(%s)-Devam edilsin mi?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "%1$s'e doðrulanmýþ baðlantý (cert=%2$s)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Güvenli %d-bit %s (%s) HTTP baðlantýsý" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "HTTP istemi gönderiliyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Umulmadýk aða yazma hatasý; baðlantý yarýda kesildi." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP istemi gönderildi; yanýt bekleniyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Umulmadýk aða yazma hatasý; baðlantý yarýda kesildi." @@ -3147,7 +3162,7 @@ msgstr "Umulmadýk aða yazma hatasý; baðlantý yarýda kesildi." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Umulmadýk Bilgisel Durum alýndý." @@ -3157,7 +3172,7 @@ msgstr "Umulmadýk Bilgisel Durum alýndý." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Ýstem karþýlandý. Ýçeriði temizle." @@ -3167,27 +3182,27 @@ msgstr "Ýstem karþýlandý. Ýçeriði temizle." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Umulmadýk 304 Deðiþtirilmedi durumu alýndý." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "POST içeriðinin yeniden yönlendirilmesi kullanýcý onayý gerektirir." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "POST içeriði mevcut. Kalýcý Yeniden Yönlendirmeye Geçici muamelesi yapýlýyor.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Eriþim yetkilendirme bilgisiyle yeniden deneniyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "401 mesaj gövdesi gösterilsin mi?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "407 mesaj gövdesi gösterilsin mi?" @@ -3195,11 +3210,11 @@ msgstr "407 mesaj gövdesi gösterilsin mi?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Sunucudan bilinmeyen durum yanýtý!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "uzak %s oturumu:" @@ -3383,139 +3398,139 @@ msgstr "Yönetici" msgid "Host" msgstr "Bilgisayar" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Bellek tükendi, görüntü kesildi!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Bellek tükendi, aktarým kesilecek!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** BELLEK TÜKENDÝ ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "bilinmeyen alan ya da link" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "metin giriþ alaný" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "parola giriþ alaný" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "onay kutusu" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "radyo düðmesi" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "gönderme düðmesi" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "temizleme düðmesi" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "açýlýr menü" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "gizli form alaný" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "metin giriþ alaný" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "erim giriþ alaný" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "dosya giriþ alaný" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "metin-gönderme alaný" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "resim-gönderme alaný" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "keygen alaný" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "bilinmeyen form alaný" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Yüklemek için dosya açýlamýyor." -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "%s gönderiliyor" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "Takýlma Saptandý: TextAnchor struct bozuk - sonlandýrmanýz önerilir!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Görüntülenen alana sýðmak üzere satýrlar sarmalansýn mý?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Çok uzun satýrlar sarmalandý!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Çok uzun satýrlarýn sonundan kýrpýldý!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bayt" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "%2$s verinin %1$s'i okundu" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Verinin %s'i okundu" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sn" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (%s süresince durakladý)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Yarýda kesmek için 'z'ye basýnýz)" @@ -3544,11 +3559,11 @@ msgstr " (Yarýda kesmek için 'z'ye basýnýz)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "evet" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "hayýr" @@ -3568,35 +3583,35 @@ msgstr "hayýr" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "(E/H/Daima/Asla)" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Açýklama:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Dosya yolu:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(bilinmiyor)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Belgede yalnýzca gizli linkler var. Listele(l) komutunu kullanýnýz." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Kaynak önbellek hatasý - disk tamamen dolu mu?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Kaynak önbellek hatasý - bellek yetersiz!" @@ -3689,47 +3704,47 @@ msgstr "Güncel CGI betik desteðini saðlar.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Ýþkesmesi aracýlýðýyla kapanýyor:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(önceki bir oturumdan)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Maksimum Silip Süpürme Tarihi:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "Dahili" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set hatasý, program yarýda kesiliyor" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Uçbirim ön deðer atamasý baþarýsýz - bilinmeyen uçbirim türü?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Uçbirim =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Bu programla bir vt100, 200 vb. uçbirim kullanmalýsýnýz." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Uçbirim türünüz bilinmiyor!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Bir uçbirim türü giriniz:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "UÇBÝRÝM TÜRÜ AYARI" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3738,7 +3753,7 @@ msgstr "" "\n" "%2$s Sür. %1$s'de ölümcül bir hata oluþtu\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3755,52 +3770,53 @@ msgstr "" "iþletim sistemi adýyla sürüm numarasýný, TCPIP uygulamasýný,\n" "kapýlabildiyse GERÝÝZSÜRÜMÜnü ve ilgili diðer bilgileri içermelidir.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "%2$s satýrdan %1$d.'sinin iþlenmesinde hata\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Düzenleyici sinyalle öldürüldü" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Düzenleyici %s hata durumuyla döndü." -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "neden bilinmiyor." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Ýndirilmiþ link:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Önerilen dosya adý:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Standart indirme seçenekleri:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Ýndirme seçenekleri:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Diske kaydet" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 msgid "View temporary file" msgstr "Geçici dosyayý görüntüle" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Diske kaydetme devre dýþý..." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Yerel eklentiler:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "Ýsim Verilmemiþ" @@ -3832,59 +3848,59 @@ msgstr "Uðradýklarýnýz (POSTlar, yer imi, menü ve liste dosyalarý hariç):" msgid "(No messages yet)" msgstr "(Henüz hiç mesaj yok)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Geçersiz imleyici saptandý." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "Sýra:" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Ýmleyici:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "DosyaAdý:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "SatýrSayýsý:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Bellek sýzýntýsý saptandý." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Ýçindekiler:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "BaytÖlçüsü:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "Yeniden özgülenen:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Bu yürütmedeki toplam bellek sýzýntýsý:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "Tepe ayýrma" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "Ayrýlan bayt" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "Ayrýlan toplam bellek" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "Toplam boþ" @@ -4080,7 +4096,7 @@ msgstr "Ýzin seçenekleri dosyasý açýlamýyor" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Ýzinleri aþaðýda belirtin:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Sahip:" @@ -4215,19 +4231,19 @@ msgstr "Bu mesajý otomatik olarak oluþturan" msgid "No system mailer configured" msgstr "Ayarlanmýþ sistem postacýsý yok" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock bulunamadý, üzgünüm." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Geçerli bir TMP ya da TEMP alaný tanýmlamalýsýnýz!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "Böyle bir dizin yok" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4238,7 +4254,7 @@ msgstr "" "Ayarlama dosyasý \"%s\" temin edilemiyor.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4249,7 +4265,7 @@ msgstr "" "Lynx karakter kümeleri bildirilmemiþ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4260,7 +4276,7 @@ msgstr "" "Lynx düzenleme eþlemi bildirilmemiþ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4271,164 +4287,174 @@ msgstr "" "Lynx dosyasý \"%s\" temin edilemiyor.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Uyarý:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "kalýcý çerezler durumu, yalnýzca gelecek oturumda deðiþecek." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: tanýnmayan karakterkümesi=%s yoksayýlýyor\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Sürüm %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "%s %s %s üzerine yapýlandýrýldý\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Telif hakklarý Kansas Üniversitesi, CERN ve diðer katýlýmcýlar tarafýndan (saklý) tutulmaktadýr." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "GNU Genel Kamu Lisansý altýnda daðýtýlmaktadýr." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için http://lynx.isc.org/ ve çevrim içi yardýma bakýnýz." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "KULLANIM: %s [seçenekler] [dosya]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Seçenekler:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Geçersiz Seçenek: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Dahili hata: Geçersiz fare linki %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Kullanýcý tarafýndan belirtilmiþ bir URL" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctip çok parçalý/form verisi henüz desteklenmiyor! Gönderilemez." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Yardým Ekraný" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Sistem Ýndeksi" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ana ekrana giriþ" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "Sonrasýnda baþka belge yok" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "bu belge için karakterkümesi özgün þekilde belirtilmiþtir, üzgünüm..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "hangi dizine cd:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Yolun bileþenlerinden biri dizin deðildir" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "dizin deðiþtirme baþarýsýz" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Mevcut ayarlarla belge yeniden ayrýþtýrýlýyor..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Ölümcül hata - çýktý dosyasý %s açýlamýyor\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABLO ortala(mayý) etkinleþtir." -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABLO ortala(mayý) devre dýþý býrak." -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "Mevcut URL boþ." -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Panoya kopyalama baþarýsýz." -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Belge URL'sini panoya koy." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Link URL'sini panoya koy." -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Panoda URL yok." -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-indeks-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: baþlat dosyasýna (startfile) eriþilemiyor" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Baþlat dosyasý bulunamýyor ya da html-metin ya da salt-metin deðil" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Kapanýyor..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-devam-" @@ -4492,11 +4518,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Mesajda orijinal metin yok!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "Yer imi(B) dosyalarýný gözden geçir/düzenle" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "Yer imi(B) dosyasý: " @@ -4505,7 +4531,7 @@ msgid "ON" msgstr "AÇIK" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "KAPALI" @@ -4517,7 +4543,7 @@ msgstr "ASLA" msgid "ALWAYS" msgstr "HER ZAMAN" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "yoksay" @@ -4557,279 +4583,279 @@ msgstr "Linkler ve form alanlarý numaralandý" msgid "Form fields are numbered" msgstr "Form alanlarý numaralandý" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "Büyük/küçük harf duyarsýz" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "Büyük/küçük harf duyarlý" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "normal bilgi istemi" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "evet-yanýtýna zorla" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "hayýr-yanýtýna zorla" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "Acemi" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "Orta düzey" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "Ýleri düzey" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "Ýlk Ziyaretle" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "Ýlk Ziyaretle-Tersten" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "Ziyaret Aðacý Gibi" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "Son Ziyaretle" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "Son Ziyaretle-Tersten" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "gevþek (TagSoup kipi)" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "katý (SortaSGML kipi)" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "etiket gibi" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 msgid "as links" msgstr "link gibi" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 msgid "show filename" msgstr "dosya adýný göster" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "STANDART" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "ÝLERÝ DÜZEY" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 msgid "Directories first" msgstr "Önce dizinler" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 msgid "Files first" msgstr "Önce dosyalar" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "Karýþýk stil" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 msgid "By Name" msgstr "Ýsimle" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "Türle" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "Boyutla" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "Tarihle" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "Kiple" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "Kullanýcýyla" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 msgid "By Group" msgstr "Grupla" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "Hýzý gösterme" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "%s/sn hýzýný göster" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "%s/sn'yi göster, ETA" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Lynx'in dahili türlerini kabul et" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Lynx cfg'nin türlerini de kabul et" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "Kullanýcýnýn türlerini de kabul et" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "Sistemin türlerini de kabul et" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 msgid "Accept all types" msgstr "Tüm türleri kabul et" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "söndür" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "sýkýþtýr" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "Tümü" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Seçenekler menüsünü çaðýrmak için %s kullanýnýz!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "((!) ile iþaretlenmiþ seçenekler kaydedilmeyecek)" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Genel Tercihler" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Kullanýcý kipi" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "Arama Tipi" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "Güvenlik ve Mahremiyet" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Çerezler" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Geçersiz Çerez Bilgi Ýstemi" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "SSL Bilgi Ýstemi" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Klavye Girdisi" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Mini klavye(keypad) kipi" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs tuþlarý" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "VI tuþlarý" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "Satýr düzenleme stili" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Klavye yerleþimi" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Görüntüleme ve Karakter Kümesi" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Yerel tabanlý karakter kümesini kullan" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Karakter kümesini görüntüle" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Varsayýlan belge karakter kümesi" @@ -4838,237 +4864,240 @@ msgstr "Varsayýlan belge karakter kümesi" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "CJK kipi" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Ham 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X Görüntüleme" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Belge Görünümü" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Renkleri göster" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Ýmleci göster" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 msgid "Underline links" msgstr "Linklerin altý çizili" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Kaydýrma çubuðunu göster" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Seçme alanlar için açýlýrlar(popups)" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML hata kurtarma" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Resimleri göster" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Resimleri dillendir" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Baþlýklar Karþý Sunuculara Aktarýldý" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Kiþisel mektup adresi" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Anonim ftp için parola" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred media type" msgstr "Tercih edilen ortam türü" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "Tercih edilen kodlama" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Tercih edilen belge karakter kümesi" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Tercih edilen belge dili" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "Kullanýcý-Ajaný baþlýðý" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Dosya Listeleme ve Eriþim" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP sýralama ölçütleri" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Yerel dizin sýralama ölçütleri" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "Yerel dizin sýralama ölçütleri" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Nokta dosyalarý göster" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Ýcra linkleri" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Aktarým hýzýný göster" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Özel Dosyalar ve Ekranlar" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Çoklu-yer imleri" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Yer Ými dosyalarýný gözden geçir/düzenle" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Çoklu-yer imi menüsüne git" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Yer Ýmleri dosyasý" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Uðranan Sayfalar" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "Dosyayý görüntüle" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr " Yazdýrma iþi tamamlandý.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Belge:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Satýr sayýsý:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Sayfa sayýsý:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "sayfa" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "sayfa" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(yaklaþýk)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Bazý yazdýrma iþlevleri devre dýþý!.." -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Standart yazdýrma seçenekleri:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Yazdýrma seçenekleri:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Yerel bir dosyaya kaydet" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Diske kaydetme devre dýþý" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Dosyayý postala" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "Ekrana yazdýr" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "vt100 uçbiriminize baðlý bir yazýcýya yazdýrýn" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5085,295 +5114,295 @@ msgstr "" "Burada ÖNPLAN ve ARKAPLAN özel dizgeler olan\n" "'nocolor' ya da 'default' (ya da) 'dan biri olmalýdýr\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Ýncitici satýr:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "%s'in %s'e tuþ yeniden eþlemlemesi %s kez baþarýsýz\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "%s'in %s'e tuþ yeniden eþlemlemesi baþarýsýz\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "%2$s tuþu için geçersiz satýr-düzenleyici seçimi %1$s, tümü seçiliyor\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "%s (0x%x) tuþu için 0x%x'e satýr-düzenleyici baðlantýsý kurulmasý %s kez baþarýsýz\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "%s (0x%x) tuþu için satýr-düzenleyici baðlantýsý kurulmasý %s kez baþarýsýz\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: baþlayamýyor, CERN kurallarý dosyasý %s temin edilemiyor\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(isimsiz)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "lynx.cfg içermeleri, %d'den çok içiçe geçmiþ -- belki bir döngü olmasýn?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Son kalkýþýlan içerme '%s' idi,\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "'%s'den içerilmiþti.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Aþaðýdaki, lynx.cfg dosyanýzdan okunmuþtur." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Lütfen daha fazla yorum için" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "daðýtýmý okuyunuz." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "DEÐÝÞÝKLÝKLERÝ YENÝDEN YÜKLE" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Birincil ayarlarýnýz" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "Halen görüntülediðiniz dizin" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Ýsim:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "Halen seçilmiþ dizin" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Halen seçilmiþ dosya" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Halen seçilmiþ simgesel link" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Halen seçilmiþ öðe" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Tam isim:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Link takip edilemiyor" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Ýmlediði dosya:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Sahibinin adý:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Grup adý:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Dosya boyutu:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 msgid "(bytes)" msgstr "(bayt)" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Oluþturulma tarihi:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Son deðiþiklik:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Son eriþim:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Eriþim Ýzinleri" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "Dünya:" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Halen görüntülediðiniz dosya" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Link adý:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Karakter Kümesi:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "(varsayýldý)" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Sunucu:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Son Kip:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "Zamanaþýmý tarihi:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Önbellek-Konrolü:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "Ýçerik Uzunluðu:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 msgid "Length:" msgstr "Uzunluk:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Dil:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "Post Verisi:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "Post Ýçerik Tipi:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Sahip(ler):" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "boyut:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "satýr" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "form kipi" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "kaynak" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", güvenli" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", dahili link aracýlýðýyla" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", ön belleksiz" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", ISMAP betiði" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", yer imi dosyasý" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "kip:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Halen seçmiþ olduðunuz link" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "Yöntem:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Enctipi:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 msgid "Action:" msgstr "Eylem:" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(Form alaný)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Mevcut sayfada link yok" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "Sunucu Baþlýklarý:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5422,41 +5451,41 @@ msgstr "Yüklenecek yer:" msgid "Upload options:" msgstr "Yükleme seçenekleri:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Belge indirme URL'sini panoya koy." -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Bu URL þemasý için umulmadýk eriþim protokolü." -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Çok sayýda geçici dosya" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "bilinmeyen kýsýtlama" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Hiçbir kýsýtlama kurulmamýþ.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Kurulmuþ kýsýtlamalar:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "EV dizini bulunamýyor" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normalde devre dýþýdýr. Bkz. lynx.cfg'de ENABLE_LYNXRC\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5468,7 +5497,7 @@ msgstr "" "olup, her çerez için sorulmasýný saðlar. Tüm çerezleri kabul etmek için\n" "accept_all_cookies'i \"TRUE\" (doðru)ya ayarlayýn.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5479,7 +5508,7 @@ msgstr "" "anonim ftp için parola olarak kullanmasýný bildirir. Eðer bir deðer verilmezse,\n" "Lynx kiþisel e-posta adresini kullanacaktýr. anonftp_password'ü baþka bir deðere kurmayý seçebilirsiniz.\n" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5489,7 +5518,7 @@ msgstr "" "için linkleri içine yapýþtýrdýðý öntanýmlý yer imi dosyasýnýn adý\n" "ve konumunu belirtir.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5499,7 +5528,7 @@ msgstr "" "bir arama baþlattýðýnda, arama büyük/küçük harfe duyarSIZ olmak yerine duyarlý\n" "olarak yapýlacaktýr. Öntanýmlýsý genellikle \"off\" (kapalý)dýr.\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5513,7 +5542,7 @@ msgstr "" "yaklaþýklýklarýný deneyebilirsiniz.\n" "Mevcut geçerli karakter kümeleri þunlardýr:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5527,7 +5556,7 @@ msgstr "" "öncelik taþýr. accept_all_cookies parametresi, burada yapýlan tüm ayarlarý\n" "geçersiz kýlar.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5535,7 +5564,7 @@ msgstr "" "cookie_file kalýcý çerezlerin okunacaðý dosyayý belirler.\n" "Öntanýmlýsý ~/.lynx_cookies'dir.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5553,7 +5582,7 @@ msgstr "" "yol ya da yöre öznitelikli çerez kurma izni verilir. Tüm yöreler, öntanýmlý\n" "olarak, geçersiz bir yol ya da yöre (özniteliðini) kullanýcýya sorgulatýr.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5561,7 +5590,7 @@ msgstr "" "dir_list_order (eðer mevcutsa) DIRED_SUPPORT altýndaki dizin listesi\n" "sýrasýný belirler. Öntanýmlýsý \"ORDER_BY_NAME\"'dir\n" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5573,7 +5602,7 @@ msgstr "" "ve dizinleri birlikte sýralar. \"FILES_FIRST\" önce dosyalarý,\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" önce dizinleri sýralar.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5585,7 +5614,7 @@ msgstr "" " ^B = sol ^F = sað\n" "etkinleþtirilecektir.\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5597,7 +5626,7 @@ msgstr "" "etkinleþtirilmedikçe dosya düzenleme devre dýþý kalýr ve posta göndermek için yerleþik satýr\n" "düzenleyici kullanýlýr.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5613,7 +5642,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- dosya boyutuna göre sýralar\n" " BY_DATE -- dosyanýn tarihine göre sýralar\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5639,7 +5668,7 @@ msgstr "" "\n" "Mevcut satýr düzenleme kipleri þunlardýr:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5651,7 +5680,7 @@ msgstr "" "26 yer imi dosyasýna (Ýngilizce'deki büyük harfler) kadar izin verilir.\n" "\"multi_bookmarkB\" ile baþlanýr, zira 'A' öntanýmlý olandýr (yukarýya bkz).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5670,7 +5699,7 @@ msgstr "" "boþ da býrakabilirsiniz, ama o zaman gönderilmiþ yorumlarýnýzda da\n" "bu alan içerilmeyecektir.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5698,7 +5727,7 @@ msgstr "" "gönderimine de izin verilir.\n" "\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5712,7 +5741,7 @@ msgstr "" "O dilde bir dosya mevcutsa, sunucu onu gönderecektir.\n" "Aksi halde, sunucu öntanýmlý dilindeki dosyayý gönderir.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5734,7 +5763,7 @@ msgstr "" " yalnýzca güvenilir kaynak bilgisi görüntülediðiniz koþulda \"on\" (açýk)a\n" " ayarlanmalýdýr.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5761,7 +5790,7 @@ msgstr "" " yalnýzca güvenilir kaynak bilgisi görüntülediðiniz koþulda \"on\" (açýk)a\n" " ayarlanmalýdýr.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5779,7 +5808,7 @@ msgstr "" "olarak açýlýr menüler kurarken, \"off\" (kapalý), radyo kutularý kullanýmýný kuracaktýr.\n" "Öntanýmlý, -popup komut satýr anahtarýyla geçersiz kýlýnabilir.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5813,7 +5842,7 @@ msgstr "" "\"on\" (açýk) \"off\" (kapalý) ve \"show color\" (renk göster) ayarlarý \"default\"\n" "(öntanýmlý) olarak muamele görecektir.\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5835,7 +5864,7 @@ msgstr "" "imlecin gizlenmesini saðlar.\n" "Öntanýmlý, -show_cursor komut satýr anahtarýyla geçersiz kýlýnabilir.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5849,7 +5878,7 @@ msgstr "" "satýr seçeneðiyle kýsýtlanmayacaktýr. Eðer gizli dosyalarýn gösterimi devre dýþý\n" "býrakýlýrsa, Lynx aracýlýðýyla bu tür dosyalarýn oluþturulmasý da devre dýþý kalacaktýr.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5871,7 +5900,7 @@ msgstr "" "\"standard\"a ayarlandýðýnda menü, kullanýcý kipinden baðýmsýz olarak\n" "görüntülenecektir.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5887,7 +5916,7 @@ msgstr "" "ayarlayýnýz. Ekranýn en altýnda mevcut seçilmiþ linkin URL'sini görmek için\n" "\"ADVANCED\" (ileri düzey)i kullanýn.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5897,7 +5926,7 @@ msgstr "" "[IMAGE] yerine resim kaynak dosyasýnýn ismini yazacaktýr.\n" "Ayrýca lynx.cfg'deki VERBOSE_IMAGES'a bkz\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5913,7 +5942,7 @@ msgstr "" "Büyük 'H', 'J' ve 'K', hâlâ sýrasýyla yardým, kýsayollara\n" "sýçrama ve tuþeþlem görüntülemeyi etkinleþtireceklerdir.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5921,7 +5950,7 @@ msgstr "" "visited_links ayarý, Lynx'in Uðranmýþ Linkler Sayfasý'ndaki bilgiyi\n" "nasýl düzenleyeceðini denetler.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5939,7 +5968,7 @@ msgstr "" "ve karþýlýk gelen klavye rakamlarý, numlock'ýn açýk olup olmadýðýndan\n" "baðýmsýz olarak ok tuþlarý gibi davranacaktýr.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5947,7 +5976,7 @@ msgstr "" "Eðer keypad_mode \"LINKS_ARE_NUMBERED\"e ayarlanýrsa, her linkin yanýnda\n" "numaralar belirecek ve bu numaralar linkleri seçmekte kullanýlacaktýr.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5965,7 +5994,7 @@ msgstr "" "bir seçenek no'su tuþlayarak seçeneði seçebilir. Referans listeleri ve\n" "list komutu çýktýsý da form girdilerini numaralandýrýr.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5975,7 +6004,7 @@ msgstr "" "etkinleþtirildiðinde, bazý sabit biçemli belgeler bozuk þekilde\n" "görünebilir.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -5998,3 +6027,6 @@ msgstr "" "Eðer genel ayarlama dosyasýný arýyorsanýz - normalde lynx.cfg olarak\n" "anýlýr, onun farklý bir içeriði ve biçemi vardýr.\n" "O, bu dosya deðildir.\n" + +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "neden bilinmiyor." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 579b2a97..23bdf3f7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2003 # Dmytro O. Redchuk <dor@kiev-online.net>, 2001-2002 # Olexander Kunytsa <kunia@snark.ukma.kiev.ua>, 2000-2001 -# $LynxId: uk.po,v 1.22 2006/11/13 01:11:22 tom Exp $ +# $LynxId: uk.po,v 1.23 2007/08/02 21:31:43 tom Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:21EEST\n" "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "(âÅÚ ¦ÍÅΦ.)" msgid "(No value.)" msgstr "(âÅÚ ÚÎÁÞÅÎÎÑ.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "î¦ÞÏÇÏ" @@ -2589,11 +2589,6 @@ msgstr "ãÅÊ Ë̦¤ÎÔ ÎÅ ÍÁ¤ ЦÄÔÒÉÍËÉ ÄÌÑ ÎÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÎÏ×ÉÎ ÞÅÒÅÚ SSL." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "óÔÉÌØ %d \"%s\" SGML:%s. ûÒÉÆÔ %s %.1f ÔÏÞÏË.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2832,29 +2827,34 @@ msgstr "" msgid "Trace not supported" msgstr "ôÅÒͦÎÁÌ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ ËÏÌØÏÒÉ" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÄÌÑ '%s' ÎÁ %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃ¦Ñ ÎÁ ÐÒÏËÓ¦ -- ÐÒÏÂÕ¤ÍÏ ÝÅ" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "äÏÓÔÕÐ ÂÅÚ Á×ÔÏÒÉÚÁæ§ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÉÊ -- ÐÒÏÂÕ¤ÍÏ ÝÅ" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ." @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ" @@ -2901,20 +2901,20 @@ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ" msgid "Unable to access document." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "÷×ÅĦÔØ ÐÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ FTP ÓÅÒ×ÅÒÕ." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "" @@ -2924,26 +2924,26 @@ msgstr "" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ FTP." # ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ! - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë # ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ! - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "ðÅÒÅËÁÞÁÎÏ %d ÂÁÊÔ¦× (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ÆÁÊÌ FTP." @@ -2967,34 +2967,34 @@ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ finger." msgid "No response from finger server." msgstr "Finger-ÓÅÒ×ÅÒ ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "úͦÎÉÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "úͦÎÉÔÉ ÐÁÒÏÌØ?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "î¦ÞÏÇÏ ÓÈÏÖÏÇÏ ÎÁ %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" "\n" "îÅÍÁ¤ ÓÔÁÔÅÊ Õ Ã¦Ê ÇÒÕЦ.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -3013,16 +3013,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, óÔÁÔÔ¦ %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "â¦ÌØÛ ÒÁÎΦ ÓÔÁÔÔ¦" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3033,41 +3033,41 @@ msgstr "" "´ ÄÏÓÔÕÐÎÉÍÉ Â¦ÌÑ %d ÓÔÁÔÅÊ Õ %s, Ú ÔÁËÉÍÉ ID:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "õÓ¦ ÄÏÓÔÕÐΦ ÓÔÁÔÔ¦ Õ " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "â¦ÌØÛ Ð¦ÚΦ ÓÔÁÔÔ¦" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ÓÔÁÔÔÀ ÄÏ " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "ãÅÊ Ë̦¤ÎÔ ÎÅ ÍÁ¤ ЦÄÔÒÉÍËÉ SNEWS URL'¦×." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÕ¤ÍÏÓÑ ÄÏ óÅÒ×ÅÒÁ îÏ×ÉÎ ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ. óÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÉÎ %.20s ËÁÖÅ: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ, ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×¦ÄÇÕË ×¦Ä ÓÅÒ×ÅÒÁ %s" @@ -3075,34 +3075,34 @@ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ, ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×¦ÄÇÕË ×¦Ä ÓÅÒ×ÅÒÁ %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÇÒÕÐ ÎÏ×ÉÎ." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÓÐÉÓÏË ÓÔÁÔÅÊ Õ ËÏÎÆÅÒÅÎæ§." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ÓÔÁÔÔÀ." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉÔÑÇÔÉ ÂÁÖÁΦ ÎÏ×ÉÎÉ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "áÄÒÅÓÁ ÍÁ¤ ÎÅצÒÎÏÇÏ ÐÏÒÔÕ" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ÁÄÒÅÓÉ, ÓÈÏÖÅ, ÎÅצÒÎÁ" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ %s." @@ -3111,111 +3111,126 @@ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ %s." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ¦Í'Ñ ÍÁÛÉÎÉ %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÍÏ %s Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÄÏ %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ (ÚÁÂÁÇÁÔÏ ÓÐÒÏÂ)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "ãÅÊ Ë̦¤ÎÔ ÎÅ ÍÁ¤ ЦÄÔÒÉÍËÉ ÄÌÑ HTTPS URL'¦×." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ ×¦ÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÍÏ %s Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÄÏ %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "ðÒÏËÏ×ÔÎÕÌÉ ËÏÒÖÉËÁ!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "îÁÄÓÉÌÁ¤ÍÏ ÚÁÐÉÔ HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÄÏ ÍÅÒÅÖ¦; Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ï¦Ò×ÁÎÅ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP ÚÁÐÉÔÁ ÎÁĦÓÌÁÎÏ; ÞÅËÁ¤ÍÏ ÎÁ צÄÐÏצÄØ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ¦Ú ÍÅÒÅÖ¦; Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ï¦Ò×ÁÎÅ." @@ -3228,7 +3243,7 @@ msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ¦Ú ÍÅÒÅÖ¦; Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ï¦Ò×ÁÎÅ." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3238,7 +3253,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3248,27 +3263,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÏÇÏ ÓÔÁÔÕÓÁ 304 Not Modified." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ ×ͦÓÔÕ POST ×ÉÍÁÇÁ¤ ÄÏÚ×ÏÌÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ËÏÄÕ 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ËÏÄÕ 407?" @@ -3276,11 +3291,11 @@ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ËÏÄÕ 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ×¦ÄÇÕË ÓÔÁÔÕÓÕ ×¦Ä ÓÅÒ×ÅÒÁ!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "צÄÁÌÅÎÁ %s ÓÅÓ¦Ñ:" @@ -3466,141 +3481,141 @@ msgstr "óÕÐÒÏצÄ" msgid "Host" msgstr "èÏÓÔ" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** ðáí'ñôø ÷éþåòðáîï ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÐÏÌÅ ÞÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "ÔÅËÓÔÏ×Å ÐÏÌÅ" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÕ ÐÁÒÏÌÑ" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "ÐÅÒÅÍÉËÁÞ" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "ÒÁĦÏËÎÏÐËÁ" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "ËÎÏÐËÁ ÚÁÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "ËÌÁצÛÁ צÄͦÎÉ ÚͦÎ" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "×ÓÐÌÉ×ÁÀÞÅ ÍÅÎÀ" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "ÐÒÉÈÏ×ÁÎÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÉ" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "ÔÅËÓÔÏ×Á ÏÂÌÁÓÔØ" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "ÐÏÌÅ ××ÏÄÕ ÆÁÊÌÕ" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ-ËÎÏÐËÁ ÄÌÑ ×¦ÄÓÉÌËÉ" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÐÏÌÅ ÆÏÒÍÉ" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ." -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "úÁÔ×ÅÒÄÖÕ¤ÍÏ %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "äÕÖÅ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ ÂÕÌÉ ÚÁ×ÅÒÎÕÔ¦!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" # @ Gnome-find KDat karchiver karchiver.po kwuftpd lynx red-carpet # * Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "ÂÁÊÔÉ" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s Ú %s ÄÁÎÉÈ" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %s ÄÁÎÉÈ" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/ÓÅË" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, fuzzy, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (ÐÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ ÎÁ %ld ÓÅË)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %ld ÓÅË" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (îÁÔÉÓΦÔØ 'z' ÝÏ ÚÕÐÉÎÉÔÉ)" @@ -3631,11 +3646,11 @@ msgstr " (îÁÔÉÓΦÔØ 'z' ÝÏ ÚÕÐÉÎÉÔÉ)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "ÔÁË" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "Φ" @@ -3655,37 +3670,37 @@ msgstr "Φ" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "ïÐÉÓ:" # @ GIMP evolution gimp-perl guppi kcminfo kfind kfindpart kpm kppp lynx nautilus rpmdrake xmms # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com> -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(ΦÞÏÇÏ)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(ÎÅצÄÏÍÉÊ)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Í¦ÓÔÉÔØ ÌÉÛÅ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ. ÷ÉËÏÒÉÓÔÁÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'l'ist." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÅÛÕ×ÁÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ - ÚÁÐÏ×ÎÅÎÉÊ ÄÉÓË?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÅÛÕ×ÁÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ - ÎÅÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦!" @@ -3776,47 +3791,47 @@ msgstr "" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "úÁ×ÅÒÛÕ¤ÍÏ ÚÁ ÓÉÇÎÁÌÏÍ:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(Ú ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÓÅÓ¦§)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ cookie_domain_flag_set, ÕÒÉ×Á¤ÍÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÔÅÒͦÎÁÌ - ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ ÔÅÒͦÎÁÌÕ?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "ôÅÒͦÎÁÌ =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ú Ã¦¤À ÐÒÏÇÒÁÍÏÀ ÔÅÒͦÎÁÌÉ vt100, 200 ÔÏÝÏ." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "ôÉÐ ×ÁÛÏÇÏ ÔÅÒͦÎÁÌÕ ÎÅצÄÏÍÉÊ!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "÷×ÅĦÔØ ÔÉÐ ÔÅÒͦÎÁÌÕ:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "ôéð ôåòí¶îáìõ ÷óôáîï÷ìåîï õ" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3825,7 +3840,7 @@ msgstr "" "\n" "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ × %s, ×ÅÒÓ¦Ñ %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3836,61 +3851,62 @@ msgid "" "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÐÒÁÃØÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÒÑÄËÁ %d Ú %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÁ ×ÂÉÔÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÐÏ×ÅÒÎÕ× ÐÏÍÉÌËÕ, %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ ÎÅצÄÏÍÁ." - # ôåòí¶îïìïç¶ñ # ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ:" # msgstr "ðÒÏÐÏÎÕ¤ÔØÓÑ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:" # msgstr "ðÒÏÐÏÎÕ¤ÔØÓÑ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "úÁÐÒÏÐÏÎÏ×ÁÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:" # ôåòí¶îïìïç¶ñ # ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔΦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ:" # @ Galeon- drkonqi kdelibs kmail konqueror lynx # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com> -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÎÁ ÄÉÓË" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ ÆÁÊÌ " -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "úÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÄÉÓË ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "ìÏËÁÌØΦ ÄÏÄÁÔËÉ:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "¶Í'Ñ ÎÅ ÚÁÄÁÎÅ" @@ -3924,59 +3940,59 @@ msgstr "÷É ×¦ÄצÄÕ×ÁÌÉ (ÏËÒ¦Í POSTs, ÚÁËÌÁÄÉÎÏË, ÍÅÎÀ ÔÁ ÓÐÉÓË¦× ÆÁÊ̦×):" msgid "(No messages yet)" msgstr "(ìÉÓÔ¦× ÝÅ ÎÅÍÁ)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "÷ËÁÚ¦×ÎÉË:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "ë¦ÌØË. ÒÑÄ˦×:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "ðÏͦÞÅÎÏ ×ÉÔ¦Ë ÐÁÍ'ÑÔ¦." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "í¦ÓÔÉÔØ:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "âÁÊÔ¦×:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4185,7 +4201,7 @@ msgstr "" msgid "Specify permissions below:" msgstr "÷ËÁÖ¦ÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "÷ÌÁÓÎÉË:" @@ -4327,21 +4343,21 @@ msgstr "ãÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÚÇÅÎÅÒÏ×ÁÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÍÎÏÀ," msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "äÁÒÕÊÔÅ, Winsock ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "÷É íõóéôå ×ËÁÚÁÔÉ TMP ÞÉ TEMP!" # ôåòí¶îïìïç¶ñ # msgstr "îÅÍÁ¤ ÔÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "ôÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÎÅÍÁ¤" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4352,7 +4368,7 @@ msgstr "" "æÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ê %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4360,7 +4376,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4368,7 +4384,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4379,166 +4395,176 @@ msgstr "" "æÁÊÌ Lynx %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "õ×ÁÇÁ:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s ÷ÅÒÓ¦Ñ %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "ú¦ÂÒÁÎÏ ÎÁ %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "òÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÕ¤ÔØÓÑ ÚǦÄÎÏ Ú GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "äÉ× http://lynx.isc.org/ ÔÁ ÏÎÌÁÊÎ-ÄÏÐÏÍÏÇÕ, ÝÏ ×ÚÎÁÔÉ Â¦ÌØÛÅ." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "÷éëïòéóôáîîñ: %s [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] [ÆÁÊÌ]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ:\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: îÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "URL ×ËÁÚÁÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "åËÒÁÎ äÏÐÏÍÏÇÉ" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ." -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "ïÐÒÁÃØÏ×Õ¤ÍÏ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÚǦÄÎÏ Ú ÐÏÔÏÞÎÉÍÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍÉ..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ - ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ×ÉȦÄÎÉÊ ÆÁÊÌ %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" # ôåòí¶îïìïç¶ñ # ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-¦ÎÄÅËÓ-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: óÔÁÒÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅÍÁ, ÞÉ ×¦Î ÎÅ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ text/html (text/plain)" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " ÷ÉÈÏÄÉÍÏ..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-ÄÁ̦-" @@ -4602,11 +4628,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "ÐÒÏÇÌÑÎÕÔÉ/ÚͦÎÉÔÉ ÆÁÊÌ úÁËÌÁÄÉÎÏË (B)" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B) ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË: " @@ -4615,7 +4641,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4627,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4667,214 +4693,214 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 #, fuzzy msgid "Novice" msgstr "î¦ÞÏÇÏ" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "ÃÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr " (ÐÏÇÁÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ)" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" # ôåòí¶îïìïç¶ñ # ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "ð¦ÄËÁÔÁÌÏÇÉ:" # ôÑÇÎÅÍÏ http://enigma.x-telecom.net/ ×ÐÅÒÛÅ (ÍÉ ÔÁÍ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÉ) # ôÑÇÎÅÍÏ http://enigma.x-telecom.net/ ×ÐÅÒÛÅ (ÍÉ ÔÁÍ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÉ) -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " ×ÐÅÒÛÅ" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "" # @ Dia GIMP Gabber Galeon- Ximian-setup-tools balsa control-center evolution gimp gimp-std-plugins- glade- gnome-core gnome-libs gnome-pim gnomeicu gphoto graphite guppi kandy kandy.po kateprojectmanager.po kcmemail kcmkio kde-i18n_4:2.2.2-2_kdeprintfax.po kdelibs kmail kmenuedit knode koffice korganizer ksysguard kword lynx pybliographer red-carpet rpmdrake screem userdrake xchat # * Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua> -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "îÁÚ×Á:" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "âÁÊÔ¦×:" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "äÁÔÁ:" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "çÒÕÐÁ" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" # ÐÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. # (×ÖÅ ËÒÁÝÅ "ÐÅÒÅÄÁ×ÁÎÎÑ", ÂÏ ÐÅÒÅÄÁÞÁ - ÎÅ ÚÏ×Ó¦Í ÐÒÏÃÅÓ, ÎÁÞÅ) -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "ðÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ." -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" # msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÉ" # ÍÍÍÍ... ÎÅ ÚÎÁÀ. (ËÏÎÔÒ)ÁÒÇÕÍÅÎÔÉ? -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "úÁÐÒÏ×ÁÄÉÔÉ ÚͦÎÉ" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "%s ×ÉËÌÉËÁ¤ íÅÎÀ îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ×¦ÄͦÅΦ (!) ÎÅ ÂÕÄÕÔØ ÚÁÐÉÓÁΦ)" # @ GIMP lynx # * Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "úÁÇÁÌØΦ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ" @@ -4882,82 +4908,82 @@ msgstr "úÁÇÁÌØΦ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ" # ¦ÌØÛÅ ÐÏÄÏÂÁ¤ÔØÓÑ "ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "ôÉÐ ÐÏÛÕËÕ" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "ëÏÒÖÉËÉ" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "÷×¦Ä Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "ãÉÆÒÏ×Á ËÌÁצÁÔÕÒÁ" # msgstr "ëÌÁצۦ Emacs" # msgstr "ëÌÁצۦ Emacs" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "ëÌÀÞ¦ Emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "ëÌÀÞ¦ VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "òÏÚËÌÁÄËÁ ËÌÁצÁÔÕÒÉ" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "äÉÓÐÌÅÊ ÔÁ ÎÁÂ¦Ò ÓÉÍ×Ï̦×" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" @@ -4967,11 +4993,11 @@ msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" # ??? # msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÉÓÐÌÅÀ" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÉÓÐÌÅÑ" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" @@ -4980,72 +5006,72 @@ msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "òÅÖÉÍ CJK" # msgstr "óÐÒÁ×ÖΦ 8¦Ô" # ÍÏÖÅ "8-bit - ÑË ¤" ?-) -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "òÅÖÉÍ Raw 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X äÉÓÐÌÅÊ" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "÷ÉÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ËÏÌØÏÒÉ" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ËÕÒÓÏÒ" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "ðÒÉÈÏ×ÁΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ËÏÌØÏÒÉ" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "òÏÚËÒÉÔÔÑ ÐÏÌ¦× ×ÉÂÏÒÕ" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÌÑÎÎÑ ÐÏÍÉÌÏË HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "äÏÄÁÔËÏ×Ï ÐÒÏ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÄÌÑ îÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÎÁ óÅÒ×ÅÒÉ" @@ -5055,12 +5081,11 @@ msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÄÌÑ îÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ÎÁ óÅÒ×ÅÒÉ" # msgstr "áÄÒÅÓÁ ÅÌÅËÔÒÏÎÎϧ ÐÏÛÔÉ" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁ ÐÏÛÔÏ×Á ÁÄÒÅÓÁ" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':" @@ -5068,28 +5093,28 @@ msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏ×ÉÎ '%s':" # ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. # ÐÅÒÅËÁÞÁÎÏ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "ðÅÒÅËÁÞÁÎÏ %d ÂÁÊÔ¦×" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "õÌÀÂÌÅÎÁ ÍÏ×Á ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "õÌÀÂÌÅÎÉÊ ÎÁÂ¦Ò ÓÉÍ×Ï̦×" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "õÌÀÂÌÅÎÁ ÍÏ×Á ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË User-Agent" @@ -5100,135 +5125,139 @@ msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË User-Agent" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "óÐÉÓËÉ ÔÁ äÏÓÔÕÐ ÄÏ æÁÊ̦×" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "ëÒÉÔÅÒ¦Ê ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇ¦× FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "ëÒÉÔÅÒ¦Ê ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ËÁÔÁÌÏǦ×" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ËÁÔÁÌÏǦ×" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ ÆÁÊÌÉ" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "úÁÐÕÓËÁÎÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍ ÚÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍÉ" # ÐÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ - ÂÏ ÎÅ ÚÎÁÀ, ËÕÄÉ, Õ ÑËÉÊ Â¦Ë. # (×ÖÅ ËÒÁÝÅ "ÐÅÒÅÄÁ×ÁÎÎÑ", ÂÏ ÐÅÒÅÄÁÞÁ - ÎÅ ÚÏ×Ó¦Í ÐÒÏÃÅÓ, ÎÁÞÅ) #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "ðÅÒÅËÁÞÕ×ÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ." #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "óÐÅæÁÌØΦ æÁÊÌÉ ÔÁ åËÒÁÎÉ" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "þÉÓÅÌØΦ ÆÁÊÌÉ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "ðÒÏÄÉ×ÉÔÉÓÑ/òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁËÌÁÄÉÎËÉ" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÍÅÎÀ multi-bookmar" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "æÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "ðÒÏÇÌÑÎÕÔ¦ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ ÆÁÊÌ " -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr " äÒÕË ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÒÑÄ˦×:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÓÔÏÒ¦ÎÏË:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "ÓÔÏÒ¦ÎÏË" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(ÐÒÉÂÌÉÚÎÏ)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "äÅÑ˦ ÆÕÎËæ§ ÄÒÕËÕ ÂÕÌÏ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔΦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÒÕËÕ:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÒÕËÕ:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ × ÌÏËÁÌØÎÉÈ ÆÁÊÌ" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "úÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÄÉÓË ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÆÁÊÌ ÐÏÛÔÏÀ" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "òÏÚÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÅËÒÁΦ" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "òÏÚÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ¦, ЦÄ'¤ÄÎÁÎÏÍÕ ÄÏ ×ÁÛÏÇÏ vt100-ÔÅÒͦÎÁÌÕ" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5239,140 +5268,140 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(ÎÅÍÁ ¦ÍÅΦ)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "×ËÌÀÞÅÎÏÍÕ Ú '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "ïÓØ ÔÁËÅ ÂÕÌÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Õ ×ÁÛÏÍÕ ÆÁÊ̦ lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "ú×ÅÒΦÔØÓÑ ÄÏ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "ÐÏ ÄÏÄÁÔËÏ×Õ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "ðåòåþéôáôé" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁ ËÏÎƦÇÕÒÁæÑ" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ÑËÉÊ ×É ÚÁÒÁÚ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁ¤ÔÅ" # @ Dia GIMP Gabber Galeon- Ximian-setup-tools balsa control-center evolution gimp gimp-std-plugins- glade- gnome-core gnome-libs gnome-pim gnomeicu gphoto graphite guppi kandy kandy.po kateprojectmanager.po kcmemail kcmkio kde-i18n_4:2.2.2-2_kdeprintfax.po kdelibs kmail kmenuedit knode koffice korganizer ksysguard kword lynx pybliographer red-carpet rpmdrake screem userdrake xchat # * Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua> -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "îÁÚ×Á:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ, ÑËÉÊ ÚÁÒÁÚ ×ÉĦÌÅÎÏ" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "æÁÊÌ, ÑËÉÊ ÚÁÒÁÚ ×ÉĦÌÅÎÏ" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "" # 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... # msgstr " ðÏ×ÎÁ ÎÁÚ×Á:" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr " ÷ÌÁÓÎÉË:" # @ evolution kuser lynx # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com> -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "îÁÚ×Á ÇÒÕÐÉ:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÕ:" # @ Gnome-find KDat karchiver karchiver.po kwuftpd lynx red-carpet # * Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "ÂÁÊÔÉ" @@ -5380,173 +5409,173 @@ msgstr "ÂÁÊÔÉ" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr " óÔ×ÏÒÅÎÏ:" # @ KDat lynx # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com> -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "ïÓÔÁÎÎÑ ÍÏÄÉƦËÁæÑ:" # @ KDat lynx # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com> -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "ïÓÔÁÎΤ Ú×ÅÒÎÅÎÎÑ:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "çÒÕÐÁ" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "æÁÊÌ, ÑËÉÊ ×É ÚÁÒÁÚ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁ¤ÔÅ" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×Ï̦×:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "äÁÔÁ:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ×ͦÓÔÕ:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ×ͦÓÔÕ:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "íÏ×Á:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "÷ÌÁÓÎÉË(É):" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "ÒÏÚͦÒ:" # @ Galeon- lynx xfce # * Andriy Rysin <arysin@yahoo.com> -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "ÒÑÄËÉ" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "ÄÖÅÒÅÌÏ" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", ÆÁÊÌ ÚÁËÌÁÄÉÎÏË" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "ÒÅÖÉÍ:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÑËÉÊ ÚÁÒÁÚ ×ÉĦÌÅÎÏ" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "íÅÔÏÄ:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "òÏÚͦÝÅÎÎÑ: " -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(ðÏÌÅ ÆÏÒÍÉ)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "îÁ Ã¦Ê ÓÔÏÒ¦Îæ ÎÅÍÁ¤ ÐÏÓÉÌÁÎØ" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5589,41 +5618,41 @@ msgstr "÷¦Ä×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÄÏ:" msgid "Upload options:" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ×¦Ä×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "ïÂÍÅÖÅÎÎÑ ×¦ÄÓÕÔΦ.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "îÁÂ¦Ò ÏÂÍÅÖÅÎØ:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5631,7 +5660,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5639,7 +5668,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5649,14 +5678,14 @@ msgstr "" "ÄÏ ÑËÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ÍÏÖÅ ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÄÌÑ Û×ÉÄËÏÇÏ ×¦ÄÎÁÊÄÅÎÎÑ\n" "ЦÚΦÛÅ.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5665,7 +5694,7 @@ msgid "" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5674,13 +5703,13 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5691,13 +5720,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5705,7 +5734,7 @@ msgid "" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5713,7 +5742,7 @@ msgid "" "will be enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5725,7 +5754,7 @@ msgstr "" "ÞÅÒÅÚ ×ÉËÌÉË ÒÅÄÁËÔÏÒÁ Ú ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ; ¦ ÄÌÑ ÎÁÐÉÓÁÎÎÑ ÌÉÓÔ¦× ÂÕÄÅÍÏ\n" "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÍÏÎÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÏÄÎÏÒÑÄËÏ×ÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5741,7 +5770,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÒÏÚͦÒÏÍ ÆÁÊÌÕ\n" " BY_DATE -- ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ ÆÁÊÌÕ\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5756,7 +5785,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5768,7 +5797,7 @@ msgstr "" "íÏÖÌÉ×Ï ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÄÏ 26 ÆÁÊÌ¦× ÚÁËÌÁÄÉÎÏË (ÄÌÑ ÁÎÇ̦ÊÓØËÉÈ ×ÅÌÉËÉÈ Ì¦ÔÅÒ).\n" "íÉ ÐÏÞÉÎÁ¤ÍÏ Ú \"multi_bookmarkB\", ÂÏ 'A' ¤ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÍ (ÄÉ×. ×ÉÝÅ).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5786,7 +5815,7 @@ msgstr "" "ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÃÅ ÐÏÌÅ ÐÏÒÏÖΦÍ, ÁÌÅ ÔÏĦ ×ÏÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÁÔÉÍÅÔØÓÑ Õ ×ÁÛ¦\n" "ËÏÍÅÎÔÁÒ¦ ÐÒÉ ÌÉÓÔÕ×ÁÎΦ.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5802,7 +5831,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5811,7 +5840,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5824,7 +5853,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5840,7 +5869,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5851,7 +5880,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5870,7 +5899,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5883,7 +5912,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5892,7 +5921,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5914,7 +5943,7 @@ msgstr "" "ëÏÌÉ ÃÀ ÏÐæÀ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ Õ \"standard\", ÂÕÄÅ ÎÁÄÁÎÏ ÍÅÎÀ, ÎÅÚÁÌÅÖÎÏ\n" "×¦Ä ÒÅÖÉÍÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5924,14 +5953,14 @@ msgid "" "bottom of the screen.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5941,7 +5970,7 @@ msgid "" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5949,7 +5978,7 @@ msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ visted_links ×ÉÚÎÁÞÁ¤, ÑË Lynx צÄÏÂÒÁÖÁ¤ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ\n" "ÎÁ óÔÏÒ¦Îæ ÷¦ÄצÄÁÎÉÈ ðÏÓÉÌÁÎØ.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5960,13 +5989,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5977,14 +6006,14 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6008,6 +6037,9 @@ msgstr "" "ÆÁÊÌ lynx.cfg, Ê ×¦Î ÍÁ¤ ¦ÎÛÉÊ ÚͦÓÔ ÔÁ ¦ÎÛÉÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n" "ôÏÖ ÃÅ ÎÅ ÔÏÊ ÆÁÊÌ ;-)\n" +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ ÎÅצÄÏÍÁ." + # @ EasyTag cupsdconf.po kfind kfindpart kppp lynx # * Olexander Kunytsa, <kunia@istc.kiev.ua> #~ msgid "KB" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 233624d3..afb76857 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx-2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 01:43+0400\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "(Không tên.)" msgid "(No value.)" msgstr "(Không giá trị.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "Không" @@ -2519,11 +2519,6 @@ msgstr "Client nà y không há»— trợ gá»i tin tức vá»›i SSL." msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Kiểu %d `%s' SGML:%s. Phông %s %.1f Ä‘iểm.\n" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "\tThụt: đầu tiên=%.0f khác=%.0f, Cao=%.1f Mtả=%.1f\n" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2756,29 +2751,34 @@ msgstr "Dịch chuyển tắt trong khi ngắt dòng là m việc" msgid "Trace not supported" msgstr "Không há»— trợ trace" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tThụt: đầu tiên=%.0f khác=%.0f, Cao=%.1f Mtả=%.1f\n" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng cho '%s' tại %s '%s%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "Client nà y không biết cách dà n xếp thông tin xác thá»±c proxy cho sÆ¡ đồ" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "Client nà y không biết cách dà n xếp thông tin xác thá»±c cho sÆ¡ đồ" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "Phần đầu không đúng '%s%s%s%s%s'" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "Yêu cầu xác thá»±c proxy -- Ä‘ang thá» lại" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "Truy cáºp chÆ°a xác thá»±c bị cấm -- Ä‘ang thá» lại" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Không tìm thấy tà i liệu vá»›i ná»™i dung GỬI trong cache. Gá» msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "Nạp không thà nh công, hãy sá» dụng bản sao trÆ°á»›c đây." -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "Nạp thà nh công." @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Trạng thái trả lại là : %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "Không truy cáºp được" @@ -2825,20 +2825,20 @@ msgstr "Không truy cáºp được" msgid "Unable to access document." msgstr "Không truy cáºp được tá»›i tà i liệu." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "Nháºp máºt khẩu cho ngÆ°á»i dùng %s@%s:" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "Không kết nối được tá»›i máy FTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "đóng socket chÃnh" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "socket cho socket chÃnh" @@ -2846,24 +2846,24 @@ msgstr "socket cho socket chÃnh" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "Liên kết má»m" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Äang nháºn thÆ° mục FTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Äã truyá»n tải %d byte (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "kết nối cho dữ liệu" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Äang nháºn táºp tin FTP." @@ -2887,34 +2887,34 @@ msgstr "Không truy cáºp được máy finger." msgid "No response from finger server." msgstr "Không có trả lá»i từ máy chủ finger." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng cho máy tin tức '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "Thay đổi tên ngÆ°á»i dùng?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Máºt khẩu cho máy tin tức '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "Thay đổi máºt khẩu?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Không có tÆ°Æ¡ng ứng cho: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "" "\n" "Không có bà i báo trong nhóm nà y.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2933,16 +2933,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Bà i báo %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "Bà i báo trÆ°á»›c" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2953,41 +2953,41 @@ msgstr "" "Có khoảng %d bà i báo trong %s, vá»›i ID là :\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "Tất cả bà i báo trong " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "Bà i báo sau nà y" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "Gá»i tá»›i " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Client nà y không há»— trợ các URL SNEWS." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "Không có Ä‘Ãch đến cho văn bản thô!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Äang kết nối tá»›i NewsHost ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Không truy cáºp được %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Không Ä‘á»c được thông tin tin tức. Máy tin tức %.20s đã trả lá»i: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Không Ä‘á»c được thông tin tin tức, câu trả lá»i rá»—ng từ máy %s" @@ -2995,34 +2995,34 @@ msgstr "Không Ä‘á»c được thông tin tin tức, câu trả lá»i rá»—ng tá» #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Äang Ä‘á»c danh sách của những nhóm tin có." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Äang Ä‘á»c danh sách bà i báo có trong nhóm tin." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "Äang Ä‘á»c tin tức." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Rất tiếc, không nạp được tin tức yêu cầu." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "Äịa chỉ có cổng sai" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "Chiá»u dà i địa chỉ có vẻ không đúng" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Không định vị được máy ở xa %s." @@ -3031,112 +3031,127 @@ msgstr "Không định vị được máy ở xa %s." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Tên máy không đúng %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "Äang tạo %s kết nối tá»›i %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "lá»—i socket." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "lá»—i socket: family %d địa chỉ %s cổng %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Không tạo được kết nối không phải khối." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Kết nối không thà nh công (quá nhiá»u lần thá»)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Không phục hồi được socket thà nh khối." -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Äá»c socket không thà nh công 180 000 lần." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Äịa chỉ chứa má»™t tên ngÆ°á»i dùng: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Client nà y không há»— trợ các URL HTTPS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Không kết nối được tá»›i máy ở xa." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Äang thá» kết nối không có TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Äã xÆ¡i xong cookie!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "Lá»—i SSL: Không tìm thấy tên công cá»™ng trong xác thá»±c-Tiếp tục?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "Lá»—i SSL:máy(%s)!=cert(%s)-Tiếp tục?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Kết nối HTTP bảo máºt %d-bit %s (%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Äang gá»i yêu cầu HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Lá»—i ghi mạng không mong đợi; dừng kết nối." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Äã gá»i yêu cầu HTTP; Ä‘ang chá» trả lá»i." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Lá»—i Ä‘á»c mạng không mong đợi; dừng kết nối." @@ -3149,7 +3164,7 @@ msgstr "Lá»—i Ä‘á»c mạng không mong đợi; dừng kết nối." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Nháºn được Trạng thái Thông tin không mong đợi." @@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "Nháºn được Trạng thái Thông tin không mong đợi." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Yêu cầu đã hoà n thà nh. Äặt lại Ná»™i dung." @@ -3169,27 +3184,27 @@ msgstr "Yêu cầu đã hoà n thà nh. Äặt lại Ná»™i dung." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Nháºn được trạng thái 304 ChÆ°a Thay đổi không mong đợi." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Chuyển hÆ°á»›ng ná»™i dung GỬI cần sá»± đồng ý của ngÆ°á»i dùng." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Có ná»™i dung GỬI. Äang coi Sá»± chuyển hÆ°á»›ng Lâu dà i chỉ là Tạm thá»i.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Äang thá» vá»›i thông tin xác thá»±c." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Hiển thị ná»™i dung thông báo 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Hiển thị ná»™i dung thông báo 407?" @@ -3197,11 +3212,11 @@ msgstr "Hiển thị ná»™i dung thông báo 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Không rõ trạng thái trả lá»i từ máy chủ!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "buổi là m việc từ xa %s:" @@ -3385,139 +3400,139 @@ msgstr "Nhà duy trì" msgid "Host" msgstr "Máy" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Cạn bá»™ nhá»›, đã gián Ä‘oạn hiển thị!" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Cạn bá»™ nhá»›, sẽ gián Ä‘oạn truyá»n tải!" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** CẠN BỘ NHỚ ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "không rõ vùng hay liên kết" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "vùng mục văn bản" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "vùng mục máºt khẩu" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "há»™p kiểm tra" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "nút radio" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "nút gá»i Ä‘i" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "nút đặt lại" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "trình Ä‘Æ¡n tá»± mở ra" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "vùng biểu mẫu ẩn" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "phạm vi mục văn bản" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "vùng mục sắp xếp" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "vùng mục táºp tin" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "vùng gá»i Ä‘i văn bản" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "nút gá»i Ä‘i hình ảnh" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "vùng keygen" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "vùng biểu mẫu không rõ" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Không mở được táºp tin để tải lên" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Äang gá»i Ä‘i %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "Tìm ra Treo: cấu trúc TextAnchor bị lá»—i - Ä‘á» nghị thoát!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Ngắt dòng cho hợp vá»›i vùng hiển thị?" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Những dòng rất dà i đã bị ngắt!" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Những dòng rất dà i đã bị xén bá»›t!" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "Äá»c %s từ %s của dữ liệu" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Äá»c %s của dữ liệu" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/giây" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (trì hoãn cho %s)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", CÃ’NLẠI %s" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Nhấn 'z' để thoát)" @@ -3546,11 +3561,11 @@ msgstr " (Nhấn 'z' để thoát)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "có" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "không" @@ -3570,35 +3585,35 @@ msgstr "không" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "Y/N/A/V" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(không)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn táºp tin:" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(không rõ)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Tà i liệu chỉ có các liên kết ẩn. Hãy dùng câu lệnh 'l'ist." -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Lá»—i nguồn cache - Ä‘Ä©a đầy?" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Lá»—i nguồn cache - không đủ bá»™ nhá»›!" @@ -3690,47 +3705,47 @@ msgstr "Nó cung cấp há»— trợ cho trạng thái của script CGI.\n" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Thoát qua sá»± gián Ä‘oạn:" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(từ má»™t buổi là m việc trÆ°á»›c)" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Ngà y Gobble Lá»›n nhất:" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "Ná»™i bá»™" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "lá»—i cookie_domain_flag_set, Ä‘ang thoát chÆ°Æ¡ng trình" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Cấu hình terminal không thà nh công - không rõ dạng terminal?" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Cần sá» dụng má»™t terminal vt100, 200, v.v... vá»›i chÆ°Æ¡ng trình nà y." -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Dạng Terminal không biết đến!" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Hãy nháºp má»™t dạng terminal:" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "DẠNG TERMINAL ÄẶT THÀNH" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3739,7 +3754,7 @@ msgstr "" "\n" "Má»™t lá»—i Nặng xuất hiện trong %s Phiên bản %s\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3756,52 +3771,53 @@ msgstr "" "bản, phiên bản TCPIP, TRACEBACK nếu có thể lấy, và những thông tin\n" "thÃch hợp khác.\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Lá»—i thá»±c hiện dòng %d của %s\n" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Äã diệt trình soạn thảo qua tÃn hiệu" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Trình soạn thảo thoát ra vá»›i lá»—i trạng thái, %s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "không rõ nguyên nhân." - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "Liên kết đã tải:" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "Tên táºp tin Ä‘á» nghị:" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "Tùy chá»n tải xuống cÆ¡ bản:" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "Tùy chá»n tải xuống:" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Ghi nhá»› lên Ä‘Ä©a" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 msgid "View temporary file" msgstr "Xem táºp tin tạm thá»i" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "Ghi và o Ä‘Ä©a bị tắt bá»." -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "Thêm ná»™i bá»™:" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "ChÆ°a Ä‘Æ°a ra Tên" @@ -3833,59 +3849,59 @@ msgstr "Äã thăm (gồm GỬI, Ưa thÃch, trình Ä‘Æ¡n và danh sách táºp t msgid "(No messages yet)" msgstr "(Không có tin nhắn nà o)" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "Nháºn ra cái chỉ sai." -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "Chuá»—i:" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Cái chỉ:" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "Têntáºptin:" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "Äếmdòng:" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "Nháºn ra lá»— hổng bá»™ nhá»›." -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "Chứa:" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "KÃchthÆ°á»›cbyte:" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "phân phối lại:" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "Tổng số bá»™ nhá»› rò rỉ lần chạy nà y:" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "Äỉnh Ä‘iểm phân phối" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "Byte đã phân phối" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "Tổng số phân phối" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "Tổng số còn dÆ°" @@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Không mở được táºp tin tùy chá»n cho phép" msgid "Specify permissions below:" msgstr "Chỉ ra quyá»n hạn ở dÆ°á»›i:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "Sở hữu:" @@ -4216,19 +4232,19 @@ msgstr "Thông báo nà y tá»± Ä‘á»™ng tạo ra bởi" msgid "No system mailer configured" msgstr "Không có hệ thống thÆ° nà o được cấu hình" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Rất tiếc, không tìm thấy Winsock." -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "PHẢI chỉ ra má»™t vùng TMP hoặc TEMP!" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "Không có thÆ° mục đó" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4239,7 +4255,7 @@ msgstr "" "Không có táºp tin cấu hình %s.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4250,7 +4266,7 @@ msgstr "" "ChÆ°a khai báo bá»™ ký tá»± Lynx.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4261,7 +4277,7 @@ msgstr "" "ChÆ°a khai báo sÆ¡ đồ soạn thảo Lynx.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,164 +4288,174 @@ msgstr "" "Không có táºp tin Lynx %s.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "Cảnh báo:" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "trạng thái của cookie cố định chỉ thay đổi trong buổi là m việc tiếp theo." -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: lá» Ä‘i bảng mã không nháºn ra %s\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Phiên bản %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Xây dá»±ng trên %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Äăng ký bản quyá»n bởi Äại há»c Kansas, CERN, và những ngÆ°á»i khác." -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Phân phối dÆ°á»›i GPL." -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Hãy xem http://lynx.isc.org/ và trợ giúp trá»±c tuyến để biết thêm thông tin." -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "SỬ DỤNG: %s [tùychá»n] [táºptin]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Tùy chá»n là :\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Tùy chá»n sai: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Lá»—i ná»™i bá»™: Liên kết chuá»™t sai %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Má»™t URL do ngÆ°á»i dùng chỉ ra" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "ChÆ°a há»— trợ dạng bảng mã multipart/form-data! Không thể gá»i Ä‘i." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "Mà n hình Trợ giúp" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "Chỉ mục Hệ thống" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "Äi tá»›i mà n hình chÃnh" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "Không có tà i liệu tiếp theo" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "bảng mã của tà i liệu nà y được chỉ ra rõ rà ng, rất tiếc..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "cd tá»›i:" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Má»™t thà nh phần của Ä‘Æ°á»ng dẫn không phải là táºp tin" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "thay đổi thÆ° mục bị thất bại" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Phân tÃch lại tà i liệu dÆ°á»›i thiết láºp hiện thá»i..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Lá»—i nặng - không mở được táºp tin đầu ra %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "BẢNG ở giữa báºt." -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "BẢNG ở giữa tắt." -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "URL hiện thá»i là rá»—ng." -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Sao chép tá»›i clipboard không thà nh công." -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Äã đặt URL tà i liệu và o clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Äã đặt URL liên kết và o clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Không có URL trong clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "-chỉ mục-" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Không truy cáºp được táºp tin bắt đầu" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Không tìm thấy táºp tin bắt đầu hoặc không phải là text/html hay text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " Äang thoát..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "-còn nữa-" @@ -4493,11 +4519,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "ThÆ° không có văn bản gốc!" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "xem lại/sá»a B)Táºp tin Ưa thÃch" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B)Táºp tin Æ°a thÃch: " @@ -4506,7 +4532,7 @@ msgid "ON" msgstr "BẬT" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "TẮT" @@ -4518,7 +4544,7 @@ msgstr "KHÔNG BAO GIỜ" msgid "ALWAYS" msgstr "LUÔN LUÔN" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "lá» Ä‘i" @@ -4558,279 +4584,279 @@ msgstr "Äánh số liên kết và vùng biểu mẫu" msgid "Form fields are numbered" msgstr "Äánh số vùng biểu mẫu" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "Không tÃnh đến kiểu chữ" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "TÃnh đến kiểu chữ" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "há»i lại nhÆ° thông thÆ°á»ng" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "bắt buá»™c trả lá»i yes (có)" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "bắt buá»™c trả lá»i no (không)" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "NgÆ°á»i má»›i" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "Trung bình" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "Có nghá»" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "Theo lần xem đầu tiên" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "Theo lần xem đầu tiên nhÆ°ng Äảo ngược" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "NhÆ° cây xem" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "Theo lần xem cuối" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "Theo lần xem cuối nhÆ°ng đảo ngược" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "buông lá»ng (chế Ä‘á»™ TagSoup)" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "chặt chẽ (chế Ä‘á»™ SortaSGML)" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "nhÆ° các nhãn" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 msgid "as links" msgstr "nhÆ° liên kết" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 msgid "show filename" msgstr "hiện tên táºp tin" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "CÆ BẢN" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "NÂNG CAO" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 msgid "Directories first" msgstr "ThÆ° mục trÆ°á»›c" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 msgid "Files first" msgstr "Táºp tin trÆ°á»›c" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "Kiểu pha trá»™n" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 msgid "By Name" msgstr "Theo Tên" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "Theo Dạng" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "Theo KÃch thÆ°á»›c" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "Theo Ngà y" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "Theo Chế Ä‘á»™" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "Theo ngÆ°á»i dùng" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 msgid "By Group" msgstr "Theo Nhóm" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "Không hiển thị tốc Ä‘á»™" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Hiển thị tốc Ä‘á»™ %s/giây" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Hiển thị %s/giây, CÃ’NLẠI" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Chấp nháºn dạng ná»™i bá»™ của lynx" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Äồng thá»i chấp nháºn dạng của lynx.cfg" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "Äồng thá»i chấp nháºn dạng của ngÆ°á»i dùng" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "Äồng thá»i chấp nháºn dạng của hệ thống" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 msgid "Accept all types" msgstr "Chấp nháºn tất cả các dạng" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "nén gzip" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "là m xẹp" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "nén" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "nén bzip2" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "Tất cả" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Hãy sá» dụng %s để gá»i trình Ä‘Æ¡n Tùy chá»n!" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(sẽ không ghi nhá»› tùy chá»n có dấu (!))" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "Cấu hình chung" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "Chế Ä‘á»™ ngÆ°á»i dùng" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "Trình soạn thảo" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "Dạng tìm kiếm" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "Bảo máºt và An toà n" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Câu há»i khi Cookie lá»—i" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "Câu há»i vá» SSL" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Nháºp bà n phÃm" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "Chế Ä‘á»™ Keypad" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "PhÃm Emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "PhÃm VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "Kiểu soạn thảo theo dòng" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Bà n phÃm" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Hiển thị và Bảng mã" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Sá» dụng bảng mã dá»±a trên locale" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "Bảng mã hiển thị" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "Bảng mã Ä‘á» nghị cho tà i liệu" @@ -4839,238 +4865,241 @@ msgstr "Bảng mã Ä‘á» nghị cho tà i liệu" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "Chế Ä‘á»™ CJK" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "8-bit thô" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "Mà n hình X" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "Trang trà tà i liệu" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Hiển thị mà u" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Hiển thị con trá»" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 msgid "Underline links" msgstr "Gạch dÆ°á»›i liên kết" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Hiển thị thanh cuá»™n" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "Mở cá»a sổ khác cho vùng chá»n" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "Phục hồi lá»—i HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Hiển thị hình ảnh" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "Chi tiết vá» hình ảnh" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Phần đầu đã truyá»n tải tá»›i máy chủ ở xa" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Äịa chỉ thÆ° cá nhân" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Máºt khẩu cho máy tin tức '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred media type" msgstr "Thiết bị ghi Æ°a chuá»™ng" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "Bảng mã Æ°a chuá»™ng" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Bảng mã tà i liệu Æ°a chuá»™ng" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Ngôn ngữ tà i liệu Æ°a chuá»™ng" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "Phân đầu User-Agent" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Táºp tin Danh sách và Truy cáºp" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Tiêu chuẩn sắp xếp FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Tiêu chuẩn sắp xếp thÆ° mục ná»™i bá»™" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "Thứ tá»± sắp xếp thÆ° mục ná»™i bá»™" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Hiển thị táºp tin ẩn" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "Thá»±c hiện Liên kết" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Hiển thị tốc Ä‘á»™ truyá»n tải" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Mà n hình và Táºp tin đặc biệt" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Nhiá»u Ưa thÃch" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Xem lại/sá»a táºp tin Ưa thÃch" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Äi tá»›i trình Ä‘Æ¡n nhiá»u Æ°a thÃch" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "Táºp tin Ưa thÃch" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "Trang đã xem" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "Xem táºp tin" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr " Hoà n thà nh công việc in.\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "Tà i liệu:" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "Số dòng:" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "Số trang:" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "trang" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "trang" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(xấp xỉ)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "Má»™t và i chức năng in đã bị tắt!" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "Tùy chá»n in tiêu chuẩn:" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "Tùy chá»n in:" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Ghi nhá»› tá»›i táºp tin ná»™i bá»™" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "Ghi nhá»› lên Ä‘Ä©a bị tắt" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "Gá»i táºp tin qua thÆ°" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "In ra mà n hình" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "In ra máy in gắn vá»›i terminal vt100" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5087,300 +5116,300 @@ msgstr "" "Trong đó VÄ‚NBẢN và NỀN phải là má»™t trong:\n" "Chuá»—i đặc biệt 'nocolor' hoặc 'default', hoặc\n" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "Dòng vi phạm:" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "đặt lại phÃm %s thà nh %s cho %s không thà nh công\n" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "đặt lại phÃm của %s thà nh %s không thà nh công\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "lá»±a chá»n trình soạn thảo theo dòng %s cho phÃm %s sai, chá»n tất cả\n" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" "thiết láºp trình soạn thảo theo dòng cho phÃm %s (0x%x) thà nh 0x%x\n" "cho %s không thà nh công\n" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" "thiết láºp trình soạn thảo theo dòng cho phÃm %s (0x%x) cho %s\n" "không thà nh công\n" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: không chạy được, không có táºp tin quy tắc CERN %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "(không tên)" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Có nhiá»u hÆ¡n %d lynx.cfg lồng và o nhau -- có thể là vòng lặp?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Lần thá» thêm và o cuối cùng là '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "đã thêm từ '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Những cái sau Ä‘á»c từ táºp tin lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "Xin hãy Ä‘á»c phân phối" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "để biết thêm chi tiết." -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "NẠP LẠI THAY Äá»”I" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "Cấu hình chÃnh" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "ThÆ° mục ngÆ°á»i dùng Ä‘ang xem" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "ThÆ° mục ngÆ°á»i dùng Ä‘ang chá»n" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "Táºp tin ngÆ°á»i dùng Ä‘ang chá»n" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "Liên kết má»m ngÆ°á»i dùng Ä‘ang chá»n" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "Mục ngÆ°á»i dùng Ä‘ang chá»n" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "Tên đầy đủ:" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "Không Ä‘i theo được liên kết" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "Chỉ tá»›i táºp tin:" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "Tên chủ sở hữu:" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "Tên nhóm:" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "KÃch thÆ°á»›c táºp tin:" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 msgid "(bytes)" msgstr "(byte)" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "Ngà y tạo ra:" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "Lần sá»a cuối:" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "Truy cáºp cuối:" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "Quyá»n truy cáºp" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 msgid "Group:" msgstr "Nhóm:" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "Thế giá»›i:" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "Táºp tin ngÆ°á»i dùng Ä‘ang xem" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Tên liên kết:" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "Bảng mã:" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "(đã lấy)" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "Máy chủ:" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "Ngà y:" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "Sá»a cuối:" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "Hạn:" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "Äiá»u khiển Cache:" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "KÃch cỡ ná»™i dung:" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "KÃch cỡ ná»™i dung:" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "Ngôn ngữ:" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "Ngà y gá»i:" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "Dạng ná»™i dung gá»i:" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "Sở hữu:" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "kÃch cỡ:" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "dòng" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "chế Ä‘á»™ biểu mẫu" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "nguồn" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "thông thÆ°á»ng" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr ", an toà n" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr ", qua liên kết ná»™i bá»™" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr ", không cache" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr ", script ISMAP" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr ", táºp tin Æ°a thÃch" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "chế Ä‘á»™:" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "Liên kết ngÆ°á»i dùng đã chá»n" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "PhÆ°Æ¡ng pháp:" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "Dạng mã:" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 msgid "Action:" msgstr "Hà nh Ä‘á»™ng:" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "(vùng Biểu mẫu)" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "Không có liên kết trên trang nà y" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "Phần đầu Máy chủ:" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5429,41 +5458,41 @@ msgstr "Tải lên:" msgid "Upload options:" msgstr "Tùy chá»n tải lên:" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "URL của tà i liệu tải xuống đặt và o clipboard." -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Giao thức truy cáºp không mong đợi cho sÆ¡ đồ URL nà y." -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Quá nhiá»u táºp tin tạm thá»i" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "giá»›i hạn không rõ" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Không có bá»™ các giá»›i hạn.\n" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Bá»™ các giá»›i hạn:\n" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Không tìm thấy thÆ° mục HOME" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "ThÆ°á»ng bị tắt. Hãy xem ENABLE_LYNXRC trong lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5475,7 +5504,7 @@ msgstr "" "cho má»—i cookie. Äặt accept_all_cookies thà nh \"TRUE\" để chấp nháºn\n" "má»i cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5483,7 +5512,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5493,7 +5522,7 @@ msgstr "" "cho ngÆ°á»i dùng ghi liên kết và o để có thể truy cáºp nhanh và dá»… dà ng\n" "hÆ¡n sau nà y.\n" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5503,7 +5532,7 @@ msgstr "" "kiếm bằng các phÃm 's' hay '/', những tìm kiếm nà y sẽ phụ thuá»™c và o\n" "kiểu chữ thay cho INsensitive. Mặc định là \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5516,7 +5545,7 @@ msgstr "" "thay đổi thà nh bá»™ 8 bit khác hoặc sá» dụng bá»™ 7 bit.\n" "Hiện thá»i, có các bá»™ ký tá»± sau:\n" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5530,7 +5559,7 @@ msgstr "" "bá» Ä‘i sẽ chiếm Æ°u thế. Tham số accept_all_cookies sẽ ghi chèn má»i\n" "thiết láºp nà y.\n" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" @@ -5538,7 +5567,7 @@ msgstr "" "cookie_file chỉ ra táºp tin để Ä‘á»c các cookie cố định.\n" "Mặc định là ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5556,7 +5585,7 @@ msgstr "" "vá»›i Ä‘Æ°á»ng dẫn hoặc miá»n sai. Má»i miá»n theo mặc định sẽ há»i ngÆ°á»i\n" "dùing khi có Ä‘Æ°á»ng dẫn hoặc miá»n sai.\n" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5564,7 +5593,7 @@ msgstr "" "dir_list_order chỉ ra thứ tá»± danh sách thÆ° mục dÆ°á»›i DIRED_SUPPORT\n" "(nếu có). Mặc định là \"ORDER_BY_NAME\" (sắp xếp theo tên)\n" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5576,7 +5605,7 @@ msgstr "" "thÆ° mục lẫn vá»›i nhau. \"FILES_FIRST\" liệt kê táºp tin trÆ°á»›c và \n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" liệt kê thÆ° mục trÆ°á»›c.\n" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5588,7 +5617,7 @@ msgstr "" " ^N = xuống ^P = lên\n" " ^B = sang trái ^F = sang phải\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5600,7 +5629,7 @@ msgstr "" "trừ khi kÃch hoạt từ dòng lệnh, khi đó sá» dụng trình soạn thảo theo dòng\n" "tÃch hợp để gá»i thÆ°.\n" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5616,7 +5645,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sắp xếp theo kÃch thÆ°á»›c của táºp tin\n" " BY_DATE -- sắp xếp theo ngà y của táºp tin\n" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5642,7 +5671,7 @@ msgstr "" "\n" "Current lineedit modes are:\n" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5654,7 +5683,7 @@ msgstr "" "Cho phép 26 táºp tin Æ°a thÃch (26 chữ cái hoa tiếng Anh).\n" "Chúng ta bắt đầu vá»›i \"multi_bookmarkB\" vì 'A' là mặc định (xem ở trên).\n" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5672,7 +5701,7 @@ msgstr "" "CÅ©ng có thể để trống, nhÆ°ng khi đó thì sẽ không có địa chỉ nà y trong\n" "chú thÃch thÆ°.\n" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5698,7 +5727,7 @@ msgstr "" "lá»i tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i phần đầu, thì máy chủ PHẢI gá»i má»™t câu trả lá»i vá»\n" "lá»—i, mặc dù có cho phép gá»i má»™t câu trả lá»i không tÆ°Æ¡ng ứng.\n" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5712,7 +5741,7 @@ msgstr "" "tá»›i máy chủ http. Nếu có táºp tin vá»›i ngôn ngữ đó, thì máy chủ sẽ\n" "gá»i nó. Nếu không máy chủ sẽ gá»i táºp tin vá»›i ngôn ngữ mặc định.\n" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5733,7 +5762,7 @@ msgstr "" " xóa táºp tin hay ảnh hưởng việc bảo máºt. Chỉ nên đặt thà nh\n" " \"on\" nếu Ä‘ang xem nguồn thông tin tin tưởng.\n" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5759,7 +5788,7 @@ msgstr "" " xóa táºp tin hay ảnh hưởng việc bảo máºt. Chỉ nên đặt thà nh\n" " \"on\" nếu Ä‘ang xem nguồn thông tin tin tưởng.\n" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5777,7 +5806,7 @@ msgstr "" "là m mặc định còn \"off\" sẽ sá» dụng các há»™p radio.\n" "Có thể ghi chèn mặc định bằng tùy chá»n dòng lệnh -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5810,7 +5839,7 @@ msgstr "" "trong trình Ä‘Æ¡n 'o'ptions. Nếu đã ghi thiết láºp tùy chá»n, thì thiết láºp \"báºt\" và \n" "\"tắt\" \"hiển thị mà u\" sẽ được coi là \"mặc định\".\n" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5832,7 +5861,7 @@ msgstr "" "\"off\" sẽ đặt 'ẩn' con trá».\n" "Có thể ghi chèn mặc định nà y bằng tùy chá»n dòng lệnh -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5846,7 +5875,7 @@ msgstr "" "hạn chế qua tùy chá»n dòng lệnh. Nếu tắt bá» việc hiển thị các táºp\n" "tin ẩn, thì việc tạo những táºp tin nhÆ° váºy bằng Lynx cÅ©ng bị tắt.\n" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5868,7 +5897,7 @@ msgstr "" "trung bình. Khi tùy chá»n nà y đặt thà nh \"standard\", thì trình Ä‘Æ¡n sẽ\n" "hiển thị không phụ thuá»™c và o chế Ä‘á»™ ngÆ°á»i dùng.\n" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5884,7 +5913,7 @@ msgstr "" "Dùng \"ADVANCED\" (có nghá») để xem URL của liên kết đã chá»n tại đáy\n" "mà n hình.\n" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5894,7 +5923,7 @@ msgstr "" "ở vị trà của [INLINE], [LINK] hoặc [IMAGE]\n" "Hãy xem thêm VERBOSE_IMAGES trong lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5911,7 +5940,7 @@ msgstr "" "'H', 'J' và 'K viết hoa sẽ gá»i trợ giúp, nhảy shortcut,\n" "và hiển thị bà n phÃm má»™t cách tÆ°Æ¡ng ứng.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5919,7 +5948,7 @@ msgstr "" "Thiết láºp visited_links Ä‘iá»u khiển cách Lynx tổ chức thông tin trên\n" "Trang Liên kết đã xem.\n" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5937,7 +5966,7 @@ msgstr "" "và các phÃm số tÆ°Æ¡ng ứng của bà n phÃm thông thÆ°á»ng cÅ©ng là m việc,\n" "nhÆ° các phÃm mÅ©i tên dù đèn numlock có báºt hay không.\n" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5945,7 +5974,7 @@ msgstr "" "Nếu keypad_mode đặt thà nh \"LINKS_ARE_NUMBERED\", thì các số\n" "sẽ xuất hiện bên cạnh má»—i liên kết và có thể dùng để chá»n liên kết.\n" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5964,7 +5993,7 @@ msgstr "" "trên mà n hình. Danh sách liên kết và kết quả từ câu lệnh liệt kê đồng\n" "thá»i đánh số biểu mẫu nháºp và o.\n" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5974,7 +6003,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" hoặc \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" là \n" "báºt.\n" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -5996,3 +6025,6 @@ msgstr "" "táºp tin nà y. NgÆ°á»i dùng đã được cảnh báo trÆ°á»›c...\n" "Táºp tin cấu hình chung thÆ°á»ng gá»i là lynx.cfg, nó có ná»™i dung cÅ©ng nhÆ°\n" "định dạng khác. Äây không phải là táºp tin nhÆ° váºy.\n" + +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "không rõ nguyên nhân." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 88f463c7..8c0d6b21 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx-2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:13+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "(No value.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "" @@ -2474,11 +2474,6 @@ msgstr "" msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2707,29 +2702,34 @@ msgstr "" msgid "Trace not supported" msgstr "" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "" @@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "" @@ -2776,20 +2776,20 @@ msgstr "" msgid "Unable to access document." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "" @@ -2797,24 +2797,24 @@ msgstr "" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "" @@ -2838,40 +2838,40 @@ msgstr "" msgid "No response from finger server." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2880,16 +2880,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2897,41 +2897,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "" @@ -2939,34 +2939,34 @@ msgstr "" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "" #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "" @@ -2975,110 +2975,125 @@ msgstr "" #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" @@ -3091,7 +3106,7 @@ msgstr "" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3101,7 +3116,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3111,27 +3126,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "" @@ -3139,11 +3154,11 @@ msgstr "" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "" @@ -3317,139 +3332,139 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr "" @@ -3478,11 +3493,11 @@ msgstr "" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "" @@ -3502,35 +3517,35 @@ msgstr "" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "" -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "" @@ -3608,54 +3623,54 @@ msgstr "" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3666,53 +3681,54 @@ msgid "" "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:251 -msgid "Editor killed by signal" +#: src/LYEdit.c:255 +#, c-format +msgid "Error starting editor, %s" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:258 +msgid "Editor killed by signal" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." +#: src/LYEdit.c:263 +#, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ä¸´æ—¶æ–‡ä»¶ï¼" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "" -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "" @@ -3744,59 +3760,59 @@ msgstr "" msgid "(No messages yet)" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -3993,7 +4009,7 @@ msgstr "" msgid "Specify permissions below:" msgstr "" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "" @@ -4128,19 +4144,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "" -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4148,7 +4164,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4156,7 +4172,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4164,7 +4180,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4172,162 +4188,172 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 msgid "Current URL is empty." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "" @@ -4379,11 +4405,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "" @@ -4392,7 +4418,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4404,7 +4430,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4444,279 +4470,279 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 msgid "Intermediate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 msgid "as links" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 msgid "show filename" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 msgid "Directories first" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 msgid "Files first" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 msgid "By Name" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 msgid "By Date" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 msgid "By Group" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 msgid "Accept all types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 msgid "Use locale-based character set" msgstr "" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "" @@ -4725,237 +4751,240 @@ msgstr "" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 msgid "Underline links" msgstr "" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred media type" msgstr "" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "Preferred encoding" msgstr "" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -4966,295 +4995,295 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 msgid "(bytes)" msgstr "" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 msgid "Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 msgid "Action:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 msgid "Server Headers:" msgstr "" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5297,41 +5326,41 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5339,7 +5368,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5347,21 +5376,21 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5370,7 +5399,7 @@ msgid "" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5379,13 +5408,13 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5396,13 +5425,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5410,7 +5439,7 @@ msgid "" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5418,7 +5447,7 @@ msgid "" "will be enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5426,7 +5455,7 @@ msgid "" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5436,7 +5465,7 @@ msgid "" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5451,7 +5480,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5459,7 +5488,7 @@ msgid "" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5470,7 +5499,7 @@ msgid "" "your mailed comments.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5486,7 +5515,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5495,7 +5524,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5508,7 +5537,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5524,7 +5553,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5535,7 +5564,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5554,7 +5583,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5567,7 +5596,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5576,7 +5605,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5589,7 +5618,7 @@ msgid "" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5599,14 +5628,14 @@ msgid "" "bottom of the screen.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5616,13 +5645,13 @@ msgid "" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5633,13 +5662,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5650,14 +5679,14 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6dcceb36..17f6c5ac 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 19:44+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "(No value.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 msgid "None" msgstr "" @@ -2499,11 +2499,6 @@ msgstr "" msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:787 -#, c-format -msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" -msgstr "" - #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" @@ -2733,29 +2728,34 @@ msgstr "" msgid "Trace not supported" msgstr "" +#: LYMessages.c:787 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "" + #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:893 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:970 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "µL®Äªº¼ÐÀY¤º®e¡¥%s%s%s%s%s¡¦" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1180 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "¨Ï¥Î¥N²z¦øªA¾¹«e»Ýn»{ÃÒ ¢w «·s¹Á¸Õ" -#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1238 +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "¤´¥¼»{ÃÒ¡AµLªk¦s¨ú¤º®e ¢w «·s¹Á¸Õ" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8594 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 msgid "Loading incomplete." msgstr "¥¼§¹¦¨¸ü¤J¤º®e¡C" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "**** HTAccess¡G¦^¶Çªºª¬ºA¬°¡G%d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 msgid "Can't Access" msgstr "µLªk¦s¨ú" @@ -2802,20 +2802,20 @@ msgstr "µLªk¦s¨ú" msgid "Unable to access document." msgstr "µLªk¦s¨ú¤å¥ó¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:823 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "½Ð¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ %s@%s ªº±K½X¡G" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:851 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "µLªkÁpµ¸ FTP ¥D¾÷¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1117 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 msgid "close master socket" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1178 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 msgid "socket for master socket" msgstr "" @@ -2823,24 +2823,24 @@ msgstr "" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 msgid "Symbolic Link" msgstr "²Å¸¹³sµ²" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2671 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "¥¿¦b±µ¦¬ FTP ¥Ø¿ý¤º®e¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2807 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "¤w¶Ç°e %d ¦ì¤¸²Õ (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 msgid "Receiving FTP file." msgstr "¥¿¦b±µ¦¬ FTP ¥Ø¿ý¡C" @@ -2864,34 +2864,34 @@ msgstr "µLªk¦s¨ú finger ¥D¾÷¤Wªº¸ê®Æ¡C" msgid "No response from finger server." msgstr "finger ¦øªA¾¹¨S¦³¦^À³¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:423 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "·s»D²Õ¥D¾÷¡¥%s¡¦ªº±b¤á¦WºÙ¡G" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:476 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 msgid "Change username?" msgstr "¬O§_§ó§ï±b¤á¦WºÙ¡H" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:480 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 msgid "Username:" msgstr "±b¤á¦WºÙ¡G" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:505 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "·s»D²Õ¥D¾÷¡¥%s¡¦ªº±K½X¡G" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:588 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 msgid "Change password?" msgstr "¬O§_§ó§ï±K½X¡H" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1706 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "" "\n" "¦¹·s»D²Õ¨S¦³¥ô¦ó¤å³¹¡C\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1768 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2908,16 +2908,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1781 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 msgid "Earlier articles" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1817 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2925,41 +2925,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1879 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 msgid "All available articles in " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2093 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 msgid "Later articles" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2116 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 msgid "Post to " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2337 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "¦¹ª©¥»ªºµ{¦¡¤£¤ä´© SNEWS URL¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 msgid "No target for raw text!" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2576 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "¥¿¦bÁpµ¸·s»D²Õ¥D¾÷ ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2628 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "µLªk¦s¨ú %s¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2734 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "µLªkŪ¨ú·s»D²Õ¸ê°T¡C·s»D²Õ¦øªA¾¹ %.20s ¦^À³¡G%.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2738 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "" @@ -2967,34 +2967,34 @@ msgstr "" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2963 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "¥¿¦bŪ¨ú·s»D²Õ¤¤ªº¤å³¹²M³æ¡C" #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2969 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 msgid "Reading news article." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2999 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1274 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 msgid "Address has invalid port" msgstr "¦a§}¤¤ªº³s±µ°ðµL®Ä" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1350 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 msgid "Address length looks invalid" msgstr "¦a§}ªø«×¦ü¥GµL®Ä" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "§ä¤£¨ì»·ºÝ¥D¾÷ %s¡C" @@ -3003,111 +3003,126 @@ msgstr "§ä¤£¨ì»·ºÝ¥D¾÷ %s¡C" #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "µL®Äªº¥D¾÷¦WºÙ %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1610 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "¥¿¦b«Ø¥ß %s ³s½u¡A³s¦Ü %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1621 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 msgid "socket failed." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1726 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "³s½u¥¢±Ñ («¸Õ¦¸¼Æ¤Ó¦h)¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1925 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:376 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "¦a¤î¤¤§t¦³±b¤á¦WºÙ¡G%s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "¦¹ÂsÄý¾¹¤£¤ä´© HTTPS URL¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:597 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "µLªkÁpµ¸»·ºÝ¥D¾÷¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:619 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "¹Á¸Õ¥H¤£¥Î TLS ªº¤è¦¡³s½u¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:664 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:666 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:668 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:670 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "¸Ó cookie ¤w¸g³Q§R°£¤F¡I" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:672 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:747 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:771 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:774 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL ¿ù»~¡G¥D¾÷(%s)¤£²Å¦XÃÒ®Ñ(%s)¡C¬O§_Ä~Äò¡H" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:789 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "%d ¦ì¤¸ %s (%s) ¦w¥þ HTTP ³s½u" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1259 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 msgid "Sending HTTP request." msgstr "¥¿¦b°e¥X HTTP n¨D¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1298 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1304 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "¤w¶i¥X HTTP n¨D¡F¥¿¦bµ¥«Ý¦^À³¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1372 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" @@ -3120,7 +3135,7 @@ msgstr "" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1566 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3130,7 +3145,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1600 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3140,27 +3155,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1717 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "¥X²{¹w®Æ¤§¥~ªº 304 Not Modified ª¬ºA¡C" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1780 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1795 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1837 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1849 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "¬O§_Åã¥Ü 401 ¿ù»~°T®§ªººô¶¤º®e¡H" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1892 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "¬O§_Åã¥Ü 407 ¿ù»~°T®§ªººô¶¤º®e¡H" @@ -3168,11 +3183,11 @@ msgstr "¬O§_Åã¥Ü 407 ¿ù»~°T®§ªººô¶¤º®e¡H" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1992 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "¦øªA¾¹µo¥X¤£©úªºª¬ºA¦^À³°T®§¡I" -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:106 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "" @@ -3346,139 +3361,139 @@ msgstr "ºûÅ@ªÌ" msgid "Host" msgstr "¥D¾÷" -#: src/GridText.c:715 +#: src/GridText.c:705 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "°O¾ÐÅé¯ÓºÉ¡A¥²¶·¤¤Â_Åã¥Ü¡I" -#: src/GridText.c:720 +#: src/GridText.c:710 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "°O¾ÐÅé¯ÓºÉ¡A¥²¶·¤¤Â_¶Ç¿é¡I" -#: src/GridText.c:3660 +#: src/GridText.c:3650 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "*** °O¾ÐÅé¯ÓºÉ ***" -#: src/GridText.c:6095 src/GridText.c:6102 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "¤£©úªºÄæ¦ì©ÎÃìµ²" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6101 msgid "text entry field" msgstr "¤å¦r¿é¤JÄæ¦ì" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6104 msgid "password entry field" msgstr "±K½X¿é¤JÄæ¦ì" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6107 msgid "checkbox" msgstr "" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6110 msgid "radio button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6113 msgid "submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6116 msgid "reset button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6119 msgid "popup menu" msgstr "" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6122 msgid "hidden form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6125 msgid "text entry area" msgstr "¤å¦r¿é¤J°Ï°ì" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6128 msgid "range entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6131 msgid "file entry field" msgstr "ÀɮצWºÙ¿é¤JÄæ¦ì" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6134 msgid "text-submit field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6137 msgid "image-submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6150 +#: src/GridText.c:6140 msgid "keygen field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6153 +#: src/GridText.c:6143 msgid "unknown form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:10327 +#: src/GridText.c:10313 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "µLªk¶}±Ò·Ç³Æ¤W¶ÇªºÀÉ®×" -#: src/GridText.c:11480 +#: src/GridText.c:11472 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12629 +#: src/GridText.c:12621 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12834 +#: src/GridText.c:12826 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "¬O§_¶i¦æ¦Û°Ê´«¦æ¨Ó²Å¦Xµe±¤Ø¤o¡H" -#: src/GridText.c:12886 +#: src/GridText.c:12878 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "" -#: src/GridText.c:13328 +#: src/GridText.c:13320 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:149 src/LYShowInfo.c:358 src/LYShowInfo.c:362 +#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "¦ì¤¸²Õ" -#: src/HTAlert.c:278 +#: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "¤wŪ¨ú %s (Á`¼Æ %s) ¸ê®Æ" -#: src/HTAlert.c:280 +#: src/HTAlert.c:292 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "¤wŪ¨ú %s ¸ê®Æ" -#: src/HTAlert.c:285 +#: src/HTAlert.c:297 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr "¡A¨C¬í %s" -#: src/HTAlert.c:294 +#: src/HTAlert.c:306 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (°±¤î¤F %s)" -#: src/HTAlert.c:298 +#: src/HTAlert.c:310 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "¡A¦ôp %s «á§¹¦¨" -#: src/HTAlert.c:305 +#: src/HTAlert.c:317 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (½Ð«ö¡¥z¡¦¤¤¤î)" @@ -3507,11 +3522,11 @@ msgstr " (½Ð«ö¡¥z¡¦¤¤¤î)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:343 src/HTAlert.c:391 +#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 msgid "yes" msgstr "yes" -#: src/HTAlert.c:346 src/HTAlert.c:392 +#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 msgid "no" msgstr "no" @@ -3531,35 +3546,35 @@ msgstr "no" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:848 +#: src/HTAlert.c:860 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Description:" msgstr "´yz¡G" -#: src/HTML.c:5923 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(none)" msgstr "(µL)" -#: src/HTML.c:5927 +#: src/HTML.c:5930 msgid "Filepath:" msgstr "Àɮ׸ô®|¡G" -#: src/HTML.c:5933 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(unknown)" msgstr "(¤£©ú)" -#: src/HTML.c:7378 +#: src/HTML.c:7381 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "" -#: src/HTML.c:7877 +#: src/HTML.c:7880 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "" -#: src/HTML.c:7890 +#: src/HTML.c:7893 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "" @@ -3643,47 +3658,47 @@ msgstr "" msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "¦]¥H¤Uªº¤¤Â_°T¸¹¦ÓÂ÷¶}µ{¦¡¡G" -#: src/LYCookie.c:2458 +#: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2519 +#: src/LYCookie.c:2523 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2559 +#: src/LYCookie.c:2563 msgid "Internal" msgstr "¤º³¡" -#: src/LYCookie.c:2560 +#: src/LYCookie.c:2564 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set ¿ù»~¡A¤¤¤îµ{¦¡" -#: src/LYCurses.c:1087 +#: src/LYCurses.c:1088 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "µLªkªì©l¤Æ²×ºÝ¾÷ ¢w ²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤£¸Ô¡H" -#: src/LYCurses.c:1530 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "Terminal =" msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬ =" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "¨Ï¥Î¥»µ{¦¡®É²×ºÝ¾÷ªºÃþ«¬¥²¶·¬O vt100¡B200 µ¥µ¥¡C" -#: src/LYCurses.c:1583 +#: src/LYCurses.c:1587 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤£©ú¡I" -#: src/LYCurses.c:1584 +#: src/LYCurses.c:1588 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "½Ð¿é¤J²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¡G" -#: src/LYCurses.c:1598 +#: src/LYCurses.c:1602 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤w³]©w¬°" -#: src/LYCurses.c:2103 +#: src/LYCurses.c:2107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3692,7 +3707,7 @@ msgstr "" "\n" "¦b %s ª©¥» %s ¥X²{ÄY«¿ù»~\n" -#: src/LYCurses.c:2106 +#: src/LYCurses.c:2110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3708,53 +3723,54 @@ msgstr "" "URL ªº·Ç½T´yz¡B§@·~¨t²Î¤Î¨äª©¥»¡BTCPIP ª©¥»¡B¿ù»~ªº°lÂܬö¿ý (¦pªG\n" "¥i¥HÀò¨úªº¸Ü)¡A¤Î¨ä¥¦¬ÛÃö¸ê°T¡C\n" -#: src/LYEdit.c:251 +#: src/LYEdit.c:255 +#, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "" + +#: src/LYEdit.c:258 msgid "Editor killed by signal" msgstr "½s¿è¾¹¦]°T¸¹¦Ó¤¤¤î" -#: src/LYEdit.c:253 -#, c-format -msgid "Editor returned with error status, %s" +#: src/LYEdit.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "½s¿è¾¹ªº¦^¶Ç¿ù»~ª¬ºA¡A%s" -#: src/LYEdit.c:256 -msgid "reason unknown." -msgstr "ì¦]¤£¸Ô¡C" - -#: src/LYDownload.c:503 +#: src/LYDownload.c:504 msgid "Downloaded link:" msgstr "¤w¤U¸üªºÃìµ²¡G" -#: src/LYDownload.c:508 +#: src/LYDownload.c:509 msgid "Suggested file name:" msgstr "«ØijªºÀɮצWºÙ¡G" -#: src/LYDownload.c:513 +#: src/LYDownload.c:514 msgid "Standard download options:" msgstr "¼Ð·Çªº¤U¸ü³B²z¤è¦¡¡G" -#: src/LYDownload.c:514 +#: src/LYDownload.c:515 msgid "Download options:" msgstr "¤U¸ü¿ï¶µ¡G" -#: src/LYDownload.c:530 +#: src/LYDownload.c:531 msgid "Save to disk" msgstr "Àx¦s¦ÜºÏºÐ" -#: src/LYDownload.c:544 +#: src/LYDownload.c:545 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡I" -#: src/LYDownload.c:551 +#: src/LYDownload.c:552 msgid "Save to disk disabled." msgstr "¸T¤î±N¤º®eÀx¦s¦ÜºÏºÐ¡C" -#: src/LYDownload.c:555 src/LYPrint.c:1309 +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 msgid "Local additions:" msgstr "ÃB¥~ªº³B²z¤è¦¡¡G" -#: src/LYDownload.c:566 src/LYUpload.c:211 +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 msgid "No Name Given" msgstr "¥¼«ü©w¦WºÙ" @@ -3786,59 +3802,59 @@ msgstr "" msgid "(No messages yet)" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:206 +#: src/LYLeaks.c:220 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:208 src/LYLeaks.c:246 +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 msgid "Sequence:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:249 +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 msgid "Pointer:" msgstr "Pointer¡G" -#: src/LYLeaks.c:220 src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:268 +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 msgid "FileName:" msgstr "ÀɮצWºÙ¡G" -#: src/LYLeaks.c:223 src/LYLeaks.c:230 src/LYLeaks.c:271 src/LYLeaks.c:282 +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 msgid "LineCount:" msgstr "¦æ¼Æ¡G" -#: src/LYLeaks.c:244 +#: src/LYLeaks.c:258 msgid "Memory leak detected." msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:252 +#: src/LYLeaks.c:266 msgid "Contains:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:265 +#: src/LYLeaks.c:279 msgid "ByteSize:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:279 +#: src/LYLeaks.c:293 msgid "realloced:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:300 +#: src/LYLeaks.c:314 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:303 +#: src/LYLeaks.c:317 msgid "Peak allocation" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:304 +#: src/LYLeaks.c:318 msgid "Bytes allocated" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:305 +#: src/LYLeaks.c:319 msgid "Total mallocs" msgstr "" -#: src/LYLeaks.c:306 +#: src/LYLeaks.c:320 msgid "Total frees" msgstr "" @@ -4035,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Specify permissions below:" msgstr "½Ð«ü©w¥H¤UªºÅv¡G" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 msgid "Owner:" msgstr "¾Ö¦³ªÌ¡G" @@ -4170,19 +4186,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:997 +#: src/LYMain.c:1004 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "§ä¤£¨ì Winsock¡A©êºp¡C" -#: src/LYMain.c:1178 +#: src/LYMain.c:1185 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "»Õ¤U *¥²¶·* «ü©w¦³®Äªº TMP ©Î TEMP ¦ì¸m¡I" -#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 +#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 msgid "No such directory" msgstr "¸Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b" -#: src/LYMain.c:1438 +#: src/LYMain.c:1445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4193,7 +4209,7 @@ msgstr "" "³]©wÀÉ %s ¤£¦s¦b¡C\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1448 +#: src/LYMain.c:1455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4204,7 +4220,7 @@ msgstr "" "¥¼«Å§i Lynx ©Ò¥Îªº¦r¤¸¶°¡C\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1477 +#: src/LYMain.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4212,7 +4228,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1553 +#: src/LYMain.c:1560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4223,165 +4239,175 @@ msgstr "" "Lynx ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1744 +#: src/LYMain.c:1635 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1637 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1785 msgid "Warning:" msgstr "ĵ§i¡G" -#: src/LYMain.c:2309 +#: src/LYMain.c:2340 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 +#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx¡G©¿²¤µLªkÃѧOªº¦r¤¸¶° %s\n" -#: src/LYMain.c:3103 +#: src/LYMain.c:3142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s ª©¥» %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3138 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "½sĶ©ó %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3160 +#: src/LYMain.c:3199 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3161 +#: src/LYMain.c:3200 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "ª©Åv©Ò¦³¡GUniversity of Kansas¡BCERN ¤Î¨ä¥¦¦³°^ÄmªÌ¡C" -#: src/LYMain.c:3162 +#: src/LYMain.c:3201 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "¨Ï¥Î GNU General Public License µo§G¡C" -#: src/LYMain.c:3163 +#: src/LYMain.c:3202 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Y»Ýn§ó¦h¸ê®Æ¡A½ÐÂsÄý http://lynx.isc.org/ ¤Îºô¤Wªº»¡©ú¤å¥ó¡C" -#: src/LYMain.c:3938 +#: src/LYMain.c:3989 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [ÀÉ®×]\n" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3990 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "¿ï¶µ¥]¬A¡G\n" -#: src/LYMain.c:4238 +#: src/LYMain.c:4289 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s¡GµL®Äªº¿ï¶µ¡G%s\n" -#: src/LYMainLoop.c:583 +#: src/LYMainLoop.c:584 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 +#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 msgid "A URL specified by the user" msgstr "¥Ñ¨Ï¥ÎªÌ«ü©wªº URL" -#: src/LYMainLoop.c:1156 +#: src/LYMainLoop.c:1157 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3052 +#: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "¨D§U»¡©úµe±" -#: src/LYMainLoop.c:3173 +#: src/LYMainLoop.c:3174 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 +#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3791 +#: src/LYMainLoop.c:3792 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4089 +#: src/LYMainLoop.c:4090 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "©êºp¡A¸Ó¤å¥ó¤w¸g¯S¦a«ü©w¤F¦r¤¸¶°..." -#: src/LYMainLoop.c:5002 +#: src/LYMainLoop.c:5003 msgid "cd to:" msgstr "·Ç³Æ¶i¤Jªº¥Ø¿ý¡G" -#: src/LYMainLoop.c:5027 +#: src/LYMainLoop.c:5028 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "¸ô®|¤¤ªº¤@³¡¥÷¤£¬O¥Ø¿ý" -#: src/LYMainLoop.c:5030 +#: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "failed to change directory" msgstr "µLªk¶i¤J¥Ø¿ý" -#: src/LYMainLoop.c:6207 +#: src/LYMainLoop.c:6202 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "®Ú¾Ú¥Ø«eªº³]©w«·s¤ÀªR¤å¥ó..." -#: src/LYMainLoop.c:6498 +#: src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "ÄY«¿ù»~ ¢w µLªk¶}±Ò¿é¥XÀÉ %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6841 +#: src/LYMainLoop.c:6836 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6844 +#: src/LYMainLoop.c:6839 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6921 +#: src/LYMainLoop.c:6916 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "¥Ø«eªº¥Ø¿ý¡G" -#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6925 +#: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6922 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6954 +#: src/LYMainLoop.c:6949 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 +#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "-index-" msgstr "¢w¯Á¤Þ¢w" -#: src/LYMainLoop.c:7728 +#: src/LYMainLoop.c:7723 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx¡GµLªk¦s¨ú¶}©lªººô¶" -#: src/LYMainLoop.c:7740 +#: src/LYMainLoop.c:7735 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7741 +#: src/LYMainLoop.c:7736 msgid " Exiting..." msgstr " ·Ç³ÆÂ÷¶}..." -#: src/LYMainLoop.c:7782 +#: src/LYMainLoop.c:7777 msgid "-more-" msgstr "¢wÁÙ¦³¤º®e¢w" @@ -4445,11 +4471,11 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B)®ÑÅÒÀÉ¡G" @@ -4458,7 +4484,7 @@ msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 src/LYOptions.c:2297 msgid "OFF" msgstr "" @@ -4470,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 msgid "ignore" msgstr "" @@ -4510,290 +4536,290 @@ msgstr "" msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2194 +#: src/LYOptions.c:2198 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2195 +#: src/LYOptions.c:2199 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2220 +#: src/LYOptions.c:2224 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2221 +#: src/LYOptions.c:2225 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Novice" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2240 +#: src/LYOptions.c:2244 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "¤º³¡" -#: src/LYOptions.c:2241 +#: src/LYOptions.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2267 +#: src/LYOptions.c:2271 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2268 +#: src/LYOptions.c:2272 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2275 +#: src/LYOptions.c:2279 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2276 +#: src/LYOptions.c:2280 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "¤£ÁôÂêºÃìµ²" -#: src/LYOptions.c:2283 +#: src/LYOptions.c:2287 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr "«ØijªºÀɮצWºÙ¡G" -#: src/LYOptions.c:2294 +#: src/LYOptions.c:2298 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2295 +#: src/LYOptions.c:2299 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "°Æ¥Ø¿ý¡G" -#: src/LYOptions.c:2322 +#: src/LYOptions.c:2326 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " (º¥ý´ú¸Õ)" -#: src/LYOptions.c:2323 +#: src/LYOptions.c:2327 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "¤å¦r½s¿è¼Ò¦¡" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "¦WºÙ¡G" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 +#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 +#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "¤é´Á¡G" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 +#: src/LYOptions.c:2341 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 +#: src/LYOptions.c:2342 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "©ÒÄݸs²Õ" -#: src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2367 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Åã¥Ü¶Ç¿é³t²v" -#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 +#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2384 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2385 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2386 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2387 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2380 +#: src/LYOptions.c:2388 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "±µ¨ü§ó§ï" -#: src/LYOptions.c:2389 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2390 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2401 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2404 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 +#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3440 +#: src/LYOptions.c:3455 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3448 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "General Preferences" msgstr "¤@¯ë°¾¦n³]©w" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3452 +#: src/LYOptions.c:3467 msgid "User mode" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¼Ò¦¡" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3458 +#: src/LYOptions.c:3473 msgid "Editor" msgstr "½s¿è¾¹" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "Type of Search" msgstr "·j´M¤è¦¡" -#: src/LYOptions.c:3468 +#: src/LYOptions.c:3483 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3472 +#: src/LYOptions.c:3487 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3486 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3493 +#: src/LYOptions.c:3508 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3499 +#: src/LYOptions.c:3514 msgid "Keyboard Input" msgstr "Áä½L¿é¤J" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3503 +#: src/LYOptions.c:3518 msgid "Keypad mode" msgstr "¼Æ¦rÁä½L¼Ò¦¡" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs ²Õ¦XÁä" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3515 +#: src/LYOptions.c:3530 msgid "VI keys" msgstr "VI ²Õ¦XÁä" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3522 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Line edit style" msgstr "¤å¦r½s¿è¼Ò¦¡" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3534 +#: src/LYOptions.c:3549 msgid "Keyboard layout" msgstr "Áä½L°t¸m" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3548 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Display and Character Set" msgstr "Åã¥Ü¤Î¦r¤¸¶°" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3553 +#: src/LYOptions.c:3568 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "«á³Æªº¦r¤¸¶°" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3562 +#: src/LYOptions.c:3577 msgid "Display character set" msgstr "¹w³]Åã¥Üªº¦r¤¸¶°" -#: src/LYOptions.c:3593 +#: src/LYOptions.c:3608 msgid "Assumed document character set" msgstr "«á³Æªº¦r¤¸¶°" @@ -4802,241 +4828,244 @@ msgstr "«á³Æªº¦r¤¸¶°" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3628 msgid "CJK mode" msgstr "CJK ¼Ò¦¡" -#: src/LYOptions.c:3615 +#: src/LYOptions.c:3630 msgid "Raw 8-bit" msgstr "8-bit ì©l¼Ò¦¡" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3623 +#: src/LYOptions.c:3638 msgid "X Display" msgstr "X µe±" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3629 +#: src/LYOptions.c:3644 msgid "Document Appearance" msgstr "¤å¥ó¥~Æ[" -#: src/LYOptions.c:3635 +#: src/LYOptions.c:3650 msgid "Show color" msgstr "Åã¥Ü¦â±m" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3659 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show cursor" msgstr "Åã¥Ü´å¼Ð" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3665 +#: src/LYOptions.c:3680 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "ÁôÂêºÃìµ²¡G" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "Show scrollbar" msgstr "Åã¥Ü±²°Ê¦C" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3679 +#: src/LYOptions.c:3694 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3685 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3691 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Show images" msgstr "Åã¥Ü¹Ï¹³" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3705 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Verbose images" msgstr "¹Ï¹³¸Ô²Ó¸ê®Æ" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3713 +#: src/LYOptions.c:3728 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "¶Ç°e¦Ü»·ºÝ¦øªA¾¹ªº¼ÐÀY¸ê®Æ" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3717 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Personal mail address" msgstr "Ó¤H¹q¶l¦a§}" -#. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3738 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "·s»D²Õ¥D¾÷¡¥%s¡¦ªº±K½X¡G" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3727 +#: src/LYOptions.c:3744 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "¤w¶Ç¿é %d ¦ì¤¸²Õ" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3733 +#: src/LYOptions.c:3750 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Àu¥ý¨Ï¥Îªº»y¨¥" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3739 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Preferred document character set" msgstr "Àu¥ý¨Ï¥Îªº¦r¤¸¶°" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Preferred document language" msgstr "Àu¥ý¨Ï¥Îªº»y¨¥" -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent ¼ÐÀY" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3758 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "¦C¥X¤Î¦s¨úÀÉ®×" -#. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3762 +#: src/LYOptions.c:3780 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP ¶µ¥Ø±Æ§Ç±ø¥ó" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "¥»¦aºÝ¥Ø¿ý±Æ§Ç±ø¥ó" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3800 msgid "Local directory sort order" msgstr "¥»¦aºÝ¥Ø¿ý±Æ¦C¦¸§Ç" -#: src/LYOptions.c:3784 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "Show dot files" msgstr "Åã¥ÜÁôÂÃÀÉ" -#: src/LYOptions.c:3792 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Execution links" msgstr "" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3812 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Show transfer rate" msgstr "Åã¥Ü¶Ç¿é³t²v" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Special Files and Screens" msgstr "¯S®íÀɮפεe±" -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "¦h®ÑÅÒÀɼҦ¡" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3870 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "¥iÂsÄý©Î½s¿è®ÑÅÒÀÉ" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3872 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "¶i¤J¦h®ÑÅÒÀɼҦ¡¿ï³æ" -#: src/LYOptions.c:3849 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "Bookmarks file" msgstr "®ÑÅÒÀÉ" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3855 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Visited Pages" msgstr "´¿¸gÂsÄýªººô¶" -#: src/LYOptions.c:3860 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "View the file " msgstr "" -#: src/LYPrint.c:936 +#: src/LYPrint.c:937 #, c-format msgid " Print job complete.\n" msgstr " §¹¦¨¦C¦Lµ{§Ç¡C\n" -#: src/LYPrint.c:1261 +#: src/LYPrint.c:1262 msgid "Document:" msgstr "¤å¥ó¡G" -#: src/LYPrint.c:1262 +#: src/LYPrint.c:1263 msgid "Number of lines:" msgstr "¦æ¼Æ¡G" -#: src/LYPrint.c:1263 +#: src/LYPrint.c:1264 msgid "Number of pages:" msgstr "¶¼Æ¡G" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "pages" msgstr "¶" -#: src/LYPrint.c:1264 +#: src/LYPrint.c:1265 msgid "page" msgstr "¶" -#: src/LYPrint.c:1265 +#: src/LYPrint.c:1266 msgid "(approximately)" msgstr "(²Ê²¤¦ôp)" -#: src/LYPrint.c:1272 +#: src/LYPrint.c:1273 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "¤w¸T¤î¨Ï¥Î¬Y³¡¥÷ªº¦C¦L¥\¯à¡I" -#: src/LYPrint.c:1276 +#: src/LYPrint.c:1277 msgid "Standard print options:" msgstr "¼Ð·Çªº¦C¦L³B²z¤è¦¡¡G" -#: src/LYPrint.c:1277 +#: src/LYPrint.c:1278 msgid "Print options:" msgstr "¦C¦L¿ï¶µ¡G" -#: src/LYPrint.c:1284 +#: src/LYPrint.c:1285 msgid "Save to a local file" msgstr "Àx¦s¦Ü¥»¾÷ªºÀÉ®×" -#: src/LYPrint.c:1286 +#: src/LYPrint.c:1287 msgid "Save to disk disabled" msgstr "¸T¤î±N¤º®eÀx¦s¦ÜºÏºÐ" -#: src/LYPrint.c:1293 +#: src/LYPrint.c:1294 msgid "Mail the file" msgstr "¶l±HÀÉ®×" -#: src/LYPrint.c:1300 +#: src/LYPrint.c:1301 msgid "Print to the screen" msgstr "¦bµe±¦L¥X¸ê®Æ" -#: src/LYPrint.c:1305 +#: src/LYPrint.c:1306 msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "¦b³s±µ vt100 ²×ºÝ¾÷ªº¦Lªí¾÷¦C¦L¸ê®Æ" -#: src/LYReadCFG.c:342 +#: src/LYReadCFG.c:343 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5047,132 +5076,132 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:355 +#: src/LYReadCFG.c:356 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:650 +#: src/LYReadCFG.c:653 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:657 +#: src/LYReadCFG.c:660 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 +#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:719 +#: src/LYReadCFG.c:722 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:815 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:816 +#: src/LYReadCFG.c:819 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1816 +#: src/LYReadCFG.c:1832 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1834 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1819 +#: src/LYReadCFG.c:1835 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 +#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "¥H¤U¬O±q»Õ¤Uªº lynx.cfg ÀÉ®×Ū¨úªº³]©w¡C" -#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 +#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 +#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2279 +#: src/LYReadCFG.c:2296 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "«·s¸ü¤J§ó§ï«áªº³]©w" -#: src/LYReadCFG.c:2287 +#: src/LYReadCFG.c:2304 msgid "Your primary configuration" msgstr "¥Dn²ÕºA" -#: src/LYShowInfo.c:172 +#: src/LYShowInfo.c:173 msgid "Directory that you are currently viewing" msgstr "¥Ø«eÂsÄýªº¥Ø¿ý" -#: src/LYShowInfo.c:175 +#: src/LYShowInfo.c:176 msgid "Name:" msgstr "¦WºÙ¡G" -#: src/LYShowInfo.c:178 +#: src/LYShowInfo.c:179 msgid "URL:" msgstr "URL¡G" -#: src/LYShowInfo.c:192 +#: src/LYShowInfo.c:193 msgid "Directory that you have currently selected" msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªº¥Ø¿ý" -#: src/LYShowInfo.c:194 +#: src/LYShowInfo.c:195 msgid "File that you have currently selected" msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªºÀÉ®×" -#: src/LYShowInfo.c:197 +#: src/LYShowInfo.c:198 msgid "Symbolic link that you have currently selected" msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªº²Å¸¹³sµ²" -#: src/LYShowInfo.c:200 +#: src/LYShowInfo.c:201 msgid "Item that you have currently selected" msgstr "¥Ø«e¿ï¨úªº¶µ¥Ø" -#: src/LYShowInfo.c:202 +#: src/LYShowInfo.c:203 msgid "Full name:" msgstr "§¹¾ã¦WºÙ¡G" -#: src/LYShowInfo.c:211 +#: src/LYShowInfo.c:212 msgid "Unable to follow link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:213 +#: src/LYShowInfo.c:214 msgid "Points to file:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:218 +#: src/LYShowInfo.c:219 msgid "Name of owner:" msgstr "¾Ö¦³ªÌ¦WºÙ¡G" -#: src/LYShowInfo.c:221 +#: src/LYShowInfo.c:222 msgid "Group name:" msgstr "¸s²Õ¦WºÙ¡G" -#: src/LYShowInfo.c:223 +#: src/LYShowInfo.c:224 msgid "File size:" msgstr "Àɮפj¤p¡G" -#: src/LYShowInfo.c:225 +#: src/LYShowInfo.c:226 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "¦ì¤¸²Õ" @@ -5180,166 +5209,166 @@ msgstr "¦ì¤¸²Õ" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:230 +#: src/LYShowInfo.c:231 msgid "Creation date:" msgstr "»s§@¤é´Á¡G" -#: src/LYShowInfo.c:233 +#: src/LYShowInfo.c:234 msgid "Last modified:" msgstr "³Ì«áקï®É¶¡¡G" -#: src/LYShowInfo.c:236 +#: src/LYShowInfo.c:237 msgid "Last accessed:" msgstr "³Ì«á¦s¨ú®É¶¡¡G" -#: src/LYShowInfo.c:242 +#: src/LYShowInfo.c:243 msgid "Access Permissions" msgstr "¦s¨úªºÅv" -#: src/LYShowInfo.c:277 +#: src/LYShowInfo.c:278 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "©ÒÄݸs²Õ" -#: src/LYShowInfo.c:297 +#: src/LYShowInfo.c:298 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:304 +#: src/LYShowInfo.c:305 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "¥Ø«e¥¿¦bÂsÄýªºÀÉ®×" -#: src/LYShowInfo.c:312 src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 msgid "Linkname:" msgstr "Ãìµ²¦WºÙ¡G" -#: src/LYShowInfo.c:318 src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 msgid "Charset:" msgstr "¦r¤¸¶°¡G" -#: src/LYShowInfo.c:332 +#: src/LYShowInfo.c:333 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:339 +#: src/LYShowInfo.c:340 msgid "Server:" msgstr "¦øªA¾¹¡G" -#: src/LYShowInfo.c:342 +#: src/LYShowInfo.c:343 msgid "Date:" msgstr "¤é´Á¡G" -#: src/LYShowInfo.c:345 +#: src/LYShowInfo.c:346 msgid "Last Mod:" msgstr "³Ì«áקï¡G" -#: src/LYShowInfo.c:350 +#: src/LYShowInfo.c:351 msgid "Expires:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:353 +#: src/LYShowInfo.c:354 msgid "Cache-Control:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:356 +#: src/LYShowInfo.c:357 msgid "Content-Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:360 +#: src/LYShowInfo.c:361 msgid "Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:365 +#: src/LYShowInfo.c:366 msgid "Language:" msgstr "»y¨¥¡G" -#: src/LYShowInfo.c:372 +#: src/LYShowInfo.c:373 msgid "Post Data:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:375 +#: src/LYShowInfo.c:376 msgid "Post Content Type:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:378 +#: src/LYShowInfo.c:379 msgid "Owner(s):" msgstr "¾Ö¦³ªÌ¡G" -#: src/LYShowInfo.c:383 +#: src/LYShowInfo.c:384 msgid "size:" msgstr "¤j¤p¡G" -#: src/LYShowInfo.c:385 +#: src/LYShowInfo.c:386 msgid "lines" msgstr "¦æ" -#: src/LYShowInfo.c:389 +#: src/LYShowInfo.c:390 msgid "forms mode" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:391 +#: src/LYShowInfo.c:392 msgid "source" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "normal" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:394 +#: src/LYShowInfo.c:395 msgid ", safe" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:396 +#: src/LYShowInfo.c:397 msgid ", via internal link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:401 +#: src/LYShowInfo.c:402 msgid ", no-cache" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:403 +#: src/LYShowInfo.c:404 msgid ", ISMAP script" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:405 +#: src/LYShowInfo.c:406 msgid ", bookmark file" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:409 +#: src/LYShowInfo.c:410 msgid "mode:" msgstr "¼Ò¦¡¡G" -#: src/LYShowInfo.c:415 +#: src/LYShowInfo.c:416 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "¥Ø«e¤w¿ï¨úªºÃìµ²" -#: src/LYShowInfo.c:424 +#: src/LYShowInfo.c:425 msgid "Method:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:428 +#: src/LYShowInfo.c:429 msgid "Enctype:" msgstr "½s½X¤è¦¡¡G" -#: src/LYShowInfo.c:434 +#: src/LYShowInfo.c:435 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "¦ì¸m¡G" -#: src/LYShowInfo.c:439 +#: src/LYShowInfo.c:440 msgid "(Form field)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:448 +#: src/LYShowInfo.c:449 msgid "No Links on the current page" msgstr "¸Ó¶±¨S¦³¥ô¦óÃìµ²" -#: src/LYShowInfo.c:453 +#: src/LYShowInfo.c:454 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "¦øªA¾¹¡G" -#: src/LYStyle.c:300 +#: src/LYStyle.c:312 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5382,41 +5411,41 @@ msgstr "¤W¶Ç¦Ü¡G" msgid "Upload options:" msgstr "¤W¶Ç¿ï¶µ¡G" -#: src/LYUtils.c:1805 +#: src/LYUtils.c:1816 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2582 +#: src/LYUtils.c:2593 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3394 +#: src/LYUtils.c:3397 msgid "Too many tempfiles" msgstr "¤Ó¦h¼È¦sÀÉ" -#: src/LYUtils.c:3698 +#: src/LYUtils.c:3697 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3729 +#: src/LYUtils.c:3728 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3731 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5110 +#: src/LYUtils.c:5109 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "§ä¤£¨ìÓ¤H¥Ø¿ý" -#: src/LYrcFile.c:21 +#: src/LYrcFile.c:22 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "¤@¯ë¤£·|±Ò¥Î¡C½Ð°Ñ¦Ò lynx.cfg ¤¤ªº ENABLE_LYNXRC\n" -#: src/LYrcFile.c:318 +#: src/LYrcFile.c:319 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5424,7 +5453,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:325 +#: src/LYrcFile.c:327 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5432,21 +5461,21 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:331 +#: src/LYrcFile.c:334 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:336 +#: src/LYrcFile.c:339 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:341 +#: src/LYrcFile.c:344 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5455,7 +5484,7 @@ msgid "" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:348 +#: src/LYrcFile.c:351 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5464,13 +5493,13 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:356 +#: src/LYrcFile.c:359 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:361 +#: src/LYrcFile.c:364 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5481,13 +5510,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:375 +#: src/LYrcFile.c:378 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:380 +#: src/LYrcFile.c:383 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5495,7 +5524,7 @@ msgid "" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:388 +#: src/LYrcFile.c:391 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5506,7 +5535,7 @@ msgstr "" " ^N = ¤U²¾ ^P = ¤W²¾\n" " ^B = ¥ª²¾ ^F = ¥k²¾\n" -#: src/LYrcFile.c:394 +#: src/LYrcFile.c:397 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5514,7 +5543,7 @@ msgid "" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:400 +#: src/LYrcFile.c:404 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5524,7 +5553,7 @@ msgid "" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:418 +#: src/LYrcFile.c:426 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5539,7 +5568,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:436 +#: src/LYrcFile.c:444 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5547,7 +5576,7 @@ msgid "" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:442 +#: src/LYrcFile.c:450 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5558,7 +5587,7 @@ msgid "" "your mailed comments.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:451 +#: src/LYrcFile.c:459 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5574,7 +5603,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:467 +#: src/LYrcFile.c:475 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5583,7 +5612,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:478 +#: src/LYrcFile.c:486 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5596,7 +5625,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:489 +#: src/LYrcFile.c:497 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5612,7 +5641,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:507 +#: src/LYrcFile.c:515 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5623,7 +5652,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:517 +#: src/LYrcFile.c:525 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5642,7 +5671,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:534 +#: src/LYrcFile.c:542 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5655,7 +5684,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:545 +#: src/LYrcFile.c:553 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5664,7 +5693,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:556 +#: src/LYrcFile.c:564 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5677,7 +5706,7 @@ msgid "" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:570 +#: src/LYrcFile.c:578 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5687,14 +5716,14 @@ msgid "" "bottom of the screen.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:579 +#: src/LYrcFile.c:587 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:584 +#: src/LYrcFile.c:592 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5704,13 +5733,13 @@ msgid "" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:600 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:810 +#: src/LYrcFile.c:818 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5721,13 +5750,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:819 +#: src/LYrcFile.c:827 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:823 +#: src/LYrcFile.c:831 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5738,14 +5767,14 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:832 +#: src/LYrcFile.c:840 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:864 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -5759,6 +5788,9 @@ msgid "" "It is not this file.\n" msgstr "" +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "ì¦]¤£¸Ô¡C" + #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB" diff --git a/samples/home.htm b/samples/home.htm new file mode 100644 index 00000000..864642ee --- /dev/null +++ b/samples/home.htm @@ -0,0 +1,28 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> + <head> + <title> + :: hallo :: + </title> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> + <meta name="generator" content="syn"> + </head> + <body> + <table width="100%" summary="Lynx home page" align="right"> + <tr> + <td width="100%" align="right"> + <b>Lynx browser...</b> + <p> + + </p> + <p> + ...for quicker & saver browsing... + </p> + <p> + Light-wheight, fast and secure text browser. + </p> + </td> + </tr> + </table> + </body> +</html> diff --git a/samples/jumps.htm b/samples/jumps.htm new file mode 100644 index 00000000..07770eb2 --- /dev/null +++ b/samples/jumps.htm @@ -0,0 +1,9 @@ +<head> +<META http-equiv="content-type" content="text/html;charset=windows-1252"> +<title>Jumps file</title> +</head> + +<dt>?<dd><a href="file://localhost/Programme/lynx/jumps.htm">This Shortcut List</a> +<dt>g<dd><a href="http://www.google.de/">Google</a> +<dt>nf<dd><a href="http://newsforge.com/">newsforge</a> +<dt>sf<dd><a href="http://sourceforge.net/">sourceforge</a> diff --git a/samples/lynx-demo.cfg b/samples/lynx-demo.cfg new file mode 100644 index 00000000..6b695559 --- /dev/null +++ b/samples/lynx-demo.cfg @@ -0,0 +1,26 @@ +# From: claudio santambrogio <claudio.santambrogio@tiscali.it> + +STARTFILE:file://localhost/~/home.htm +HELPFILE:file://localhost/~/help/lynx_help_main.html.gz +DEFAULT_INDEX_FILE:http://lynx.isc.org/ +CHARACTER_SET:cp850 +ASSUME_CHARSET:utf-8 +FORCE_SSL_COOKIES_SECURE:TRUE +COOKIE_REJECT_DOMAINS:ad.doubleclick.net +PERSISTENT_COOKIES:TRUE +COOKIE_FILE:~/.lynx_cookies +COOKIE_SAVE_FILE:~/.lynx_cookies +DEFAULT_USER_MODE:INTERMEDIATE +VERBOSE_IMAGES:FALSE +MAKE_PSEUDO_ALTS_FOR_INLINES:FALSE +MINIMAL_COMMENTS:TRUE +COLOR:0:lightgray:black +COLOR:1:red:black +COLOR:2:yellow:blue +COLOR:4:green:black +COLOR:5:brown:black +COLOR:6:brightred:black +COLOR:7:white:brightgreen +PRETTYSRC:TRUE +HTMLSRC_TAGNAME_XFORM:0 +HTMLSRC_ATTRNAME_XFORM:0 diff --git a/samples/lynx.bat b/samples/lynx.bat new file mode 100644 index 00000000..a017cdfc --- /dev/null +++ b/samples/lynx.bat @@ -0,0 +1,10 @@ +@rem $LynxId: lynx.bat,v 1.1 2007/08/01 23:54:17 tom Exp $ +@rem Claudio Santambrogio +@ECHO OFF +command /C +set term=vt100 +set home=%CD% +set temp=%HOME%\tmp +set lynx_cfg=%HOME%\lynx-demo.cfg +set lynx_lss=%HOME%\opaque.lss +%HOME%\lynx.exe %1 %2 %3 %4 %5 diff --git a/samples/lynx.ico b/samples/lynx.ico new file mode 100644 index 00000000..2bde5f8e --- /dev/null +++ b/samples/lynx.ico Binary files differdiff --git a/samples/lynx_bookmarks.htm b/samples/lynx_bookmarks.htm new file mode 100644 index 00000000..acfa3c7a --- /dev/null +++ b/samples/lynx_bookmarks.htm @@ -0,0 +1,13 @@ +<head> +<meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=windows-1252"> +<title>Bookmark file</title> +</head> + You can delete links by the 'R' key<br> +<ol> +<li><a href="http://lynx.isc.org/release/">Lynx homepage</a> +<li><a href="http://home.pacific.net.sg/~kennethkwok/lynx/">Lynx Browser for Windows 9x/NT/2000/XP</a> +<li><a href="http://www.fdisk.com/doslynx/lynxport.htm">Lynx for DOS 386 and Win32</a> +<li><a href="http://www.chass.utoronto.ca/~purslow/lhfb.html">Lynx Help for Beginners</a> +<li><a href="http://www.hicom.net/~oedipus/weave.html">HTML Authoring and Accessibility Resources for Lynx</a> +<li><a href="http://perso.club-internet.fr/dominique.guebey/tekno/lynx.htm">La page navigateur LYNX</a> +<li><a href="http://lynx.isc.org/release/">Current Lynx Release</a> diff --git a/samples/midnight.lss b/samples/midnight.lss new file mode 100644 index 00000000..8ecb772d --- /dev/null +++ b/samples/midnight.lss @@ -0,0 +1,84 @@ +# From: claudio santambrogio <claudio.santambrogio@tiscali.it> + +em:bold:green:blue +strong:bold:red:blue +b:bold:white:blue +i:bold:yellow:blue +alink:reverse:brightgreen:blue +a:bold:cyan:blue +img:dim:gray:blue +status:reverse:brightblue:blue +forwbackw.arrow:bold:brightblue:blue +alert:bold:red:blue +fig:normal:gray:blue +caption:reverse:brown:blue +hr:normal:yellow:blue +blockquote:normal:brightblue:blue +#ul:normal:brown:blue +address:normal:magenta:blue +title:normal:grey:blue +tt:dim:gray:blue +h1:bold:brightblue:blue +label:normal:magenta:blue +value:normal:green:blue +high:bold:brightmagenta:blue +q:normal:yellow:magenta +small:dim:gray:blue +big:bold:yellow:blue +sup:bold:yellow:blue +sub:dim:gray:blue +lh:bold:yellow:magenta + +area:normal:default:blue +body:normal:default:blue +br:normal:default:blue +center:normal:default:blue +center.header:normal:default:blue +div:normal:default:blue +font:normal:default:blue +font.letter:normal:default:blue +h2:normal:default:blue +h3:normal:default:blue +h4:normal:default:blue +h5:normal:default:blue +h6:normal:default:blue +head:normal:default:blue +link:normal:default:blue +map:normal:default:blue +meta:normal:default:blue +p:normal:default:blue +table:normal:default:blue +td:normal:default:blue +tr:normal:default:blue +title:normal:default:blue + +form:normal:default:blue +input:normal:default:blue +input.submit:normal:cyan:blue +select:normal:default:blue +option:normal:default:blue + +pre:normal:default:blue +dd:normal:default:blue +dt:normal:default:blue +ul:normal:default:blue +li:normal:default:blue + +base:normal:default:blue +iframe:normal:red:blue +cite:normal:yellow:blue + +span.htmlsrc_comment:normal:green:blue +span.htmlsrc_tag:normal:brightgreen:blue +span.htmlsrc_attrib:normal:cyan:blue +span.htmlsrc_attrval:normal:white:blue +span.htmlsrc_abracket:normal:brightgreen:blue +span.htmlsrc_entity:normal:white:blue +##span.htmlsrc_href: +##span.htmlsrc_entire: +span.htmlsrc_badseq:normal:red:blue +span.htmlsrc_badtag:normal:red:blue +span.htmlsrc_badattr:normal:red:blue +span.htmlsrc_sgmlspecial:normal:yellow:blue + +normal:normal:default:blue \ No newline at end of file diff --git a/samples/opaque.lss b/samples/opaque.lss new file mode 100644 index 00000000..864b6f9c --- /dev/null +++ b/samples/opaque.lss @@ -0,0 +1,48 @@ +# From: claudio santambrogio <claudio.santambrogio@tiscali.it> + +em:bold:cyan +strong:bold:cyan +dt:bold:cyan +var:bold:cyan +samp:bold:cyan +b:bold:cyan +i:bold:cyan +alink:reverse:brightgreen:red +a:bold:green +img:dim:cyan:default +status:reverse:cyan:default +fig:normal:gray +caption:reverse:cyan +hr:normal:gray +blockquote:normal:cyan:default +address:normal:cyan +title:normal:cyan:default +tt:normal:white:default +h1:bold:cyan:default +label:normal:cyan +value:normal:cyan +high:bold:cyan +q:normal:cyan +small:dim:cyan +big:bold:cyan +sup:bold:cyan +sub:dim:cyan +lh:bold:cyan +code:normal:cyan +alert:bold:red +normal:normal:brown:black + +span.htmlsrc_comment:normal:white +span.htmlsrc_tag:normal:cyan +##the following makes no difference (except increasing the speed) since tag +##is already in cyan. +#span.htmlsrc_attrib:normal:cyan +#span.htmlsrc_attrval:normal:magenta +span.htmlsrc_abracket:normal:cyan +span.htmlsrc_entity:normal:green +##span.htmlsrc_href: +##span.htmlsrc_entire: +span.htmlsrc_badseq:normal:red +span.htmlsrc_badtag:normal:red +span.htmlsrc_badattr:normal:red +span.htmlsrc_sgmlspecial:normal:yellow diff --git a/src/GridText.c b/src/GridText.c index c0dcdfb5..3c010735 100644 --- a/src/GridText.c +++ b/src/GridText.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * $LynxId: GridText.c,v 1.141 2007/07/22 23:04:06 tom Exp $ + * $LynxId: GridText.c,v 1.142 2007/08/02 19:30:32 tom Exp $ * * Character grid hypertext object * =============================== @@ -7847,7 +7847,7 @@ static int TrimmedLength(char *string) { int result = strlen(string); int adjust = result; - int ch; + unsigned ch; while (adjust > 0) { ch = UCH(string[adjust - 1]); @@ -10383,7 +10383,7 @@ static void UpdateBoundary(char **Boundary, && !memcmp(want, text + j, have)) { char temp[2]; - temp[0] = isdigit(text[have + j]) ? 'a' : '0'; + temp[0] = isdigit(UCH(text[have + j])) ? 'a' : '0'; temp[1] = '\0'; StrAllocCat(want, temp); ++have; diff --git a/src/HTAlert.c b/src/HTAlert.c index ca29076e..c43c22e9 100644 --- a/src/HTAlert.c +++ b/src/HTAlert.c @@ -248,7 +248,7 @@ void HTReadProgress(long bytes, long total) total = total_last; } if ((bytes > 0) && - (now != first)) + (now > first)) /* 1 sec delay for transfer_rate calculation without g-t-o-d */ { if (transfer_rate <= 0) /* the very first time */ transfer_rate = (long) ((bytes) / (now - first)); /* bytes/sec */ @@ -272,7 +272,7 @@ void HTReadProgress(long bytes, long total) } #endif if (renew) { - if (now != last) { + if (now > last) { last = now; if (bytes_last != bytes) last_active = now; diff --git a/src/HTFWriter.c b/src/HTFWriter.c index fd880949..c3273e90 100644 --- a/src/HTFWriter.c +++ b/src/HTFWriter.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * $LynxId: HTFWriter.c,v 1.89 2007/07/31 20:57:23 tom Exp $ + * $LynxId: HTFWriter.c,v 1.90 2007/08/02 19:40:50 tom Exp $ * * FILE WRITER HTFWrite.h * =========== @@ -595,7 +595,7 @@ HTStream *HTSaveAndExecute(HTPresentation *pres, return (NULL); } #if defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS) - if (pres->quality == 999.0) { /* exec link */ + if (pres->quality >= 999.0) { /* exec link */ if (dump_output_immediately) { LYCancelledFetch = TRUE; return (NULL); @@ -1190,7 +1190,7 @@ HTStream *HTCompressed(HTPresentation *pres, */ if (!dump_output_immediately && !traversal #if defined(EXEC_LINKS) || defined(EXEC_SCRIPTS) - && (Pres->quality != 999.0 || + && (Pres->quality < 999.0 || (!no_exec && /* allowed exec link or script ? */ (local_exec || (local_exec_on_local_files && diff --git a/src/LYCharUtils.c b/src/LYCharUtils.c index a7a7359f..568e4e96 100644 --- a/src/LYCharUtils.c +++ b/src/LYCharUtils.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * $LynxId: LYCharUtils.c,v 1.88 2007/07/02 23:58:53 tom Exp $ + * $LynxId: LYCharUtils.c,v 1.89 2007/08/02 19:31:34 tom Exp $ * * Functions associated with LYCharSets.c and the Lynx version of HTML.c - FM * ========================================================================== @@ -2076,7 +2076,7 @@ char *LYParseTagParam(char *from, return NULL; } while (strncasecomp(string, name, len) != 0); string += len; - while (*string != '\0' && (UCH(isspace(*string)) || *string == '=')) { + while (*string != '\0' && (isspace(UCH(*string)) || *string == '=')) { string++; } @@ -3021,7 +3021,7 @@ int LYLegitimizeHREF(HTStructured * me, char **href, */ /* Before working on spaces check if we have any, usually none. */ - for (p = *href; (*p && !isspace(*p)); p++) ; + p = LYSkipNonBlanks(*href); if (*p) { /* p == first space character */ /* no reallocs below, all converted in place */ diff --git a/src/LYExtern.c b/src/LYExtern.c index 6c0da690..a1261759 100644 --- a/src/LYExtern.c +++ b/src/LYExtern.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * $LynxId: LYExtern.c,v 1.38 2007/07/24 22:50:21 tom Exp $ + * $LynxId: LYExtern.c,v 1.39 2007/07/31 21:30:21 tom Exp $ * External application support. This feature allows lynx to pass a given URL to an external program. @@ -304,7 +304,7 @@ static char *lookup_external(char *param, -1, FALSE, TRUE, - (keypad_mode != NUMBERS_AS_ARROWS)); + (BOOLEAN) (keypad_mode != NUMBERS_AS_ARROWS)); wmove(LYwin, old_y, old_x); CTRACE((tfp, "selected choice %d of %d\n", cur_choice, num_choices)); if (cur_choice < 0) { diff --git a/src/LYHistory.c b/src/LYHistory.c index 66ec15ca..f65f75bc 100644 --- a/src/LYHistory.c +++ b/src/LYHistory.c @@ -115,7 +115,7 @@ void LYAddVisitedLink(DocInfo *doc) LYIsUIPage(doc->address, UIP_VLINKS) || LYIsUIPage(doc->address, UIP_SHOWINFO) || isLYNXMESSAGES(doc->address) || - (related = 0) || + ((related = 0) == 0) || #ifdef DIRED_SUPPORT LYIsUIPage(doc->address, UIP_DIRED_MENU) || LYIsUIPage(doc->address, UIP_UPLOAD_OPTIONS) || diff --git a/src/LYReadCFG.c b/src/LYReadCFG.c index dcc1b83f..d2999bd4 100644 --- a/src/LYReadCFG.c +++ b/src/LYReadCFG.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $LynxId: LYReadCFG.c,v 1.123 2007/05/23 00:17:02 tom Exp $ */ +/* $LynxId: LYReadCFG.c,v 1.124 2007/08/02 19:40:31 tom Exp $ */ #ifndef NO_RULES #include <HTRules.h> #else @@ -899,7 +899,7 @@ static int suffix_fun(char *value) } else { double df = strtod(sq, &p); - if (p == sq && df == 0.0) { + if (p == sq && df <= 0.0) { CTRACE((tfp, "Invalid q=%s for SUFFIX:%s, using -1.0\n", sq, value)); q = -1.0; diff --git a/src/LYStrings.c b/src/LYStrings.c index 92f386f8..a9493a36 100644 --- a/src/LYStrings.c +++ b/src/LYStrings.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $LynxId: LYStrings.c,v 1.127 2007/07/01 23:16:31 Daniel.Dickman Exp $ */ +/* $LynxId: LYStrings.c,v 1.128 2007/08/02 19:24:50 tom Exp $ */ #include <HTUtils.h> #include <HTCJK.h> #include <UCAux.h> @@ -3127,7 +3127,7 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch, while (is8bits(Buf[Pos])) Pos += 2; } else { - while (!is8bits(Buf[Pos]) && isalnum(Buf[Pos])) + while (!is8bits(Buf[Pos]) && isalnum(UCH(Buf[Pos]))) Pos++; /* '\0' is not a/n */ } while ((HTCJK == NOCJK || !is8bits(Buf[Pos])) && diff --git a/src/LYUtils.c b/src/LYUtils.c index cd5423d8..29b12c8b 100644 --- a/src/LYUtils.c +++ b/src/LYUtils.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $LynxId: LYUtils.c,v 1.162 2007/07/31 00:45:03 tom Exp $ */ +/* $LynxId: LYUtils.c,v 1.163 2007/08/02 20:18:36 tom Exp $ */ #include <HTUtils.h> #include <HTTCP.h> #include <HTParse.h> @@ -982,7 +982,7 @@ static int find_cached_style(int cur, s = GetCachedStyle(LYP, x); if (s != 0) { SetCachedStyle(LYP, LXP, s); - CTRACE((tfp, "found %u, x_offset=%d.\n", s, x - LXP)); + CTRACE((tfp, "found %d, x_offset=%d.\n", s, x - LXP)); break; } } @@ -1224,7 +1224,7 @@ void convert_to_spaces(char *string, if (!s) return; - for (; (*s && !isspace(*s)); s++) ; + s = LYSkipNonBlanks(s); ns = s; while (*s) { |