about summary refs log tree commit diff stats
path: root/dwm.1
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Escape -s in dwm.1Anselm R. Garbe2007-02-261-25/+25
* replacing Mod1-i with Mod1-Shift-j, Mod1-d with Mod1-Shift-kAnselm R. Garbe2007-02-231-6/+6
* well I agree to several people claiming h/j/k/l is the better default than Ta...Anselm R. Garbe2007-02-231-5/+5
* renamed untiled into floating, keeping tiled instead of tiling (afaik tiled s...Anselm R. Garbe2007-02-221-11/+11
* hahaha, untiled and non-untiled sounded really cumbersomeAnselm R. Garbe2007-02-221-1/+1
* renamed versatile into untiledAnselm R. Garbe2007-02-221-19/+19
* restoring default keybindings as Sander complainedAnselm R. Garbe2007-02-221-4/+4
* removed button4/5-bindings for incnmaster on mode label - that is misleadingAnselm R. Garbe2007-02-221-6/+0
* fixed order of key bindings described in dwm.1Anselm R. Garbe2007-02-221-5/+5
* reusing drawsquare for client title, empty square before title means versatil...Anselm R. Garbe2007-02-221-4/+5
* dwm draws a small caret before the client title if it's a versatile clientAnselm R. Garbe2007-02-221-5/+6
* several changes, made togglemax extern and separated it from zoom() - moved z...Anselm R. Garbe2007-02-221-6/+9
* renames swim[ming] into versatileAnselm R. Garbe2007-02-191-10/+10
* renamed floating into swimming (this does not clash with C naming conventions...Anselm R. Garbe2007-02-191-10/+10
* introduced Layout structAnselm R. Garbe2007-02-191-19/+19
* bugfix of bugfix (thx to Sander)Anselm R. Garbe2007-02-121-1/+1
* fixed a bugAnselm R. Garbe2007-02-121-1/+1
* during writing 2wm.1 I noticed some bugs in dwm.1Anselm R. Garbe2007-02-121-3/+3
* regarding to http://plan9.bell-labs.com/sources/contrib/rsc/man.ps the BUGS s...Anselm R. Garbe2007-01-261-2/+2
* renamed CAVEATS into BUGSAnselm R. Garbe2007-01-261-1/+1
* moved BORDERPX to config.*.hAnselm R. Garbe2007-01-171-1/+1
* removed client title barAnselm R. Garbe2007-01-141-1/+0
* added Button{4,5} description to dwm.1Anselm R. Garbe2007-01-101-0/+6<
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
	<head>
		<title>Intellectual Property</title>
		<link rel="stylesheet" href="/plain.css" />
		<link rel="shortcut icon" href="/favicon.ico" type="image/x-icon" />
		<meta charset="utf-8" />
	</head>
	<body>
<p>This article was taken from <a href="https://textz.com/">textz.com</a>.  It is in the public domain.</p>

<p>
``I advise you to settle the matter in a friendly way.''
</p>

<p>
``Indeed, I was thinking myself that would be best. She’s a woman, after all. Women have no souls, says Mohammed, with good reason. To forgive would be more humane, too, more Goethe-like.''
</p>

<p>
``Certainly. And then you wouldn’t have to give up the recitation evening, either, which would otherwise be lost, after all.''
</p>

<p>
``But what should I do now?''
</p>

<p>
``Go to them tomorrow and say that this one time you are willing to assume it was unconscious influence.''
</p>

<p>
``That’s very good. That’s just what I’ll do.''
</p>

<p>
``But because of this you needn’t give up your revenge, either. Simply have the essay published somewhere else and then send it to Mrs. Durège with a nice dedication.''
</p>

<p>
``That will be the best punishment. I’ll have it published in the Deutsces line)
arg@mig292006-12-011-1/+1
* final2 indicatorarg@mig292006-12-011-1/+1
* final indicatorsarg@mig292006-12-011-2/+1
* removed viewall(), replaced with view(-1); added tag(-1) to tag a client with...arg@mig292006-11-301-0/+3
* extended dwm.1 with last change 2.4arg@mig292006-11-281-1/+1
* added man page entryarg@mig292006-11-271-0/+3
* applied Manuels patch (thanks to Manuel!)arg@mig292006-11-251-1/+1
* small fix of man pagearg@mig292006-11-241-1/+1
* using the term 'indicated' instead of 'higlighted' 2.3arg@mig292006-11-231-3/+3
* updated man page with the bottom right corner indicatorarg@mig292006-11-231-2/+4
* applied Gottox patch to simplify the resizing of col, instead of resizing the...arg@mig292006-10-311-2/+2
* removed the stack position stuffAnselm R. Garbe2006-10-051-5/+1
* final fix for man pageAnselm R. Garbe2006-10-051-3/+3
* Button3 click on mode label toggles stack position nowAnselm R. Garbe2006-10-051-2/+3
* documented the new behavior in man pageAnselm R. Garbe2006-09-291-0/+3
* renamed column into areaAnselm R. Garbe2006-09-281-7/+7
a half), and they now mean to say with this title that he, a child, had accomplished something as good as this essay, that he had therefore proved himself as a creator, but at the same time remained dumb and a child in that he let himself be cheated like this. The child who is referred to in the original essay is a cousin from the country who is at present living with his mother. </p> <p> But the plagiarism is proved especially convincingly by a circumstance which he hit upon only after a considerable amount of deliberation: ``The Child as Creator'' is on the first page of the magazine section, but on the third there is a little story by a certain ``Feldstein'' woman. The name is obviously a pseudonym. Now one needn’t read all of this story, a glance at the first few lines is enough to show one immediately that this is an unashamed imitation of Lagerlöf. The whole story makes it even clearer. What does this mean? This means that this Feldstein or whatever her name is, is the Durège woman’s tool, that she read the Gutsgeschichte, brought by him to the Durège woman, at her house, that in writing this story she made use of what she had read, and that therefore both women are exploiting him, one on the first page of the magazine section, the other on the third page. Naturally anyone can read and imitate Lagerlöf on his own initiative, but in this cast, after all, his influence is too apparent. (He keeps waving the page back and forth.) </p> <p> Monday noon, right after the bank closed, he naturally went to see Mrs. Durège. She opens her door only a crack, she is very nervous: ``But, Mr. Reichmann, why have you come at noon? My husband is asleep. I can’t let you in now''— ''Mrs. Durège you must let me in by all means. It’s about an important matter.'' She sees I am in earnest and lets me come in. Her husband, of course, was definitely not at home. In the next room I see my manuscript on the table and this immediately starts me winking. ``Mrs. Durège, what have you done with my manuscript. Without my consent you gave it to the Tagblatt. How much did they pay you?'' She trembles, she knows nothing, has no idea how it could have got into the paper. ``J’accuse, Mrs. Durège,'' I said, half jokingly, but still in such a way that she sees what I really mean, and I keep repeating this ``J’accuse, Mrs. Durège'' all the time I am there so that she can take note of it, and when I go I even say it several times at the door. Indeed, I understand her nervousness well. If I make it public or sue her, her position would really be impossible, she would have to leave the Women’s Progress, etc. </p> <p> From her house I go straight to the office of the Tagblatt and have the editor, Löw, fetched. He comes out quite pale, naturally, is hardly able to walk. Nevertheless I do not want to begin with my business at once and I want to test him first too. So I ask him: ``Mr. Löw, are you a Zionist?'' (For I know he used to be a Zionist.) ``No,'' he says. I know enough, he must be acting a part in front of me. Now I ask about the essay. Once more incoherent talk. He knows nothing, has nothing to do with the magazine section, will, if I wish, get the editor who is in charge of it. ``Mr. Wittmann, come here,'' he calls, and is happy that he can leave. Wittmann comes, also very pale. I ask: ``Are you the editor of the magazine section?'' He: ``Yes.'' I just say, ``J’accuse,'' and leave. </p> <p> In the bank I immediately telephone Bohemia. I want to give them the story for publication. But I can’t get a good connection. Do you know why? The office of the Tagblatt is pretty close to the telephone exchange, so from the Tagblatt it’s easy for them to control the connections as they please, to hold them up or put them through. And as a matter of fact, I keep hearing indistinct whispering voices on the telephone, obviously the editors of the Tagblatt. They have, of course, a good deal of interest in not letting this call go through. Then I hear (naturally very indistinctly) some of them persuading the operator not to put the call through, while others are already connected with Bohemia and are trying to keep them from listening to my story. ``Operator,'' I shout into the telephone, ``if you don’t put this call through at once, I’ll complain to the management.'' My colleagues all around me in the bank laugh when they hear me talking to the telephone operator so violently. Finally I get my party. ``Let me talk to Editor Kisch. I have an extremely important piece of news for Bohemia. If you don’t take it, I’ll give it to another paper at once. It’s high time.'' But since Kisch is not there I hang up without revealing anything. </p> <p> In the evening I go to the office of Bohemia and get the editor, Kisch, called out. I tell him the story but he doesn’t want to publish it. Bohemia, he says, can’t do anything like that, it would cause a scandal and we can’t risk it because we’re dependent. Hand it over to a lawyer, that would be best. </p> <p> On my way from the Bohemia office I met you and so I am asking your advice. </p> <div id="footer"> <hr /> <p><a href="/">Andrew Yu's Website</a></p> </div> </body> </html>