ugh tests → More comprehensible and rewrite-friendly software → More resilient society.
about summary refs log tree commit diff stats
path: root/linux/translate_subx
blob: 1f6c21dadc58daaf98e1d182148feb05cff97fbb (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
#!/bin/sh
# Translate given SubX files by running the self-hosted translator natively on
# Linux.

set -e

cat $*          |./braces      > a.braces

cat a.braces    |./calls       > a.calls

cat a.calls     |./sigils      > a.sigils

cat a.sigils    |./tests       > a.tests

cat a.tests     |./assort      > a.assort

cat a.assort    |./dquotes     > a.dquotes

# A little hack. We want translate_subx to always emit identical binaries to
# the C++ translator. The C++ translator assorts segments before it processes
# string literals, so we follow the same order above.
#
# However, dquotes currently emits a separate data segment for string literals.
# So we need to run assort a second time to clean up after it.
#
# Potential solutions:
#   a) modify C++ translator to process string literals before assorting.
#   b) clean up dquotes to assume assorted segments, and append to the
#   existing data segment.
cat a.dquotes   |./assort      > a.assort2

cat a.assort2   |./pack        > a.pack

cat a.pack      |./survey_elf  > a.survey

cat a.survey    |./hex         > a.elf

chmod +x a.elf