| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_character
The plan: just draw the combining character in the same space as the
previous character. This will almost certainly not work for some Unicode
blocks (tibetan?)
This commit only changes the data/memory/disk model to make some space.
As always in Mu, we avoid bit-mask tricks even if that wastes memory.
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
We can't really translate purely SubX code anyway at the top-level. Stop
exposing those scripts.
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Baremetal is now the default build target and therefore has its sources
at the top-level. Baremetal programs build using the phase-2 Mu toolchain
that requires a Linux kernel. This phase-2 codebase which used to be at
the top-level is now under the linux/ directory. Finally, the phase-2 toolchain,
while self-hosting, has a way to bootstrap from a C implementation, which
is now stored in linux/bootstrap. The bootstrap C implementation uses some
literate programming tools that are now in linux/bootstrap/tools.
So the whole thing has gotten inverted. Each directory should build one
artifact and include the main sources (along with standard library). Tools
used for building it are relegated to sub-directories, even though those
tools are often useful in their own right, and have had lots of interesting
programs written using them.
A couple of things have gotten dropped in this process:
- I had old ways to run on just a Linux kernel, or with a Soso kernel.
No more.
- I had some old tooling for running a single test at the cursor. I haven't
used that lately. Maybe I'll bring it back one day.
The reorg isn't done yet. Still to do:
- redo documentation everywhere. All the README files, all other markdown,
particularly vocabulary.md.
- clean up how-to-run comments at the start of programs everywhere
- rethink what to do with the html/ directory. Do we even want to keep
supporting it?
In spite of these shortcomings, all the scripts at the top-level, linux/
and linux/bootstrap are working. The names of the scripts also feel reasonable.
This is a good milestone to take stock at.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Rename a few scripts to be more consistent.
I'm also starting to feel the urge to bud off `subx run` into its own program,
say tools/emulate_x86. It doesn't really rely on the SubX notation at all.
And then I could rename `subx translate` to `translate_subx_bootstrap`.
Only problem: the commands in the Readme get verbose. But the Readme is
gonna need surgery soon anyway to put translate_mu front and center.
|
|
|
|
| |
Include braces.subx in translation by default.
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
Now added to CI.
|
| |
|
|
|
|
| |
There's going to be multiple forms of syntax sugar going forward.
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
Forgot to switch the knob when fixing the merge conflict between commits
5512 and 1a7b15aa3d.
|
|
|
|
|
| |
We basically only want to rebuild phases of the self-hosted translator
when we run the self-hosted translator.
|
|
|