diff options
-rw-r--r-- | CHANGES | 15 | ||||
-rw-r--r-- | INSTALLATION | 12 | ||||
-rw-r--r-- | WWW/Library/Implementation/HTString.c | 7 | ||||
-rw-r--r-- | WWW/Library/Implementation/HTTP.c | 6 | ||||
-rw-r--r-- | WWW/Library/Implementation/HTUtils.h | 9 | ||||
-rw-r--r-- | aclocal.m4 | 103 | ||||
-rwxr-xr-x | configure | 6067 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 13 | ||||
-rw-r--r-- | lynx.hlp | 329 | ||||
-rw-r--r-- | lynx.man | 5 | ||||
-rw-r--r-- | lynx_help/Lynx_users_guide.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1735 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/lynx.pot | 1726 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 1731 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1734 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 1733 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1725 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 1731 | ||||
-rw-r--r-- | src/LYEdit.c | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/LYGlobalDefs.h | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/LYMain.c | 19 | ||||
-rw-r--r-- | src/LYMainLoop.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/LYStrings.c | 423 | ||||
-rw-r--r-- | src/LYUtils.c | 18 |
38 files changed, 22406 insertions, 21011 deletions
diff --git a/CHANGES b/CHANGES index caf791e6..65c0e9c0 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -1,10 +1,17 @@ --- $LynxId: CHANGES,v 1.254 2008/02/11 00:58:27 tom Exp $ +-- $LynxId: CHANGES,v 1.259 2008/02/17 20:05:07 tom Exp $ =============================================================================== Changes since Lynx 2.8 release =============================================================================== -2007-??-?? (2.8.7dev.8) -+ add XWINDOWS / NON_XWINDOWS environment-variable field to DOWNLOAD, etc., in +2008-02-17 (2.8.7dev.8) +* add "nano" to list of editors accepting +number option (patch by Tim Chase) +* add configure --with-nss-compat option, for building with NSS library's + OpenSSL-compatible interface (patch by Zdenek Prikryl) +* minor fix for version message to ensure WWW version shows when not building + with OpenSSL -GV +* make "--more--" message configuable -PBM +* improve multibyte editing (patch by Sergej Kvachonok) +* add XWINDOWS / NON_XWINDOWS environment-variable field to DOWNLOAD, etc., in lynx.cfg to specify whether a downloader (printer, etc) is enabled when the X display variable is set -PBM * add configure script options --enable-session-cache and --enable-progressbar @@ -25,7 +32,7 @@ Changes since Lynx 2.8 release improved buffer allocation limits in makeuctb.c -TD * add support for the X.509 extension subjectAltName using GNUTLS -Joey Schulze * add SSL_CERT_FILE to lynx.cfg -Joey Schulze -* fix spelling error in HTAccess.h comment (report by Paul de Weerd). +* fix spelling error in HTAccess.h comment (report by Paul de Weerd) -TD * add null-pointer checks to cover a special case of exit on error while reading from the standard input (report by Pascal Terjan) -TD diff --git a/INSTALLATION b/INSTALLATION index fa4a4c75..669346ec 100644 --- a/INSTALLATION +++ b/INSTALLATION @@ -572,6 +572,16 @@ II. Compile instructions -- UNIX default value is derived at configure time, and depends on whether GNU or native gettext is used. + --with-nss-compat[=XXX] (define USE_NSS_COMPAT_INCL) + Use this option to configure with the NSS library's OpenSSL-compatible + interface. + See docs/README.ssl for additional information. + + The optional value XXX specifies the directory in which the library + can be found, and may be either the path of the "lib" directory, + or one level above. In either case, the corresponding header files + are assumed to be in the parallel "include" directory. + --with-screen=XXX Use this option to select the screen type. The option value, XXX must be one of curses (the default), ncurses, ncursesw, pdcurses or @@ -1319,4 +1329,4 @@ VIII. Acknowledgment -- 1999/04/24 - H. Nelson <lynx-admin@irm.nara.kindai.ac.jp> -- vile:txtmode --- $LynxId: INSTALLATION,v 1.101 2008/01/10 01:42:27 tom Exp $ +-- $LynxId: INSTALLATION,v 1.102 2008/02/17 19:58:25 tom Exp $ diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTString.c b/WWW/Library/Implementation/HTString.c index 58e9deed..80758a86 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTString.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTString.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * $LynxId: HTString.c,v 1.50 2008/01/09 00:06:06 tom Exp $ + * $LynxId: HTString.c,v 1.51 2008/02/17 19:30:56 Gisle.Vanem Exp $ * * Case-independent string comparison HTString.c * @@ -25,12 +25,7 @@ int WWW_TraceMask = 0; /* Global trace flag for ALL W3 code */ #define VC "2.14" #endif /* !VC */ -#ifdef _WINDOWS -const char *HTLibraryVersion = "2.14FM"; /* String for help screen etc */ - -#else const char *HTLibraryVersion = VC; /* String for help screen etc */ -#endif /* * strcasecomp8 is a variant of strcasecomp (below) diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTTP.c b/WWW/Library/Implementation/HTTP.c index 199ad876..1dee86c5 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTTP.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTTP.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * $LynxId: HTTP.c,v 1.90 2008/01/06 19:50:35 tom Exp $ + * $LynxId: HTTP.c,v 1.91 2008/02/17 19:36:08 Zdenek.Prikryl Exp $ * * HyperText Tranfer Protocol - Client implementation HTTP.c * ========================== @@ -88,6 +88,7 @@ static int HTSSLCallback(int preverify_ok, X509_STORE_CTX * x509_ctx GCC_UNUSED) FREE(msg); #endif +#ifndef USE_NSS_COMPAT_INCL if (!(preverify_ok || ssl_okay || ssl_noprompt)) { #ifdef USE_X509_SUPPORT HTSprintf0(&msg, SSL_FORCED_PROMPT, @@ -100,6 +101,7 @@ static int HTSSLCallback(int preverify_ok, X509_STORE_CTX * x509_ctx GCC_UNUSED) FREE(msg); } +#endif return result; } @@ -653,8 +655,10 @@ static int HTLoadHTTP(const char *arg, SSL_handle = handle = HTGetSSLHandle(); SSL_set_fd(handle, s); #if SSLEAY_VERSION_NUMBER >= 0x0900 +#ifndef USE_NSS_COMPAT_INCL if (!try_tls) handle->options |= SSL_OP_NO_TLSv1; +#endif #endif /* SSLEAY_VERSION_NUMBER >= 0x0900 */ HTSSLInitPRNG(); status = SSL_connect(handle); diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTUtils.h b/WWW/Library/Implementation/HTUtils.h index b6bc8280..b30dac2d 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTUtils.h +++ b/WWW/Library/Implementation/HTUtils.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * $LynxId: HTUtils.h,v 1.77 2007/07/01 15:30:33 tom Exp $ + * $LynxId: HTUtils.h,v 1.78 2008/02/17 19:36:08 Zdenek.Prikryl Exp $ * * Utility macros for the W3 code library * MACROS FOR GENERAL USE @@ -602,6 +602,7 @@ extern int WWW_TraceMask; #define SHORTENED_RBIND /* FIXME: do this in configure-script */ #ifdef USE_SSL + #define free_func free__func #ifdef USE_OPENSSL_INCL @@ -621,6 +622,10 @@ extern int WWW_TraceMask; #ifndef SSL_VERIFY_PEER #define SSL_VERIFY_PEER 0x01 #endif +#else + +#ifdef USE_NSS_COMPAT_INCL +#include <nss_compat_ossl/nss_compat_ossl.h> #else /* assume SSLeay */ #include <ssl.h> @@ -628,10 +633,10 @@ extern int WWW_TraceMask; #include <rand.h> #include <err.h> #endif +#endif #endif /* USE_OPENSSL_INCL */ #undef free_func - #endif /* USE_SSL */ #ifdef HAVE_LIBDMALLOC diff --git a/aclocal.m4 b/aclocal.m4 index 07397170..b390eeed 100644 --- a/aclocal.m4 +++ b/aclocal.m4 @@ -1,11 +1,11 @@ -dnl $LynxId: aclocal.m4,v 1.122 2008/01/06 20:43:00 Thorsten.Glaser Exp $ +dnl $LynxId: aclocal.m4,v 1.123 2008/02/17 19:40:15 tom Exp $ dnl Macros for auto-configure script. dnl by T.E.Dickey <dickey@invisible-island.net> dnl and Jim Spath <jspath@mail.bcpl.lib.md.us> dnl and Philippe De Muyter <phdm@macqel.be> dnl dnl Created: 1997/1/28 -dnl Updated: 2008/01/06 +dnl Updated: 2008/02/17 dnl dnl The autoconf used in Lynx development is GNU autoconf 2.13 or 2.52, patched dnl by Thomas Dickey. See your local GNU archives, and this URL: @@ -698,7 +698,7 @@ AC_SUBST(EXTRA_CPPFLAGS) ])dnl dnl --------------------------------------------------------------------------- -dnl CF_ADD_INCDIR version: 8 updated: 2007/07/30 19:22:58 +dnl CF_ADD_INCDIR version: 9 updated: 2008/02/09 13:15:34 dnl ------------- dnl Add an include-directory to $CPPFLAGS. Don't add /usr/include, since it's dnl redundant. We don't normally need to add -I/usr/local/include for gcc, @@ -740,7 +740,7 @@ if test -n "$1" ; then fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - AC_VERBOSE(adding $cf_add_incdir to include-path) + CF_VERBOSE(adding $cf_add_incdir to include-path) ifelse($2,,CPPFLAGS,$2)="-I$cf_add_incdir $ifelse($2,,CPPFLAGS,[$]$2)" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -755,7 +755,7 @@ if test -n "$1" ; then fi ])dnl dnl --------------------------------------------------------------------------- -dnl CF_ADD_LIBDIR version: 5 updated: 2007/07/30 19:12:03 +dnl CF_ADD_LIBDIR version: 6 updated: 2008/02/09 13:15:34 dnl ------------- dnl Adds to the library-path dnl @@ -783,7 +783,7 @@ if test -n "$1" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - AC_VERBOSE(adding $cf_add_libdir to library-path) + CF_VERBOSE(adding $cf_add_libdir to library-path) ifelse($2,,LDFLAGS,$2)="-L$cf_add_libdir $ifelse($2,,LDFLAGS,[$]$2)" fi fi @@ -3391,6 +3391,97 @@ case .$with_cflags in #(vi esac ])dnl dnl --------------------------------------------------------------------------- +dnl CF_NSS_COMPAT version: 1 updated: 2008/01/30 18:00:00 +dnl ------------- +dnl Check for NSS compatible SSL libraries +dnl $1 = the [optional] directory in which the library may be found +AC_DEFUN([CF_NSS_COMPAT],[ +check=`pkg-config --version 2>/dev/null` +if test -n "$check" ; then + cf_ssl_library=`pkg-config --libs nss` + cf_ssl_cflags=`pkg-config --cflags nss` +else + # Without pkg-config, we'll kludge in some defaults + cf_ssl_library="-lssl3 -lsmime3 -lnss3 -lplds4 -lplc4 -lnspr4 -lpthread -ldl" + cf_ssl_cflags="-I/usr/include/nss3 -I/usr/include/nspr4" +fi +cf_ssl_library="-lnss_compat_ossl $cf_ssl_library" + +case "$1" in #(vi +no) #(vi + cf_ssl_root= + ;; +yes) #(vi + AC_CHECK_LIB(nss_compat_ossl, SSL_get_version,[],[ + cf_ssl_root=/usr/local/nss_compat_ossl + if test -d $cf_ssl_root ; then + CF_VERBOSE(assume it is in $cf_ssl_root) + cf_ssl_library="-L$cf_ssl_root/lib $cf_ssl_library" + else + AC_MSG_ERROR(cannot find NSS compilant libraries) + fi + ], + [-lnss_compat_ossl]) + ;; +*) + if test -d $1 ; then + if test -d $1/include ; then + cf_ssl_root=$1 + elif test -d $1/../include ; then + cf_ssl_root=$1/.. + else + AC_MSG_ERROR(cannot find NSS compilant library under $1) + fi + cf_ssl_library="-L$cf_ssl_root/lib $cf_ssl_library" + else + AC_MSG_WARN(expected a directory: $1) + fi + ;; +esac +LIBS="$cf_ssl_library $LIBS" + +cf_ssl_subincs=yes +if test -n "$cf_ssl_root" ; then + if test -d $cf_ssl_root/include ; then + cf_ssl_cflags="-I$cf_ssl_root/include $cf_ssl_cflags" + test -d $cf_ssl_root/include/nss_compat_ossl || cf_ssl_subincs=no + fi +fi +CF_ADD_CFLAGS($cf_ssl_cflags) + +if test "$cf_ssl_subincs" = yes ; then +AC_MSG_CHECKING(for NSS compilant include directory) +AC_TRY_COMPILE([ +#include <stdio.h> +#include <nss_compat_ossl/nss_compat_ossl.h>], + [SSL_shutdown((SSL *)0)], + [cf_ssl_incl=yes], + [cf_ssl_incl=no]) +AC_MSG_RESULT($cf_ssl_incl) +test "$cf_ssl_incl" = yes && AC_DEFINE(USE_NSS_COMPAT_INCL) +fi + +AC_MSG_CHECKING(if we can link to NSS compilant library) +AC_TRY_LINK([ +#include <stdio.h> +#ifdef USE_NSS_COMPAT_INCL +#include <nss_compat_ossl/nss_compat_ossl.h> +#else +#include <ssl.h> +#endif +], + [SSL_shutdown((SSL *)0)], + [cf_ssl_library=yes], + [cf_ssl_library=no]) +AC_MSG_RESULT($cf_ssl_library) +if test "$cf_ssl_library" = yes ; then + AC_DEFINE(USE_SSL) + AC_DEFINE(USE_X509_SUPPORT) +else + AC_ERROR(Cannot link with NSS compilant libraries) +fi +])dnl +dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl CF_OUR_MESSAGES version: 7 updated: 2004/09/12 19:45:55 dnl --------------- dnl Check if we use the messages included with this program diff --git a/configure b/configure index 721332fb..8bd7321f 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -705,6 +705,7 @@ Basic Configuration Options: --disable-included-msgs use included messages, for i18n support --with-nls-datadir=DIR NLS data, parent of locale (default: PREFIX/DATADIR) --disable-full-paths control whether full utility pathnames are used + --with-nss-compat{=path} link with nss_compat library if available --with-ssl{=path} link with ssl library if available --with-gnutls{=path} link with gnutls support --with-socks{=path} link with socks library if available @@ -978,7 +979,7 @@ if test -z "$CONFIG_SITE"; then fi for ac_site_file in $CONFIG_SITE; do if test -r "$ac_site_file"; then - { echo "$as_me:981: loading site script $ac_site_file" >&5 + { echo "$as_me:982: loading site script $ac_site_file" >&5 echo "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;} cat "$ac_site_file" >&5 . "$ac_site_file" @@ -989,7 +990,7 @@ if test -r "$cache_file"; then # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special # files actually), so we avoid doing that. if test -f "$cache_file"; then - { echo "$as_me:992: loading cache $cache_file" >&5 + { echo "$as_me:993: loading cache $cache_file" >&5 echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;} case $cache_file in [\\/]* | ?:[\\/]* ) . $cache_file;; @@ -997,7 +998,7 @@ echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;} esac fi else - { echo "$as_me:1000: creating cache $cache_file" >&5 + { echo "$as_me:1001: creating cache $cache_file" >&5 echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;} >$cache_file fi @@ -1013,21 +1014,21 @@ for ac_var in `(set) 2>&1 | eval ac_new_val="\$ac_env_${ac_var}_value" case $ac_old_set,$ac_new_set in set,) - { echo "$as_me:1016: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5 + { echo "$as_me:1017: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5 echo "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,set) - { echo "$as_me:1020: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5 + { echo "$as_me:1021: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5 echo "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;} ac_cache_corrupted=: ;; ,);; *) if test "x$ac_old_val" != "x$ac_new_val"; then - { echo "$as_me:1026: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5 + { echo "$as_me:1027: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5 echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;} - { echo "$as_me:1028: former value: $ac_old_val" >&5 + { echo "$as_me:1029: former value: $ac_old_val" >&5 echo "$as_me: former value: $ac_old_val" >&2;} - { echo "$as_me:1030: current value: $ac_new_val" >&5 + { echo "$as_me:1031: current value: $ac_new_val" >&5 echo "$as_me: current value: $ac_new_val" >&2;} ac_cache_corrupted=: fi;; @@ -1046,9 +1047,9 @@ echo "$as_me: current value: $ac_new_val" >&2;} fi done if $ac_cache_corrupted; then - { echo "$as_me:1049: error: changes in the environment can compromise the build" >&5 + { echo "$as_me:1050: error: changes in the environment can compromise the build" >&5 echo "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;} - { { echo "$as_me:1051: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&5 + { { echo "$as_me:1052: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&5 echo "$as_me: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -1069,10 +1070,10 @@ esac echo "#! $SHELL" >conftest.sh echo "exit 0" >>conftest.sh chmod +x conftest.sh -if { (echo "$as_me:1072: PATH=\".;.\"; conftest.sh") >&5 +if { (echo "$as_me:1073: PATH=\".;.\"; conftest.sh") >&5 (PATH=".;."; conftest.sh) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1075: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1076: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then ac_path_separator=';' else @@ -1107,7 +1108,7 @@ for ac_dir in $srcdir $srcdir/.. $srcdir/../..; do fi done if test -z "$ac_aux_dir"; then - { { echo "$as_me:1110: error: cannot find install-sh or install.sh in $srcdir $srcdir/.. $srcdir/../.." >&5 + { { echo "$as_me:1111: error: cannot find install-sh or install.sh in $srcdir $srcdir/.. $srcdir/../.." >&5 echo "$as_me: error: cannot find install-sh or install.sh in $srcdir $srcdir/.. $srcdir/../.." >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -1117,11 +1118,11 @@ ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure" # This should be Cygnus configure. # Make sure we can run config.sub. $ac_config_sub sun4 >/dev/null 2>&1 || - { { echo "$as_me:1120: error: cannot run $ac_config_sub" >&5 + { { echo "$as_me:1121: error: cannot run $ac_config_sub" >&5 echo "$as_me: error: cannot run $ac_config_sub" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } -echo "$as_me:1124: checking build system type" >&5 +echo "$as_me:1125: checking build system type" >&5 echo $ECHO_N "checking build system type... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_build+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -1130,23 +1131,23 @@ else test -z "$ac_cv_build_alias" && ac_cv_build_alias=`$ac_config_guess` test -z "$ac_cv_build_alias" && - { { echo "$as_me:1133: error: cannot guess build type; you must specify one" >&5 + { { echo "$as_me:1134: error: cannot guess build type; you must specify one" >&5 echo "$as_me: error: cannot guess build type; you must specify one" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } ac_cv_build=`$ac_config_sub $ac_cv_build_alias` || - { { echo "$as_me:1137: error: $ac_config_sub $ac_cv_build_alias failed." >&5 + { { echo "$as_me:1138: error: $ac_config_sub $ac_cv_build_alias failed." >&5 echo "$as_me: error: $ac_config_sub $ac_cv_build_alias failed." >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi -echo "$as_me:1142: result: $ac_cv_build" >&5 +echo "$as_me:1143: result: $ac_cv_build" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_build" >&6 build=$ac_cv_build build_cpu=`echo $ac_cv_build | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\1/'` build_vendor=`echo $ac_cv_build | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\2/'` build_os=`echo $ac_cv_build | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\3/'` -echo "$as_me:1149: checking host system type" >&5 +echo "$as_me:1150: checking host system type" >&5 echo $ECHO_N "checking host system type... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_host+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -1155,12 +1156,12 @@ else test -z "$ac_cv_host_alias" && ac_cv_host_alias=$ac_cv_build_alias ac_cv_host=`$ac_config_sub $ac_cv_host_alias` || - { { echo "$as_me:1158: error: $ac_config_sub $ac_cv_host_alias failed" >&5 + { { echo "$as_me:1159: error: $ac_config_sub $ac_cv_host_alias failed" >&5 echo "$as_me: error: $ac_config_sub $ac_cv_host_alias failed" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi -echo "$as_me:1163: result: $ac_cv_host" >&5 +echo "$as_me:1164: result: $ac_cv_host" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_host" >&6 host=$ac_cv_host host_cpu=`echo $ac_cv_host | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\1/'` @@ -1168,7 +1169,7 @@ host_vendor=`echo $ac_cv_host | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\2/'` host_os=`echo $ac_cv_host | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\3/'` if test -f $srcdir/config.guess || test -f $ac_aux_dir/config.guess ; then - echo "$as_me:1171: checking target system type" >&5 + echo "$as_me:1172: checking target system type" >&5 echo $ECHO_N "checking target system type... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_target+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -1177,12 +1178,12 @@ else test "x$ac_cv_target_alias" = "x" && ac_cv_target_alias=$ac_cv_host_alias ac_cv_target=`$ac_config_sub $ac_cv_target_alias` || - { { echo "$as_me:1180: error: $ac_config_sub $ac_cv_target_alias failed" >&5 + { { echo "$as_me:1181: error: $ac_config_sub $ac_cv_target_alias failed" >&5 echo "$as_me: error: $ac_config_sub $ac_cv_target_alias failed" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi -echo "$as_me:1185: result: $ac_cv_target" >&5 +echo "$as_me:1186: result: $ac_cv_target" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_target" >&6 target=$ac_cv_target target_cpu=`echo $ac_cv_target | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\1/'` @@ -1213,13 +1214,13 @@ else fi test -z "$system_name" && system_name="$cf_cv_system_name" -test -n "$cf_cv_system_name" && echo "$as_me:1216: result: Configuring for $cf_cv_system_name" >&5 +test -n "$cf_cv_system_name" && echo "$as_me:1217: result: Configuring for $cf_cv_system_name" >&5 echo "${ECHO_T}Configuring for $cf_cv_system_name" >&6 if test ".$system_name" != ".$cf_cv_system_name" ; then - echo "$as_me:1220: result: Cached system name ($system_name) does not agree with actual ($cf_cv_system_name)" >&5 + echo "$as_me:1221: result: Cached system name ($system_name) does not agree with actual ($cf_cv_system_name)" >&5 echo "${ECHO_T}Cached system name ($system_name) does not agree with actual ($cf_cv_system_name)" >&6 - { { echo "$as_me:1222: error: \"Please remove config.cache and try again.\"" >&5 + { { echo "$as_me:1223: error: \"Please remove config.cache and try again.\"" >&5 echo "$as_me: error: \"Please remove config.cache and try again.\"" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -1227,7 +1228,7 @@ fi # Check whether --with-system-type or --without-system-type was given. if test "${with_system_type+set}" = set; then withval="$with_system_type" - { echo "$as_me:1230: WARNING: overriding system type $host_os to $withval" >&5 + { echo "$as_me:1231: WARNING: overriding system type $host_os to $withval" >&5 echo "$as_me: WARNING: overriding system type $host_os to $withval" >&2;} host_os=$withval fi; @@ -1236,7 +1237,7 @@ PACKAGE=lynx # $Format: "VERSION=$ProjectVersion$"$ VERSION=2.8.7dev.7 -echo "$as_me:1239: checking for DESTDIR" >&5 +echo "$as_me:1240: checking for DESTDIR" >&5 echo $ECHO_N "checking for DESTDIR... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-destdir or --without-destdir was given. @@ -1272,7 +1273,7 @@ case ".$withval" in #(vi withval=`echo $withval | sed -e s%NONE%$cf_path_syntax%` ;; *) - { { echo "$as_me:1275: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 + { { echo "$as_me:1276: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 echo "$as_me: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } ;; @@ -1281,7 +1282,7 @@ esac fi DESTDIR="$withval" -echo "$as_me:1284: result: $DESTDIR" >&5 +echo "$as_me:1285: result: $DESTDIR" >&5 echo "${ECHO_T}$DESTDIR" >&6 case $host_os in @@ -1300,7 +1301,7 @@ ac_main_return=return if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}gcc", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}gcc; ac_word=$2 -echo "$as_me:1303: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:1304: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -1315,7 +1316,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc" -echo "$as_me:1318: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:1319: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -1323,10 +1324,10 @@ fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - echo "$as_me:1326: result: $CC" >&5 + echo "$as_me:1327: result: $CC" >&5 echo "${ECHO_T}$CC" >&6 else - echo "$as_me:1329: result: no" >&5 + echo "$as_me:1330: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -1335,7 +1336,7 @@ if test -z "$ac_cv_prog_CC"; then ac_ct_CC=$CC # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args. set dummy gcc; ac_word=$2 -echo "$as_me:1338: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:1339: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_ac_ct_CC+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -1350,7 +1351,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc" -echo "$as_me:1353: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:1354: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -1358,10 +1359,10 @@ fi fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then - echo "$as_me:1361: result: $ac_ct_CC" >&5 + echo "$as_me:1362: result: $ac_ct_CC" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_ct_CC" >&6 else - echo "$as_me:1364: result: no" >&5 + echo "$as_me:1365: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -1374,7 +1375,7 @@ if test -z "$CC"; then if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}cc", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}cc; ac_word=$2 -echo "$as_me:1377: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:1378: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -1389,7 +1390,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc" -echo "$as_me:1392: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:1393: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -1397,10 +1398,10 @@ fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - echo "$as_me:1400: result: $CC" >&5 + echo "$as_me:1401: result: $CC" >&5 echo "${ECHO_T}$CC" >&6 else - echo "$as_me:1403: result: no" >&5 + echo "$as_me:1404: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -1409,7 +1410,7 @@ if test -z "$ac_cv_prog_CC"; then ac_ct_CC=$CC # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args. set dummy cc; ac_word=$2 -echo "$as_me:1412: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:1413: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_ac_ct_CC+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -1424,7 +1425,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_ac_ct_CC="cc" -echo "$as_me:1427: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:1428: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -1432,10 +1433,10 @@ fi fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then - echo "$as_me:1435: result: $ac_ct_CC" >&5 + echo "$as_me:1436: result: $ac_ct_CC" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_ct_CC" >&6 else - echo "$as_me:1438: result: no" >&5 + echo "$as_me:1439: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -1448,7 +1449,7 @@ fi if test -z "$CC"; then # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args. set dummy cc; ac_word=$2 -echo "$as_me:1451: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:1452: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -1468,7 +1469,7 @@ if test "$ac_dir/$ac_word" = "/usr/ucb/cc"; then continue fi ac_cv_prog_CC="cc" -echo "$as_me:1471: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:1472: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -1490,10 +1491,10 @@ fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - echo "$as_me:1493: result: $CC" >&5 + echo "$as_me:1494: result: $CC" >&5 echo "${ECHO_T}$CC" >&6 else - echo "$as_me:1496: result: no" >&5 + echo "$as_me:1497: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -1504,7 +1505,7 @@ if test -z "$CC"; then do # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:1507: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:1508: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -1519,7 +1520,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog" -echo "$as_me:1522: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:1523: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -1527,10 +1528,10 @@ fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - echo "$as_me:1530: result: $CC" >&5 + echo "$as_me:1531: result: $CC" >&5 echo "${ECHO_T}$CC" >&6 else - echo "$as_me:1533: result: no" >&5 + echo "$as_me:1534: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -1543,7 +1544,7 @@ if test -z "$CC"; then do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:1546: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:1547: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_ac_ct_CC+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -1558,7 +1559,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog" -echo "$as_me:1561: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:1562: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -1566,10 +1567,10 @@ fi fi ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC if test -n "$ac_ct_CC"; then - echo "$as_me:1569: result: $ac_ct_CC" >&5 + echo "$as_me:1570: result: $ac_ct_CC" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_ct_CC" >&6 else - echo "$as_me:1572: result: no" >&5 + echo "$as_me:1573: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -1581,32 +1582,32 @@ fi fi -test -z "$CC" && { { echo "$as_me:1584: error: no acceptable cc found in \$PATH" >&5 +test -z "$CC" && { { echo "$as_me:1585: error: no acceptable cc found in \$PATH" >&5 echo "$as_me: error: no acceptable cc found in \$PATH" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } # Provide some information about the compiler. -echo "$as_me:1589:" \ +echo "$as_me:1590:" \ "checking for C compiler version" >&5 ac_compiler=`set X $ac_compile; echo $2` -{ (eval echo "$as_me:1592: \"$ac_compiler --version </dev/null >&5\"") >&5 +{ (eval echo "$as_me:1593: \"$ac_compiler --version </dev/null >&5\"") >&5 (eval $ac_compiler --version </dev/null >&5) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1595: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1596: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } -{ (eval echo "$as_me:1597: \"$ac_compiler -v </dev/null >&5\"") >&5 +{ (eval echo "$as_me:1598: \"$ac_compiler -v </dev/null >&5\"") >&5 (eval $ac_compiler -v </dev/null >&5) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1600: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1601: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } -{ (eval echo "$as_me:1602: \"$ac_compiler -V </dev/null >&5\"") >&5 +{ (eval echo "$as_me:1603: \"$ac_compiler -V </dev/null >&5\"") >&5 (eval $ac_compiler -V </dev/null >&5) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1605: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1606: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 1609 "configure" +#line 1610 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -1622,13 +1623,13 @@ ac_clean_files="$ac_clean_files a.out a.exe" # Try to create an executable without -o first, disregard a.out. # It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition # of exeext. -echo "$as_me:1625: checking for C compiler default output" >&5 +echo "$as_me:1626: checking for C compiler default output" >&5 echo $ECHO_N "checking for C compiler default output... $ECHO_C" >&6 ac_link_default=`echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'` -if { (eval echo "$as_me:1628: \"$ac_link_default\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:1629: \"$ac_link_default\"") >&5 (eval $ac_link_default) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1631: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1632: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then # Find the output, starting from the most likely. This scheme is # not robust to junk in `.', hence go to wildcards (a.*) only as a last @@ -1651,34 +1652,34 @@ done else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -{ { echo "$as_me:1654: error: C compiler cannot create executables" >&5 +{ { echo "$as_me:1655: error: C compiler cannot create executables" >&5 echo "$as_me: error: C compiler cannot create executables" >&2;} { (exit 77); exit 77; }; } fi ac_exeext=$ac_cv_exeext -echo "$as_me:1660: result: $ac_file" >&5 +echo "$as_me:1661: result: $ac_file" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_file" >&6 # Check the compiler produces executables we can run. If not, either # the compiler is broken, or we cross compile. -echo "$as_me:1665: checking whether the C compiler works" >&5 +echo "$as_me:1666: checking whether the C compiler works" >&5 echo $ECHO_N "checking whether the C compiler works... $ECHO_C" >&6 # FIXME: These cross compiler hacks should be removed for Autoconf 3.0 # If not cross compiling, check that we can run a simple program. if test "$cross_compiling" != yes; then if { ac_try='./$ac_file' - { (eval echo "$as_me:1671: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:1672: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1674: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1675: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cross_compiling=no else if test "$cross_compiling" = maybe; then cross_compiling=yes else - { { echo "$as_me:1681: error: cannot run C compiled programs. + { { echo "$as_me:1682: error: cannot run C compiled programs. If you meant to cross compile, use \`--host'." >&5 echo "$as_me: error: cannot run C compiled programs. If you meant to cross compile, use \`--host'." >&2;} @@ -1686,24 +1687,24 @@ If you meant to cross compile, use \`--host'." >&2;} fi fi fi -echo "$as_me:1689: result: yes" >&5 +echo "$as_me:1690: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 rm -f a.out a.exe conftest$ac_cv_exeext ac_clean_files=$ac_clean_files_save # Check the compiler produces executables we can run. If not, either # the compiler is broken, or we cross compile. -echo "$as_me:1696: checking whether we are cross compiling" >&5 +echo "$as_me:1697: checking whether we are cross compiling" >&5 echo $ECHO_N "checking whether we are cross compiling... $ECHO_C" >&6 -echo "$as_me:1698: result: $cross_compiling" >&5 +echo "$as_me:1699: result: $cross_compiling" >&5 echo "${ECHO_T}$cross_compiling" >&6 -echo "$as_me:1701: checking for executable suffix" >&5 +echo "$as_me:1702: checking for executable suffix" >&5 echo $ECHO_N "checking for executable suffix... $ECHO_C" >&6 -if { (eval echo "$as_me:1703: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:1704: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1706: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1707: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then # If both `conftest.exe' and `conftest' are `present' (well, observable) # catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will @@ -1719,25 +1720,25 @@ for ac_file in `(ls conftest.exe; ls conftest; ls conftest.*) 2>/dev/null`; do esac done else - { { echo "$as_me:1722: error: cannot compute EXEEXT: cannot compile and link" >&5 + { { echo "$as_me:1723: error: cannot compute EXEEXT: cannot compile and link" >&5 echo "$as_me: error: cannot compute EXEEXT: cannot compile and link" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi rm -f conftest$ac_cv_exeext -echo "$as_me:1728: result: $ac_cv_exeext" >&5 +echo "$as_me:1729: result: $ac_cv_exeext" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_exeext" >&6 rm -f conftest.$ac_ext EXEEXT=$ac_cv_exeext ac_exeext=$EXEEXT -echo "$as_me:1734: checking for object suffix" >&5 +echo "$as_me:1735: checking for object suffix" >&5 echo $ECHO_N "checking for object suffix... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_objext+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 1740 "configure" +#line 1741 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -1749,10 +1750,10 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.o conftest.obj -if { (eval echo "$as_me:1752: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:1753: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1755: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1756: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then for ac_file in `(ls conftest.o conftest.obj; ls conftest.*) 2>/dev/null`; do case $ac_file in @@ -1764,24 +1765,24 @@ done else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -{ { echo "$as_me:1767: error: cannot compute OBJEXT: cannot compile" >&5 +{ { echo "$as_me:1768: error: cannot compute OBJEXT: cannot compile" >&5 echo "$as_me: error: cannot compute OBJEXT: cannot compile" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi rm -f conftest.$ac_cv_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:1774: result: $ac_cv_objext" >&5 +echo "$as_me:1775: result: $ac_cv_objext" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_objext" >&6 OBJEXT=$ac_cv_objext ac_objext=$OBJEXT -echo "$as_me:1778: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5 +echo "$as_me:1779: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5 echo $ECHO_N "checking whether we are using the GNU C compiler... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_c_compiler_gnu+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 1784 "configure" +#line 1785 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -1796,16 +1797,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:1799: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:1800: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1802: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1803: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:1805: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:1806: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1808: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1809: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_compiler_gnu=yes else @@ -1817,19 +1818,19 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu fi -echo "$as_me:1820: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5 +echo "$as_me:1821: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6 GCC=`test $ac_compiler_gnu = yes && echo yes` ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+set} ac_save_CFLAGS=$CFLAGS CFLAGS="-g" -echo "$as_me:1826: checking whether $CC accepts -g" >&5 +echo "$as_me:1827: checking whether $CC accepts -g" >&5 echo $ECHO_N "checking whether $CC accepts -g... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_cc_g+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 1832 "configure" +#line 1833 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -1841,16 +1842,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:1844: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:1845: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1847: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1848: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:1850: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:1851: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1853: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1854: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_prog_cc_g=yes else @@ -1860,7 +1861,7 @@ ac_cv_prog_cc_g=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:1863: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5 +echo "$as_me:1864: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_prog_cc_g" >&6 if test "$ac_test_CFLAGS" = set; then CFLAGS=$ac_save_CFLAGS @@ -1887,16 +1888,16 @@ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF #endif _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:1890: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:1891: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1893: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1894: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:1896: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:1897: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1899: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1900: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then for ac_declaration in \ ''\ @@ -1908,7 +1909,7 @@ if { (eval echo "$as_me:1890: \"$ac_compile\"") >&5 'void exit (int);' do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 1911 "configure" +#line 1912 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> $ac_declaration @@ -1921,16 +1922,16 @@ exit (42); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:1924: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:1925: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1927: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1928: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:1930: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:1931: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1933: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1934: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -1940,7 +1941,7 @@ continue fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 1943 "configure" +#line 1944 "configure" #include "confdefs.h" $ac_declaration int @@ -1952,16 +1953,16 @@ exit (42); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:1955: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:1956: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1958: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1959: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:1961: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:1962: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:1964: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:1965: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then break else @@ -1995,7 +1996,7 @@ ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu ac_main_return=return -echo "$as_me:1998: checking how to run the C preprocessor" >&5 +echo "$as_me:1999: checking how to run the C preprocessor" >&5 echo $ECHO_N "checking how to run the C preprocessor... $ECHO_C" >&6 # On Suns, sometimes $CPP names a directory. if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then @@ -2016,18 +2017,18 @@ do # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 2019 "configure" +#line 2020 "configure" #include "confdefs.h" #include <assert.h> Syntax error _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:2024: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:2025: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:2030: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:2031: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -2050,17 +2051,17 @@ rm -f conftest.err conftest.$ac_ext # OK, works on sane cases. Now check whether non-existent headers # can be detected and how. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 2053 "configure" +#line 2054 "configure" #include "confdefs.h" #include <ac_nonexistent.h> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:2057: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:2058: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:2063: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:2064: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -2097,7 +2098,7 @@ fi else ac_cv_prog_CPP=$CPP fi -echo "$as_me:2100: result: $CPP" >&5 +echo "$as_me:2101: result: $CPP" >&5 echo "${ECHO_T}$CPP" >&6 ac_preproc_ok=false for ac_c_preproc_warn_flag in '' yes @@ -2107,18 +2108,18 @@ do # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser, # not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 2110 "configure" +#line 2111 "configure" #include "confdefs.h" #include <assert.h> Syntax error _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:2115: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:2116: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:2121: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:2122: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -2141,17 +2142,17 @@ rm -f conftest.err conftest.$ac_ext # OK, works on sane cases. Now check whether non-existent headers # can be detected and how. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 2144 "configure" +#line 2145 "configure" #include "confdefs.h" #include <ac_nonexistent.h> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:2148: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:2149: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:2154: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:2155: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -2179,7 +2180,7 @@ rm -f conftest.err conftest.$ac_ext if $ac_preproc_ok; then : else - { { echo "$as_me:2182: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check" >&5 + { { echo "$as_me:2183: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check" >&5 echo "$as_me: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -2191,18 +2192,18 @@ ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $ ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu ac_main_return=return -echo "$as_me:2194: checking whether ln -s works" >&5 +echo "$as_me:2195: checking whether ln -s works" >&5 echo $ECHO_N "checking whether ln -s works... $ECHO_C" >&6 LN_S=$as_ln_s if test "$LN_S" = "ln -s"; then - echo "$as_me:2198: result: yes" >&5 + echo "$as_me:2199: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 else - echo "$as_me:2201: result: no, using $LN_S" >&5 + echo "$as_me:2202: result: no, using $LN_S" >&5 echo "${ECHO_T}no, using $LN_S" >&6 fi -echo "$as_me:2205: checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}" >&5 +echo "$as_me:2206: checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}" >&5 echo $ECHO_N "checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}... $ECHO_C" >&6 set dummy ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 'y,./+-,__p_,'` if eval "test \"\${ac_cv_prog_make_${ac_make}_set+set}\" = set"; then @@ -2222,11 +2223,11 @@ fi rm -f conftest.make fi if eval "test \"`echo '$ac_cv_prog_make_'${ac_make}_set`\" = yes"; then - echo "$as_me:2225: result: yes" >&5 + echo "$as_me:2226: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 SET_MAKE= else - echo "$as_me:2229: result: no" >&5 + echo "$as_me:2230: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}" fi @@ -2243,7 +2244,7 @@ fi # AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args # SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff" # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh. -echo "$as_me:2246: checking for a BSD compatible install" >&5 +echo "$as_me:2247: checking for a BSD compatible install" >&5 echo $ECHO_N "checking for a BSD compatible install... $ECHO_C" >&6 if test -z "$INSTALL"; then if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then @@ -2292,7 +2293,7 @@ fi INSTALL=$ac_install_sh fi fi -echo "$as_me:2295: result: $INSTALL" >&5 +echo "$as_me:2296: result: $INSTALL" >&5 echo "${ECHO_T}$INSTALL" >&6 # Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}. @@ -2307,7 +2308,7 @@ for ac_prog in lint alint lclint tdlint do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:2310: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:2311: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_LINT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -2322,7 +2323,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_LINT="$ac_prog" -echo "$as_me:2325: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:2326: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -2330,20 +2331,20 @@ fi fi LINT=$ac_cv_prog_LINT if test -n "$LINT"; then - echo "$as_me:2333: result: $LINT" >&5 + echo "$as_me:2334: result: $LINT" >&5 echo "${ECHO_T}$LINT" >&6 else - echo "$as_me:2336: result: no" >&5 + echo "$as_me:2337: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi test -n "$LINT" && break done -echo "$as_me:2343: checking for AIX" >&5 +echo "$as_me:2344: checking for AIX" >&5 echo $ECHO_N "checking for AIX... $ECHO_C" >&6 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 2346 "configure" +#line 2347 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef _AIX yes @@ -2352,24 +2353,24 @@ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF _ACEOF if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 | egrep "yes" >/dev/null 2>&1; then - echo "$as_me:2355: result: yes" >&5 + echo "$as_me:2356: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 cat >>confdefs.h <<\EOF #define _ALL_SOURCE 1 EOF else - echo "$as_me:2362: result: no" >&5 + echo "$as_me:2363: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi rm -f conftest* -echo "$as_me:2367: checking for POSIXized ISC" >&5 +echo "$as_me:2368: checking for POSIXized ISC" >&5 echo $ECHO_N "checking for POSIXized ISC... $ECHO_C" >&6 if test -d /etc/conf/kconfig.d && grep _POSIX_VERSION /usr/include/sys/unistd.h >/dev/null 2>&1 then - echo "$as_me:2372: result: yes" >&5 + echo "$as_me:2373: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 ISC=yes # If later tests want to check for ISC. @@ -2383,7 +2384,7 @@ EOF CC="$CC -Xp" fi else - echo "$as_me:2386: result: no" >&5 + echo "$as_me:2387: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 ISC= fi @@ -2424,7 +2425,7 @@ else do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:2427: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:2428: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_BUILD_CC+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -2439,7 +2440,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_BUILD_CC="$ac_prog" -echo "$as_me:2442: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:2443: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -2447,10 +2448,10 @@ fi fi BUILD_CC=$ac_cv_prog_BUILD_CC if test -n "$BUILD_CC"; then - echo "$as_me:2450: result: $BUILD_CC" >&5 + echo "$as_me:2451: result: $BUILD_CC" >&5 echo "${ECHO_T}$BUILD_CC" >&6 else - echo "$as_me:2453: result: no" >&5 + echo "$as_me:2454: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -2458,12 +2459,12 @@ fi done fi; - echo "$as_me:2461: checking for native build C compiler" >&5 + echo "$as_me:2462: checking for native build C compiler" >&5 echo $ECHO_N "checking for native build C compiler... $ECHO_C" >&6 - echo "$as_me:2463: result: $BUILD_CC" >&5 + echo "$as_me:2464: result: $BUILD_CC" >&5 echo "${ECHO_T}$BUILD_CC" >&6 - echo "$as_me:2466: checking for native build C preprocessor" >&5 + echo "$as_me:2467: checking for native build C preprocessor" >&5 echo $ECHO_N "checking for native build C preprocessor... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-build-cpp or --without-build-cpp was given. @@ -2473,10 +2474,10 @@ if test "${with_build_cpp+set}" = set; then else BUILD_CPP='${BUILD_CC} -E' fi; - echo "$as_me:2476: result: $BUILD_CPP" >&5 + echo "$as_me:2477: result: $BUILD_CPP" >&5 echo "${ECHO_T}$BUILD_CPP" >&6 - echo "$as_me:2479: checking for native build C flags" >&5 + echo "$as_me:2480: checking for native build C flags" >&5 echo $ECHO_N "checking for native build C flags... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-build-cflags or --without-build-cflags was given. @@ -2484,10 +2485,10 @@ if test "${with_build_cflags+set}" = set; then withval="$with_build_cflags" BUILD_CFLAGS="$withval" fi; - echo "$as_me:2487: result: $BUILD_CFLAGS" >&5 + echo "$as_me:2488: result: $BUILD_CFLAGS" >&5 echo "${ECHO_T}$BUILD_CFLAGS" >&6 - echo "$as_me:2490: checking for native build C preprocessor-flags" >&5 + echo "$as_me:2491: checking for native build C preprocessor-flags" >&5 echo $ECHO_N "checking for native build C preprocessor-flags... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-build-cppflags or --without-build-cppflags was given. @@ -2495,10 +2496,10 @@ if test "${with_build_cppflags+set}" = set; then withval="$with_build_cppflags" BUILD_CPPFLAGS="$withval" fi; - echo "$as_me:2498: result: $BUILD_CPPFLAGS" >&5 + echo "$as_me:2499: result: $BUILD_CPPFLAGS" >&5 echo "${ECHO_T}$BUILD_CPPFLAGS" >&6 - echo "$as_me:2501: checking for native build linker-flags" >&5 + echo "$as_me:2502: checking for native build linker-flags" >&5 echo $ECHO_N "checking for native build linker-flags... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-build-ldflags or --without-build-ldflags was given. @@ -2506,10 +2507,10 @@ if test "${with_build_ldflags+set}" = set; then withval="$with_build_ldflags" BUILD_LDFLAGS="$withval" fi; - echo "$as_me:2509: result: $BUILD_LDFLAGS" >&5 + echo "$as_me:2510: result: $BUILD_LDFLAGS" >&5 echo "${ECHO_T}$BUILD_LDFLAGS" >&6 - echo "$as_me:2512: checking for native build linker-libraries" >&5 + echo "$as_me:2513: checking for native build linker-libraries" >&5 echo $ECHO_N "checking for native build linker-libraries... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-build-libs or --without-build-libs was given. @@ -2517,7 +2518,7 @@ if test "${with_build_libs+set}" = set; then withval="$with_build_libs" BUILD_LIBS="$withval" fi; - echo "$as_me:2520: result: $BUILD_LIBS" >&5 + echo "$as_me:2521: result: $BUILD_LIBS" >&5 echo "${ECHO_T}$BUILD_LIBS" >&6 # this assumes we're on Unix. @@ -2527,7 +2528,7 @@ echo "${ECHO_T}$BUILD_LIBS" >&6 : ${BUILD_CC:='${CC}'} if ( test "$BUILD_CC" = "$CC" || test "$BUILD_CC" = '${CC}' ) ; then - { { echo "$as_me:2530: error: Cross-build requires two compilers. + { { echo "$as_me:2531: error: Cross-build requires two compilers. Use --with-build-cc to specify the native compiler." >&5 echo "$as_me: error: Cross-build requires two compilers. Use --with-build-cc to specify the native compiler." >&2;} @@ -2548,7 +2549,7 @@ fi if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}ranlib; ac_word=$2 -echo "$as_me:2551: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:2552: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_RANLIB+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -2563,7 +2564,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_RANLIB="${ac_tool_prefix}ranlib" -echo "$as_me:2566: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:2567: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -2571,10 +2572,10 @@ fi fi RANLIB=$ac_cv_prog_RANLIB if test -n "$RANLIB"; then - echo "$as_me:2574: result: $RANLIB" >&5 + echo "$as_me:2575: result: $RANLIB" >&5 echo "${ECHO_T}$RANLIB" >&6 else - echo "$as_me:2577: result: no" >&5 + echo "$as_me:2578: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -2583,7 +2584,7 @@ if test -z "$ac_cv_prog_RANLIB"; then ac_ct_RANLIB=$RANLIB # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args. set dummy ranlib; ac_word=$2 -echo "$as_me:2586: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:2587: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -2598,7 +2599,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="ranlib" -echo "$as_me:2601: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:2602: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -2607,10 +2608,10 @@ fi fi ac_ct_RANLIB=$ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB if test -n "$ac_ct_RANLIB"; then - echo "$as_me:2610: result: $ac_ct_RANLIB" >&5 + echo "$as_me:2611: result: $ac_ct_RANLIB" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_ct_RANLIB" >&6 else - echo "$as_me:2613: result: no" >&5 + echo "$as_me:2614: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -2622,7 +2623,7 @@ fi if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ar", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}ar; ac_word=$2 -echo "$as_me:2625: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:2626: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_AR+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -2637,7 +2638,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_AR="${ac_tool_prefix}ar" -echo "$as_me:2640: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:2641: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -2645,10 +2646,10 @@ fi fi AR=$ac_cv_prog_AR if test -n "$AR"; then - echo "$as_me:2648: result: $AR" >&5 + echo "$as_me:2649: result: $AR" >&5 echo "${ECHO_T}$AR" >&6 else - echo "$as_me:2651: result: no" >&5 + echo "$as_me:2652: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -2657,7 +2658,7 @@ if test -z "$ac_cv_prog_AR"; then ac_ct_AR=$AR # Extract the first word of "ar", so it can be a program name with args. set dummy ar; ac_word=$2 -echo "$as_me:2660: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:2661: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_ac_ct_AR+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -2672,7 +2673,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_ac_ct_AR="ar" -echo "$as_me:2675: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:2676: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -2681,10 +2682,10 @@ fi fi ac_ct_AR=$ac_cv_prog_ac_ct_AR if test -n "$ac_ct_AR"; then - echo "$as_me:2684: result: $ac_ct_AR" >&5 + echo "$as_me:2685: result: $ac_ct_AR" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_ct_AR" >&6 else - echo "$as_me:2687: result: no" >&5 + echo "$as_me:2688: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -2697,7 +2698,7 @@ if test "${cf_cv_subst_AR_OPTS+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else -echo "$as_me:2700: checking for archiver options (symbol AR_OPTS)" >&5 +echo "$as_me:2701: checking for archiver options (symbol AR_OPTS)" >&5 echo $ECHO_N "checking for archiver options (symbol AR_OPTS)... $ECHO_C" >&6 if test -z "$AR_OPTS" ; then @@ -2706,12 +2707,12 @@ if test -z "$AR_OPTS" ; then fi cf_cv_subst_AR_OPTS=$AR_OPTS -echo "$as_me:2709: result: $AR_OPTS" >&5 +echo "$as_me:2710: result: $AR_OPTS" >&5 echo "${ECHO_T}$AR_OPTS" >&6 fi -echo "$as_me:2714: checking if you want to see long compiling messages" >&5 +echo "$as_me:2715: checking if you want to see long compiling messages" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to see long compiling messages... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-echo or --disable-echo was given. @@ -2745,7 +2746,7 @@ else ECHO_CC='' fi; -echo "$as_me:2748: result: $enableval" >&5 +echo "$as_me:2749: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 # special case for WWW/* @@ -2755,7 +2756,7 @@ else DONT_ECHO_CC='' fi -echo "$as_me:2758: checking if you want to check memory-leaks" >&5 +echo "$as_me:2759: checking if you want to check memory-leaks" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to check memory-leaks... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-find-leaks or --disable-find-leaks was given. @@ -2772,7 +2773,7 @@ else with_leak_checks=no fi; -echo "$as_me:2775: result: $with_leak_checks" >&5 +echo "$as_me:2776: result: $with_leak_checks" >&5 echo "${ECHO_T}$with_leak_checks" >&6 test "$with_leak_checks" = "yes" && cat >>confdefs.h <<\EOF #define LY_FIND_LEAKS 1 @@ -2781,7 +2782,7 @@ EOF # The comment about adding -g to $CFLAGS is unclear. Autoconf tries to add # a -g flag; we remove it if the user's $CFLAGS was not set and debugging is # disabled. -echo "$as_me:2784: checking if you want to enable debug-code" >&5 +echo "$as_me:2785: checking if you want to enable debug-code" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to enable debug-code... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-debug or --disable-debug was given. @@ -2798,7 +2799,7 @@ else with_debug=no fi; -echo "$as_me:2801: result: $with_debug" >&5 +echo "$as_me:2802: result: $with_debug" >&5 echo "${ECHO_T}$with_debug" >&6 if test "$with_debug" = "yes" ; then case $host_os in @@ -2823,7 +2824,7 @@ else esac fi -echo "$as_me:2826: checking if you want to enable lynx trace code *recommended* " >&5 +echo "$as_me:2827: checking if you want to enable lynx trace code *recommended* " >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to enable lynx trace code *recommended* ... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-trace or --disable-trace was given. @@ -2840,13 +2841,13 @@ else with_trace=yes fi; -echo "$as_me:2843: result: $with_trace" >&5 +echo "$as_me:2844: result: $with_trace" >&5 echo "${ECHO_T}$with_trace" >&6 test $with_trace = no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define NO_LYNX_TRACE 1 EOF -echo "$as_me:2849: checking if you want verbose trace code" >&5 +echo "$as_me:2850: checking if you want verbose trace code" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want verbose trace code... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-vertrace or --disable-vertrace was given. @@ -2863,7 +2864,7 @@ else with_vertrace=no fi; -echo "$as_me:2866: result: $with_vertrace" >&5 +echo "$as_me:2867: result: $with_vertrace" >&5 echo "${ECHO_T}$with_vertrace" >&6 test $with_vertrace = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define LY_TRACELINE __LINE__ @@ -2871,7 +2872,7 @@ EOF if test -n "$GCC" then -echo "$as_me:2874: checking if you want to turn on gcc warnings" >&5 +echo "$as_me:2875: checking if you want to turn on gcc warnings" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to turn on gcc warnings... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-warnings or --disable-warnings was given. @@ -2888,7 +2889,7 @@ else with_warnings=no fi; -echo "$as_me:2891: result: $with_warnings" >&5 +echo "$as_me:2892: result: $with_warnings" >&5 echo "${ECHO_T}$with_warnings" >&6 if test "$with_warnings" = "yes" then @@ -2911,10 +2912,10 @@ cat > conftest.i <<EOF EOF if test "$GCC" = yes then - { echo "$as_me:2914: checking for $CC __attribute__ directives..." >&5 + { echo "$as_me:2915: checking for $CC __attribute__ directives..." >&5 echo "$as_me: checking for $CC __attribute__ directives..." >&6;} cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 2917 "${as_me-configure}" +#line 2918 "${as_me-configure}" #include "confdefs.h" #include "conftest.h" #include "conftest.i" @@ -2952,12 +2953,12 @@ EOF EOF ;; esac - if { (eval echo "$as_me:2955: \"$ac_compile\"") >&5 + if { (eval echo "$as_me:2956: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:2958: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:2959: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then - test -n "$verbose" && echo "$as_me:2960: result: ... $cf_attribute" >&5 + test -n "$verbose" && echo "$as_me:2961: result: ... $cf_attribute" >&5 echo "${ECHO_T}... $cf_attribute" >&6 cat conftest.h >>confdefs.h fi @@ -2970,11 +2971,11 @@ fi GCC_VERSION=none if test "$GCC" = yes ; then - echo "$as_me:2973: checking version of $CC" >&5 + echo "$as_me:2974: checking version of $CC" >&5 echo $ECHO_N "checking version of $CC... $ECHO_C" >&6 GCC_VERSION="`${CC} --version| sed -e '2,$d' -e 's/^.*(GCC) //' -e 's/^[^0-9.]*//' -e 's/[^0-9.].*//'`" test -z "$GCC_VERSION" && GCC_VERSION=unknown - echo "$as_me:2977: result: $GCC_VERSION" >&5 + echo "$as_me:2978: result: $GCC_VERSION" >&5 echo "${ECHO_T}$GCC_VERSION" >&6 fi @@ -2983,12 +2984,12 @@ INTEL_COMPILER=no if test "$GCC" = yes ; then case $host_os in linux*|gnu*) - echo "$as_me:2986: checking if this is really Intel C compiler" >&5 + echo "$as_me:2987: checking if this is really Intel C compiler" >&5 echo $ECHO_N "checking if this is really Intel C compiler... $ECHO_C" >&6 cf_save_CFLAGS="$CFLAGS" CFLAGS="$CFLAGS -no-gcc" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 2991 "configure" +#line 2992 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -3005,16 +3006,16 @@ make an error } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:3008: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:3009: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3011: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3012: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:3014: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:3015: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3017: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3018: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then INTEL_COMPILER=yes cf_save_CFLAGS="$cf_save_CFLAGS -we147 -no-gcc" @@ -3025,14 +3026,14 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext CFLAGS="$cf_save_CFLAGS" - echo "$as_me:3028: result: $INTEL_COMPILER" >&5 + echo "$as_me:3029: result: $INTEL_COMPILER" >&5 echo "${ECHO_T}$INTEL_COMPILER" >&6 ;; esac fi cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 3035 "${as_me-configure}" +#line 3036 "${as_me-configure}" int main(int argc, char *argv[]) { return (argv[argc-1] == 0) ; } EOF @@ -3050,7 +3051,7 @@ then # remark #981: operands are evaluated in unspecified order # warning #269: invalid format string conversion - { echo "$as_me:3053: checking for $CC warning options..." >&5 + { echo "$as_me:3054: checking for $CC warning options..." >&5 echo "$as_me: checking for $CC warning options..." >&6;} cf_save_CFLAGS="$CFLAGS" EXTRA_CFLAGS="-Wall" @@ -3067,12 +3068,12 @@ echo "$as_me: checking for $CC warning options..." >&6;} wd981 do CFLAGS="$cf_save_CFLAGS $EXTRA_CFLAGS -$cf_opt" - if { (eval echo "$as_me:3070: \"$ac_compile\"") >&5 + if { (eval echo "$as_me:3071: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3073: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3074: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then - test -n "$verbose" && echo "$as_me:3075: result: ... -$cf_opt" >&5 + test -n "$verbose" && echo "$as_me:3076: result: ... -$cf_opt" >&5 echo "${ECHO_T}... -$cf_opt" >&6 EXTRA_CFLAGS="$EXTRA_CFLAGS -$cf_opt" fi @@ -3081,7 +3082,7 @@ echo "${ECHO_T}... -$cf_opt" >&6 elif test "$GCC" = yes then - { echo "$as_me:3084: checking for $CC warning options..." >&5 + { echo "$as_me:3085: checking for $CC warning options..." >&5 echo "$as_me: checking for $CC warning options..." >&6;} cf_save_CFLAGS="$CFLAGS" EXTRA_CFLAGS="-W -Wall" @@ -3101,12 +3102,12 @@ echo "$as_me: checking for $CC warning options..." >&6;} Wundef $cf_warn_CONST do CFLAGS="$cf_save_CFLAGS $EXTRA_CFLAGS -$cf_opt" - if { (eval echo "$as_me:3104: \"$ac_compile\"") >&5 + if { (eval echo "$as_me:3105: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3107: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3108: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; then - test -n "$verbose" && echo "$as_me:3109: result: ... -$cf_opt" >&5 + test -n "$verbose" && echo "$as_me:3110: result: ... -$cf_opt" >&5 echo "${ECHO_T}... -$cf_opt" >&6 case $cf_opt in #(vi Wcast-qual) #(vi @@ -3117,7 +3118,7 @@ echo "${ECHO_T}... -$cf_opt" >&6 3.3*) test -n "$verbose" && echo " feature is broken in gcc $GCC_VERSION" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:3120: testing feature is broken in gcc $GCC_VERSION ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:3121: testing feature is broken in gcc $GCC_VERSION ..." 1>&5 continue;; esac @@ -3133,7 +3134,7 @@ rm -f conftest* fi fi -echo "$as_me:3136: checking if you want to use dbmalloc for testing" >&5 +echo "$as_me:3137: checking if you want to use dbmalloc for testing" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to use dbmalloc for testing... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-dbmalloc or --without-dbmalloc was given. @@ -3149,7 +3150,7 @@ EOF else with_dbmalloc= fi; -echo "$as_me:3152: result: ${with_dbmalloc:-no}" >&5 +echo "$as_me:3153: result: ${with_dbmalloc:-no}" >&5 echo "${ECHO_T}${with_dbmalloc:-no}" >&6 case .$with_cflags in #(vi @@ -3233,23 +3234,23 @@ fi esac if test "$with_dbmalloc" = yes ; then - echo "$as_me:3236: checking for dbmalloc.h" >&5 + echo "$as_me:3237: checking for dbmalloc.h" >&5 echo $ECHO_N "checking for dbmalloc.h... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_header_dbmalloc_h+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 3242 "configure" +#line 3243 "configure" #include "confdefs.h" #include <dbmalloc.h> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:3246: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:3247: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:3252: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3253: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -3268,11 +3269,11 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:3271: result: $ac_cv_header_dbmalloc_h" >&5 +echo "$as_me:3272: result: $ac_cv_header_dbmalloc_h" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_header_dbmalloc_h" >&6 if test $ac_cv_header_dbmalloc_h = yes; then -echo "$as_me:3275: checking for debug_malloc in -ldbmalloc" >&5 +echo "$as_me:3276: checking for debug_malloc in -ldbmalloc" >&5 echo $ECHO_N "checking for debug_malloc in -ldbmalloc... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_dbmalloc_debug_malloc+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -3280,7 +3281,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-ldbmalloc $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 3283 "configure" +#line 3284 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -3299,16 +3300,16 @@ debug_malloc (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:3302: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:3303: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3305: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3306: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:3308: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:3309: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3311: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3312: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_dbmalloc_debug_malloc=yes else @@ -3319,7 +3320,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:3322: result: $ac_cv_lib_dbmalloc_debug_malloc" >&5 +echo "$as_me:3323: result: $ac_cv_lib_dbmalloc_debug_malloc" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_dbmalloc_debug_malloc" >&6 if test $ac_cv_lib_dbmalloc_debug_malloc = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -3334,7 +3335,7 @@ fi fi -echo "$as_me:3337: checking if you want to use dmalloc for testing" >&5 +echo "$as_me:3338: checking if you want to use dmalloc for testing" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to use dmalloc for testing... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-dmalloc or --without-dmalloc was given. @@ -3350,7 +3351,7 @@ EOF else with_dmalloc= fi; -echo "$as_me:3353: result: ${with_dmalloc:-no}" >&5 +echo "$as_me:3354: result: ${with_dmalloc:-no}" >&5 echo "${ECHO_T}${with_dmalloc:-no}" >&6 case .$with_cflags in #(vi @@ -3434,23 +3435,23 @@ fi esac if test "$with_dmalloc" = yes ; then - echo "$as_me:3437: checking for dmalloc.h" >&5 + echo "$as_me:3438: checking for dmalloc.h" >&5 echo $ECHO_N "checking for dmalloc.h... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_header_dmalloc_h+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 3443 "configure" +#line 3444 "configure" #include "confdefs.h" #include <dmalloc.h> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:3447: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:3448: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:3453: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3454: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -3469,11 +3470,11 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:3472: result: $ac_cv_header_dmalloc_h" >&5 +echo "$as_me:3473: result: $ac_cv_header_dmalloc_h" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_header_dmalloc_h" >&6 if test $ac_cv_header_dmalloc_h = yes; then -echo "$as_me:3476: checking for dmalloc_debug in -ldmalloc" >&5 +echo "$as_me:3477: checking for dmalloc_debug in -ldmalloc" >&5 echo $ECHO_N "checking for dmalloc_debug in -ldmalloc... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_dmalloc_dmalloc_debug+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -3481,7 +3482,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-ldmalloc $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 3484 "configure" +#line 3485 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -3500,16 +3501,16 @@ dmalloc_debug (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:3503: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:3504: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3506: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3507: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:3509: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:3510: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3512: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3513: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_dmalloc_dmalloc_debug=yes else @@ -3520,7 +3521,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:3523: result: $ac_cv_lib_dmalloc_dmalloc_debug" >&5 +echo "$as_me:3524: result: $ac_cv_lib_dmalloc_dmalloc_debug" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_dmalloc_dmalloc_debug" >&6 if test $ac_cv_lib_dmalloc_dmalloc_debug = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -3539,7 +3540,7 @@ cat >>confdefs.h <<\EOF #define UNIX 1 EOF -echo "$as_me:3542: checking for $CC option to accept ANSI C" >&5 +echo "$as_me:3543: checking for $CC option to accept ANSI C" >&5 echo $ECHO_N "checking for $CC option to accept ANSI C... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_cc_stdc+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -3547,7 +3548,7 @@ else ac_cv_prog_cc_stdc=no ac_save_CC=$CC cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 3550 "configure" +#line 3551 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdarg.h> #include <stdio.h> @@ -3596,16 +3597,16 @@ for ac_arg in "" -qlanglvl=ansi -std1 -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIO do CC="$ac_save_CC $ac_arg" rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:3599: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:3600: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3602: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3603: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:3605: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:3606: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3608: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3609: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_prog_cc_stdc=$ac_arg break @@ -3622,21 +3623,21 @@ fi case "x$ac_cv_prog_cc_stdc" in x|xno) - echo "$as_me:3625: result: none needed" >&5 + echo "$as_me:3626: result: none needed" >&5 echo "${ECHO_T}none needed" >&6 ;; *) - echo "$as_me:3628: result: $ac_cv_prog_cc_stdc" >&5 + echo "$as_me:3629: result: $ac_cv_prog_cc_stdc" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_prog_cc_stdc" >&6 CC="$CC $ac_cv_prog_cc_stdc" ;; esac -echo "$as_me:3633: checking for an ANSI C-conforming const" >&5 +echo "$as_me:3634: checking for an ANSI C-conforming const" >&5 echo $ECHO_N "checking for an ANSI C-conforming const... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_c_const+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 3639 "configure" +#line 3640 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -3694,16 +3695,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:3697: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:3698: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3700: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3701: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:3703: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:3704: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3706: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3707: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_c_const=yes else @@ -3713,7 +3714,7 @@ ac_cv_c_const=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:3716: result: $ac_cv_c_const" >&5 +echo "$as_me:3717: result: $ac_cv_c_const" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_c_const" >&6 if test $ac_cv_c_const = no; then @@ -3761,7 +3762,7 @@ clix*) # contributed by Alex Matulich (matuli_a@marlin.navsea.navy.mil) also # references -lmalloc and -lbsd. -echo "$as_me:3764: checking for strcmp in -lc_s" >&5 +echo "$as_me:3765: checking for strcmp in -lc_s" >&5 echo $ECHO_N "checking for strcmp in -lc_s... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_c_s_strcmp+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -3769,7 +3770,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lc_s $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 3772 "configure" +#line 3773 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -3788,16 +3789,16 @@ strcmp (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:3791: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:3792: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3794: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3795: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:3797: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:3798: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:3800: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3801: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_c_s_strcmp=yes else @@ -3808,7 +3809,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:3811: result: $ac_cv_lib_c_s_strcmp" >&5 +echo "$as_me:3812: result: $ac_cv_lib_c_s_strcmp" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_c_s_strcmp" >&6 if test $ac_cv_lib_c_s_strcmp = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -3879,14 +3880,14 @@ sco*) # SCO's cc (which is reported to have broken const/volatile). case "$CC" in #(vi cc|*/cc) - { echo "$as_me:3882: WARNING: You should consider using gcc or rcc if available" >&5 + { echo "$as_me:3883: WARNING: You should consider using gcc or rcc if available" >&5 echo "$as_me: WARNING: You should consider using gcc or rcc if available" >&2;} unset ac_cv_prog_CC for ac_prog in gcc rcc do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:3889: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:3890: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_CC+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -3901,7 +3902,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_CC="$ac_prog" -echo "$as_me:3904: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:3905: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -3909,10 +3910,10 @@ fi fi CC=$ac_cv_prog_CC if test -n "$CC"; then - echo "$as_me:3912: result: $CC" >&5 + echo "$as_me:3913: result: $CC" >&5 echo "${ECHO_T}$CC" >&6 else - echo "$as_me:3915: result: no" >&5 + echo "$as_me:3916: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -3935,23 +3936,23 @@ sony-newsos*) for ac_header in jcurses.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:3938: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:3939: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 3944 "configure" +#line 3945 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:3948: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:3949: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:3954: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:3955: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -3970,7 +3971,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:3973: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:3974: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -3998,23 +3999,23 @@ ultrix*) for ac_header in cursesX.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:4001: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:4002: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4007 "configure" +#line 4008 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:4011: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4012: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:4017: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4018: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -4033,7 +4034,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:4036: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:4037: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -4050,7 +4051,7 @@ done ;; esac -echo "$as_me:4053: checking for ${CC-cc} option to accept ANSI C" >&5 +echo "$as_me:4054: checking for ${CC-cc} option to accept ANSI C" >&5 echo $ECHO_N "checking for ${CC-cc} option to accept ANSI C... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ansi_cc+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -4144,7 +4145,7 @@ if test -n "$cf_new_extra_cppflags" ; then fi cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4147 "configure" +#line 4148 "configure" #include "confdefs.h" #ifndef CC_HAS_PROTOS @@ -4165,16 +4166,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:4168: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4169: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4171: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4172: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:4174: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4175: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4177: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4178: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ansi_cc="$cf_arg"; break else @@ -4187,7 +4188,7 @@ CFLAGS="$cf_save_CFLAGS" CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS" fi -echo "$as_me:4190: result: $cf_cv_ansi_cc" >&5 +echo "$as_me:4191: result: $cf_cv_ansi_cc" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ansi_cc" >&6 if test "$cf_cv_ansi_cc" != "no"; then @@ -4270,7 +4271,7 @@ fi fi if test "$cf_cv_ansi_cc" = "no"; then - { { echo "$as_me:4273: error: Your compiler does not appear to recognize prototypes. + { { echo "$as_me:4274: error: Your compiler does not appear to recognize prototypes. You have the following choices: a. adjust your compiler options b. get an up-to-date compiler @@ -4290,7 +4291,7 @@ if test "${enable_largefile+set}" = set; then fi; if test "$enable_largefile" != no; then - echo "$as_me:4293: checking for special C compiler options needed for large files" >&5 + echo "$as_me:4294: checking for special C compiler options needed for large files" >&5 echo $ECHO_N "checking for special C compiler options needed for large files... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_sys_largefile_CC+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -4302,7 +4303,7 @@ else # IRIX 6.2 and later do not support large files by default, # so use the C compiler's -n32 option if that helps. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4305 "configure" +#line 4306 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly. @@ -4322,16 +4323,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:4325: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4326: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4328: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4329: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:4331: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4332: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4334: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4335: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then break else @@ -4341,16 +4342,16 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext CC="$CC -n32" rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:4344: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4345: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4347: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4348: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:4350: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4351: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4353: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4354: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_sys_largefile_CC=' -n32'; break else @@ -4364,13 +4365,13 @@ rm -f conftest.$ac_objext rm -f conftest.$ac_ext fi fi -echo "$as_me:4367: result: $ac_cv_sys_largefile_CC" >&5 +echo "$as_me:4368: result: $ac_cv_sys_largefile_CC" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_largefile_CC" >&6 if test "$ac_cv_sys_largefile_CC" != no; then CC=$CC$ac_cv_sys_largefile_CC fi - echo "$as_me:4373: checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files" >&5 + echo "$as_me:4374: checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files" >&5 echo $ECHO_N "checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_sys_file_offset_bits+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -4378,7 +4379,7 @@ else while :; do ac_cv_sys_file_offset_bits=no cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4381 "configure" +#line 4382 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly. @@ -4398,16 +4399,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:4401: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4402: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4404: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4405: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:4407: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4408: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4410: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4411: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then break else @@ -4416,7 +4417,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4419 "configure" +#line 4420 "configure" #include "confdefs.h" #define _FILE_OFFSET_BITS 64 #include <sys/types.h> @@ -4437,16 +4438,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:4440: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4441: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4443: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4444: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:4446: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4447: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4449: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4450: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_sys_file_offset_bits=64; break else @@ -4457,7 +4458,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext break done fi -echo "$as_me:4460: result: $ac_cv_sys_file_offset_bits" >&5 +echo "$as_me:4461: result: $ac_cv_sys_file_offset_bits" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_file_offset_bits" >&6 if test "$ac_cv_sys_file_offset_bits" != no; then @@ -4467,7 +4468,7 @@ EOF fi rm -f conftest* - echo "$as_me:4470: checking for _LARGE_FILES value needed for large files" >&5 + echo "$as_me:4471: checking for _LARGE_FILES value needed for large files" >&5 echo $ECHO_N "checking for _LARGE_FILES value needed for large files... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_sys_large_files+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -4475,7 +4476,7 @@ else while :; do ac_cv_sys_large_files=no cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4478 "configure" +#line 4479 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly. @@ -4495,16 +4496,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:4498: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4499: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4501: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4502: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:4504: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4505: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4507: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4508: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then break else @@ -4513,7 +4514,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4516 "configure" +#line 4517 "configure" #include "confdefs.h" #define _LARGE_FILES 1 #include <sys/types.h> @@ -4534,16 +4535,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:4537: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4538: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4540: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4541: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:4543: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4544: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4546: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4547: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_sys_large_files=1; break else @@ -4554,7 +4555,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext break done fi -echo "$as_me:4557: result: $ac_cv_sys_large_files" >&5 +echo "$as_me:4558: result: $ac_cv_sys_large_files" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_large_files" >&6 if test "$ac_cv_sys_large_files" != no; then @@ -4567,7 +4568,7 @@ rm -f conftest* fi if test "$enable_largefile" != no ; then - echo "$as_me:4570: checking for _LARGEFILE_SOURCE value needed for large files" >&5 + echo "$as_me:4571: checking for _LARGEFILE_SOURCE value needed for large files" >&5 echo $ECHO_N "checking for _LARGEFILE_SOURCE value needed for large files... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_sys_largefile_source+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -4575,7 +4576,7 @@ else while :; do ac_cv_sys_largefile_source=no cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4578 "configure" +#line 4579 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -4587,16 +4588,16 @@ return !fseeko; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:4590: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4591: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4593: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4594: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:4596: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4597: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4599: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4600: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then break else @@ -4605,7 +4606,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4608 "configure" +#line 4609 "configure" #include "confdefs.h" #define _LARGEFILE_SOURCE 1 #include <stdio.h> @@ -4618,16 +4619,16 @@ return !fseeko; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:4621: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4622: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4624: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4625: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:4627: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4628: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4630: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4631: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_sys_largefile_source=1; break else @@ -4638,7 +4639,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext break done fi -echo "$as_me:4641: result: $ac_cv_sys_largefile_source" >&5 +echo "$as_me:4642: result: $ac_cv_sys_largefile_source" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_largefile_source" >&6 if test "$ac_cv_sys_largefile_source" != no; then @@ -4652,13 +4653,13 @@ rm -f conftest* # We used to try defining _XOPEN_SOURCE=500 too, to work around a bug # in glibc 2.1.3, but that breaks too many other things. # If you want fseeko and ftello with glibc, upgrade to a fixed glibc. -echo "$as_me:4655: checking for fseeko" >&5 +echo "$as_me:4656: checking for fseeko" >&5 echo $ECHO_N "checking for fseeko... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_fseeko+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4661 "configure" +#line 4662 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -4670,16 +4671,16 @@ return fseeko && fseeko (stdin, 0, 0); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:4673: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4674: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4676: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4677: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:4679: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4680: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4682: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4683: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_fseeko=yes else @@ -4689,7 +4690,7 @@ ac_cv_func_fseeko=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:4692: result: $ac_cv_func_fseeko" >&5 +echo "$as_me:4693: result: $ac_cv_func_fseeko" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_fseeko" >&6 if test $ac_cv_func_fseeko = yes; then @@ -4710,14 +4711,14 @@ fi test "$ac_cv_sys_largefile_source" != no && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_LARGEFILE_SOURCE " test "$ac_cv_sys_file_offset_bits" != no && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_FILE_OFFSET_BITS=$ac_cv_sys_file_offset_bits " - echo "$as_me:4713: checking whether to use struct dirent64" >&5 + echo "$as_me:4714: checking whether to use struct dirent64" >&5 echo $ECHO_N "checking whether to use struct dirent64... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_struct_dirent64+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4720 "configure" +#line 4721 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -4738,16 +4739,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:4741: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4742: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4744: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4745: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:4747: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4748: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4750: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4751: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_struct_dirent64=yes else @@ -4758,7 +4759,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:4761: result: $cf_cv_struct_dirent64" >&5 +echo "$as_me:4762: result: $cf_cv_struct_dirent64" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_struct_dirent64" >&6 test "$cf_cv_struct_dirent64" = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define HAVE_STRUCT_DIRENT64 1 @@ -4774,7 +4775,7 @@ fi if test -n "$ac_tool_prefix"; then # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args. set dummy ${ac_tool_prefix}ranlib; ac_word=$2 -echo "$as_me:4777: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:4778: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_RANLIB+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -4789,7 +4790,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_RANLIB="${ac_tool_prefix}ranlib" -echo "$as_me:4792: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:4793: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -4797,10 +4798,10 @@ fi fi RANLIB=$ac_cv_prog_RANLIB if test -n "$RANLIB"; then - echo "$as_me:4800: result: $RANLIB" >&5 + echo "$as_me:4801: result: $RANLIB" >&5 echo "${ECHO_T}$RANLIB" >&6 else - echo "$as_me:4803: result: no" >&5 + echo "$as_me:4804: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -4809,7 +4810,7 @@ if test -z "$ac_cv_prog_RANLIB"; then ac_ct_RANLIB=$RANLIB # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args. set dummy ranlib; ac_word=$2 -echo "$as_me:4812: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:4813: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -4824,7 +4825,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="ranlib" -echo "$as_me:4827: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:4828: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -4833,10 +4834,10 @@ fi fi ac_ct_RANLIB=$ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB if test -n "$ac_ct_RANLIB"; then - echo "$as_me:4836: result: $ac_ct_RANLIB" >&5 + echo "$as_me:4837: result: $ac_ct_RANLIB" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_ct_RANLIB" >&6 else - echo "$as_me:4839: result: no" >&5 + echo "$as_me:4840: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -4845,13 +4846,13 @@ else RANLIB="$ac_cv_prog_RANLIB" fi -echo "$as_me:4848: checking for ANSI C header files" >&5 +echo "$as_me:4849: checking for ANSI C header files" >&5 echo $ECHO_N "checking for ANSI C header files... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_header_stdc+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4854 "configure" +#line 4855 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> #include <stdarg.h> @@ -4859,13 +4860,13 @@ else #include <float.h> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:4862: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4863: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:4868: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4869: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -4887,7 +4888,7 @@ rm -f conftest.err conftest.$ac_ext if test $ac_cv_header_stdc = yes; then # SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4890 "configure" +#line 4891 "configure" #include "confdefs.h" #include <string.h> @@ -4905,7 +4906,7 @@ fi if test $ac_cv_header_stdc = yes; then # ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4908 "configure" +#line 4909 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -4926,7 +4927,7 @@ if test $ac_cv_header_stdc = yes; then : else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4929 "configure" +#line 4930 "configure" #include "confdefs.h" #include <ctype.h> #if ((' ' & 0x0FF) == 0x020) @@ -4952,15 +4953,15 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:4955: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:4956: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4958: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4959: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:4960: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:4961: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:4963: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:4964: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -4973,7 +4974,7 @@ rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi fi fi -echo "$as_me:4976: result: $ac_cv_header_stdc" >&5 +echo "$as_me:4977: result: $ac_cv_header_stdc" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_header_stdc" >&6 if test $ac_cv_header_stdc = yes; then @@ -4983,7 +4984,7 @@ EOF fi -echo "$as_me:4986: checking for inline" >&5 +echo "$as_me:4987: checking for inline" >&5 echo $ECHO_N "checking for inline... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_c_inline+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -4991,7 +4992,7 @@ else ac_cv_c_inline=no for ac_kw in inline __inline__ __inline; do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 4994 "configure" +#line 4995 "configure" #include "confdefs.h" #ifndef __cplusplus static $ac_kw int static_foo () {return 0; } @@ -5000,16 +5001,16 @@ $ac_kw int foo () {return 0; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:5003: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5004: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5006: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5007: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:5009: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5010: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5012: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5013: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_c_inline=$ac_kw; break else @@ -5020,7 +5021,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:5023: result: $ac_cv_c_inline" >&5 +echo "$as_me:5024: result: $ac_cv_c_inline" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_c_inline" >&6 case $ac_cv_c_inline in inline | yes) ;; @@ -5041,28 +5042,28 @@ for ac_header in sys/types.h sys/stat.h stdlib.h string.h memory.h strings.h \ inttypes.h stdint.h unistd.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:5044: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:5045: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5050 "configure" +#line 5051 "configure" #include "confdefs.h" $ac_includes_default #include <$ac_header> _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:5056: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5057: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5059: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5060: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:5062: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5063: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5065: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5066: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_Header=yes" else @@ -5072,7 +5073,7 @@ eval "$as_ac_Header=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:5075: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:5076: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -5082,13 +5083,13 @@ EOF fi done -echo "$as_me:5085: checking for off_t" >&5 +echo "$as_me:5086: checking for off_t" >&5 echo $ECHO_N "checking for off_t... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_type_off_t+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5091 "configure" +#line 5092 "configure" #include "confdefs.h" $ac_includes_default int @@ -5103,16 +5104,16 @@ if (sizeof (off_t)) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:5106: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5107: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5109: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5110: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:5112: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5113: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5115: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5116: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_type_off_t=yes else @@ -5122,7 +5123,7 @@ ac_cv_type_off_t=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:5125: result: $ac_cv_type_off_t" >&5 +echo "$as_me:5126: result: $ac_cv_type_off_t" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_off_t" >&6 if test $ac_cv_type_off_t = yes; then : @@ -5134,13 +5135,13 @@ EOF fi -echo "$as_me:5137: checking for size_t" >&5 +echo "$as_me:5138: checking for size_t" >&5 echo $ECHO_N "checking for size_t... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_type_size_t+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5143 "configure" +#line 5144 "configure" #include "confdefs.h" $ac_includes_default int @@ -5155,16 +5156,16 @@ if (sizeof (size_t)) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:5158: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5159: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5161: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5162: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:5164: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5165: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5167: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5168: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_type_size_t=yes else @@ -5174,7 +5175,7 @@ ac_cv_type_size_t=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:5177: result: $ac_cv_type_size_t" >&5 +echo "$as_me:5178: result: $ac_cv_type_size_t" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_size_t" >&6 if test $ac_cv_type_size_t = yes; then : @@ -5188,13 +5189,13 @@ fi # The Ultrix 4.2 mips builtin alloca declared by alloca.h only works # for constant arguments. Useless! -echo "$as_me:5191: checking for working alloca.h" >&5 +echo "$as_me:5192: checking for working alloca.h" >&5 echo $ECHO_N "checking for working alloca.h... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_working_alloca_h+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5197 "configure" +#line 5198 "configure" #include "confdefs.h" #include <alloca.h> int @@ -5206,16 +5207,16 @@ char *p = (char *) alloca (2 * sizeof (int)); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:5209: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5210: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5212: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5213: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:5215: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5216: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5218: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5219: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_working_alloca_h=yes else @@ -5225,7 +5226,7 @@ ac_cv_working_alloca_h=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:5228: result: $ac_cv_working_alloca_h" >&5 +echo "$as_me:5229: result: $ac_cv_working_alloca_h" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_working_alloca_h" >&6 if test $ac_cv_working_alloca_h = yes; then @@ -5235,13 +5236,13 @@ EOF fi -echo "$as_me:5238: checking for alloca" >&5 +echo "$as_me:5239: checking for alloca" >&5 echo $ECHO_N "checking for alloca... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_alloca_works+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5244 "configure" +#line 5245 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef __GNUC__ # define alloca __builtin_alloca @@ -5273,16 +5274,16 @@ char *p = (char *) alloca (1); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:5276: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5277: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5279: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5280: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:5282: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5283: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5285: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5286: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_alloca_works=yes else @@ -5292,7 +5293,7 @@ ac_cv_func_alloca_works=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:5295: result: $ac_cv_func_alloca_works" >&5 +echo "$as_me:5296: result: $ac_cv_func_alloca_works" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_alloca_works" >&6 if test $ac_cv_func_alloca_works = yes; then @@ -5313,13 +5314,13 @@ cat >>confdefs.h <<\EOF #define C_ALLOCA 1 EOF -echo "$as_me:5316: checking whether \`alloca.c' needs Cray hooks" >&5 +echo "$as_me:5317: checking whether \`alloca.c' needs Cray hooks" >&5 echo $ECHO_N "checking whether \`alloca.c' needs Cray hooks... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_os_cray+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5322 "configure" +#line 5323 "configure" #include "confdefs.h" #if defined(CRAY) && ! defined(CRAY2) webecray @@ -5337,18 +5338,18 @@ fi rm -f conftest* fi -echo "$as_me:5340: result: $ac_cv_os_cray" >&5 +echo "$as_me:5341: result: $ac_cv_os_cray" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_os_cray" >&6 if test $ac_cv_os_cray = yes; then for ac_func in _getb67 GETB67 getb67; do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:5345: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:5346: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5351 "configure" +#line 5352 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -5379,16 +5380,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:5382: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5383: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5385: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5386: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:5388: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5389: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5391: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5392: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -5398,7 +5399,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:5401: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:5402: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then @@ -5412,7 +5413,7 @@ fi done fi -echo "$as_me:5415: checking stack direction for C alloca" >&5 +echo "$as_me:5416: checking stack direction for C alloca" >&5 echo $ECHO_N "checking stack direction for C alloca... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_c_stack_direction+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -5421,7 +5422,7 @@ else ac_cv_c_stack_direction=0 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5424 "configure" +#line 5425 "configure" #include "confdefs.h" int find_stack_direction () @@ -5444,15 +5445,15 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:5447: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5448: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5450: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5451: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:5452: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5453: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5455: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5456: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_c_stack_direction=1 else @@ -5464,7 +5465,7 @@ fi rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi fi -echo "$as_me:5467: result: $ac_cv_c_stack_direction" >&5 +echo "$as_me:5468: result: $ac_cv_c_stack_direction" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_c_stack_direction" >&6 cat >>confdefs.h <<EOF @@ -5476,23 +5477,23 @@ fi for ac_header in stdlib.h unistd.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:5479: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:5480: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5485 "configure" +#line 5486 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:5489: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5490: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:5495: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5496: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -5511,7 +5512,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:5514: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:5515: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -5524,13 +5525,13 @@ done for ac_func in getpagesize do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:5527: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:5528: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5533 "configure" +#line 5534 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -5561,16 +5562,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:5564: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5565: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5567: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5568: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:5570: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5571: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5573: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5574: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -5580,7 +5581,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:5583: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:5584: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -5590,7 +5591,7 @@ EOF fi done -echo "$as_me:5593: checking for working mmap" >&5 +echo "$as_me:5594: checking for working mmap" >&5 echo $ECHO_N "checking for working mmap... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_mmap_fixed_mapped+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -5599,7 +5600,7 @@ else ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5602 "configure" +#line 5603 "configure" #include "confdefs.h" $ac_includes_default /* Thanks to Mike Haertel and Jim Avera for this test. @@ -5726,15 +5727,15 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:5729: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5730: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5732: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5733: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:5734: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5735: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5737: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5738: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=yes else @@ -5746,7 +5747,7 @@ fi rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi fi -echo "$as_me:5749: result: $ac_cv_func_mmap_fixed_mapped" >&5 +echo "$as_me:5750: result: $ac_cv_func_mmap_fixed_mapped" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_mmap_fixed_mapped" >&6 if test $ac_cv_func_mmap_fixed_mapped = yes; then @@ -5757,13 +5758,13 @@ EOF fi rm -f conftest.mmap - echo "$as_me:5760: checking whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer" >&5 + echo "$as_me:5761: checking whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer" >&5 echo $ECHO_N "checking whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_gnu_library_2_1+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5766 "configure" +#line 5767 "configure" #include "confdefs.h" #include <features.h> @@ -5783,7 +5784,7 @@ fi rm -f conftest* fi -echo "$as_me:5786: result: $ac_cv_gnu_library_2_1" >&5 +echo "$as_me:5787: result: $ac_cv_gnu_library_2_1" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_gnu_library_2_1" >&6 GLIBC21="$ac_cv_gnu_library_2_1" @@ -5812,23 +5813,23 @@ for ac_header in argz.h limits.h locale.h nl_types.h malloc.h stddef.h \ stdlib.h string.h unistd.h sys/param.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:5815: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:5816: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5821 "configure" +#line 5822 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:5825: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5826: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:5831: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5832: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -5847,7 +5848,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:5850: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:5851: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -5862,13 +5863,13 @@ getgid getuid mempcpy munmap putenv setenv setlocale stpcpy strchr strcasecmp \ strdup strtoul tsearch __argz_count __argz_stringify __argz_next do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:5865: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:5866: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5871 "configure" +#line 5872 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -5899,16 +5900,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:5902: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5903: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5905: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5906: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:5908: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5909: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5911: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5912: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -5918,7 +5919,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:5921: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:5922: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -5966,7 +5967,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 5969 "configure" +#line 5970 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -5978,16 +5979,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:5981: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:5982: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5984: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5985: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:5987: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:5988: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:5990: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:5991: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -6002,8 +6003,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:6005: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:6008: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -6043,7 +6046,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/../include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 6046 "configure" +#line 6049 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -6055,16 +6058,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:6058: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:6061: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6061: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6064: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:6064: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:6067: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6067: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6070: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -6079,8 +6082,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:6082: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:6087: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -6095,7 +6100,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:6098: error: cannot find libiconv under $withval" >&5 +{ { echo "$as_me:6103: error: cannot find libiconv under $withval" >&5 echo "$as_me: error: cannot find libiconv under $withval" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -6118,8 +6123,10 @@ if test -n "$cf_searchpath/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:6121: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:6128: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -6145,8 +6152,10 @@ if test -n "$cf_searchpath" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:6148: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:6157: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -6154,7 +6163,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:6157: error: cannot find libiconv under $withval" >&5 +{ { echo "$as_me:6166: error: cannot find libiconv under $withval" >&5 echo "$as_me: error: cannot find libiconv under $withval" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -6165,7 +6174,7 @@ done fi; - echo "$as_me:6168: checking for iconv" >&5 + echo "$as_me:6177: checking for iconv" >&5 echo $ECHO_N "checking for iconv... $ECHO_C" >&6 if test "${am_cv_func_iconv+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -6176,10 +6185,10 @@ else cf_cv_header_path_iconv= cf_cv_library_path_iconv= -echo "${as_me-configure}:6179: testing Starting FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:6188: testing Starting FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 6182 "configure" +#line 6191 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -6198,16 +6207,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:6201: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:6210: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6204: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6213: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:6207: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:6216: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6210: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6219: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_find_linkage_iconv=yes else @@ -6216,7 +6225,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_cv_find_linkage_iconv=no -echo "${as_me-configure}:6219: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:6228: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 cf_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -6297,11 +6306,11 @@ test -d "$oldincludedir" && { if test -d $cf_cv_header_path_iconv ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_header_path_iconv" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:6300: testing ... testing $cf_cv_header_path_iconv ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:6309: testing ... testing $cf_cv_header_path_iconv ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS -I$cf_cv_header_path_iconv" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 6304 "configure" +#line 6313 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -6320,21 +6329,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:6323: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:6332: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6326: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6335: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:6329: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:6338: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6332: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6341: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found iconv headers in $cf_cv_header_path_iconv" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:6337: testing ... found iconv headers in $cf_cv_header_path_iconv ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:6346: testing ... found iconv headers in $cf_cv_header_path_iconv ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_iconv=maybe cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -6352,7 +6361,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext if test "$cf_cv_find_linkage_iconv" = maybe ; then -echo "${as_me-configure}:6355: testing Searching for iconv library in FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:6364: testing Searching for iconv library in FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 cf_save_LIBS="$LIBS" cf_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" @@ -6420,13 +6429,13 @@ test -d "$HOME" && \ if test -d $cf_cv_library_path_iconv ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_library_path_iconv" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:6423: testing ... testing $cf_cv_library_path_iconv ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:6432: testing ... testing $cf_cv_library_path_iconv ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-liconv $cf_save_LIBS" LDFLAGS="$cf_save_LDFLAGS -L$cf_cv_library_path_iconv" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 6429 "configure" +#line 6438 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -6445,21 +6454,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:6448: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:6457: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6451: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6460: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:6454: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:6463: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6457: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6466: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found iconv library in $cf_cv_library_path_iconv" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:6462: testing ... found iconv library in $cf_cv_library_path_iconv ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:6471: testing ... found iconv library in $cf_cv_library_path_iconv ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_iconv=yes cf_cv_library_file_iconv="-liconv" @@ -6495,7 +6504,7 @@ am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" fi fi -echo "$as_me:6498: result: $am_cv_func_iconv" >&5 +echo "$as_me:6507: result: $am_cv_func_iconv" >&5 echo "${ECHO_T}$am_cv_func_iconv" >&6 if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then @@ -6504,14 +6513,14 @@ cat >>confdefs.h <<\EOF #define HAVE_ICONV 1 EOF - echo "$as_me:6507: checking if the declaration of iconv() needs const." >&5 + echo "$as_me:6516: checking if the declaration of iconv() needs const." >&5 echo $ECHO_N "checking if the declaration of iconv() needs const.... $ECHO_C" >&6 if test "${am_cv_proto_iconv_const+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 6514 "configure" +#line 6523 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -6536,16 +6545,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:6539: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:6548: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6542: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6551: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:6545: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:6554: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6548: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6557: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then am_cv_proto_iconv_const=no else @@ -6555,7 +6564,7 @@ am_cv_proto_iconv_const=yes fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:6558: result: $am_cv_proto_iconv_const" >&5 +echo "$as_me:6567: result: $am_cv_proto_iconv_const" >&5 echo "${ECHO_T}$am_cv_proto_iconv_const" >&6 if test "$am_cv_proto_iconv_const" = yes ; then @@ -6597,7 +6606,7 @@ if test -n "$cf_cv_header_path_iconv" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 6600 "configure" +#line 6609 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -6609,16 +6618,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:6612: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:6621: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6615: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6624: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:6618: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:6627: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6621: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6630: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -6633,8 +6642,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:6636: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:6647: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -6668,8 +6679,10 @@ if test -n "$cf_cv_library_path_iconv" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:6671: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:6684: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -6679,13 +6692,13 @@ fi fi fi - echo "$as_me:6682: checking for nl_langinfo and CODESET" >&5 + echo "$as_me:6695: checking for nl_langinfo and CODESET" >&5 echo $ECHO_N "checking for nl_langinfo and CODESET... $ECHO_C" >&6 if test "${am_cv_langinfo_codeset+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 6688 "configure" +#line 6701 "configure" #include "confdefs.h" #include <langinfo.h> int @@ -6697,16 +6710,16 @@ char* cs = nl_langinfo(CODESET); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:6700: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:6713: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6703: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6716: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:6706: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:6719: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6709: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6722: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then am_cv_langinfo_codeset=yes else @@ -6717,7 +6730,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:6720: result: $am_cv_langinfo_codeset" >&5 +echo "$as_me:6733: result: $am_cv_langinfo_codeset" >&5 echo "${ECHO_T}$am_cv_langinfo_codeset" >&6 if test $am_cv_langinfo_codeset = yes; then @@ -6728,13 +6741,13 @@ EOF fi if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then - echo "$as_me:6731: checking for LC_MESSAGES" >&5 + echo "$as_me:6744: checking for LC_MESSAGES" >&5 echo $ECHO_N "checking for LC_MESSAGES... $ECHO_C" >&6 if test "${am_cv_val_LC_MESSAGES+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 6737 "configure" +#line 6750 "configure" #include "confdefs.h" #include <locale.h> int @@ -6746,16 +6759,16 @@ return LC_MESSAGES } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:6749: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:6762: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6752: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6765: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:6755: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:6768: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6758: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6771: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then am_cv_val_LC_MESSAGES=yes else @@ -6765,7 +6778,7 @@ am_cv_val_LC_MESSAGES=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:6768: result: $am_cv_val_LC_MESSAGES" >&5 +echo "$as_me:6781: result: $am_cv_val_LC_MESSAGES" >&5 echo "${ECHO_T}$am_cv_val_LC_MESSAGES" >&6 if test $am_cv_val_LC_MESSAGES = yes; then @@ -6775,7 +6788,7 @@ EOF fi fi - echo "$as_me:6778: checking whether NLS is requested" >&5 + echo "$as_me:6791: checking whether NLS is requested" >&5 echo $ECHO_N "checking whether NLS is requested... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-nls or --disable-nls was given. @@ -6785,7 +6798,7 @@ if test "${enable_nls+set}" = set; then else USE_NLS=no fi; - echo "$as_me:6788: result: $USE_NLS" >&5 + echo "$as_me:6801: result: $USE_NLS" >&5 echo "${ECHO_T}$USE_NLS" >&6 BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no @@ -6798,7 +6811,7 @@ cat >>confdefs.h <<\EOF #define ENABLE_NLS 1 EOF - echo "$as_me:6801: checking whether included gettext is requested" >&5 + echo "$as_me:6814: checking whether included gettext is requested" >&5 echo $ECHO_N "checking whether included gettext is requested... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-included-gettext or --without-included-gettext was given. @@ -6808,14 +6821,14 @@ if test "${with_included_gettext+set}" = set; then else nls_cv_force_use_gnu_gettext=no fi; - echo "$as_me:6811: result: $nls_cv_force_use_gnu_gettext" >&5 + echo "$as_me:6824: result: $nls_cv_force_use_gnu_gettext" >&5 echo "${ECHO_T}$nls_cv_force_use_gnu_gettext" >&6 nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext" if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then CATOBJEXT=NONE - echo "$as_me:6818: checking for libintl.h and gettext()" >&5 + echo "$as_me:6831: checking for libintl.h and gettext()" >&5 echo $ECHO_N "checking for libintl.h and gettext()... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_func_gettext+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -6826,10 +6839,10 @@ else cf_cv_header_path_intl= cf_cv_library_path_intl= -echo "${as_me-configure}:6829: testing Starting FIND_LINKAGE(intl,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:6842: testing Starting FIND_LINKAGE(intl,) ..." 1>&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 6832 "configure" +#line 6845 "configure" #include "confdefs.h" #include <libintl.h> @@ -6849,16 +6862,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:6852: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:6865: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6855: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6868: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:6858: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:6871: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6861: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6874: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_find_linkage_intl=yes else @@ -6867,7 +6880,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_cv_find_linkage_intl=no -echo "${as_me-configure}:6870: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(intl,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:6883: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(intl,) ..." 1>&5 cf_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -6948,11 +6961,11 @@ test -d "$oldincludedir" && { if test -d $cf_cv_header_path_intl ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_header_path_intl" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:6951: testing ... testing $cf_cv_header_path_intl ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:6964: testing ... testing $cf_cv_header_path_intl ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS -I$cf_cv_header_path_intl" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 6955 "configure" +#line 6968 "configure" #include "confdefs.h" #include <libintl.h> @@ -6972,21 +6985,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:6975: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:6988: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6978: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6991: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:6981: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:6994: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:6984: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:6997: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found intl headers in $cf_cv_header_path_intl" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:6989: testing ... found intl headers in $cf_cv_header_path_intl ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:7002: testing ... found intl headers in $cf_cv_header_path_intl ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_intl=maybe cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -7004,7 +7017,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext if test "$cf_cv_find_linkage_intl" = maybe ; then -echo "${as_me-configure}:7007: testing Searching for intl library in FIND_LINKAGE(intl,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:7020: testing Searching for intl library in FIND_LINKAGE(intl,) ..." 1>&5 cf_save_LIBS="$LIBS" cf_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" @@ -7072,13 +7085,13 @@ test -d "$HOME" && \ if test -d $cf_cv_library_path_intl ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_library_path_intl" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:7075: testing ... testing $cf_cv_library_path_intl ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:7088: testing ... testing $cf_cv_library_path_intl ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-lintl $cf_save_LIBS" LDFLAGS="$cf_save_LDFLAGS -L$cf_cv_library_path_intl" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 7081 "configure" +#line 7094 "configure" #include "confdefs.h" #include <libintl.h> @@ -7098,21 +7111,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:7101: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:7114: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:7104: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:7117: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:7107: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:7120: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:7110: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:7123: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found intl library in $cf_cv_library_path_intl" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:7115: testing ... found intl library in $cf_cv_library_path_intl ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:7128: testing ... found intl library in $cf_cv_library_path_intl ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_intl=yes cf_cv_library_file_intl="-lintl" @@ -7148,7 +7161,7 @@ cf_cv_func_gettext=no fi fi -echo "$as_me:7151: result: $cf_cv_func_gettext" >&5 +echo "$as_me:7164: result: $cf_cv_func_gettext" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_func_gettext" >&6 if test "$cf_cv_func_gettext" = yes ; then @@ -7186,7 +7199,7 @@ if test -n "$cf_cv_header_path_intl" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 7189 "configure" +#line 7202 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -7198,16 +7211,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:7201: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:7214: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:7204: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:7217: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:7207: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:7220: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:7210: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:7223: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -7222,8 +7235,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:7225: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:7240: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -7257,8 +7272,10 @@ if test -n "$cf_cv_library_path_intl" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:7260: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:7277: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + INTLLIBS="-L$cf_add_libdir $$INTLLIBS" fi fi @@ -7273,13 +7290,13 @@ fi for ac_func in dcgettext do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:7276: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:7293: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 7282 "configure" +#line 7299 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -7310,16 +7327,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:7313: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:7330: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:7316: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:7333: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:7319: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:7336: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:7322: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:7339: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -7329,7 +7346,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:7332: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:7349: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -7344,7 +7361,7 @@ done # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. set dummy msgfmt; ac_word=$2 -echo "$as_me:7347: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:7364: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_MSGFMT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -7372,16 +7389,16 @@ esac fi MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT" if test "$MSGFMT" != ":"; then - echo "$as_me:7375: result: $MSGFMT" >&5 + echo "$as_me:7392: result: $MSGFMT" >&5 echo "${ECHO_T}$MSGFMT" >&6 else - echo "$as_me:7378: result: no" >&5 + echo "$as_me:7395: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 -echo "$as_me:7384: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:7401: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_GMSGFMT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -7398,7 +7415,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_GMSGFMT="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:7401: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:7418: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -7410,17 +7427,17 @@ fi GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT if test -n "$GMSGFMT"; then - echo "$as_me:7413: result: $GMSGFMT" >&5 + echo "$as_me:7430: result: $GMSGFMT" >&5 echo "${ECHO_T}$GMSGFMT" >&6 else - echo "$as_me:7416: result: no" >&5 + echo "$as_me:7433: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. set dummy xgettext; ac_word=$2 -echo "$as_me:7423: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:7440: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_XGETTEXT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -7448,10 +7465,10 @@ esac fi XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT" if test "$XGETTEXT" != ":"; then - echo "$as_me:7451: result: $XGETTEXT" >&5 + echo "$as_me:7468: result: $XGETTEXT" >&5 echo "${ECHO_T}$XGETTEXT" >&6 else - echo "$as_me:7454: result: no" >&5 + echo "$as_me:7471: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -7466,7 +7483,7 @@ fi if test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then if test ! -d $srcdir/intl ; then - { { echo "$as_me:7469: error: no NLS library is packaged with this application" >&5 + { { echo "$as_me:7486: error: no NLS library is packaged with this application" >&5 echo "$as_me: error: no NLS library is packaged with this application" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -7474,7 +7491,7 @@ echo "$as_me: error: no NLS library is packaged with this application" >&2;} # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. set dummy msgfmt; ac_word=$2 -echo "$as_me:7477: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:7494: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_MSGFMT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -7502,16 +7519,16 @@ esac fi MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT" if test "$MSGFMT" != ":"; then - echo "$as_me:7505: result: $MSGFMT" >&5 + echo "$as_me:7522: result: $MSGFMT" >&5 echo "${ECHO_T}$MSGFMT" >&6 else - echo "$as_me:7508: result: no" >&5 + echo "$as_me:7525: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 -echo "$as_me:7514: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:7531: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_GMSGFMT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -7528,7 +7545,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_GMSGFMT="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:7531: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:7548: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -7540,17 +7557,17 @@ fi GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT if test -n "$GMSGFMT"; then - echo "$as_me:7543: result: $GMSGFMT" >&5 + echo "$as_me:7560: result: $GMSGFMT" >&5 echo "${ECHO_T}$GMSGFMT" >&6 else - echo "$as_me:7546: result: no" >&5 + echo "$as_me:7563: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. set dummy xgettext; ac_word=$2 -echo "$as_me:7553: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:7570: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_XGETTEXT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -7578,10 +7595,10 @@ esac fi XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT" if test "$XGETTEXT" != ":"; then - echo "$as_me:7581: result: $XGETTEXT" >&5 + echo "$as_me:7598: result: $XGETTEXT" >&5 echo "${ECHO_T}$XGETTEXT" >&6 else - echo "$as_me:7584: result: no" >&5 + echo "$as_me:7601: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -7596,7 +7613,7 @@ fi if $GMSGFMT --statistics /dev/null >/dev/null 2>&1; then : ; else - echo "$as_me:7599: result: found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it" >&5 + echo "$as_me:7616: result: found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it" >&5 echo "${ECHO_T}found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it" >&6 GMSGFMT=":" fi @@ -7606,7 +7623,7 @@ echo "${ECHO_T}found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it" >&6 if $XGETTEXT --omit-header /dev/null >/dev/null 2>&1; then : ; else - echo "$as_me:7609: result: found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it" >&5 + echo "$as_me:7626: result: found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it" >&5 echo "${ECHO_T}found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it" >&6 XGETTEXT=":" fi @@ -7626,7 +7643,7 @@ echo "${ECHO_T}found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it" >&6 do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:7629: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:7646: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_prog_INTLBISON+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -7641,7 +7658,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word" || continue ac_cv_prog_INTLBISON="$ac_prog" -echo "$as_me:7644: found $ac_dir/$ac_word" >&5 +echo "$as_me:7661: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break done @@ -7649,10 +7666,10 @@ fi fi INTLBISON=$ac_cv_prog_INTLBISON if test -n "$INTLBISON"; then - echo "$as_me:7652: result: $INTLBISON" >&5 + echo "$as_me:7669: result: $INTLBISON" >&5 echo "${ECHO_T}$INTLBISON" >&6 else - echo "$as_me:7655: result: no" >&5 + echo "$as_me:7672: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -7662,7 +7679,7 @@ done if test -z "$INTLBISON"; then ac_verc_fail=yes else - echo "$as_me:7665: checking version of bison" >&5 + echo "$as_me:7682: checking version of bison" >&5 echo $ECHO_N "checking version of bison... $ECHO_C" >&6 ac_prog_version=`$INTLBISON --version 2>&1 | sed -n 's/^.*GNU Bison.* \([0-9]*\.[0-9.]*\).*$/\1/p'` case $ac_prog_version in @@ -7671,7 +7688,7 @@ echo $ECHO_N "checking version of bison... $ECHO_C" >&6 ac_prog_version="$ac_prog_version, ok"; ac_verc_fail=no;; *) ac_prog_version="$ac_prog_version, bad"; ac_verc_fail=yes;; esac - echo "$as_me:7674: result: $ac_prog_version" >&5 + echo "$as_me:7691: result: $ac_prog_version" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_prog_version" >&6 fi if test $ac_verc_fail = yes; then @@ -7697,7 +7714,7 @@ echo "${ECHO_T}$ac_prog_version" >&6 if test "x$ALL_LINGUAS" = "x"; then LINGUAS= else - echo "$as_me:7700: checking for catalogs to be installed" >&5 + echo "$as_me:7717: checking for catalogs to be installed" >&5 echo $ECHO_N "checking for catalogs to be installed... $ECHO_C" >&6 NEW_LINGUAS= for presentlang in $ALL_LINGUAS; do @@ -7717,7 +7734,7 @@ echo $ECHO_N "checking for catalogs to be installed... $ECHO_C" >&6 fi done LINGUAS=$NEW_LINGUAS - echo "$as_me:7720: result: $LINGUAS" >&5 + echo "$as_me:7737: result: $LINGUAS" >&5 echo "${ECHO_T}$LINGUAS" >&6 fi @@ -7750,7 +7767,7 @@ cf_makefile=makefile use_our_messages=no if test "$USE_NLS" = yes ; then if test -d $srcdir/po ; then -echo "$as_me:7753: checking if we should use included message-library" >&5 +echo "$as_me:7770: checking if we should use included message-library" >&5 echo $ECHO_N "checking if we should use included message-library... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-included-msgs or --disable-included-msgs was given. @@ -7761,7 +7778,7 @@ else use_our_messages=yes fi; fi -echo "$as_me:7764: result: $use_our_messages" >&5 +echo "$as_me:7781: result: $use_our_messages" >&5 echo "${ECHO_T}$use_our_messages" >&6 fi @@ -7802,23 +7819,23 @@ else for ac_header in libintl.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:7805: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:7822: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 7811 "configure" +#line 7828 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:7815: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:7832: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:7821: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:7838: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -7837,7 +7854,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:7840: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:7857: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -7920,7 +7937,7 @@ case ".$withval" in #(vi withval=`echo $withval | sed -e s%NONE%$cf_path_syntax%` ;; *) - { { echo "$as_me:7923: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 + { { echo "$as_me:7940: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 echo "$as_me: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } ;; @@ -7929,7 +7946,7 @@ esac fi NLS_DATADIR="$withval" -echo "$as_me:7932: checking if you want full utility pathnames" >&5 +echo "$as_me:7949: checking if you want full utility pathnames" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want full utility pathnames... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-full-paths or --disable-full-paths was given. @@ -7946,13 +7963,13 @@ else with_full_paths=yes fi; -echo "$as_me:7949: result: $with_full_paths" >&5 +echo "$as_me:7966: result: $with_full_paths" >&5 echo "${ECHO_T}$with_full_paths" >&6 test $with_full_paths = no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_EXECVP 1 EOF -echo "$as_me:7955: checking for system mailer" >&5 +echo "$as_me:7972: checking for system mailer" >&5 echo $ECHO_N "checking for system mailer... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_SYSTEM_MAIL+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -7972,13 +7989,13 @@ else fi -echo "$as_me:7975: result: $cf_cv_SYSTEM_MAIL" >&5 +echo "$as_me:7992: result: $cf_cv_SYSTEM_MAIL" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_SYSTEM_MAIL" >&6 cat >>confdefs.h <<EOF #define SYSTEM_MAIL "$cf_cv_SYSTEM_MAIL" EOF -echo "$as_me:7981: checking system mail flags" >&5 +echo "$as_me:7998: checking system mail flags" >&5 echo $ECHO_N "checking system mail flags... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_system_mail_flags+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -7994,7 +8011,7 @@ else fi -echo "$as_me:7997: result: $cf_cv_system_mail_flags" >&5 +echo "$as_me:8014: result: $cf_cv_system_mail_flags" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_system_mail_flags" >&6 cat >>confdefs.h <<EOF #define SYSTEM_MAIL_FLAGS "$cf_cv_system_mail_flags" @@ -8006,7 +8023,7 @@ if test $with_full_paths = no ; then fi fi -echo "$as_me:8009: checking if $CC -U and -D options work together" >&5 +echo "$as_me:8026: checking if $CC -U and -D options work together" >&5 echo $ECHO_N "checking if $CC -U and -D options work together... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_cc_u_d_options+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -8015,7 +8032,7 @@ else cf_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" CPPFLAGS="-UU_D_OPTIONS -DU_D_OPTIONS -DD_U_OPTIONS -UD_U_OPTIONS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8018 "configure" +#line 8035 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -8034,16 +8051,16 @@ make a defined-error } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8037: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8054: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8040: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8057: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8043: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8060: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8046: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8063: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_cc_u_d_options=yes @@ -8057,7 +8074,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS" fi -echo "$as_me:8060: result: $cf_cv_cc_u_d_options" >&5 +echo "$as_me:8077: result: $cf_cv_cc_u_d_options" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_cc_u_d_options" >&6 cf_XOPEN_SOURCE=600 @@ -8083,14 +8100,14 @@ irix[56].*) #(vi ;; linux*|gnu*|k*bsd*-gnu) #(vi -echo "$as_me:8086: checking if we must define _GNU_SOURCE" >&5 +echo "$as_me:8103: checking if we must define _GNU_SOURCE" >&5 echo $ECHO_N "checking if we must define _GNU_SOURCE... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_gnu_source+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8093 "configure" +#line 8110 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> int @@ -8105,16 +8122,16 @@ make an error } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8108: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8125: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8111: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8128: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8114: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8131: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8117: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8134: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_gnu_source=no else @@ -8123,7 +8140,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_save="$CPPFLAGS" CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_GNU_SOURCE" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8126 "configure" +#line 8143 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> int @@ -8138,16 +8155,16 @@ make an error } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8141: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8158: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8144: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8161: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8147: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8164: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8150: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8167: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_gnu_source=no else @@ -8162,7 +8179,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:8165: result: $cf_cv_gnu_source" >&5 +echo "$as_me:8182: result: $cf_cv_gnu_source" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_gnu_source" >&6 test "$cf_cv_gnu_source" = yes && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_GNU_SOURCE" @@ -8189,14 +8206,14 @@ solaris*) #(vi CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D__EXTENSIONS__" ;; *) - echo "$as_me:8192: checking if we should define _XOPEN_SOURCE" >&5 + echo "$as_me:8209: checking if we should define _XOPEN_SOURCE" >&5 echo $ECHO_N "checking if we should define _XOPEN_SOURCE... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_xopen_source+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8199 "configure" +#line 8216 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> int @@ -8211,16 +8228,16 @@ make an error } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8214: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8231: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8217: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8234: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8220: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8237: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8223: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8240: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_xopen_source=no else @@ -8229,7 +8246,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_save="$CPPFLAGS" CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_XOPEN_SOURCE=$cf_XOPEN_SOURCE" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8232 "configure" +#line 8249 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> int @@ -8244,16 +8261,16 @@ make an error } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8247: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8264: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8250: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8267: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8253: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8270: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8256: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8273: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_xopen_source=no else @@ -8268,7 +8285,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:8271: result: $cf_cv_xopen_source" >&5 +echo "$as_me:8288: result: $cf_cv_xopen_source" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_xopen_source" >&6 if test "$cf_cv_xopen_source" != no ; then @@ -8302,16 +8319,16 @@ cf_trim_CPPFLAGS=`echo "$cf_save_CPPFLAGS" | \ sed -e 's/-[UD]_POSIX_C_SOURCE\(=[^ ]*\)\?[ ]/ /g' \ -e 's/-[UD]_POSIX_C_SOURCE\(=[^ ]*\)\?$//g'` -echo "$as_me:8305: checking if we should define _POSIX_C_SOURCE" >&5 +echo "$as_me:8322: checking if we should define _POSIX_C_SOURCE" >&5 echo $ECHO_N "checking if we should define _POSIX_C_SOURCE... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_posix_c_source+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else -echo "${as_me-configure}:8311: testing if the symbol is already defined go no further ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:8328: testing if the symbol is already defined go no further ..." 1>&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8314 "configure" +#line 8331 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> int @@ -8326,16 +8343,16 @@ make an error } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8329: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8346: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8332: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8349: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8335: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8352: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8338: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8355: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_posix_c_source=no else @@ -8356,7 +8373,7 @@ cf_want_posix_source=no esac if test "$cf_want_posix_source" = yes ; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8359 "configure" +#line 8376 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> int @@ -8371,16 +8388,16 @@ make an error } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8374: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8391: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8377: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8394: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8380: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8397: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8383: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8400: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -8391,15 +8408,15 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "${as_me-configure}:8394: testing ifdef from value $cf_POSIX_C_SOURCE ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:8411: testing ifdef from value $cf_POSIX_C_SOURCE ..." 1>&5 CFLAGS="$cf_trim_CFLAGS" CPPFLAGS="$cf_trim_CPPFLAGS $cf_cv_posix_c_source" -echo "${as_me-configure}:8399: testing if the second compile does not leave our definition intact error ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:8416: testing if the second compile does not leave our definition intact error ..." 1>&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8402 "configure" +#line 8419 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> int @@ -8414,16 +8431,16 @@ make an error } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8417: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8434: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8420: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8437: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8423: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8440: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8426: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8443: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -8439,7 +8456,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:8442: result: $cf_cv_posix_c_source" >&5 +echo "$as_me:8459: result: $cf_cv_posix_c_source" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_posix_c_source" >&6 if test "$cf_cv_posix_c_source" != no ; then @@ -8456,14 +8473,14 @@ fi ;; esac -echo "$as_me:8459: checking if SIGWINCH is defined" >&5 +echo "$as_me:8476: checking if SIGWINCH is defined" >&5 echo $ECHO_N "checking if SIGWINCH is defined... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_define_sigwinch+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8466 "configure" +#line 8483 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -8478,23 +8495,23 @@ int x = SIGWINCH } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8481: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8498: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8484: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8501: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8487: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8504: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8490: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8507: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_define_sigwinch=yes else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8497 "configure" +#line 8514 "configure" #include "confdefs.h" #undef _XOPEN_SOURCE @@ -8512,16 +8529,16 @@ int x = SIGWINCH } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8515: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8532: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8518: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8535: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8521: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8538: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8524: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8541: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_define_sigwinch=maybe else @@ -8535,11 +8552,11 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:8538: result: $cf_cv_define_sigwinch" >&5 +echo "$as_me:8555: result: $cf_cv_define_sigwinch" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_define_sigwinch" >&6 if test "$cf_cv_define_sigwinch" = maybe ; then -echo "$as_me:8542: checking for actual SIGWINCH definition" >&5 +echo "$as_me:8559: checking for actual SIGWINCH definition" >&5 echo $ECHO_N "checking for actual SIGWINCH definition... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_fixup_sigwinch+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -8550,7 +8567,7 @@ cf_sigwinch=32 while test $cf_sigwinch != 1 do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8553 "configure" +#line 8570 "configure" #include "confdefs.h" #undef _XOPEN_SOURCE @@ -8572,16 +8589,16 @@ int x = SIGWINCH } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8575: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8592: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8578: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8595: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8581: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8598: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8584: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8601: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_fixup_sigwinch=$cf_sigwinch break @@ -8595,7 +8612,7 @@ cf_sigwinch=`expr $cf_sigwinch - 1` done fi -echo "$as_me:8598: result: $cf_cv_fixup_sigwinch" >&5 +echo "$as_me:8615: result: $cf_cv_fixup_sigwinch" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_fixup_sigwinch" >&6 if test "$cf_cv_fixup_sigwinch" != unknown ; then @@ -8607,7 +8624,7 @@ if test -n "$TRY_CFLAGS" ; then test -n "$verbose" && echo " checking additions to CFLAGS" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:8610: testing checking additions to CFLAGS ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:8627: testing checking additions to CFLAGS ..." 1>&5 cf_check_cflags="$CFLAGS" cf_check_cppflags="$CPPFLAGS" @@ -8668,7 +8685,7 @@ done if test -n "$cf_new_cflags" ; then test -n "$verbose" && echo " add to \$CFLAGS $cf_new_cflags" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:8671: testing add to \$CFLAGS $cf_new_cflags ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:8688: testing add to \$CFLAGS $cf_new_cflags ..." 1>&5 CFLAGS="$CFLAGS $cf_new_cflags" fi @@ -8676,7 +8693,7 @@ fi if test -n "$cf_new_cppflags" ; then test -n "$verbose" && echo " add to \$CPPFLAGS $cf_new_cppflags" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:8679: testing add to \$CPPFLAGS $cf_new_cppflags ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:8696: testing add to \$CPPFLAGS $cf_new_cppflags ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_new_cppflags $CPPFLAGS" fi @@ -8684,14 +8701,14 @@ fi if test -n "$cf_new_extra_cppflags" ; then test -n "$verbose" && echo " add to \$EXTRA_CPPFLAGS $cf_new_extra_cppflags" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:8687: testing add to \$EXTRA_CPPFLAGS $cf_new_extra_cppflags ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:8704: testing add to \$EXTRA_CPPFLAGS $cf_new_extra_cppflags ..." 1>&5 EXTRA_CPPFLAGS="$cf_new_extra_cppflags $EXTRA_CPPFLAGS" fi if test "$cf_check_cflags" != "$CFLAGS" ; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8694 "configure" +#line 8711 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -8703,16 +8720,16 @@ printf("Hello world"); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:8706: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8723: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8709: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8726: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:8712: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8729: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8715: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8732: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -8720,12 +8737,12 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 test -n "$verbose" && echo " test-compile failed. Undoing change to \$CFLAGS" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:8723: testing test-compile failed. Undoing change to \$CFLAGS ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:8740: testing test-compile failed. Undoing change to \$CFLAGS ..." 1>&5 if test "$cf_check_cppflags" != "$CPPFLAGS" ; then test -n "$verbose" && echo " but keeping change to \$CPPFLAGS" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:8728: testing but keeping change to \$CPPFLAGS ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:8745: testing but keeping change to \$CPPFLAGS ..." 1>&5 fi CFLAGS="$cf_check_flags" @@ -8737,7 +8754,25 @@ fi ### Look for network libraries first, since some functions (such as gethostname) ### are used in a lot of places. -echo "$as_me:8740: checking if you want ssl library" >&5 +echo "$as_me:8757: checking if you want NSS compatible SSL libraries" >&5 +echo $ECHO_N "checking if you want NSS compatible SSL libraries... $ECHO_C" >&6 +if test "${cf_cv_use_libnss_compat+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + +# Check whether --with-nss-compat or --without-nss-compat was given. +if test "${with_nss_compat+set}" = set; then + withval="$with_nss_compat" + cf_cv_use_libnss_compat=$withval +else + cf_cv_use_libnss_compat=no +fi; + +fi +echo "$as_me:8772: result: $cf_cv_use_libnss_compat" >&5 +echo "${ECHO_T}$cf_cv_use_libnss_compat" >&6 + +echo "$as_me:8775: checking if you want ssl library" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want ssl library... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_use_libssl+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -8752,11 +8787,10 @@ else fi; fi -echo "$as_me:8755: result: $cf_cv_use_libssl" >&5 +echo "$as_me:8790: result: $cf_cv_use_libssl" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_use_libssl" >&6 -if test "x$cf_cv_use_libssl" = "xno" ; then -echo "$as_me:8759: checking if you want gnutls support" >&5 +echo "$as_me:8793: checking if you want gnutls support" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want gnutls support... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_use_libgnutls+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -8771,11 +8805,10 @@ else fi; fi -echo "$as_me:8774: result: $cf_cv_use_libgnutls" >&5 +echo "$as_me:8808: result: $cf_cv_use_libgnutls" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_use_libgnutls" >&6 -fi -echo "$as_me:8778: checking if you want socks library" >&5 +echo "$as_me:8811: checking if you want socks library" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want socks library... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_use_libsocks+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -8790,10 +8823,10 @@ else fi; fi -echo "$as_me:8793: result: $cf_cv_use_libsocks" >&5 +echo "$as_me:8826: result: $cf_cv_use_libsocks" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_use_libsocks" >&6 -echo "$as_me:8796: checking if you want socks5 library" >&5 +echo "$as_me:8829: checking if you want socks5 library" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want socks5 library... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_use_libsocks5+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -8808,7 +8841,7 @@ else fi; fi -echo "$as_me:8811: result: $cf_cv_use_libsocks5" >&5 +echo "$as_me:8844: result: $cf_cv_use_libsocks5" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_use_libsocks5" >&6 if test "x$cf_cv_use_libsocks" != xno ; then @@ -8847,7 +8880,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8850 "configure" +#line 8883 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -8859,16 +8892,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8862: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8895: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8865: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8898: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8868: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8901: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8871: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8904: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -8883,8 +8916,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:8886: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:8921: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -8924,7 +8959,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/../include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 8927 "configure" +#line 8962 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -8936,16 +8971,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:8939: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:8974: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8942: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8977: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:8945: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:8980: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:8948: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8983: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -8960,8 +8995,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:8963: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:9000: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -8976,7 +9013,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:8979: error: cannot find socks library under $cf_cv_use_libsocks" >&5 +{ { echo "$as_me:9016: error: cannot find socks library under $cf_cv_use_libsocks" >&5 echo "$as_me: error: cannot find socks library under $cf_cv_use_libsocks" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -8999,8 +9036,10 @@ if test -n "$cf_searchpath/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:9002: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:9041: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -9026,8 +9065,10 @@ if test -n "$cf_searchpath" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:9029: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:9070: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -9035,7 +9076,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:9038: error: cannot find socks library under $cf_cv_use_libsocks" >&5 +{ { echo "$as_me:9079: error: cannot find socks library under $cf_cv_use_libsocks" >&5 echo "$as_me: error: cannot find socks library under $cf_cv_use_libsocks" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -9049,10 +9090,10 @@ done cf_cv_header_path_socks= cf_cv_library_path_socks= -echo "${as_me-configure}:9052: testing Starting FIND_LINKAGE(socks,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:9093: testing Starting FIND_LINKAGE(socks,) ..." 1>&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 9055 "configure" +#line 9096 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -9068,16 +9109,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:9071: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:9112: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9074: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9115: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:9077: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:9118: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9080: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9121: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_find_linkage_socks=yes else @@ -9086,7 +9127,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_cv_find_linkage_socks=no -echo "${as_me-configure}:9089: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(socks,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:9130: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(socks,) ..." 1>&5 cf_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -9167,11 +9208,11 @@ test -d "$oldincludedir" && { if test -d $cf_cv_header_path_socks ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_header_path_socks" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:9170: testing ... testing $cf_cv_header_path_socks ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:9211: testing ... testing $cf_cv_header_path_socks ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS -I$cf_cv_header_path_socks" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 9174 "configure" +#line 9215 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -9187,21 +9228,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:9190: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:9231: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9193: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9234: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:9196: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:9237: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9199: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9240: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found socks headers in $cf_cv_header_path_socks" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:9204: testing ... found socks headers in $cf_cv_header_path_socks ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:9245: testing ... found socks headers in $cf_cv_header_path_socks ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_socks=maybe cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -9219,7 +9260,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext if test "$cf_cv_find_linkage_socks" = maybe ; then -echo "${as_me-configure}:9222: testing Searching for socks library in FIND_LINKAGE(socks,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:9263: testing Searching for socks library in FIND_LINKAGE(socks,) ..." 1>&5 cf_save_LIBS="$LIBS" cf_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" @@ -9287,13 +9328,13 @@ test -d "$HOME" && \ if test -d $cf_cv_library_path_socks ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_library_path_socks" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:9290: testing ... testing $cf_cv_library_path_socks ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:9331: testing ... testing $cf_cv_library_path_socks ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-lsocks $cf_save_LIBS" LDFLAGS="$cf_save_LDFLAGS -L$cf_cv_library_path_socks" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 9296 "configure" +#line 9337 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -9309,21 +9350,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:9312: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:9353: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9315: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9356: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:9318: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:9359: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9321: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9362: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found socks library in $cf_cv_library_path_socks" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:9326: testing ... found socks library in $cf_cv_library_path_socks ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:9367: testing ... found socks library in $cf_cv_library_path_socks ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_socks=yes cf_cv_library_file_socks="-lsocks" @@ -9419,7 +9460,7 @@ if test -n "$cf_cv_header_path_socks" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 9422 "configure" +#line 9463 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -9431,16 +9472,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:9434: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:9475: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9437: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9478: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:9440: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:9481: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9443: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9484: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -9455,8 +9496,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:9458: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:9501: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -9487,8 +9530,10 @@ if test -n "$cf_cv_library_path_socks" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:9490: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:9535: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -9497,7 +9542,7 @@ fi LIBS="$LIBS -lsocks" else - { { echo "$as_me:9500: error: cannot link with socks library" >&5 + { { echo "$as_me:9545: error: cannot link with socks library" >&5 echo "$as_me: error: cannot link with socks library" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -9538,7 +9583,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 9541 "configure" +#line 9586 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -9550,16 +9595,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:9553: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:9598: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9556: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9601: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:9559: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:9604: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9562: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9607: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -9574,8 +9619,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:9577: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:9624: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -9615,7 +9662,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/../include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 9618 "configure" +#line 9665 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -9627,16 +9674,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:9630: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:9677: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9633: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9680: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:9636: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:9683: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9639: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9686: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -9651,8 +9698,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:9654: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:9703: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -9667,7 +9716,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:9670: error: cannot find socks5 library under $cf_cv_use_libsocks5" >&5 +{ { echo "$as_me:9719: error: cannot find socks5 library under $cf_cv_use_libsocks5" >&5 echo "$as_me: error: cannot find socks5 library under $cf_cv_use_libsocks5" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -9690,8 +9739,10 @@ if test -n "$cf_searchpath/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:9693: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:9744: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -9717,8 +9768,10 @@ if test -n "$cf_searchpath" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:9720: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:9773: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -9726,7 +9779,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:9729: error: cannot find socks5 library under $cf_cv_use_libsocks5" >&5 +{ { echo "$as_me:9782: error: cannot find socks5 library under $cf_cv_use_libsocks5" >&5 echo "$as_me: error: cannot find socks5 library under $cf_cv_use_libsocks5" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -9745,11 +9798,11 @@ cat >>confdefs.h <<\EOF #define SOCKS 1 EOF -echo "$as_me:9748: checking if the socks library uses socks4 prefix" >&5 +echo "$as_me:9801: checking if the socks library uses socks4 prefix" >&5 echo $ECHO_N "checking if the socks library uses socks4 prefix... $ECHO_C" >&6 cf_use_socks4=error cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 9752 "configure" +#line 9805 "configure" #include "confdefs.h" #include <socks.h> @@ -9763,16 +9816,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:9766: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:9819: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9769: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9822: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:9772: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:9825: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9775: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9828: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_SOCKS4_PREFIX 1 @@ -9783,7 +9836,7 @@ else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 9786 "configure" +#line 9839 "configure" #include "confdefs.h" #include <socks.h> int @@ -9795,29 +9848,29 @@ SOCKSinit((char *)0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:9798: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:9851: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9801: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9854: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:9804: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:9857: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9807: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9860: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_use_socks4=no else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -{ { echo "$as_me:9813: error: Cannot link with socks5 library" >&5 +{ { echo "$as_me:9866: error: Cannot link with socks5 library" >&5 echo "$as_me: error: Cannot link with socks5 library" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -echo "$as_me:9820: result: $cf_use_socks4" >&5 +echo "$as_me:9873: result: $cf_use_socks4" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_use_socks4" >&6 if test "$cf_use_socks4" = "yes" ; then @@ -9872,10 +9925,10 @@ EOF fi -echo "$as_me:9875: checking if socks5p.h is available" >&5 +echo "$as_me:9928: checking if socks5p.h is available" >&5 echo $ECHO_N "checking if socks5p.h is available... $ECHO_C" >&6 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 9878 "configure" +#line 9931 "configure" #include "confdefs.h" #define INCLUDE_PROTOTYPES @@ -9890,16 +9943,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:9893: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:9946: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9896: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9949: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:9899: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:9952: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9902: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9955: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_use_socks5p_h=yes else @@ -9908,7 +9961,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_use_socks5p_h=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext -echo "$as_me:9911: result: $cf_use_socks5p_h" >&5 +echo "$as_me:9964: result: $cf_use_socks5p_h" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_use_socks5p_h" >&6 test "$cf_use_socks5p_h" = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -9918,13 +9971,13 @@ EOF else cf_test_netlibs=no -echo "$as_me:9921: checking for network libraries" >&5 +echo "$as_me:9974: checking for network libraries" >&5 echo $ECHO_N "checking for network libraries... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_netlibs+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else -echo "$as_me:9927: result: working..." >&5 +echo "$as_me:9980: result: working..." >&5 echo "${ECHO_T}working..." >&6 cf_cv_netlibs="" cf_test_netlibs=yes @@ -9932,13 +9985,13 @@ cf_test_netlibs=yes for ac_func in gethostname do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:9935: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:9988: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 9941 "configure" +#line 9994 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -9969,16 +10022,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:9972: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10025: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9975: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10028: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:9978: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10031: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:9981: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10034: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -9988,7 +10041,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:9991: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:10044: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -9997,7 +10050,7 @@ EOF else -echo "$as_me:10000: checking for gethostname in -lnsl" >&5 +echo "$as_me:10053: checking for gethostname in -lnsl" >&5 echo $ECHO_N "checking for gethostname in -lnsl... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_nsl_gethostname+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -10005,7 +10058,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lnsl $cf_cv_netlibs $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10008 "configure" +#line 10061 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -10024,16 +10077,16 @@ gethostname (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10027: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10080: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10030: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10083: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10033: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10086: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10036: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10089: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_nsl_gethostname=yes else @@ -10044,7 +10097,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:10047: result: $ac_cv_lib_nsl_gethostname" >&5 +echo "$as_me:10100: result: $ac_cv_lib_nsl_gethostname" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_nsl_gethostname" >&6 if test $ac_cv_lib_nsl_gethostname = yes; then @@ -10061,7 +10114,7 @@ else ac_cv_func_gethostname=unknown unset ac_cv_func_gethostname 2>/dev/null -echo "$as_me:10064: checking for gethostname in -lsocket" >&5 +echo "$as_me:10117: checking for gethostname in -lsocket" >&5 echo $ECHO_N "checking for gethostname in -lsocket... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_socket_gethostname+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -10069,7 +10122,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lsocket $cf_cv_netlibs $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10072 "configure" +#line 10125 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -10088,16 +10141,16 @@ gethostname (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10091: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10144: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10094: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10147: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10097: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10150: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10100: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10153: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_socket_gethostname=yes else @@ -10108,7 +10161,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:10111: result: $ac_cv_lib_socket_gethostname" >&5 +echo "$as_me:10164: result: $ac_cv_lib_socket_gethostname" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_socket_gethostname" >&6 if test $ac_cv_lib_socket_gethostname = yes; then @@ -10136,7 +10189,7 @@ done # FIXME: sequent needs this library (i.e., -lsocket -linet -lnsl), but # I don't know the entrypoints - 97/7/22 TD # AC_HAVE_LIBRARY(inet,cf_cv_netlibs="-linet $cf_cv_netlibs") -echo "$as_me:10139: checking for main in -linet" >&5 +echo "$as_me:10192: checking for main in -linet" >&5 echo $ECHO_N "checking for main in -linet... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_inet_main+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -10144,7 +10197,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-linet $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10147 "configure" +#line 10200 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -10156,16 +10209,16 @@ main (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10159: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10212: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10162: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10215: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10165: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10218: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10168: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10221: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_inet_main=yes else @@ -10176,7 +10229,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:10179: result: $ac_cv_lib_inet_main" >&5 +echo "$as_me:10232: result: $ac_cv_lib_inet_main" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_inet_main" >&6 if test $ac_cv_lib_inet_main = yes; then cf_cv_netlibs="-linet $cf_cv_netlibs" @@ -10188,13 +10241,13 @@ if test "$ac_cv_func_lsocket" != no ; then for ac_func in socket do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:10191: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:10244: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10197 "configure" +#line 10250 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -10225,16 +10278,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10228: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10281: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10231: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10284: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10234: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10287: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10237: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10290: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -10244,7 +10297,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:10247: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:10300: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -10253,7 +10306,7 @@ EOF else -echo "$as_me:10256: checking for socket in -lsocket" >&5 +echo "$as_me:10309: checking for socket in -lsocket" >&5 echo $ECHO_N "checking for socket in -lsocket... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_socket_socket+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -10261,7 +10314,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lsocket $cf_cv_netlibs $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10264 "configure" +#line 10317 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -10280,16 +10333,16 @@ socket (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10283: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10336: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10286: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10339: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10289: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10342: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10292: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10345: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_socket_socket=yes else @@ -10300,7 +10353,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:10303: result: $ac_cv_lib_socket_socket" >&5 +echo "$as_me:10356: result: $ac_cv_lib_socket_socket" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_socket_socket" >&6 if test $ac_cv_lib_socket_socket = yes; then @@ -10317,7 +10370,7 @@ else ac_cv_func_socket=unknown unset ac_cv_func_socket 2>/dev/null -echo "$as_me:10320: checking for socket in -lbsd" >&5 +echo "$as_me:10373: checking for socket in -lbsd" >&5 echo $ECHO_N "checking for socket in -lbsd... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_bsd_socket+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -10325,7 +10378,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lbsd $cf_cv_netlibs $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10328 "configure" +#line 10381 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -10344,16 +10397,16 @@ socket (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10347: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10400: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10350: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10403: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10353: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10406: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10356: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10409: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_bsd_socket=yes else @@ -10364,7 +10417,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:10367: result: $ac_cv_lib_bsd_socket" >&5 +echo "$as_me:10420: result: $ac_cv_lib_bsd_socket" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_bsd_socket" >&6 if test $ac_cv_lib_bsd_socket = yes; then @@ -10394,13 +10447,13 @@ fi for ac_func in gethostbyname do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:10397: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:10450: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10403 "configure" +#line 10456 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -10431,16 +10484,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10434: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10487: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10437: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10490: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10440: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10493: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10443: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10496: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -10450,7 +10503,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:10453: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:10506: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -10459,7 +10512,7 @@ EOF else -echo "$as_me:10462: checking for gethostbyname in -lnsl" >&5 +echo "$as_me:10515: checking for gethostbyname in -lnsl" >&5 echo $ECHO_N "checking for gethostbyname in -lnsl... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_nsl_gethostbyname+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -10467,7 +10520,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lnsl $cf_cv_netlibs $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10470 "configure" +#line 10523 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -10486,16 +10539,16 @@ gethostbyname (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10489: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10542: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10492: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10545: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10495: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10548: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10498: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10551: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_nsl_gethostbyname=yes else @@ -10506,7 +10559,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:10509: result: $ac_cv_lib_nsl_gethostbyname" >&5 +echo "$as_me:10562: result: $ac_cv_lib_nsl_gethostbyname" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_nsl_gethostbyname" >&6 if test $ac_cv_lib_nsl_gethostbyname = yes; then @@ -10533,13 +10586,13 @@ done for ac_func in strcasecmp do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:10536: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:10589: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10542 "configure" +#line 10595 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -10570,16 +10623,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10573: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10626: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10576: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10629: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10579: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10632: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10582: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10635: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -10589,7 +10642,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:10592: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:10645: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -10598,7 +10651,7 @@ EOF else -echo "$as_me:10601: checking for strcasecmp in -lresolv" >&5 +echo "$as_me:10654: checking for strcasecmp in -lresolv" >&5 echo $ECHO_N "checking for strcasecmp in -lresolv... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_resolv_strcasecmp+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -10606,7 +10659,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lresolv $cf_cv_netlibs $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10609 "configure" +#line 10662 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -10625,16 +10678,16 @@ strcasecmp (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10628: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10681: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10631: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10684: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10634: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10687: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10637: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10690: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_resolv_strcasecmp=yes else @@ -10645,7 +10698,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:10648: result: $ac_cv_lib_resolv_strcasecmp" >&5 +echo "$as_me:10701: result: $ac_cv_lib_resolv_strcasecmp" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_resolv_strcasecmp" >&6 if test $ac_cv_lib_resolv_strcasecmp = yes; then @@ -10674,14 +10727,14 @@ test $cf_test_netlibs = no && echo "$cf_cv_netlibs" >&6 fi -echo "$as_me:10677: checking for inet_aton function" >&5 +echo "$as_me:10730: checking for inet_aton function" >&5 echo $ECHO_N "checking for inet_aton function... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_inet_aton+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10684 "configure" +#line 10737 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> #include <sys/socket.h> @@ -10697,16 +10750,16 @@ inet_aton(0, (struct in_addr *)0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10700: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10753: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10703: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10756: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10706: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10759: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10709: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10762: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_inet_aton=yes else @@ -10716,7 +10769,7 @@ cf_cv_have_inet_aton=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:10719: result: $cf_cv_have_inet_aton" >&5 +echo "$as_me:10772: result: $cf_cv_have_inet_aton" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_inet_aton" >&6 if test "$cf_cv_have_inet_aton" = yes ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -10724,14 +10777,14 @@ if test "$cf_cv_have_inet_aton" = yes ; then EOF else - echo "$as_me:10727: checking for inet_addr function" >&5 + echo "$as_me:10780: checking for inet_addr function" >&5 echo $ECHO_N "checking for inet_addr function... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_inet_addr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10734 "configure" +#line 10787 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> #include <sys/socket.h> @@ -10747,16 +10800,16 @@ inet_addr(0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10750: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10803: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10753: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10806: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10756: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10809: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10759: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10812: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_inet_addr=yes else @@ -10766,10 +10819,10 @@ cf_cv_have_inet_addr=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:10769: result: $cf_cv_have_inet_addr" >&5 +echo "$as_me:10822: result: $cf_cv_have_inet_addr" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_inet_addr" >&6 if test "$cf_cv_have_inet_addr" = no ; then - echo "$as_me:10772: checking for library with inet_addr" >&5 + echo "$as_me:10825: checking for library with inet_addr" >&5 echo $ECHO_N "checking for library with inet_addr... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_lib_inet_addr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -10780,7 +10833,7 @@ else do LIBS="$cf_save_LIBS $cf_inetlib" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10783 "configure" +#line 10836 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> #include <sys/socket.h> @@ -10796,16 +10849,16 @@ inet_addr(0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:10799: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10852: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10802: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10855: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:10805: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10858: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10808: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10861: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_lib_inet_addr=$cf_inetlib else @@ -10819,12 +10872,12 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:10822: result: $cf_cv_lib_inet_addr" >&5 +echo "$as_me:10875: result: $cf_cv_lib_inet_addr" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_lib_inet_addr" >&6 if test "$cf_cv_lib_inet_addr" != no ; then LIBS="$LIBS $cf_cv_lib_inet_addr" else - { echo "$as_me:10827: WARNING: Unable to find library for inet_addr function" >&5 + { echo "$as_me:10880: WARNING: Unable to find library for inet_addr function" >&5 echo "$as_me: WARNING: Unable to find library for inet_addr function" >&2;} fi fi @@ -10866,7 +10919,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10869 "configure" +#line 10922 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -10878,16 +10931,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:10881: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:10934: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10884: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10937: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:10887: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:10940: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10890: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:10943: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -10902,8 +10955,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:10905: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:10960: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -10943,7 +10998,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/../include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 10946 "configure" +#line 11001 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -10955,16 +11010,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:10958: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:11013: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10961: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11016: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:10964: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:11019: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:10967: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11022: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -10979,8 +11034,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:10982: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:11039: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -10995,7 +11052,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:10998: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libssl" >&5 +{ { echo "$as_me:11055: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libssl" >&5 echo "$as_me: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libssl" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -11018,8 +11075,10 @@ if test -n "$cf_searchpath/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:11021: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:11080: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -11045,8 +11104,10 @@ if test -n "$cf_searchpath" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:11048: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:11109: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -11054,7 +11115,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:11057: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libssl" >&5 +{ { echo "$as_me:11118: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libssl" >&5 echo "$as_me: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libssl" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -11068,10 +11129,10 @@ done cf_cv_header_path_ssl= cf_cv_library_path_ssl= -echo "${as_me-configure}:11071: testing Starting FIND_LINKAGE(ssl,openssl) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:11132: testing Starting FIND_LINKAGE(ssl,openssl) ..." 1>&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 11074 "configure" +#line 11135 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -11094,16 +11155,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:11097: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:11158: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11100: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11161: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:11103: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:11164: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11106: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11167: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_find_linkage_ssl=yes else @@ -11112,7 +11173,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_cv_find_linkage_ssl=no -echo "${as_me-configure}:11115: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(ssl,openssl) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:11176: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(ssl,openssl) ..." 1>&5 cf_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -11193,11 +11254,11 @@ test -d "$oldincludedir" && { if test -d $cf_cv_header_path_ssl ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_header_path_ssl" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:11196: testing ... testing $cf_cv_header_path_ssl ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:11257: testing ... testing $cf_cv_header_path_ssl ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS -I$cf_cv_header_path_ssl" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 11200 "configure" +#line 11261 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -11220,21 +11281,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:11223: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:11284: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11226: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11287: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:11229: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:11290: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11232: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11293: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found ssl headers in $cf_cv_header_path_ssl" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:11237: testing ... found ssl headers in $cf_cv_header_path_ssl ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:11298: testing ... found ssl headers in $cf_cv_header_path_ssl ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_ssl=maybe cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -11252,7 +11313,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext if test "$cf_cv_find_linkage_ssl" = maybe ; then -echo "${as_me-configure}:11255: testing Searching for ssl library in FIND_LINKAGE(ssl,openssl) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:11316: testing Searching for ssl library in FIND_LINKAGE(ssl,openssl) ..." 1>&5 cf_save_LIBS="$LIBS" cf_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" @@ -11260,7 +11321,7 @@ echo "${as_me-configure}:11255: testing Searching for ssl library in FIND_LINKAG CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-lssl -lcrypto $cf_save_LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 11263 "configure" +#line 11324 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -11283,21 +11344,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:11286: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:11347: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11289: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11350: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:11292: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:11353: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11295: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11356: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found ssl library in system" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:11300: testing ... found ssl library in system ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:11361: testing ... found ssl library in system ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_ssl=yes else @@ -11371,13 +11432,13 @@ test -d "$HOME" && \ if test -d $cf_cv_library_path_ssl ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_library_path_ssl" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:11374: testing ... testing $cf_cv_library_path_ssl ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:11435: testing ... testing $cf_cv_library_path_ssl ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-lssl -lcrypto $cf_save_LIBS" LDFLAGS="$cf_save_LDFLAGS -L$cf_cv_library_path_ssl" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 11380 "configure" +#line 11441 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -11400,21 +11461,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:11403: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:11464: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11406: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11467: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:11409: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:11470: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11412: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11473: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found ssl library in $cf_cv_library_path_ssl" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:11417: testing ... found ssl library in $cf_cv_library_path_ssl ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:11478: testing ... found ssl library in $cf_cv_library_path_ssl ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_ssl=yes cf_cv_library_file_ssl="-lssl" @@ -11493,7 +11554,7 @@ if test -n "$cf_cv_header_path_ssl" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 11496 "configure" +#line 11557 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -11505,16 +11566,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:11508: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:11569: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11511: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11572: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:11514: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:11575: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11517: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11578: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -11529,8 +11590,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:11532: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:11595: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -11567,8 +11630,10 @@ if test -n "$cf_cv_library_path_ssl" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:11570: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:11635: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -11578,10 +11643,10 @@ fi fi LIBS="-lssl -lcrypto $LIBS" -echo "$as_me:11581: checking for X509 support" >&5 +echo "$as_me:11646: checking for X509 support" >&5 echo $ECHO_N "checking for X509 support... $ECHO_C" >&6 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 11584 "configure" +#line 11649 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -11603,16 +11668,16 @@ X509_verify_cert_error_string(X509_STORE_CTX_get_error(NULL)) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:11606: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:11671: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11609: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11674: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:11612: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:11677: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11615: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11680: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_x509_support=yes else @@ -11621,7 +11686,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_x509_support=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -echo "$as_me:11624: result: $cf_x509_support" >&5 +echo "$as_me:11689: result: $cf_x509_support" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_x509_support" >&6 if test "$cf_x509_support" = yes ; then @@ -11669,7 +11734,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 11672 "configure" +#line 11737 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -11681,16 +11746,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:11684: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:11749: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11687: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11752: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:11690: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:11755: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11693: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11758: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -11705,8 +11770,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:11708: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:11775: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -11746,7 +11813,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/../include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 11749 "configure" +#line 11816 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -11758,16 +11825,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:11761: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:11828: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11764: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11831: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:11767: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:11834: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11770: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11837: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -11782,8 +11849,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:11785: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:11854: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -11798,7 +11867,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:11801: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libgnutls" >&5 +{ { echo "$as_me:11870: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libgnutls" >&5 echo "$as_me: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libgnutls" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -11821,8 +11890,10 @@ if test -n "$cf_searchpath/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:11824: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:11895: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -11848,8 +11919,10 @@ if test -n "$cf_searchpath" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:11851: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:11924: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -11857,7 +11930,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:11860: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libgnutls" >&5 +{ { echo "$as_me:11933: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libgnutls" >&5 echo "$as_me: error: cannot find ssl library under $cf_cv_use_libgnutls" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -11877,10 +11950,10 @@ EOF cf_cv_header_path_gnutls= cf_cv_library_path_gnutls= -echo "${as_me-configure}:11880: testing Starting FIND_LINKAGE(gnutls,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:11953: testing Starting FIND_LINKAGE(gnutls,) ..." 1>&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 11883 "configure" +#line 11956 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -11903,16 +11976,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:11906: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:11979: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11909: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11982: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:11912: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:11985: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:11915: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11988: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_find_linkage_gnutls=yes else @@ -11921,7 +11994,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_cv_find_linkage_gnutls=no -echo "${as_me-configure}:11924: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(gnutls,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:11997: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(gnutls,) ..." 1>&5 cf_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -12002,11 +12075,11 @@ test -d "$oldincludedir" && { if test -d $cf_cv_header_path_gnutls ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_header_path_gnutls" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:12005: testing ... testing $cf_cv_header_path_gnutls ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:12078: testing ... testing $cf_cv_header_path_gnutls ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS -I$cf_cv_header_path_gnutls" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12009 "configure" +#line 12082 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -12029,21 +12102,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:12032: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:12105: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12035: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12108: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:12038: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:12111: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12041: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12114: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found gnutls headers in $cf_cv_header_path_gnutls" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:12046: testing ... found gnutls headers in $cf_cv_header_path_gnutls ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:12119: testing ... found gnutls headers in $cf_cv_header_path_gnutls ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_gnutls=maybe cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -12061,7 +12134,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext if test "$cf_cv_find_linkage_gnutls" = maybe ; then -echo "${as_me-configure}:12064: testing Searching for gnutls library in FIND_LINKAGE(gnutls,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:12137: testing Searching for gnutls library in FIND_LINKAGE(gnutls,) ..." 1>&5 cf_save_LIBS="$LIBS" cf_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" @@ -12129,13 +12202,13 @@ test -d "$HOME" && \ if test -d $cf_cv_library_path_gnutls ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_library_path_gnutls" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:12132: testing ... testing $cf_cv_library_path_gnutls ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:12205: testing ... testing $cf_cv_library_path_gnutls ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-lgnutls -lgnutls-openssl -lgnutls-extra -lgnutls -lcrypt $cf_save_LIBS" LDFLAGS="$cf_save_LDFLAGS -L$cf_cv_library_path_gnutls" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12138 "configure" +#line 12211 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -12158,21 +12231,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:12161: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:12234: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12164: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12237: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:12167: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:12240: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12170: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12243: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found gnutls library in $cf_cv_library_path_gnutls" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:12175: testing ... found gnutls library in $cf_cv_library_path_gnutls ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:12248: testing ... found gnutls library in $cf_cv_library_path_gnutls ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_gnutls=yes cf_cv_library_file_gnutls="-lgnutls" @@ -12244,7 +12317,7 @@ if test -n "$cf_cv_header_path_gnutls" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12247 "configure" +#line 12320 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -12256,16 +12329,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:12259: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:12332: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12262: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12335: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:12265: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:12338: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12268: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12341: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -12280,8 +12353,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:12283: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:12358: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -12317,8 +12392,10 @@ if test -n "$cf_cv_library_path_gnutls" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:12320: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:12397: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -12329,7 +12406,7 @@ fi LIBS="-lgnutls -lcrypt $LIBS" fi - echo "$as_me:12332: checking for SSL_connect in -lgnutls-openssl" >&5 + echo "$as_me:12409: checking for SSL_connect in -lgnutls-openssl" >&5 echo $ECHO_N "checking for SSL_connect in -lgnutls-openssl... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_gnutls_openssl_SSL_connect+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -12337,7 +12414,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lgnutls-openssl $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12340 "configure" +#line 12417 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -12356,16 +12433,16 @@ SSL_connect (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:12359: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:12436: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12362: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12439: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:12365: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:12442: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12368: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12445: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_gnutls_openssl_SSL_connect=yes else @@ -12376,12 +12453,12 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:12379: result: $ac_cv_lib_gnutls_openssl_SSL_connect" >&5 +echo "$as_me:12456: result: $ac_cv_lib_gnutls_openssl_SSL_connect" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_gnutls_openssl_SSL_connect" >&6 if test $ac_cv_lib_gnutls_openssl_SSL_connect = yes; then LIBS="-lgnutls-openssl $LIBS" else - echo "$as_me:12384: checking for SSL_connect in -lgnutls-extra" >&5 + echo "$as_me:12461: checking for SSL_connect in -lgnutls-extra" >&5 echo $ECHO_N "checking for SSL_connect in -lgnutls-extra... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_gnutls_extra_SSL_connect+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -12389,7 +12466,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lgnutls-extra $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12392 "configure" +#line 12469 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -12408,16 +12485,16 @@ SSL_connect (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:12411: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:12488: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12414: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12491: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:12417: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:12494: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12420: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12497: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_gnutls_extra_SSL_connect=yes else @@ -12428,22 +12505,22 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:12431: result: $ac_cv_lib_gnutls_extra_SSL_connect" >&5 +echo "$as_me:12508: result: $ac_cv_lib_gnutls_extra_SSL_connect" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_gnutls_extra_SSL_connect" >&6 if test $ac_cv_lib_gnutls_extra_SSL_connect = yes; then LIBS="-lgnutls-extra $LIBS" else - { { echo "$as_me:12436: error: cannot find gnutls openssl functions" >&5 + { { echo "$as_me:12513: error: cannot find gnutls openssl functions" >&5 echo "$as_me: error: cannot find gnutls openssl functions" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi fi -echo "$as_me:12443: checking for X509 support" >&5 +echo "$as_me:12520: checking for X509 support" >&5 echo $ECHO_N "checking for X509 support... $ECHO_C" >&6 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12446 "configure" +#line 12523 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -12465,16 +12542,16 @@ X509_verify_cert_error_string(X509_STORE_CTX_get_error(NULL)) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:12468: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:12545: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12471: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12548: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:12474: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:12551: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12477: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:12554: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_x509_support=yes else @@ -12483,7 +12560,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_x509_support=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -echo "$as_me:12486: result: $cf_x509_support" >&5 +echo "$as_me:12563: result: $cf_x509_support" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_x509_support" >&6 if test "$cf_x509_support" = yes ; then @@ -12493,10 +12570,300 @@ EOF fi +elif test "x$cf_cv_use_libnss_compat" != xno ; then + +check=`pkg-config --version 2>/dev/null` +if test -n "$check" ; then + cf_ssl_library=`pkg-config --libs nss` + cf_ssl_cflags=`pkg-config --cflags nss` +else + # Without pkg-config, we'll kludge in some defaults + cf_ssl_library="-lssl3 -lsmime3 -lnss3 -lplds4 -lplc4 -lnspr4 -lpthread -ldl" + cf_ssl_cflags="-I/usr/include/nss3 -I/usr/include/nspr4" +fi +cf_ssl_library="-lnss_compat_ossl $cf_ssl_library" + +case "$cf_cv_use_libnss_compat" in #(vi +no) #(vi + cf_ssl_root= + ;; +yes) #(vi + +echo "$as_me:12592: checking for SSL_get_version in -lnss_compat_ossl" >&5 +echo $ECHO_N "checking for SSL_get_version in -lnss_compat_ossl... $ECHO_C" >&6 +if test "${ac_cv_lib_nss_compat_ossl_SSL_get_version+set}" = set; then + echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 +else + ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS +LIBS="-lnss_compat_ossl -lnss_compat_ossl $LIBS" +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +#line 12600 "configure" +#include "confdefs.h" + +/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +/* We use char because int might match the return type of a gcc2 + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +char SSL_get_version (); +int +main () +{ +SSL_get_version (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (eval echo "$as_me:12619: \"$ac_link\"") >&5 + (eval $ac_link) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:12622: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' + { (eval echo "$as_me:12625: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:12628: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + ac_cv_lib_nss_compat_ossl_SSL_get_version=yes +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +cat conftest.$ac_ext >&5 +ac_cv_lib_nss_compat_ossl_SSL_get_version=no +fi +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS +fi +echo "$as_me:12639: result: $ac_cv_lib_nss_compat_ossl_SSL_get_version" >&5 +echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_nss_compat_ossl_SSL_get_version" >&6 +if test $ac_cv_lib_nss_compat_ossl_SSL_get_version = yes; then + cat >>confdefs.h <<EOF +#define HAVE_LIBNSS_COMPAT_OSSL 1 +EOF + + LIBS="-lnss_compat_ossl $LIBS" + +else + + cf_ssl_root=/usr/local/nss_compat_ossl + if test -d $cf_ssl_root ; then + test -n "$verbose" && echo " assume it is in $cf_ssl_root" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:12654: testing assume it is in $cf_ssl_root ..." 1>&5 + + cf_ssl_library="-L$cf_ssl_root/lib $cf_ssl_library" + else + { { echo "$as_me:12658: error: cannot find NSS compilant libraries" >&5 +echo "$as_me: error: cannot find NSS compilant libraries" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + fi + +fi + + ;; +*) + if test -d $cf_cv_use_libnss_compat ; then + if test -d $cf_cv_use_libnss_compat/include ; then + cf_ssl_root=$cf_cv_use_libnss_compat + elif test -d $cf_cv_use_libnss_compat/../include ; then + cf_ssl_root=$cf_cv_use_libnss_compat/.. + else + { { echo "$as_me:12673: error: cannot find NSS compilant library under $cf_cv_use_libnss_compat" >&5 +echo "$as_me: error: cannot find NSS compilant library under $cf_cv_use_libnss_compat" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } + fi + cf_ssl_library="-L$cf_ssl_root/lib $cf_ssl_library" + else + { echo "$as_me:12679: WARNING: expected a directory: $cf_cv_use_libnss_compat" >&5 +echo "$as_me: WARNING: expected a directory: $cf_cv_use_libnss_compat" >&2;} + fi + ;; +esac +LIBS="$cf_ssl_library $LIBS" + +cf_ssl_subincs=yes +if test -n "$cf_ssl_root" ; then + if test -d $cf_ssl_root/include ; then + cf_ssl_cflags="-I$cf_ssl_root/include $cf_ssl_cflags" + test -d $cf_ssl_root/include/nss_compat_ossl || cf_ssl_subincs=no + fi +fi + +cf_fix_cppflags=no +cf_new_cflags= +cf_new_cppflags= +cf_new_extra_cppflags= + +for cf_add_cflags in $cf_ssl_cflags +do +case $cf_fix_cppflags in +no) + case $cf_add_cflags in #(vi + -undef|-nostdinc*|-I*|-D*|-U*|-E|-P|-C) #(vi + case $cf_add_cflags in + -D*) + cf_tst_cflags=`echo ${cf_add_cflags} |sed -e 's/^-D[^=]*='\''\"[^"]*//'` + + test "${cf_add_cflags}" != "${cf_tst_cflags}" \ + && test -z "${cf_tst_cflags}" \ + && cf_fix_cppflags=yes + + if test $cf_fix_cppflags = yes ; then + cf_new_extra_cppflags="$cf_new_extra_cppflags $cf_add_cflags" + continue + elif test "${cf_tst_cflags}" = "\"'" ; then + cf_new_extra_cppflags="$cf_new_extra_cppflags $cf_add_cflags" + continue + fi + ;; + esac + case "$CPPFLAGS" in + *$cf_add_cflags) #(vi + ;; + *) #(vi + cf_new_cppflags="$cf_new_cppflags $cf_add_cflags" + ;; + esac + ;; + *) + cf_new_cflags="$cf_new_cflags $cf_add_cflags" + ;; + esac + ;; +yes) + cf_new_extra_cppflags="$cf_new_extra_cppflags $cf_add_cflags" + + cf_tst_cflags=`echo ${cf_add_cflags} |sed -e 's/^[^"]*"'\''//'` + + test "${cf_add_cflags}" != "${cf_tst_cflags}" \ + && test -z "${cf_tst_cflags}" \ + && cf_fix_cppflags=no + ;; +esac +done + +if test -n "$cf_new_cflags" ; then + + CFLAGS="$CFLAGS $cf_new_cflags" +fi + +if test -n "$cf_new_cppflags" ; then + + CPPFLAGS="$cf_new_cppflags $CPPFLAGS" +fi + +if test -n "$cf_new_extra_cppflags" ; then + + EXTRA_CPPFLAGS="$cf_new_extra_cppflags $EXTRA_CPPFLAGS" +fi + +if test "$cf_ssl_subincs" = yes ; then +echo "$as_me:12763: checking for NSS compilant include directory" >&5 +echo $ECHO_N "checking for NSS compilant include directory... $ECHO_C" >&6 +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +#line 12766 "configure" +#include "confdefs.h" + +#include <stdio.h> +#include <nss_compat_ossl/nss_compat_ossl.h> +int +main () +{ +SSL_shutdown((SSL *)0) + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext +if { (eval echo "$as_me:12780: \"$ac_compile\"") >&5 + (eval $ac_compile) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:12783: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' + { (eval echo "$as_me:12786: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:12789: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + cf_ssl_incl=yes +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +cat conftest.$ac_ext >&5 +cf_ssl_incl=no +fi +rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +echo "$as_me:12798: result: $cf_ssl_incl" >&5 +echo "${ECHO_T}$cf_ssl_incl" >&6 +test "$cf_ssl_incl" = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF +#define USE_NSS_COMPAT_INCL 1 +EOF + +fi + +echo "$as_me:12806: checking if we can link to NSS compilant library" >&5 +echo $ECHO_N "checking if we can link to NSS compilant library... $ECHO_C" >&6 +cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF +#line 12809 "configure" +#include "confdefs.h" + +#include <stdio.h> +#ifdef USE_NSS_COMPAT_INCL +#include <nss_compat_ossl/nss_compat_ossl.h> +#else +#include <ssl.h> +#endif + +int +main () +{ +SSL_shutdown((SSL *)0) + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext +if { (eval echo "$as_me:12828: \"$ac_link\"") >&5 + (eval $ac_link) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:12831: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } && + { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' + { (eval echo "$as_me:12834: \"$ac_try\"") >&5 + (eval $ac_try) 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:12837: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); }; }; then + cf_ssl_library=yes +else + echo "$as_me: failed program was:" >&5 +cat conftest.$ac_ext >&5 +cf_ssl_library=no +fi +rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +echo "$as_me:12846: result: $cf_ssl_library" >&5 +echo "${ECHO_T}$cf_ssl_library" >&6 +if test "$cf_ssl_library" = yes ; then + cat >>confdefs.h <<\EOF +#define USE_SSL 1 +EOF + + cat >>confdefs.h <<\EOF +#define USE_X509_SUPPORT 1 +EOF + +else + { { echo "$as_me:12858: error: Cannot link with NSS compilant libraries" >&5 +echo "$as_me: error: Cannot link with NSS compilant libraries" >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +fi + fi ### check for ipv6 support -echo "$as_me:12499: checking whether to enable ipv6" >&5 +echo "$as_me:12866: checking whether to enable ipv6" >&5 echo $ECHO_N "checking whether to enable ipv6... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-ipv6 or --disable-ipv6 was given. @@ -12512,11 +12879,11 @@ EOF else enableval=no fi; -echo "$as_me:12515: result: $enableval" >&5 +echo "$as_me:12882: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 if test "$enableval" = "yes"; then -echo "$as_me:12519: checking ipv6 stack type" >&5 +echo "$as_me:12886: checking ipv6 stack type" >&5 echo $ECHO_N "checking ipv6 stack type... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ipv6type+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -12537,7 +12904,7 @@ do ;; inria) #(vi cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12540 "configure" +#line 12907 "configure" #include "confdefs.h" #include <netinet/in.h> @@ -12554,7 +12921,7 @@ rm -f conftest* ;; kame) #(vi cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12557 "configure" +#line 12924 "configure" #include "confdefs.h" #include <netinet/in.h> @@ -12571,7 +12938,7 @@ rm -f conftest* ;; linux-glibc) #(vi cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12574 "configure" +#line 12941 "configure" #include "confdefs.h" #include <features.h> @@ -12597,7 +12964,7 @@ rm -f conftest* ;; toshiba) #(vi cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12600 "configure" +#line 12967 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/param.h> @@ -12614,7 +12981,7 @@ rm -f conftest* ;; v6d) #(vi cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12617 "configure" +#line 12984 "configure" #include "confdefs.h" #include </usr/local/v6/include/sys/v6config.h> @@ -12631,7 +12998,7 @@ rm -f conftest* ;; zeta) cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12634 "configure" +#line 13001 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/param.h> @@ -12653,13 +13020,13 @@ rm -f conftest* done fi -echo "$as_me:12656: result: $cf_cv_ipv6type" >&5 +echo "$as_me:13023: result: $cf_cv_ipv6type" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ipv6type" >&6 cf_ipv6lib=none cf_ipv6dir=none -echo "$as_me:12662: checking for IPv6 library if required" >&5 +echo "$as_me:13029: checking for IPv6 library if required" >&5 echo $ECHO_N "checking for IPv6 library if required... $ECHO_C" >&6 case $cf_cv_ipv6type in #(vi solaris) #(vi @@ -12689,13 +13056,13 @@ zeta) cf_ipv6dir=v6 ;; esac -echo "$as_me:12692: result: $cf_ipv6lib" >&5 +echo "$as_me:13059: result: $cf_ipv6lib" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_ipv6lib" >&6 if test "$cf_ipv6lib" != "none"; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12698 "configure" +#line 13065 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -12711,16 +13078,16 @@ getaddrinfo(0, 0, 0, 0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:12714: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:13081: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12717: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13084: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:12720: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:13087: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12723: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13090: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -12828,7 +13195,7 @@ if test -n "$cf_incdir" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12831 "configure" +#line 13198 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -12840,16 +13207,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:12843: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:13210: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12846: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13213: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:12849: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:13216: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12852: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13219: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -12864,8 +13231,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:12867: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:13236: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -12890,13 +13259,13 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_ipv6lib'=no' cf_libdir="" - echo "$as_me:12893: checking for getaddrinfo" >&5 + echo "$as_me:13262: checking for getaddrinfo" >&5 echo $ECHO_N "checking for getaddrinfo... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_getaddrinfo+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12899 "configure" +#line 13268 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char getaddrinfo (); below. */ @@ -12927,16 +13296,16 @@ f = getaddrinfo; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:12930: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:13299: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12933: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13302: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:12936: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:13305: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12939: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13308: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_getaddrinfo=yes else @@ -12946,18 +13315,18 @@ ac_cv_func_getaddrinfo=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:12949: result: $ac_cv_func_getaddrinfo" >&5 +echo "$as_me:13318: result: $ac_cv_func_getaddrinfo" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_getaddrinfo" >&6 if test $ac_cv_func_getaddrinfo = yes; then eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_ipv6lib'=yes' else cf_save_LIBS="$LIBS" - echo "$as_me:12956: checking for getaddrinfo in -l$cf_ipv6lib" >&5 + echo "$as_me:13325: checking for getaddrinfo in -l$cf_ipv6lib" >&5 echo $ECHO_N "checking for getaddrinfo in -l$cf_ipv6lib... $ECHO_C" >&6 LIBS="-l$cf_ipv6lib $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 12960 "configure" +#line 13329 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -12973,25 +13342,25 @@ getaddrinfo(0, 0, 0, 0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:12976: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:13345: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12979: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13348: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:12982: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:13351: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:12985: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13354: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:12987: result: yes" >&5 + echo "$as_me:13356: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_ipv6lib'=yes' else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:12994: result: no" >&5 +echo "$as_me:13363: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 cf_search="" @@ -13052,11 +13421,11 @@ test -d "$HOME" && \ for cf_libdir in $cf_search do - echo "$as_me:13055: checking for -l$cf_ipv6lib in $cf_libdir" >&5 + echo "$as_me:13424: checking for -l$cf_ipv6lib in $cf_libdir" >&5 echo $ECHO_N "checking for -l$cf_ipv6lib in $cf_libdir... $ECHO_C" >&6 LIBS="-L$cf_libdir -l$cf_ipv6lib $cf_save_LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13059 "configure" +#line 13428 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -13072,25 +13441,25 @@ getaddrinfo(0, 0, 0, 0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:13075: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:13444: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13078: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13447: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:13081: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:13450: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13084: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13453: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:13086: result: yes" >&5 + echo "$as_me:13455: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_ipv6lib'=yes' break else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:13093: result: no" >&5 +echo "$as_me:13462: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 LIBS="$cf_save_LIBS" fi @@ -13105,7 +13474,7 @@ fi eval 'cf_found_library=$cf_cv_have_lib_'$cf_ipv6lib if test $cf_found_library = no ; then - { { echo "$as_me:13108: error: No $cf_ipv6lib library found, cannot continue. You must fetch lib$cf_ipv6lib.a + { { echo "$as_me:13477: error: No $cf_ipv6lib library found, cannot continue. You must fetch lib$cf_ipv6lib.a from an appropriate IPv6 kit and compile beforehand." >&5 echo "$as_me: error: No $cf_ipv6lib library found, cannot continue. You must fetch lib$cf_ipv6lib.a from an appropriate IPv6 kit and compile beforehand." >&2;} @@ -13113,7 +13482,7 @@ from an appropriate IPv6 kit and compile beforehand." >&2;} fi fi -echo "$as_me:13116: checking working getaddrinfo" >&5 +echo "$as_me:13485: checking working getaddrinfo" >&5 echo $ECHO_N "checking working getaddrinfo... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_getaddrinfo+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -13123,7 +13492,7 @@ if test "$cross_compiling" = yes; then cf_cv_getaddrinfo=unknown else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13126 "configure" +#line 13495 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -13203,15 +13572,15 @@ int main() _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:13206: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:13575: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13209: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13578: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:13211: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:13580: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13214: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13583: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_getaddrinfo=yes else @@ -13224,7 +13593,7 @@ rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi fi -echo "$as_me:13227: result: $cf_cv_getaddrinfo" >&5 +echo "$as_me:13596: result: $cf_cv_getaddrinfo" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_getaddrinfo" >&6 if test "$cf_cv_getaddrinfo" = yes ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -13239,12 +13608,12 @@ fi if test "$cf_cv_getaddrinfo" != "yes"; then if test "$cf_cv_ipv6type" != "linux"; then - { echo "$as_me:13242: WARNING: You must get working getaddrinfo() function, + { echo "$as_me:13611: WARNING: You must get working getaddrinfo() function, or you can specify \"--disable-ipv6\"" >&5 echo "$as_me: WARNING: You must get working getaddrinfo() function, or you can specify \"--disable-ipv6\"" >&2;} else - { echo "$as_me:13247: WARNING: The getaddrinfo() implementation on your system seems be buggy. + { echo "$as_me:13616: WARNING: The getaddrinfo() implementation on your system seems be buggy. You should upgrade your system library to the newest version of GNU C library (aka glibc)." >&5 echo "$as_me: WARNING: The getaddrinfo() implementation on your system seems be buggy. @@ -13255,7 +13624,7 @@ fi fi -echo "$as_me:13258: checking for screen type" >&5 +echo "$as_me:13627: checking for screen type" >&5 echo $ECHO_N "checking for screen type... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_screen+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -13269,7 +13638,7 @@ case $withval in curses|ncurses|ncursesw|pdcurses|slang) cf_cv_screen=$withval ;; -*) { { echo "$as_me:13272: error: Unexpected value" >&5 +*) { { echo "$as_me:13641: error: Unexpected value" >&5 echo "$as_me: error: Unexpected value" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } ;; @@ -13278,7 +13647,7 @@ else cf_cv_screen=curses fi; fi -echo "$as_me:13281: result: $cf_cv_screen" >&5 +echo "$as_me:13650: result: $cf_cv_screen" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_screen" >&6 case $cf_cv_screen in @@ -13313,7 +13682,7 @@ case ".$withval" in #(vi withval=`echo $withval | sed -e s%NONE%$cf_path_syntax%` ;; *) - { { echo "$as_me:13316: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 + { { echo "$as_me:13685: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 echo "$as_me: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } ;; @@ -13332,7 +13701,7 @@ dft_color_style=yes case $cf_cv_screen in curses) -echo "$as_me:13335: checking for extra include directories" >&5 +echo "$as_me:13704: checking for extra include directories" >&5 echo $ECHO_N "checking for extra include directories... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_curses_incdir+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -13352,11 +13721,11 @@ sunos3*|sunos4*) esac fi -echo "$as_me:13355: result: $cf_cv_curses_incdir" >&5 +echo "$as_me:13724: result: $cf_cv_curses_incdir" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_curses_incdir" >&6 test "$cf_cv_curses_incdir" != no && CPPFLAGS="$cf_cv_curses_incdir $CPPFLAGS" -echo "$as_me:13359: checking if we have identified curses headers" >&5 +echo "$as_me:13728: checking if we have identified curses headers" >&5 echo $ECHO_N "checking if we have identified curses headers... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ncurses_header+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -13370,7 +13739,7 @@ for cf_header in \ ncurses/ncurses.h do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13373 "configure" +#line 13742 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_header}> int @@ -13382,16 +13751,16 @@ initscr(); tgoto("?", 0,0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:13385: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:13754: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13388: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13757: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:13391: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:13760: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13394: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13763: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ncurses_header=$cf_header; break else @@ -13402,11 +13771,11 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:13405: result: $cf_cv_ncurses_header" >&5 +echo "$as_me:13774: result: $cf_cv_ncurses_header" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ncurses_header" >&6 if test "$cf_cv_ncurses_header" = none ; then - { { echo "$as_me:13409: error: No curses header-files found" >&5 + { { echo "$as_me:13778: error: No curses header-files found" >&5 echo "$as_me: error: No curses header-files found" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -13416,23 +13785,23 @@ fi for ac_header in $cf_cv_ncurses_header do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:13419: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:13788: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13425 "configure" +#line 13794 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:13429: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:13798: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:13435: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13804: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -13451,7 +13820,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:13454: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:13823: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -13461,7 +13830,7 @@ EOF fi done -echo "$as_me:13464: checking for terminfo header" >&5 +echo "$as_me:13833: checking for terminfo header" >&5 echo $ECHO_N "checking for terminfo header... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_term_header+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -13479,7 +13848,7 @@ esac for cf_test in $cf_term_header "ncurses/term.h" "ncursesw/term.h" do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13482 "configure" +#line 13851 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -13494,16 +13863,16 @@ int x = auto_left_margin } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:13497: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:13866: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13500: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13869: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:13503: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:13872: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13506: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13875: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_term_header="$cf_test" @@ -13519,7 +13888,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:13522: result: $cf_cv_term_header" >&5 +echo "$as_me:13891: result: $cf_cv_term_header" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_term_header" >&6 # Set definitions to allow ifdef'ing to accommodate subdirectories @@ -13548,7 +13917,7 @@ EOF ;; esac -echo "$as_me:13551: checking for ncurses version" >&5 +echo "$as_me:13920: checking for ncurses version" >&5 echo $ECHO_N "checking for ncurses version... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ncurses_version+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -13574,10 +13943,10 @@ Autoconf "old" #endif EOF cf_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext 2>&5 | grep '^Autoconf ' >conftest.out" - { (eval echo "$as_me:13577: \"$cf_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:13946: \"$cf_try\"") >&5 (eval $cf_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13580: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13949: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } if test -f conftest.out ; then cf_out=`cat conftest.out | sed -e 's%^Autoconf %%' -e 's%^[^"]*"%%' -e 's%".*%%'` @@ -13587,7 +13956,7 @@ EOF else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13590 "configure" +#line 13959 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -13612,15 +13981,15 @@ int main() } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:13615: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:13984: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13618: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13987: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:13620: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:13989: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13623: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:13992: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ncurses_version=`cat $cf_tempfile` @@ -13634,16 +14003,16 @@ fi rm -f $cf_tempfile fi -echo "$as_me:13637: result: $cf_cv_ncurses_version" >&5 +echo "$as_me:14006: result: $cf_cv_ncurses_version" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ncurses_version" >&6 test "$cf_cv_ncurses_version" = no || cat >>confdefs.h <<\EOF #define NCURSES 1 EOF -echo "$as_me:13643: checking if we have identified curses libraries" >&5 +echo "$as_me:14012: checking if we have identified curses libraries" >&5 echo $ECHO_N "checking if we have identified curses libraries... $ECHO_C" >&6 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13646 "configure" +#line 14015 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -13655,16 +14024,16 @@ initscr(); tgoto("?", 0,0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:13658: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14027: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13661: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14030: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:13664: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14033: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13667: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14036: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_result=yes else @@ -13673,13 +14042,13 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_result=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -echo "$as_me:13676: result: $cf_result" >&5 +echo "$as_me:14045: result: $cf_result" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 if test "$cf_result" = no ; then case $host_os in #(vi freebsd*) #(vi - echo "$as_me:13682: checking for tgoto in -lmytinfo" >&5 + echo "$as_me:14051: checking for tgoto in -lmytinfo" >&5 echo $ECHO_N "checking for tgoto in -lmytinfo... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_mytinfo_tgoto+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -13687,7 +14056,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lmytinfo $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13690 "configure" +#line 14059 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -13706,16 +14075,16 @@ tgoto (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:13709: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14078: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13712: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14081: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:13715: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14084: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13718: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14087: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_mytinfo_tgoto=yes else @@ -13726,7 +14095,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:13729: result: $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&5 +echo "$as_me:14098: result: $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&6 if test $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto = yes; then LIBS="-lmytinfo $LIBS" @@ -13734,7 +14103,7 @@ fi ;; hpux10.*) #(vi - echo "$as_me:13737: checking for initscr in -lcur_colr" >&5 + echo "$as_me:14106: checking for initscr in -lcur_colr" >&5 echo $ECHO_N "checking for initscr in -lcur_colr... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_cur_colr_initscr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -13742,7 +14111,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lcur_colr $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13745 "configure" +#line 14114 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -13761,16 +14130,16 @@ initscr (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:13764: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14133: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13767: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14136: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:13770: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14139: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13773: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14142: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_cur_colr_initscr=yes else @@ -13781,7 +14150,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:13784: result: $ac_cv_lib_cur_colr_initscr" >&5 +echo "$as_me:14153: result: $ac_cv_lib_cur_colr_initscr" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_cur_colr_initscr" >&6 if test $ac_cv_lib_cur_colr_initscr = yes; then @@ -13790,7 +14159,7 @@ if test $ac_cv_lib_cur_colr_initscr = yes; then else - echo "$as_me:13793: checking for initscr in -lHcurses" >&5 + echo "$as_me:14162: checking for initscr in -lHcurses" >&5 echo $ECHO_N "checking for initscr in -lHcurses... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_Hcurses_initscr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -13798,7 +14167,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lHcurses $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13801 "configure" +#line 14170 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -13817,16 +14186,16 @@ initscr (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:13820: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14189: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13823: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14192: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:13826: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14195: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13829: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14198: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_Hcurses_initscr=yes else @@ -13837,7 +14206,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:13840: result: $ac_cv_lib_Hcurses_initscr" >&5 +echo "$as_me:14209: result: $ac_cv_lib_Hcurses_initscr" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_Hcurses_initscr" >&6 if test $ac_cv_lib_Hcurses_initscr = yes; then @@ -13870,8 +14239,10 @@ if test -n "/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:13873: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:14244: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -13899,8 +14270,10 @@ if test -n "/usr/5lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:13902: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:14275: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -13927,13 +14300,13 @@ if test ".$ac_cv_func_initscr" != .yes ; then # Check for library containing tgoto. Do this before curses library # because it may be needed to link the test-case for initscr. - echo "$as_me:13930: checking for tgoto" >&5 + echo "$as_me:14303: checking for tgoto" >&5 echo $ECHO_N "checking for tgoto... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_tgoto+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 13936 "configure" +#line 14309 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char tgoto (); below. */ @@ -13964,16 +14337,16 @@ f = tgoto; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:13967: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14340: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13970: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14343: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:13973: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14346: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:13976: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14349: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_tgoto=yes else @@ -13983,7 +14356,7 @@ ac_cv_func_tgoto=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:13986: result: $ac_cv_func_tgoto" >&5 +echo "$as_me:14359: result: $ac_cv_func_tgoto" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_tgoto" >&6 if test $ac_cv_func_tgoto = yes; then cf_term_lib=predefined @@ -13992,7 +14365,7 @@ else for cf_term_lib in $cf_check_list termcap termlib unknown do as_ac_Lib=`echo "ac_cv_lib_$cf_term_lib''_tgoto" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:13995: checking for tgoto in -l$cf_term_lib" >&5 +echo "$as_me:14368: checking for tgoto in -l$cf_term_lib" >&5 echo $ECHO_N "checking for tgoto in -l$cf_term_lib... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Lib+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -14000,7 +14373,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-l$cf_term_lib $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14003 "configure" +#line 14376 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -14019,16 +14392,16 @@ tgoto (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:14022: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14395: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14025: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14398: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:14028: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14401: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14031: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14404: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_Lib=yes" else @@ -14039,7 +14412,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:14042: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5 +echo "$as_me:14415: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'` = yes; then break @@ -14054,7 +14427,7 @@ fi for cf_curs_lib in $cf_check_list xcurses jcurses unknown do as_ac_Lib=`echo "ac_cv_lib_$cf_curs_lib''_initscr" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:14057: checking for initscr in -l$cf_curs_lib" >&5 +echo "$as_me:14430: checking for initscr in -l$cf_curs_lib" >&5 echo $ECHO_N "checking for initscr in -l$cf_curs_lib... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Lib+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -14062,7 +14435,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-l$cf_curs_lib $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14065 "configure" +#line 14438 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -14081,16 +14454,16 @@ initscr (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:14084: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14457: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14087: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14460: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:14090: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14463: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14093: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14466: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_Lib=yes" else @@ -14101,23 +14474,23 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:14104: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5 +echo "$as_me:14477: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'` = yes; then break fi done - test $cf_curs_lib = unknown && { { echo "$as_me:14111: error: no curses library found" >&5 + test $cf_curs_lib = unknown && { { echo "$as_me:14484: error: no curses library found" >&5 echo "$as_me: error: no curses library found" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } LIBS="-l$cf_curs_lib $cf_save_LIBS" if test "$cf_term_lib" = unknown ; then - echo "$as_me:14117: checking if we can link with $cf_curs_lib library" >&5 + echo "$as_me:14490: checking if we can link with $cf_curs_lib library" >&5 echo $ECHO_N "checking if we can link with $cf_curs_lib library... $ECHO_C" >&6 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14120 "configure" +#line 14493 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -14129,16 +14502,16 @@ initscr() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:14132: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14505: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14135: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14508: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:14138: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14511: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14141: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14514: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_result=yes else @@ -14147,18 +14520,18 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_result=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext - echo "$as_me:14150: result: $cf_result" >&5 + echo "$as_me:14523: result: $cf_result" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 - test $cf_result = no && { { echo "$as_me:14152: error: Cannot link curses library" >&5 + test $cf_result = no && { { echo "$as_me:14525: error: Cannot link curses library" >&5 echo "$as_me: error: Cannot link curses library" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } elif test "$cf_curs_lib" = "$cf_term_lib" ; then : elif test "$cf_term_lib" != predefined ; then - echo "$as_me:14158: checking if we need both $cf_curs_lib and $cf_term_lib libraries" >&5 + echo "$as_me:14531: checking if we need both $cf_curs_lib and $cf_term_lib libraries" >&5 echo $ECHO_N "checking if we need both $cf_curs_lib and $cf_term_lib libraries... $ECHO_C" >&6 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14161 "configure" +#line 14534 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -14170,16 +14543,16 @@ initscr(); tgoto((char *)0, 0, 0); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:14173: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14546: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14176: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14549: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:14179: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14552: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14182: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14555: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_result=no else @@ -14188,7 +14561,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 LIBS="-l$cf_curs_lib -l$cf_term_lib $cf_save_LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14191 "configure" +#line 14564 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -14200,16 +14573,16 @@ initscr() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:14203: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14576: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14206: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14579: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:14209: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14582: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14212: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14585: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_result=yes else @@ -14221,13 +14594,13 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext - echo "$as_me:14224: result: $cf_result" >&5 + echo "$as_me:14597: result: $cf_result" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 fi fi fi -echo "$as_me:14230: checking for curses performance tradeoff" >&5 +echo "$as_me:14603: checking for curses performance tradeoff" >&5 echo $ECHO_N "checking for curses performance tradeoff... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_curs_performance+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -14235,7 +14608,7 @@ else cf_cv_curs_performance=no cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14238 "configure" +#line 14611 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -14254,20 +14627,20 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:14257: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14630: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14260: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14633: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:14263: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14636: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14266: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14639: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14270 "configure" +#line 14643 "configure" #include "confdefs.h" #define CURS_PERFORMANCE @@ -14287,16 +14660,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:14290: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14663: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14293: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14666: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:14296: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14669: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14299: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14672: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_curs_performance=yes else @@ -14311,20 +14684,20 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:14314: result: $cf_cv_curs_performance" >&5 +echo "$as_me:14687: result: $cf_cv_curs_performance" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_curs_performance" >&6 test $cf_cv_curs_performance = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define CURS_PERFORMANCE 1 EOF -echo "$as_me:14320: checking for curses touchline function" >&5 +echo "$as_me:14693: checking for curses touchline function" >&5 echo $ECHO_N "checking for curses touchline function... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_curs_touchline+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14327 "configure" +#line 14700 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -14337,23 +14710,23 @@ touchline(stdscr, 1,2,3); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:14340: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14713: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14343: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14716: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:14346: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14719: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14349: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14722: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_curs_touchline=bsd else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14356 "configure" +#line 14729 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -14366,16 +14739,16 @@ touchline(stdscr, 1,2); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:14369: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14742: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14372: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14745: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:14375: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14748: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14378: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14751: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_curs_touchline=sysv else @@ -14387,7 +14760,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:14390: result: $cf_cv_curs_touchline" >&5 +echo "$as_me:14763: result: $cf_cv_curs_touchline" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_curs_touchline" >&6 case "$cf_cv_curs_touchline" in #(vi bsd) #(vi @@ -14414,7 +14787,7 @@ for ac_prog in ${cf_ncuconfig_root}6-config ${cf_ncuconfig_root}5-config do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:14417: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:14790: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_NCURSES_CONFIG+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -14431,7 +14804,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_NCURSES_CONFIG="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:14434: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:14807: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -14442,10 +14815,10 @@ fi NCURSES_CONFIG=$ac_cv_path_NCURSES_CONFIG if test -n "$NCURSES_CONFIG"; then - echo "$as_me:14445: result: $NCURSES_CONFIG" >&5 + echo "$as_me:14818: result: $NCURSES_CONFIG" >&5 echo "${ECHO_T}$NCURSES_CONFIG" >&6 else - echo "$as_me:14448: result: no" >&5 + echo "$as_me:14821: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -14503,7 +14876,7 @@ if test -n "$cf_cv_curses_dir/include $cf_cv_curses_dir/include/$cf_ncuhdr_root" cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14506 "configure" +#line 14879 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -14515,16 +14888,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:14518: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14891: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14521: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14894: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:14524: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14897: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14527: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14900: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -14539,8 +14912,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:14542: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:14917: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -14556,7 +14931,7 @@ fi } -echo "$as_me:14559: checking for $cf_ncuhdr_root header in include-path" >&5 +echo "$as_me:14934: checking for $cf_ncuhdr_root header in include-path" >&5 echo $ECHO_N "checking for $cf_ncuhdr_root header in include-path... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ncurses_h+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -14568,7 +14943,7 @@ else do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14571 "configure" +#line 14946 "configure" #include "confdefs.h" #include <$cf_header> @@ -14592,16 +14967,16 @@ printf("old\n"); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:14595: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:14970: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14598: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14973: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:14601: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:14976: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14604: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14979: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ncurses_h=$cf_header @@ -14616,14 +14991,14 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:14619: result: $cf_cv_ncurses_h" >&5 +echo "$as_me:14994: result: $cf_cv_ncurses_h" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ncurses_h" >&6 if test "$cf_cv_ncurses_h" != no ; then cf_cv_ncurses_header=$cf_cv_ncurses_h else -echo "$as_me:14626: checking for $cf_ncuhdr_root include-path" >&5 +echo "$as_me:15001: checking for $cf_ncuhdr_root include-path" >&5 echo $ECHO_N "checking for $cf_ncuhdr_root include-path... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ncurses_h2+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -14730,7 +15105,7 @@ if test -n "$cf_incdir" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14733 "configure" +#line 15108 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -14742,16 +15117,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:14745: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15120: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14748: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15123: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:14751: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15126: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14754: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15129: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -14766,8 +15141,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:14769: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:15146: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -14787,7 +15164,7 @@ fi do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14790 "configure" +#line 15167 "configure" #include "confdefs.h" #include <$cf_header> @@ -14811,16 +15188,16 @@ printf("old\n"); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:14814: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15191: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14817: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15194: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:14820: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15197: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14823: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15200: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ncurses_h2=$cf_header @@ -14841,12 +15218,12 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext CPPFLAGS="$cf_save2_CPPFLAGS" test "$cf_cv_ncurses_h2" != no && break done - test "$cf_cv_ncurses_h2" = no && { { echo "$as_me:14844: error: not found" >&5 + test "$cf_cv_ncurses_h2" = no && { { echo "$as_me:15221: error: not found" >&5 echo "$as_me: error: not found" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi -echo "$as_me:14849: result: $cf_cv_ncurses_h2" >&5 +echo "$as_me:15226: result: $cf_cv_ncurses_h2" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ncurses_h2" >&6 cf_1st_incdir=`echo $cf_cv_ncurses_h2 | sed -e 's%/[^/]*$%%'` @@ -14879,7 +15256,7 @@ if test -n "$cf_1st_incdir" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14882 "configure" +#line 15259 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -14891,16 +15268,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:14894: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15271: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14897: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15274: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:14900: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15277: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14903: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15280: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -14915,8 +15292,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:14918: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:15297: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -14958,7 +15337,7 @@ EOF ;; esac -echo "$as_me:14961: checking for terminfo header" >&5 +echo "$as_me:15340: checking for terminfo header" >&5 echo $ECHO_N "checking for terminfo header... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_term_header+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -14976,7 +15355,7 @@ esac for cf_test in $cf_term_header "ncurses/term.h" "ncursesw/term.h" do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 14979 "configure" +#line 15358 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -14991,16 +15370,16 @@ int x = auto_left_margin } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:14994: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15373: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:14997: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15376: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:15000: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15379: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15003: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15382: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_term_header="$cf_test" @@ -15016,7 +15395,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:15019: result: $cf_cv_term_header" >&5 +echo "$as_me:15398: result: $cf_cv_term_header" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_term_header" >&6 # Set definitions to allow ifdef'ing to accommodate subdirectories @@ -15050,7 +15429,7 @@ cat >>confdefs.h <<\EOF #define NCURSES 1 EOF -echo "$as_me:15053: checking for ncurses version" >&5 +echo "$as_me:15432: checking for ncurses version" >&5 echo $ECHO_N "checking for ncurses version... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ncurses_version+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -15076,10 +15455,10 @@ Autoconf "old" #endif EOF cf_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext 2>&5 | grep '^Autoconf ' >conftest.out" - { (eval echo "$as_me:15079: \"$cf_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15458: \"$cf_try\"") >&5 (eval $cf_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15082: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15461: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } if test -f conftest.out ; then cf_out=`cat conftest.out | sed -e 's%^Autoconf %%' -e 's%^[^"]*"%%' -e 's%".*%%'` @@ -15089,7 +15468,7 @@ EOF else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15092 "configure" +#line 15471 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -15114,15 +15493,15 @@ int main() } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:15117: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15496: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15120: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15499: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:15122: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15501: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15125: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15504: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ncurses_version=`cat $cf_tempfile` @@ -15136,7 +15515,7 @@ fi rm -f $cf_tempfile fi -echo "$as_me:15139: result: $cf_cv_ncurses_version" >&5 +echo "$as_me:15518: result: $cf_cv_ncurses_version" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ncurses_version" >&6 test "$cf_cv_ncurses_version" = no || cat >>confdefs.h <<\EOF #define NCURSES 1 @@ -15148,7 +15527,7 @@ cf_nculib_root=ncurses # to link gpm. cf_ncurses_LIBS="" cf_ncurses_SAVE="$LIBS" -echo "$as_me:15151: checking for Gpm_Open in -lgpm" >&5 +echo "$as_me:15530: checking for Gpm_Open in -lgpm" >&5 echo $ECHO_N "checking for Gpm_Open in -lgpm... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -15156,7 +15535,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lgpm $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15159 "configure" +#line 15538 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -15175,16 +15554,16 @@ Gpm_Open (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:15178: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15557: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15181: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15560: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:15184: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15563: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15187: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15566: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open=yes else @@ -15195,10 +15574,10 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:15198: result: $ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open" >&5 +echo "$as_me:15577: result: $ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open" >&6 if test $ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open = yes; then - echo "$as_me:15201: checking for initscr in -lgpm" >&5 + echo "$as_me:15580: checking for initscr in -lgpm" >&5 echo $ECHO_N "checking for initscr in -lgpm... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_gpm_initscr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -15206,7 +15585,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lgpm $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15209 "configure" +#line 15588 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -15225,16 +15604,16 @@ initscr (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:15228: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15607: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15231: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15610: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:15234: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15613: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15237: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15616: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_gpm_initscr=yes else @@ -15245,7 +15624,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:15248: result: $ac_cv_lib_gpm_initscr" >&5 +echo "$as_me:15627: result: $ac_cv_lib_gpm_initscr" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_gpm_initscr" >&6 if test $ac_cv_lib_gpm_initscr = yes; then LIBS="$cf_ncurses_SAVE" @@ -15260,7 +15639,7 @@ freebsd*) # This is only necessary if you are linking against an obsolete # version of ncurses (but it should do no harm, since it's static). if test "$cf_nculib_root" = ncurses ; then - echo "$as_me:15263: checking for tgoto in -lmytinfo" >&5 + echo "$as_me:15642: checking for tgoto in -lmytinfo" >&5 echo $ECHO_N "checking for tgoto in -lmytinfo... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_mytinfo_tgoto+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -15268,7 +15647,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lmytinfo $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15271 "configure" +#line 15650 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -15287,16 +15666,16 @@ tgoto (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:15290: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15669: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15293: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15672: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:15296: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15675: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15299: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15678: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_mytinfo_tgoto=yes else @@ -15307,7 +15686,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:15310: result: $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&5 +echo "$as_me:15689: result: $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&6 if test $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto = yes; then cf_ncurses_LIBS="-lmytinfo $cf_ncurses_LIBS" @@ -15339,8 +15718,10 @@ if test -n "$cf_cv_curses_dir/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:15342: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:15723: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -15352,13 +15733,13 @@ else eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_nculib_root'=no' cf_libdir="" - echo "$as_me:15355: checking for initscr" >&5 + echo "$as_me:15736: checking for initscr" >&5 echo $ECHO_N "checking for initscr... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_initscr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15361 "configure" +#line 15742 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char initscr (); below. */ @@ -15389,16 +15770,16 @@ f = initscr; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:15392: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15773: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15395: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15776: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:15398: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15779: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15401: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15782: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_initscr=yes else @@ -15408,18 +15789,18 @@ ac_cv_func_initscr=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:15411: result: $ac_cv_func_initscr" >&5 +echo "$as_me:15792: result: $ac_cv_func_initscr" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_initscr" >&6 if test $ac_cv_func_initscr = yes; then eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_nculib_root'=yes' else cf_save_LIBS="$LIBS" - echo "$as_me:15418: checking for initscr in -l$cf_nculib_root" >&5 + echo "$as_me:15799: checking for initscr in -l$cf_nculib_root" >&5 echo $ECHO_N "checking for initscr in -l$cf_nculib_root... $ECHO_C" >&6 LIBS="-l$cf_nculib_root $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15422 "configure" +#line 15803 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -15431,25 +15812,25 @@ initscr() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:15434: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15815: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15437: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15818: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:15440: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15821: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15443: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15824: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:15445: result: yes" >&5 + echo "$as_me:15826: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_nculib_root'=yes' else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:15452: result: no" >&5 +echo "$as_me:15833: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 cf_search="" @@ -15510,11 +15891,11 @@ test -d "$HOME" && \ for cf_libdir in $cf_search do - echo "$as_me:15513: checking for -l$cf_nculib_root in $cf_libdir" >&5 + echo "$as_me:15894: checking for -l$cf_nculib_root in $cf_libdir" >&5 echo $ECHO_N "checking for -l$cf_nculib_root in $cf_libdir... $ECHO_C" >&6 LIBS="-L$cf_libdir -l$cf_nculib_root $cf_save_LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15517 "configure" +#line 15898 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -15526,25 +15907,25 @@ initscr() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:15529: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15910: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15532: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15913: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:15535: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15916: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15538: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15919: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:15540: result: yes" >&5 + echo "$as_me:15921: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_nculib_root'=yes' break else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:15547: result: no" >&5 +echo "$as_me:15928: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 LIBS="$cf_save_LIBS" fi @@ -15559,7 +15940,7 @@ fi eval 'cf_found_library=$cf_cv_have_lib_'$cf_nculib_root if test $cf_found_library = no ; then - { { echo "$as_me:15562: error: Cannot link $cf_nculib_root library" >&5 + { { echo "$as_me:15943: error: Cannot link $cf_nculib_root library" >&5 echo "$as_me: error: Cannot link $cf_nculib_root library" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -15567,7 +15948,7 @@ fi fi if test -n "$cf_ncurses_LIBS" ; then - echo "$as_me:15570: checking if we can link $cf_nculib_root without $cf_ncurses_LIBS" >&5 + echo "$as_me:15951: checking if we can link $cf_nculib_root without $cf_ncurses_LIBS" >&5 echo $ECHO_N "checking if we can link $cf_nculib_root without $cf_ncurses_LIBS... $ECHO_C" >&6 cf_ncurses_SAVE="$LIBS" for p in $cf_ncurses_LIBS ; do @@ -15577,7 +15958,7 @@ echo $ECHO_N "checking if we can link $cf_nculib_root without $cf_ncurses_LIBS.. fi done cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15580 "configure" +#line 15961 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -15589,23 +15970,23 @@ initscr(); mousemask(0,0); tgoto((char *)0, 0, 0); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:15592: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:15973: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15595: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15976: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:15598: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:15979: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15601: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:15982: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:15603: result: yes" >&5 + echo "$as_me:15984: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:15608: result: no" >&5 +echo "$as_me:15989: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 LIBS="$cf_ncurses_SAVE" fi @@ -15623,7 +16004,7 @@ fi ;; ncursesw) -echo "$as_me:15626: checking for multibyte character support" >&5 +echo "$as_me:16007: checking for multibyte character support" >&5 echo $ECHO_N "checking for multibyte character support... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_utf8_lib+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -15631,7 +16012,7 @@ else cf_save_LIBS="$LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15634 "configure" +#line 16015 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -15644,16 +16025,16 @@ putwc(0,0); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:15647: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16028: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15650: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16031: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:15653: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16034: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15656: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16037: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_utf8_lib=yes else @@ -15661,7 +16042,7 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 LIBS="-lutf8 $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15664 "configure" +#line 16045 "configure" #include "confdefs.h" #include <libutf8.h> @@ -15674,16 +16055,16 @@ putwc(0,0); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:15677: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16058: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15680: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16061: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:15683: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16064: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15686: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16067: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_utf8_lib=add-on else @@ -15697,7 +16078,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:15700: result: $cf_cv_utf8_lib" >&5 +echo "$as_me:16081: result: $cf_cv_utf8_lib" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_utf8_lib" >&6 # HAVE_LIBUTF8_H is used by ncurses if curses.h is shared between @@ -15717,7 +16098,7 @@ for ac_prog in ${cf_ncuconfig_root}6-config ${cf_ncuconfig_root}5-config do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:15720: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:16101: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_NCURSES_CONFIG+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -15734,7 +16115,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_NCURSES_CONFIG="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:15737: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:16118: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -15745,10 +16126,10 @@ fi NCURSES_CONFIG=$ac_cv_path_NCURSES_CONFIG if test -n "$NCURSES_CONFIG"; then - echo "$as_me:15748: result: $NCURSES_CONFIG" >&5 + echo "$as_me:16129: result: $NCURSES_CONFIG" >&5 echo "${ECHO_T}$NCURSES_CONFIG" >&6 else - echo "$as_me:15751: result: no" >&5 + echo "$as_me:16132: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -15806,7 +16187,7 @@ if test -n "$cf_cv_curses_dir/include $cf_cv_curses_dir/include/$cf_ncuhdr_root" cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15809 "configure" +#line 16190 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -15818,16 +16199,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:15821: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16202: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15824: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16205: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:15827: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16208: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15830: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16211: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -15842,8 +16223,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:15845: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:16228: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -15859,7 +16242,7 @@ fi } -echo "$as_me:15862: checking for $cf_ncuhdr_root header in include-path" >&5 +echo "$as_me:16245: checking for $cf_ncuhdr_root header in include-path" >&5 echo $ECHO_N "checking for $cf_ncuhdr_root header in include-path... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ncurses_h+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -15871,7 +16254,7 @@ else do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 15874 "configure" +#line 16257 "configure" #include "confdefs.h" #define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED @@ -15903,16 +16286,16 @@ printf("old\n"); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:15906: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16289: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15909: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16292: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:15912: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16295: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:15915: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16298: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ncurses_h=$cf_header @@ -15927,14 +16310,14 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:15930: result: $cf_cv_ncurses_h" >&5 +echo "$as_me:16313: result: $cf_cv_ncurses_h" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ncurses_h" >&6 if test "$cf_cv_ncurses_h" != no ; then cf_cv_ncurses_header=$cf_cv_ncurses_h else -echo "$as_me:15937: checking for $cf_ncuhdr_root include-path" >&5 +echo "$as_me:16320: checking for $cf_ncuhdr_root include-path" >&5 echo $ECHO_N "checking for $cf_ncuhdr_root include-path... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ncurses_h2+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -16041,7 +16424,7 @@ if test -n "$cf_incdir" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16044 "configure" +#line 16427 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -16053,16 +16436,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:16056: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16439: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16059: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16442: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:16062: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16445: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16065: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16448: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -16077,8 +16460,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:16080: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:16465: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -16098,7 +16483,7 @@ fi do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16101 "configure" +#line 16486 "configure" #include "confdefs.h" #include <$cf_header> @@ -16122,16 +16507,16 @@ printf("old\n"); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:16125: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16510: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16128: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16513: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:16131: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16516: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16134: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16519: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ncurses_h2=$cf_header @@ -16152,12 +16537,12 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext CPPFLAGS="$cf_save2_CPPFLAGS" test "$cf_cv_ncurses_h2" != no && break done - test "$cf_cv_ncurses_h2" = no && { { echo "$as_me:16155: error: not found" >&5 + test "$cf_cv_ncurses_h2" = no && { { echo "$as_me:16540: error: not found" >&5 echo "$as_me: error: not found" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi -echo "$as_me:16160: result: $cf_cv_ncurses_h2" >&5 +echo "$as_me:16545: result: $cf_cv_ncurses_h2" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ncurses_h2" >&6 cf_1st_incdir=`echo $cf_cv_ncurses_h2 | sed -e 's%/[^/]*$%%'` @@ -16190,7 +16575,7 @@ if test -n "$cf_1st_incdir" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16193 "configure" +#line 16578 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -16202,16 +16587,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:16205: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16590: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16208: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16593: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:16211: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16596: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16214: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16599: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -16226,8 +16611,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:16229: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:16616: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -16269,7 +16656,7 @@ EOF ;; esac -echo "$as_me:16272: checking for terminfo header" >&5 +echo "$as_me:16659: checking for terminfo header" >&5 echo $ECHO_N "checking for terminfo header... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_term_header+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -16287,7 +16674,7 @@ esac for cf_test in $cf_term_header "ncurses/term.h" "ncursesw/term.h" do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16290 "configure" +#line 16677 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -16302,16 +16689,16 @@ int x = auto_left_margin } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:16305: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16692: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16308: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16695: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:16311: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16698: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16314: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16701: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_term_header="$cf_test" @@ -16327,7 +16714,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:16330: result: $cf_cv_term_header" >&5 +echo "$as_me:16717: result: $cf_cv_term_header" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_term_header" >&6 # Set definitions to allow ifdef'ing to accommodate subdirectories @@ -16361,7 +16748,7 @@ cat >>confdefs.h <<\EOF #define NCURSES 1 EOF -echo "$as_me:16364: checking for ncurses version" >&5 +echo "$as_me:16751: checking for ncurses version" >&5 echo $ECHO_N "checking for ncurses version... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ncurses_version+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -16387,10 +16774,10 @@ Autoconf "old" #endif EOF cf_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext 2>&5 | grep '^Autoconf ' >conftest.out" - { (eval echo "$as_me:16390: \"$cf_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16777: \"$cf_try\"") >&5 (eval $cf_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16393: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16780: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } if test -f conftest.out ; then cf_out=`cat conftest.out | sed -e 's%^Autoconf %%' -e 's%^[^"]*"%%' -e 's%".*%%'` @@ -16400,7 +16787,7 @@ EOF else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16403 "configure" +#line 16790 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -16425,15 +16812,15 @@ int main() } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:16428: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16815: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16431: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16818: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:16433: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16820: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16436: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16823: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ncurses_version=`cat $cf_tempfile` @@ -16447,7 +16834,7 @@ fi rm -f $cf_tempfile fi -echo "$as_me:16450: result: $cf_cv_ncurses_version" >&5 +echo "$as_me:16837: result: $cf_cv_ncurses_version" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ncurses_version" >&6 test "$cf_cv_ncurses_version" = no || cat >>confdefs.h <<\EOF #define NCURSES 1 @@ -16459,7 +16846,7 @@ cf_nculib_root=ncursesw # to link gpm. cf_ncurses_LIBS="" cf_ncurses_SAVE="$LIBS" -echo "$as_me:16462: checking for Gpm_Open in -lgpm" >&5 +echo "$as_me:16849: checking for Gpm_Open in -lgpm" >&5 echo $ECHO_N "checking for Gpm_Open in -lgpm... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -16467,7 +16854,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lgpm $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16470 "configure" +#line 16857 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -16486,16 +16873,16 @@ Gpm_Open (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:16489: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16876: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16492: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16879: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:16495: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16882: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16498: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16885: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open=yes else @@ -16506,10 +16893,10 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:16509: result: $ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open" >&5 +echo "$as_me:16896: result: $ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open" >&6 if test $ac_cv_lib_gpm_Gpm_Open = yes; then - echo "$as_me:16512: checking for initscr in -lgpm" >&5 + echo "$as_me:16899: checking for initscr in -lgpm" >&5 echo $ECHO_N "checking for initscr in -lgpm... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_gpm_initscr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -16517,7 +16904,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lgpm $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16520 "configure" +#line 16907 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -16536,16 +16923,16 @@ initscr (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:16539: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16926: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16542: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16929: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:16545: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16932: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16548: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16935: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_gpm_initscr=yes else @@ -16556,7 +16943,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:16559: result: $ac_cv_lib_gpm_initscr" >&5 +echo "$as_me:16946: result: $ac_cv_lib_gpm_initscr" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_gpm_initscr" >&6 if test $ac_cv_lib_gpm_initscr = yes; then LIBS="$cf_ncurses_SAVE" @@ -16571,7 +16958,7 @@ freebsd*) # This is only necessary if you are linking against an obsolete # version of ncurses (but it should do no harm, since it's static). if test "$cf_nculib_root" = ncurses ; then - echo "$as_me:16574: checking for tgoto in -lmytinfo" >&5 + echo "$as_me:16961: checking for tgoto in -lmytinfo" >&5 echo $ECHO_N "checking for tgoto in -lmytinfo... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_mytinfo_tgoto+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -16579,7 +16966,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lmytinfo $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16582 "configure" +#line 16969 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -16598,16 +16985,16 @@ tgoto (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:16601: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:16988: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16604: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16991: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:16607: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:16994: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16610: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16997: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_mytinfo_tgoto=yes else @@ -16618,7 +17005,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:16621: result: $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&5 +echo "$as_me:17008: result: $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&6 if test $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto = yes; then cf_ncurses_LIBS="-lmytinfo $cf_ncurses_LIBS" @@ -16650,8 +17037,10 @@ if test -n "$cf_cv_curses_dir/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:16653: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:17042: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -16663,13 +17052,13 @@ else eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_nculib_root'=no' cf_libdir="" - echo "$as_me:16666: checking for initscr" >&5 + echo "$as_me:17055: checking for initscr" >&5 echo $ECHO_N "checking for initscr... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_initscr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16672 "configure" +#line 17061 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char initscr (); below. */ @@ -16700,16 +17089,16 @@ f = initscr; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:16703: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17092: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16706: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17095: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:16709: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17098: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16712: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17101: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_initscr=yes else @@ -16719,18 +17108,18 @@ ac_cv_func_initscr=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:16722: result: $ac_cv_func_initscr" >&5 +echo "$as_me:17111: result: $ac_cv_func_initscr" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_initscr" >&6 if test $ac_cv_func_initscr = yes; then eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_nculib_root'=yes' else cf_save_LIBS="$LIBS" - echo "$as_me:16729: checking for initscr in -l$cf_nculib_root" >&5 + echo "$as_me:17118: checking for initscr in -l$cf_nculib_root" >&5 echo $ECHO_N "checking for initscr in -l$cf_nculib_root... $ECHO_C" >&6 LIBS="-l$cf_nculib_root $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16733 "configure" +#line 17122 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -16742,25 +17131,25 @@ initscr() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:16745: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17134: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16748: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17137: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:16751: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17140: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16754: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17143: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:16756: result: yes" >&5 + echo "$as_me:17145: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_nculib_root'=yes' else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:16763: result: no" >&5 +echo "$as_me:17152: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 cf_search="" @@ -16821,11 +17210,11 @@ test -d "$HOME" && \ for cf_libdir in $cf_search do - echo "$as_me:16824: checking for -l$cf_nculib_root in $cf_libdir" >&5 + echo "$as_me:17213: checking for -l$cf_nculib_root in $cf_libdir" >&5 echo $ECHO_N "checking for -l$cf_nculib_root in $cf_libdir... $ECHO_C" >&6 LIBS="-L$cf_libdir -l$cf_nculib_root $cf_save_LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16828 "configure" +#line 17217 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -16837,25 +17226,25 @@ initscr() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:16840: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17229: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16843: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17232: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:16846: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17235: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16849: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17238: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:16851: result: yes" >&5 + echo "$as_me:17240: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_nculib_root'=yes' break else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:16858: result: no" >&5 +echo "$as_me:17247: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 LIBS="$cf_save_LIBS" fi @@ -16870,7 +17259,7 @@ fi eval 'cf_found_library=$cf_cv_have_lib_'$cf_nculib_root if test $cf_found_library = no ; then - { { echo "$as_me:16873: error: Cannot link $cf_nculib_root library" >&5 + { { echo "$as_me:17262: error: Cannot link $cf_nculib_root library" >&5 echo "$as_me: error: Cannot link $cf_nculib_root library" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -16878,7 +17267,7 @@ fi fi if test -n "$cf_ncurses_LIBS" ; then - echo "$as_me:16881: checking if we can link $cf_nculib_root without $cf_ncurses_LIBS" >&5 + echo "$as_me:17270: checking if we can link $cf_nculib_root without $cf_ncurses_LIBS" >&5 echo $ECHO_N "checking if we can link $cf_nculib_root without $cf_ncurses_LIBS... $ECHO_C" >&6 cf_ncurses_SAVE="$LIBS" for p in $cf_ncurses_LIBS ; do @@ -16888,7 +17277,7 @@ echo $ECHO_N "checking if we can link $cf_nculib_root without $cf_ncurses_LIBS.. fi done cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16891 "configure" +#line 17280 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -16900,23 +17289,23 @@ initscr(); mousemask(0,0); tgoto((char *)0, 0, 0); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:16903: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17292: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16906: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17295: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:16909: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17298: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16912: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17301: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:16914: result: yes" >&5 + echo "$as_me:17303: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:16919: result: no" >&5 +echo "$as_me:17308: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 LIBS="$cf_ncurses_SAVE" fi @@ -16939,14 +17328,14 @@ pdcurses) ;; slang) -echo "$as_me:16942: checking for slang header file" >&5 +echo "$as_me:17331: checking for slang header file" >&5 echo $ECHO_N "checking for slang header file... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_slang_header+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 16949 "configure" +#line 17338 "configure" #include "confdefs.h" #include <slang.h> int @@ -16958,16 +17347,16 @@ printf("%s\n", SLANG_VERSION) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:16961: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17350: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16964: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17353: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:16967: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17356: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:16970: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17359: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_slang_header=predefined else @@ -17058,14 +17447,14 @@ test -d "$oldincludedir" && { done test -n "$cf_cv_slang_header" && break done - test -z "$cf_cv_slang_header" && { { echo "$as_me:17061: error: not found" >&5 + test -z "$cf_cv_slang_header" && { { echo "$as_me:17450: error: not found" >&5 echo "$as_me: error: not found" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:17068: result: $cf_cv_slang_header" >&5 +echo "$as_me:17457: result: $cf_cv_slang_header" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_slang_header" >&6 cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_SLANG 1 @@ -17102,7 +17491,7 @@ if test -n "$cf_incdir" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17105 "configure" +#line 17494 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -17114,16 +17503,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:17117: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17506: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17120: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17509: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:17123: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17512: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17126: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17515: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -17138,8 +17527,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:17141: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:17532: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -17158,14 +17549,14 @@ esac # There's an unofficial set of patches for slang that gives it some limited # UTF8 capability. Unfortunately it won't compile unless one defines UTF8. -echo "$as_me:17161: checking if we must define UTF8" >&5 +echo "$as_me:17552: checking if we must define UTF8" >&5 echo $ECHO_N "checking if we must define UTF8... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_slang_utf8+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17168 "configure" +#line 17559 "configure" #include "confdefs.h" #include <slang.h> @@ -17178,16 +17569,16 @@ SLtt_get_screen_size() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:17181: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17572: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17184: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17575: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:17187: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17578: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17190: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17581: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_slang_utf8=no else @@ -17195,7 +17586,7 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17198 "configure" +#line 17589 "configure" #include "confdefs.h" #define UTF8 @@ -17209,16 +17600,16 @@ SLtt_get_screen_size() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:17212: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17603: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17215: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17606: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:17218: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17609: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17221: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17612: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_slang_utf8=yes else @@ -17231,7 +17622,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:17234: result: $cf_cv_slang_utf8" >&5 +echo "$as_me:17625: result: $cf_cv_slang_utf8" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_slang_utf8" >&6 if test "$cf_cv_slang_utf8" = yes ; then @@ -17249,7 +17640,7 @@ else cf_cv_termlib=none cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17252 "configure" +#line 17643 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -17261,19 +17652,19 @@ char *x=(char*)tgoto("",0,0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17264: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17655: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17267: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17658: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17270: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17661: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17273: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17664: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17276 "configure" +#line 17667 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -17285,16 +17676,16 @@ int x=tigetstr("") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17288: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17679: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17291: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17682: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17294: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17685: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17297: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17688: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_termlib=terminfo else @@ -17305,7 +17696,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext test -n "$verbose" && echo " using functions in predefined $cf_cv_termlib LIBS" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:17308: testing using functions in predefined $cf_cv_termlib LIBS ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:17699: testing using functions in predefined $cf_cv_termlib LIBS ..." 1>&5 else echo "$as_me: failed program was:" >&5 @@ -17320,10 +17711,10 @@ if test "$cf_cv_termlib" = none; then LIBS="-l$cf_lib $cf_save_LIBS" for cf_func in tigetstr tgetstr do - echo "$as_me:17323: checking for $cf_func in -l$cf_lib" >&5 + echo "$as_me:17714: checking for $cf_func in -l$cf_lib" >&5 echo $ECHO_N "checking for $cf_func in -l$cf_lib... $ECHO_C" >&6 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17326 "configure" +#line 17717 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -17335,16 +17726,16 @@ int x=$cf_func("") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17338: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17729: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17341: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17732: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17344: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17735: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17347: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17738: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_result=yes else @@ -17353,7 +17744,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_result=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext - echo "$as_me:17356: result: $cf_result" >&5 + echo "$as_me:17747: result: $cf_result" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 if test "$cf_result" = yes ; then if test "$cf_func" = tigetstr ; then @@ -17370,7 +17761,7 @@ echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 fi if test "$cf_cv_termlib" = none; then # allow curses library for broken AIX system. - echo "$as_me:17373: checking for initscr in -lcurses" >&5 + echo "$as_me:17764: checking for initscr in -lcurses" >&5 echo $ECHO_N "checking for initscr in -lcurses... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_curses_initscr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -17378,7 +17769,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lcurses $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17381 "configure" +#line 17772 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -17397,16 +17788,16 @@ initscr (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17400: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17791: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17403: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17794: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17406: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17797: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17409: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17800: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_curses_initscr=yes else @@ -17417,13 +17808,13 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:17420: result: $ac_cv_lib_curses_initscr" >&5 +echo "$as_me:17811: result: $ac_cv_lib_curses_initscr" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_curses_initscr" >&6 if test $ac_cv_lib_curses_initscr = yes; then LIBS="$LIBS -lcurses" cf_cv_termlib=termcap fi - echo "$as_me:17426: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 + echo "$as_me:17817: checking for tgoto in -ltermcap" >&5 echo $ECHO_N "checking for tgoto in -ltermcap... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_termcap_tgoto+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -17431,7 +17822,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-ltermcap $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17434 "configure" +#line 17825 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -17450,16 +17841,16 @@ tgoto (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17453: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17844: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17456: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17847: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17459: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17850: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17462: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17853: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_termcap_tgoto=yes else @@ -17470,7 +17861,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:17473: result: $ac_cv_lib_termcap_tgoto" >&5 +echo "$as_me:17864: result: $ac_cv_lib_termcap_tgoto" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_termcap_tgoto" >&6 if test $ac_cv_lib_termcap_tgoto = yes; then LIBS="$LIBS -ltermcap" cf_cv_termlib=termcap @@ -17481,20 +17872,20 @@ fi fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test "$cf_cv_termlib" = none; then - { echo "$as_me:17484: WARNING: Cannot find -ltermlib, -lcurses, or -ltermcap" >&5 + { echo "$as_me:17875: WARNING: Cannot find -ltermlib, -lcurses, or -ltermcap" >&5 echo "$as_me: WARNING: Cannot find -ltermlib, -lcurses, or -ltermcap" >&2;} fi fi cf_slang_LIBS2="$LIBS" -echo "$as_me:17491: checking for acos" >&5 +echo "$as_me:17882: checking for acos" >&5 echo $ECHO_N "checking for acos... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_acos+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17497 "configure" +#line 17888 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char acos (); below. */ @@ -17525,16 +17916,16 @@ f = acos; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17528: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17919: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17531: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17922: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17534: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17925: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17537: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17928: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_acos=yes else @@ -17544,13 +17935,13 @@ ac_cv_func_acos=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:17547: result: $ac_cv_func_acos" >&5 +echo "$as_me:17938: result: $ac_cv_func_acos" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_acos" >&6 if test $ac_cv_func_acos = yes; then : else -echo "$as_me:17553: checking for acos in -lm" >&5 +echo "$as_me:17944: checking for acos in -lm" >&5 echo $ECHO_N "checking for acos in -lm... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_m_acos+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -17558,7 +17949,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lm $LIBS $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17561 "configure" +#line 17952 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -17577,16 +17968,16 @@ acos (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17580: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:17971: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17583: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17974: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17586: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:17977: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17589: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:17980: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_m_acos=yes else @@ -17597,7 +17988,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:17600: result: $ac_cv_lib_m_acos" >&5 +echo "$as_me:17991: result: $ac_cv_lib_m_acos" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_m_acos" >&6 if test $ac_cv_lib_m_acos = yes; then @@ -17623,13 +18014,13 @@ os2*) eval 'cf_cv_have_lib_'video'=no' cf_libdir="" - echo "$as_me:17626: checking for v_init" >&5 + echo "$as_me:18017: checking for v_init" >&5 echo $ECHO_N "checking for v_init... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_v_init+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17632 "configure" +#line 18023 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char v_init (); below. */ @@ -17660,16 +18051,16 @@ f = v_init; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17663: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:18054: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17666: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18057: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17669: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:18060: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17672: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18063: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_v_init=yes else @@ -17679,18 +18070,18 @@ ac_cv_func_v_init=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:17682: result: $ac_cv_func_v_init" >&5 +echo "$as_me:18073: result: $ac_cv_func_v_init" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_v_init" >&6 if test $ac_cv_func_v_init = yes; then eval 'cf_cv_have_lib_'video'=yes' else cf_save_LIBS="$LIBS" - echo "$as_me:17689: checking for v_init in -lvideo" >&5 + echo "$as_me:18080: checking for v_init in -lvideo" >&5 echo $ECHO_N "checking for v_init in -lvideo... $ECHO_C" >&6 LIBS="-lvideo $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17693 "configure" +#line 18084 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/video.h> int @@ -17702,25 +18093,25 @@ v_init() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17705: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:18096: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17708: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18099: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17711: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:18102: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17714: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18105: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:17716: result: yes" >&5 + echo "$as_me:18107: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 eval 'cf_cv_have_lib_'video'=yes' else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:17723: result: no" >&5 +echo "$as_me:18114: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 cf_search="" @@ -17781,11 +18172,11 @@ test -d "$HOME" && \ for cf_libdir in $cf_search do - echo "$as_me:17784: checking for -lvideo in $cf_libdir" >&5 + echo "$as_me:18175: checking for -lvideo in $cf_libdir" >&5 echo $ECHO_N "checking for -lvideo in $cf_libdir... $ECHO_C" >&6 LIBS="-L$cf_libdir -lvideo $cf_save_LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17788 "configure" +#line 18179 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/video.h> int @@ -17797,25 +18188,25 @@ v_init() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17800: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:18191: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17803: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18194: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17806: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:18197: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17809: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18200: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:17811: result: yes" >&5 + echo "$as_me:18202: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 eval 'cf_cv_have_lib_'video'=yes' break else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:17818: result: no" >&5 +echo "$as_me:18209: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 LIBS="$cf_save_LIBS" fi @@ -17830,7 +18221,7 @@ fi eval 'cf_found_library=$cf_cv_have_lib_'video if test $cf_found_library = no ; then - { { echo "$as_me:17833: error: Cannot link video library" >&5 + { { echo "$as_me:18224: error: Cannot link video library" >&5 echo "$as_me: error: Cannot link video library" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -17840,13 +18231,13 @@ esac eval 'cf_cv_have_lib_'slang'=no' cf_libdir="" - echo "$as_me:17843: checking for SLtt_get_screen_size" >&5 + echo "$as_me:18234: checking for SLtt_get_screen_size" >&5 echo $ECHO_N "checking for SLtt_get_screen_size... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_SLtt_get_screen_size+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17849 "configure" +#line 18240 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char SLtt_get_screen_size (); below. */ @@ -17877,16 +18268,16 @@ f = SLtt_get_screen_size; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17880: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:18271: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17883: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18274: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17886: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:18277: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17889: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18280: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_SLtt_get_screen_size=yes else @@ -17896,18 +18287,18 @@ ac_cv_func_SLtt_get_screen_size=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:17899: result: $ac_cv_func_SLtt_get_screen_size" >&5 +echo "$as_me:18290: result: $ac_cv_func_SLtt_get_screen_size" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_SLtt_get_screen_size" >&6 if test $ac_cv_func_SLtt_get_screen_size = yes; then eval 'cf_cv_have_lib_'slang'=yes' else cf_save_LIBS="$LIBS" - echo "$as_me:17906: checking for SLtt_get_screen_size in -lslang" >&5 + echo "$as_me:18297: checking for SLtt_get_screen_size in -lslang" >&5 echo $ECHO_N "checking for SLtt_get_screen_size in -lslang... $ECHO_C" >&6 LIBS="-lslang $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 17910 "configure" +#line 18301 "configure" #include "confdefs.h" #include <slang.h> int @@ -17919,25 +18310,25 @@ SLtt_get_screen_size() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:17922: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:18313: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17925: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18316: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:17928: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:18319: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:17931: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18322: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:17933: result: yes" >&5 + echo "$as_me:18324: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 eval 'cf_cv_have_lib_'slang'=yes' else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:17940: result: no" >&5 +echo "$as_me:18331: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 cf_search="" @@ -17998,11 +18389,11 @@ test -d "$HOME" && \ for cf_libdir in $cf_search do - echo "$as_me:18001: checking for -lslang in $cf_libdir" >&5 + echo "$as_me:18392: checking for -lslang in $cf_libdir" >&5 echo $ECHO_N "checking for -lslang in $cf_libdir... $ECHO_C" >&6 LIBS="-L$cf_libdir -lslang $cf_save_LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18005 "configure" +#line 18396 "configure" #include "confdefs.h" #include <slang.h> int @@ -18014,25 +18405,25 @@ SLtt_get_screen_size() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:18017: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:18408: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18020: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18411: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:18023: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:18414: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18026: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18417: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then - echo "$as_me:18028: result: yes" >&5 + echo "$as_me:18419: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 eval 'cf_cv_have_lib_'slang'=yes' break else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:18035: result: no" >&5 +echo "$as_me:18426: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 LIBS="$cf_save_LIBS" fi @@ -18047,13 +18438,13 @@ fi eval 'cf_found_library=$cf_cv_have_lib_'slang if test $cf_found_library = no ; then - { { echo "$as_me:18050: error: Cannot link slang library" >&5 + { { echo "$as_me:18441: error: Cannot link slang library" >&5 echo "$as_me: error: Cannot link slang library" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi cf_slang_LIBS3="$LIBS" -echo "$as_me:18056: checking if we can link slang without termcap" >&5 +echo "$as_me:18447: checking if we can link slang without termcap" >&5 echo $ECHO_N "checking if we can link slang without termcap... $ECHO_C" >&6 if test -n "`echo $cf_slang_LIBS1 | sed -e 's/ //g'`" ; then cf_exclude=`echo ".$cf_slang_LIBS2" | sed -e "s%$cf_slang_LIBS1%%" -e 's%^.%%'` @@ -18062,7 +18453,7 @@ else fi LIBS=`echo ".$cf_slang_LIBS3" | sed -e "s%$cf_exclude%%" -e 's%^.%%'` cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18065 "configure" +#line 18456 "configure" #include "confdefs.h" #include <slang.h> int @@ -18074,16 +18465,16 @@ SLtt_get_screen_size() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:18077: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:18468: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18080: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18471: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:18083: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:18474: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18086: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18477: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_result=yes else @@ -18092,18 +18483,18 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_result=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -echo "$as_me:18095: result: $cf_result" >&5 +echo "$as_me:18486: result: $cf_result" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 test $cf_result = no && LIBS="$cf_slang_LIBS3" -echo "$as_me:18099: checking if we must tell slang this is UNIX" >&5 +echo "$as_me:18490: checking if we must tell slang this is UNIX" >&5 echo $ECHO_N "checking if we must tell slang this is UNIX... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_slang_unix+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18106 "configure" +#line 18497 "configure" #include "confdefs.h" #include <slang.h> int @@ -18122,16 +18513,16 @@ SLang_TT_Baud_Rate = 1 } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:18125: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:18516: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18128: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18519: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:18131: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:18522: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18134: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18525: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_slang_unix=yes else @@ -18142,7 +18533,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:18145: result: $cf_cv_slang_unix" >&5 +echo "$as_me:18536: result: $cf_cv_slang_unix" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_slang_unix" >&6 test $cf_cv_slang_unix = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define REAL_UNIX_SYSTEM 1 @@ -18152,7 +18543,7 @@ EOF ;; esac -echo "$as_me:18155: checking if you want the wide-curses features" >&5 +echo "$as_me:18546: checking if you want the wide-curses features" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want the wide-curses features... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-widec or --disable-widec was given. @@ -18169,10 +18560,10 @@ else use_wide_curses=$cf_wide_curses fi; -echo "$as_me:18172: result: $use_wide_curses" >&5 +echo "$as_me:18563: result: $use_wide_curses" >&5 echo "${ECHO_T}$use_wide_curses" >&6 -echo "$as_me:18175: checking if color-style code should be used" >&5 +echo "$as_me:18566: checking if color-style code should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if color-style code should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-color-style or --disable-color-style was given. @@ -18192,7 +18583,7 @@ fi; case $use_color_style in no) - echo "$as_me:18195: result: no" >&5 + echo "$as_me:18586: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 INSTALL_LSS= ;; @@ -18201,10 +18592,10 @@ echo "${ECHO_T}no" >&6 #define USE_COLOR_STYLE 1 EOF - echo "$as_me:18204: result: yes" >&5 + echo "$as_me:18595: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 - echo "$as_me:18207: checking for location of style-sheet file" >&5 + echo "$as_me:18598: checking for location of style-sheet file" >&5 echo $ECHO_N "checking for location of style-sheet file... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-lss-file or --without-lss-file was given. @@ -18240,7 +18631,7 @@ case ".$withval" in #(vi withval=`echo $withval | sed -e s%NONE%$cf_path_syntax%` ;; *) - { { echo "$as_me:18243: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 + { { echo "$as_me:18634: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 echo "$as_me: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } ;; @@ -18249,7 +18640,7 @@ esac fi LYNX_LSS_FILE="$withval" - echo "$as_me:18252: result: $LYNX_LSS_FILE" >&5 + echo "$as_me:18643: result: $LYNX_LSS_FILE" >&5 echo "${ECHO_T}$LYNX_LSS_FILE" >&6 test "$LYNX_LSS_FILE" = no && LYNX_LSS_FILE= @@ -18261,7 +18652,7 @@ EOF ;; esac -echo "$as_me:18264: checking for the default configuration-file" >&5 +echo "$as_me:18655: checking for the default configuration-file" >&5 echo $ECHO_N "checking for the default configuration-file... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-cfg-file or --without-cfg-file was given. @@ -18297,7 +18688,7 @@ case ".$withval" in #(vi withval=`echo $withval | sed -e s%NONE%$cf_path_syntax%` ;; *) - { { echo "$as_me:18300: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 + { { echo "$as_me:18691: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 echo "$as_me: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } ;; @@ -18306,7 +18697,7 @@ esac fi LYNX_CFG_FILE="$withval" -echo "$as_me:18309: result: $LYNX_CFG_FILE" >&5 +echo "$as_me:18700: result: $LYNX_CFG_FILE" >&5 echo "${ECHO_T}$LYNX_CFG_FILE" >&6 test "$LYNX_CFG_FILE" = no && LYNX_CFG_FILE= @@ -18314,7 +18705,7 @@ cat >>confdefs.h <<EOF #define LYNX_CFG_FILE "$LYNX_CFG_FILE" EOF -echo "$as_me:18317: checking if htmlized lynx.cfg should be built" >&5 +echo "$as_me:18708: checking if htmlized lynx.cfg should be built" >&5 echo $ECHO_N "checking if htmlized lynx.cfg should be built... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-htmlized-cfg or --disable-htmlized-cfg was given. @@ -18331,7 +18722,7 @@ else use_htmlized_cfg=no fi; -echo "$as_me:18334: result: $use_htmlized_cfg" >&5 +echo "$as_me:18725: result: $use_htmlized_cfg" >&5 echo "${ECHO_T}$use_htmlized_cfg" >&6 LYNXCFG_MAKE='' @@ -18339,7 +18730,7 @@ if test $use_htmlized_cfg = no ; then LYNXCFG_MAKE='#' fi -echo "$as_me:18342: checking if local doc directory should be linked to help page" >&5 +echo "$as_me:18733: checking if local doc directory should be linked to help page" >&5 echo $ECHO_N "checking if local doc directory should be linked to help page... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-local-docs or --disable-local-docs was given. @@ -18356,7 +18747,7 @@ else use_local_docs=no fi; -echo "$as_me:18359: result: $use_local_docs" >&5 +echo "$as_me:18750: result: $use_local_docs" >&5 echo "${ECHO_T}$use_local_docs" >&6 LYNXDOC_MAKE='' @@ -18364,7 +18755,7 @@ if test $use_local_docs = no ; then LYNXDOC_MAKE='#' fi -echo "$as_me:18367: checking for MIME library directory" >&5 +echo "$as_me:18758: checking for MIME library directory" >&5 echo $ECHO_N "checking for MIME library directory... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-mime-libdir or --without-mime-libdir was given. @@ -18400,7 +18791,7 @@ case ".$withval" in #(vi withval=`echo $withval | sed -e s%NONE%$cf_path_syntax%` ;; *) - { { echo "$as_me:18403: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 + { { echo "$as_me:18794: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&5 echo "$as_me: error: expected a pathname, not \"$withval\"" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } ;; @@ -18409,14 +18800,14 @@ esac fi MIME_LIBDIR="$withval" -echo "$as_me:18412: result: $MIME_LIBDIR" >&5 +echo "$as_me:18803: result: $MIME_LIBDIR" >&5 echo "${ECHO_T}$MIME_LIBDIR" >&6 MIME_LIBDIR=`echo "$MIME_LIBDIR" | sed -e 's,/$,,' -e 's,$,/,'` cat >>confdefs.h <<EOF #define MIME_LIBDIR "$MIME_LIBDIR" EOF -echo "$as_me:18419: checking if locale-charset selection logic should be used" >&5 +echo "$as_me:18810: checking if locale-charset selection logic should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if locale-charset selection logic should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-locale-charset or --disable-locale-charset was given. @@ -18433,7 +18824,7 @@ else use_locale_charset=yes fi; -echo "$as_me:18436: result: $use_locale_charset" >&5 +echo "$as_me:18827: result: $use_locale_charset" >&5 echo "${ECHO_T}$use_locale_charset" >&6 test $use_locale_charset != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_LOCALE_CHARSET 1 @@ -18441,7 +18832,7 @@ EOF CHARSET_DEFS= -echo "$as_me:18444: checking if you want only a few charsets" >&5 +echo "$as_me:18835: checking if you want only a few charsets" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want only a few charsets... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-charsets or --without-charsets was given. @@ -18453,7 +18844,7 @@ else fi; if test -n "$cf_charsets" ; then - echo "$as_me:18456: result: yes" >&5 + echo "$as_me:18847: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 cat >>confdefs.h <<\EOF #define ALL_CHARSETS 0 @@ -18466,7 +18857,7 @@ EOF if test "$cf_charsets" = "minimal" ; then test -n "$verbose" && echo " using minimal list of charsets: $cf_min_charsets" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:18469: testing using minimal list of charsets: $cf_min_charsets ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:18860: testing using minimal list of charsets: $cf_min_charsets ..." 1>&5 fi cf_charsets=`echo $cf_charsets | sed -e "s/minimal/$cf_min_charsets/g" -e 's/,/ /g'` @@ -18493,28 +18884,28 @@ echo "${as_me-configure}:18469: testing using minimal list of charsets: $cf_min_ then test -n "$verbose" && echo " found $cf_charset" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:18496: testing found $cf_charset ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:18887: testing found $cf_charset ..." 1>&5 CHARSET_DEFS="-DNO_CHARSET_${cf_def_charset}=0 $CHARSET_DEFS" else test -n "$verbose" && echo " not found $cf_charset" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:18502: testing not found $cf_charset ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:18893: testing not found $cf_charset ..." 1>&5 fi done else - echo "$as_me:18507: result: no" >&5 + echo "$as_me:18898: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi -echo "$as_me:18511: checking for ANSI C header files" >&5 +echo "$as_me:18902: checking for ANSI C header files" >&5 echo $ECHO_N "checking for ANSI C header files... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_header_stdc+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18517 "configure" +#line 18908 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> #include <stdarg.h> @@ -18522,13 +18913,13 @@ else #include <float.h> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:18525: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:18916: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:18531: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:18922: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -18550,7 +18941,7 @@ rm -f conftest.err conftest.$ac_ext if test $ac_cv_header_stdc = yes; then # SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18553 "configure" +#line 18944 "configure" #include "confdefs.h" #include <string.h> @@ -18568,7 +18959,7 @@ fi if test $ac_cv_header_stdc = yes; then # ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18571 "configure" +#line 18962 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -18589,7 +18980,7 @@ if test $ac_cv_header_stdc = yes; then : else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18592 "configure" +#line 18983 "configure" #include "confdefs.h" #include <ctype.h> #if ((' ' & 0x0FF) == 0x020) @@ -18615,15 +19006,15 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:18618: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19009: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18621: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19012: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:18623: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19014: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18626: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19017: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -18636,7 +19027,7 @@ rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi fi fi -echo "$as_me:18639: result: $ac_cv_header_stdc" >&5 +echo "$as_me:19030: result: $ac_cv_header_stdc" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_header_stdc" >&6 if test $ac_cv_header_stdc = yes; then @@ -18646,13 +19037,13 @@ EOF fi -echo "$as_me:18649: checking whether time.h and sys/time.h may both be included" >&5 +echo "$as_me:19040: checking whether time.h and sys/time.h may both be included" >&5 echo $ECHO_N "checking whether time.h and sys/time.h may both be included... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_header_time+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18655 "configure" +#line 19046 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> #include <sys/time.h> @@ -18668,16 +19059,16 @@ return 0; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:18671: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19062: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18674: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19065: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:18677: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19068: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18680: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19071: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_header_time=yes else @@ -18687,7 +19078,7 @@ ac_cv_header_time=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:18690: result: $ac_cv_header_time" >&5 +echo "$as_me:19081: result: $ac_cv_header_time" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_header_time" >&6 if test $ac_cv_header_time = yes; then @@ -18700,13 +19091,13 @@ fi ac_header_dirent=no for ac_hdr in dirent.h sys/ndir.h sys/dir.h ndir.h; do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_dirent_$ac_hdr" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:18703: checking for $ac_hdr that defines DIR" >&5 +echo "$as_me:19094: checking for $ac_hdr that defines DIR" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_hdr that defines DIR... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18709 "configure" +#line 19100 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> #include <$ac_hdr> @@ -18721,16 +19112,16 @@ return 0; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:18724: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19115: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18727: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19118: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:18730: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19121: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18733: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19124: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_Header=yes" else @@ -18740,7 +19131,7 @@ eval "$as_ac_Header=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:18743: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:19134: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -18753,7 +19144,7 @@ fi done # Two versions of opendir et al. are in -ldir and -lx on SCO Xenix. if test $ac_header_dirent = dirent.h; then - echo "$as_me:18756: checking for opendir in -ldir" >&5 + echo "$as_me:19147: checking for opendir in -ldir" >&5 echo $ECHO_N "checking for opendir in -ldir... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_dir_opendir+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -18761,7 +19152,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-ldir $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18764 "configure" +#line 19155 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -18780,16 +19171,16 @@ opendir (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:18783: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19174: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18786: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19177: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:18789: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19180: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18792: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19183: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_dir_opendir=yes else @@ -18800,14 +19191,14 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:18803: result: $ac_cv_lib_dir_opendir" >&5 +echo "$as_me:19194: result: $ac_cv_lib_dir_opendir" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_dir_opendir" >&6 if test $ac_cv_lib_dir_opendir = yes; then LIBS="$LIBS -ldir" fi else - echo "$as_me:18810: checking for opendir in -lx" >&5 + echo "$as_me:19201: checking for opendir in -lx" >&5 echo $ECHO_N "checking for opendir in -lx... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_x_opendir+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -18815,7 +19206,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lx $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18818 "configure" +#line 19209 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -18834,16 +19225,16 @@ opendir (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:18837: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19228: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18840: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19231: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:18843: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19234: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18846: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19237: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_x_opendir=yes else @@ -18854,7 +19245,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:18857: result: $ac_cv_lib_x_opendir" >&5 +echo "$as_me:19248: result: $ac_cv_lib_x_opendir" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_x_opendir" >&6 if test $ac_cv_lib_x_opendir = yes; then LIBS="$LIBS -lx" @@ -18882,23 +19273,23 @@ for ac_header in \ do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:18885: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:19276: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18891 "configure" +#line 19282 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:18895: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19286: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:18901: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19292: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -18917,7 +19308,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:18920: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:19311: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -18927,14 +19318,14 @@ EOF fi done -echo "$as_me:18930: checking termio.h and termios.h" >&5 +echo "$as_me:19321: checking termio.h and termios.h" >&5 echo $ECHO_N "checking termio.h and termios.h... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_termio_and_termios+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18937 "configure" +#line 19328 "configure" #include "confdefs.h" #if HAVE_TERMIO_H @@ -18952,16 +19343,16 @@ putchar (0x0a) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:18955: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19346: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18958: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19349: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:18961: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19352: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:18964: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19355: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_termio_and_termios=yes else @@ -18972,20 +19363,20 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:18975: result: $cf_cv_termio_and_termios" >&5 +echo "$as_me:19366: result: $cf_cv_termio_and_termios" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_termio_and_termios" >&6 test $cf_cv_termio_and_termios = no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define TERMIO_AND_TERMIOS 1 EOF -echo "$as_me:18981: checking for sigaction and structs" >&5 +echo "$as_me:19372: checking for sigaction and structs" >&5 echo $ECHO_N "checking for sigaction and structs... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_func_sigaction+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 18988 "configure" +#line 19379 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -19005,16 +19396,16 @@ struct sigaction act; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:19008: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19399: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19011: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19402: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:19014: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19405: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19017: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19408: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_func_sigaction=yes else @@ -19025,7 +19416,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19028: result: $cf_cv_func_sigaction" >&5 +echo "$as_me:19419: result: $cf_cv_func_sigaction" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_func_sigaction" >&6 test "$cf_cv_func_sigaction" = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define HAVE_SIGACTION 1 @@ -19034,23 +19425,23 @@ EOF for ac_header in sys/wait.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:19037: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:19428: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19043 "configure" +#line 19434 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:19047: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19438: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:19053: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19444: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -19069,7 +19460,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19072: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:19463: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -19090,23 +19481,23 @@ else for ac_header in wait.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:19093: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:19484: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19099 "configure" +#line 19490 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:19103: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19494: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:19109: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19500: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -19125,7 +19516,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19128: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:19519: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -19138,23 +19529,23 @@ done for ac_header in waitstatus.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:19141: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:19532: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19147 "configure" +#line 19538 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:19151: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19542: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:19157: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19548: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -19173,7 +19564,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19176: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:19567: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -19195,14 +19586,14 @@ cf_wait_headers="$cf_wait_headers fi fi -echo "$as_me:19198: checking for union wait" >&5 +echo "$as_me:19589: checking for union wait" >&5 echo $ECHO_N "checking for union wait... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_type_unionwait+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19205 "configure" +#line 19596 "configure" #include "confdefs.h" $cf_wait_headers int @@ -19218,16 +19609,16 @@ int x; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:19221: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19612: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19224: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19615: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:19227: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19618: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19230: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19621: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_type_unionwait=no echo compiles ok w/o union wait 1>&5 @@ -19237,7 +19628,7 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19240 "configure" +#line 19631 "configure" #include "confdefs.h" $cf_wait_headers int @@ -19257,16 +19648,16 @@ union wait x; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:19260: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19651: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19263: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19654: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:19266: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19657: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19269: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19660: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_type_unionwait=yes echo compiles ok with union wait and possibly macros too 1>&5 @@ -19281,7 +19672,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19284: result: $cf_cv_type_unionwait" >&5 +echo "$as_me:19675: result: $cf_cv_type_unionwait" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_type_unionwait" >&6 test $cf_cv_type_unionwait = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define HAVE_TYPE_UNIONWAIT 1 @@ -19289,14 +19680,14 @@ EOF if test $cf_cv_type_unionwait = yes; then - echo "$as_me:19292: checking if union wait can be used as wait-arg" >&5 + echo "$as_me:19683: checking if union wait can be used as wait-arg" >&5 echo $ECHO_N "checking if union wait can be used as wait-arg... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_arg_union_wait+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19299 "configure" +#line 19690 "configure" #include "confdefs.h" $cf_wait_headers int @@ -19308,16 +19699,16 @@ union wait x; wait(&x) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:19311: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19702: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19314: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19705: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:19317: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19708: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19320: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19711: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_arg_union_wait=yes else @@ -19329,20 +19720,20 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi - echo "$as_me:19332: result: $cf_cv_arg_union_wait" >&5 + echo "$as_me:19723: result: $cf_cv_arg_union_wait" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_arg_union_wait" >&6 test $cf_cv_arg_union_wait = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define WAIT_USES_UNION 1 EOF - echo "$as_me:19338: checking if union wait can be used as waitpid-arg" >&5 + echo "$as_me:19729: checking if union wait can be used as waitpid-arg" >&5 echo $ECHO_N "checking if union wait can be used as waitpid-arg... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_arg_union_waitpid+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19345 "configure" +#line 19736 "configure" #include "confdefs.h" $cf_wait_headers int @@ -19354,16 +19745,16 @@ union wait x; waitpid(0, &x, 0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:19357: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19748: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19360: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19751: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:19363: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19754: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19366: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19757: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_arg_union_waitpid=yes else @@ -19375,7 +19766,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi - echo "$as_me:19378: result: $cf_cv_arg_union_waitpid" >&5 + echo "$as_me:19769: result: $cf_cv_arg_union_waitpid" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_arg_union_waitpid" >&6 test $cf_cv_arg_union_waitpid = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define WAITPID_USES_UNION 1 @@ -19386,23 +19777,23 @@ fi for ac_header in stdarg.h varargs.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:19389: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:19780: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19395 "configure" +#line 19786 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:19399: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19790: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:19405: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19796: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -19421,7 +19812,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19424: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:19815: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -19431,14 +19822,14 @@ EOF fi done -echo "$as_me:19434: checking for standard varargs" >&5 +echo "$as_me:19825: checking for standard varargs" >&5 echo $ECHO_N "checking for standard varargs... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ansi_varargs+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19441 "configure" +#line 19832 "configure" #include "confdefs.h" #if HAVE_STDARG_H @@ -19458,16 +19849,16 @@ return 0;} int foo(char *fmt,...){va_list args;va_start(args,fmt);va_end(args) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:19461: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19852: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19464: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19855: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:19467: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19858: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19470: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19861: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ansi_varargs=yes else @@ -19479,19 +19870,19 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19482: result: $cf_cv_ansi_varargs" >&5 +echo "$as_me:19873: result: $cf_cv_ansi_varargs" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ansi_varargs" >&6 test $cf_cv_ansi_varargs = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define ANSI_VARARGS 1 EOF -echo "$as_me:19488: checking for uid_t in sys/types.h" >&5 +echo "$as_me:19879: checking for uid_t in sys/types.h" >&5 echo $ECHO_N "checking for uid_t in sys/types.h... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_type_uid_t+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19494 "configure" +#line 19885 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -19505,7 +19896,7 @@ fi rm -f conftest* fi -echo "$as_me:19508: result: $ac_cv_type_uid_t" >&5 +echo "$as_me:19899: result: $ac_cv_type_uid_t" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_uid_t" >&6 if test $ac_cv_type_uid_t = no; then @@ -19519,7 +19910,7 @@ EOF fi -echo "$as_me:19522: checking type of array argument to getgroups" >&5 +echo "$as_me:19913: checking type of array argument to getgroups" >&5 echo $ECHO_N "checking type of array argument to getgroups... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_type_getgroups+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -19528,7 +19919,7 @@ else ac_cv_type_getgroups=cross else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19531 "configure" +#line 19922 "configure" #include "confdefs.h" /* Thanks to Mike Rendell for this test. */ #include <sys/types.h> @@ -19554,15 +19945,15 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:19557: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:19948: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19560: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19951: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:19562: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:19953: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19565: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:19956: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_type_getgroups=gid_t else @@ -19575,7 +19966,7 @@ rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test $ac_cv_type_getgroups = cross; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19578 "configure" +#line 19969 "configure" #include "confdefs.h" #include <unistd.h> @@ -19590,20 +19981,20 @@ rm -f conftest* fi fi -echo "$as_me:19593: result: $ac_cv_type_getgroups" >&5 +echo "$as_me:19984: result: $ac_cv_type_getgroups" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_getgroups" >&6 cat >>confdefs.h <<EOF #define GETGROUPS_T $ac_cv_type_getgroups EOF -echo "$as_me:19600: checking for pid_t" >&5 +echo "$as_me:19991: checking for pid_t" >&5 echo $ECHO_N "checking for pid_t... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_type_pid_t+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19606 "configure" +#line 19997 "configure" #include "confdefs.h" $ac_includes_default int @@ -19618,16 +20009,16 @@ if (sizeof (pid_t)) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:19621: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20012: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19624: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20015: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:19627: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20018: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19630: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20021: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_type_pid_t=yes else @@ -19637,7 +20028,7 @@ ac_cv_type_pid_t=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19640: result: $ac_cv_type_pid_t" >&5 +echo "$as_me:20031: result: $ac_cv_type_pid_t" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_pid_t" >&6 if test $ac_cv_type_pid_t = yes; then : @@ -19649,13 +20040,13 @@ EOF fi -echo "$as_me:19652: checking for uid_t in sys/types.h" >&5 +echo "$as_me:20043: checking for uid_t in sys/types.h" >&5 echo $ECHO_N "checking for uid_t in sys/types.h... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_type_uid_t+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19658 "configure" +#line 20049 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -19669,7 +20060,7 @@ fi rm -f conftest* fi -echo "$as_me:19672: result: $ac_cv_type_uid_t" >&5 +echo "$as_me:20063: result: $ac_cv_type_uid_t" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_uid_t" >&6 if test $ac_cv_type_uid_t = no; then @@ -19683,13 +20074,13 @@ EOF fi -echo "$as_me:19686: checking for mode_t" >&5 +echo "$as_me:20077: checking for mode_t" >&5 echo $ECHO_N "checking for mode_t... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_type_mode_t+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19692 "configure" +#line 20083 "configure" #include "confdefs.h" $ac_includes_default int @@ -19704,16 +20095,16 @@ if (sizeof (mode_t)) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:19707: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20098: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19710: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20101: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:19713: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20104: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19716: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20107: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_type_mode_t=yes else @@ -19723,7 +20114,7 @@ ac_cv_type_mode_t=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19726: result: $ac_cv_type_mode_t" >&5 +echo "$as_me:20117: result: $ac_cv_type_mode_t" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_mode_t" >&6 if test $ac_cv_type_mode_t = yes; then : @@ -19735,13 +20126,13 @@ EOF fi - echo "$as_me:19738: checking for socklen_t" >&5 + echo "$as_me:20129: checking for socklen_t" >&5 echo $ECHO_N "checking for socklen_t... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_type_socklen_t+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19744 "configure" +#line 20135 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/socket.h> @@ -19757,16 +20148,16 @@ if (sizeof (socklen_t)) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:19760: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20151: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19763: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20154: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:19766: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20157: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19769: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20160: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_type_socklen_t=yes else @@ -19776,7 +20167,7 @@ ac_cv_type_socklen_t=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19779: result: $ac_cv_type_socklen_t" >&5 +echo "$as_me:20170: result: $ac_cv_type_socklen_t" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_socklen_t" >&6 if test $ac_cv_type_socklen_t = yes; then ac_cv_type_socklen_t=yes @@ -19793,13 +20184,13 @@ fi # The Ultrix 4.2 mips builtin alloca declared by alloca.h only works # for constant arguments. Useless! -echo "$as_me:19796: checking for working alloca.h" >&5 +echo "$as_me:20187: checking for working alloca.h" >&5 echo $ECHO_N "checking for working alloca.h... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_working_alloca_h+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19802 "configure" +#line 20193 "configure" #include "confdefs.h" #include <alloca.h> int @@ -19811,16 +20202,16 @@ char *p = (char *) alloca (2 * sizeof (int)); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:19814: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20205: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19817: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20208: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:19820: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20211: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19823: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20214: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_working_alloca_h=yes else @@ -19830,7 +20221,7 @@ ac_cv_working_alloca_h=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19833: result: $ac_cv_working_alloca_h" >&5 +echo "$as_me:20224: result: $ac_cv_working_alloca_h" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_working_alloca_h" >&6 if test $ac_cv_working_alloca_h = yes; then @@ -19840,13 +20231,13 @@ EOF fi -echo "$as_me:19843: checking for alloca" >&5 +echo "$as_me:20234: checking for alloca" >&5 echo $ECHO_N "checking for alloca... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_alloca_works+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19849 "configure" +#line 20240 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef __GNUC__ # define alloca __builtin_alloca @@ -19878,16 +20269,16 @@ char *p = (char *) alloca (1); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:19881: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20272: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19884: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20275: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:19887: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20278: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19890: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20281: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_alloca_works=yes else @@ -19897,7 +20288,7 @@ ac_cv_func_alloca_works=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:19900: result: $ac_cv_func_alloca_works" >&5 +echo "$as_me:20291: result: $ac_cv_func_alloca_works" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_alloca_works" >&6 if test $ac_cv_func_alloca_works = yes; then @@ -19918,13 +20309,13 @@ cat >>confdefs.h <<\EOF #define C_ALLOCA 1 EOF -echo "$as_me:19921: checking whether \`alloca.c' needs Cray hooks" >&5 +echo "$as_me:20312: checking whether \`alloca.c' needs Cray hooks" >&5 echo $ECHO_N "checking whether \`alloca.c' needs Cray hooks... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_os_cray+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19927 "configure" +#line 20318 "configure" #include "confdefs.h" #if defined(CRAY) && ! defined(CRAY2) webecray @@ -19942,18 +20333,18 @@ fi rm -f conftest* fi -echo "$as_me:19945: result: $ac_cv_os_cray" >&5 +echo "$as_me:20336: result: $ac_cv_os_cray" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_os_cray" >&6 if test $ac_cv_os_cray = yes; then for ac_func in _getb67 GETB67 getb67; do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:19950: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:20341: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 19956 "configure" +#line 20347 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -19984,16 +20375,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:19987: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20378: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19990: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20381: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:19993: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20384: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:19996: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20387: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -20003,7 +20394,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:20006: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:20397: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then @@ -20017,7 +20408,7 @@ fi done fi -echo "$as_me:20020: checking stack direction for C alloca" >&5 +echo "$as_me:20411: checking stack direction for C alloca" >&5 echo $ECHO_N "checking stack direction for C alloca... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_c_stack_direction+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -20026,7 +20417,7 @@ else ac_cv_c_stack_direction=0 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20029 "configure" +#line 20420 "configure" #include "confdefs.h" int find_stack_direction () @@ -20049,15 +20440,15 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20052: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20443: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20055: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20446: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20057: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20448: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20060: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20451: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_c_stack_direction=1 else @@ -20069,7 +20460,7 @@ fi rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi fi -echo "$as_me:20072: result: $ac_cv_c_stack_direction" >&5 +echo "$as_me:20463: result: $ac_cv_c_stack_direction" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_c_stack_direction" >&6 cat >>confdefs.h <<EOF @@ -20081,23 +20472,23 @@ fi for ac_header in unistd.h vfork.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:20084: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:20475: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20090 "configure" +#line 20481 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:20094: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20485: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:20100: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20491: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -20116,7 +20507,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:20119: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:20510: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -20129,13 +20520,13 @@ done for ac_func in fork vfork do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:20132: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:20523: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20138 "configure" +#line 20529 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -20166,16 +20557,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20169: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20560: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20172: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20563: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20175: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20566: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20178: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20569: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -20185,7 +20576,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:20188: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:20579: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -20197,7 +20588,7 @@ done ac_cv_func_fork_works=$ac_cv_func_fork if test "x$ac_cv_func_fork" = xyes; then - echo "$as_me:20200: checking for working fork" >&5 + echo "$as_me:20591: checking for working fork" >&5 echo $ECHO_N "checking for working fork... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_fork_works+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -20220,15 +20611,15 @@ else } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20223: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20614: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20226: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20617: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20228: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20619: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20231: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20622: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_fork_works=yes else @@ -20240,7 +20631,7 @@ fi rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi fi -echo "$as_me:20243: result: $ac_cv_func_fork_works" >&5 +echo "$as_me:20634: result: $ac_cv_func_fork_works" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_fork_works" >&6 fi @@ -20254,12 +20645,12 @@ if test "x$ac_cv_func_fork_works" = xcross; then ac_cv_func_fork_works=yes ;; esac - { echo "$as_me:20257: WARNING: CROSS: Result $ac_cv_func_fork_works guessed due to cross-compiling." >&5 + { echo "$as_me:20648: WARNING: CROSS: Result $ac_cv_func_fork_works guessed due to cross-compiling." >&5 echo "$as_me: WARNING: CROSS: Result $ac_cv_func_fork_works guessed due to cross-compiling." >&2;} fi ac_cv_func_vfork_works=$ac_cv_func_vfork if test "x$ac_cv_func_vfork" = xyes; then - echo "$as_me:20262: checking for working vfork" >&5 + echo "$as_me:20653: checking for working vfork" >&5 echo $ECHO_N "checking for working vfork... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_vfork_works+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -20268,7 +20659,7 @@ else ac_cv_func_vfork_works=cross else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20271 "configure" +#line 20662 "configure" #include "confdefs.h" /* Thanks to Paul Eggert for this test. */ #include <stdio.h> @@ -20365,15 +20756,15 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20368: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20759: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20371: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20762: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20373: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20764: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20376: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20767: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_vfork_works=yes else @@ -20385,13 +20776,13 @@ fi rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi fi -echo "$as_me:20388: result: $ac_cv_func_vfork_works" >&5 +echo "$as_me:20779: result: $ac_cv_func_vfork_works" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_vfork_works" >&6 fi; if test "x$ac_cv_func_fork_works" = xcross; then ac_cv_func_vfork_works=ac_cv_func_vfork - { echo "$as_me:20394: WARNING: CROSS: Result $ac_cv_func_vfork_works guessed due to cross-compiling." >&5 + { echo "$as_me:20785: WARNING: CROSS: Result $ac_cv_func_vfork_works guessed due to cross-compiling." >&5 echo "$as_me: WARNING: CROSS: Result $ac_cv_func_vfork_works guessed due to cross-compiling." >&2;} fi @@ -20416,14 +20807,14 @@ EOF fi -echo "$as_me:20419: checking if we should use fcntl or ioctl" >&5 +echo "$as_me:20810: checking if we should use fcntl or ioctl" >&5 echo $ECHO_N "checking if we should use fcntl or ioctl... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_fionbio+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20426 "configure" +#line 20817 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -20440,16 +20831,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20443: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20834: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20446: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20837: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20449: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20840: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20452: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20843: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_fionbio=ioctl else @@ -20457,7 +20848,7 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20460 "configure" +#line 20851 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -20479,16 +20870,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20482: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20873: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20485: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20876: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20488: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20879: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20491: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20882: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_fionbio=fcntl else @@ -20501,20 +20892,20 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:20504: result: $cf_cv_fionbio" >&5 +echo "$as_me:20895: result: $cf_cv_fionbio" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_fionbio" >&6 test "$cf_cv_fionbio" = "fcntl" && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_FCNTL 1 EOF -echo "$as_me:20510: checking for broken/missing definition of remove" >&5 +echo "$as_me:20901: checking for broken/missing definition of remove" >&5 echo $ECHO_N "checking for broken/missing definition of remove... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_baddef_remove+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20517 "configure" +#line 20908 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -20526,23 +20917,23 @@ remove("dummy") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20529: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20920: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20532: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20923: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20535: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20926: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20538: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20929: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_baddef_remove=no else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20545 "configure" +#line 20936 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int __unlink(name) { return unlink(name); } @@ -20555,16 +20946,16 @@ remove("dummy") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20558: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:20949: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20561: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20952: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20564: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:20955: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20567: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:20958: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_baddef_remove=yes else @@ -20579,20 +20970,20 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:20582: result: $cf_cv_baddef_remove" >&5 +echo "$as_me:20973: result: $cf_cv_baddef_remove" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_baddef_remove" >&6 test "$cf_cv_baddef_remove" != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define NEED_REMOVE 1 EOF -echo "$as_me:20588: checking for lstat" >&5 +echo "$as_me:20979: checking for lstat" >&5 echo $ECHO_N "checking for lstat... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_lstat+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20595 "configure" +#line 20986 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -20606,16 +20997,16 @@ lstat(".", (struct stat *)0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20609: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21000: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20612: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21003: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20615: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21006: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20618: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21009: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_lstat=yes else @@ -20627,7 +21018,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:20630: result: $ac_cv_func_lstat " >&5 +echo "$as_me:21021: result: $ac_cv_func_lstat " >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_lstat " >&6 if test $ac_cv_func_lstat = yes; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -20661,13 +21052,13 @@ for ac_func in \ do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:20664: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:21055: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20670 "configure" +#line 21061 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -20698,16 +21089,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20701: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21092: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20704: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21095: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20707: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21098: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20710: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21101: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -20717,7 +21108,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:20720: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:21111: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -20733,13 +21124,13 @@ for ac_func in \ do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:20736: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:21127: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20742 "configure" +#line 21133 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -20770,16 +21161,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20773: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21164: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20776: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21167: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20779: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21170: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20782: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21173: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -20789,7 +21180,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:20792: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:21183: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -20801,7 +21192,7 @@ else fi done -echo "$as_me:20804: checking for random-integer functions" >&5 +echo "$as_me:21195: checking for random-integer functions" >&5 echo $ECHO_N "checking for random-integer functions... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_srand_func+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -20821,7 +21212,7 @@ do esac cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20824 "configure" +#line 21215 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_STDLIB_H @@ -20840,16 +21231,16 @@ long seed = 1; $cf_srand_func(seed); seed = $cf_rand_func() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:20843: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21234: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20846: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21237: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:20849: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21240: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20852: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21243: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_srand_func=$cf_func break @@ -20861,10 +21252,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:20864: result: $cf_cv_srand_func" >&5 +echo "$as_me:21255: result: $cf_cv_srand_func" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_srand_func" >&6 if test "$cf_cv_srand_func" != unknown ; then - echo "$as_me:20867: checking for range of random-integers" >&5 + echo "$as_me:21258: checking for range of random-integers" >&5 echo $ECHO_N "checking for range of random-integers... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_rand_max+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -20885,7 +21276,7 @@ else ;; esac cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20888 "configure" +#line 21279 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_STDLIB_H @@ -20904,16 +21295,16 @@ long x = $cf_cv_rand_max } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:20907: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21298: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20910: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21301: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:20913: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21304: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20916: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21307: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -20924,7 +21315,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:20927: result: $cf_cv_rand_max" >&5 +echo "$as_me:21318: result: $cf_cv_rand_max" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_rand_max" >&6 cf_srand_func=`echo $cf_func | sed -e 's%/.*%%'` @@ -20955,13 +21346,13 @@ fi for ac_func in strstr do -echo "$as_me:20958: checking for $ac_func declaration" >&5 +echo "$as_me:21349: checking for $ac_func declaration" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func declaration... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${ac_cv_func_decl_$ac_func+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20964 "configure" +#line 21355 "configure" #include "confdefs.h" #include <string.h> int @@ -20975,20 +21366,20 @@ extern int ${ac_func}(); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:20978: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21369: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20981: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21372: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:20984: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21375: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:20987: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21378: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 20991 "configure" +#line 21382 "configure" #include "confdefs.h" #include <string.h> int @@ -21002,16 +21393,16 @@ int (*p)() = ${ac_func}; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21005: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21396: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21008: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21399: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21011: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21402: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21014: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21405: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "ac_cv_func_decl_$ac_func=yes" @@ -21032,11 +21423,11 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if eval "test \"`echo '$ac_cv_func_'decl_$ac_func`\" = yes"; then - echo "$as_me:21035: result: yes" >&5 + echo "$as_me:21426: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 : else - echo "$as_me:21039: result: no" >&5 + echo "$as_me:21430: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 ac_tr_func=`echo "DECL_$ac_func" | sed y%abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-%ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___%` @@ -21051,13 +21442,13 @@ done for ac_func in getgrgid getgrnam do -echo "$as_me:21054: checking for $ac_func declaration" >&5 +echo "$as_me:21445: checking for $ac_func declaration" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func declaration... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${ac_cv_func_decl_$ac_func+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21060 "configure" +#line 21451 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -21073,20 +21464,20 @@ extern int ${ac_func}(); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21076: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21467: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21079: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21470: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21082: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21473: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21085: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21476: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21089 "configure" +#line 21480 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -21102,16 +21493,16 @@ int (*p)() = ${ac_func}; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21105: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21496: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21108: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21499: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21111: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21502: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21114: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21505: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "ac_cv_func_decl_$ac_func=yes" @@ -21132,11 +21523,11 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if eval "test \"`echo '$ac_cv_func_'decl_$ac_func`\" = yes"; then - echo "$as_me:21135: result: yes" >&5 + echo "$as_me:21526: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 : else - echo "$as_me:21139: result: no" >&5 + echo "$as_me:21530: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 ac_tr_func=`echo "DECL_$ac_func" | sed y%abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-%ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___%` @@ -21148,14 +21539,14 @@ EOF fi done -echo "$as_me:21151: checking if TRUE/FALSE are defined" >&5 +echo "$as_me:21542: checking if TRUE/FALSE are defined" >&5 echo $ECHO_N "checking if TRUE/FALSE are defined... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_bool_defs+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21158 "configure" +#line 21549 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -21169,16 +21560,16 @@ int x = TRUE, y = FALSE } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21172: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21563: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21175: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21566: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21178: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21569: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21181: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21572: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_bool_defs=yes else @@ -21189,7 +21580,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:21192: result: $cf_cv_bool_defs" >&5 +echo "$as_me:21583: result: $cf_cv_bool_defs" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_bool_defs" >&6 if test "$cf_cv_bool_defs" = no ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -21202,14 +21593,14 @@ EOF fi -echo "$as_me:21205: checking if external errno is declared" >&5 +echo "$as_me:21596: checking if external errno is declared" >&5 echo $ECHO_N "checking if external errno is declared... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_dcl_errno+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21212 "configure" +#line 21603 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_STDLIB_H @@ -21227,16 +21618,16 @@ long x = (long) errno } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21230: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21621: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21233: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21624: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21236: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21627: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21239: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21630: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_dcl_errno=yes else @@ -21247,7 +21638,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:21250: result: $cf_cv_dcl_errno" >&5 +echo "$as_me:21641: result: $cf_cv_dcl_errno" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_dcl_errno" >&6 if test "$cf_cv_dcl_errno" = no ; then @@ -21262,14 +21653,14 @@ fi # It's possible (for near-UNIX clones) that the data doesn't exist -echo "$as_me:21265: checking if external errno exists" >&5 +echo "$as_me:21656: checking if external errno exists" >&5 echo $ECHO_N "checking if external errno exists... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_errno+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21272 "configure" +#line 21663 "configure" #include "confdefs.h" #undef errno @@ -21284,16 +21675,16 @@ errno = 2 } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:21287: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21678: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21290: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21681: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:21293: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21684: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21296: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21687: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_errno=yes else @@ -21304,7 +21695,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:21307: result: $cf_cv_have_errno" >&5 +echo "$as_me:21698: result: $cf_cv_have_errno" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_errno" >&6 if test "$cf_cv_have_errno" = yes ; then @@ -21317,7 +21708,7 @@ EOF fi -echo "$as_me:21320: checking if we can set errno" >&5 +echo "$as_me:21711: checking if we can set errno" >&5 echo $ECHO_N "checking if we can set errno... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_set_errno+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -21325,7 +21716,7 @@ else if test "$cross_compiling" = yes; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21328 "configure" +#line 21719 "configure" #include "confdefs.h" #include <errno.h> int @@ -21337,16 +21728,16 @@ errno = 255 } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:21340: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21731: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21343: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21734: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:21346: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21737: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21349: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21740: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_set_errno=maybe else @@ -21357,7 +21748,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21360 "configure" +#line 21751 "configure" #include "confdefs.h" #include <errno.h> @@ -21368,15 +21759,15 @@ int main() } _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:21371: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21762: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21374: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21765: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:21376: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21767: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21379: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21770: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_set_errno=yes else @@ -21389,20 +21780,20 @@ rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi fi -echo "$as_me:21392: result: $cf_cv_set_errno" >&5 +echo "$as_me:21783: result: $cf_cv_set_errno" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_set_errno" >&6 test "$cf_cv_set_errno" != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define CAN_SET_ERRNO 1 EOF -echo "$as_me:21398: checking for setlocale()" >&5 +echo "$as_me:21789: checking for setlocale()" >&5 echo $ECHO_N "checking for setlocale()... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_locale+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21405 "configure" +#line 21796 "configure" #include "confdefs.h" #include <locale.h> int @@ -21414,16 +21805,16 @@ setlocale(LC_ALL, "") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:21417: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21808: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21420: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21811: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:21423: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21814: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21426: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21817: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_locale=yes else @@ -21435,21 +21826,21 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:21438: result: $cf_cv_locale" >&5 +echo "$as_me:21829: result: $cf_cv_locale" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_locale" >&6 test $cf_cv_locale = yes && { cat >>confdefs.h <<\EOF #define LOCALE 1 EOF } -echo "$as_me:21445: checking if NGROUPS is defined" >&5 +echo "$as_me:21836: checking if NGROUPS is defined" >&5 echo $ECHO_N "checking if NGROUPS is defined... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ngroups+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21452 "configure" +#line 21843 "configure" #include "confdefs.h" #if HAVE_SYS_PARAM_H @@ -21468,23 +21859,23 @@ int x = NGROUPS } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21471: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21862: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21474: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21865: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21477: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21868: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21480: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21871: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ngroups=yes else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21487 "configure" +#line 21878 "configure" #include "confdefs.h" #if HAVE_SYS_PARAM_H @@ -21503,16 +21894,16 @@ int x = NGROUPS_MAX } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21506: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21897: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21509: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21900: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21512: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21903: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21515: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21906: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ngroups=NGROUPS_MAX else @@ -21524,7 +21915,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext -echo "$as_me:21527: result: $cf_cv_ngroups" >&5 +echo "$as_me:21918: result: $cf_cv_ngroups" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ngroups" >&6 fi @@ -21541,14 +21932,14 @@ EOF fi -echo "$as_me:21544: checking if external sys_nerr is declared" >&5 +echo "$as_me:21935: checking if external sys_nerr is declared" >&5 echo $ECHO_N "checking if external sys_nerr is declared... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_dcl_sys_nerr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21551 "configure" +#line 21942 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_STDLIB_H @@ -21566,16 +21957,16 @@ long x = (long) sys_nerr } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21569: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:21960: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21572: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21963: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21575: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:21966: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21578: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:21969: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_dcl_sys_nerr=yes else @@ -21586,7 +21977,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:21589: result: $cf_cv_dcl_sys_nerr" >&5 +echo "$as_me:21980: result: $cf_cv_dcl_sys_nerr" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_dcl_sys_nerr" >&6 if test "$cf_cv_dcl_sys_nerr" = no ; then @@ -21601,14 +21992,14 @@ fi # It's possible (for near-UNIX clones) that the data doesn't exist -echo "$as_me:21604: checking if external sys_nerr exists" >&5 +echo "$as_me:21995: checking if external sys_nerr exists" >&5 echo $ECHO_N "checking if external sys_nerr exists... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_sys_nerr+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21611 "configure" +#line 22002 "configure" #include "confdefs.h" #undef sys_nerr @@ -21623,16 +22014,16 @@ sys_nerr = 2 } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:21626: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22017: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21629: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22020: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:21632: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22023: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21635: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22026: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_sys_nerr=yes else @@ -21643,7 +22034,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:21646: result: $cf_cv_have_sys_nerr" >&5 +echo "$as_me:22037: result: $cf_cv_have_sys_nerr" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_sys_nerr" >&6 if test "$cf_cv_have_sys_nerr" = yes ; then @@ -21656,14 +22047,14 @@ EOF fi -echo "$as_me:21659: checking if external sys_errlist is declared" >&5 +echo "$as_me:22050: checking if external sys_errlist is declared" >&5 echo $ECHO_N "checking if external sys_errlist is declared... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_dcl_sys_errlist+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21666 "configure" +#line 22057 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_STDLIB_H @@ -21681,16 +22072,16 @@ long x = (long) sys_errlist } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21684: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22075: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21687: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22078: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21690: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22081: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21693: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22084: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_dcl_sys_errlist=yes else @@ -21701,7 +22092,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:21704: result: $cf_cv_dcl_sys_errlist" >&5 +echo "$as_me:22095: result: $cf_cv_dcl_sys_errlist" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_dcl_sys_errlist" >&6 if test "$cf_cv_dcl_sys_errlist" = no ; then @@ -21716,14 +22107,14 @@ fi # It's possible (for near-UNIX clones) that the data doesn't exist -echo "$as_me:21719: checking if external sys_errlist exists" >&5 +echo "$as_me:22110: checking if external sys_errlist exists" >&5 echo $ECHO_N "checking if external sys_errlist exists... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_sys_errlist+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21726 "configure" +#line 22117 "configure" #include "confdefs.h" #undef sys_errlist @@ -21738,16 +22129,16 @@ sys_errlist = 2 } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:21741: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22132: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21744: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22135: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:21747: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22138: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21750: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22141: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_sys_errlist=yes else @@ -21758,7 +22149,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:21761: result: $cf_cv_have_sys_errlist" >&5 +echo "$as_me:22152: result: $cf_cv_have_sys_errlist" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_sys_errlist" >&6 if test "$cf_cv_have_sys_errlist" = yes ; then @@ -21774,23 +22165,23 @@ fi for ac_header in lastlog.h paths.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:21777: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:22168: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21783 "configure" +#line 22174 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:21787: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22178: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:21793: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22184: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -21809,7 +22200,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:21812: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:22203: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -21819,14 +22210,14 @@ EOF fi done -echo "$as_me:21822: checking for lastlog path" >&5 +echo "$as_me:22213: checking for lastlog path" >&5 echo $ECHO_N "checking for lastlog path... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_path_lastlog+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21829 "configure" +#line 22220 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -21846,16 +22237,16 @@ char *path = _PATH_LASTLOG } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21849: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22240: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21852: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22243: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21855: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22246: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21858: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22249: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_path_lastlog="_PATH_LASTLOG" else @@ -21870,13 +22261,13 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:21873: result: $cf_cv_path_lastlog" >&5 +echo "$as_me:22264: result: $cf_cv_path_lastlog" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_path_lastlog" >&6 test $cf_cv_path_lastlog != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_LASTLOG 1 EOF -echo "$as_me:21879: checking for utmp implementation" >&5 +echo "$as_me:22270: checking for utmp implementation" >&5 echo $ECHO_N "checking for utmp implementation... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_utmp+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -21893,7 +22284,7 @@ cf_utmp_includes=" #endif " cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21896 "configure" +#line 22287 "configure" #include "confdefs.h" $cf_utmp_includes int @@ -21907,16 +22298,16 @@ struct $cf_header x; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21910: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22301: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21913: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22304: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21916: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22307: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21919: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22310: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_utmp=$cf_header break @@ -21925,7 +22316,7 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21928 "configure" +#line 22319 "configure" #include "confdefs.h" $cf_utmp_includes int @@ -21939,16 +22330,16 @@ struct $cf_header x; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:21942: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22333: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21945: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22336: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:21948: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22339: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:21951: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22342: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_utmp=$cf_header break @@ -21963,7 +22354,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:21966: result: $cf_cv_have_utmp" >&5 +echo "$as_me:22357: result: $cf_cv_have_utmp" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_utmp" >&6 if test $cf_cv_have_utmp != no ; then @@ -21976,14 +22367,14 @@ EOF EOF if test $cf_cv_have_utmp != no ; then -echo "$as_me:21979: checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_host is declared" >&5 +echo "$as_me:22370: checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_host is declared" >&5 echo $ECHO_N "checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_host is declared... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_utmp_ut_host+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 21986 "configure" +#line 22377 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -21997,16 +22388,16 @@ struct $cf_cv_have_utmp x; char *y = &x.ut_host[0] } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:22000: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22391: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22003: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22394: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:22006: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22397: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22009: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22400: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_utmp_ut_host=yes else @@ -22018,7 +22409,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:22021: result: $cf_cv_have_utmp_ut_host" >&5 +echo "$as_me:22412: result: $cf_cv_have_utmp_ut_host" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_utmp_ut_host" >&6 test $cf_cv_have_utmp_ut_host != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define HAVE_UTMP_UT_HOST 1 @@ -22027,7 +22418,7 @@ EOF fi if test $cf_cv_have_utmp != no ; then -echo "$as_me:22030: checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_name is declared" >&5 +echo "$as_me:22421: checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_name is declared" >&5 echo $ECHO_N "checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_name is declared... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_utmp_ut_name+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -22044,7 +22435,7 @@ cf_utmp_includes=" " for cf_header in ut_name ut_user ; do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22047 "configure" +#line 22438 "configure" #include "confdefs.h" $cf_utmp_includes int @@ -22058,16 +22449,16 @@ struct $cf_cv_have_utmp x; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:22061: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22452: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22064: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22455: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:22067: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22458: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22070: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22461: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_utmp_ut_name=$cf_header break @@ -22079,12 +22470,12 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:22082: result: $cf_cv_have_utmp_ut_name" >&5 +echo "$as_me:22473: result: $cf_cv_have_utmp_ut_name" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_utmp_ut_name" >&6 case $cf_cv_have_utmp_ut_name in #(vi no) #(vi - { { echo "$as_me:22087: error: Cannot find declaration for ut.ut_name" >&5 + { { echo "$as_me:22478: error: Cannot find declaration for ut.ut_name" >&5 echo "$as_me: error: Cannot find declaration for ut.ut_name" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } ;; @@ -22098,7 +22489,7 @@ esac fi if test $cf_cv_have_utmp != no ; then -echo "$as_me:22101: checking for exit-status in $cf_cv_have_utmp" >&5 +echo "$as_me:22492: checking for exit-status in $cf_cv_have_utmp" >&5 echo $ECHO_N "checking for exit-status in $cf_cv_have_utmp... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_utmp_ut_xstatus+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -22111,7 +22502,7 @@ for cf_result in \ ut_exit.ut_exit do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22114 "configure" +#line 22505 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -22125,16 +22516,16 @@ struct $cf_cv_have_utmp x; long y = x.$cf_result = 0 } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:22128: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22519: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22131: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22522: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:22134: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22525: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22137: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22528: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_utmp_ut_xstatus=$cf_result break @@ -22147,7 +22538,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:22150: result: $cf_cv_have_utmp_ut_xstatus" >&5 +echo "$as_me:22541: result: $cf_cv_have_utmp_ut_xstatus" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_utmp_ut_xstatus" >&6 if test $cf_cv_have_utmp_ut_xstatus != no ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -22162,14 +22553,14 @@ fi fi if test $cf_cv_have_utmp != no ; then -echo "$as_me:22165: checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_xtime is declared" >&5 +echo "$as_me:22556: checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_xtime is declared" >&5 echo $ECHO_N "checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_xtime is declared... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_utmp_ut_xtime+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22172 "configure" +#line 22563 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -22183,23 +22574,23 @@ struct $cf_cv_have_utmp x; long y = x.ut_xtime = 0 } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:22186: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22577: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22189: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22580: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:22192: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22583: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22195: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22586: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_utmp_ut_xtime=yes else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22202 "configure" +#line 22593 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -22213,16 +22604,16 @@ struct $cf_cv_have_utmp x; long y = x.ut_tv.tv_sec } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:22216: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22607: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22219: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22610: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:22222: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22613: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22225: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22616: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_utmp_ut_xtime=define else @@ -22236,7 +22627,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:22239: result: $cf_cv_have_utmp_ut_xtime" >&5 +echo "$as_me:22630: result: $cf_cv_have_utmp_ut_xtime" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_utmp_ut_xtime" >&6 if test $cf_cv_have_utmp_ut_xtime != no ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -22253,14 +22644,14 @@ fi fi if test $cf_cv_have_utmp != no ; then -echo "$as_me:22256: checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_session is declared" >&5 +echo "$as_me:22647: checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_session is declared" >&5 echo $ECHO_N "checking if ${cf_cv_have_utmp}.ut_session is declared... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_utmp_ut_session+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22263 "configure" +#line 22654 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -22274,16 +22665,16 @@ struct $cf_cv_have_utmp x; long y = x.ut_session } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:22277: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22668: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22280: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22671: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:22283: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22674: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22286: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22677: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_utmp_ut_session=yes else @@ -22294,7 +22685,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:22297: result: $cf_cv_have_utmp_ut_session" >&5 +echo "$as_me:22688: result: $cf_cv_have_utmp_ut_session" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_utmp_ut_session" >&6 if test $cf_cv_have_utmp_ut_session != no ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -22304,7 +22695,7 @@ EOF fi fi -echo "$as_me:22307: checking if $cf_cv_have_utmp is SYSV flavor" >&5 +echo "$as_me:22698: checking if $cf_cv_have_utmp is SYSV flavor" >&5 echo $ECHO_N "checking if $cf_cv_have_utmp is SYSV flavor... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_sysv_utmp+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -22312,7 +22703,7 @@ else test "$cf_cv_have_utmp" = "utmp" && cf_prefix="ut" || cf_prefix="utx" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22315 "configure" +#line 22706 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -22331,16 +22722,16 @@ struct $cf_cv_have_utmp x; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:22334: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22725: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22337: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22728: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:22340: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22731: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22343: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22734: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_sysv_utmp=yes else @@ -22351,7 +22742,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:22354: result: $cf_cv_sysv_utmp" >&5 +echo "$as_me:22745: result: $cf_cv_sysv_utmp" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_sysv_utmp" >&6 test $cf_cv_sysv_utmp = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_SYSV_UTMP 1 @@ -22359,14 +22750,14 @@ EOF fi -echo "$as_me:22362: checking if external h_errno exists" >&5 +echo "$as_me:22753: checking if external h_errno exists" >&5 echo $ECHO_N "checking if external h_errno exists... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_h_errno+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22369 "configure" +#line 22760 "configure" #include "confdefs.h" #undef h_errno @@ -22381,16 +22772,16 @@ h_errno = 2 } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:22384: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:22775: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22387: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22778: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:22390: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:22781: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22393: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:22784: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_h_errno=yes else @@ -22401,7 +22792,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:22404: result: $cf_cv_have_h_errno" >&5 +echo "$as_me:22795: result: $cf_cv_have_h_errno" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_h_errno" >&6 if test "$cf_cv_have_h_errno" = yes ; then @@ -22414,7 +22805,7 @@ EOF fi -echo "$as_me:22417: checking if bibp: URLs should be supported" >&5 +echo "$as_me:22808: checking if bibp: URLs should be supported" >&5 echo $ECHO_N "checking if bibp: URLs should be supported... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-bibp-urls or --disable-bibp-urls was given. @@ -22431,13 +22822,13 @@ else use_bibp_urls=yes fi; -echo "$as_me:22434: result: $use_bibp_urls" >&5 +echo "$as_me:22825: result: $use_bibp_urls" >&5 echo "${ECHO_T}$use_bibp_urls" >&6 test $use_bibp_urls = no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define DISABLE_BIBP 1 EOF -echo "$as_me:22440: checking if configuration info should be browsable" >&5 +echo "$as_me:22831: checking if configuration info should be browsable" >&5 echo $ECHO_N "checking if configuration info should be browsable... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-config-info or --disable-config-info was given. @@ -22454,13 +22845,13 @@ else use_config_info=yes fi; -echo "$as_me:22457: result: $use_config_info" >&5 +echo "$as_me:22848: result: $use_config_info" >&5 echo "${ECHO_T}$use_config_info" >&6 test $use_config_info = no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define NO_CONFIG_INFO 1 EOF -echo "$as_me:22463: checking if new-style forms-based options screen should be used" >&5 +echo "$as_me:22854: checking if new-style forms-based options screen should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if new-style forms-based options screen should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-forms-options or --disable-forms-options was given. @@ -22477,13 +22868,13 @@ else use_forms_options=yes fi; -echo "$as_me:22480: result: $use_forms_options" >&5 +echo "$as_me:22871: result: $use_forms_options" >&5 echo "${ECHO_T}$use_forms_options" >&6 test $use_forms_options = no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define NO_OPTION_FORMS 1 EOF -echo "$as_me:22486: checking if old-style options menu should be used" >&5 +echo "$as_me:22877: checking if old-style options menu should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if old-style options menu should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-menu-options or --disable-menu-options was given. @@ -22500,13 +22891,13 @@ else use_menu_options=yes fi; -echo "$as_me:22503: result: $use_menu_options" >&5 +echo "$as_me:22894: result: $use_menu_options" >&5 echo "${ECHO_T}$use_menu_options" >&6 test $use_menu_options = no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define NO_OPTION_MENU 1 EOF -echo "$as_me:22509: checking if experimental address-list page should be used" >&5 +echo "$as_me:22900: checking if experimental address-list page should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if experimental address-list page should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-addrlist-page or --disable-addrlist-page was given. @@ -22523,13 +22914,13 @@ else use_addrlist_page=no fi; -echo "$as_me:22526: result: $use_addrlist_page" >&5 +echo "$as_me:22917: result: $use_addrlist_page" >&5 echo "${ECHO_T}$use_addrlist_page" >&6 test $use_addrlist_page != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define EXP_ADDRLIST_PAGE 1 EOF -echo "$as_me:22532: checking if experimental charset-selection logic should be used" >&5 +echo "$as_me:22923: checking if experimental charset-selection logic should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if experimental charset-selection logic should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-charset-choice or --disable-charset-choice was given. @@ -22546,13 +22937,13 @@ else use_charset_choice=no fi; -echo "$as_me:22549: result: $use_charset_choice" >&5 +echo "$as_me:22940: result: $use_charset_choice" >&5 echo "${ECHO_T}$use_charset_choice" >&6 test $use_charset_choice != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define EXP_CHARSET_CHOICE 1 EOF -echo "$as_me:22555: checking if experimental CJK logic should be used" >&5 +echo "$as_me:22946: checking if experimental CJK logic should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if experimental CJK logic should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-cjk or --disable-cjk was given. @@ -22569,13 +22960,13 @@ else use_cjk=no fi; -echo "$as_me:22572: result: $use_cjk" >&5 +echo "$as_me:22963: result: $use_cjk" >&5 echo "${ECHO_T}$use_cjk" >&6 test $use_cjk != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define CJK_EX 1 EOF -echo "$as_me:22578: checking if experimental Japanese UTF-8 logic should be used" >&5 +echo "$as_me:22969: checking if experimental Japanese UTF-8 logic should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if experimental Japanese UTF-8 logic should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-japanese-utf8 or --disable-japanese-utf8 was given. @@ -22592,7 +22983,7 @@ else use_ja_utf8=no fi; -echo "$as_me:22595: result: $use_ja_utf8" >&5 +echo "$as_me:22986: result: $use_ja_utf8" >&5 echo "${ECHO_T}$use_ja_utf8" >&6 if test $use_ja_utf8 != no ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -22637,7 +23028,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22640 "configure" +#line 23031 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -22649,16 +23040,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:22652: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:23043: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22655: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23046: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:22658: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:23049: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22661: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23052: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -22673,8 +23064,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:22676: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:23069: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -22714,7 +23107,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/../include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22717 "configure" +#line 23110 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -22726,16 +23119,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:22729: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:23122: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22732: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23125: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:22735: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:23128: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22738: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23131: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -22750,8 +23143,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:22753: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:23148: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -22766,7 +23161,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:22769: error: cannot find libiconv under $withval" >&5 +{ { echo "$as_me:23164: error: cannot find libiconv under $withval" >&5 echo "$as_me: error: cannot find libiconv under $withval" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -22789,8 +23184,10 @@ if test -n "$cf_searchpath/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:22792: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:23189: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -22816,8 +23213,10 @@ if test -n "$cf_searchpath" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:22819: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:23218: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -22825,7 +23224,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:22828: error: cannot find libiconv under $withval" >&5 +{ { echo "$as_me:23227: error: cannot find libiconv under $withval" >&5 echo "$as_me: error: cannot find libiconv under $withval" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -22836,7 +23235,7 @@ done fi; - echo "$as_me:22839: checking for iconv" >&5 + echo "$as_me:23238: checking for iconv" >&5 echo $ECHO_N "checking for iconv... $ECHO_C" >&6 if test "${am_cv_func_iconv+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -22847,10 +23246,10 @@ else cf_cv_header_path_iconv= cf_cv_library_path_iconv= -echo "${as_me-configure}:22850: testing Starting FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:23249: testing Starting FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22853 "configure" +#line 23252 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -22869,16 +23268,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:22872: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:23271: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22875: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23274: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:22878: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:23277: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22881: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23280: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_find_linkage_iconv=yes else @@ -22887,7 +23286,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_cv_find_linkage_iconv=no -echo "${as_me-configure}:22890: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:23289: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 cf_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -22968,11 +23367,11 @@ test -d "$oldincludedir" && { if test -d $cf_cv_header_path_iconv ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_header_path_iconv" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:22971: testing ... testing $cf_cv_header_path_iconv ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:23370: testing ... testing $cf_cv_header_path_iconv ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS -I$cf_cv_header_path_iconv" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 22975 "configure" +#line 23374 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -22991,21 +23390,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:22994: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:23393: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:22997: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23396: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:23000: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:23399: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:23003: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23402: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found iconv headers in $cf_cv_header_path_iconv" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:23008: testing ... found iconv headers in $cf_cv_header_path_iconv ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:23407: testing ... found iconv headers in $cf_cv_header_path_iconv ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_iconv=maybe cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -23023,7 +23422,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext if test "$cf_cv_find_linkage_iconv" = maybe ; then -echo "${as_me-configure}:23026: testing Searching for iconv library in FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:23425: testing Searching for iconv library in FIND_LINKAGE(iconv,) ..." 1>&5 cf_save_LIBS="$LIBS" cf_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" @@ -23091,13 +23490,13 @@ test -d "$HOME" && \ if test -d $cf_cv_library_path_iconv ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_library_path_iconv" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:23094: testing ... testing $cf_cv_library_path_iconv ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:23493: testing ... testing $cf_cv_library_path_iconv ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-liconv $cf_save_LIBS" LDFLAGS="$cf_save_LDFLAGS -L$cf_cv_library_path_iconv" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 23100 "configure" +#line 23499 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -23116,21 +23515,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:23119: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:23518: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:23122: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23521: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:23125: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:23524: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:23128: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23527: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found iconv library in $cf_cv_library_path_iconv" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:23133: testing ... found iconv library in $cf_cv_library_path_iconv ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:23532: testing ... found iconv library in $cf_cv_library_path_iconv ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_iconv=yes cf_cv_library_file_iconv="-liconv" @@ -23166,7 +23565,7 @@ am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" fi fi -echo "$as_me:23169: result: $am_cv_func_iconv" >&5 +echo "$as_me:23568: result: $am_cv_func_iconv" >&5 echo "${ECHO_T}$am_cv_func_iconv" >&6 if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then @@ -23175,14 +23574,14 @@ cat >>confdefs.h <<\EOF #define HAVE_ICONV 1 EOF - echo "$as_me:23178: checking if the declaration of iconv() needs const." >&5 + echo "$as_me:23577: checking if the declaration of iconv() needs const." >&5 echo $ECHO_N "checking if the declaration of iconv() needs const.... $ECHO_C" >&6 if test "${am_cv_proto_iconv_const+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 23185 "configure" +#line 23584 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -23207,16 +23606,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:23210: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:23609: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:23213: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23612: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:23216: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:23615: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:23219: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23618: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then am_cv_proto_iconv_const=no else @@ -23226,7 +23625,7 @@ am_cv_proto_iconv_const=yes fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:23229: result: $am_cv_proto_iconv_const" >&5 +echo "$as_me:23628: result: $am_cv_proto_iconv_const" >&5 echo "${ECHO_T}$am_cv_proto_iconv_const" >&6 if test "$am_cv_proto_iconv_const" = yes ; then @@ -23268,7 +23667,7 @@ if test -n "$cf_cv_header_path_iconv" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 23271 "configure" +#line 23670 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -23280,16 +23679,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:23283: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:23682: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:23286: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23685: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:23289: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:23688: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:23292: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:23691: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -23304,8 +23703,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:23307: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:23708: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -23339,8 +23740,10 @@ if test -n "$cf_cv_library_path_iconv" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:23342: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:23745: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -23363,7 +23766,7 @@ curses|slang|ncurses*) esac if test "$use_dft_colors" != no ; then -echo "$as_me:23366: checking if you want to use default-colors" >&5 +echo "$as_me:23769: checking if you want to use default-colors" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to use default-colors... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-default-colors or --disable-default-colors was given. @@ -23380,7 +23783,7 @@ else use_dft_colors=no fi; -echo "$as_me:23383: result: $use_dft_colors" >&5 +echo "$as_me:23786: result: $use_dft_colors" >&5 echo "${ECHO_T}$use_dft_colors" >&6 test $use_dft_colors = "yes" && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_DEFAULT_COLORS 1 @@ -23388,7 +23791,7 @@ EOF fi -echo "$as_me:23391: checking if experimental keyboard-layout logic should be used" >&5 +echo "$as_me:23794: checking if experimental keyboard-layout logic should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if experimental keyboard-layout logic should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-kbd-layout or --disable-kbd-layout was given. @@ -23405,13 +23808,13 @@ else use_kbd_layout=no fi; -echo "$as_me:23408: result: $use_kbd_layout" >&5 +echo "$as_me:23811: result: $use_kbd_layout" >&5 echo "${ECHO_T}$use_kbd_layout" >&6 test $use_kbd_layout != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define EXP_KEYBOARD_LAYOUT 1 EOF -echo "$as_me:23414: checking if experimental nested-table logic should be used" >&5 +echo "$as_me:23817: checking if experimental nested-table logic should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if experimental nested-table logic should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-nested-tables or --disable-nested-tables was given. @@ -23428,13 +23831,13 @@ else use_nested_tables=no fi; -echo "$as_me:23431: result: $use_nested_tables" >&5 +echo "$as_me:23834: result: $use_nested_tables" >&5 echo "${ECHO_T}$use_nested_tables" >&6 test $use_nested_tables != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define EXP_NESTED_TABLES 1 EOF -echo "$as_me:23437: checking if progress-bar code should be used" >&5 +echo "$as_me:23840: checking if progress-bar code should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if progress-bar code should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-progressbar or --disable-progressbar was given. @@ -23451,13 +23854,13 @@ else use_progressbar=no fi; -echo "$as_me:23454: result: $use_progressbar" >&5 +echo "$as_me:23857: result: $use_progressbar" >&5 echo "${ECHO_T}$use_progressbar" >&6 test $use_progressbar != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_PROGRESSBAR 1 EOF -echo "$as_me:23460: checking if scrollbar code should be used" >&5 +echo "$as_me:23863: checking if scrollbar code should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if scrollbar code should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-scrollbar or --disable-scrollbar was given. @@ -23474,10 +23877,10 @@ else use_scrollbar=no fi; -echo "$as_me:23477: result: $use_scrollbar" >&5 +echo "$as_me:23880: result: $use_scrollbar" >&5 echo "${ECHO_T}$use_scrollbar" >&6 -echo "$as_me:23480: checking if session-caching code should be used" >&5 +echo "$as_me:23883: checking if session-caching code should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if session-caching code should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-session-cache or --disable-session-cache was given. @@ -23494,7 +23897,7 @@ else use_session_cache=no fi; -echo "$as_me:23497: result: $use_session_cache" >&5 +echo "$as_me:23900: result: $use_session_cache" >&5 echo "${ECHO_T}$use_session_cache" >&6 if test $use_session_cache != no ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -23508,7 +23911,7 @@ EOF EXTRA_OBJS="$EXTRA_OBJS LYSession\$o" fi -echo "$as_me:23511: checking if alternative line-edit bindings should be used" >&5 +echo "$as_me:23914: checking if alternative line-edit bindings should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if alternative line-edit bindings should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-alt-bindings or --disable-alt-bindings was given. @@ -23525,13 +23928,13 @@ else use_alt_bindings=yes fi; -echo "$as_me:23528: result: $use_alt_bindings" >&5 +echo "$as_me:23931: result: $use_alt_bindings" >&5 echo "${ECHO_T}$use_alt_bindings" >&6 test $use_alt_bindings != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define EXP_ALT_BINDINGS 1 EOF -echo "$as_me:23534: checking if you want to use extended HTML DTD logic" >&5 +echo "$as_me:23937: checking if you want to use extended HTML DTD logic" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to use extended HTML DTD logic... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-extended-dtd or --disable-extended-dtd was given. @@ -23548,13 +23951,13 @@ else use_ext_htmldtd=yes fi; -echo "$as_me:23551: result: $use_ext_htmldtd" >&5 +echo "$as_me:23954: result: $use_ext_htmldtd" >&5 echo "${ECHO_T}$use_ext_htmldtd" >&6 test $use_ext_htmldtd = "no" && cat >>confdefs.h <<\EOF #define NO_EXTENDED_HTMLDTD 1 EOF -echo "$as_me:23557: checking if file-upload logic should be used" >&5 +echo "$as_me:23960: checking if file-upload logic should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if file-upload logic should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-file-upload or --disable-file-upload was given. @@ -23571,13 +23974,13 @@ else use_file_upload=yes fi; -echo "$as_me:23574: result: $use_file_upload" >&5 +echo "$as_me:23977: result: $use_file_upload" >&5 echo "${ECHO_T}$use_file_upload" >&6 test $use_file_upload != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_FILE_UPLOAD 1 EOF -echo "$as_me:23580: checking if element-justification logic should be used" >&5 +echo "$as_me:23983: checking if element-justification logic should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if element-justification logic should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-justify-elts or --disable-justify-elts was given. @@ -23594,13 +23997,13 @@ else use_justify_elts=yes fi; -echo "$as_me:23597: result: $use_justify_elts" >&5 +echo "$as_me:24000: result: $use_justify_elts" >&5 echo "${ECHO_T}$use_justify_elts" >&6 test $use_justify_elts != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define EXP_JUSTIFY_ELTS 1 EOF -echo "$as_me:23603: checking if partial-display should be used" >&5 +echo "$as_me:24006: checking if partial-display should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if partial-display should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-partial or --disable-partial was given. @@ -23617,13 +24020,13 @@ else use_partial_display=yes fi; -echo "$as_me:23620: result: $use_partial_display" >&5 +echo "$as_me:24023: result: $use_partial_display" >&5 echo "${ECHO_T}$use_partial_display" >&6 test $use_partial_display != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define DISP_PARTIAL 1 EOF -echo "$as_me:23626: checking if persistent-cookie logic should be used" >&5 +echo "$as_me:24029: checking if persistent-cookie logic should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if persistent-cookie logic should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-persistent-cookies or --disable-persistent-cookies was given. @@ -23640,13 +24043,13 @@ else use_filed_cookies=yes fi; -echo "$as_me:23643: result: $use_filed_cookies" >&5 +echo "$as_me:24046: result: $use_filed_cookies" >&5 echo "${ECHO_T}$use_filed_cookies" >&6 test $use_filed_cookies != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_PERSISTENT_COOKIES 1 EOF -echo "$as_me:23649: checking if html source should be colorized" >&5 +echo "$as_me:24052: checking if html source should be colorized" >&5 echo $ECHO_N "checking if html source should be colorized... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-prettysrc or --disable-prettysrc was given. @@ -23663,13 +24066,13 @@ else use_prettysrc=yes fi; -echo "$as_me:23666: result: $use_prettysrc" >&5 +echo "$as_me:24069: result: $use_prettysrc" >&5 echo "${ECHO_T}$use_prettysrc" >&6 test $use_prettysrc != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_PRETTYSRC 1 EOF -echo "$as_me:23672: checking if read-progress message should show ETA" >&5 +echo "$as_me:24075: checking if read-progress message should show ETA" >&5 echo $ECHO_N "checking if read-progress message should show ETA... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-read-eta or --disable-read-eta was given. @@ -23686,13 +24089,13 @@ else use_read_eta=yes fi; -echo "$as_me:23689: result: $use_read_eta" >&5 +echo "$as_me:24092: result: $use_read_eta" >&5 echo "${ECHO_T}$use_read_eta" >&6 test $use_read_eta != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_READPROGRESS 1 EOF -echo "$as_me:23695: checking if source caching should be used" >&5 +echo "$as_me:24098: checking if source caching should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if source caching should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-source-cache or --disable-source-cache was given. @@ -23709,13 +24112,13 @@ else use_source_cache=yes fi; -echo "$as_me:23712: result: $use_source_cache" >&5 +echo "$as_me:24115: result: $use_source_cache" >&5 echo "${ECHO_T}$use_source_cache" >&6 test $use_source_cache != no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define USE_SOURCE_CACHE 1 EOF -echo "$as_me:23718: checking if you want to use external commands" >&5 +echo "$as_me:24121: checking if you want to use external commands" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to use external commands... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-externs or --disable-externs was given. @@ -23732,7 +24135,7 @@ else use_externs=no fi; -echo "$as_me:23735: result: $use_externs" >&5 +echo "$as_me:24138: result: $use_externs" >&5 echo "${ECHO_T}$use_externs" >&6 if test $use_externs != "no" ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -23742,7 +24145,7 @@ EOF EXTRA_OBJS="$EXTRA_OBJS LYExtern\$o" fi -echo "$as_me:23745: checking if you want to use setfont support" >&5 +echo "$as_me:24148: checking if you want to use setfont support" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to use setfont support... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-font-switch or --disable-font-switch was given. @@ -23759,7 +24162,7 @@ else use_setfont=no fi; -echo "$as_me:23762: result: $use_setfont" >&5 +echo "$as_me:24165: result: $use_setfont" >&5 echo "${ECHO_T}$use_setfont" >&6 if test $use_setfont = yes ; then case $host_os in @@ -23770,7 +24173,7 @@ for ac_prog in $SETFONT consolechars setfont do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:23773: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:24176: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_SETFONT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -23787,7 +24190,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_SETFONT="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:23790: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:24193: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -23798,10 +24201,10 @@ fi SETFONT=$ac_cv_path_SETFONT if test -n "$SETFONT"; then - echo "$as_me:23801: result: $SETFONT" >&5 + echo "$as_me:24204: result: $SETFONT" >&5 echo "${ECHO_T}$SETFONT" >&6 else - echo "$as_me:23804: result: no" >&5 + echo "$as_me:24207: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -23869,7 +24272,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:23872: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:24275: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define SETFONT_PATH "$cf_path_prog" @@ -23886,19 +24289,19 @@ fi SETFONT=built-in test -n "$verbose" && echo " Assume $host_os has font-switching" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:23889: testing Assume $host_os has font-switching ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:24292: testing Assume $host_os has font-switching ..." 1>&5 ;; *) SETFONT=unknown test -n "$verbose" && echo " Assume $host_os has no font-switching" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:23896: testing Assume $host_os has no font-switching ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:24299: testing Assume $host_os has no font-switching ..." 1>&5 ;; esac if test -z "$SETFONT" ; then - { echo "$as_me:23901: WARNING: Cannot find a font-setting program" >&5 + { echo "$as_me:24304: WARNING: Cannot find a font-setting program" >&5 echo "$as_me: WARNING: Cannot find a font-setting program" >&2;} elif test "$SETFONT" != unknown ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -23908,7 +24311,7 @@ EOF fi fi -echo "$as_me:23911: checking if you want cgi-link support" >&5 +echo "$as_me:24314: checking if you want cgi-link support" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want cgi-link support... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-cgi-links or --disable-cgi-links was given. @@ -23924,10 +24327,10 @@ EOF else enableval=no fi; -echo "$as_me:23927: result: $enableval" >&5 +echo "$as_me:24330: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 -echo "$as_me:23930: checking if you want change-exec support" >&5 +echo "$as_me:24333: checking if you want change-exec support" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want change-exec support... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-change-exec or --disable-change-exec was given. @@ -23944,13 +24347,13 @@ else use_change_exec=no fi; -echo "$as_me:23947: result: $use_change_exec" >&5 +echo "$as_me:24350: result: $use_change_exec" >&5 echo "${ECHO_T}$use_change_exec" >&6 test $use_change_exec = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define ENABLE_OPTS_CHANGE_EXEC 1 EOF -echo "$as_me:23953: checking if you want exec-links support" >&5 +echo "$as_me:24356: checking if you want exec-links support" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want exec-links support... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-exec-links or --disable-exec-links was given. @@ -23967,13 +24370,13 @@ else use_exec_links=$enableval fi; -echo "$as_me:23970: result: $use_exec_links" >&5 +echo "$as_me:24373: result: $use_exec_links" >&5 echo "${ECHO_T}$use_exec_links" >&6 test $use_exec_links = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define EXEC_LINKS 1 EOF -echo "$as_me:23976: checking if you want exec-scripts support" >&5 +echo "$as_me:24379: checking if you want exec-scripts support" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want exec-scripts support... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-exec-scripts or --disable-exec-scripts was given. @@ -23990,13 +24393,13 @@ else use_exec_scripts=$enableval fi; -echo "$as_me:23993: result: $use_exec_scripts" >&5 +echo "$as_me:24396: result: $use_exec_scripts" >&5 echo "${ECHO_T}$use_exec_scripts" >&6 test $use_exec_scripts = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define EXEC_SCRIPTS 1 EOF -echo "$as_me:23999: checking if you want internal-links feature" >&5 +echo "$as_me:24402: checking if you want internal-links feature" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want internal-links feature... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-internal-links or --disable-internal-links was given. @@ -24013,13 +24416,13 @@ else use_internal_links=no fi; -echo "$as_me:24016: result: $use_internal_links" >&5 +echo "$as_me:24419: result: $use_internal_links" >&5 echo "${ECHO_T}$use_internal_links" >&6 test $use_internal_links = no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define DONT_TRACK_INTERNAL_LINKS 1 EOF -echo "$as_me:24022: checking if you want to fork NSL requests" >&5 +echo "$as_me:24425: checking if you want to fork NSL requests" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to fork NSL requests... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-nsl-fork or --disable-nsl-fork was given. @@ -24036,13 +24439,13 @@ else use_nsl_fork=no fi; -echo "$as_me:24039: result: $use_nsl_fork" >&5 +echo "$as_me:24442: result: $use_nsl_fork" >&5 echo "${ECHO_T}$use_nsl_fork" >&6 test $use_nsl_fork = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define NSL_FORK 1 EOF -echo "$as_me:24045: checking if you want to log URL requests via syslog" >&5 +echo "$as_me:24448: checking if you want to log URL requests via syslog" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to log URL requests via syslog... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-syslog or --disable-syslog was given. @@ -24059,13 +24462,13 @@ else use_syslog=no fi; -echo "$as_me:24062: result: $use_syslog" >&5 +echo "$as_me:24465: result: $use_syslog" >&5 echo "${ECHO_T}$use_syslog" >&6 test $use_syslog = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define SYSLOG_REQUESTED_URLS 1 EOF -echo "$as_me:24068: checking if you want to underline links" >&5 +echo "$as_me:24471: checking if you want to underline links" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to underline links... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-underlines or --disable-underlines was given. @@ -24082,7 +24485,7 @@ else use_underline=no fi; -echo "$as_me:24085: result: $use_underline" >&5 +echo "$as_me:24488: result: $use_underline" >&5 echo "${ECHO_T}$use_underline" >&6 test $use_underline = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define UNDERLINE_LINKS 1 @@ -24092,7 +24495,7 @@ test $use_underline = no && cat >>confdefs.h <<\EOF #define UNDERLINE_LINKS 0 EOF -echo "$as_me:24095: checking if help files should be gzip'ed" >&5 +echo "$as_me:24498: checking if help files should be gzip'ed" >&5 echo $ECHO_N "checking if help files should be gzip'ed... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-gzip-help or --disable-gzip-help was given. @@ -24109,10 +24512,10 @@ else use_gzip_help=no fi; -echo "$as_me:24112: result: $use_gzip_help" >&5 +echo "$as_me:24515: result: $use_gzip_help" >&5 echo "${ECHO_T}$use_gzip_help" >&6 -echo "$as_me:24115: checking if you want to use libbz2 for decompression of some bzip2 files" >&5 +echo "$as_me:24518: checking if you want to use libbz2 for decompression of some bzip2 files" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to use libbz2 for decompression of some bzip2 files... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-bzlib or --without-bzlib was given. @@ -24122,7 +24525,7 @@ if test "${with_bzlib+set}" = set; then else use_bzlib=no fi; -echo "$as_me:24125: result: $use_bzlib" >&5 +echo "$as_me:24528: result: $use_bzlib" >&5 echo "${ECHO_T}$use_bzlib" >&6 if test ".$use_bzlib" != ".no" ; then @@ -24161,7 +24564,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 24164 "configure" +#line 24567 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -24173,16 +24576,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:24176: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:24579: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24179: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:24582: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:24182: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:24585: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24185: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:24588: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -24197,8 +24600,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:24200: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:24605: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -24238,7 +24643,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/../include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 24241 "configure" +#line 24646 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -24250,16 +24655,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:24253: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:24658: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24256: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:24661: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:24259: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:24664: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24262: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:24667: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -24274,8 +24679,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:24277: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:24684: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -24290,7 +24697,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:24293: error: cannot find under $use_bzlib" >&5 +{ { echo "$as_me:24700: error: cannot find under $use_bzlib" >&5 echo "$as_me: error: cannot find under $use_bzlib" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -24313,8 +24720,10 @@ if test -n "$cf_searchpath/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:24316: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:24725: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -24340,8 +24749,10 @@ if test -n "$cf_searchpath" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:24343: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:24754: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -24349,7 +24760,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:24352: error: cannot find under $use_bzlib" >&5 +{ { echo "$as_me:24763: error: cannot find under $use_bzlib" >&5 echo "$as_me: error: cannot find under $use_bzlib" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -24363,10 +24774,10 @@ done cf_cv_header_path_bz2= cf_cv_library_path_bz2= -echo "${as_me-configure}:24366: testing Starting FIND_LINKAGE(bz2,bzlib) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:24777: testing Starting FIND_LINKAGE(bz2,bzlib) ..." 1>&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 24369 "configure" +#line 24780 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -24383,16 +24794,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:24386: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:24797: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24389: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:24800: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:24392: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:24803: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24395: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:24806: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_find_linkage_bz2=yes else @@ -24401,7 +24812,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_cv_find_linkage_bz2=no -echo "${as_me-configure}:24404: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(bz2,bzlib) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:24815: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(bz2,bzlib) ..." 1>&5 cf_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -24482,11 +24893,11 @@ test -d "$oldincludedir" && { if test -d $cf_cv_header_path_bz2 ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_header_path_bz2" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:24485: testing ... testing $cf_cv_header_path_bz2 ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:24896: testing ... testing $cf_cv_header_path_bz2 ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS -I$cf_cv_header_path_bz2" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 24489 "configure" +#line 24900 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -24503,21 +24914,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:24506: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:24917: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24509: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:24920: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:24512: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:24923: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24515: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:24926: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found bz2 headers in $cf_cv_header_path_bz2" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:24520: testing ... found bz2 headers in $cf_cv_header_path_bz2 ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:24931: testing ... found bz2 headers in $cf_cv_header_path_bz2 ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_bz2=maybe cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -24535,7 +24946,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext if test "$cf_cv_find_linkage_bz2" = maybe ; then -echo "${as_me-configure}:24538: testing Searching for bz2 library in FIND_LINKAGE(bz2,bzlib) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:24949: testing Searching for bz2 library in FIND_LINKAGE(bz2,bzlib) ..." 1>&5 cf_save_LIBS="$LIBS" cf_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" @@ -24543,7 +24954,7 @@ echo "${as_me-configure}:24538: testing Searching for bz2 library in FIND_LINKAG CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-lbz2 $cf_save_LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 24546 "configure" +#line 24957 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -24560,21 +24971,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:24563: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:24974: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24566: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:24977: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:24569: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:24980: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24572: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:24983: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found bz2 library in system" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:24577: testing ... found bz2 library in system ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:24988: testing ... found bz2 library in system ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_bz2=yes else @@ -24648,13 +25059,13 @@ test -d "$HOME" && \ if test -d $cf_cv_library_path_bz2 ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_library_path_bz2" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:24651: testing ... testing $cf_cv_library_path_bz2 ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:25062: testing ... testing $cf_cv_library_path_bz2 ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-lbz2 $cf_save_LIBS" LDFLAGS="$cf_save_LDFLAGS -L$cf_cv_library_path_bz2" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 24657 "configure" +#line 25068 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -24671,21 +25082,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:24674: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:25085: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24677: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25088: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:24680: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:25091: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24683: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25094: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found bz2 library in $cf_cv_library_path_bz2" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:24688: testing ... found bz2 library in $cf_cv_library_path_bz2 ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:25099: testing ... found bz2 library in $cf_cv_library_path_bz2 ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_bz2=yes cf_cv_library_file_bz2="-lbz2" @@ -24740,7 +25151,7 @@ if test -n "$cf_cv_header_path_bz2" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 24743 "configure" +#line 25154 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -24752,16 +25163,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:24755: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:25166: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24758: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25169: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:24761: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:25172: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24764: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25175: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -24776,8 +25187,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:24779: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:25192: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -24808,8 +25221,10 @@ if test -n "$cf_cv_library_path_bz2" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:24811: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:25226: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -24819,7 +25234,7 @@ fi LIBS="-lbz2 $LIBS" else -{ echo "$as_me:24822: WARNING: Cannot find bz2 library" >&5 +{ echo "$as_me:25237: WARNING: Cannot find bz2 library" >&5 echo "$as_me: WARNING: Cannot find bz2 library" >&2;} fi @@ -24829,7 +25244,7 @@ EOF fi -echo "$as_me:24832: checking if you want to use zlib for decompression of some gzip files" >&5 +echo "$as_me:25247: checking if you want to use zlib for decompression of some gzip files" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to use zlib for decompression of some gzip files... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-zlib or --without-zlib was given. @@ -24839,7 +25254,7 @@ if test "${with_zlib+set}" = set; then else use_zlib=no fi; -echo "$as_me:24842: result: $use_zlib" >&5 +echo "$as_me:25257: result: $use_zlib" >&5 echo "${ECHO_T}$use_zlib" >&6 if test ".$use_zlib" != ".no" ; then @@ -24878,7 +25293,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 24881 "configure" +#line 25296 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -24890,16 +25305,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:24893: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:25308: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24896: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25311: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:24899: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:25314: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24902: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25317: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -24914,8 +25329,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:24917: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:25334: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -24955,7 +25372,7 @@ if test -n "$cf_searchpath/../include" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 24958 "configure" +#line 25375 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -24967,16 +25384,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:24970: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:25387: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24973: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25390: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:24976: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:25393: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:24979: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25396: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -24991,8 +25408,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:24994: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:25413: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -25007,7 +25426,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:25010: error: cannot find under $use_zlib" >&5 +{ { echo "$as_me:25429: error: cannot find under $use_zlib" >&5 echo "$as_me: error: cannot find under $use_zlib" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -25030,8 +25449,10 @@ if test -n "$cf_searchpath/lib" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:25033: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:25454: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -25057,8 +25478,10 @@ if test -n "$cf_searchpath" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:25060: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:25483: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -25066,7 +25489,7 @@ echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 fi else -{ { echo "$as_me:25069: error: cannot find under $use_zlib" >&5 +{ { echo "$as_me:25492: error: cannot find under $use_zlib" >&5 echo "$as_me: error: cannot find under $use_zlib" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -25080,10 +25503,10 @@ done cf_cv_header_path_z= cf_cv_library_path_z= -echo "${as_me-configure}:25083: testing Starting FIND_LINKAGE(z,zlib) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:25506: testing Starting FIND_LINKAGE(z,zlib) ..." 1>&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 25086 "configure" +#line 25509 "configure" #include "confdefs.h" #include <zlib.h> @@ -25099,16 +25522,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:25102: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:25525: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:25105: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25528: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:25108: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:25531: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:25111: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25534: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_find_linkage_z=yes else @@ -25117,7 +25540,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_cv_find_linkage_z=no -echo "${as_me-configure}:25120: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(z,zlib) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:25543: testing Searching for headers in FIND_LINKAGE(z,zlib) ..." 1>&5 cf_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -25198,11 +25621,11 @@ test -d "$oldincludedir" && { if test -d $cf_cv_header_path_z ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_header_path_z" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:25201: testing ... testing $cf_cv_header_path_z ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:25624: testing ... testing $cf_cv_header_path_z ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS -I$cf_cv_header_path_z" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 25205 "configure" +#line 25628 "configure" #include "confdefs.h" #include <zlib.h> @@ -25218,21 +25641,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:25221: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:25644: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:25224: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25647: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:25227: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:25650: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:25230: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25653: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found z headers in $cf_cv_header_path_z" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:25235: testing ... found z headers in $cf_cv_header_path_z ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:25658: testing ... found z headers in $cf_cv_header_path_z ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_z=maybe cf_test_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -25250,7 +25673,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext if test "$cf_cv_find_linkage_z" = maybe ; then -echo "${as_me-configure}:25253: testing Searching for z library in FIND_LINKAGE(z,zlib) ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:25676: testing Searching for z library in FIND_LINKAGE(z,zlib) ..." 1>&5 cf_save_LIBS="$LIBS" cf_save_LDFLAGS="$LDFLAGS" @@ -25258,7 +25681,7 @@ echo "${as_me-configure}:25253: testing Searching for z library in FIND_LINKAGE( CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-lz $cf_save_LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 25261 "configure" +#line 25684 "configure" #include "confdefs.h" #include <zlib.h> @@ -25274,21 +25697,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:25277: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:25700: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:25280: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25703: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:25283: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:25706: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:25286: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25709: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found z library in system" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:25291: testing ... found z library in system ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:25714: testing ... found z library in system ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_z=yes else @@ -25362,13 +25785,13 @@ test -d "$HOME" && \ if test -d $cf_cv_library_path_z ; then test -n "$verbose" && echo " ... testing $cf_cv_library_path_z" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:25365: testing ... testing $cf_cv_library_path_z ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:25788: testing ... testing $cf_cv_library_path_z ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_test_CPPFLAGS" LIBS="-lz $cf_save_LIBS" LDFLAGS="$cf_save_LDFLAGS -L$cf_cv_library_path_z" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 25371 "configure" +#line 25794 "configure" #include "confdefs.h" #include <zlib.h> @@ -25384,21 +25807,21 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:25387: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:25810: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:25390: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25813: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:25393: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:25816: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:25396: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25819: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then test -n "$verbose" && echo " ... found z library in $cf_cv_library_path_z" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:25401: testing ... found z library in $cf_cv_library_path_z ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:25824: testing ... found z library in $cf_cv_library_path_z ..." 1>&5 cf_cv_find_linkage_z=yes cf_cv_library_file_z="-lz" @@ -25453,7 +25876,7 @@ if test -n "$cf_cv_header_path_z" ; then cf_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_add_incdir" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 25456 "configure" +#line 25879 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -25465,16 +25888,16 @@ printf("Hello") } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:25468: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:25891: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:25471: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25894: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:25474: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:25897: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:25477: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:25900: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -25489,8 +25912,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi if test "$cf_have_incdir" = no ; then - echo "$as_me:25492: result: adding $cf_add_incdir to include-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_incdir to include-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_incdir to include-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:25917: testing adding $cf_add_incdir to include-path ..." 1>&5 + CPPFLAGS="-I$cf_add_incdir $CPPFLAGS" cf_top_incdir=`echo $cf_add_incdir | sed -e 's%/include/.*$%/include%'` @@ -25521,8 +25946,10 @@ if test -n "$cf_cv_library_path_z" ; then done fi if test "$cf_have_libdir" = no ; then - echo "$as_me:25524: result: adding $cf_add_libdir to library-path" >&5 -echo "${ECHO_T}adding $cf_add_libdir to library-path" >&6 + test -n "$verbose" && echo " adding $cf_add_libdir to library-path" 1>&6 + +echo "${as_me-configure}:25951: testing adding $cf_add_libdir to library-path ..." 1>&5 + LDFLAGS="-L$cf_add_libdir $LDFLAGS" fi fi @@ -25532,7 +25959,7 @@ fi LIBS="-lz $LIBS" else -{ echo "$as_me:25535: WARNING: Cannot find z library" >&5 +{ echo "$as_me:25962: WARNING: Cannot find z library" >&5 echo "$as_me: WARNING: Cannot find z library" >&2;} fi @@ -25542,7 +25969,7 @@ EOF fi -echo "$as_me:25545: checking if you want to exclude FINGER code" >&5 +echo "$as_me:25972: checking if you want to exclude FINGER code" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to exclude FINGER code... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-finger or --disable-finger was given. @@ -25559,13 +25986,13 @@ else use_finger=no fi; -echo "$as_me:25562: result: $use_finger" >&5 +echo "$as_me:25989: result: $use_finger" >&5 echo "${ECHO_T}$use_finger" >&6 test $use_finger != "no" && cat >>confdefs.h <<\EOF #define DISABLE_FINGER 1 EOF -echo "$as_me:25568: checking if you want to exclude GOPHER code" >&5 +echo "$as_me:25995: checking if you want to exclude GOPHER code" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to exclude GOPHER code... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-gopher or --disable-gopher was given. @@ -25582,13 +26009,13 @@ else use_gopher=no fi; -echo "$as_me:25585: result: $use_gopher" >&5 +echo "$as_me:26012: result: $use_gopher" >&5 echo "${ECHO_T}$use_gopher" >&6 test $use_gopher != "no" && cat >>confdefs.h <<\EOF #define DISABLE_GOPHER 1 EOF -echo "$as_me:25591: checking if you want to exclude NEWS code" >&5 +echo "$as_me:26018: checking if you want to exclude NEWS code" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to exclude NEWS code... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-news or --disable-news was given. @@ -25605,13 +26032,13 @@ else use_news=no fi; -echo "$as_me:25608: result: $use_news" >&5 +echo "$as_me:26035: result: $use_news" >&5 echo "${ECHO_T}$use_news" >&6 test $use_news != "no" && cat >>confdefs.h <<\EOF #define DISABLE_NEWS 1 EOF -echo "$as_me:25614: checking if you want to exclude FTP code" >&5 +echo "$as_me:26041: checking if you want to exclude FTP code" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to exclude FTP code... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-ftp or --disable-ftp was given. @@ -25628,7 +26055,7 @@ else use_ftp=no fi; -echo "$as_me:25631: result: $use_ftp" >&5 +echo "$as_me:26058: result: $use_ftp" >&5 echo "${ECHO_T}$use_ftp" >&6 test $use_ftp != "no" && cat >>confdefs.h <<\EOF #define DISABLE_FTP 1 @@ -25636,7 +26063,7 @@ EOF # All DirEd functions that were enabled on compilation can be disabled # or modified at run time via DIRED_MENU symbols in lynx.cfg. -echo "$as_me:25639: checking if directory-editor code should be used" >&5 +echo "$as_me:26066: checking if directory-editor code should be used" >&5 echo $ECHO_N "checking if directory-editor code should be used... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-dired or --disable-dired was given. @@ -25653,7 +26080,7 @@ else use_dired=yes fi; -echo "$as_me:25656: result: $use_dired" >&5 +echo "$as_me:26083: result: $use_dired" >&5 echo "${ECHO_T}$use_dired" >&6 if test ".$use_dired" != ".no" ; then @@ -25662,7 +26089,7 @@ if test ".$use_dired" != ".no" ; then #define DIRED_SUPPORT 1 EOF - echo "$as_me:25665: checking if you wish to allow extracting from archives via DirEd" >&5 + echo "$as_me:26092: checking if you wish to allow extracting from archives via DirEd" >&5 echo $ECHO_N "checking if you wish to allow extracting from archives via DirEd... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-dired-dearchive or --disable-dired-dearchive was given. @@ -25678,10 +26105,10 @@ EOF else enableval=yes fi; - echo "$as_me:25681: result: $enableval" >&5 + echo "$as_me:26108: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 - echo "$as_me:25684: checking if DirEd mode should override keys" >&5 + echo "$as_me:26111: checking if DirEd mode should override keys" >&5 echo $ECHO_N "checking if DirEd mode should override keys... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-dired-override or --disable-dired-override was given. @@ -25703,10 +26130,10 @@ else EOF fi; - echo "$as_me:25706: result: $enableval" >&5 + echo "$as_me:26133: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 - echo "$as_me:25709: checking if you wish to allow permissions commands via DirEd" >&5 + echo "$as_me:26136: checking if you wish to allow permissions commands via DirEd" >&5 echo $ECHO_N "checking if you wish to allow permissions commands via DirEd... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-dired-permit or --disable-dired-permit was given. @@ -25728,10 +26155,10 @@ else EOF fi; - echo "$as_me:25731: result: $enableval" >&5 + echo "$as_me:26158: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 - echo "$as_me:25734: checking if you wish to allow executable-permission commands via DirEd" >&5 + echo "$as_me:26161: checking if you wish to allow executable-permission commands via DirEd" >&5 echo $ECHO_N "checking if you wish to allow executable-permission commands via DirEd... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-dired-xpermit or --disable-dired-xpermit was given. @@ -25747,10 +26174,10 @@ EOF else enableval=yes fi; - echo "$as_me:25750: result: $enableval" >&5 + echo "$as_me:26177: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 - echo "$as_me:25753: checking if you wish to allow \"tar\" commands from DirEd" >&5 + echo "$as_me:26180: checking if you wish to allow \"tar\" commands from DirEd" >&5 echo $ECHO_N "checking if you wish to allow \"tar\" commands from DirEd... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-dired-tar or --disable-dired-tar was given. @@ -25772,10 +26199,10 @@ else EOF fi; - echo "$as_me:25775: result: $enableval" >&5 + echo "$as_me:26202: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 - echo "$as_me:25778: checking if you wish to allow \"uudecode\" commands from DirEd" >&5 + echo "$as_me:26205: checking if you wish to allow \"uudecode\" commands from DirEd" >&5 echo $ECHO_N "checking if you wish to allow \"uudecode\" commands from DirEd... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-dired-uudecode or --disable-dired-uudecode was given. @@ -25797,10 +26224,10 @@ else EOF fi; - echo "$as_me:25800: result: $enableval" >&5 + echo "$as_me:26227: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 - echo "$as_me:25803: checking if you wish to allow \"zip\" and \"unzip\" commands from DirEd" >&5 + echo "$as_me:26230: checking if you wish to allow \"zip\" and \"unzip\" commands from DirEd" >&5 echo $ECHO_N "checking if you wish to allow \"zip\" and \"unzip\" commands from DirEd... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-dired-zip or --disable-dired-zip was given. @@ -25822,10 +26249,10 @@ else EOF fi; - echo "$as_me:25825: result: $enableval" >&5 + echo "$as_me:26252: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 - echo "$as_me:25828: checking if you wish to allow \"gzip\" and \"gunzip\" commands from DirEd" >&5 + echo "$as_me:26255: checking if you wish to allow \"gzip\" and \"gunzip\" commands from DirEd" >&5 echo $ECHO_N "checking if you wish to allow \"gzip\" and \"gunzip\" commands from DirEd... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-dired-gzip or --disable-dired-gzip was given. @@ -25847,11 +26274,11 @@ else EOF fi; - echo "$as_me:25850: result: $enableval" >&5 + echo "$as_me:26277: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 fi -echo "$as_me:25854: checking if you want long-directory listings" >&5 +echo "$as_me:26281: checking if you want long-directory listings" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want long-directory listings... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-long-list or --disable-long-list was given. @@ -25873,10 +26300,10 @@ else EOF fi; -echo "$as_me:25876: result: $enableval" >&5 +echo "$as_me:26303: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 -echo "$as_me:25879: checking if parent-directory references are permitted" >&5 +echo "$as_me:26306: checking if parent-directory references are permitted" >&5 echo $ECHO_N "checking if parent-directory references are permitted... $ECHO_C" >&6 # Check whether --enable-parent-dir-refs or --disable-parent-dir-refs was given. @@ -25892,7 +26319,7 @@ EOF else enableval=yes fi; -echo "$as_me:25895: result: $enableval" >&5 +echo "$as_me:26322: result: $enableval" >&5 echo "${ECHO_T}$enableval" >&6 test -z "$TELNET" && TELNET=telnet @@ -25900,7 +26327,7 @@ for ac_prog in $TELNET telnet do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:25903: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:26330: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_TELNET+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -25917,7 +26344,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_TELNET="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:25920: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:26347: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -25928,10 +26355,10 @@ fi TELNET=$ac_cv_path_TELNET if test -n "$TELNET"; then - echo "$as_me:25931: result: $TELNET" >&5 + echo "$as_me:26358: result: $TELNET" >&5 echo "${ECHO_T}$TELNET" >&6 else - echo "$as_me:25934: result: no" >&5 + echo "$as_me:26361: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -25999,7 +26426,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:26002: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:26429: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define TELNET_PATH "$cf_path_prog" @@ -26016,7 +26443,7 @@ for ac_prog in $TN3270 tn3270 do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:26019: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:26446: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_TN3270+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -26033,7 +26460,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_TN3270="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:26036: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:26463: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -26044,10 +26471,10 @@ fi TN3270=$ac_cv_path_TN3270 if test -n "$TN3270"; then - echo "$as_me:26047: result: $TN3270" >&5 + echo "$as_me:26474: result: $TN3270" >&5 echo "${ECHO_T}$TN3270" >&6 else - echo "$as_me:26050: result: no" >&5 + echo "$as_me:26477: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -26115,7 +26542,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:26118: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:26545: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define TN3270_PATH "$cf_path_prog" @@ -26132,7 +26559,7 @@ for ac_prog in $RLOGIN rlogin do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:26135: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:26562: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_RLOGIN+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -26149,7 +26576,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_RLOGIN="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:26152: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:26579: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -26160,10 +26587,10 @@ fi RLOGIN=$ac_cv_path_RLOGIN if test -n "$RLOGIN"; then - echo "$as_me:26163: result: $RLOGIN" >&5 + echo "$as_me:26590: result: $RLOGIN" >&5 echo "${ECHO_T}$RLOGIN" >&6 else - echo "$as_me:26166: result: no" >&5 + echo "$as_me:26593: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -26231,7 +26658,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:26234: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:26661: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define RLOGIN_PATH "$cf_path_prog" @@ -26248,7 +26675,7 @@ for ac_prog in $MV mv do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:26251: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:26678: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_MV+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -26265,7 +26692,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_MV="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:26268: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:26695: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -26276,10 +26703,10 @@ fi MV=$ac_cv_path_MV if test -n "$MV"; then - echo "$as_me:26279: result: $MV" >&5 + echo "$as_me:26706: result: $MV" >&5 echo "${ECHO_T}$MV" >&6 else - echo "$as_me:26282: result: no" >&5 + echo "$as_me:26709: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -26347,7 +26774,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:26350: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:26777: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define MV_PATH "$cf_path_prog" @@ -26364,7 +26791,7 @@ for ac_prog in $GZIP gzip do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:26367: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:26794: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_GZIP+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -26381,7 +26808,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_GZIP="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:26384: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:26811: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -26392,10 +26819,10 @@ fi GZIP=$ac_cv_path_GZIP if test -n "$GZIP"; then - echo "$as_me:26395: result: $GZIP" >&5 + echo "$as_me:26822: result: $GZIP" >&5 echo "${ECHO_T}$GZIP" >&6 else - echo "$as_me:26398: result: no" >&5 + echo "$as_me:26825: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -26463,7 +26890,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:26466: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:26893: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define GZIP_PATH "$cf_path_prog" @@ -26480,7 +26907,7 @@ for ac_prog in $UNCOMPRESS gunzip do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:26483: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:26910: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_UNCOMPRESS+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -26497,7 +26924,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_UNCOMPRESS="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:26500: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:26927: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -26508,10 +26935,10 @@ fi UNCOMPRESS=$ac_cv_path_UNCOMPRESS if test -n "$UNCOMPRESS"; then - echo "$as_me:26511: result: $UNCOMPRESS" >&5 + echo "$as_me:26938: result: $UNCOMPRESS" >&5 echo "${ECHO_T}$UNCOMPRESS" >&6 else - echo "$as_me:26514: result: no" >&5 + echo "$as_me:26941: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -26579,7 +27006,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:26582: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:27009: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define UNCOMPRESS_PATH "$cf_path_prog" @@ -26596,7 +27023,7 @@ for ac_prog in $UNZIP unzip do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:26599: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:27026: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_UNZIP+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -26613,7 +27040,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_UNZIP="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:26616: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:27043: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -26624,10 +27051,10 @@ fi UNZIP=$ac_cv_path_UNZIP if test -n "$UNZIP"; then - echo "$as_me:26627: result: $UNZIP" >&5 + echo "$as_me:27054: result: $UNZIP" >&5 echo "${ECHO_T}$UNZIP" >&6 else - echo "$as_me:26630: result: no" >&5 + echo "$as_me:27057: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -26695,7 +27122,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:26698: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:27125: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define UNZIP_PATH "$cf_path_prog" @@ -26712,7 +27139,7 @@ for ac_prog in $BZIP2 bzip2 do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:26715: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:27142: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_BZIP2+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -26729,7 +27156,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_BZIP2="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:26732: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:27159: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -26740,10 +27167,10 @@ fi BZIP2=$ac_cv_path_BZIP2 if test -n "$BZIP2"; then - echo "$as_me:26743: result: $BZIP2" >&5 + echo "$as_me:27170: result: $BZIP2" >&5 echo "${ECHO_T}$BZIP2" >&6 else - echo "$as_me:26746: result: no" >&5 + echo "$as_me:27173: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -26811,7 +27238,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:26814: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:27241: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define BZIP2_PATH "$cf_path_prog" @@ -26828,7 +27255,7 @@ for ac_prog in $TAR tar pax gtar gnutar bsdtar star do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:26831: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:27258: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_TAR+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -26845,7 +27272,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_TAR="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:26848: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:27275: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -26856,10 +27283,10 @@ fi TAR=$ac_cv_path_TAR if test -n "$TAR"; then - echo "$as_me:26859: result: $TAR" >&5 + echo "$as_me:27286: result: $TAR" >&5 echo "${ECHO_T}$TAR" >&6 else - echo "$as_me:26862: result: no" >&5 + echo "$as_me:27289: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -26927,7 +27354,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:26930: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:27357: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define TAR_PATH "$cf_path_prog" @@ -26984,7 +27411,7 @@ for ac_prog in $COMPRESS compress do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:26987: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:27414: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_COMPRESS+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -27001,7 +27428,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_COMPRESS="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:27004: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:27431: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -27012,10 +27439,10 @@ fi COMPRESS=$ac_cv_path_COMPRESS if test -n "$COMPRESS"; then - echo "$as_me:27015: result: $COMPRESS" >&5 + echo "$as_me:27442: result: $COMPRESS" >&5 echo "${ECHO_T}$COMPRESS" >&6 else - echo "$as_me:27018: result: no" >&5 + echo "$as_me:27445: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -27083,7 +27510,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:27086: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:27513: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define COMPRESS_PATH "$cf_path_prog" @@ -27100,7 +27527,7 @@ for ac_prog in $RM rm do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:27103: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:27530: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_RM+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -27117,7 +27544,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_RM="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:27120: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:27547: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -27128,10 +27555,10 @@ fi RM=$ac_cv_path_RM if test -n "$RM"; then - echo "$as_me:27131: result: $RM" >&5 + echo "$as_me:27558: result: $RM" >&5 echo "${ECHO_T}$RM" >&6 else - echo "$as_me:27134: result: no" >&5 + echo "$as_me:27561: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -27199,7 +27626,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:27202: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:27629: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define RM_PATH "$cf_path_prog" @@ -27216,7 +27643,7 @@ for ac_prog in $UUDECODE uudecode do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:27219: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:27646: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_UUDECODE+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -27233,7 +27660,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_UUDECODE="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:27236: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:27663: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -27244,10 +27671,10 @@ fi UUDECODE=$ac_cv_path_UUDECODE if test -n "$UUDECODE"; then - echo "$as_me:27247: result: $UUDECODE" >&5 + echo "$as_me:27674: result: $UUDECODE" >&5 echo "${ECHO_T}$UUDECODE" >&6 else - echo "$as_me:27250: result: no" >&5 + echo "$as_me:27677: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -27315,7 +27742,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:27318: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:27745: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define UUDECODE_PATH "$cf_path_prog" @@ -27332,7 +27759,7 @@ for ac_prog in $ZCAT zcat do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:27335: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:27762: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_ZCAT+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -27349,7 +27776,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_ZCAT="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:27352: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:27779: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -27360,10 +27787,10 @@ fi ZCAT=$ac_cv_path_ZCAT if test -n "$ZCAT"; then - echo "$as_me:27363: result: $ZCAT" >&5 + echo "$as_me:27790: result: $ZCAT" >&5 echo "${ECHO_T}$ZCAT" >&6 else - echo "$as_me:27366: result: no" >&5 + echo "$as_me:27793: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -27431,7 +27858,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:27434: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:27861: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define ZCAT_PATH "$cf_path_prog" @@ -27448,7 +27875,7 @@ for ac_prog in $ZIP zip do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:27451: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:27878: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_ZIP+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -27465,7 +27892,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_ZIP="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:27468: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:27895: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -27476,10 +27903,10 @@ fi ZIP=$ac_cv_path_ZIP if test -n "$ZIP"; then - echo "$as_me:27479: result: $ZIP" >&5 + echo "$as_me:27906: result: $ZIP" >&5 echo "${ECHO_T}$ZIP" >&6 else - echo "$as_me:27482: result: no" >&5 + echo "$as_me:27909: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -27547,7 +27974,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:27550: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:27977: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define ZIP_PATH "$cf_path_prog" @@ -27574,7 +28001,7 @@ for ac_prog in $INSTALL install do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:27577: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:28004: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_INSTALL+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -27591,7 +28018,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_INSTALL="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:27594: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:28021: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -27602,10 +28029,10 @@ fi INSTALL=$ac_cv_path_INSTALL if test -n "$INSTALL"; then - echo "$as_me:27605: result: $INSTALL" >&5 + echo "$as_me:28032: result: $INSTALL" >&5 echo "${ECHO_T}$INSTALL" >&6 else - echo "$as_me:27608: result: no" >&5 + echo "$as_me:28035: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -27673,7 +28100,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "${as_me-configure}:27676: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:28103: testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >>confdefs.h <<EOF #define INSTALL_PATH "$cf_path_prog" @@ -27699,7 +28126,7 @@ fi if test $cf_cv_screen = pdcurses ; then - echo "$as_me:27702: checking for X" >&5 + echo "$as_me:28129: checking for X" >&5 echo $ECHO_N "checking for X... $ECHO_C" >&6 # Check whether --with-x or --without-x was given. @@ -27796,17 +28223,17 @@ if test "$ac_x_includes" = no; then # Guess where to find include files, by looking for Intrinsic.h. # First, try using that file with no special directory specified. cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 27799 "configure" +#line 28226 "configure" #include "confdefs.h" #include <X11/Intrinsic.h> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:27803: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28230: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:27809: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28236: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -27839,7 +28266,7 @@ if test "$ac_x_libraries" = no; then ac_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lXt $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 27842 "configure" +#line 28269 "configure" #include "confdefs.h" #include <X11/Intrinsic.h> int @@ -27851,16 +28278,16 @@ XtMalloc (0) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:27854: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28281: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:27857: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28284: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:27860: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28287: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:27863: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28290: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then LIBS=$ac_save_LIBS # We can link X programs with no special library path. @@ -27898,7 +28325,7 @@ fi fi # $with_x != no if test "$have_x" != yes; then - echo "$as_me:27901: result: $have_x" >&5 + echo "$as_me:28328: result: $have_x" >&5 echo "${ECHO_T}$have_x" >&6 no_x=yes else @@ -27908,7 +28335,7 @@ else # Update the cache value to reflect the command line values. ac_cv_have_x="have_x=yes \ ac_x_includes=$x_includes ac_x_libraries=$x_libraries" - echo "$as_me:27911: result: libraries $x_libraries, headers $x_includes" >&5 + echo "$as_me:28338: result: libraries $x_libraries, headers $x_includes" >&5 echo "${ECHO_T}libraries $x_libraries, headers $x_includes" >&6 fi @@ -27932,11 +28359,11 @@ else # others require no space. Words are not sufficient . . . . case `(uname -sr) 2>/dev/null` in "SunOS 5"*) - echo "$as_me:27935: checking whether -R must be followed by a space" >&5 + echo "$as_me:28362: checking whether -R must be followed by a space" >&5 echo $ECHO_N "checking whether -R must be followed by a space... $ECHO_C" >&6 ac_xsave_LIBS=$LIBS; LIBS="$LIBS -R$x_libraries" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 27939 "configure" +#line 28366 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -27948,16 +28375,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:27951: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28378: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:27954: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28381: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:27957: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28384: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:27960: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28387: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_R_nospace=yes else @@ -27967,13 +28394,13 @@ ac_R_nospace=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test $ac_R_nospace = yes; then - echo "$as_me:27970: result: no" >&5 + echo "$as_me:28397: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 X_LIBS="$X_LIBS -R$x_libraries" else LIBS="$ac_xsave_LIBS -R $x_libraries" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 27976 "configure" +#line 28403 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -27985,16 +28412,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:27988: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28415: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:27991: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28418: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:27994: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28421: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:27997: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28424: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_R_space=yes else @@ -28004,11 +28431,11 @@ ac_R_space=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext if test $ac_R_space = yes; then - echo "$as_me:28007: result: yes" >&5 + echo "$as_me:28434: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 X_LIBS="$X_LIBS -R $x_libraries" else - echo "$as_me:28011: result: neither works" >&5 + echo "$as_me:28438: result: neither works" >&5 echo "${ECHO_T}neither works" >&6 fi fi @@ -28028,7 +28455,7 @@ echo "${ECHO_T}neither works" >&6 # the Alpha needs dnet_stub (dnet does not exist). ac_xsave_LIBS="$LIBS"; LIBS="$LIBS $X_LIBS -lX11" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28031 "configure" +#line 28458 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -28047,22 +28474,22 @@ XOpenDisplay (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28050: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28477: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28053: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28480: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28056: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28483: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28059: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28486: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 -echo "$as_me:28065: checking for dnet_ntoa in -ldnet" >&5 +echo "$as_me:28492: checking for dnet_ntoa in -ldnet" >&5 echo $ECHO_N "checking for dnet_ntoa in -ldnet... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -28070,7 +28497,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-ldnet $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28073 "configure" +#line 28500 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -28089,16 +28516,16 @@ dnet_ntoa (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28092: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28519: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28095: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28522: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28098: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28525: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28101: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28528: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa=yes else @@ -28109,14 +28536,14 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:28112: result: $ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa" >&5 +echo "$as_me:28539: result: $ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa" >&6 if test $ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa = yes; then X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -ldnet" fi if test $ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa = no; then - echo "$as_me:28119: checking for dnet_ntoa in -ldnet_stub" >&5 + echo "$as_me:28546: checking for dnet_ntoa in -ldnet_stub" >&5 echo $ECHO_N "checking for dnet_ntoa in -ldnet_stub... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_dnet_stub_dnet_ntoa+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -28124,7 +28551,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-ldnet_stub $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28127 "configure" +#line 28554 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -28143,16 +28570,16 @@ dnet_ntoa (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28146: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28573: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28149: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28576: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28152: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28579: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28155: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28582: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_dnet_stub_dnet_ntoa=yes else @@ -28163,7 +28590,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:28166: result: $ac_cv_lib_dnet_stub_dnet_ntoa" >&5 +echo "$as_me:28593: result: $ac_cv_lib_dnet_stub_dnet_ntoa" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_dnet_stub_dnet_ntoa" >&6 if test $ac_cv_lib_dnet_stub_dnet_ntoa = yes; then X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -ldnet_stub" @@ -28182,13 +28609,13 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext # on Irix 5.2, according to T.E. Dickey. # The functions gethostbyname, getservbyname, and inet_addr are # in -lbsd on LynxOS 3.0.1/i386, according to Lars Hecking. - echo "$as_me:28185: checking for gethostbyname" >&5 + echo "$as_me:28612: checking for gethostbyname" >&5 echo $ECHO_N "checking for gethostbyname... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_gethostbyname+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28191 "configure" +#line 28618 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char gethostbyname (); below. */ @@ -28219,16 +28646,16 @@ f = gethostbyname; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28222: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28649: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28225: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28652: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28228: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28655: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28231: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28658: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_gethostbyname=yes else @@ -28238,11 +28665,11 @@ ac_cv_func_gethostbyname=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:28241: result: $ac_cv_func_gethostbyname" >&5 +echo "$as_me:28668: result: $ac_cv_func_gethostbyname" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_gethostbyname" >&6 if test $ac_cv_func_gethostbyname = no; then - echo "$as_me:28245: checking for gethostbyname in -lnsl" >&5 + echo "$as_me:28672: checking for gethostbyname in -lnsl" >&5 echo $ECHO_N "checking for gethostbyname in -lnsl... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_nsl_gethostbyname+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -28250,7 +28677,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lnsl $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28253 "configure" +#line 28680 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -28269,16 +28696,16 @@ gethostbyname (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28272: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28699: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28275: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28702: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28278: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28705: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28281: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28708: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_nsl_gethostbyname=yes else @@ -28289,14 +28716,14 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:28292: result: $ac_cv_lib_nsl_gethostbyname" >&5 +echo "$as_me:28719: result: $ac_cv_lib_nsl_gethostbyname" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_nsl_gethostbyname" >&6 if test $ac_cv_lib_nsl_gethostbyname = yes; then X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lnsl" fi if test $ac_cv_lib_nsl_gethostbyname = no; then - echo "$as_me:28299: checking for gethostbyname in -lbsd" >&5 + echo "$as_me:28726: checking for gethostbyname in -lbsd" >&5 echo $ECHO_N "checking for gethostbyname in -lbsd... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_bsd_gethostbyname+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -28304,7 +28731,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lbsd $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28307 "configure" +#line 28734 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -28323,16 +28750,16 @@ gethostbyname (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28326: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28753: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28329: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28756: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28332: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28759: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28335: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28762: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_bsd_gethostbyname=yes else @@ -28343,7 +28770,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:28346: result: $ac_cv_lib_bsd_gethostbyname" >&5 +echo "$as_me:28773: result: $ac_cv_lib_bsd_gethostbyname" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_bsd_gethostbyname" >&6 if test $ac_cv_lib_bsd_gethostbyname = yes; then X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lbsd" @@ -28359,13 +28786,13 @@ fi # variants that don't use the nameserver (or something). -lsocket # must be given before -lnsl if both are needed. We assume that # if connect needs -lnsl, so does gethostbyname. - echo "$as_me:28362: checking for connect" >&5 + echo "$as_me:28789: checking for connect" >&5 echo $ECHO_N "checking for connect... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_connect+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28368 "configure" +#line 28795 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char connect (); below. */ @@ -28396,16 +28823,16 @@ f = connect; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28399: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28826: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28402: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28829: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28405: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28832: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28408: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28835: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_connect=yes else @@ -28415,11 +28842,11 @@ ac_cv_func_connect=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:28418: result: $ac_cv_func_connect" >&5 +echo "$as_me:28845: result: $ac_cv_func_connect" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_connect" >&6 if test $ac_cv_func_connect = no; then - echo "$as_me:28422: checking for connect in -lsocket" >&5 + echo "$as_me:28849: checking for connect in -lsocket" >&5 echo $ECHO_N "checking for connect in -lsocket... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_socket_connect+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -28427,7 +28854,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lsocket $X_EXTRA_LIBS $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28430 "configure" +#line 28857 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -28446,16 +28873,16 @@ connect (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28449: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28876: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28452: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28879: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28455: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28882: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28458: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28885: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_socket_connect=yes else @@ -28466,7 +28893,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:28469: result: $ac_cv_lib_socket_connect" >&5 +echo "$as_me:28896: result: $ac_cv_lib_socket_connect" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_socket_connect" >&6 if test $ac_cv_lib_socket_connect = yes; then X_EXTRA_LIBS="-lsocket $X_EXTRA_LIBS" @@ -28475,13 +28902,13 @@ fi fi # Guillermo Gomez says -lposix is necessary on A/UX. - echo "$as_me:28478: checking for remove" >&5 + echo "$as_me:28905: checking for remove" >&5 echo $ECHO_N "checking for remove... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_remove+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28484 "configure" +#line 28911 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char remove (); below. */ @@ -28512,16 +28939,16 @@ f = remove; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28515: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28942: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28518: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28945: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28521: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28948: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28524: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28951: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_remove=yes else @@ -28531,11 +28958,11 @@ ac_cv_func_remove=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:28534: result: $ac_cv_func_remove" >&5 +echo "$as_me:28961: result: $ac_cv_func_remove" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_remove" >&6 if test $ac_cv_func_remove = no; then - echo "$as_me:28538: checking for remove in -lposix" >&5 + echo "$as_me:28965: checking for remove in -lposix" >&5 echo $ECHO_N "checking for remove in -lposix... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_posix_remove+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -28543,7 +28970,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lposix $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28546 "configure" +#line 28973 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -28562,16 +28989,16 @@ remove (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28565: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:28992: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28568: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:28995: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28571: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:28998: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28574: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29001: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_posix_remove=yes else @@ -28582,7 +29009,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:28585: result: $ac_cv_lib_posix_remove" >&5 +echo "$as_me:29012: result: $ac_cv_lib_posix_remove" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_posix_remove" >&6 if test $ac_cv_lib_posix_remove = yes; then X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lposix" @@ -28591,13 +29018,13 @@ fi fi # BSDI BSD/OS 2.1 needs -lipc for XOpenDisplay. - echo "$as_me:28594: checking for shmat" >&5 + echo "$as_me:29021: checking for shmat" >&5 echo $ECHO_N "checking for shmat... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_shmat+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28600 "configure" +#line 29027 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char shmat (); below. */ @@ -28628,16 +29055,16 @@ f = shmat; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28631: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29058: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28634: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29061: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28637: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29064: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28640: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29067: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_shmat=yes else @@ -28647,11 +29074,11 @@ ac_cv_func_shmat=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:28650: result: $ac_cv_func_shmat" >&5 +echo "$as_me:29077: result: $ac_cv_func_shmat" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_shmat" >&6 if test $ac_cv_func_shmat = no; then - echo "$as_me:28654: checking for shmat in -lipc" >&5 + echo "$as_me:29081: checking for shmat in -lipc" >&5 echo $ECHO_N "checking for shmat in -lipc... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_ipc_shmat+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -28659,7 +29086,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lipc $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28662 "configure" +#line 29089 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -28678,16 +29105,16 @@ shmat (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28681: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29108: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28684: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29111: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28687: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29114: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28690: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29117: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_ipc_shmat=yes else @@ -28698,7 +29125,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:28701: result: $ac_cv_lib_ipc_shmat" >&5 +echo "$as_me:29128: result: $ac_cv_lib_ipc_shmat" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_ipc_shmat" >&6 if test $ac_cv_lib_ipc_shmat = yes; then X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lipc" @@ -28716,7 +29143,7 @@ fi # These have to be linked with before -lX11, unlike the other # libraries we check for below, so use a different variable. # John Interrante, Karl Berry - echo "$as_me:28719: checking for IceConnectionNumber in -lICE" >&5 + echo "$as_me:29146: checking for IceConnectionNumber in -lICE" >&5 echo $ECHO_N "checking for IceConnectionNumber in -lICE... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_ICE_IceConnectionNumber+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -28724,7 +29151,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lICE $X_EXTRA_LIBS $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28727 "configure" +#line 29154 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -28743,16 +29170,16 @@ IceConnectionNumber (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28746: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29173: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28749: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29176: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28752: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29179: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28755: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29182: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_ICE_IceConnectionNumber=yes else @@ -28763,7 +29190,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:28766: result: $ac_cv_lib_ICE_IceConnectionNumber" >&5 +echo "$as_me:29193: result: $ac_cv_lib_ICE_IceConnectionNumber" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_ICE_IceConnectionNumber" >&6 if test $ac_cv_lib_ICE_IceConnectionNumber = yes; then X_PRE_LIBS="$X_PRE_LIBS -lSM -lICE" @@ -28781,7 +29208,7 @@ LDFLAGS="$X_LIBS $LDFLAGS" test -n "$verbose" && echo " checking additions to CFLAGS" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:28784: testing checking additions to CFLAGS ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:29211: testing checking additions to CFLAGS ..." 1>&5 cf_check_cflags="$CFLAGS" cf_check_cppflags="$CPPFLAGS" @@ -28842,7 +29269,7 @@ done if test -n "$cf_new_cflags" ; then test -n "$verbose" && echo " add to \$CFLAGS $cf_new_cflags" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:28845: testing add to \$CFLAGS $cf_new_cflags ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:29272: testing add to \$CFLAGS $cf_new_cflags ..." 1>&5 CFLAGS="$CFLAGS $cf_new_cflags" fi @@ -28850,7 +29277,7 @@ fi if test -n "$cf_new_cppflags" ; then test -n "$verbose" && echo " add to \$CPPFLAGS $cf_new_cppflags" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:28853: testing add to \$CPPFLAGS $cf_new_cppflags ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:29280: testing add to \$CPPFLAGS $cf_new_cppflags ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_new_cppflags $CPPFLAGS" fi @@ -28858,14 +29285,14 @@ fi if test -n "$cf_new_extra_cppflags" ; then test -n "$verbose" && echo " add to \$EXTRA_CPPFLAGS $cf_new_extra_cppflags" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:28861: testing add to \$EXTRA_CPPFLAGS $cf_new_extra_cppflags ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:29288: testing add to \$EXTRA_CPPFLAGS $cf_new_extra_cppflags ..." 1>&5 EXTRA_CPPFLAGS="$cf_new_extra_cppflags $EXTRA_CPPFLAGS" fi if test "$cf_check_cflags" != "$CFLAGS" ; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28868 "configure" +#line 29295 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -28877,16 +29304,16 @@ printf("Hello world"); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28880: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29307: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28883: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29310: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28886: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29313: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28889: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29316: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -28894,12 +29321,12 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 test -n "$verbose" && echo " test-compile failed. Undoing change to \$CFLAGS" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:28897: testing test-compile failed. Undoing change to \$CFLAGS ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:29324: testing test-compile failed. Undoing change to \$CFLAGS ..." 1>&5 if test "$cf_check_cppflags" != "$CPPFLAGS" ; then test -n "$verbose" && echo " but keeping change to \$CPPFLAGS" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:28902: testing but keeping change to \$CPPFLAGS ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:29329: testing but keeping change to \$CPPFLAGS ..." 1>&5 fi CFLAGS="$cf_check_flags" @@ -28907,13 +29334,13 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:28910: checking for XOpenDisplay" >&5 +echo "$as_me:29337: checking for XOpenDisplay" >&5 echo $ECHO_N "checking for XOpenDisplay... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_XOpenDisplay+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28916 "configure" +#line 29343 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char XOpenDisplay (); below. */ @@ -28944,16 +29371,16 @@ f = XOpenDisplay; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28947: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29374: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28950: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29377: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:28953: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29380: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:28956: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29383: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_XOpenDisplay=yes else @@ -28963,13 +29390,13 @@ ac_cv_func_XOpenDisplay=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:28966: result: $ac_cv_func_XOpenDisplay" >&5 +echo "$as_me:29393: result: $ac_cv_func_XOpenDisplay" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_XOpenDisplay" >&6 if test $ac_cv_func_XOpenDisplay = yes; then : else -echo "$as_me:28972: checking for XOpenDisplay in -lX11" >&5 +echo "$as_me:29399: checking for XOpenDisplay in -lX11" >&5 echo $ECHO_N "checking for XOpenDisplay in -lX11... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -28977,7 +29404,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lX11 $X_PRE_LIBS $LIBS $X_EXTRA_LIBS $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 28980 "configure" +#line 29407 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -28996,16 +29423,16 @@ XOpenDisplay (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:28999: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29426: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29002: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29429: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29005: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29432: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29008: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29435: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay=yes else @@ -29016,7 +29443,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:29019: result: $ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay" >&5 +echo "$as_me:29446: result: $ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay" >&6 if test $ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay = yes; then LIBS="-lX11 $LIBS" @@ -29024,13 +29451,13 @@ fi fi -echo "$as_me:29027: checking for XtAppInitialize" >&5 +echo "$as_me:29454: checking for XtAppInitialize" >&5 echo $ECHO_N "checking for XtAppInitialize... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_func_XtAppInitialize+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29033 "configure" +#line 29460 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char XtAppInitialize (); below. */ @@ -29061,16 +29488,16 @@ f = XtAppInitialize; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:29064: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29491: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29067: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29494: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29070: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29497: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29073: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29500: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_func_XtAppInitialize=yes else @@ -29080,13 +29507,13 @@ ac_cv_func_XtAppInitialize=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:29083: result: $ac_cv_func_XtAppInitialize" >&5 +echo "$as_me:29510: result: $ac_cv_func_XtAppInitialize" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_XtAppInitialize" >&6 if test $ac_cv_func_XtAppInitialize = yes; then : else -echo "$as_me:29089: checking for XtAppInitialize in -lXt" >&5 +echo "$as_me:29516: checking for XtAppInitialize in -lXt" >&5 echo $ECHO_N "checking for XtAppInitialize in -lXt... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_Xt_XtAppInitialize+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -29094,7 +29521,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lXt $X_PRE_LIBS $LIBS $X_EXTRA_LIBS $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29097 "configure" +#line 29524 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -29113,16 +29540,16 @@ XtAppInitialize (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:29116: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29543: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29119: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29546: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29122: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29549: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29125: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29552: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_Xt_XtAppInitialize=yes else @@ -29133,7 +29560,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:29136: result: $ac_cv_lib_Xt_XtAppInitialize" >&5 +echo "$as_me:29563: result: $ac_cv_lib_Xt_XtAppInitialize" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_Xt_XtAppInitialize" >&6 if test $ac_cv_lib_Xt_XtAppInitialize = yes; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -29147,7 +29574,7 @@ fi fi if test $cf_have_X_LIBS = no ; then - { echo "$as_me:29150: WARNING: Unable to successfully link X Toolkit library (-lXt) with + { echo "$as_me:29577: WARNING: Unable to successfully link X Toolkit library (-lXt) with test program. You will have to check and add the proper libraries by hand to makefile." >&5 echo "$as_me: WARNING: Unable to successfully link X Toolkit library (-lXt) with @@ -29157,7 +29584,7 @@ fi cf_x_athena=${cf_x_athena-Xaw} -echo "$as_me:29160: checking if you want to link with Xaw 3d library" >&5 +echo "$as_me:29587: checking if you want to link with Xaw 3d library" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to link with Xaw 3d library... $ECHO_C" >&6 withval= @@ -29168,14 +29595,14 @@ if test "${with_Xaw3d+set}" = set; then fi; if test "$withval" = yes ; then cf_x_athena=Xaw3d - echo "$as_me:29171: result: yes" >&5 + echo "$as_me:29598: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 else - echo "$as_me:29174: result: no" >&5 + echo "$as_me:29601: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi -echo "$as_me:29178: checking if you want to link with neXT Athena library" >&5 +echo "$as_me:29605: checking if you want to link with neXT Athena library" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to link with neXT Athena library... $ECHO_C" >&6 withval= @@ -29186,14 +29613,14 @@ if test "${with_neXtaw+set}" = set; then fi; if test "$withval" = yes ; then cf_x_athena=neXtaw - echo "$as_me:29189: result: yes" >&5 + echo "$as_me:29616: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 else - echo "$as_me:29192: result: no" >&5 + echo "$as_me:29619: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi -echo "$as_me:29196: checking if you want to link with Athena-Plus library" >&5 +echo "$as_me:29623: checking if you want to link with Athena-Plus library" >&5 echo $ECHO_N "checking if you want to link with Athena-Plus library... $ECHO_C" >&6 withval= @@ -29204,14 +29631,14 @@ if test "${with_XawPlus+set}" = set; then fi; if test "$withval" = yes ; then cf_x_athena=XawPlus - echo "$as_me:29207: result: yes" >&5 + echo "$as_me:29634: result: yes" >&5 echo "${ECHO_T}yes" >&6 else - echo "$as_me:29210: result: no" >&5 + echo "$as_me:29637: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi -echo "$as_me:29214: checking for XextCreateExtension in -lXext" >&5 +echo "$as_me:29641: checking for XextCreateExtension in -lXext" >&5 echo $ECHO_N "checking for XextCreateExtension in -lXext... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_Xext_XextCreateExtension+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -29219,7 +29646,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lXext $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29222 "configure" +#line 29649 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -29238,16 +29665,16 @@ XextCreateExtension (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:29241: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29668: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29244: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29671: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29247: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29674: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29250: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29677: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_Xext_XextCreateExtension=yes else @@ -29258,7 +29685,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:29261: result: $ac_cv_lib_Xext_XextCreateExtension" >&5 +echo "$as_me:29688: result: $ac_cv_lib_Xext_XextCreateExtension" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_Xext_XextCreateExtension" >&6 if test $ac_cv_lib_Xext_XextCreateExtension = yes; then LIBS="-lXext $LIBS" @@ -29280,14 +29707,14 @@ do cf_test=X11/$cf_x_athena_root/SimpleMenu.h if test $cf_path != default ; then CPPFLAGS="-I$cf_path/include $cf_save" - echo "$as_me:29283: checking for $cf_test in $cf_path" >&5 + echo "$as_me:29710: checking for $cf_test in $cf_path" >&5 echo $ECHO_N "checking for $cf_test in $cf_path... $ECHO_C" >&6 else - echo "$as_me:29286: checking for $cf_test" >&5 + echo "$as_me:29713: checking for $cf_test" >&5 echo $ECHO_N "checking for $cf_test... $ECHO_C" >&6 fi cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29290 "configure" +#line 29717 "configure" #include "confdefs.h" #include <X11/Intrinsic.h> @@ -29301,16 +29728,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:29304: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29731: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29307: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29734: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:29310: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29737: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29313: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29740: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_result=yes else @@ -29319,7 +29746,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_result=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext - echo "$as_me:29322: result: $cf_result" >&5 + echo "$as_me:29749: result: $cf_result" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 if test "$cf_result" = yes ; then cf_x_athena_include=$cf_path @@ -29331,7 +29758,7 @@ echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 done if test -z "$cf_x_athena_include" ; then - { echo "$as_me:29334: WARNING: Unable to successfully find Athena header files with test program" >&5 + { echo "$as_me:29761: WARNING: Unable to successfully find Athena header files with test program" >&5 echo "$as_me: WARNING: Unable to successfully find Athena header files with test program" >&2;} elif test "$cf_x_athena_include" != default ; then CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$cf_x_athena_include" @@ -29356,15 +29783,15 @@ do cf_test=XawSimpleMenuAddGlobalActions if test $cf_path != default ; then LIBS="-L$cf_path/lib $cf_lib $LIBS" - echo "$as_me:29359: checking for $cf_lib in $cf_path" >&5 + echo "$as_me:29786: checking for $cf_lib in $cf_path" >&5 echo $ECHO_N "checking for $cf_lib in $cf_path... $ECHO_C" >&6 else LIBS="$cf_lib $LIBS" - echo "$as_me:29363: checking for $cf_test in $cf_lib" >&5 + echo "$as_me:29790: checking for $cf_test in $cf_lib" >&5 echo $ECHO_N "checking for $cf_test in $cf_lib... $ECHO_C" >&6 fi cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29367 "configure" +#line 29794 "configure" #include "confdefs.h" int @@ -29376,16 +29803,16 @@ $cf_test() } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:29379: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29806: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29382: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29809: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29385: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:29812: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29388: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:29815: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_result=yes else @@ -29394,7 +29821,7 @@ cat conftest.$ac_ext >&5 cf_result=no fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext - echo "$as_me:29397: result: $cf_result" >&5 + echo "$as_me:29824: result: $cf_result" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 if test "$cf_result" = yes ; then cf_x_athena_lib="$cf_lib" @@ -29406,7 +29833,7 @@ echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 done if test -z "$cf_x_athena_lib" ; then - { { echo "$as_me:29409: error: Unable to successfully link Athena library (-l$cf_x_athena_root) with test program" >&5 + { { echo "$as_me:29836: error: Unable to successfully link Athena library (-l$cf_x_athena_root) with test program" >&5 echo "$as_me: error: Unable to successfully link Athena library (-l$cf_x_athena_root) with test program" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -29421,7 +29848,7 @@ for ac_prog in xcurses-config do # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -echo "$as_me:29424: checking for $ac_word" >&5 +echo "$as_me:29851: checking for $ac_word" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_path_XCURSES_CONFIG+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -29438,7 +29865,7 @@ for ac_dir in $ac_dummy; do test -z "$ac_dir" && ac_dir=. if $as_executable_p "$ac_dir/$ac_word"; then ac_cv_path_XCURSES_CONFIG="$ac_dir/$ac_word" - echo "$as_me:29441: found $ac_dir/$ac_word" >&5 + echo "$as_me:29868: found $ac_dir/$ac_word" >&5 break fi done @@ -29449,10 +29876,10 @@ fi XCURSES_CONFIG=$ac_cv_path_XCURSES_CONFIG if test -n "$XCURSES_CONFIG"; then - echo "$as_me:29452: result: $XCURSES_CONFIG" >&5 + echo "$as_me:29879: result: $XCURSES_CONFIG" >&5 echo "${ECHO_T}$XCURSES_CONFIG" >&6 else - echo "$as_me:29455: result: no" >&5 + echo "$as_me:29882: result: no" >&5 echo "${ECHO_T}no" >&6 fi @@ -29473,7 +29900,7 @@ LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LIBS" test -n "$verbose" && echo " checking additions to CFLAGS" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:29476: testing checking additions to CFLAGS ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:29903: testing checking additions to CFLAGS ..." 1>&5 cf_check_cflags="$CFLAGS" cf_check_cppflags="$CPPFLAGS" @@ -29534,7 +29961,7 @@ done if test -n "$cf_new_cflags" ; then test -n "$verbose" && echo " add to \$CFLAGS $cf_new_cflags" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:29537: testing add to \$CFLAGS $cf_new_cflags ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:29964: testing add to \$CFLAGS $cf_new_cflags ..." 1>&5 CFLAGS="$CFLAGS $cf_new_cflags" fi @@ -29542,7 +29969,7 @@ fi if test -n "$cf_new_cppflags" ; then test -n "$verbose" && echo " add to \$CPPFLAGS $cf_new_cppflags" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:29545: testing add to \$CPPFLAGS $cf_new_cppflags ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:29972: testing add to \$CPPFLAGS $cf_new_cppflags ..." 1>&5 CPPFLAGS="$cf_new_cppflags $CPPFLAGS" fi @@ -29550,14 +29977,14 @@ fi if test -n "$cf_new_extra_cppflags" ; then test -n "$verbose" && echo " add to \$EXTRA_CPPFLAGS $cf_new_extra_cppflags" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:29553: testing add to \$EXTRA_CPPFLAGS $cf_new_extra_cppflags ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:29980: testing add to \$EXTRA_CPPFLAGS $cf_new_extra_cppflags ..." 1>&5 EXTRA_CPPFLAGS="$cf_new_extra_cppflags $EXTRA_CPPFLAGS" fi if test "$cf_check_cflags" != "$CFLAGS" ; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29560 "configure" +#line 29987 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int @@ -29569,16 +29996,16 @@ printf("Hello world"); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:29572: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:29999: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29575: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30002: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29578: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30005: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29581: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30008: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then : else @@ -29586,12 +30013,12 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 test -n "$verbose" && echo " test-compile failed. Undoing change to \$CFLAGS" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:29589: testing test-compile failed. Undoing change to \$CFLAGS ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:30016: testing test-compile failed. Undoing change to \$CFLAGS ..." 1>&5 if test "$cf_check_cppflags" != "$CPPFLAGS" ; then test -n "$verbose" && echo " but keeping change to \$CPPFLAGS" 1>&6 -echo "${as_me-configure}:29594: testing but keeping change to \$CPPFLAGS ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:30021: testing but keeping change to \$CPPFLAGS ..." 1>&5 fi CFLAGS="$cf_check_flags" @@ -29599,7 +30026,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:29602: checking for XOpenDisplay in -lX11" >&5 +echo "$as_me:30029: checking for XOpenDisplay in -lX11" >&5 echo $ECHO_N "checking for XOpenDisplay in -lX11... $ECHO_C" >&6 if test "${ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -29607,7 +30034,7 @@ else ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS LIBS="-lX11 $X_PRE_LIBS $LIBS $X_EXTRA_LIBS $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29610 "configure" +#line 30037 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ @@ -29626,16 +30053,16 @@ XOpenDisplay (); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:29629: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30056: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29632: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30059: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29635: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30062: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29638: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30065: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay=yes else @@ -29646,13 +30073,13 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS fi -echo "$as_me:29649: result: $ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay" >&5 +echo "$as_me:30076: result: $ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay" >&5 echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay" >&6 if test $ac_cv_lib_X11_XOpenDisplay = yes; then LIBS="-lX11 $LIBS" fi -echo "$as_me:29655: checking for XCurses library" >&5 +echo "$as_me:30082: checking for XCurses library" >&5 echo $ECHO_N "checking for XCurses library... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_lib_XCurses+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -29660,7 +30087,7 @@ else LIBS="-lXCurses $LIBS" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29663 "configure" +#line 30090 "configure" #include "confdefs.h" #include <xcurses.h> @@ -29675,16 +30102,16 @@ XCursesExit(); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:29678: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30105: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29681: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30108: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29684: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30111: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29687: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30114: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_lib_XCurses=yes else @@ -29695,7 +30122,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:29698: result: $cf_cv_lib_XCurses" >&5 +echo "$as_me:30125: result: $cf_cv_lib_XCurses" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_lib_XCurses" >&6 fi @@ -29714,14 +30141,14 @@ EOF EOF else - { { echo "$as_me:29717: error: Cannot link with XCurses" >&5 + { { echo "$as_me:30144: error: Cannot link with XCurses" >&5 echo "$as_me: error: Cannot link with XCurses" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi else -echo "$as_me:29724: checking if we can include termio.h with curses" >&5 +echo "$as_me:30151: checking if we can include termio.h with curses" >&5 echo $ECHO_N "checking if we can include termio.h with curses... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_termio_and_curses+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -29731,7 +30158,7 @@ else CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DHAVE_CONFIG_H -I. -I${srcdir-.} -I${srcdir-.}/src -I${srcdir-.}/WWW/Library/Implementation" touch lynx_cfg.h cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29734 "configure" +#line 30161 "configure" #include "confdefs.h" #include <LYCurses.h> @@ -29745,16 +30172,16 @@ putchar(0x0a) } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:29748: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30175: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29751: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30178: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:29754: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30181: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29757: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30184: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_termio_and_curses=yes else @@ -29767,7 +30194,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext rm -f lynx_cfg.h fi -echo "$as_me:29770: result: $cf_cv_termio_and_curses" >&5 +echo "$as_me:30197: result: $cf_cv_termio_and_curses" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_termio_and_curses" >&6 test $cf_cv_termio_and_curses = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -29782,23 +30209,23 @@ if test $cf_cv_screen != slang ; then for ac_header in $cf_cv_screen/term.h term.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:29785: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:30212: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29791 "configure" +#line 30218 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:29795: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30222: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:29801: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30228: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -29817,7 +30244,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:29820: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:30247: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -29827,7 +30254,7 @@ EOF fi done -echo "$as_me:29830: checking if curses supports alternate-character set" >&5 +echo "$as_me:30257: checking if curses supports alternate-character set" >&5 echo $ECHO_N "checking if curses supports alternate-character set... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_alt_char_set+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -29836,7 +30263,7 @@ else for mapname in acs_map _acs_map do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29839 "configure" +#line 30266 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -29850,16 +30277,16 @@ chtype x = $mapname['l']; $mapname['m'] = 0 } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:29853: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30280: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29856: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30283: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29859: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30286: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29862: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30289: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_alt_char_set=$mapname break @@ -29873,20 +30300,20 @@ done fi -echo "$as_me:29876: result: $cf_cv_alt_char_set" >&5 +echo "$as_me:30303: result: $cf_cv_alt_char_set" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_alt_char_set" >&6 test $cf_cv_alt_char_set != no && cat >>confdefs.h <<EOF #define ALT_CHAR_SET $cf_cv_alt_char_set EOF -echo "$as_me:29882: checking if curses supports fancy attributes" >&5 +echo "$as_me:30309: checking if curses supports fancy attributes" >&5 echo $ECHO_N "checking if curses supports fancy attributes... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_fancy_curses+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29889 "configure" +#line 30316 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -29904,16 +30331,16 @@ attrset(A_UNDERLINE|A_BOLD|A_REVERSE); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:29907: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30334: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29910: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30337: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29913: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30340: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29916: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30343: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_fancy_curses=yes else @@ -29925,13 +30352,13 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:29928: result: $cf_cv_fancy_curses" >&5 +echo "$as_me:30355: result: $cf_cv_fancy_curses" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_fancy_curses" >&6 test $cf_cv_fancy_curses = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define FANCY_CURSES 1 EOF -echo "$as_me:29934: checking for function curses_version" >&5 +echo "$as_me:30361: checking for function curses_version" >&5 echo $ECHO_N "checking for function curses_version... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_func_curses_version+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -29941,7 +30368,7 @@ if test "$cross_compiling" = yes; then cf_cv_func_curses_version=unknown else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29944 "configure" +#line 30371 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -29954,15 +30381,15 @@ int main() _ACEOF rm -f conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:29957: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30384: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29960: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30387: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:29962: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30389: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:29965: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30392: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_func_curses_version=yes @@ -29977,21 +30404,21 @@ rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f core fi -echo "$as_me:29980: result: $cf_cv_func_curses_version" >&5 +echo "$as_me:30407: result: $cf_cv_func_curses_version" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_func_curses_version" >&6 test "$cf_cv_func_curses_version" = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define HAVE_CURSES_VERSION 1 EOF if test "$cf_cv_ncurses_version" != no ; then -echo "$as_me:29987: checking for obsolete/broken version of ncurses" >&5 +echo "$as_me:30414: checking for obsolete/broken version of ncurses" >&5 echo $ECHO_N "checking for obsolete/broken version of ncurses... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_ncurses_broken+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 29994 "configure" +#line 30421 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -30010,16 +30437,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:30013: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30440: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30016: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30443: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:30019: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30446: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30022: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30449: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_ncurses_broken=no else @@ -30031,10 +30458,10 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:30034: result: $cf_cv_ncurses_broken" >&5 +echo "$as_me:30461: result: $cf_cv_ncurses_broken" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_ncurses_broken" >&6 if test "$cf_cv_ncurses_broken" = yes ; then - { echo "$as_me:30037: WARNING: hmm... you should get an up-to-date version of ncurses" >&5 + { echo "$as_me:30464: WARNING: hmm... you should get an up-to-date version of ncurses" >&5 echo "$as_me: WARNING: hmm... you should get an up-to-date version of ncurses" >&2;} cat >>confdefs.h <<\EOF #define NCURSES_BROKEN 1 @@ -30043,14 +30470,14 @@ EOF fi fi -echo "$as_me:30046: checking if curses supports color attributes" >&5 +echo "$as_me:30473: checking if curses supports color attributes" >&5 echo $ECHO_N "checking if curses supports color attributes... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_color_curses+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30053 "configure" +#line 30480 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -30070,16 +30497,16 @@ chtype x = COLOR_BLUE; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:30073: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30500: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30076: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30503: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:30079: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30506: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30082: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30509: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_color_curses=yes else @@ -30091,7 +30518,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:30094: result: $cf_cv_color_curses" >&5 +echo "$as_me:30521: result: $cf_cv_color_curses" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_color_curses" >&6 if test $cf_cv_color_curses = yes ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -30111,23 +30538,23 @@ unistd.h \ do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:30114: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:30541: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30120 "configure" +#line 30547 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:30124: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30551: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:30130: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30557: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -30146,7 +30573,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:30149: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:30576: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -30161,23 +30588,23 @@ if test "$ISC" = yes ; then for ac_header in sys/termio.h do as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:30164: checking for $ac_header" >&5 +echo "$as_me:30591: checking for $ac_header" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30170 "configure" +#line 30597 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_header> _ACEOF -if { (eval echo "$as_me:30174: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30601: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5 (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1 ac_status=$? egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err rm -f conftest.er1 cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:30180: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30607: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } >/dev/null; then if test -s conftest.err; then ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag @@ -30196,7 +30623,7 @@ else fi rm -f conftest.err conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:30199: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 +echo "$as_me:30626: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -30214,10 +30641,10 @@ if test "$ac_cv_header_termios_h" = yes ; then *) termios_bad=maybe ;; esac if test "$termios_bad" = maybe ; then - echo "$as_me:30217: checking whether termios.h needs _POSIX_SOURCE" >&5 + echo "$as_me:30644: checking whether termios.h needs _POSIX_SOURCE" >&5 echo $ECHO_N "checking whether termios.h needs _POSIX_SOURCE... $ECHO_C" >&6 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30220 "configure" +#line 30647 "configure" #include "confdefs.h" #include <termios.h> int @@ -30229,16 +30656,16 @@ struct termios foo; int x = foo.c_iflag } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:30232: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30659: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30235: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30662: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:30238: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30665: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30241: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30668: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then termios_bad=no else @@ -30246,7 +30673,7 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30249 "configure" +#line 30676 "configure" #include "confdefs.h" #define _POSIX_SOURCE @@ -30260,16 +30687,16 @@ struct termios foo; int x = foo.c_iflag } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:30263: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30690: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30266: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30693: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:30269: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30696: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30272: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30699: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then termios_bad=unknown else @@ -30284,12 +30711,12 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext - echo "$as_me:30287: result: $termios_bad" >&5 + echo "$as_me:30714: result: $termios_bad" >&5 echo "${ECHO_T}$termios_bad" >&6 fi fi -echo "$as_me:30292: checking declaration of size-change" >&5 +echo "$as_me:30719: checking declaration of size-change" >&5 echo $ECHO_N "checking declaration of size-change... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_sizechange+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -30304,7 +30731,7 @@ do CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS" test -n "$cf_opts" && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D$cf_opts" cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30307 "configure" +#line 30734 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> #ifdef HAVE_TERMIOS_H @@ -30348,16 +30775,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:30351: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30778: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30354: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30781: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:30357: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30784: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30360: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30787: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_sizechange=yes else @@ -30376,7 +30803,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:30379: result: $cf_cv_sizechange" >&5 +echo "$as_me:30806: result: $cf_cv_sizechange" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_sizechange" >&6 if test "$cf_cv_sizechange" != no ; then cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -30393,14 +30820,14 @@ EOF esac fi -echo "$as_me:30396: checking if ttytype is declared in curses library" >&5 +echo "$as_me:30823: checking if ttytype is declared in curses library" >&5 echo $ECHO_N "checking if ttytype is declared in curses library... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_have_ttytype+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30403 "configure" +#line 30830 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int @@ -30412,16 +30839,16 @@ char *x = &ttytype[1]; *x = 1 } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:30415: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30842: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30418: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30845: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:30421: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30848: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30424: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30851: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_have_ttytype=yes else @@ -30433,7 +30860,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:30436: result: $cf_cv_have_ttytype" >&5 +echo "$as_me:30863: result: $cf_cv_have_ttytype" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_have_ttytype" >&6 test $cf_cv_have_ttytype = yes && cat >>confdefs.h <<\EOF #define HAVE_TTYTYPE 1 @@ -30441,14 +30868,14 @@ EOF if test "$use_wide_curses" = yes ; then -echo "$as_me:30444: checking if curses supports wide characters" >&5 +echo "$as_me:30871: checking if curses supports wide characters" >&5 echo $ECHO_N "checking if curses supports wide characters... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_widec_curses+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30451 "configure" +#line 30878 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -30467,16 +30894,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:30470: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30897: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30473: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30900: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:30476: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30903: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30479: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30906: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_widec_curses=yes else @@ -30487,7 +30914,7 @@ fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:30490: result: $cf_cv_widec_curses" >&5 +echo "$as_me:30917: result: $cf_cv_widec_curses" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_widec_curses" >&6 if test "$cf_cv_widec_curses" = yes ; then @@ -30496,14 +30923,14 @@ if test "$cf_cv_widec_curses" = yes ; then EOF # This is needed on Tru64 5.0 to declare mbstate_t - echo "$as_me:30499: checking if we must include wchar.h to declare mbstate_t" >&5 + echo "$as_me:30926: checking if we must include wchar.h to declare mbstate_t" >&5 echo $ECHO_N "checking if we must include wchar.h to declare mbstate_t... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_widec_mbstate+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30506 "configure" +#line 30933 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -30517,23 +30944,23 @@ mbstate_t state } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:30520: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30947: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30523: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30950: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:30526: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30953: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30529: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30956: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_widec_mbstate=no else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30536 "configure" +#line 30963 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -30548,16 +30975,16 @@ mbstate_t state } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:30551: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:30978: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30554: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30981: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:30557: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:30984: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30560: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:30987: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_widec_mbstate=yes else @@ -30569,7 +30996,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:30572: result: $cf_cv_widec_mbstate" >&5 +echo "$as_me:30999: result: $cf_cv_widec_mbstate" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_widec_mbstate" >&6 if test "$cf_cv_widec_mbstate" = yes ; then @@ -30590,14 +31017,14 @@ fi fi -echo "$as_me:30593: checking if we must define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED" >&5 +echo "$as_me:31020: checking if we must define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED" >&5 echo $ECHO_N "checking if we must define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_need_xopen_extension+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30600 "configure" +#line 31027 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -30614,23 +31041,23 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:30617: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:31044: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30620: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:31047: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:30623: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:31050: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30626: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:31053: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_need_xopen_extension=no else echo "$as_me: failed program was:" >&5 cat conftest.$ac_ext >&5 cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30633 "configure" +#line 31060 "configure" #include "confdefs.h" #define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED @@ -30648,16 +31075,16 @@ main () } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:30651: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:31078: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30654: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:31081: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:30657: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:31084: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30660: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:31087: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_need_xopen_extension=yes else @@ -30669,11 +31096,11 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:30672: result: $cf_cv_need_xopen_extension" >&5 +echo "$as_me:31099: result: $cf_cv_need_xopen_extension" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_need_xopen_extension" >&6 test $cf_cv_need_xopen_extension = yes && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_XOPEN_SOURCE_EXTENDED" -echo "$as_me:30676: checking for term.h" >&5 +echo "$as_me:31103: checking for term.h" >&5 echo $ECHO_N "checking for term.h... $ECHO_C" >&6 if test "${cf_cv_term_header+set}" = set; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -30686,7 +31113,7 @@ for cf_header in \ term.h do cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30689 "configure" +#line 31116 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -30700,16 +31127,16 @@ WINDOW *x } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext -if { (eval echo "$as_me:30703: \"$ac_compile\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:31130: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30706: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:31133: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest.$ac_objext' - { (eval echo "$as_me:30709: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:31136: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30712: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:31139: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_cv_term_header=$cf_header break @@ -30722,7 +31149,7 @@ rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext done fi -echo "$as_me:30725: result: $cf_cv_term_header" >&5 +echo "$as_me:31152: result: $cf_cv_term_header" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_cv_term_header" >&6 case $cf_cv_term_header in #(vi @@ -30773,10 +31200,10 @@ do cf_tr_func=`echo "$cf_func" | sed y%abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-%ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___%` - echo "$as_me:30776: checking for ${cf_func}" >&5 + echo "$as_me:31203: checking for ${cf_func}" >&5 echo $ECHO_N "checking for ${cf_func}... $ECHO_C" >&6 -echo "${as_me-configure}:30779: testing ${cf_func} ..." 1>&5 +echo "${as_me-configure}:31206: testing ${cf_func} ..." 1>&5 if eval "test \"\${cf_cv_func_$cf_func+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 @@ -30785,7 +31212,7 @@ else eval cf_result='$ac_cv_func_'$cf_func if test ".$cf_result" != ".no"; then cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30788 "configure" +#line 31215 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_XCURSES @@ -30819,16 +31246,16 @@ ${cf_cv_main_return-return}(foo == 0); } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:30822: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:31249: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30825: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:31252: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:30828: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:31255: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30831: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:31258: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then cf_result=yes else @@ -30844,7 +31271,7 @@ fi # use the computed/retrieved cache-value: eval 'cf_result=$cf_cv_func_'$cf_func - echo "$as_me:30847: result: $cf_result" >&5 + echo "$as_me:31274: result: $cf_result" >&5 echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6 if test $cf_result != no; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -30860,13 +31287,13 @@ for ac_func in \ do as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh` -echo "$as_me:30863: checking for $ac_func" >&5 +echo "$as_me:31290: checking for $ac_func" >&5 echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6 if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6 else cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF -#line 30869 "configure" +#line 31296 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char $ac_func (); below. */ @@ -30897,16 +31324,16 @@ f = $ac_func; } _ACEOF rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext -if { (eval echo "$as_me:30900: \"$ac_link\"") >&5 +if { (eval echo "$as_me:31327: \"$ac_link\"") >&5 (eval $ac_link) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30903: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:31330: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); } && { ac_try='test -s conftest$ac_exeext' - { (eval echo "$as_me:30906: \"$ac_try\"") >&5 + { (eval echo "$as_me:31333: \"$ac_try\"") >&5 (eval $ac_try) 2>&5 ac_status=$? - echo "$as_me:30909: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:31336: \$? = $ac_status" >&5 (exit $ac_status); }; }; then eval "$as_ac_var=yes" else @@ -30916,7 +31343,7 @@ eval "$as_ac_var=no" fi rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi -echo "$as_me:30919: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 +echo "$as_me:31346: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5 echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6 if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then cat >>confdefs.h <<EOF @@ -30930,12 +31357,12 @@ fi if test $use_color_style != no ; then if test .$cf_cv_color_curses != .yes ; then - { { echo "$as_me:30933: error: Configuration does not support color-styles" >&5 + { { echo "$as_me:31360: error: Configuration does not support color-styles" >&5 echo "$as_me: error: Configuration does not support color-styles" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi if test $cf_cv_screen = slang ; then - { { echo "$as_me:30938: error: Configuration does not support color-styles" >&5 + { { echo "$as_me:31365: error: Configuration does not support color-styles" >&5 echo "$as_me: error: Configuration does not support color-styles" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi @@ -30943,7 +31370,7 @@ fi if test $use_scrollbar != no ; then if test .$cf_cv_fancy_curses != .yes ; then - { echo "$as_me:30946: WARNING: Configuration does not support ACS_xxx definitions" >&5 + { echo "$as_me:31373: WARNING: Configuration does not support ACS_xxx definitions" >&5 echo "$as_me: WARNING: Configuration does not support ACS_xxx definitions" >&2;} else cat >>confdefs.h <<\EOF @@ -31048,7 +31475,7 @@ DEFS=-DHAVE_CONFIG_H : ${CONFIG_STATUS=./config.status} ac_clean_files_save=$ac_clean_files ac_clean_files="$ac_clean_files $CONFIG_STATUS" -{ echo "$as_me:31051: creating $CONFIG_STATUS" >&5 +{ echo "$as_me:31478: creating $CONFIG_STATUS" >&5 echo "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;} cat >$CONFIG_STATUS <<_ACEOF #! $SHELL @@ -31224,7 +31651,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\EOF echo "$ac_cs_version"; exit 0 ;; --he | --h) # Conflict between --help and --header - { { echo "$as_me:31227: error: ambiguous option: $1 + { { echo "$as_me:31654: error: ambiguous option: $1 Try \`$0 --help' for more information." >&5 echo "$as_me: error: ambiguous option: $1 Try \`$0 --help' for more information." >&2;} @@ -31243,7 +31670,7 @@ Try \`$0 --help' for more information." >&2;} ac_need_defaults=false;; # This is an error. - -*) { { echo "$as_me:31246: error: unrecognized option: $1 + -*) { { echo "$as_me:31673: error: unrecognized option: $1 Try \`$0 --help' for more information." >&5 echo "$as_me: error: unrecognized option: $1 Try \`$0 --help' for more information." >&2;} @@ -31296,7 +31723,7 @@ do "default-1" ) CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS default-1" ;; "default" ) CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS default" ;; "$CONFIG_H" ) CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS $CONFIG_H:config.hin" ;; - *) { { echo "$as_me:31299: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5 + *) { { echo "$as_me:31726: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5 echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; };; esac @@ -31613,7 +32040,7 @@ done; } esac if test x"$ac_file" != x-; then - { echo "$as_me:31616: creating $ac_file" >&5 + { echo "$as_me:32043: creating $ac_file" >&5 echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;} rm -f "$ac_file" fi @@ -31631,7 +32058,7 @@ echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;} -) echo $tmp/stdin ;; [\\/$]*) # Absolute (can't be DOS-style, as IFS=:) - test -f "$f" || { { echo "$as_me:31634: error: cannot find input file: $f" >&5 + test -f "$f" || { { echo "$as_me:32061: error: cannot find input file: $f" >&5 echo "$as_me: error: cannot find input file: $f" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } echo $f;; @@ -31644,7 +32071,7 @@ echo "$as_me: error: cannot find input file: $f" >&2;} echo $srcdir/$f else # /dev/null tree - { { echo "$as_me:31647: error: cannot find input file: $f" >&5 + { { echo "$as_me:32074: error: cannot find input file: $f" >&5 echo "$as_me: error: cannot find input file: $f" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi;; @@ -31710,7 +32137,7 @@ for ac_file in : $CONFIG_HEADERS; do test "x$ac_file" = x: && continue * ) ac_file_in=$ac_file.in ;; esac - test x"$ac_file" != x- && { echo "$as_me:31713: creating $ac_file" >&5 + test x"$ac_file" != x- && { echo "$as_me:32140: creating $ac_file" >&5 echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;} # First look for the input files in the build tree, otherwise in the @@ -31721,7 +32148,7 @@ echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;} -) echo $tmp/stdin ;; [\\/$]*) # Absolute (can't be DOS-style, as IFS=:) - test -f "$f" || { { echo "$as_me:31724: error: cannot find input file: $f" >&5 + test -f "$f" || { { echo "$as_me:32151: error: cannot find input file: $f" >&5 echo "$as_me: error: cannot find input file: $f" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } echo $f;; @@ -31734,7 +32161,7 @@ echo "$as_me: error: cannot find input file: $f" >&2;} echo $srcdir/$f else # /dev/null tree - { { echo "$as_me:31737: error: cannot find input file: $f" >&5 + { { echo "$as_me:32164: error: cannot find input file: $f" >&5 echo "$as_me: error: cannot find input file: $f" >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi;; @@ -31852,7 +32279,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\EOF rm -f $tmp/in if test x"$ac_file" != x-; then if cmp -s $ac_file $tmp/config.h 2>/dev/null; then - { echo "$as_me:31855: $ac_file is unchanged" >&5 + { echo "$as_me:32282: $ac_file is unchanged" >&5 echo "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;} else ac_dir=`$as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ diff --git a/configure.in b/configure.in index e1148b0b..57c67934 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,4 +1,4 @@ -dnl $LynxId: configure.in,v 1.161 2008/02/10 20:07:42 tom Exp $ +dnl $LynxId: configure.in,v 1.162 2008/02/17 19:44:13 Zdenek.Prikryl Exp $ dnl dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. dnl @@ -393,6 +393,13 @@ dnl -------------------------------------------------------------------------- ### Look for network libraries first, since some functions (such as gethostname) ### are used in a lot of places. +AC_CACHE_CHECK(if you want NSS compatible SSL libraries,cf_cv_use_libnss_compat,[ +AC_ARG_WITH(nss-compat, + [ --with-nss-compat{=path} link with nss_compat library if available], + [cf_cv_use_libnss_compat=$withval], + [cf_cv_use_libnss_compat=no]) +]) + AC_CACHE_CHECK(if you want ssl library,cf_cv_use_libssl,[ AC_ARG_WITH(ssl, [ --with-ssl{=path} link with ssl library if available], @@ -400,14 +407,12 @@ AC_ARG_WITH(ssl, [cf_cv_use_libssl=no]) ]) -if test "x$cf_cv_use_libssl" = "xno" ; then AC_CACHE_CHECK(if you want gnutls support,cf_cv_use_libgnutls,[ AC_ARG_WITH(gnutls, [ --with-gnutls{=path} link with gnutls support], [cf_cv_use_libgnutls=$withval], [cf_cv_use_libgnutls=no]) ]) -fi AC_CACHE_CHECK(if you want socks library,cf_cv_use_libsocks,[ AC_ARG_WITH(socks, @@ -435,6 +440,8 @@ if test "x$cf_cv_use_libssl" != xno ; then CF_SSL($cf_cv_use_libssl) elif test "x$cf_cv_use_libgnutls" != xno ; then CF_GNUTLS($cf_cv_use_libgnutls) +elif test "x$cf_cv_use_libnss_compat" != xno ; then + CF_NSS_COMPAT($cf_cv_use_libnss_compat) fi dnl -------------------------------------------------------------------------- diff --git a/lynx.hlp b/lynx.hlp index 25cef554..e645c6d4 100644 --- a/lynx.hlp +++ b/lynx.hlp @@ -311,7 +311,9 @@ -lss=FILENAME specify filename containing color-style information. The - default is lynx.lss. + default is lynx.lss. If you give an empty filename, lynx uses a + built-in monochrome scheme which imitates the non-color-style + configuration. -mime_header prints the MIME header of a fetched document along with its @@ -357,6 +359,9 @@ -nomargins disable left/right margins in the default style sheet. + -nomore + disable -more- string in statusline messages. + -nonrestarting_sigwinch This flag is not available on all systems, Lynx needs to be compiled with HAVE_SIGACTION defined. If available, this flag @@ -571,36 +576,36 @@ saves session to specified file. -short_url - show very long URLs in the status line with "..." to represent + show very long URLs in the status line with "..." to represent the portion which cannot be displayed. The beginning and end of the URL are displayed, rather than suppressing the end. -show_cursor - If enabled the cursor will not be hidden in the right hand - corner but will instead be positioned at the start of the + If enabled the cursor will not be hidden in the right hand + corner but will instead be positioned at the start of the currently selected link. Show cursor is the default for systems - without FANCY_CURSES capabilities. The default configuration - can be changed in userdefs.h or lynx.cfg. The command line + without FANCY_CURSES capabilities. The default configuration + can be changed in userdefs.h or lynx.cfg. The command line switch toggles the default. -show_rate - If enabled the transfer rate is shown in bytes/second. If - disabled, no transfer rate is shown. Use lynx.cfg or the + If enabled the transfer rate is shown in bytes/second. If + disabled, no transfer rate is shown. Use lynx.cfg or the options menu to select KB/second and/or ETA. -soft_dquotes - toggles emulation of the old Netscape and Mosaic bug which + toggles emulation of the old Netscape and Mosaic bug which treated `>' as a co-terminator for double-quotes and tags. -source - works the same as dump but outputs HTML source instead of + works the same as dump but outputs HTML source instead of formatted text. For example lynx -source . >foo.html - generates HTML source listing the files in the current - directory. Each file is marked by an HREF relative to the - parent directory. Add a trailing slash to make the HREF's + generates HTML source listing the files in the current + directory. Each file is marked by an HREF relative to the + parent directory. Add a trailing slash to make the HREF's relative to the current directory: lynx -source ./ >foo.html @@ -612,9 +617,9 @@ allow non-http startfile and homepage with -validate. -stderr - When dumping a document using -dump or -source, Lynx normally - does not display alert (error) messages that you see on the - screen in the status line. Use the -stderr option to tell Lynx + When dumping a document using -dump or -source, Lynx normally + does not display alert (error) messages that you see on the + screen in the status line. Use the -stderr option to tell Lynx to write these messages to the standard error. -stdin read the startfile from standard input (UNIX only). @@ -632,30 +637,30 @@ disable recognition of telnet commands. -term=TERM - tell Lynx what terminal type to assume it is talking to. (This - may be useful for remote execution, when, for example, Lynx - connects to a remote TCP/IP port that starts a script that, in + tell Lynx what terminal type to assume it is talking to. (This + may be useful for remote execution, when, for example, Lynx + connects to a remote TCP/IP port that starts a script that, in turn, starts another Lynx process.) -timeout=N - For win32, sets the network read-timeout, where N is given in + For win32, sets the network read-timeout, where N is given in seconds. - -tlog toggles between using a Lynx Trace Log and stderr for trace + -tlog toggles between using a Lynx Trace Log and stderr for trace output from the session. -tna turns on "Textfields Need Activation" mode. - -trace turns on Lynx trace mode. Destination of trace output depends + -trace turns on Lynx trace mode. Destination of trace output depends on -tlog. -trace_mask=value - turn on optional traces, which may result in very large trace + turn on optional traces, which may result in very large trace files. Logically OR the values to combine options: 1=SGML character parsing states 2=color-style 4=TRST (table layout) - 8=config (lynx.cfg, .lynxrc, .lynx-keymaps, mime.types and + 8=config (lynx.cfg, .lynxrc, .lynx-keymaps, mime.types and mailcap contents) 16=binary string copy/append, used in form data construction. 32=cookies @@ -664,12 +669,12 @@ 256=timing -traversal - traverse all http links derived from startfile. When used with - -crawl, each link that begins with the same string as startfile - is output to a file, intended for indexing. See CRAWL.announce + traverse all http links derived from startfile. When used with + -crawl, each link that begins with the same string as startfile + is output to a file, intended for indexing. See CRAWL.announce for more information. - trim_input_fields + -trim_input_fields trim input text/textarea fields in forms. -underline_links @@ -679,25 +684,25 @@ toggles use of _underline_ format in dumps. -use_mouse - turn on mouse support, if available. Clicking the left mouse - button on a link traverses it. Clicking the right mouse button - pops back. Click on the top line to scroll up. Click on the - bottom line to scroll down. The first few positions in the top - and bottom line may invoke additional functions. Lynx must be - compiled with ncurses or slang to support this feature. If - ncurses is used, clicking the middle mouse button pops up a - simple menu. Mouse clicks may only work reliably while Lynx is + turn on mouse support, if available. Clicking the left mouse + button on a link traverses it. Clicking the right mouse button + pops back. Click on the top line to scroll up. Click on the + bottom line to scroll down. The first few positions in the top + and bottom line may invoke additional functions. Lynx must be + compiled with ncurses or slang to support this feature. If + ncurses is used, clicking the middle mouse button pops up a + simple menu. Mouse clicks may only work reliably while Lynx is idle waiting for input. -useragent=Name set alternate Lynx User-Agent header. -validate - accept only http URLs (for validation). Complete security + accept only http URLs (for validation). Complete security restrictions also are implemented. -verbose - toggle [LINK], [IMAGE] and [INLINE] comments with filenames of + toggle [LINK], [IMAGE] and [INLINE] comments with filenames of these images. -version @@ -707,8 +712,8 @@ enable vi-like key movement. -wdebug - enable Waterloo tcp/ip packet debug (print to watt debugfile). - This applies only to DOS versions compiled with WATTCP or + enable Waterloo tcp/ip packet debug (print to watt debugfile). + This applies only to DOS versions compiled with WATTCP or WATT-32. -width=NUMBER @@ -725,183 +730,183 @@ o Left Arrow will retreat from a link. - o Type "H" or "?" for online help and descriptions of key-stroke + o Type "H" or "?" for online help and descriptions of key-stroke commands. - o Type "K" for a complete list of the current key-stroke command + o Type "K" for a complete list of the current key-stroke command mappings. 2 Environment - In addition to various "standard" environment variables such as HOME, - PATH, USER, DISPLAY, TMPDIR, etc, Lynx utilizes several Lynx-specific + In addition to various "standard" environment variables such as HOME, + PATH, USER, DISPLAY, TMPDIR, etc, Lynx utilizes several Lynx-specific environment variables, if they exist. - Others may be created or modified by Lynx to pass data to an external + Others may be created or modified by Lynx to pass data to an external program, or for other reasons. These are listed separately below. - See also the sections on SIMULATED CGI SUPPORT and NATIVE LANGUAGE + See also the sections on SIMULATED CGI SUPPORT and NATIVE LANGUAGE SUPPORT, below. - Note: Not all environment variables apply to all types of platforms - supported by Lynx, though most do. Feedback on platform dependencies + Note: Not all environment variables apply to all types of platforms + supported by Lynx, though most do. Feedback on platform dependencies is solicited. Environment Variables Used By Lynx: COLORTERM If set, color capability for the terminal is forced - on at startup time. The actual value assigned to - the variable is ignored. This variable is only + on at startup time. The actual value assigned to + the variable is ignored. This variable is only meaningful if Lynx was built using the slang screen-handling library. - LYNX_CFG This variable, if set, will override the default - location and name of the global configuration file - (normally, lynx.cfg) that was defined by the + LYNX_CFG This variable, if set, will override the default + location and name of the global configuration file + (normally, lynx.cfg) that was defined by the LYNX_CFG_FILE constant in the userdefs.h file, - during installation. See the userdefs.h file for + during installation. See the userdefs.h file for more information. LYNX_HELPFILE If set, this variable overrides the compiled-in URL - and configuration file URL for the lynx help file. + and configuration file URL for the lynx help file. - LYNX_LOCALEDIR If set, this variable overrides the compiled-in - location of the locale directory which contains + LYNX_LOCALEDIR If set, this variable overrides the compiled-in + location of the locale directory which contains native language (NLS) message text. - LYNX_LSS This variable, if set, specifies the location of - the default Lynx character style sheet file. - [Currently only meaningful if Lynx was built using + LYNX_LSS This variable, if set, specifies the location of + the default Lynx character style sheet file. + [Currently only meaningful if Lynx was built using experimental color style support.] - LYNX_SAVE_SPACE This variable, if set, will override the default + LYNX_SAVE_SPACE This variable, if set, will override the default path prefix for files saved to disk that is defined - in the lynx.cfg SAVE_SPACE: statement. See the + in the lynx.cfg SAVE_SPACE: statement. See the lynx.cfg file for more information. - LYNX_TEMP_SPACE This variable, if set, will override the default - path prefix for temporary files that was defined - during installation, as well as any value that may + LYNX_TEMP_SPACE This variable, if set, will override the default + path prefix for temporary files that was defined + during installation, as well as any value that may be assigned to the TMPDIR variable. MAIL This variable specifies the default inbox Lynx will - check for new mail, if such checking is enabled in + check for new mail, if such checking is enabled in the lynx.cfg file. - NEWS_ORGANIZATION This variable, if set, provides the string used in - the Organization: header of USENET news postings. - It will override the setting of the ORGANIZATION - environment variable, if it is also set (and, on + NEWS_ORGANIZATION This variable, if set, provides the string used in + the Organization: header of USENET news postings. + It will override the setting of the ORGANIZATION + environment variable, if it is also set (and, on UNIX, the contents of an /etc/organization file, if present). - NNTPSERVER If set, this variable specifies the default NNTP - server that will be used for USENET news reading + NNTPSERVER If set, this variable specifies the default NNTP + server that will be used for USENET news reading and posting with Lynx, via news: URL's. - ORGANIZATION This variable, if set, provides the string used in - the Organization: header of USENET news postings. - On UNIX, it will override the contents of an + ORGANIZATION This variable, if set, provides the string used in + the Organization: header of USENET news postings. + On UNIX, it will override the contents of an /etc/organization file, if present. PROTOCOL_proxy Lynx supports the use of proxy servers that can act as firewall gateways and caching servers. They are - preferable to the older gateway servers (see - WWW_access_GATEWAY, below). Each protocol used by - Lynx, (http, ftp, gopher, etc), can be mapped - separately by setting environment variables of the - form PROTOCOL_proxy (literally: http_proxy, + preferable to the older gateway servers (see + WWW_access_GATEWAY, below). Each protocol used by + Lynx, (http, ftp, gopher, etc), can be mapped + separately by setting environment variables of the + form PROTOCOL_proxy (literally: http_proxy, ftp_proxy, gopher_proxy, etc), to - "http://some.server.dom:port/". See Lynx Users + "http://some.server.dom:port/". See Lynx Users Guide for additional details and examples. - SSL_CERT_DIR Set to the directory containing trusted + SSL_CERT_DIR Set to the directory containing trusted certificates. - SSL_CERT_FILE Set to the full path and filename for your file of + SSL_CERT_FILE Set to the full path and filename for your file of trusted certificates. - WWW_access_GATEWAY Lynx still supports use of gateway servers, with - the servers specified via "WWW_access_GATEWAY" - variables (where "access" is lower case and can be - "http", "ftp", "gopher" or "wais"), however most - gateway servers have been discontinued. Note that + WWW_access_GATEWAY Lynx still supports use of gateway servers, with + the servers specified via "WWW_access_GATEWAY" + variables (where "access" is lower case and can be + "http", "ftp", "gopher" or "wais"), however most + gateway servers have been discontinued. Note that you do not include a terminal `/' for gateways, but - do for proxies specified by PROTOCOL_proxy - environment variables. See Lynx Users Guide for + do for proxies specified by PROTOCOL_proxy + environment variables. See Lynx Users Guide for details. - WWW_HOME This variable, if set, will override the default - startup URL specified in any of the Lynx + WWW_HOME This variable, if set, will override the default + startup URL specified in any of the Lynx configuration files. Environment Variables Set or Modified By Lynx: - LYNX_PRINT_DATE This variable is set by the Lynx p(rint) function, - to the Date: string seen in the document's - "Information about" page (= cmd), if any. It is - created for use by an external program, as defined - in a lynx.cfg PRINTER: definition statement. If - the field does not exist for the document, the - variable is set to a null string under UNIX, or "No - Date" under VMS. - - LYNX_PRINT_LASTMOD This variable is set by the Lynx p(rint) function, - to the Last Mod: string seen in the document's + LYNX_PRINT_DATE This variable is set by the Lynx p(rint) function, + to the Date: string seen in the document's "Information about" page (= cmd), if any. It is created for use by an external program, as defined in a lynx.cfg PRINTER: definition statement. If the field does not exist for the document, the variable is set to a null string under UNIX, or "No - LastMod" under VMS. + Date" under VMS. - LYNX_PRINT_TITLE This variable is set by the Lynx p(rint) function, - to the Linkname: string seen in the document's + LYNX_PRINT_LASTMOD This variable is set by the Lynx p(rint) function, + to the Last Mod: string seen in the document's "Information about" page (= cmd), if any. It is created for use by an external program, as defined in a lynx.cfg PRINTER: definition statement. If the field does not exist for the document, the variable is set to a null string under UNIX, or "No - Title" under VMS. + LastMod" under VMS. - LYNX_PRINT_URL This variable is set by the Lynx p(rint) function, - to the URL: string seen in the document's + LYNX_PRINT_TITLE This variable is set by the Lynx p(rint) function, + to the Linkname: string seen in the document's "Information about" page (= cmd), if any. It is created for use by an external program, as defined in a lynx.cfg PRINTER: definition statement. If the field does not exist for the document, the variable is set to a null string under UNIX, or "No + Title" under VMS. + + LYNX_PRINT_URL This variable is set by the Lynx p(rint) function, + to the URL: string seen in the document's + "Information about" page (= cmd), if any. It is + created for use by an external program, as defined + in a lynx.cfg PRINTER: definition statement. If + the field does not exist for the document, the + variable is set to a null string under UNIX, or "No URL" under VMS. LYNX_TRACE If set, causes Lynx to write a trace file as if the -trace option were supplied. LYNX_TRACE_FILE If set, overrides the compiled-in name of the trace - file, which is either Lynx.trace or LY-TRACE.LOG - (the latter on the DOS platform). The trace file + file, which is either Lynx.trace or LY-TRACE.LOG + (the latter on the DOS platform). The trace file is in either case relative to the home directory. - LYNX_VERSION This variable is always set by Lynx, and may be - used by an external program to determine if it was - invoked by Lynx. See also the comments in the - distribution's sample mailcap file, for notes on + LYNX_VERSION This variable is always set by Lynx, and may be + used by an external program to determine if it was + invoked by Lynx. See also the comments in the + distribution's sample mailcap file, for notes on usage in such a file. - TERM Normally, this variable is used by Lynx to - determine the terminal type being used to invoke + TERM Normally, this variable is used by Lynx to + determine the terminal type being used to invoke Lynx. If, however, it is unset at startup time (or - has the value "unknown"), or if the -term command- - line option is used (see OPTIONS section above), - Lynx will set or modify its value to the user - specified terminal type (for the Lynx execution - environment). Note: If set/modified by Lynx, the - values of the LINES and/or COLUMNS environment + has the value "unknown"), or if the -term command- + line option is used (see OPTIONS section above), + Lynx will set or modify its value to the user + specified terminal type (for the Lynx execution + environment). Note: If set/modified by Lynx, the + values of the LINES and/or COLUMNS environment variables may also be changed. 2 Simulated Cgi Support If built with the cgi-links option enabled, Lynx allows access to a cgi script directly without the need for an http daemon. - When executing such "lynxcgi scripts" (if enabled), the following + When executing such "lynxcgi scripts" (if enabled), the following variables may be set for simulating a CGI environment: CONTENT_LENGTH @@ -930,98 +935,98 @@ SERVER_SOFTWARE - Other environment variables are not inherited by the script, unless - they are provided via a LYNXCGI_ENVIRONMENT statement in the - configuration file. See the lynx.cfg file, and the (draft) CGI 1.1 + Other environment variables are not inherited by the script, unless + they are provided via a LYNXCGI_ENVIRONMENT statement in the + configuration file. See the lynx.cfg file, and the (draft) CGI 1.1 Specification <http://Web.Golux.Com/coar/cgi/draft-coar-cgi-v11-00.txt> for the definition and usage of these variables. - The CGI Specification, and other associated documentation, should be + The CGI Specification, and other associated documentation, should be consulted for general information on CGI script programming. 2 Native Language Support - If configured and installed with Native Language Support, Lynx will + If configured and installed with Native Language Support, Lynx will display status and other messages in your local language. See the file - ABOUT_NLS in the source distribution, or at your local GNU site, for + ABOUT_NLS in the source distribution, or at your local GNU site, for more information about internationalization. - The following environment variables may be used to alter default + The following environment variables may be used to alter default settings: - LANG This variable, if set, will override the default + LANG This variable, if set, will override the default message language. It is an ISO 639 two-letter code - identifying the language. Language codes are NOT + identifying the language. Language codes are NOT the same as the country codes given in ISO 3166. - LANGUAGE This variable, if set, will override the default + LANGUAGE This variable, if set, will override the default message language. This is a GNU extension that has - higher priority for setting the message catalog + higher priority for setting the message catalog than LANG or LC_ALL. LC_ALL and - LC_MESSAGES These variables, if set, specify the notion of + LC_MESSAGES These variables, if set, specify the notion of native language formatting style. They are POSIXly correct. LINGUAS This variable, if set prior to configuration, - limits the installed languages to specific values. - It is a space-separated list of two-letter codes. + limits the installed languages to specific values. + It is a space-separated list of two-letter codes. Currently, it is hard-coded to a wish list. - NLSPATH This variable, if set, is used as the path prefix + NLSPATH This variable, if set, is used as the path prefix for message catalogs. 2 Notes - This is the Lynx v2.8.6 Release; development is in progress for 2.8.7. + This is the Lynx v2.8.6 Release; development is in progress for 2.8.7. If you wish to contribute to the further development of Lynx, subscribe - to our mailing list. Send email to <lynx-dev-request@nongnu.org> with + to our mailing list. Send email to <lynx-dev-request@nongnu.org> with "subscribe lynx-dev" as the only line in the body of your message. - Send bug reports, comments, suggestions to <lynx-dev@nongnu.org> after + Send bug reports, comments, suggestions to <lynx-dev@nongnu.org> after subscribing. - Unsubscribe by sending email to <lynx-dev-request@nongnu.org> with - "unsubscribe lynx-dev" as the only line in the body of your message. + Unsubscribe by sending email to <lynx-dev-request@nongnu.org> with + "unsubscribe lynx-dev" as the only line in the body of your message. Do not send the unsubscribe message to the lynx-dev list, itself. 2 See Also - catgets(3), curses(3), environ(7), execve(2), ftp(1), gettext(GNU), - localeconv(3), ncurses(3), setlocale(3), slang(?), termcap(5), + catgets(3), curses(3), environ(7), execve(2), ftp(1), gettext(GNU), + localeconv(3), ncurses(3), setlocale(3), slang(?), termcap(5), terminfo(5), wget(GNU) Note that man page availability and section numbering is somewhat platform dependent, and may vary from the above references. - A section shown as (GNU), is intended to denote that the topic may be + A section shown as (GNU), is intended to denote that the topic may be available via an info page, instead of a man page (i.e., try "info subject", rather than "man subject"). - A section shown as (?) denotes that documentation on the topic exists, - but is not part of an established documentation retrieval system (see - the distribution files associated with the topic, or contact your System + A section shown as (?) denotes that documentation on the topic exists, + but is not part of an established documentation retrieval system (see + the distribution files associated with the topic, or contact your System Administrator for further information). 2 Acknowledgments - Lynx has incorporated code from a variety of sources along the way. - The earliest versions of Lynx included code from Earl Fogel of Comput- - ing Services at the University of Saskatchewan, who implemented HYPER- - REZ in the Unix environment. HYPERREZ was developed by Niel Larson of - Think.com and served as the model for the early versions of Lynx. + Lynx has incorporated code from a variety of sources along the way. + The earliest versions of Lynx included code from Earl Fogel of Comput- + ing Services at the University of Saskatchewan, who implemented HYPER- + REZ in the Unix environment. HYPERREZ was developed by Niel Larson of + Think.com and served as the model for the early versions of Lynx. Those versions also incorporated libraries from the Unix Gopher clients - developed at the University of Minnesota, and the later versions of - Lynx rely on the WWW client library code developed by Tim Berners-Lee - and the WWW community. Also a special thanks to Foteos Macrides who + developed at the University of Minnesota, and the later versions of + Lynx rely on the WWW client library code developed by Tim Berners-Lee + and the WWW community. Also a special thanks to Foteos Macrides who ported much of Lynx to VMS and did or organized most of its development - since the departures of Lou Montulli and Garrett Blythe from the Uni- - versity of Kansas in the summer of 1994 through the release of v2.7.2, - and to everyone on the net who has contributed to Lynx's development + since the departures of Lou Montulli and Garrett Blythe from the Uni- + versity of Kansas in the summer of 1994 through the release of v2.7.2, + and to everyone on the net who has contributed to Lynx's development either directly (through patches, comments or bug reports) or indirect- ly (through inspiration and development of other systems). 2 Authors - Lou Montulli, Garrett Blythe, Craig Lavender, Michael Grobe, Charles + Lou Montulli, Garrett Blythe, Craig Lavender, Michael Grobe, Charles Rezac Academic Computing Services University of Kansas diff --git a/lynx.man b/lynx.man index 986f3b98..430261d4 100644 --- a/lynx.man +++ b/lynx.man @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" $LynxId: lynx.man,v 1.79 2008/02/11 00:27:34 tom Exp $ +.\" $LynxId: lynx.man,v 1.80 2008/02/17 19:14:40 Paul.B.Mahol Exp $ .nr N -1 .nr D 5 .TH LYNX 1 @@ -420,6 +420,9 @@ disable mailing of error messages to document owners. .B \-nomargins disable left/right margins in the default style sheet. .TP +.B \-nomore +disable -more- string in statusline messages. +.TP .B \-nonrestarting_sigwinch This flag is not available on all systems, Lynx needs to be compiled with HAVE_SIGACTION defined. diff --git a/lynx_help/Lynx_users_guide.html b/lynx_help/Lynx_users_guide.html index bce12d33..fa5f28d8 100644 --- a/lynx_help/Lynx_users_guide.html +++ b/lynx_help/Lynx_users_guide.html @@ -1,5 +1,5 @@ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 3.0//EN"> -<!-- $LynxId: Lynx_users_guide.html,v 1.93 2008/02/11 00:23:06 tom Exp $ --> +<!-- $LynxId: Lynx_users_guide.html,v 1.95 2008/02/17 20:07:37 tom Exp $ --> <html> <head> <title>Lynx Users Guide v2.8.6</title> @@ -2389,7 +2389,7 @@ To keep lynx startup/exit reasonable fast there is also an option in <em>lynx.cfg</em> specifying how much information about the current lynx session will be stored in file. -<p>The syntax of the session file is rather self explanatory. +<p>The syntax of the session file is simple. You can use a text editor to modify, add new entries, or remove URLs you no longer want. [<A HREF="#ToC-Sessions">ToC</A>] @@ -2732,6 +2732,8 @@ where <dd>disable mailing of error messages to document owners. <dt><code>-nomargins</code> <dd>disable left/right margins in the default style sheet. + <dt><code>-nomore</code> + <dd>disable -more- string in statusline messages. <dt><code>-nonrestarting_sigwinch</code> <dd>make window size change handler non-restarting. This flag is not available on all systems, diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 51ade538..58d91c6f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,12 +6,12 @@ # # Gr趓ies als membres de la llista DocsTerms del CALIU i als de la # llista del Translation Project per les correccions i els suggeriments. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 18:12+0200\n" "Last-Translator: Carles Sadurn Anguita <isard@ctv.es>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -38,1997 +38,2003 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Alerta!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Benvinguts" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Esteu segur/a que voleu eixir?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Esteu segur/a que voleu eixir de Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Connexi interrompuda." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Transfer鋝cia de dades interrompuda" -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Cancel損at!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Cancel損aci!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Excel損ent!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Sol損icitud incorrecta!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "anterior" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "segent pantalla" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "AJUDA!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", ajuda sobre " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Useu les fletxes per a moure-us, '?' ajuda, 'q' eixir, '<-' torna enrere." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "Useu <espai> per a continuar, fletxes per a moure-us, '?' ajuda, 'q' eixir." -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- premeu <espai> per passar a la segent p跰ina --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "La URL especificada 廥 massa llarga" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Camp d'entrada de text) Inactiu. Premeu <intro> per activar-lo." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(黔ea de text) Inactiva. Premeu <intro> per activar-la." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(黔ea de text) Inactiva. Premeu <intro> per activar-la (%s per a l'editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Camp de formulari) Inactiu. Useu <intro> per a editar." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Camp form.) Inactiu. <intro> per a editar (%s per a enviar sense mem. cau)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(Camp form.) Inactiu. <intro> per a editar, <intro> dues vegades per a enviar." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(Camp de formulari de correu) Inactiu. Premeu <intro> per a canviar-ho." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Camp de contrasenya) Inactiu. Premeu <intro> per activar-lo." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Camp de fitxer IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Camp de fitxer) Introdu鮯 el nom de l'arxiu. Fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Camp de text) Introdu鮯 text. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(黔ea de text) Introdu鮯 text. Fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(. text) Introdu鮯 text. Fletxes o <tab> per a eixir-ne (%s per a l'editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Camp de text IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Camp de formulari) Introdu鮯 text. Useu <intro> per a enviar." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Camp de formulari) Introdu鮯 text. <intro> per a enviar (%s sensemem. cau)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(C. form.) Introdu鮯 text. <intro> per a enviar, fletxes o tab per eixir-ne." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Camp IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o el tabulador per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(correu) Introdu鮯 text. <intro> per enviar-lo, amb les fletxes n'eixireu." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(Camp form. correu) El correu no est perm廥: no podeu enviar-ne." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Contrasenya) Introdu鮯 text. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Camp de contrasenya IMMODIFICABLE. Fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Camp de verificaci) Useu '->' o <intro> per a canviar." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Quadre de verificaci IMMODIFICABLE. Useu les fletxes per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 #, fuzzy msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Bot de grup) Useu '->' o <intro> per a canviar." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bot de grup IMMODIFICABLE. Useu fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Enviar a ('x' sense mem. cau) " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Enviar a " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(Bot d'enviament) Useu '->' o <intro> per a enviar ('x' sense mem. cau)." #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Bot d'enviament) Useu '->' o <intro> per a enviar." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bot d'enviament DESACTIVAT. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Enviar correu a " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Bot d'enviament de correu) Useu '->' o <intro> per a enviar-lo." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(Bot d'enviament de correu) El correu no est perm廥: no podeuenviar-ne." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Bot de reinici) Useu '->' o <intro> per a tornar als valors predeterminats." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bot de reinici DESACTIVAT. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Opcions) Premeu <intro> i useu les fletxes i <intro> per a triar-ne una." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Tria) Premeu <intro>; useu les fletxes i <intro> per a triar una opci." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Llista IMMODIFICABLE. <intro> per a revisar-la o fletxes per aeixir-ne." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Llista IMMODIFICABLE. <intro> per a revisar-la o les fletxes per aeixir-ne." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Enviant..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Restablint els valors inicials del formulari..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Recarregant document. Qualsevol entrada anterior es perdr!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Alerta: No es poden convertir les dades al joc de car趓ters %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(ENLLA NORMAL) Useu la fletxa a la dreta o <return> per a seguir-lo." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "El recurs sol損icitat no est disponible a hores d'ara." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Introdu鮯 la combinaci de tecles: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Buscant " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "Rebent %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "Saltant-se %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Usant %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "Adre蓷 il損egal: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Adre蓷 mal formada: %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "No ha estat possible accedir a l'arxiu!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "瓝dex de recerca. Useu %s per a buscar." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--M廥-- 瓝dex de recerca. Useu %s per a buscar." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Heu introdu鮠 un nmero d'enlla incorrecte." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Aquest 廥 el document font. Premeu '\\' per tornar a la versi interpretada." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "Fletxes amunt i avall per a moure-us. '->' segueix l'enlla; '<-' tornaenrere\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "H ajuda O)pcions im(P)rimir G anar M principal Q ix / buscar [del] hist犡ia\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "O altres H ajuda K tecles G anar im(P)rimir M principal o)pcions Q ix \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "O altres B enrere E)ditar D)escarregar ^R)ecarregar ^W refrescar / buscar \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O altres C)omentari [del] hist犡ia llibreta: V)eure, A)fegir, R eliminar\n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " Useu el teclat per a introduir text en el camp " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U esborra tot el text, [Backspace] esborra nom廥 un car趓ter " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U esborra el text, [Backspace] esborra nom廥 un car趓ter " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s esborra tot el text, [Backspace] esborra nom廥 un car趓ter " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s esborra el text, [Backspace] esborra nom廥 un car趓ter " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Formulari d'enviament de correu mal format! Anul損aci!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Alerta! Codis de control en l'adre蓷 de correu substitu鮠s per \"?\"" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "El correu no est perm廥! No s'ha pogut enviar." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "El formulari d'enviament de correu ha fallat!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Enviament cancel損at!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Enviant el contingut del formulari..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "No hi ha cap adre蓷 de correu en aquesta URL!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Ha estat impossible obrir el fitxer temporal per a enviar correu a URL!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Voleu incloure-hi el missatge original?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Voleu incloure-hi la font preanalitzada?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Obrint l'editor seleccionat per a editar el missatge de correu" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "No s'ha pogut obrir l'editor, comproveu-ne la definici en el mend'opcions" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Enviar aquest comentari?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Enviar aquest missatge?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Enviant el missatge..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Enviant el comentari:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "No 廥 una 跫ea de text; no hi podeu usar l'editor extern." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "No 廥 una 跫ea de text; no s'hi pot usar l'ordre indicada." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "fitxer: les accions (ACTIONS) no estan permeses!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "Acc廥 als arxius locals denegat." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "fitxer: les URLs del fitxer d'adreces d'inter廥 no estan permeses!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "No es permet aquesta URL especial en documents externs!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Premeu <return> per tornar a Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Escriviu 'exit' per a tornar a Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Obrint la shell predeterminada. Useu \"exit\" per a tornar a Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "Actualment l'opci de (d)esc跫rega no est activa." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "No 廥 possible descarregar un camp d'entrada de dades." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "" -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "No es pot descarregar un enlla a una adre蓷 de correu." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Les cookies es poden descarregar." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "No es poden descarregar les opcions d'impressi." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "No es poden descarregar les opcions de c跫rega." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "" -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Aquesta URL especial no es pot descarregar!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "No hi ha res per descarregar." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Rastreig activat! (Trace ON!)" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Rastreig desactivat! (Trace OFF!)" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "S'hi inclouran els enlla蔞s a totes les imatges! Recarregant..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Manejament est跣dar d'imatges restaurat! Recarregant..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "S'inseriran pseudo-ALTs per a les imatges sense cadena ALT! Recarrega..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "S'ignoraran les imatges sense cadena alternativa (" -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Mode 8-bits cru o CJK activat! Rec跫rega..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Mode 8-bits cru o CJK desactivat! Rec跫rega..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Voleu enviar una sol損icitud HEAD per al D)ocument o l'en(L)la, or C)ancel損ar? (d,l,c):" #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Voleu enviar una sol損icitud HEAD per al D)ocument o C)ancel損ar? (d,c):" -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "El document no 廥 una URL http." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "L'enlla no 廥 una URL http." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "L'ACCI del formulari no est disponible." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "L'ACCI del formulari no 廥 una adre蓷 de http." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "No 廥 una URL http ni una ACCIO de formulari!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Aquesta URL especial no pot ser una ACCIO de formulari!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "La URL no est en el domini inicial!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "L'enviament de missatges als f犡ums de discusi est desactivada!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "L'administraci de fitxers est desactivada!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "No hi ha cap fitxer de salts disponible." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Saltar a (premeu '?' per veure la llista): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "Les adreces aleat犡ies estan desactivades. Useu una drecera." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Fins ara no s'han usat URLs aleat犡ies." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Els \"favorits\" estan desactivats." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "L'execuci a trav廥 del fitxer d'adreces est desactivada." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "El fitxer de favorits no est definit. Useu %s per a veure les opcions." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer temporal per a convertir el fitxer d'adreces de Mosaic." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "ERROR: ha estat impossible obrir l'arxiu d'adreces" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'adreces per esborrar l'enlla." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "" -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "" -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Error quan s'intentava reanomenar un arxiu temporal." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Hi ha d'haver un " -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Impossible obrir el fitxer d'adreces, useu 'a' per a guardar-neuna primer." -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "No hi ha enlla蔞s en aquest fitxer d'adreces!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Voleu enviar una sol損icitud HEAD per al D)ocument o C)ancel損ar? (d,c):" + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Guardar com a adre蓷 d'inter廥 D)ocument o en(L)la,o C)ancel損ar? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "Guardar D)ocument en l'arxiu d'adreces d'inter廥o C)ancel損ar? (d, c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Guardar en(L)la en l'arxiu d'adreces d'inter廥o C)ancel損ar? (l, c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "No es pot guardar al fitxer d'adreces documents procedents de formularis POST." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Els fitxers historial, informaci, men i lista no es poden guardar al fitxer d'adreces." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar aquest enlla de l'arxiu d'adreces?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Adre蓷 mal formada." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Utilitzant l'analitzador d'HTML TagSoup." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Utilitzant l'analitzador d'HTML SortaSGML!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "宄 a趛, el final del document." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "宄 ac, el principi del document." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "宄 aquesta, la %da p跰ina del document." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "宄 aquest, l'enlla nmero %d." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Aquest 廥 el primer document" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "No hi ha enlla蔞s per damunt d'aquesta l璯ia." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "No hi ha enlla蔞s per sota d'aquesta l璯ia." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "S'ha assolit la longitud m輅ima! Esborreu text o eixiu del camp." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "No 廥 ni un bot d'enviament ni un enlla normal." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Sempre s'ha de triar una opci!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "No hi ha cap bot d'enviament, enviar simplemtent el camp de text?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Voleu tornar al document anterior?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Introdu鮯 text. Useu les fletxes o el tabulador per a eixir-ne." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Codi HTML incorrecte!! No hi ha cap acci definida. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Codi HTML incorrecte! Ha estat impossible crear la finestra emergent!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Ha estat impossible crear la finestra emergent!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "El salt a una URL aleat犡ia est desactivat!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "L'acc廥 a URLs que no compleixen el protocol http no est perm廥!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "No teniu perm疄 per a anar a URLs \"%s\"" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "Anar a: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Editar l'adre蓷 actual: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Editar l'adre蓷 anterior: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Editar adreces anteriors: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "El document actual cont dades POST." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Editar l'adre蓷 d'aquest document: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Editar l'adre蓷 de l'enlla actual: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "No es poden editar les URLs del gestor de fitxers." -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Introdu鮯 una consulta a la base de dades: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Introdu鮯 la paraula que voleu trobar: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "Editar la consulta: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Editar la consulta anterior: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Editar una consulta anterior: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Useu Ctrl-R per a reenviar la consulta actual." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Editar la drecera actual: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Editar la drecera anterior: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Editar una drecera anterior: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "La tecla '%c' no est assignada a cap fitxer de salt!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de salts!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de salts!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Error de lectura en el fitxer de salts!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Mem犡ia exhaurida durant la lectura del fitxer de salts!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Mem犡ia exhaurida durant la lectura de la taula de salts!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "No hi ha cap 璯dex disponible." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Esteu segur de voler anar a la p跰ina principal?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "宄 aquesta, la p跰ina principal!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "No 廥 un document indexat: premeu '/' per a buscar una cadena de text" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "No consta el propietari de l'arxiu: no podeu enviar-li cap comentari" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "No consta el propietari. Usar %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Voleu enviar un comentari?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "El correu no est perm廥; per tant, no podeu enviar comentaris." -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "L'ordre Editar est desactivada." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "L'edici externa est desactivada." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Error del sistema: no s'ha pogut obtenir l'estat." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "No hi ha cap editor definit!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "L'ordre imPrimir est desactivada." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "El document no t barra d'enlla蔞s ni banner." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "" -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "" -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "" -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "Seguir l'enlla (o anar a la p跰ina) nmero: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Triar opci (o p跰ina) nmero: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "宄 aquesta, l'opci nmero %d." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "宄 ac, el final de la llista d'opcions." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "宄 ac, el comen蓷ment de la llista d'opcions." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "宄 aquesta, la p跰ina %d de la llista d'opcions." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Heu introdu鮠 un nmero d'opci que no 廥 v跐id." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** HTML erroni!! Useu l'opci -trace per a obtenir un diagn瓋tic. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Cal un nom per a l'arxiu." -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "No s'ha pogut guardar les dades al fitxer: executeu WWW localment." -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu temporal!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'eixida! Anul損at!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "L'execuci no est activada." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "L'execuci no est activada. Vegeu el men d'opcions (useu %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "La capacitat d'executar programes no s'ha compilat en aquesta versi." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "El fitxer no es pot mostrar en aquest terminal." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "El fitxer no es pot mostrar en aquest terminal: D)escarregar oC)ancel損ar." -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D)escarregar o C)ancel損ar" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Cancel損ant." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Descarregant fitxer. - ESPEREU, PER FAVOR -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Introdu鮯 un nom per a l'arxiu: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Editar el nom anterior: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Editar els noms anteriors: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Introdu鮯 un nom nou: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Els noms d'arxiu no poden comen蓷r amb punt." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "L'arxiu existeix. Voleu sobreescriure'l?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "No es pot escriure en el fitxer." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "ERROR: l'ordre _descarregar_ est mal configurada." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Ha estat impossible descarregar el fitxer." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "Llegint directori..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Construint la llista del directori..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Gravant..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "No ha estat possible editar el fitxer '%s'." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "No ha estat possible accedir al document!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "No ha estat possible accedir a l'arxiu." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "No ha estat possible accedir al directori." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "No ha estat possible carregar les dades." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx no pot editar fitxers WWW remots." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Aquest camp no es pot editar amb un editor extern." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Regla incorrecta" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Nombre d'operands insuficient:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "No teniu autoritzaci per a editar aquest arxiu." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "T癃ol: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Tema: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Nom d'usuari: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Contrassenya: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: fa falta el nom d'usuari i la contrasenya!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: fa falta la contrasenya!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Esborrar tota la informaci sobre autoritzaci d'aquesta sessi?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Informaci esborrada." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Autoritzaci fallida. Reintentar?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "s'ha desactivat el suport per a CGI." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "La capacitat d'usar CGI no ha estat compilada en aquesta versi." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Em sap greu, no s com convertir %s a %s." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Ha estat impossible establir la connexi." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Ha estat impossible fer la connexi." #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Enlla executable rebutjat a causa d'una sol損icitud mal formada." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Enlla executable rebutjat a causa del car趓ter \"%c\"." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Enlla executable rebutjat a causa d'un cam relatiu (\"../\")." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Enlla executable rebutjat a causa de la localitzaci o la ruta." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "L'acc廥 a correu no est activat!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Nom廥 podeu accedir a fitxers i servidors en la m跲uina local." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "L'acc廥 a telnet no est activat" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Les especificacions del port telnet estan desactivades." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "L'acc廥 als f犡ums de discusi (USENET) no est activat!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "L'acc廥 a trav廥 de rlogin est desactivat!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "L'acc廥 a ftp no est activat!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "No hi ha refer鋝cies d'aquest document." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "En aquest document nom廥 hi ha enlla蔞s ocults." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer d'ordres." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Missatge cancel損at!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Creant el proc廥 fill que obri l'editor per a editar el missatge" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Esteu segur que voleu enviar aquest missatge?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Afegir \"%s\"?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Enviant al(s) f犡um(s)..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** Teniu correu pendent. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** Teniu correu. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** Teniu correu nou. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Inserci del fitxer cancel損ada!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "No hi ha prou mem犡ia per al fitxer!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "No ha estat possible llegir l'arxiu." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "L'arxiu no existeix." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "L'arxiu no existeix. Reescriviu-ne el nom o cancel損eu:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "L'arxiu no es pot llegir." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "L'arxiu no es pot llegir. Reescriviu-ne el nom o cancel損eu:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "No hi ha res per a inserir: el fitxer t longitud 0." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "(Gravar) Operaci cancel損ada!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Sol損icitud de correu cancel損ada!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Font preanalitzada. Segur que voleu enviar-la?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Per favor, espereu..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Enviant arxiu. Per favor, espereu..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "ERROR: ha estat impossible enviar l'arxiu" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "L'arxiu ocupa %d pantalles. Esteu segur que voleu imprimir-lo?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Impressi cancel損ada!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Premeu <return> per comen蓷r: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Premeu <return> per finalitzar: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "L'arxiu ocupa %d p跰ines. Esteu segur que voleu imprimir-lo?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Assegureu-vos que la impressora est connectada. Premeu <intro>per comen蓷r:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu temporal" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'opcions d'impressi" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Imprimint l'arxiu. Per favor, espereu..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Per favor, introdu鮯 una adre蓷 de correu v跐ida: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "ERROR: la impressora no est ben configurada!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "La pantalla ha de tenir si m廥 no 24 l璯ies per al men d'opcions!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "La pantalla ha de tenir si m廥 no 23 l璯ies per al men d'opcions" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "La pantalla ha de tenir si m廥 no 22 l璯ies per al men d'opcions" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Per a usar aquesta tecla cal activar el mode d'usuari avan蓷t" -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Tipus de contingut: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Ordre: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Ordre desconeguda o ambigua" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Versi " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " primer" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", provant..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Permisos per a " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "" -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr "" -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr "" -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr "" -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " o " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " 璯dex" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " per a tornar a Lynx." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "Acceptar els canvis" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "Anul損ar els canvis" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "'<-' cancel損a els canvis" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Gravar les opcions al disc" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Premeu <return> per acceptar les dades introdu骾es." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "<intro> accepta les dades. Esborreu-les si voleu els valors preestablerts" -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "Valor acceptat!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Valor acceptat! ALERTA: Lynx est configurat per a XWINDOWS!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Valor acceptat! ALERTA: Lynx no est configurat per a XWINDOWS!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "No teniu perm疄 per a canviar l'editor!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "Ha estat impossible especificar el nou valor de la variable DISPLAY!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "Ha estat impossible eliminar el valor de la variable DISPLAY!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "No teniu perm疄 per a canviar l'arxiu d'adreces!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "El terminal no pot mostrar colors" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "El terminal '%s' no pot mostrar colors." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "L'acc廥 als arxius que comencen amb un punt no est activat!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "La cadena que identifica el navegador no cont ni \"Lynx\" ni \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Useu \"L_y_n_x\" o \"Lynx\" en l'identificador o semblareu desertors!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "El canvi de la cadena identificadora del navegador est desactivat!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "No teniu perm疄 per a canviar aquesta opci." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Gravant les opcions..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Opcions gravades!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "No ha estat possible gravar les opcions!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' per tornar a Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " '>' per gravar, 'r' per tornar a Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "Premeu qualsevol tecla per canviar el valor; <intro> per acceptar." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Error descomprimint l'arxiu temporal!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "URL no suportada!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "" -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "S'ha assolit el l璥it de redireccions: 10 URLs." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "S'ha rebut del servidor una URL de redirecci il損egal!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P)rocedir, usar G)ET o C)ancel損ar " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P)rocedir o C)ancel損ar " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "El document procedeix d'un formulari amb contingut POST. Reenviar?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Reenviar el contingut del POST a %s?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "La llista prov d'un document amb dades POST. Voleu recarregar %s?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Continuar sense nom d'usuari i sense contrasenya?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Continuar (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "" -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "Descartant les dades del POST..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "No es recarregar el document!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Ubicaci: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "no s'ha trobat \"%s\"" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "Fitxer de favorits predeterminat" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Pantalla massa xicoteta! (8x35 min)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Trieu destinaci o ^G per cancel損ar: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Trieu fitxer de favorits, \"=\" mostra el men i ^G cancel損a: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Reproduir l'en(L)la en aquest fitxer de favorits o C)ancel損ar? (l,c):" -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "El suport per a m廥 d'un fitxer d'adreces no est activat." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " Trieu el fitxer de favorits (pantalla %d de %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " Trieu fitxer de favorits" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Edici de la descripci i del cam del fitxer d'adreces interessants (%d de 2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "Edici de la descripci i el cam del fitxer d'adreces d'inter廥" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Lletra: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Useu un cam que no pertanga al vostre directori!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Superat el nre. d'enlla蔞s/p跰.! Useu mitja p跰. o despla蓷ment de dues l璯ies." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "No hi ha disponible cap enlla anterior!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Mem犡ia exhaurida! Programa vortat!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Mem犡ia exhaurida! Avortant..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "No hi ha prou mem犡ia!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "No hi ha cap administrador de fitxers disponible" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "La refer鋝cia (HREF) en l'etiqueta BASE no 廥 una URL absoluta." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "La URL no 廥 absoluta." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "La URL de refresc no 廥 absoluta." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2036,7 +2042,7 @@ msgstr "" "Esteu enviant un missatge no buit a:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2044,7 +2050,7 @@ msgstr "" "Esteu enviant un comentari a:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2054,7 +2060,7 @@ msgstr "" " Amb c犤ia a:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2065,7 +2071,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2076,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Useu Ctrl-G per a cancel損ar si no voleu enviar el missatge\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2085,7 +2091,7 @@ msgstr "" " Escriviu el vostre nom o deixeu l'espai en blanc si voleu que siga an犥im\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2094,11 +2100,11 @@ msgstr "" " Introdu鮯 una adre蓷 de correu o alguna altra\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " forma de contactar, si voleu resposta.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2107,7 +2113,7 @@ msgstr "" " Introdu鮯 l'assumpte.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2115,11 +2121,11 @@ msgstr "" "\n" " Escriviu l'adre蓷 a qu voleu enviar una c犤ia del missatge.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Deixeu la l璯ia en blanc si no en voleu enviar c犤ia.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2129,7 +2135,7 @@ msgstr "" " Per favor, reviseu el cos del missatge:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2137,7 +2143,7 @@ msgstr "" "\n" "Premeu <intro> per continuar: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2145,11 +2151,11 @@ msgstr "" "\n" "Premeu <intro> per esborrar: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Premeu Ctrl-U per esborrar el valor suggerit.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2158,7 +2164,7 @@ msgstr "" " Escriviu el missatge a partir d'ac." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2167,7 +2173,7 @@ msgstr "" " Quan acabeu, premeu <intro> i escriviu nom廥 un punt (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2177,263 +2183,268 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "Cookie de %s: %.*s=%.*s Admetre-la? (S/N/A sempre/V mai)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Voleu acceptar la cookie amb el domini inv跐id %s en comptes de '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Accepteu la cookie amb el cam (no v跐id) %s com a prefix de '%s'?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Tolerant aquesta cookie." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Rebutjant aquesta cookie." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "El recipient de les cookies 廥 buit." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "El recipient de les cookies 廥 buit." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "Seguiu els enlla蔞s per eliminar les cookies o els dominis," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "o per a canviar l\"璯dex de toler跣cia\"." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Cookies sempre prohibides)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Cookies sempre tolerades)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Es pregunta abans d'acceptar cookies)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Cookies persistents)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Sense t癃ol)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Sense nom)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(Sense valor)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Fi de la sessi)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Esborrar aquesta cookie?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "La cookie ha estat esborrada!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Esborrar aquest domini buit?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "El domini ha estat esborrat!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D esborrar el domini, admetre A sempre/P)reguntar/V mai, o C)ancel損ar? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D esborrar domini, admetre A sempre/P)reguntar/V mai, o C)ancel損ar?" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Totes les cookies del domini han estat esborrades!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "Toler(A)r-les sempre que provinguen del domini '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "Rebutjar-les sempre que provinguen del domini '%s'." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "(P)reguntar sempre que provinguen del domini '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Esborrar totes les cookies del domini?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Totes les cookies han estat esborrades!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "El port 19 no est perm廥 en les URLs." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "El port 25 no est perm廥 en les URLs." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "El port %lu no est perm廥 en les URLs." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "" -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "S'ha excedit el m輅im nombre d'anidaments perm廥 per a l'HTML." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "" -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de rastreig. Rastreig desactivat!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Rastreig (Lynx Trace Log)" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "No s'ha iniciat el rastreig en aquesta sessi." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "S'ha assolit el nombre m輅im de fitxers temporals!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "El valor del camp excedeix la longitud de la mem犡ia interm鋄ia! Es tallar." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "" #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Directori" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "La navegaci pel directori est prohibida." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "No est habilitat l'acc廥 selectiu a aquest directori" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "" -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "No es pot llegir el directori." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "No es pot accedir al fitxer sol損icitat." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a descomprimir-lo!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Arxius:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirectoris:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " directori" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "De " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "El directori actual 廥 " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "El servidor no respon!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "瓝dex CSO" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "Resultats de la recerca CSO" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2441,41 +2452,41 @@ msgstr "" "\n" "Premeu 's' i introdu鮯 els mots que voleu cercar.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" msgstr "\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Men gopher" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " Resultats de la recerca" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "S'est enviant una sol損icitud CSO/PH." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "S'est enviant la sol損icitud gopher" -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "Sol損icitud COS/PH enviada; s'est esperant resposta." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "S'ha enviat la sol損icitud gopher; s'est esperant resposta." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2483,7 +2494,7 @@ msgstr "" "\n" "Per favor, introdu鮯 els mots que voleu cercar.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2491,198 +2502,203 @@ msgstr "" "\n" "Els mots que heu introdu鮠 us permetran cercar en un" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " nom de persona en una base de dades.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Connexi tancada ??" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer temporal per enviar el missatge." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Aquest client no pot enviar missatges als f犡ums amb SSL." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "No es pot continuar sense un nom d'usuari i una contrasenya." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "No es pot reintentar sense autoritzaci! Poseu-vos en contacte amb el webmestre." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "No es pot reintentar sense autoritzaci del proxy! Poseu-vos en contacte amb el webmestre." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Reintent amb la informaci de autoritzaci del servidor intermediari (proxy)." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "Error SSL: servidor(%s)!=cert(%s). Voleu continuar?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: El missatge de retorn 廥 massa llarg." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Introdu鮯 la consulta de tipus WAIS:" #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Reintentant com a sol損icitud HTTP0." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "%d bytes transferits" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Transfer鋝cia completa" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Error mentre es processava la l璯ia %d de %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "P跰ina d'adreces" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Agenda d'adreces d'inter廥" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Configuraci" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Pot de les galetes (cookie jar) :-)" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Combinacions de tecles actual" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Opcions d'administraci de fitxers" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Opcions de desc跫rega" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Historial" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Pot de les galetes (cookie jar) :-)" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Informaci del fitxer lynx.cfg" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Fitxer d'adreces d'inter廥 de Mosaic convertit" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Men d'opcions" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Opcions dels permissos dels fitxers" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Opcions d'impressi" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Informaci del document actual" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Missatges recents apareguts en la l璯ia d'estat" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Opcions de c跫rega" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "P跰ina dels enlla蔞s visitats" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Vegeu tamb" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "opcions en temps d'execuci" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "opcions en temps de compilaci" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "Configuraci prim跫ia" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "ltima versi" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "versi de prova" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "versi de desenvolupament" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2693,7 +2709,7 @@ msgstr "" "per favor, incloeu una c犤ia d'aquesta p跰ina." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2702,53 +2718,53 @@ msgstr "" "quan es va compilar aquesta c犤ia de Lynx." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Ha estat impossible obtenir l'estat de l'enlla actual!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "URL especial que nom廥 廥 v跐ida des del men permisos de fitxer actual!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "" #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "El canvi de directori de treball est desactivat." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Salt de l璯ia autom輆ic desactivat!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "Salt de l璯ia autom輆ic activat!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "An跐isi de taules imbricades desactivat! Rec跫rega..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Analisi de taules imbricades activat! Rec跫rega..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "Rastreig no suportat" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "" @@ -2814,7 +2830,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "No ha estat possible accedir-hi" @@ -3062,92 +3078,97 @@ msgstr "" msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "L'adre蓷 cont un nom d'usuari: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Aquest client no admet adreces HTTPS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "S'est reintentant la connexi sense TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "La cookie ha estat esborrada!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "Error SSL: no s'ha pogut trobar el nom com en el certificat. Continuem?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "Error SSL: servidor(%s)!=cert(%s). Voleu continuar?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Enviant sol損icitud HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Error inesperat d'escriptura " -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Sol損icitud HTTP enviada; esperant resposta." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Error inesperat de lectura en la xarxa; s'ha avortat la connexi." @@ -3160,7 +3181,7 @@ msgstr "Error inesperat de lectura en la xarxa; s'ha avortat la connexi." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3170,7 +3191,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3180,27 +3201,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "S'ha obtingut un codi 304 Not Modified inesperat (el document no ha estat modificat)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Estic reintentant amb la informaci d'acc廥." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 407?" @@ -3208,7 +3229,7 @@ msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Resposta desconeguda del servidor!" @@ -3491,36 +3512,40 @@ msgstr "Les l璯ies molt llargues han estat tallades!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Les l璯ies molt llargues han estat truncades!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Llegits %s de %s." - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Llegits %s" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Llegits %s de %s." + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (aturat durant %s)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Premeu 'z' per avortar)" @@ -3549,11 +3574,11 @@ msgstr " (Premeu 'z' per avortar)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "s" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "no" @@ -3573,7 +3598,7 @@ msgstr "no" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3691,23 +3716,23 @@ msgstr "ac" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "D鏮a informaci del estat actual del suport per a scripts CGI.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Eixint a causa de la interrupci:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(d'una sessi anterior)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Data l璥it d'eliminaci:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" @@ -3715,27 +3740,27 @@ msgstr "" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Ha fallat la inicialitzaci del terminal: potser 廥 un tipus de terminal desconegut." -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Heu d'usar un terminal vt100, 300, etc. amb aquest programa." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "El terminal especificat 廥 desconegut!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Introdu鮯 un tipus de terminal:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "EL TIPUS DE TERMINAL EST FIXAT A" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3744,7 +3769,7 @@ msgstr "" "\n" "S'ha produ鮠 un error fatal en %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3758,16 +3783,16 @@ msgstr "" "Per favor poseu-vos en contacte amb l'administrador per confirmar l'error i,\n" "si escau, per \n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Error mentre es processava la l璯ia %d de %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor mort pel senyal" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "L'editor ha finalitzat amb l'error \"%s\"" @@ -3809,31 +3834,31 @@ msgstr "Addicions locals:" msgid "No Name Given" msgstr "No heu donat cap nom" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Heu triat:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(cap adre蓷)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (intern)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (era intern)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (De l'historial)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Heu visitat (excepte POSTs, adreces d'inter廥, fitxers del meni de la llista:" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Cap missatge encara)" @@ -4221,19 +4246,19 @@ msgstr "Aquest missatge va ser generat autom輆icament per" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "No s'ha trobat Winsock." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Heu de definir una 跫ea TMP o TEMP v跐ida!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "No existeix el directori" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4244,7 +4269,7 @@ msgstr "" "El fitxer de configuraci %s no est disponible\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4279,7 @@ msgstr "" "\n" "Els jocs de car趓ters no estan declarats.\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4262,7 +4287,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4273,176 +4298,176 @@ msgstr "" "El fitxer %s no est disponible.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Alerta:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "l'estat de les cookies persistents no es canviar fins la segent sessi" -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: joc de car趓ters %s no reconegut. S'ignorar.\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versi %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compilat per a %s el %s a les %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" "Els drets de c犤ia pertanyen a la Universitat de Kansas, el CERN i altres\n" "contribu骾ors." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribu鮠 sota la Llic鋝cia Pblica General." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Vegeu http://lynx.isc.org/ i l'ajuda en l璯ia per a m廥 informaci." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "UTILITZACI: %s [opcions] [arxiu]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Les opcions s鏮:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: l'opci no 廥 v跐ida: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Error intern: l'enlla del ratol no 廥 v跐id: %d!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Una URL especificada per l'usuari" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Pantalla d'ajuda" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "瓝dex del sistema" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Entrar en la pantalla principal" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "No hi ha cap document m廥" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "el joc de car趓ters per a aquest document est especificat explicitament" -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "canvia al directori:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Un component del cam no 廥 un directori" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "no ha estat possible canviar de directori" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Tornant a analitzar el document amb les opcions actuals..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Error fatal: no s'ha pogut obrir el fitxer d'eixida %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "La URL actual 廥 buida." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "No s'ha pogut copiar al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "La URL del document s'ha copiat al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "La URL de l'enlla s'ha copiat al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "No hi ha cap URL al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-璯dex-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: No s'ha pogut accedir al fitxer inicial" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: No s'ha trobat el fitxer o no 廥 text/html ni text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " Eixint..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-m廥-" @@ -4654,205 +4679,210 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Subdirectoris:" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " primer" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Nom:" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Data:" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Grup" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Mostrar taxa de transfer鋝cia" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Mostrar la barra de despla蓷ment" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Acceptar els canvis" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Useu %s per a invocar el men d'opcions" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(les opcions marcades amb (!) no es desen)" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "Prefer鋝cies generals" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Tipus d'usuari" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "Tipus de recerca" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Teclat" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Mode del teclat" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Tecles d'emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "Tecles de VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "Configuraci del teclat" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Pantalla i joc de car趓ters" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "Joc de car趓ters predeterminat" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "Joc de car趓ters" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "Joc de car趓ters predeterminat" @@ -4861,180 +4891,190 @@ msgstr "Joc de car趓ters predeterminat" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "mode CJK" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "8-bits cru" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Apari鋝cia dels documents" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "En color" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrar cursor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Enlla蔞s ocults:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "Mostrar la barra de despla蓷ment" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "Recuperaci d'errors de HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Mostrar imatges" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Detalls sobre imatges" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Cap蓷leres que es transmeten als servidors remots" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Adre蓷 electr犥ica personal" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Contrasenya per al servidor de not獳ies '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "%d bytes transferits" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Idioma preferit" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Joc de car趓ters preferit" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Idioma preferit" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "Identificaci del navegador" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Fitxers: llistat i acc廥" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Criteri d'ordenaci per a FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Criteri d'ordenaci local" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "Criteri d'ordenaci local" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Mostrar fitxers .*" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "Enlla蔞s d'execuci" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Mostrar taxa de transfer鋝cia" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Fitxers i pantalles especials" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Editar fitxers de favorits" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Veure el men de mltiples fitxers d'adreces" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "Fitxer de favorits" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "P跰ines visitades" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "Veure el fitxer" @@ -5099,7 +5139,7 @@ msgstr "Imprimir en pantalla" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Imprimir en una impressora connectada al vostre terminal" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5117,76 +5157,76 @@ msgstr "" "Ac PRIMER_PLA i FONS han de ser:\n" "Les cadenes especials \"nocolor\" o \"default\", o\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "L璯ia incorrecta:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "el remapatge de %s a %s per a %s ha fallat\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "el remapatge de %s a %s ha fallat\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: impossible iniciar, el fitxer de regles del CERN %s no est趔isponible\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(sense nom)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "M廥 de %d includes imbricats en lynx.cfg: potser hi ha un bucle?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "L'ltim include ha estat \"%s\", \n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "incl鏀 des de \"%s\".\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Les dades segents s'han llegit del vostre fitxer lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Per favor, llegiu " -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "si necessiteu m廥 informaci." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RECARREGAR ELS CANVIS" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Configuraci prim跫ia" @@ -5453,41 +5493,41 @@ msgstr "Carregar a:" msgid "Upload options:" msgstr "Opcions de c跫rega:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Massa fitxers temporals" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "restricci desconeguda" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "No s'hi han establert restriccions.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Restriccions:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "No s'ha trobat el directori d'inici (HOME)" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normalment desactivat. Veieu ENABLE_LYNXRC en lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5499,7 +5539,7 @@ msgstr "" "que el programa preguntar abans d'acceptar cap cookie. Doneu a \n" "accept_all_cookies el valor \"TRUE\" per acceptar qualsevol cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5507,7 +5547,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5517,7 +5557,7 @@ msgstr "" "d'inter廥 predeterminat, en el qual l'usuari pot enganxar enlla蔞s\n" "per accedir-hi posteriorment amb facilitat.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5528,7 +5568,7 @@ msgstr "" "minscules seran considerades lletres diferents. El valor predeterminat\n" "廥 \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5540,7 +5580,7 @@ msgstr "" "representaci de car趓ters de 8 bits en el vostre terminal. Si no hi\n" "apareixen correctament proveu de canviar-ne a un altre\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5552,15 +5592,16 @@ msgstr "" "delimitats per comues dels quals Lynx acceptar o rebutjar (respectivament)\n" "totes les cookies. Si s'especifica un domini en totes dues llistes\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file especifica el fitxer del qual es llegeixen les cookies\n" "persistents. Per omissi 廥 ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5575,7 +5616,7 @@ msgstr "" "dominis de les quals se sotmeten a diversos graus de comprovaci酀n" "de validesa. Si un domini \n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5583,7 +5624,7 @@ msgstr "" "dir_list_order^indica^l'ordre^en^qu醁s'ha^de^llistar^el^directori^sota\n" "DIRED_SUPPORT (si est disponible). Per omissi 廥 \"ORDER_BY_NAME\".\n" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5595,7 +5636,7 @@ msgstr "" "i^els^directoris^indistintament.^\"FILES_FIRST\"^llista^primer^els^fitxers^i\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" llista primer els directoris.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5607,7 +5648,7 @@ msgstr "" " ^N = avall ^P = amunt\n" " ^B = esquerra ^F = dreta\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5618,7 +5659,7 @@ msgstr "" "enviar correu. Si no se n'especifica cap l'edici de fitxers quedar赨n" "desactivada (tret que s'active des de la l璯ia d'ordres) i s'usar l'editor\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5631,7 +5672,7 @@ msgstr "" "visualitzen^llistes^de^fitxers^com^ara^directoris^FTP.^Les^opcions^s鏮:\n" "^^^BY_FILENAME\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5646,7 +5687,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "lineedit_mode especifica \n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5654,7 +5695,7 @@ msgid "" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5665,7 +5706,7 @@ msgid "" "your mailed comments.\n" msgstr "personal_mail_address especifica la vostra adre蓷 de correu. L'adre\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5689,7 +5730,7 @@ msgstr "" "Si la cap蓷lera Accept-Charset no est present, es considera que \n" "qualsevol joc de car\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5703,7 +5744,7 @@ msgstr "" "servidors. Si est disponible el servidor l'usar; si no, usar赨n" "l'idioma que tinga establert per omissi.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5718,7 +5759,7 @@ msgstr "" "Si run_all_execution_links est activat els enlla蔞s d'execuci \n" "s'executen \n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5746,7 +5787,7 @@ msgstr "" " del sistema. Aquesta opci nom廥 hauria d'activar-se si\n" " veieu informaci de confian蓷.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5757,7 +5798,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5776,7 +5817,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5793,7 +5834,7 @@ msgstr "" "de l'enlla actual en els documents o de l'opci actual en les finestres\n" "de sel\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5802,7 +5843,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "L'opci show_dotfiles indica que s'han d'incloure els \n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5815,7 +5856,7 @@ msgid "" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5827,7 +5868,7 @@ msgstr "" "user_mode especifica el nivell d'experi鋝cia que t l'usuari amb Lynx.\n" "Per omissi 廥 \"NOVICE\"\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5837,7 +5878,7 @@ msgstr "" "de la imatge en lloc de [INLINE], [LINK] o [IMAGE]\n" "Vegeu tamb VERBOSE_IMAGES en el fitxer lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5851,7 +5892,7 @@ msgstr "" " h = esquerra l = dreta\n" "Nom廥 en minscula. L\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5859,7 +5900,7 @@ msgstr "" "La variable visited_links controla la forma en qu Lynx organitza la\n" "informaci en la p跰ina d'enlla蔞s visitats.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5870,7 +5911,7 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "Si poseu keypad_mode \n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5879,7 +5920,7 @@ msgstr "" "aleshores apareixer un nmero al costat de cada enlla i podreu triar\n" "l'enlla desitjat prement la tecla del nmero corresponent.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5890,7 +5931,7 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5901,7 +5942,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" (enlla蔞s i camps de formulari\n" "numerats.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e220c76d..1448a404 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-09 13:30+0200\n" "Last-Translator: Ji齶 Pavlovsk <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -33,1996 +33,2002 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Pozor!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "V癃ejte" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Opravdu chcete ukon鋱t program?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Opravdu chcete ukon鋱t Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Spojen bylo p鷫ru鈹no." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "P鷫nos dat byl p鷫ru鈹n." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Zru鈹no!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Ru寤m!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Vborn!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Chybn po靠davek!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "p鷫dchoz" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "n嫳leduj獳 obrazovka" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "N簌OV妵A!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", n嫚ov駤a pro " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "P齶kazy: 隘pky: pohyb, '?': n嫚ov駤a, 'q': ukon鋀n, '<-': n嫛rat zp鮅" #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- mezern璭: dal寤 strana, 隘pky: pohyb, '?': n嫚ov駤a. 'q': ukon鋀n" -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- mezern璭em zobraz癃e dal寤 stranu --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "URL je p齶li dlouh" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Pole pro textov vstup) Vypnuto. Zapnut pomoc <return>." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Textov pole) Vypnuto, Zapnut pomoc <return>." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Textov pole) Zadejte text. Zapnut pomoc <return> (%s pro editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Pole formul暟e) Vypnuto. <return> pro editaci." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Pole formul暟e) Vypnuto. <return> pro editaci (%s pro NO CACHE)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(Pole formul暟e) Zadejte text. <return> pro editaci, 2x <return> pro odesl嫕." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(mailto pole formul暟e) Vypnuto. <return> pro zm髶u." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Pole pro zad嫕 hesla) Vypnuto. Zapnut pomoc <return>." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NEMODIFIKOVATELN pole pro vb鬳 souboru. NAHORU/DOL 鋱 tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Pole pro vb鬳 souboru) Vyberte soubor. NAHORU/DOL 鋱 tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Pole pro textov vstup) Zadejte text. NAHORU/DOL 鋱 TAB pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Textov pole) Zadejte text. NAHORU/DOL 鋱 TAB pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Textov pole) Zadejte text. NAHORU/DOL 鋱 TAB pro odchod (%s pro editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NEMODIFIKOVATELN textov pole formul暟e. NAHORU/DOL 鋱 tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Pole formul暟e) Zadejte text. <return> pro odesl嫕." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Pole formul暟e) Zadejte text. <return> ode雍e (%s pro 'NO CACHE')." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(Pole formul暟e) Zadejte text. <return> ode雍e, 隘pky 鋱 TAB pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NEMODIFIKOVATELN pole formul暟e. NAHORU/DOL 鋱 TAB pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(mailto pole formul暟e) Zadejte text. <return> ode雍e, 隘pky pro odchod." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "('mailto' pole formul暟e) Po靖a je vypnuta, tud篿 nem躨ete nic poslat." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Pole pro zad嫕 hesla) Zadejte text. NAHORU/DOL 鋱 tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NEMODIFIKOVATELN heslo formul暟e. NAHORU/DOL 鋱 tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Za隕rt嫛ac pole). 姆pka vpravo 鋱 <return> pro p鷫pnut." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NEMODIFIKOVATELN za隕rt嫛ac pole. NAHORU/DOL 鋱 tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(P鷫p璯ac tla鴈tko) 姆pka vpravo 鋱 <return> pro p鷫pnut." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NEMODIFIKOVATELN p鷫p璯ac tla鴈tko. NAHORU/DOL 鋱 tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Odeslat ('x' pro 'NO CACHE') na " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Odeslat na " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(Tla鴈tko pro odesl嫕) 姆pka vpravo 鋱 <return> pro odesl嫕 (x pro NO CACHE)" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Tla鴈tko pro odesl嫕) 姆pka vpravo 鋱 <return> pro odesl嫕" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(VYPNUT tla鴈tko pro odesl嫕) NAHORU/DOL 鋱 tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Odeslat 'mailto' formul暟 na " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Tla鴈tko pro odesl嫕) 姆pka vpravo 鋱 <return> pro odesl嫕" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(Tla鴈tko pro odesl嫕) Po靖a je zak嫙嫕a, tud篿 nem躨ete nic odeslat." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Tla鴈tko pro smaz嫕) 姆pka vpravo 鋱 <return> pro smaz嫕 vlo頡nch daj." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(VYPNUT tla鴈tko pro smaz嫕) NAHORU/DOL 鋱 tab pro odchod." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Seznam voleb) <return> a 隘pky pro vybr嫕." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Nab獮ka mo駐ost) <return> a 隘pky pro zvolen." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "NEMODIFIKOVATELN seznam voleb. <return> 鋱 隘pky pro prohl篿en 鋱 odchod" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "NEMODIFIKOVATELN nab獮ka mo駐ost. <return> 鋱 隘pky pro prohl篿en 鋱 odchod" -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Odes璱嫥 formul暟..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Ma骷 obsah formul暟e..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Znovu nahr嫛嫥 dokument. V鈹chny daje zapsan do formul暟 budou ztraceny!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Varov嫕: Data formul暟e nelze p鷫v廥t do znakov sady %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(B怌N ODKAZ) Pou養jte 隘pku vpravo 鋱 <return> pro aktivaci." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "Po靠dovan zdroj nen v tuto chv璱i p齶stupn." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Stiskn鮅e n骹akou p齶kazovou kl嫛esu: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Vyhled嫛嫥 " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "Z疄k嫛嫥 %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "P鷫skakuji %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Pou橙v嫥 %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "Chybn URL %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Adresa %s je chybn utvo鷫n." -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "P齶stup k WWW souboru nelze z疄kat!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Toto je prohled嫛ateln rejst齶k. Pou養jte %s pro hled嫕." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--V獳e-- Toto je prohled嫛ateln rejst齶k. Pou養jte %s pro hled嫕." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "疄lo odkazu, kter jste zadal je chybn." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Zobrazuji zdrojov k鏚. Stiskn鮅e '\\' pro n嫛rat k interpretovan verzi." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " 姆pky: Nahoru/Dol pro pohyb. Vpravo n嫳leduje odkaz; vlevo se vr嫢 zp鮅. \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "H>N嫚ov駤a Vo)lby P>Tisk G>Jdi M>Hlavn obrazovka /=hledej [delete]=historie \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr " O)statn p齶k. H>N嫚ov駤a K)l嫛esov mapa G>Jdi_na P>Tisk M>Hlavn obrazovka o>volby Q>Konec\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr " O)statn p齶k. B>Zp鮅 E)ditovat D>St墏nout ^R>Znovu nahr嫢 ^W>Smazat obraz hledat: /\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O)statn p齶k. C>Koment暟 Historie: <backspace> Z嫮o餒y: V>Zobrazit A>Nov R>Smazat\n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " Pomoc kl嫛esnice vlo駙e text do pole " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U vyma頡 ve隕er text v poli; [Backspace] sma頡 jeden znak " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U vyma頡 ve隕er text v poli; [Backspace] sma頡 jeden znak " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s vyma頡 ve隕er text v poli; [Backspace] sma頡 jeden znak " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s vyma頡 text v poli; [Backspace] sma頡 jeden znak " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Pokus o odesl嫕 chybn嶭o 'mailto' formul暟e! Zru鈹no!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Varov嫕! 崼d獳 znaky v po靖ovn adrese byly nahrazeny ?" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "Po靖a je zak嫙嫕a! Nelze nic poslat." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Odesl嫕 'mailto' formul暟e se nezda鷡lo!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Odesl嫕 'mailto' formul暟e zru鈹no!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Pos璱嫥 obsah formul暟e..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "'Mailto' URL neobsahuje po靖ovn adresu!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Do醀sn soubor pro 'mailto' URL nelze otev齶t!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Chcete za鷻dit text p驠odn zpr嫛y?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Chcete za鷻dit p鷫dzpracovan zdrojov text?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Spou靖璥 v嫥i zvolen textov editor pro editaci zpr嫛y" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Chyba p鷡 startu editoru. Zkontrolujte nastaven editoru v konfigura鋝璥 menu." -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Odeslat tento koment暟?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Odeslat tuto zpr嫛u?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Odes璱嫥 va隘 zpr嫛u..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Odes璱嫥 v廜 koment暟:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Toto nen textov oblast; extern editor nelze pou橙t." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Toto nen textov oblast; p齶kaz nelze pou橙t." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "file: AKCE jsou zak嫙嫕y!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "Pou橙v嫕 odkaz ze vzd嫮ench dokument pro lok嫮n soubory je zak嫙嫕o!" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "P齶stup k m疄tn璥 soubor籯 je zak嫙嫕!" -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "Pou橙v嫕 z嫮o頡k pro lok嫮n soubory je zak嫙嫕o!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Toto zvl廜tn URL nen v extern獳h dokumentech povoleno!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Stiskn鮅e <return> pro n嫛rat do programu Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "Spou靖璥 DCL proces. Pou養jte 'logout' pro n嫛rat do programu Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Napi靖e EXIT pro n嫛rat do programu Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Spou靖璥 implicitn shell. Pou養jte 'exit' pro n嫛rat do programu Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "Spou靖髶 je nyn vypnuto." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "P齶kaz 'd' je nyn vypnut." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Nem躨ete stahovat vstupn pole." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Formul暟 obsahuje 'mailto' akci! Nelze st墏nout." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Nem躨ete st墏nout 'mailto:' odkaz." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Nem躨ete stahovat cookies." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Polo餒u z menu voleb tisku nelze stahovat." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Polo餒u z menu voleb pos璱嫕 nelze stahovat." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Polo餒u z menu nastaven pr嫛 soubor nelze stahovat." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Toto zvl廜tn URL nem躨e bt sta頡no!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Nen co st墏nout." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Sledov嫕 ZAPNUTO!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Sledov嫕 VYPNUTO!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "Budou za鷻zeny odkazy na v鈹chny obr嫙ky! Znovu na鴈t嫥..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Implicitn zpracov嫕 obr嫙k obnoveno! Znovu na鴈t嫥..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "Zobrazuji pseudo-popisy pro vlo頡n obr嫙ky bez popisu! Znovu na鴈t嫥..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Vlo頡n obr嫙ky bez popisu budou ignorov嫕y! Znovu na鴈t嫥..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "P齶m 8bitov 鋱 CJK re養m VYPNUT! Znovu na鴈t嫥..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "P齶m 8bitov 鋱 CJK re養m ZAPNUT! Znovu na鴈t嫥..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Poslat HEAD po靠davek pro D)okument, L>Odkaz 鋱 C>Zru隘t? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Poslat HEAD po靠davek pro D)okument 鋱 C>Zru隘t? (d,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Lituji, dokument nen http URL." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Lituji, odkaz nen http URL." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "Akce tohoto formul暟e je vypnuta." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "Akce tohoto formul暟e nen http URL." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "Toto nen http URL ani akce formul暟e!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Toto zvl廜tn URL nem躨e bt akc formul暟e!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL nen ve startovn oblasti!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "Odes璱嫕 p齶sp魼k do diskuzn獳h skupin je zak嫙嫕o!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Spr嫛ce soubor je zak嫙嫕!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "桑dn soubor zkratek nen dostupn." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Sko鋱t na ('?' pro seznam): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Nen povoleno p鷫skakovat na zkr塶en URL!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "N墏odn URL jsou zak嫙嫕a! Pou養jte zkratku." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Doposud nebyla pou養ta 擔dn n墏odn URL." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Pou橙v嫕 z嫮o頡k je nyn zak嫙嫕o." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "Spou靖髶 program p鷫s soubory z嫮o頡k je zak嫙嫕o." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "Soubor se z嫮o餒ami nen zad嫕. Pou養jte %s pro zobrazen mo駐ost." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Do醀sn soubor pro konverzi X Mosaic 'hotlistu' nelze otev齶t." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "CHYBA - soubor z嫮o頡k nelze otev齶t." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Z嫮o餒u nelze smazat: soubor z嫮o頡k nelze otev齶t" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Z嫮o餒u nelze smazat: do醀sn soubor nelze otev齶t" -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Chyba p鷡 p鷫jmenov嫛嫕 do醀sn嶭o souboru." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Chyba p鷡 p鷫jmenov嫛嫕 do醀sn嶭o souboru." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Z嫮o餒u nelze smazat: do醀sn soubor nelze kop甏ovat" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Z嫮o餒u nelze smazat: do醀sn soubor nelze znovu otev齶t" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Z嫮o餒a je del寤 ne jeden 鸅dek." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "Odstran髶 z嫮o餒y se nezda鷡lo." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "Soubory se z嫮o餒ami nelze prol憴at (pouze http URL)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Soubor se z嫮o餒ami nelze otev齶t. Kl嫛esou 'a' nejprve ulo駙e odkaz" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Tento soubor z嫮o頡k je pr嫙dn!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Poslat HEAD po靠davek pro D)okument 鋱 C>Zru隘t? (d,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Ulo養t do souboru se z嫮o餒ami D)okument, L>Odkaz 鋱 C>Zru隘t? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "Ulo養t do souboru se z嫮o餒ami D)okument 鋱 C>Zru隘t? (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Ulo養t do souboru se z嫮o餒ami L>Odkaz 鋱 C>Zru隘t? (l,c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Z嫮o餒y pro dokumenty s POST obsahem ukl墂at nelze." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Formul暟ov pole/odkazy nelze ukl墂at." #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Z嫮o餒y pro historii, showinfo, menu a seznamy nelze ukl墂at." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Opravdu chcete vymazat tento odkaz z va鈹ho souboru se z嫮o餒ami?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Chybn adresa." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Historick koment暟e zapnuto (minim嫮n koment暟e potla鋀ny)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Historick koment暟e vypnuty (minim嫮n koment暟e aktivn)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Historick koment暟e zapnuty (platn koment暟e potla鋀ny)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Historick koment暟e vypnuty (platn koment暟 aktivn)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Pou橙v嫕 minim嫮n獳h koment暟 zapnuto a aktivn!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Pou橙v嫕 minim嫮n獳h koment暟 vypnuto (platn koment暟e aktivn)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Pou橙v嫕 minim嫮n獳h koment暟 zapnuto (ale aktivn jsou historick koment暟e)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Pou橙v嫕 minim嫮n獳h koment暟 vypnuto (historick koment暟 aktivn)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Pou橙v嫕 '>' jako zakon鋀n zna鋀k a citac zapnuto!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Pou橙v嫕 '>' jako zakon鋀n zna鋀k a citac vypnuto!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Pou橙v嫥 'TagSoup' metodu zpracov嫕 HTML." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Pou橙v嫥 'SortaSGML' metodu zpracov嫕 HTML!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "Ji jste na konci dokumentu." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "Ji jste na za魨tku dokumentu." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "Ji jste na stran %d." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Odkaz 鴈slo %d je pr嫛 zvolen." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Jste na prvn璥 dokumentu." -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Nad t璥to 鸅dkem ji nejsou 擔dn odkazy." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Pod t璥to 鸅dkem ji nejsou 擔dn odkazy." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Maxim嫮n d幨ka dosa頡na! Sma駙e text, nebo se p鷫su瓅e mimo pole." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Toto nen b儩n odkaz ani tla鴈tko na odesl嫕 formul暟e." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "V鞏y mus bt vybr嫕o alespo jedno z p鷫p璯ac獳h tla鴈tek!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Tento formul暟 nem tla鴈tko pro odesl嫕 dat. Odeslat jedin textov pole?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Chcete se vr嫢it k p鷫dchoz璥u dokumentu?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Pou養jte 隘pky 鋱 tabel嫢or pro p鷫sun mimo pole." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Vlo駙e text. Pou養jte 隘pky 鋱 tabel嫢or pro p鷫sun mimo pole." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Chybn HTML!! Formul暟 nem definov嫕u 擔dnou akci. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Chybn HTML!! Nelze vytvo鷡t vyskakovac okno!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Nelze vytvo鷡t vyskakovac okno!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "N墏odn URL je zak嫙嫕o pou橙t jako c璱!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Ne-http URL je zak嫙嫕o pou橙t jako c璱!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "\"cso:\" URL nesm癃e pou橙t jako c璱!" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "C璱ov URL: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Editace aktu嫮n璫o c璱ov嶭o URL: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Editace p鷫dchoz璫o c璱ov嶭o URL: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Editace p鷫dchoz璫o c璱ov嶭o URL: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "Aktu嫮n dokument obsahuje POST data." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Editace URL tohoto dokumentu: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Editace URL aktu嫮n璫o odkazu: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Nem躨ete editovat URL Spr嫛ce soubor" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Zadejte dotaz na datab嫙i: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Zadejte hledan 鷫t鮓ec: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "Editace aktu嫮n璫o dotazu: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Editace p鷫dchoz璫o dotazu: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Editace p鷫dchoz璫o dotazu: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Pou養jte Control-R pro op鮅ovn odesl嫕 dotazu." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Editovat aktu嫮n zkratku: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Editovat p鷫dchoz zkratku: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Editovat p鷫dchoz zkratku: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Kl嫛esa '%c' nen sv嫙嫕a se souborem zkratek!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Soubor zkratek nelze nal憴t!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Soubor zkratek nelze otev齶t!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Chyba p鷡 鋈en souboru zkratek!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "P鷡 鋈en souboru zkratek do雍a pam儢!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "P鷡 鋈en tabulky zkratek do雍a pam儢!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Nen dostupn 擔dn rejst齶k." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Opravdu chcete p鷫j癃 na hlavn obrazovku?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Ji jste na hlavn obrazovce!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Toto nen prohled嫛ateln rejst齶k -- pou養jte '/' pro vyhled嫕 鷫t鮓ce" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Nen ud嫕 vlastn璭 tohoto dokumentu, tud篿 nem躨ete zaslat koment暟." -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Nen ud嫕 vlastn璭. Pou橙t %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Chcete zaslat koment暟?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "Po靖a je zak嫙嫕a, tud篿 nem躨ete zaslat koment暟." -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "Pou養t p齶kazu 'e' je nyn zak嫙嫕o." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "pou橙v嫕 extern璫o editoru je nyn zak嫙嫕o." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Syst幦ov chyba - status nelze zjistit." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Nen zad嫕 擔dn editor!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "Pou養t p齶kazu 'p' je nyn zak嫙嫕o." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Dokument nem 擔dnou n嫳trojovou li靖u ani reklamn nudli." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Nelze otev齶t 'traverse' soubor." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Nelze otev齶t 'traverse_found' soubor." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Nelze otev齶t 'traverse_reject' soubor." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Nelze otev齶t 'traverse_errors' soubor." -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "PROL夃篾 BYLO P閆RU呷NO" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "N嫳ledovat odkaz (鋱 j癃 na odkaz nebo str嫕ku) 鴈slo: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Zvolte 鴈slo volby (鋱 strany): " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "Volba 鴈slo %d je pr嫛 aktivn." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Jste na konci seznamu voleb." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Jste na za魨tku seznamu voleb." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "Ji jste na stran %d nab獮ky." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Zadal jste chybn 鴈slo volby." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Chybn HTML!! Pou養jte -trace pro diagnostiku. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Zadejte jm幯o souboru, do kter嶭o m嫥 ulo養t" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Data nelze do souboru ulo養t -- spus裨e WWW m疄tn" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Do醀sn soubor nelze otev齶t!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Vstupn soubor nelze otev齶t! Ru寤m!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "Spou靖髶 program je zak嫙嫕o." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Tento soubor nelze spustit. Viz Konfigura鋝 menu (pou養jte %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Podpora pro spou靖髶 program byla vypnuta p鷡 p鷫kladu programu." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Tento soubor nelze na tomto termin嫮u zobrazit." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Tento soubor nelze na tomto termin嫮u zobrazit: D>St墏nout 鋱 C>Zru隘t" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D>St墏nout 鋱 C>Zru隘t" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Zru鈹no" -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Stahuji soubor. - POKEJTE, PROS泏 -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Zadejte jm幯o souboru: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Editace p鷫dchoz璫o jm幯a souboru: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Editace p鷫dchoz璫o jm幯a souboru: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Zadejte nov jm幯o souboru: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Jm幯o souboru nesm za鴈nat te鋘ou." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Soubor ji existuje. Vytvo鷡t jeho novou verzi?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Soubor ji existuje. P鷫psat?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Do souboru nelze zapisovat." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "CHYBA! - p齶kaz pro stahov嫕 je chybn" -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Soubor nelze st墏nout." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "tu adres暟..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Sestavuji vpis adres暟e..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Ukl墂嫥..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Soubor '%s' nelze editovat." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "P齶stup k dokumentu nelze z疄kat!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Soubor nen dostupn." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Adres暟 nen dostupn." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Nelze na鴈st data." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "V sou醀sn dob nelze vzd嫮en WWW dokumenty z Lynxu (e)ditovat." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Toto pole nem躨e bt (e)ditov嫕o pomoc extern璫o editoru." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Chybn pravidlo" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Chyb operandy: " -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Nejste opr嫛n髶 editovat tento soubor." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Titulek: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "P鷫dm鮅: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "U養vatelsk jm幯o: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: Je t鷫na u養vatelsk jm幯o a heslo!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "Lynx: Je t鷫ba heslo!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Smazat v鈹chny autoriza鋝 informace pro toto sezen?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Autoriza鋝 informace smaz嫕y." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Autorizace se nezda鷡la. Nov pokus?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "podpora cgi byla vypnuta." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Podpora pro spou靖髶 cgi byla vypnuta p鷡 p鷫kladu programu." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Nen zn嫥 zp鑸ob jak p鷫v廥t %s na %s." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Spojen nelze nav嫙at." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Spojen nelze nav嫙at." #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Chybn po靠davek na spu靖髶 programu." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Odkaz na program obsahuje chybn znak `%c'." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Odkaz na program nesm bt relativn ('../')'." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Odkaz na program odm癃nut kv灦i um疄t髶 鋱 n嫙vu cesty." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "Po靖a je zak嫙嫕a!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "P齶stup je povolen pouze k m疄tn璥 soubor籯 a slu鞍嫥." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Pou養t telnetu je zak嫙嫕o!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Je zak嫙嫕o uv墂鮅 port u telnetu." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "P齶stup do diskuzn獳h skupin je zak嫙嫕!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Pou養t rlogin je zak嫙嫕o!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Pou養t FTP je zak嫙嫕o!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Tento dokument neobsahuje 擔dn odkazy." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Tento dokument obsahuje pouze skryt odkazy." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Soubor s p齶kazy nelze otev齶t." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Odesl嫕 p齶sp魼ku do diskuzn獳h skupin ZRU呷NO!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Spou靖璥 editor pro editaci diskuzn璫o p齶sp魼ku." -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Odeslat tuto zpr嫛u?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "P鷡pojit '%s'?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Zas璱嫥 do diskuzn獳h skupin..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** M嫢e nep鷫鋈enou po靖u. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** M嫢e po靖u. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** M嫢e novou po靖u. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Po靠davek na vlo頡n souboru byl zru鈹n!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Pro soubor nen dostatek pam鮅i!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Soubor nelze pro 鋈en otev齶t!" -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Soubor neexistuje." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Soubor neexistuje. Zadejte jin, 鋱 zru靖e:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Soubor je ne鋱teln." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Soubor je ne鋱teln. Zadejte jin, 鋱 zru靖e:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Nen co vlo養t - soubor m nulovou d幨ku." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Po靠davek na ulo頡n byl zru鈹n!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Po靠davek na odesl嫕 po靖y byl zru鈹n!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Zobrazuji p鷫dzpracovan zdrojov k鏚. Opravdu jej chcete poslat po靖ou?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Okam養k, pros璥..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Pos璱嫥 soubor po靖ou. Okam養k, pros璥..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "CHYBA - Soubor nelze po靖ou odeslat." #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "D幨ka souboru v obrazovk塶h je %d. Opravdu jej chcete vytisknout?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Po靠davek na tisk byl zru鈹n!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Zahajte stisknut璥 <return>: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Ukon鋀te stisknut璥 <return>: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "D幨ka souboru ve stran塶h je %d. Opravdu jej chcete vytisknout?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Ujist鮅e se, 頡 tisk嫫na je zapnuta. Tisk zahajte stisknut璥 <return>:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "CHYBA - nen dostatek m疄ta pro soubor!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Do醀sn soubor nelze otev齶t." -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Soubor s menu voleb tisku nelze otev齶t." -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Tisknu soubor. Okam養k, pros璥..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Zadejte platnou adresu elektronick po靖y: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "CHYBA! - tisk嫫na je 雷atn nastavena!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "Klikac mapa z odpov駤i na POST nen dostupn!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Chybn c璱en po靠davek z klikac mapy!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "Klientsk klikac mapa nen p齶stupn!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Nen dostupn 擔dn klientsk klikac mapa!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Klientsk klikac mapa nen dostupn!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "Konfigura鋝 menu pot鷫buje obrazovku o alespo 24 鸅dc獳h!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "Konfigura鋝 menu pot鷫buje obrazovku o alespo 23 鸅dc獳h!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "Konfigura鋝 menu pot鷫buje obrazovku o alespo 23 鸅dc獳h!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Tato kl嫛esa funguje pouze v re養mu pro pokro鋱l u養vatele." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Content-type: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "P齶kaz: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " verze " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " jako prvn" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", h墂嫥..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "P齶stupov pr嫛a pro " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "Zvolte " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "velk p疄meno" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " z volby," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " pro ulo頡n," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " do " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " 鋱 " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " rejst齶k" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " pro n嫛rat do programu Lynx." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "P鷡jmout zm髶y" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "Zru隘t zm髶y" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "姆pka vlevo zru寤 zm髶y" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Ulo養t konfiguraci na disk" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Stiskn鮅e RETURN pro p鷡jet daj." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "Stiskn鮅e RETURN pro p鷡jet daj. Smaz嫕璥 vyvol嫢e implicitn nastaven." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "Hodnota p鷡jmuta!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Hodnota p鷡jmuta! -- VAROV篾: Lynx je nastaven pro XWINDOWS!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Hodnota p鷡jmuta! -- VAROV篾: Lynx nen nastaven pro XWINDOWS!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "Nem嫢e opr嫛n髶 m髶it editor!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "Prom髶nou DISPLAY se nepoda鷡lo nastavit!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "Prom髶nou DISPLAY se nepoda鷡lo nastavit!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "Nem嫢e opr嫛n髶 m髶it soubor z嫮o頡k!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Termin嫮 nepodporuje barvy." -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Termin嫮 '%s' nepodporuje barvy." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "P齶stup k te鋘ovm soubor籯 je zak嫙嫕!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "Hlavi鋘a User-Agent neobsahuje \"Lynx\" 鋱 \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "V User-Agent pou養jte \"L_y_n_x\" 鋱 \"Lynx\", nebo to bude z嫥鬳n podvod!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "M髶it hodnotu hlavi鋘y User-Agent je zak嫙嫕o!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Nem嫢e opr嫛n髶 m髶it tuto volbu." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Ukl墂嫥 konfiguraci..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Konfigurace ulo頡na!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Konfiguraci nelze ulo養t!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' pro n嫛rat do programu Lynx" -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "'>' pro ulo頡n 鋱 'r' pro n嫛rat do programu Lynx" #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "Stiskn鮅e jakoukoli kl嫛esu pro zm髶u hodnoty; RETURN pro jej p鷡jet." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Chyba p鷡 dekompresi do醀sn嶭o souboru!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Nepodporovan typ URL!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Nepodporovan 'data:' URL! Pou養jte SHOWINFO." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Maxim嫮n po鋀t p鷫sm鬳ov嫕 (10 URL) byl dosa頡n." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "Server zaslal chybn URL pro p鷫sm鬳ov嫕!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Server po靠duje %d p鷫sm鬳ov嫕 POST obsahu na" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P)okra鋌vat, pou橙t G)ET 鋱 C>Zru隘t" -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P)okra鋌vat 鋱 C>Zru隘t " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "P鷫sm鬳ov嫕 POST obsahu. P)okra鋌vat, zobrazit U)RL, pou橙t G)ET 鋱 C>Zru隘t" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "P鷫sm鬳ov嫕 POST obsahu. P)okra鋌vat, zobrazit U>RL 鋱 C>Zru隘t" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Dokument z formul暟e s POST obsahem? Odeslat znovu?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Odeslat znovu POST obsah na %s?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Seznam z dokumentu s POST obsahem? Na鴈st %s znovu?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Dokument vznikl z POST akce. Hlavi鋘a nemus bt spr嫛n zpracov嫕a. Pokra鋌vat?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Akce formul暟e pou橙v POST. Hlavi鋘a nemus bt spr嫛n zpracov嫕a. Pokra鋌vat?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Pokra鋌vat bez ov檟en u養vatelskm jm幯em a heslem?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Pokra鋌vat (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Na tento po鴈ta nelze data metodou POST odeslat." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "Pro toto URL nen metoda POST podporov嫕a - ignoruji POST data!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "Zahazuji POST data..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Dokument nebude znovu na鋈en!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Um疄t髶: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' nebylo nalezeno!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "Implicitn soubor z嫮o頡k" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Obrazovka je p齶li mal! (alespo 8x35)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Zvolte c璱 鋱 zru靖e pomoc ^G: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Zvolte z嫮o餒u, '=' pro menu 鋱 ^G pro zru鈹n: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "L>Duplikovat z嫮o餒u v tomto souboru 鋱 C>Zru隘t? (l,c): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "D骴en z嫮o餒y nejsou podporov嫕y." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " Zvolte z嫮o餒u (obrazovka %d/%d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " Zvolte z嫮o餒u" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Nastaven podsoubor z嫮o頡k a jejich popisu (%d/2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " Nastaven podsoubor z嫮o頡k a jejich popisu" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "P疄meno: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Pou養jte jm幯o cesty z p鷡hla雊vac璫o adres暟e a v syntaxi SHELLU!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Pou養jte jm幯o cesty z dom塶璫o adres暟e!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Maxim嫮n po鋀t odkaz na str嫕ku dosa頡n! Pou養jte posun o 1/2 strany 鋱 2 鸅dky." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "桑dn nav靖癉en odkazy nejsou k dispozici!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Do雍a pam儢! Program p鷫ru鈹n!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Do雍a pam儢! P鷫ru靴ji..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "Do雍a pam儢!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Spr嫛ce soubor nen k dispozici." -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "C璱ov URL v BASE zna鋃e nen absolutn." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "URL nen absolutn." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "Obnovovac URL nen absolutn." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Pos璱嫢e zpr嫛u na:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2038,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Pos璱嫢e koment暟 na:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2048,7 +2054,7 @@ msgstr "" " S kopi na:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2059,7 +2065,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2070,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Odesl嫕 zpr嫛y m躨ete zru隘t pomoc Ctrl-G.\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2079,7 +2085,7 @@ msgstr "" " Zadejte va鈹 jm幯o, nebo ponechte pr嫙dn, aby jste z鑸tal v anonymit.\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2088,11 +2094,11 @@ msgstr "" "Pokud chcete dostat odpov斀, udejte adresu\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr "elektronick po靖y 鋱 jin kontakt na v嫳.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2101,7 +2107,7 @@ msgstr "" " Zadejte p鷫dm鮅.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2109,11 +2115,11 @@ msgstr "" "\n" " Zadejte adresu pro odesl嫕 kopie t彋o zpr嫛y.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Ponechte pr嫙dn, pokud kopie nechcete poslat.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2123,7 +2129,7 @@ msgstr "" " Zkontrolujte t骴o zpr嫛y:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2131,7 +2137,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn鮅e RETURN pro pokra鋌v嫕: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2139,11 +2145,11 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn鮅e RETURN pro klid: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Pou養jte Control-U pro smaz嫕 implicitn獳h hodnot.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2152,7 +2158,7 @@ msgstr "" " Zadejte text va寤 zpr嫛y." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2161,7 +2167,7 @@ msgstr "" " A budete hotov, stiskn鮅e enter a napi靖e jednu te鋘u (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2171,248 +2177,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s cookie: %.*s=%.*s P鷡jmout? (Y/N/Always/neVer)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "P鷡jmout chybnou cookie dom幯u (%s) pro '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "P鷡jmout chybnou cookie cestu (%s) jako prefix '%s'?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Cookie p鷡jmuto." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Cookie zam癃nuto." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Sklad cookies je pr嫙dn." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "Sklad cookies je pr嫙dn." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "" -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "" -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Cookies zak嫙嫕y)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Cookies v鞏y povoleny)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(P鷡jet cookies mus potvrdit u養vatel.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Trval cookies)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(桑dn titulek)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(桑dn jm幯o)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(桑dn hodnota)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Nic" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Konec sezen)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Smazat toto cookie?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Cookie bylo smaz嫕o!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Smazat tuto pr嫙dnou dom幯u?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Dom幯a byla smaz嫕a!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D>Smazat cookies z dom幯y, p鷡jmout A>V鞏y/P)o potvrzen/V>Nikdy 鋱 C>Zru隘t?" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D>Smazat dom幯u, p鷡jmout A>V鞏y/P)o potvrzen/V>Nikdy 鋱 C>Zru隘t?" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "V鈹chna cookie v t彋o dom幯 byly smaz嫕a!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "'A'V鞏y p鷡j璥嫥 z dom幯y '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "'V'Nikdy nep鷡j璥嫥 z dom幯y '%s'." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "P鷡jet z dom幯y '%s' mus 'p'otvrdit u養vatel." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Smazat v鈹chny cookies v t彋o dom幯?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "揌o駐a cookies byla vypr嫙dn髶a!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "URL nesm obsahovat port 19." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "URL nesm obsahovat port 25." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "URL nesm obsahovat port %lu." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL obsahuje chybn port." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Maxim嫮n povolen po鋀t vno鷫n HTML prvk p鷫kro鋀n." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Chybn relativn odkaz! Odtrhuji vodn te鋘y." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "Nepoda鷡lo se otev齶t soubor pro z嫙nam 鋱nnosti. Sledov嫕 vypnuto!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Z嫙nam 鋱nnosti programu Lynx" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Pro toto sezen nebylo sledov嫕 spu靖髶o." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Maxim嫮n povolen po鋀t do醀snch soubor p鷫kro鋀n." #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "Hodnota pole formul暟e p鷫sahuje d幨ku bufferu! Zkra裨e ji." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Zm髶髶 konec hodnoty pole formul暟e byl spojen s jej璥 za魨tkem." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Adres暟" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Proch嫙en adres暟 je zak嫙嫕o." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "Selektivn p齶stup k tomuto adres暟i nen zapnut." -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat: vol嫕 scandir pro adres暟 se nezda鷡lo" -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Tento adres暟 nelze 鴈st." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "P齶stup k po靠dovan幦u souboru nelze z疄kat." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "Nelze nal憴t vhodn form嫢 dat pro p鷫nos." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Soubor pro dekompresi nelze otev齶t!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Soubory:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Podadres暟e:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " adres暟" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "O rove v鈹 do " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Aktu嫮n adres暟 je " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Od serveru nep鷡雍a odpov斀!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO rejst齶k" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2420,16 +2431,16 @@ msgstr "" "\n" "Toto je prohled嫛ateln rejst齶k CSO datab嫙e.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "Vsledky prohled嫛嫕 CSO" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "Posun ukazov嫢ka pro %s selhal\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2437,7 +2448,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn鮅e kl嫛esu 's' a zadejte hledan kl膻ov slova.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2445,35 +2456,35 @@ msgstr "" "\n" "Toto je prohled嫛ateln Gopher rejst齶k.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher rejst齶k" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gopher Menu" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " Vsledky hled嫕" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "Pos璱嫥 CSO/PH po靠davek." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Pos璱嫥 Gopher po靠davek." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "CSO/PH po靠davek posl嫕; 鋀k嫥 na odpov斀." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Gopher po靠davek posl嫕; 鋀k嫥 na odpov斀." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2481,7 +2492,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadejte hledan kl膻ov slova.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2489,198 +2500,203 @@ msgstr "" "\n" "Kl膻ov slova, kter zad嫢e, v嫥 umo駐 hledat" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " jm幯o osoby v datab嫙i.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Spojen uzav鷫no ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Nelze otev齶t do醀sn soubor pro odesl嫕 diskuzn璫o p齶sp魼ku." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Tento klient nepodporuje zas璱嫕 zpr嫛 do diskuzn獳h skupin p鷫s SSL." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Styl %d `%s' SGML:%s. P疄mo %s %.1f bod.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tZarovn嫕=%d, %d tabul嫢or. (%.0f p鷫d, %.0f za)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tDruh tabul嫢or=%d na %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Bez u養vatelsk嶭o jm幯a a hesla nelze pokra鋌vat." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Dal寤 pokus s autorizac nen mo駐! Kontaktujte p齶slu雉嶭o webmastera." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "S proxy autorizac nen dal寤 pokus mo駐! Kontaktujte p齶slu雉嶭o webmastera." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Zkou隘m to znovu s proxy autorizac." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: Odpov斀 je p齶li velik." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Zadejte WAIS dotaz: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Pos璱嫥 znovu jako HTTP0 po靠davek." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "P鷫neseno bajt: %d" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "P鷫nos dat dokon鋀n" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Chyba p鷡 zpracov嫕 %d. 鸅dku souboru%s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Seznam adres" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Soubor se z嫮o餒ami" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Konfigurace" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Sklad cookies" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Aktu嫮n kl嫛esov mapa" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Nab獮ka spr嫛ce soubor" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Mo駐osti stahov嫕" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Historie" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Sklad cookies" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Seznam odkaz" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Lynx.cfg Informace" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "P鷫veden 'Hotlist' Mosaicu" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Konfigura鋝 menu" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Menu nastaven pr嫛 souboru" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Menu voleb tisku" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Informace o aktu嫮n璥 dokumentu" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Zpr嫛y stavov 鸅dky" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Menu voleb pos璱嫕" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "Nav靖癉en odkazy" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Viz t樴" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "v廜" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "pro aktu嫮n konfiguraci" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "volby zadan p鷡 p鷫kladu" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "Va鈹 prim嫫n konfigurace" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "posledn verze" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "vvojov verze" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "vvojov verze" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr "" "kopie programu Lynx. P鷡 oznamov嫕 chyby p鷡lo駙e kopii t彋o str嫕ky." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2699,58 +2715,58 @@ msgstr "" "p鷫kladu t彋o kopie programu Lynx." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr " C>Vytvo鷡t D>St墏nout E)ditovat F>猢ln menu R>Smazat T>Ozna鋱t U>Poslat \n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Nepoda鷡lo se zjistit status aktu嫮n璫o odkazu!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "Zvl廜tn URL je platn pouze z aktu嫮n璫o menu nastaven pr嫛 souboru!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Spou靖髶 extern獳h program je nyn zak嫙嫕o." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 #, fuzzy msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "Spou靖髶 je nyn vypnuto." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 #, fuzzy msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Sledov嫕 VYPNUTO!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 #, fuzzy msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "P齶m 8bitov 鋱 CJK re養m VYPNUT! Znovu na鴈t嫥..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 #, fuzzy msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "P齶m 8bitov 鋱 CJK re養m ZAPNUT! Znovu na鴈t嫥..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 #, fuzzy msgid "Trace not supported" msgstr "Termin嫮 nepodporuje barvy." -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tOdsazen: prvn=%.0f dal寤=%.0f, V隕a=%.1f Popis=%.1f\n" @@ -2816,7 +2832,7 @@ msgstr "**** HTAccess: N嫛ratov status: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Nelze z疄kat p齶stup" @@ -3065,92 +3081,97 @@ msgstr "Soket nelze nastavit jako blokuj獳." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "180 000 nesp儦nch pokus 鴈st ze soketu." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Tento klient nepodporuje HTTPS URL." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Spojen se vzd嫮enm po鴈ta鋀m nelze nav嫙at." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 #, fuzzy msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Navazuji %s spojen s %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Cookie bylo smaz嫕o!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Odes璱嫥 HTTP po靠davek." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Neo鋀k嫛an chyba p鷡 z嫚isu na soket; spojen uzav鷫no." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP po靠davek odesl嫕; 鋀k嫥 na odpov斀" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Neo鋀k嫛an chyba p鷡 鋈en ze soketu; spojen uzav鷫no." @@ -3163,7 +3184,7 @@ msgstr "Neo鋀k嫛an chyba p鷡 鋈en ze soketu; spojen uzav鷫no." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Neo鋀k嫛an Informa鋝 hl廜en." @@ -3173,7 +3194,7 @@ msgstr "Neo鋀k嫛an Informa鋝 hl廜en." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Po靠davek vy齶zen. Obsah formul暟e smaz嫕." @@ -3183,27 +3204,27 @@ msgstr "Po靠davek vy齶zen. Obsah formul暟e smaz嫕." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Neo鋀k嫛an hl廜en: 304 Not Modified" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "P鷫sm鬳ov嫕 POST obsahu vy靠duje souhlas u養vatele." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Obsahuje POST data. Trval p鷫sm鬳ov嫕 pou橙v嫥 pouze jako do醀sn.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Zkou寤m to znovu s proxy autorizac." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Zobrazit t骴o 401 hl廜en?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Zobrazit t骴o 407 hl廜en?" @@ -3211,7 +3232,7 @@ msgstr "Zobrazit t骴o 407 hl廜en?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Nezn嫥 hl廜en od serveru!" @@ -3503,36 +3524,40 @@ msgstr "P齶li dlouh 鸅dky byly zalomeny!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "P齶li dlouh 鸅dky byly o鷫z嫕y!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bajt" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Mno駒tv p鷫nesench dat: %s/%s" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Mno駒tv p鷫nesench dat: %s" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Mno駒tv p鷫nesench dat: %s/%s" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/s" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, fuzzy, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (zamrznut %lds)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", zbv %lds" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Stiskn鮅e 'z' pro ukon鋀n)" @@ -3561,11 +3586,11 @@ msgstr " (Stiskn鮅e 'z' pro ukon鋀n)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "ano" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "ne" @@ -3585,7 +3610,7 @@ msgstr "ne" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3699,23 +3724,23 @@ msgstr "tento odkaz." msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Poskytuje vbornou podporu pro cgi skripty.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Kon鴈m kv灦i p鷫ru鈹n:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(z p鷫dchoz璫o sezen)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "Vnit鷢" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "chyba cookie_domain_flag_set, ukon鋎ji program" @@ -3723,27 +3748,27 @@ msgstr "chyba cookie_domain_flag_set, ukon鋎ji program" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Inicializace termin嫮u se nezda鷡la - nezn嫥 typ termin嫮u?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Termin嫮 =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Tento program vy靠duje termin嫮 typu vt100, 200 etc." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Typ va鈹ho termin嫮u je nezn嫥!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Zadejte typ termin嫮u:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TYP TERMIN簇U JE NASTAVEN NA" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3752,7 +3777,7 @@ msgstr "" "\n" "V programu %s verze %s nastala fat嫮n chyba.\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3768,16 +3793,16 @@ msgstr "" "stru鋝 popis p齶kazu a/nebo URL, kter ji zp鑸obil, jm幯o a verzi opera鋝璫o\n" "syst幦u, TCPIP implementaci, TRACEBACK a v鈹chny dal寤 relevantn informace.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Chyba p鷡 zpracov嫕 %d. 鸅dku souboru%s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor ukon鋀n sign嫮em." -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Editor skon鋱l s chybovm n嫛ratovm statusem %s" @@ -3819,31 +3844,31 @@ msgstr "M疄tn roz寤鷫n:" msgid "No Name Given" msgstr "Nebylo zad嫕o 擔dn jm幯o." -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Nav靖癉en odkazy:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(擔dn adresa)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (vnit鷢)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (p驠odn vnit鷢)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (z historie)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Nav靖癉en odkazy (POST, z嫮o餒y, menu a seznamy odkaz vynech嫕y):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Zat璥 擔dn zpr嫛y)" @@ -4233,21 +4258,21 @@ msgstr "Tato zpr嫛a byla vytvo鷫na automaticky programem" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock nenalezen. lituji." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 #, fuzzy msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "MUS炆E zadat platn TMP 鋱 TEMP prostor!\n" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 #, fuzzy msgid "No such directory" msgstr " adres暟" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4258,7 +4283,7 @@ msgstr "" "Konfigura鋝 soubor %s je nedostupn.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4269,7 +4294,7 @@ msgstr "" "Znakov sady Lynxu nejsou deklarov嫕y.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4280,7 +4305,7 @@ msgstr "" "Editovac mapy Lynxu nejsou deklarov嫕y.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4291,182 +4316,182 @@ msgstr "" "Soubor %s nen dostupn.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Varov嫕:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Stav trvalch cookies bude zm髶髶 a p鷡 p齶靖璥 sezen." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: Ignoruji nezn嫥ou znakovou sadu %s\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "" "\n" "%s verze %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "P鷫lo頡n na %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Autorsk pr嫛a pat齶 Kansask univerzit, CERN a ostatn璥 autor籯.\n" -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Roz隘鷬v嫕 podle podm璯ek Obecn ve鷫jn licence GNU.\n" -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 #, fuzzy msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" "Podrobn骹寤 informace z疄k嫢e na http://lynx.browser.org a z n嫚ov駤y k programu.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "Pou養t: %s [p鷫p璯a鋀] [soubor]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "P鷫p璯a鋀:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Chybn p鷫p璯a %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Vnit鷢 chyba: chybn my寤 odkaz %d!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "URL zadan u養vatelem" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "K鏚ov嫕 multipart/form-data nen zat璥 podporov嫕o. Nelze odeslat." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "N嫚ov駤a" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Syst幦ov index" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Vstup na hlavn obrazovku" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "znakov sada tohoto dokumentu je explicitn zad嫕a, lituji..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 #, fuzzy msgid "cd to:" msgstr " do " -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 #, fuzzy msgid "failed to change directory" msgstr "Adres暟 nen dostupn." -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Znovu zpracov嫛嫥 dokument za pou養t novch nastaven..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fat嫮n chyba - vstupn soubor %s nelze otev齶t\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Aktu嫮n adres暟:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-rejst齶k-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: startovn soubor nelze otev齶t" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: startovn soubor nelze nal憴t, nebo nen ani typu text/html ani text/plain." -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " Kon鴈m..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-pokra鋌v嫕-" @@ -4680,184 +4705,189 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Podadres暟e:" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " jako prvn" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Jm幯o:" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Velikost v bajtech:" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Datum:" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Skupina" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Zobrazovat barvy" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "P鷡jmout zm髶y" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Pomoc %s m躨ete aktivovat konfigura鋝 menu!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "V鈹obecn nastaven" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "U養vatelsk re養m" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "Druh hled嫕" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Nastaven kl嫛esnice" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Re養m numerick kl嫛esnice" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs kl嫛esy" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "VI kl嫛esy" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 #, fuzzy msgid "Keyboard layout" msgstr "Nastaven kl嫛esnice" @@ -4865,22 +4895,22 @@ msgstr "Nastaven kl嫛esnice" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Display a znakov sada" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "M疄tn znakov sada" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "M疄tn znakov sada" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "P鷫dpokl墂an znakov sada" @@ -4889,149 +4919,149 @@ msgstr "P鷫dpokl墂an znakov sada" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "CJK re養m" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "P齶m 8bitov re養m" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X Display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Vzhled dokumentu" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Zobrazovat barvy" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Zobrazovat kurzor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Skryt odkazy:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 #, fuzzy msgid "Show scrollbar" msgstr "Zobrazovat barvy" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Vyskakovac menu pro zvolen pole" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "Zotaven po chyb塶h HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Zobrazen obr嫙k" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Doslovn obr嫙ky" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Hlavi鋘y p鷫n廜en na vzd嫮en servery" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Osobn adresa elektronick po靖y" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Heslo na news serveru '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "P鷫neseno bajt: %d" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Up鷫dnost犦van jazyk dokumentu" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Up鷫dnost犦van znakov sada" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Up鷫dnost犦van jazyk dokumentu" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "Hlavi鋘a 'User-Agent'" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Zobrazov嫕 adres暟 a p齶stup k soubor籯" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "凔zen FTP adres暟" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "凔zen lok嫮n獳h adres暟" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "凔zen lok嫮n獳h adres暟" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Zobrazovat te鋘ov soubory" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "Spustiteln odkazy" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 #, fuzzy msgid "Show transfer rate" msgstr "P鷫nos dat dokon鋀n" @@ -5039,32 +5069,42 @@ msgstr "P鷫nos dat dokon鋀n" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Zvl廜tn soubory a str嫕ky" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "D骴en z嫮o餒y" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Editace podsoubor se z嫮o餒ami" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Menu d骴ench z嫮o頡k" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "Soubor se z嫮o餒ami" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "Nav靖癉en odkazy" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "Poslat soubor po靖ou" @@ -5130,7 +5170,7 @@ msgstr "Vytisknout na obrazovku" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Vytisknout na tisk嫫nu p鷡pojenou k va鈹mu vt100 termin嫮u" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5145,76 +5185,76 @@ msgstr "" "嵎dek mus bt ve form嫢u:\n" "COLOR:CEL 炓LO:POP閆D:POZAD狖n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "kritick 鸅dek:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "chyba p鷡 p鷫mapov嫛嫕 kl嫛esy %1$s pro %3$s na %2$s\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "chyba p鷡 p鷫mapov嫛嫕 kl嫛esy %s na %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "Volba %s 鸅dkov嶭o editoru pro kl嫛esu %s je chybn. Vol璥 v鈹.\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "kl嫛esu %1$s (0x%2$x) se s funkc %4$s (0x%3$x) 鸅dkov嶭o editoru nepoda鷡lo sv嫙at\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "kl嫛esu %s (0x%x) se s funkc %s 鸅dkov嶭o editoru nepoda鷡lo sv嫙at\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: nelze spustit, soubor %s s pravidly CERN nen dostupn\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(擔dn jm幯o)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "V獳e ne %d vno鷫nch vlo頡n z lynx.cfg -- nejedn se o nekone鋝ou smy鋘u?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Posledn vlo頡n soubor je '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "vlo頡n z '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "N嫳leduj獳 daje jsou 鋈eny z va鈹ho lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "P鷫鋈鮅e si implicitn dod嫛an s distribuc" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "pro v獳e informac." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "NA炓T ZM姖Y" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Va鈹 prim嫫n konfigurace" @@ -5488,42 +5528,42 @@ msgstr "Poslat na:" msgid "Upload options:" msgstr "Menu voleb pos璱嫕:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Neo鋀k嫛an protokol pro tento typ URL." -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "桑dn omezen.\n" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "桑dn omezen.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Zapnut omezen:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5535,7 +5575,7 @@ msgstr "" "ka鞏嶭o cookie. P鷡jet ka鞏嶭o cookie zapnete nastaven璥 accept_all_cookies\n" "na \"TRUE\".\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5543,7 +5583,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5552,7 +5592,7 @@ msgstr "" "Volba bookmark_file ud嫛 jm幯o implicitn璫o souboru se z嫮o餒ami, do kter嶭o\n" "si u養vatel m躨e ukl墂at odkazy pro pozd骹寤 pou養t.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5562,7 +5602,7 @@ msgstr "" "spust kl嫛esou 's' 鋱 '/' vyhled嫛嫕, bude toto br嫢 ohled na velikost p疄men.\n" "Tato volba je implicitn vypnuta (\"off\").\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5575,7 +5615,7 @@ msgstr "" "m躨ete zkusit jin 8bitov k鏚ov嫕, 鋱 pou橙t 7bitov aproximace.\n" "Mo駐 znakov sady:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5588,15 +5628,16 @@ msgstr "" "je dom幯a uvedena v obou seznamech, m cookie_reject_domains p鷫dnost. Volba\n" "accept_all_cookies m vy凳 prioritu, ne ob tyto volby.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "Volba cookie_file ud嫛 soubor, ve kter幦 se ukl墂aj trval cookies.\n" "Implicitn璥 hodnotou je ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5613,13 +5654,13 @@ msgstr "" "Dom幯a s 'loose' ov檟ov嫕璥 bude moci nastavovat cookies s chybnou cestou\n" "鋱 dom幯ovm atributem (implicitn璥 nastaven璥 je zeptat se u養vatele).\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5631,7 +5672,7 @@ msgstr "" "vz奫emn prom獳h嫕 soubor s adres暟i. \"FILES_FIRST\" vyp竁e jako prvn燡n" "soubory a \"DIRED_SUPPORT\" adres暟e.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5643,7 +5684,7 @@ msgstr "" " ^B = vlevo ^F = vpravo\n" "zapnuty.\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5655,7 +5696,7 @@ msgstr "" "povoleny z p齶kazov 鸅dky, jsou pravy soubor zak嫙嫕y. Pro psan dopis鱭n" "bude pou養t vestav髶 editor.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5671,7 +5712,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- 鷻d dle velikosti souboru\n" " BY_DATE -- 鷻d dle data souboru\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5697,7 +5738,7 @@ msgstr "" "\n" "Mo駐 re養my 鸅dkov嶭o editoru:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5709,7 +5750,7 @@ msgstr "" "podsoubor z嫮o頡k (ka鞏 odpov獮 jednomu velk幦u p疄meno anglick abecedy).\n" "Za鴈n se s \"multi_bookmarkB\", proto頡 'A' je implicitn (viz v鈹).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5727,7 +5768,7 @@ msgstr "" "T樴 je mo駐 nechat toto pole pr嫙dn, ale pak by nebylo za鋩en髶o do v嫥i\n" "odeslanch koment暟.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5754,7 +5795,7 @@ msgstr "" "chybovou hl廜ku. M躨e v鈴k tak poslat dokument v jin, ne po靠dovan嬞n" "znakov sad.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 #, fuzzy msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" @@ -5769,7 +5810,7 @@ msgstr "" "preference). Pokud bude dokument v tomto jazyce k dispozici, server jej za雍e.\n" "V opa鋝幦 p齶pad jej za雍e ve sv幦 implicitn璥 jazyce.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5792,7 +5833,7 @@ msgstr "" " tehdy, jestli頡 soubory, kter prohl篿癃e, poch嫙ej z d驠鬳yhodnch\n" " zdroj.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5821,7 +5862,7 @@ msgstr "" " tehdy, jestli頡 soubory, kter prohl篿癃e, poch嫙ej z d驠鬳yhodnch\n" " zdroj.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5839,7 +5880,7 @@ msgstr "" "na \"off\" zapne pou橙v嫕 p鷫p璯ac獳h tla鴈tek. Implicitn nastaven m躨e bt\n" "potla鋀no p鷫p璯a鋀m -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5871,7 +5912,7 @@ msgstr "" "v konfigura鋝璥 menu (do n骹 vstoup癃e kl嫛esou 'o'). Pokud je hodnota volby\n" "\"show color\" ulo頡na, je pova駟v嫕a za implicitn nastaven.\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5892,7 +5933,7 @@ msgstr "" "odkazu. Nastaven na \"off\" zapne 'schov嫛嫕' kurzoru. Implicitn nastaven燡n" "m躨e bt potla鋀no p鷫p璯a鋀m -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5906,7 +5947,7 @@ msgstr "" "a/nebo v userdefs.h a z嫫ove nen vypnuta z p齶kazov 鸅dky. Pokud je\n" "zobrazov嫕 skrytch soubor vypnuto, nebude je mo駐 z Lynxu ani vytv暟et.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5927,7 +5968,7 @@ msgstr "" "prompt. Nastaven t彋o volby na \"standard\" zp鑸ob zobrazen menu bez\n" "ohledu na u養vatelsk re養m.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5941,7 +5982,7 @@ msgstr "" "魨sti obrazovky. Nastaven \"INTERMEDIATE\" vypne tuto n嫚ov駤u a nastaven燡n" "\"ADVANCED\" zp鑸ob vyps嫕 URL aktu嫮n璫o odkazu v doln 魨sti obrazovky.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5951,7 +5992,7 @@ msgstr "" "soubor s obr嫙ky m疄to [INLINE], [LINK] 鋱 [IMAGE].\n" "Viz t樴 volbu VERBOSE_IMAGES v kynx.cfg.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5966,13 +6007,13 @@ msgstr "" "zapnuty. Funguj pouze mal p疄mena.\n" "Velk 'H', 'J' a 'K zap璯aj n嫚ov駤u, zkr塶en URL a vpis kl嫛esov mapy.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "Volba visited_links ur鋎je uspo鸅d嫕 informac na str嫕ce Nav靖癉ench odkaz鱭n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5990,7 +6031,7 @@ msgstr "" "疄la na hlavn kl嫛esnici se budou chovat jako kurzorov kl嫛esy bez ohledu\n" "na stav numlock.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5999,7 +6040,7 @@ msgstr "" "odkazy budou viditeln o鴈slov嫕y a 鴈sla budou pou養ta ke zvolen p齶slu雉嶭o\n" "odkazu.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6016,7 +6057,7 @@ msgstr "" "zvolit polo餒u naps嫕璥 jej璫o 鴈sla i kdy tato nen viditeln na obrazovce.\n" "Seznamy odkaz a vstup p齶kazu 'list' jsou tak 鴈slov嫕y.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6026,7 +6067,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" a \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" vypadat jako\n" "po隕ozen.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8d5401e8..565f394b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 14:07+0200\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -32,811 +32,817 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Advarsel!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Afslut?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Afslut Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Forbindelse afbrudt." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Dataoverf鷨sel afbrudt." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Afbrudt!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Afbryder!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Forts犚ter ..." -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "F熳dig!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Uforst嶒lig foresp鷨gsel!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "forrige" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "n犘te sk熳mbillede" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "HJ魘P!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", hj熞p til " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Piletaster navigerer, '?' for hj熞p', 'q' afslutter, '<-' g緳 tilbage." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "- tast mellemrum for mere, piletaster navigerer, '?' for hj熞p, 'q' afslutter." -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "- tast mellemrum for n犘te side -" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "Adresse for lang" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Tekstindtastningsfelt) inaktivt. Tast <retur> for at aktivere." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Tekstomr嶟e) inaktivt. Tast <retur> for at aktivere." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Tekstomr嶟e) inaktivt. <Retur> aktiverer (%s for editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Formularfelt) Inaktivt. Tast <retur> for at aktivere." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Formularfelt> Inaktivt. <retur> aktiverer (%s for at indsende udenom cache)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "" "(Formularfelt) Inaktivt. Tast <retur> for at aktivere, to gange <retur> \n" "sender." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(e-postformularfelt) Inaktivt. Tast <retur> for at aktivere." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Indtastningsfelt/adgangskode) Inaktivt. Tast <retur> for at aktivere." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVEBESKYTTET filindtastningssfelt. Brug pil OP/NED for at komme v熥." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Filindtastningsfelt) Anf鷨 filnavn. Pil OP/NED el. TAB forlader feltet." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Tekstindtastningsfelt) Indtast tekst. Pil OP/NED el. TAB forlader feltet." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Tekstomr嶟e) Indtast tekst. Pil OP/NED el. TAB forlader omr嶟et." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Tekstomr嶟e) Anf鷨 tekst. Pil OP/NED el. TAB forlader (%s for editor)" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVEBESKYTTET formulartekstfelt. Pil OP/NED el. TAB forlader feltet." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Formularfelt) Indtast tekst. Tast <retur> for at indsende." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Formularfelt) Anf鷨 tekst. <Retur> indsender (%s sender udenom cache)" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(Formularfelt) Indtast tekst. <Retur> indsender, pile/TAB forlader feltet." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVEBESKYTTET formularfelt. Pil OP/NED el. TAB forlader feltet." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(e-postformularfelt) Anf鷨 tekst. <Retur> indsender, piletaster forlader." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(e-postformularfelt) Postsystem sp熳ret, s du kan ikke indsende." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Indtastningsfelt/adgangskode) Indtast kode. Pil OP/NED forlader feltet." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVEBESKYTTET adgangskodeformular. Pil OP/NED el. TAB forlader felt." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Afkrydsningsfelt) H鷮repil eller <retur> (de)aktiverer." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVEBESKYTTET afkrydsningsboks. Pil OP/NED el. TAB forlader boks." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Radioknap) Brug h鷮repil eller <retur> for at (de)aktivere." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVEBESKYTTET formular-radioknap. Pil OP/NED el. TAB forlader knap." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Indsend (\"x\" sender udenom cache) til " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Indsend til " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(Indsend formular) H鷮repil eller <retur> sender (\"x\" sender udenom cache)." #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Indsend formular) Brug h鷮repil eller <retur> for at indesende." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "UVIRKSOM formularindelsesknap. Pil OP/NED el. TAB forlader knap." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Indsend e-postformular til " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(indsend e-post-formular) Brug h鷮repil eller <retur> for at indsende." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(indsend e-post-formular) Postsystem sp熳ret, s du kan ikke sende." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Formular-nulstilling) H鷮repil eller <retur> nulstiller formularindhold." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "UVIRKSOM formular-rydningsknap. Pil OP/NED el. TAB forlader knap." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Valgmuligheder) Tast <retur> og brug pile for at v熞ge en indstilling." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Valgmuligheder) Tast <retur> og brug pile for at v熞ge en indstilling." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "SKRIVEBESKYTTET valgmulighedsliste. Brug retur el. pile for at gennemse el. forlade." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "SKRIVEBESKYTTET Valgliste. Brug retur el. pile for at gennemse eller forlade." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Indsender formular ..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Nulstiller formular ..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Genindl犘er dokument. Alle formularens data g緳 tabt!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Advarsel: Kan ikke omkode formulardata til tegns犚 %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(NORMALT LINK) Brug h鷮repil eller <retur> for at aktivere." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "Den 鷢skede facilitet er ikke tilg熡gelig i 鷮eblikket." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Indtast Lynx-kommando: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Kontakter " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "Henter %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "Springer %s over" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Bruger %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "Ugyldig adresse: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Forkert udformet adresse %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "Adresse: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Webfilen er ikke tilg熡gelig!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Der kan s鷤es i dette indeks. Brug %s for at s鷤e." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--Mere-- Der kan s鷤es i dette indeks. Brug %s for at s鷤e." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Det indtastede linknummer er ugyldigt." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Dokumentets kildetekst vises. '\\' returnerer til gengivet version." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " Piletaster: op/ned navigerer, h鷮re f鷲ger et link, venstre g緳 tilbage. \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " H=hj熞p O=ops犚ning P=udskriv M=startsk熳m Q=afslut /=s鷤 [backspace]=historik \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr " O=黲r. kmd H=hj熞p K=taster G=g til P=print M=st.sk熳m O=ops犚n. Q=afslut \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr " O=黲r. kmd B=retur E=rediger D=hent ^R=genindl犘 ^W=ryd sk熳m s鷤/dok: / \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O=黲r. kmd C=kommentar <backspace>=Hist. Bogm熳ker: V=vis, A=tilf鷮 R=slet \n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " Brug tastaturet til at indtaste tekst i feltet " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U sletter al tekst i feltet. [Backspace] sletter et tegn " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U sletter tekst i feltet, [Backspace] sletter et tegn " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s sletter al tekst i feltet, [Backspace] sletter et tegn " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s sletter tekst i feltet, [Backspace] sletter et tegn " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Formateringsfejl i e-post-formular under afsendelse! Afbryder!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Advarsel! styrekoder i e-post-adressen erstattet af ?" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "Sending ikke tilladt! Kan ikke sende." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Indsendelse af e-post-formular slog fejl." -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Indsendelse af e-post-formular afbrudt!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Sender formularens indhold ..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "'mailto:-linket indeholder ingen e-post-adresse!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Kan ikke 嶙ne midlertidig fil til mailto:-adresse!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Vil du medsende den omhandlede side?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Vil du medsende HTML-koden?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Kalder din valgte editor for at skrive brev" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Fejl ved kald af editor, tjek valg af editor i (o)ps犚ningsmenuen" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Send denne kommentar?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Send dette brev?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Sender dit brev ..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Sender din kommentar:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Ikke i et TEKSTOMR躍E; kan ikke bruge en ekstern editor." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Ikke i et TEKSTOMR躍E; kan ikke anvende kommando." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "file: ACTIONs er ikke tilladt!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "file: adresser via betjente links er ikke tilladt!" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "Adgang til lokale filer n熚tet." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "file: Adresser via bogm熳ker er ikke tilladt!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Denne s熳lige adresse er ikke tilladt i eksterne dokumenter!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Tast <retur> for at komme tilbage til Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "Kalder DCL-delproces. Tast \"logout\" for at returnere til Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Tast EXIT for at returnere til Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Kalder din kommandoskal. Tast 'exit' for at returnere til Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "鶴ning af eksterne programmer er ikke tilladt i 鷮eblikket." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "'d'ownload-kommandoen er deaktiveret i 鷮eblikket." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Kan ikke hente et indtastningsfelt." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Formular indeholder en mailto-action! Kan ikke hente." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Kan ikke hente et mailto:-link." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Kan ikke hente cookier." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Kan ikke hente en printervalgmulighed." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Kan ikke hente en upload-valgmulighed." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Kan ikke hente en rettigheds-valgmulighed." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Denne s熳lige adresse kan ikke hentes!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Der er intet at hente." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Sporing sl嶒t TIL!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Sporing sl嶒t FRA!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "Links vil blive vist for alle billeder! Genindl犘er ..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Standardh幩dtering af billeder genoprettet! Genindl犘er ..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "Indlejrede billeder uden ALT-tekst gives Pseudo_ALTs! Genindl犘er ..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Indlejrede billeder uden ALT-tekst ignoreres! Genindl犘er ..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "R 8-bit eller CJK-tilstand sl嶒t FRA! Genindl犘er ..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "R 8-bit el. CJK-tilstand sl嶒t TIL! Genindl犘er ..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Send HEAD-foresp鷨gsel for D)okument, L)ink eller A)fbryd? (d,l,a): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Send HEAD-foresp鷨gsel for D)okument, eller A)fbryd? (d,a): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Beklager, dokumentet er ikke en HTTP-adresse." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Beklager, linket er ikke en HTTP-adresse." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "Beklager, ACTION for denne formular er deaktiveret." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "Beklager, ACTION for denne formular er ikke en HTTP-adresse." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "Ikke en HTTP-adresse eller formular ACTION!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Denne s熳lige adresse kan ikke v熳e en formular ACTION!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "Adresse befinder sig ikke i begyndelsesomr嶟e!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "Sending til nyhedsgrupper er sl嶒t fra!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Filh幩dteringsfunktioner er sat ud af kraft!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Ingen genvejsfil er tilg熡gelig i 鷮eblikket." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Hop til (brug '?' for en liste): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Hop til en genvejsadresse er ikke tilladt!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "Tilf熞dig adresse er ikke tilladt! Brug en genvej." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Ingen tilf熞dige adresser er blevet brugt indtil videre." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Bogm熳kefaciliteter er sl嶒t fra p.t." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "Programafvikling via bogm熳ker er sl嶒t fra." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "Bogm熳kefil er ikke defineret. Brug %s for at se valgmuligheder." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Kan ikke 嶙ne midlertidig fil for at omdanne X-Mosaic-bogm熳ker." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "FEJL - kan ikke 嶙ne bogm熳kefil." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Kan ikke 嶙ne bogm熳kefil for at slette link." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Kan ikke 嶙ne kladdefil for at slette link." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Fejl ved ny navngivning af kladdefil" -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Fejl ved ny navngivning af midlertidig fil." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Kan ikke kopiere midlertidig fil for at slette link." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Kan ikke gen嶙ne midlertidig fil for at slette link." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Link st緳 ikke for sig selv p en enkelt linje i bogm熳kefilen." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "Kunne ikke slette bogm熳ke." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "Bogm熳kefiler kan ikke traverseres (kun HTTP-adresser)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Kan ikke 嶙ne bogm熳kefil, brug 'a' for at gemme et link f鷨st." -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Der er ingen links i denne bogm熳kefil!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Send HEAD-foresp鷨gsel for D)okument, eller A)fbryd? (d,a): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Gem D)okument eller L)ink i bogm熳kefil eller A)fbryd? (d,l,a): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "Gem D)okument i bogm熳kefil eller A)fbryd? (d,a): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Gem L)ink i bogm熳kefil eller A)fbryd? (l,a): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Formulardokumenter med POST-indhold kan ikke gemmes som bogm熳ker." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Kan ikke gemme formularfelter/-links" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Historik-, informations-, menu- og listefiler kan ikke gemmes som bogm熳ker." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Skal dette link virkelig slettes fra din bogm熳kefil?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Forkert udformet adresse." @@ -844,1189 +850,1189 @@ msgstr "Forkert udformet adresse." # afsluttende tegn i en kommentar i stedet for det gyldige "-->" # At Lynx har en indstilling for dette er derfor vi elsker Lynx, ikk'? ;-) #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "\"Historisk\" kommentarfortolkning sl嶒t TIL (Minimal er tilsidesat)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Historisk\" kommentarfortolkning sl嶒t FRA (Minimal er virksom)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Historisk\" kommentarfortolkning sl嶒t TIL (Gyldig er tilsidesat)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Historisk\" kommentarfortolkning sl嶒t FRA (Gyldig er virksom)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Minimal kommentarfortolkning sl嶒t TIL (og er virksom)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Minimal kommentarfortolkning sl嶒t FRA (Gyldig er virksom)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Minimal kommentarfortolkning sl嶒t TIL (men \"historisk\" er virksom)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Minimal kommentarfortolkning sl嶒t FRA (\"Historisk\" er virksom)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "\"Soft double-quote\"-analyse sl嶒t TIL!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "\"Soft double-quote\"-fortolkning sl嶒t FRA!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Bruger nu \"TagSoup\" til at fortolke HTML." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Bruger nu \"SortaSGML\" til at fortolke HTML!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "Slutningen af dette dokument er n嶒t." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "Du er allerede ved begyndelsen af dette dokument." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "Du st緳 allerede p side %d af dette dokument." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Linknummer %d er allerede det aktuelle." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Du st緳 allerede p det f鷨ste dokument" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Der er ingen links ovenover denne linje i dokumentet." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Der er ingen links under denne linje i dokumentet." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "St鷨ste l熡gde er n嶒t! Slet tekst eller forlad feltet." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Du st緳 ikke p en formularindsendelsesknap eller et normalt link." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Mindst en radioknap skal altid v熳e markeret!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Ingen indsendelsesknap til denne formular, indsend et enkelt tekstfelt?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Vil du returnere til det forrige dokument?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Brug pile eller TAB for at forlade feltet." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Indtast tekst. Brug pile eller TAB for at forlade feltet." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** D緳lig HTML! Ingen 'form action' er defineret. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "D緳lig HTML!! Kan ikke lave et pop op-vindue!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Kan ikke lave et pop op-vindue!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Der er sp熳ret for tilf熞dige adresser!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Der er sp熳ret for ikke-HTTP-adresser!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Der er sp熳ret for \"%s\"-adresser" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "鶴n en side: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Ret den aktuelle adresse: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Ret den forrige adresse: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Ret en foreg嶒nde adresse: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "Dette dokument har 'POST'-data." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Ret dette dokuments adresse: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Ret adresse p det aktuelle link: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Du kan ikke rette i adresser til filh幩dtering" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Indtast en databaseforesp鷨gsel: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "S鷤 efter: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "Ret i s鷤em鷢ster: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Ret forrige s鷤em鷢ster: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Ret i et tidligere s鷤em鷢ster: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Brug Control-R for at genaktivere den aktuelle s鷤ning." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Rediger den aktuelle genvej: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Rediger den foreg嶒nde genvej: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Rediger en foreg嶒nde genvej: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Tasten '%c' er ikke bundet til en genvejsfil!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Kan ikke finde genvejsfilen!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Kan ikke 嶙ne genvejsfilen!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Fejl ved l犘ning af genvejsfil!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Ikke nok hukommelse til l犘ning af genvejsfil!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Ikke nok hukommelse til l犘ning af genvejstabel!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Intet indeks er tilg熡geligt i 鷮eblikket." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Vil du virkelig g til startsk熳men?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Du st緳 allerede i startsk熳men!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Ikke et s鷤bart, indekseret dokument - tast '/' for at s鷤e efter tekst" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Denne fil har ingen ejer, s du kan ikke sende en kommentar" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Ingen ejer er defineret. Brug %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Vil du gerne sende en kommentar?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "Postsystemet er sp熳ret, s du kan ikke sende en kommentar" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "'e'dit-kommandoen er sl嶒t fra i 鷮eblikket." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "Ekstern redigering er sl嶒t fra i 鷮eblikket." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Systemfejl - indhentning af status slog fejl." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Ingen editor er defineret!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "'p'rint-kommandoen er sl嶒t fra i 鷮eblikket." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Dokumentet har hverken v熳kt鷮sbj熞ke, links eller banner." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Kan ikke 嶙ne traverseringsfil." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Kan ikke 嶙ne traversering-fundet-fil." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Kan ikke 嶙ne afvisningsfil." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Kan ikke 嶙ne fil med uddata fra traverseringsfejl" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "TRAVERSERING BLEV AFBRUDT" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "F鷲g link, eller g til link-/sidenummer: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "V熞g valgmuligheds- eller sidenummer: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "Valgmulighed nummer %d er allerede aktuelt." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Ingen valgmuligheder herunder." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Ingen valgmuligheder herover." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "Du er allerede ved side %d af denne valgmulighedsliste." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Du har indtastet et ugyldigt nummer for valgmulighed." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** D緳lig HTML!! Brug -trace (sporing) til diagnostik. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Giv filen der skal gemmes i et navn" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Kan ikke gemme data i fil -- k鷨 venligst WWW lokalt" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Kan ikke 嶙ne midlertidig fil!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Kan ikke 嶙ne uddatafil! Afbryder!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "Programudf鷨else er deaktiveret." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Denne fil kan ikke eksekveres. Se ops犚ningsmenuen (brug %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Denne version er ikke oversat, s filer kan eksekveres." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Filen kan ikke vises p denne terminal." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Filen kan ikke vises p denne terminal: D=hent, eller C=afbryd" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D=hent, eller C=afbryd" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Forkaster fil." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Henter fil - vent venligst ..." -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Indtast et filnavn: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Ret det foreg嶒nde filnavn: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Ret et foreg嶒nde filnavn: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Indtast et nyt filnavn: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Filnavn m ikke begynde med et punktum." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Fil eksisterer. Opret en nyere version?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Fil eksisterer. Overskriv?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Kan ikke skrive til fil." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "FEJL! - download-kommando er sat forkert op." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Kan ikke hente fil." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "L犘er filkatalog ..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Laver fortegnelse over filer i filkatalog ..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Gemmer ..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Kunne ikke redigere filen '%s'." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Kan ikke tilg dokument!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Kunne ikke tilg fil." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Kunne ikke tilg filkatalog." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Kunne ikke indl犘e data." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx kan ikke r(e)digere eksterne webfiler i 鷮eblikket." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Dette felt kan ikke r(e)digeres med en ekstern editor." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Forkert regel" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Ikke nok operander:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Du har ikke lov til at redigere denne fil." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Titel: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Emne: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Brugernavn: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: Brugernavn og adgangskode er p嶡r獒et!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: Adgangskode p嶡r獒et!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Slet al autorisationsinfo for denne session?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Autorisationsinfo slettet." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Autorisation slog fejl. Pr黲 igen?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "cgi-underst黂telse er sl嶒t fra." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Denne version er ikke oversat med lynxcgi." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Beklager, ingen kendt metode til at omdanne %s til %s." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Kan ikke oprette forbindelse." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Kan ikke oprette forbindelse" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Afviste at eksekvere link pga. af fejl i underliggende kommando." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Eksekvering af link afvist pga. '%c'-tegn." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Eksekvering af link afvist, da stien er angivet relativt ('../')" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Eksekvering af link afvist pga. placering eller sti." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "Postsystemet er sp熳ret!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Kun filer og servere p den lokale v熳tsmaskine kan tilg廛." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Adgang til Telnet er sp熳ret!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Mulighed for at angive portnumre til Telnet er sp熳ret." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "Adgang til USENET-nyhedsgrupper er sp熳ret!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Der er sp熳ret for Rlogin-adgang!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Der er sp熳ret for FTP-adgang!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Der er ingen links i dette dokument." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Der er kun skjulte links i dette dokument." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Ude af stand til at 嶙ne kommandofil." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Sending til nyhedsgruppe afbrudt!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Skriver indl熚 til nyhedsgruppe med din valgte editor" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Send dette indl熚?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Tilf鷮 '%s'?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Sender til nyhedsgruppe(r) ..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** Du har ul犘t post. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** Du har post. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** Du har ny post. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Inds犚ning af fil afbrudt!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Ikke nok hukommelse til fil!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Kan ikke 嶙ne fil for l犘ning." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Fil eksisterer ikke - genindtast eller afbryd:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Filen kan ikke l犘es." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Fil kan ikke l犘es - genindtast eller afbryd:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Intet at inds犚te - filens l熡gde er 0 (nul)." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Du ville ikke gemme alligevel!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Fortr鷣 afsendelse af brev!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Viser nu HTML-kode. Vil du gerne sende koden med post?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst ..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Sender fil. Vent venligst ..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "FEJL - kan ikke sende fil" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Filen er %d sk熳mbilleder lang. Vil du gerne udskrive den?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Fortr鷣 udskrivning!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Tast <retur> for at begynde: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Tast <retur> for at afslutte: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Filen er %d sider lang. Er du sikker p at du vil udskrive den?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "S鷨g for at din printer er t熡dt. Tast <retur> for at udskrive:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "FEJL - kan ikke finde plads til fil!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Kan ikke 嶙ne midlertidig fil" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Kan ikke 嶙ne fil med printerindstillinger" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Udskriver fil. Vent venligst ..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Indtast venligst en gyldig e-post-adresse: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "FEJL! - printeren er sat forkert op!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "Kortbillede fra 'POST'-svar ikke tilg熡geligt!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Fejldirigering p 鷢sket kortbillede fra klienten!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "Kortbillede fra klient er ikke tilg熡geligt!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Ingen kortbilleder fra klient er tilg熡gelige!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Kortbillede fra klient er ikke tilg熡geligt!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "Sk熳men skal have mindst 24 linjer til ops犚ningsmenuen!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "Sk熳men skal have mindst 23 linjer til ops犚ningsmenuen!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "Sk熳men skal have mindst 22 linjer til ops犚ningsmenuen!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Brugertilstand skal st som avanceret for at bruge denne taste." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Content-type: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Kommando: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Ukendt eller tvetydig kommando" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Version " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " f鷨ste" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", g犚ter ..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Rettigheder for " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "V熞g " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "stort bogstav" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " p valgmulighedslinje." -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " for at gemme," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " til " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " eller " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " indeks" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " for at komme tilbage til Lynx." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "Godkend" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "Nulstil" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "Venstre pil annullerer 熡dringer" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Gem indstillinger p disk" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Tast <retur> for at godkende indtastede data." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "<Retur> godkender indtastninger. Slet data for at genskabe standarder." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "V熳di godkendt!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "V熳di godkendt! -- ADVARSEL: Lynx er sat op til X WINDOW!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "V熳di godkendt! -- ADVARSEL: Lynx er IKKE sat op til X WINDOW!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "Du har ikke lov til v熞ge en anden editor!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "Det lykkedes ikke at s犚te DISPLAY-variablen!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "Det lykkedes ikke at slette DISPLAY-variablen!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "Du har ikke lov til at 熡dre bogm熳kefilen!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Terminal underst黂ter ikke farve" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Din '%s' terminal underst黂ter ikke farver." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "Adgang til punktumfiler er sp熳ret!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "User-Agent-linje indeholder ikke \"Lynx\" eller \"L_y_n_x" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Brug \"L_y_n_x\" eller \"Lynx\" i User-Agent-linjen. Ellers minder det om bevidst snyd!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "Der er ikke mulighed for at 熡dre v熳dien af User-Agent-variablen!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Du har ikke lov til at 熡dre denne indstilling." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Gemmer indstillinger ..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Indstillinger gemt!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Kan ikke gemme indstillinger!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' for at returnere til Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " '>' for at gemme, eller 'r' for at returnere til Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "Tryk enhver taste for at 熡dre v熳di; <retur> accepterer." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Fejl ved dekomprimering af midlertidig fil!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Adressetype ikke underst黂tet!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Data ikke underst黂tet: Adresse! Brug 'SHOWINFO' indtil videre." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Gr熡se for omdirigering p 10 adresser er n嶒t." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "Modtog ugyldig omdirigeringsadresse fra server!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Server spurgte efter %d omdirigering af POST-indhold til" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P=forts犚, brug G)et eller C=afbryd " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P=forts犚 eller C=afbryd " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "Omdirigering af POST-indhold: P=forts犚, U=se URL, G=brug GET, C=afbryd" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "Omdirigering af POST-indhold: P=forts犚, U=se URL, C=afbryd" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Dokument fra formular med POST-indhold. Genindsend?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Genindsend POST-indhold til %s ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Liste fra dokument med POST-data. Genindl犘 %s ?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Dokument fra \"POST action\". HEAD-kommando forst廛 m廛ke ikke. Forts犚?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Formularindsendelse sker med 'POST'. 'HEAD' forst廛 evt. ikke. Forts犚?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Forts犚 uden brugernavn og adgangskode?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Forts犚 (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Kan ikke bruge POST-metode med denne v熳t." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "POST kan ikke bruges med denne adresse - ignorerer POST-data!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "Forkaster POST-data ..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Dokumentet vil ikke blive genindl犘t!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Placering: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' ikke fundet!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "Standard bogm熳kefil" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Sk熳m for lille! (min. 8x35)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "V熞g bogm熳kefil eller ^G for at afbryde: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "V熞g bogm熳kefil: '=' giver en menu. ^G afbryder: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Genskab L)ink i denne bogm熳kefil eller A)fbryd? (l,a): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Der er ikke mulighed for flere bogm熳kefiler." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " V熞g bogm熳ke (sk熳m %d af %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " V熞g Bogm熳ke" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Redigerer bogm熳kefilers BESKRIVELSE og PLACERING (%d af 2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " Redigerer bogm熳kefilers BESKRIVELSE og PLACERING" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Bogstav: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Brug en filsti udenfor dit hjemmekatalog i kommandoskallens syntaks!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Brug en filsti udenfor dit hjemmekatalog!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Max. links pr. side overskredet! Se en halv side eller 2 linjer ad gangen." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "Side med tidligere bes鷤te links er ikke tilg熡gelig!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Hukommelse opbrugt! Program afsluttedes!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Hukommelse opbrugt! Afslutter ..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "Ikke nok hukommelse!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Filkatalog/filh幩dtering er ikke tilg熡gelig" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "HREF i BASE-m熳ke er ikke en absolut adresse." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "Adresse er ikke absolut." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "Adresse er ikke absolut." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2034,7 +2040,7 @@ msgstr "" "Du sender en meddelelse med indhold til:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2042,7 +2048,7 @@ msgstr "" "Du sender en kommentar til:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2052,7 +2058,7 @@ msgstr "" "Med kopi til:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2063,7 +2069,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2074,7 +2080,7 @@ msgstr "" "Brug Ctrl-G for at afbryde, hvis du ikke vil sende meddelelse\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2083,7 +2089,7 @@ msgstr "" " Indtast venligst dit navn (eller lad v熳e hvis du vil v熳e anonym)\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2092,11 +2098,11 @@ msgstr "" " Anf鷨 venligst en e-post-adresse eller en anden\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " m嶟e at kontakte dig p, hvis du 鷢sker et svar.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2105,7 +2111,7 @@ msgstr "" " Anf鷨 venligst en emnelinje.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2113,11 +2119,11 @@ msgstr "" "\n" " Anf鷨 en e-post-adresse for en Cc af dit brev.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Undlad at udfylde, hvis du ikke vil have kopi.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2126,7 +2132,7 @@ msgstr "" "\n" " Gennemse venligst brevets indhold:\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2134,7 +2140,7 @@ msgstr "" "\n" "Tast <retur> for at forts犚te: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2142,11 +2148,11 @@ msgstr "" "\n" "Tast <retur> for at rydde op: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Brug Control-U for at slette det forvalgte.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2155,7 +2161,7 @@ msgstr "" " Skriv venligst dit brev nedenfor." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2164,7 +2170,7 @@ msgstr "" " N緳 du er f熳dig, s tast <retur> og s犚 et enkelt punktum (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2174,248 +2180,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s cookie: %.*s=%.*s Tillad? (Y=ja/N=nej/A=Altid/V=aldrig)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Godkend ugyldigt cookiedom熡e=%s for '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Godkend ugyldig cookiesti=%s som et pr熠iks for '%s'?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Tillader denne cookie." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Afviser denne cookie." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Cookiebeholderen er tom." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "Cookiebeholderen er tom." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "Aktiv廨 links for at slette cookier eller hele dom熡er," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "eller for at 熡dre et dom熡es status." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Cookier aldrig tilladt.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Cookier altid tilladt.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Cookier tilladt via prompt.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Varige cookier.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Ingen titel.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Ingen navn.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(Ingen v熳di.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Slut p session.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Slet denne cookie?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Cookier er blevet slettet!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Slet dette tomme dom熡e?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Dom熡et er blevet slettet!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D=slet dom熡es cookier, tillad: A=altid P=sp鷨g V=aldrig C=afbryd? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D=slet dom熡e, tillad: A=altid P=sp鷨g V=aldrig C=afbryd? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Alle cookier i dom熡et er blevet slettet!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "Tillader 'A'ltid fra dom熡e '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "Tillader aldrig(V) fra dom熡e '%s'." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "'Sp鷨ger(P) om tilladelse fra dom熡e '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Slet alle cookier under dette dom熡e?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Alle cookier i beholderen er blevet slettet!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Port 19 er ikke tilladt i adresser." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Port 25 er ikke tilladt i adresser." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Port %lu er ikke tilladt i adresser." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "Adresse har et forkert portfelt." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "喌re gr熡se for indlejring af HTML-elementer er overskredet." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Forkert delreference! Fjerner forreste punktummer." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "鶴ning af sporingslogfil mislykkedes. Sporing sl嶒t fra!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Lynx sporingslog" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Ingen sporingslog er 嶙net for denne session." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Det maksimale antal midlertidige filer er n嶒t!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "Formularfeltets v熳di overstiger bufferl熡gde! G鷨 den kortere." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "躪dret \"hale\" kombineret med \"hoved\" i v熳di for formularfelt." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Filkatalog" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Gennemsyn af filkatalog er ikke tilladt." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "Selektiv adgang til dette filkatalog er ikke muliggjort" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat: Skanning af filkatalog mislykkedes." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Dette filkatalog kan ikke l犘es." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Kan ikke tilg den 鷢skede fil." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "Kunne ikke finde en passende repr犘entation for overf鷨sel." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Kunne ikke 嶙ne fil til dekomprimering!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Filer:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Underkataloger:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " filkatalog" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "Op til " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Aktuelle filkatalog er " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Serveren svarede ikke!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO-indeks" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2423,16 +2434,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et s鷤bart indeks i en CSO-database.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "CSO-s鷤eresultater" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "S鷤ning mislykkedes p %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2440,7 +2451,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk p 's'-tasten og indtast n鷤leord for s鷤ning.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2448,35 +2459,35 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et s鷤bart Gopher-indeks.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher-indeks" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gopher-menu" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " Resultater af s鷤ning" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "Sender CSO/PH-anmodning." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Sender Gopher-anmodning." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "CSO/PH-anmodning sendt; venter p svar." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Gopher-anmodning sendt; venter p svar." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2484,7 +2495,7 @@ msgstr "" "\n" "Indtast venligst n鷤leord for s鷤ning.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2492,197 +2503,202 @@ msgstr "" "\n" "De indtastede n鷤leord vil lade dig s鷤e p et" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " personnavn i databasen.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Forbindelsen lukket ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Kan ikke 嶙ne midlertidig fil for postning til nyhedsgruppe." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Postning til nyhedsgrupper med SSL kan ikke benyttes med denne klient." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stil %d '%s' SGML:%s. Font %s %.1f punkt.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tJuster=%d, %d tabs. (%.0f foran, %.0f efter)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tTab kind=%d ved %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Kan ikke forts犚te uden et brugernavn og en adgangskode." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Kan ikke pr黲e igen med godkendelse! Kontakt serverens WebMaster." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Kan ikke pr黲e igen med proxy-godkendelse! Kontakt serverens WebMaster." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Pr黲er igen med godkendelsesinformation fra proxyv熳t." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "SSL-fejl:%s - forts犚?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: Retur-meddelelse er for stor." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Indtast WAIS-foresp鷨gsel: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Pr黲er igen med HTTP0 som foresp鷨gsel." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "Overf鷨t %d bytes" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Dataoverf鷨sel fuldf鷨t" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Fejl ved behandling af linje %d af %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Side med adresseliste" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Bogm熳kefil" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Ops犚ningsdefinitioner" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Cookiebeholder" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Aktuelle tastebindinger" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Valgmuligheder for filh幩dtering" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Valgmuligheder for download af filer" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Historikside" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Cookiebeholder" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Oversigtsside" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Information om lynx.cfg" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Omdannet Mosaic-bogm熳kefil" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Ops犚ningsmenu" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Valgmuligheder for filrettigheder" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Valgmuligheder ved udskrivning" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Oplysninger om det aktuelle dokument" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "De seneste meddelelser fra statuslinjen" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Valgmuligheder for uploads" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "Oversigt over bes鷤te links" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Se ogs" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "din" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "Valgmuligheder ved opstart" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "Valgmuligheder ved overs犚telse (compile)" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "Ops犚ning af color-style" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "seneste udgave" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "pr黲eversion" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "udviklingsversion" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2693,7 +2709,7 @@ msgstr "" "venligst en kopi af denne side." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2702,53 +2718,53 @@ msgstr "" "da denne kopi af Lynx blev lavet." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr " C=Opret D=Hent E=rediger F=fuld menu M=ret R=slet T=marker U=upload \n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Kunne ikke hente status p aktuelle link!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "S熳lig adresse er kun gyldig fra menu over aktuelle filrettigheder!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Ekstern underst黂telse er sl嶒t fra i 鷮eblikket." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "躪dring af arbejdskatalog er sat ud af kraft i 鷮eblikket." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Linjeombrydning sl嶒t FRA!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "Linjeombrydning sl嶒t TIL!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Indlejrede tabeller fortolkes IKKE! Genindl犘er ..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Indlejrede tabeller fortolkes! Genindl犘er ..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "Panorering er sl嶒t fra n緳 linjeombrydning er aktiveret" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "Sporing ikke underst黂tet" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tIndryk: f鷨st=%.0f andre=%.0f, H鷮de=%.1f Beskr=%.1f\n" @@ -2814,7 +2830,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Statustilbagemelding var: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Kan ikke tilg" @@ -3062,91 +3078,96 @@ msgstr "Kunne ikke f sokkel til at blokere." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "L犘ning af sokkel slog fejl i 180.000 fors鷤." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Adresse indeholder et brugernavn: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Denne klient kan ikke bruge HTTPS-adresser." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Kan ikke forbinde til fremmed v熳t." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Fors鷤er at genetablere forbindelsen uden TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "ingen udsteder fundet" # CA = Certification Authority -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "udsteder er ikke en certificeringsmyndighed" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "certifikatet har ingen kendt udsteder" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "certifikatet er blevet tilbagekaldt" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "certifikatet er ikke trov熳digt" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "Kan ikke finde f熞les navn i certifikat" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL-fejl:v熳t(%s)!=cert(%s) - forts犚?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "Verificerede forbindelse til %s (cert=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Sikker %d-bit %s (%s) HTTP-forbindelse" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Sender HTTP-anmodning." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Uventet skrivningsfejl i netv熳k; forbindelse afbrudt." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP-anmodning sendt; venter p svar." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Uventet l犘ningsfejl i netv熳k; forbindelse afbrudt" @@ -3159,7 +3180,7 @@ msgstr "Uventet l犘ningsfejl i netv熳k; forbindelse afbrudt" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Modtog uventet \"Informational Status\"." @@ -3169,7 +3190,7 @@ msgstr "Modtog uventet \"Informational Status\"." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Anmodning im鷣ekommet. Nulstil indhold." @@ -3179,27 +3200,27 @@ msgstr "Anmodning im鷣ekommet. Nulstil indhold." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Modtog uventet 304 \"Not Modified status\"." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Omdirigering af POST-indhold kr獒er brugers godkendelse." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Har POST-indhold. Behandler varig omdirigering som midlertidig.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Pr黲er igen med oplysning om adgangstilladelse." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Vis indhold af 401-meddelelse?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Vis indhold af 407-meddelelse?" @@ -3207,7 +3228,7 @@ msgstr "Vis indhold af 407-meddelelse?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Ukendt statussvar fra server!" @@ -3498,36 +3519,40 @@ msgstr "Meget lange linjer er blevet ombrudt!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Meget lange linjer er blevet afkortet!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "L犘t %s af %s af data" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "L犘t %s af data" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "L犘t %s af %s af data" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sek" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (g嶒t i st i %s)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Tast 'z' for at afbryde)" @@ -3556,11 +3581,11 @@ msgstr " (Tast 'z' for at afbryde)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "nej" @@ -3580,7 +3605,7 @@ msgstr "nej" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "J/N/A/L" @@ -3698,23 +3723,23 @@ msgstr "dette link" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Den tilbyder up嶡lagelig underst黂telse af CGI-programmer\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Afslutter via interrupt:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(fra en foreg嶒nde session)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Udl鷷sdato for cookie:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "'cookie_domain_set_flag'-fejl, afbryder program" @@ -3722,27 +3747,27 @@ msgstr "'cookie_domain_set_flag'-fejl, afbryder program" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Klarg鷨ing af terminal slog fejl - ukendt terminaltype?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Du skal bruge en vt100, 200, etc. terminal med dette program." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Din terminaltype er ukendt!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Anf鷨 en terminaltype:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL-TYPE SAT TIL" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3751,7 +3776,7 @@ msgstr "" "\n" "En kritisk fejl opstod i %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3770,16 +3795,16 @@ msgstr "" "sporingslog (trace) hvis en s嶟an kan laves, samt enhver anden relevant\n" "information.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Fejl ved behandling af linje %d af %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor dr熲t ved signal" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Editor returnerede fejlstatus, %s" @@ -3820,31 +3845,31 @@ msgstr "Egne tilf鷮elser:" msgid "No Name Given" msgstr "Intet navn givet" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Du valgte:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(ingen adresse)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (intern)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (var intern)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (Fra historik)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Du har bes鷤t: ('POSTs', bogm熳ke-, menu- og listefiler undtaget)" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Ingen meddelelser endnu)" @@ -4231,19 +4256,19 @@ msgstr "Denne meddelelse blev automatisk lavet af" msgid "No system mailer configured" msgstr "Systemets postprogram er ikke sat op" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Ingen \"Winsock\" fundet, beklager." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Du SKAL definere et gyldigt TMP- eller TEMP-omr嶟e!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "Intet s嶟ant filkatalog" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4279,7 @@ msgstr "" "Ops犚ningsfil \"%s\" er ikke tilg熡gelig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4265,7 +4290,7 @@ msgstr "" "Lynx' tegns犚 er ikke angivet.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,7 +4301,7 @@ msgstr "" "Lynx \"edit map\" er ikke angivet.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4287,174 +4312,174 @@ msgstr "" "Lynx-fil \"%s\" er ikke tilg熡gelig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "躪dring for varige cookier vil kun g熞de n犘te session." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: Ignorerer ukendt tegns犚=%s\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Bygget p %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Ophavsret indehaves af University of Kansas, CERN og andre bidragydere." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribueret under GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Se http://lynx.isc.org/ og online-hj熞pen for flere oplysninger." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "BRUG: %s [valgmuligheder] [fil]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Valgmuligheder er:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ugyldig indstilling: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Intern fejl: Ugyldigt muselink %d!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "En adresse angivet af brugeren" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Kodningstype \"multipart/form-data\" ej underst黂tet! Kan ikke indsende." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Hj熞pesk熳m" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Systemfortegnelse" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Indgang til hovedsk熳m" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "Ingen yderligere dokumenter" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "dette dokuments tegns犚 er udtrykkeligt angivet, beklager ..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "cd til: " -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "En del af stien er ikke et filkatalog" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "kunne ikke skifte filkatalog." -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Genfortolker dokument under nuv熳ende indstillinger ..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Kritisk fejl - kunne ikke 嶙ne uddatafil %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABEL-centrering sl嶒t til." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABEL-centrering sl嶒t fra." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "Aktuelle adresse er tom." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Kopiering til klippebord slog fejl." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Dokumentets adresse overf鷨t til klippebord." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Linkets adresse overf鷨t til klippebord." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Ingen adresse ligger p klippebord." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-indeks-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Kan ikke f adgang til startfil" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: startfil fandtes ikke eller er ikke i text/html, text/plain format" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " Afslutter ..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-mere-" @@ -4664,199 +4689,204 @@ msgstr "STANDARD" msgid "ADVANCED" msgstr "AVANCERET" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 msgid "Directories first" msgstr "Filkataloger f鷨st" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 msgid "Files first" msgstr "Filer f鷨st" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "Blandet stil" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 msgid "By Name" msgstr "Efter navn" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "Efter type" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "Efter st鷨relse" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "Efter dato" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "Efter tilstand" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "Efter bruger" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Group" msgstr "Efter gruppe" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "Vis ikke overf鷨selshastighed" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Vis hastighed i %s/sek " -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Vis %s/sek, ETA" +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Vis rullebj熞ke" + # types = mime-types -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Godtag Lynx' indbyggede MIME-typer" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Godtag ogs MIME-typer i lynx.cfg" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "Godtag ogs brugerens MIME-typer" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "Godtag ogs systemets MIME-typer" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Accept all types" msgstr "Godtag alle MIME-typer" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "deflate" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Brug %s for at aktivere menu over valgmuligheder!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(indstillinger markeret med (!) vil ikke blive gemt)" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "Generelle indstillinger" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Brugertilstand" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "S鷤ningstype" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "Sikkerhed og beskyttelse af persondata" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Cookier" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Prompt ved ugyldig cookie" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "Prompt ved SSL" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Tastatur-inddata" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Numerisk tastaturtilstand" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs-taster" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "VI-taster" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "Linjeredigeringsstil" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tastaturudl熚ning" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Sk熳m og tegns犚" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Brug tegns犚 baseret p lokaliseringsindstillinger" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "Sk熳mtegns犚" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "Formodet dokumenttegns犚" @@ -4865,176 +4895,186 @@ msgstr "Formodet dokumenttegns犚" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "CJK-tilstand" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "R 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X-sk熳m" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Udseende af dokument" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Vis farver" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Vis mark鷨" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 msgid "Underline links" msgstr "Understreg links" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "Vis rullebj熞ke" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Pop op-vinduer for valgte felter" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML-fejlgenopretning" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Vis billeder" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Billedtekst" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Information til fremmede servere" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Personlig e-post-adresse" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Adgangskode til anonymous ftp" # media type refererer til content-type headeren, eks: image/xyz #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "Preferred media type" msgstr "Foretrukket medietype" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "Foretrukket kodning" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Foretrukket dokumenttegns犚" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Foretrukket dokumentsprog" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent-linje" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Filoversigt og Filadgang" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP-sorteringskriterie" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Sortering af lokale filkataloger" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "Sortering af lokale filkataloger" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Vis punktumfiler" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "Links til programafvikling" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Vis overf鷨selshastighed" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "S熳lige filer og sk熳mbilleder" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Multi-bogm熳ker" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Gennemse/ret bogm熳kefiler" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "G til multi-bogm熳kemenu" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "Bogm熳kefil" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "Bes鷤te sider" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "Vis filen " @@ -5099,7 +5139,7 @@ msgstr "Udskriv til sk熳m" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Udskriv p printer tilknyttet en vt100-terminal" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5116,76 +5156,76 @@ msgstr "" "Her skal FORGRUND og BAGGRUND v熳e en af:\n" "de s熳lige betegnelser 'nocolor' eller 'default', eller\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "Problemskabende linje:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s i %s slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ugyldigt linje-editorvalg %s for taste %s, v熞ger alle\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "tildeling af taste %s (0x%x) til 0x%x for %s i linje-editor slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "tildeling af tasten %s (0x%x) til %s i linje-editor slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: Kan ikke starte op, CERN-regelfil %s findes ikke\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(intet navn)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Flere end %d inkluderingsfiler i lynx.cfg - m廛ke en sl鷮fe!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Sidste inkluderingsfil der fors鷤tes indl犘t var '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inkluderet fra '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "F鷲gende er l犘t fra din lynx.cfg-fil." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "L犘 venligst distributionen" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "for flere kommentarer." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "GENINDL齷 鷹DRINGERNE" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Din prim熳e ops犚ning" @@ -5453,41 +5493,41 @@ msgstr "Upload til:" msgid "Upload options:" msgstr "Valgmuligheder for uploads:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Hjemtag dokument fra adressen p klippebord." -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Uventet adgangsprotokol for denne adressetype." -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "For mange midlertidige filer" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "ukendt begr熡sning" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Ingen begr熡sninger sat.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Begr熡sninger sat:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Kan ikke finde HOME-katalog" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normalt sl嶒t fra. Se ENABLE_LYNXRC i lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5499,7 +5539,7 @@ msgstr "" "blive ledsaget af et sp鷨gsm嶚 om den skal accepteres eller ej. S犚\n" "accept_all_cookies\" til \"TRUE\" for at acceptere alle cookier.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5511,7 +5551,7 @@ msgstr "" "en v熳di, vil Lynx bruge den personlige e-post-adresse. S犚 anonftp_password\n" "til en anden v熳di hvis du 鷢sker det.\n" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5521,7 +5561,7 @@ msgstr "" "hvori brugeren kan inds犚te de links som der 鷢skes let adgang til\n" "p et senere tidspunkt.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5531,7 +5571,7 @@ msgstr "" "mellem store og sm bogstaver ved s鷤ninger afgivet med 's' og '/'\n" "tasterne. Det normale er \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5544,7 +5584,7 @@ msgstr "" "andet 8-bit-tegns犚 eller bruge 7-bit tegntiln熳melser. Aktuelt gyldige\n" "tegns犚 er:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5558,15 +5598,16 @@ msgstr "" "afvisningen have forrang. Parameteren \"accept_all_cookies\" vil\n" "tilsides犚te begge disse indstillinger.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file angiver den fil som varige cookier skal l犘es fra.\n" "Standarden er ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5584,7 +5625,7 @@ msgstr "" "cookier med en ugyldig sti eller dom熡eattribut. Alle dom熡er vil som\n" "standard sp鷨ge brugeren om en ugyldig sti eller dom熡e.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5592,7 +5633,7 @@ msgstr "" "dir_list_order angiver katalogsortering under DIRED_SUPPORT\n" "(hvis implementeret). Standarden er \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5605,7 +5646,7 @@ msgstr "" "oplister filer f鷨st og \"DIRECTORIES_FIRST\" oplister filkataloger\n" "f鷨st.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5617,7 +5658,7 @@ msgstr "" " ^B = venstre ^F = h鷮re\n" "v熳e aktive.\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5630,7 +5671,7 @@ msgstr "" "kommandolinjen. Den indbyggede linje-editor vil blive brugt ved afsendelse\n" "af post.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5646,7 +5687,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sorterer efter filst鷨relse\n" " BY_DATE -- sorterer efter fildato\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5673,7 +5714,7 @@ msgstr "" "\n" "Aktuelle tilstande ved linjeredigering er:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5686,7 +5727,7 @@ msgstr "" "er tilladt. Vi begynder med \"multi_bookmarkB\", idet \"A\" er standard (se\n" "ovenfor).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5704,7 +5745,7 @@ msgstr "" "Du kan ogs lade dette felt st tomt, men s vil din e-post-adresse ikke\n" "blive medtaget i de kommentarer du sender i e-post.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5732,7 +5773,7 @@ msgstr "" "en fejlmeddelelse, omend afgivelse af et ikke-acceptabelt svar ogs er\n" "tilladt.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5746,7 +5787,7 @@ msgstr "" "HTTP-servere. Hvis en fil p dette sprog er tilg熡gelig, vil serveren\n" "returnere den. I modsat fald vil den returnere filen p sit standardsprog.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5769,7 +5810,7 @@ msgstr "" " s犚tes til \"on\", hvis du kigger p oplysninger fra kilder\n" " som du kan stole p.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5798,7 +5839,7 @@ msgstr "" " Denne indstilling skal kun s犚tes til \"on\", hvis du har fuld\n" " tillid til den kilde hvorfra informationen stammer.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5817,7 +5858,7 @@ msgstr "" "radiobokse. Den forvalgte v熳di kan 熡dres med kommandolinje-parameteret\n" "-popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5851,7 +5892,7 @@ msgstr "" "indstillingerne er gemt, vil farveindstilingerne blive opfattet som\n" "\"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5874,7 +5915,7 @@ msgstr "" "en v熳di af \"off\" vil skjule mark鷨en. Standarden kan tilsides犚tes\n" "med kommandolinje-parameteret \"-show-cursur\".\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5889,7 +5930,7 @@ msgstr "" "sl嶒t fra (off), vil man heller ikke kunne oprette s嶟anne skjulte filer\n" "eller filkataloger i Lynx.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5911,7 +5952,7 @@ msgstr "" "intermediate. N緳 denne indstilling er sat til default, vil menuen\n" "fremkomme uanset brugertilstand.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5927,7 +5968,7 @@ msgstr "" "ekstra oplysninger fra, Brug ADVANCED for at se adressen p det\n" "aktuelt valgte link i bunden af sk熳men.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5937,7 +5978,7 @@ msgstr "" "kildefilen til et billedlink i stedet for [INLINE], [LINK] eller [IMAGE].\n" "Se ogs VERBOSE_IMAGES i lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5953,7 +5994,7 @@ msgstr "" "Stort H, J og K vil stadig aktivere henholdsvis hj熞p,\n" "hop-genveje og oversigt over tastebindinger.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5961,7 +6002,7 @@ msgstr "" "visited_links styrer hvorledes Lynx organiserer oplysningerne i siden\n" "over bes鷤te links.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5979,7 +6020,7 @@ msgstr "" "og de tilsvarende numeriske taster p tastaturet vil virke som piletaster,\n" "uanset om numlock er sl嶒t til eller ej\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5987,7 +6028,7 @@ msgstr "" "Hvis keypad_mode er sat til LINKS_ARE_NUMBERED, vil ethvert link\n" "v熳e ledsaget af et nummer som kan bruges til at aktivere linkene.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6006,7 +6047,7 @@ msgstr "" "op-menu selvom denne ikke er synlig p sk熳men. Oversigter over links og\n" "uddata fra \"list\"-kommandoen bliver ogs nummererede.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6016,7 +6057,7 @@ msgstr "" "LINKS_ARE_NUMBERED eller LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED er\n" "aktiveret.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0f48cc21..7ab57b87 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-14 09:10+0200\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -48,398 +48,398 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Obacht: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Programm wirklich beenden?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Willst du wirklich raus?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Verbindung abgebrochen." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Datentransfer abgebrochen." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Abgebrochen!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Abgebrochen!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Prima!" # This message is kinda stupid... - kw -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Fehlerhafter Request!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "vorhergehender" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "n瓣chste Seite" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "HILFE!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", Hilfe 羹ber " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Pfeiltasten zum Bewegen, '?': Hilfe, 'q': Programmende, '<-': zur羹ck" #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- Leertaste f羹r mehr, Pfeiltasten zum Bewegen, '?': Hilfe, 'q': Programmende" -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- Leertaste f羹r n瓣chste Seite --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "URL zu lang" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Texteingabefeld) nicht aktiv. Zum Aktivieren <Return> eingeben." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Textbereich) nicht aktiv. Zum Aktivieren <Return> eingeben." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Textregion) nicht aktiv. Zum Aktivieren <Return> dr羹cken (%s f羹r Editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Formfeld) nicht aktiv. <Return> zum Editieren." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Formfeld) nicht aktiv. <Return> zum Editieren (%s: Abschicken ohne Zwischenspeicher (Cache))." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(Formfeld) nicht aktiv. <return> zum Editieren, zweimal <return> zum Abschicken." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(Mailto-Formfeld) nicht aktiv. Zum ndern <return> d羹cken." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Pawort-Eingabefeld) nicht aktiv. Zum Aktivieren <return> d羹cken." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NICHTVERNDERBARES Formfeld. Verlassen mit Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Texteingabefeld) Text eingeben. Verlassen mit Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Texteingabefeld) Text eingeben. Verlassen mit Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Textregion) Text eingeben. Mit Auf/Ab-Pfeiltaste oder TAB verlassen." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Textregion) Text eingeben. Verlassen mit Pfeiltasten oder TAB (%s f羹r Editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NICHTVERNDERBARES Form-Textfeld. Verlassen mit Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Formfeld) Text eingeben. <return> zum Abschicken." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Formfeld) Text eingeben. <return> zum Abschicken (%s: Cache umgehen)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(Formfeld) Text eingeben. <return> zum Abschicken, Pfeiltasten/TAB: Verlassen." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NICHTVERNDERBARES Formfeld. Verlassen mit Auf- oder Ab-Pfeiltaste." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(Mailto-Formfeld) Text eingeben. <return>: Abschicken, Pfeiltasten: Verlassen" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(Mailto-Formfeld) Schicken nicht m繹glich, da Mail nicht erlaubt ist." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Pawort-Eingabefeld) Text Eingeben. Auf- oder Ab-Pfeiltasten: Verlassen" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NICHTVERNDERBARES Form-Pawort. Rauf- und Runter-Pfeiltasten zum Verlassen." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Checkbox-Feld) Ein-/Ausschalten mit rechter Pfeiltaste oder <return>." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NICHTVERNDERBARE Form-Checkbox. Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB zum Verlassen." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Radiotaste) Ein-/Ausschalten mit rechter Pfeiltaste oder <return>." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NICHTVERNDERBARE Form-Radiotaste. Auf- oder Ab-Pfeiltaste oder TAB zum Verlassen." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Eingabe: Schicken ('x': ohne Cache) zu " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Eingabe: Schicken zu " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(Form-Submit-Button) Rechter Pfeiltaste / <return>: Schicken ('x': ohne Cache)" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Form-Submit-Button) Rechter Pfeiltaste oder <return> zum Abschicken" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "\\AUSGESCHALTETER Form-Submit-Button. Rechter Pfeiltaste / <return> zum Verlassen." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Eingabe: Mailto-Form schicken an " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Mailto-Form-Submit-Button) Rechte Pfeiltaste oder <return>: Abschicken." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(Mailto-Form-Submit-Button) Schicken nicht m繹glich, da Mail nicht erlaubt ist." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Form-Resetbutton) Rechter Pfeiltaste / <return>: zu Ausgangszustand zur羹cksetzen." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "AUSGESCHALTETER Form-Resetbutton. Auf- und Ab-Pfeiltasten oder TAB zum Verlassen." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Optionsliste) Eingabetaste dr羹cken und Pfeiltasten zur Optionswahl werwenden." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Auswahlliste) Eingabetaste dr羹cken und Pfeiltasten zur Optionswahl werwenden." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "NICHTVERNDERBARE Optionsliste. Eingabetaste / Pfeile zum Ansehen / Verlassen." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "NICHTVERNDERBARE Auswahlliste. Eingabetaste / Pfeile zum Ansehen / Verlassen." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Form wird geschickt..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Form wird zur羹ckgesetzt..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Dokument wird nachgeladen. Alle Formeingaben gehen verloren!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Warnung: Formdaten k繹nnen nicht in Zeichensatz %s 羹bersetzt werden!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(NORMALER LINK) Rechte Pfeiltaste oder <return> zum Aktivieren verwenden." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "Angeforderte Ressource ist zurzeit nicht verf羹gbar." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Lynx-Tastenbefehl eingeben: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Suche nach " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "%s wird geholt..." -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "%s wird 羹bergangen." -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Umgeleitet nach %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "Ung羹ltiger URL: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Fehlgestaltete Adresse %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Zugriff auf die WWW-Datei ist nicht m繹glich!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Abfragbarer Index. Suchbegriff kann mit %s eingegeben werden." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--Mehr -- Abfragbarer Index. Suchbegriff kann mit %s eingegeben werden." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Ung羹ltige Link-Nummer." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Quelltext des Dokuments wird gezeigt. R羹ckkehr zur Normaldarstellung mit '\\'." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "Pfeile: Auf/Ab: andere Seite im Text. Rechts: Verweis folgen; Links: zur羹ck.\n" # Used if lynx.cfg does NOT contain KEYMAP for TOGGLE_HELP, default. #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "H)ilfe O)ptionen P) Druck G)ehe zu M) Hauptseite Q) Beenden /=Suche <-=History\n" # Only used if lynx.cfg contains KEYMAP for TOGGLE_HELP. #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "" "O: andere Befehle H: Hilfe K: Tastenbelegung G: Gehe zu \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" # Only used if lynx.cfg contains KEYMAP for TOGGLE_HELP. #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "" "O: Andere Befehle B: Zur羹ck E: Editieren D: Download \n" @@ -455,1602 +455,1608 @@ msgstr "" # Only used if lynx.cfg contains KEYMAP for TOGGLE_HELP. #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "" "O: Andere Befehle C: Kommentar Entfernen: History\n" "Lesezeichen: V: Ansehen A: Hinzuf羹gen R) L繹schen\n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " Normale Tasten f羹r Texteingabe verwenden. " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U zum L繹schen des ganzen Texts in einem Feld, [Entf] um einen Buchstaben zu l繹schen " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U zum L繹schen von Text in einem Feld, [Entf] um einen Buchstaben zu l繹schen " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s zum L繹schen des Textes in einem Feld, [Entf] um einen Buchstaben zu l繹schen " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s zum L繹schen des Textes in einem Feld, [Entf] um einen Buchstaben zu l繹schen " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Fehlerhafte mailto-Form, kann nicht gesandt werden!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Warnung! Kontrollzeichen in Mailadresse durch ? ersetzt" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "Mail ist nicht erlaubt! Kann nicht gesandt werden." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Senden der mailto-Formdaten fehlgeschlagen!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Senden der mailto-Form abgebrochen!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Formdaten werden gesandt..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "mailto-URL hat keine Mailadresse!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Tempor瓣re Datei f羹r Mailto-URL konnte nicht ge繹ffnet werden!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Soll der Originaltext eingef羹gt werden?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Soll der vorverarbeitete Quelltext eingef羹gt werden?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Der ausgew瓣hlte Editor wird zur Erstellen der Mail-Botschaft gestartet." #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Editor nicht gestartet, bitte Einstellung im Options-Men羹 羹berpr羹fen!" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Kommentar abschicken?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Mail abschicken?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Mail wird gesandt..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Nachricht wird gesandt:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Nicht in einem TEXTAREA-Bereich; externer Editor ist hier nicht m繹glich." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Nicht in einem TEXTAREA-Bereich; Befehl ist hier nicht anwendbar." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "\"file\"-URLs sind nicht als Form-ACTION erlaubt!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "Aktivierung von \"file\"-URLs von externen Links aus ist nicht erlaubt!" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "Zugang zu lokalen Dateien nicht gestattet." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "\"file\"-URLs sind von Lesezeichen aus nicht erlaubt!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Dieser spezielle URLs ist von externen Dokumenten aus nicht erlaubt!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Zur羹ck zu Lynx mit Eingabetaste." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "DCL-Unterprozess wird gestartet. R羹ckkehr zu Lynx mit 'logout'.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "F羹r R羹ckkehr zu Lynx EXIT eingeben.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Default Shell wird gestartet, f羹r R羹ckkehr zu Lynx 'exit' eingeben.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "Starten von Unterprozessen zurzeit nicht erm繹glicht." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "Das Kommando 'd'ownload ist zurzeit nicht gestattet." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Download von Eingabefeldern ist nicht m繹glich." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Diese Form verlangt eine mailto-Aktion! Download unm繹glich." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Download unm繹glich f羹r mailto-Link." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Download unm繹glich f羹r Kekse." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Download unm繹glich f羹r Druckoption." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Download unm繹glich f羹r Upload-Option." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Download unm繹glich f羹r Berechtigungsoption." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Download unm繹glich f羹r diesen speziellen URL!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Nichts runterzuladen." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Trace EIN!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Trace AUS!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "Links f羹r alle Bilder werden eingef羹gt! Neuladen..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Wiederaufnahme der normalen Bildbehandlung! Neuladen..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "Pseudo-ALTs werden f羹r alle Inlinebilder ohne ALT-Attribut eingef羹gt! Neuladen..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Inlinebilder ohne ALT-Attribut werden jetzt ignoriert! Neuladen..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Raw 8-bit or CJK mode eingeschaltet! Reloading..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Raw 8-bit or CJK mode ausgeschaltet! Reloading..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "HEAD-Anforderung f羹r D)okument oder L)link senden, oder Abbrec)hen? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "HEAD-Anforderung f羹r D)okument senden, oder Abbrec)hen? (d,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Sorry, das Dokument ist kein http-URL." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Sorry, der Link ist kein http-URL." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "Sorry, die ACTION f羹r diese Form ist \"disabled\"." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "Sorry, die ACTION f羹r diese Form ist kein HTTP-URL." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "Dies ist weder ein http-URL noch eine Form-ACTION!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Dieser spezielle URL ist nicht m繹glich als Form-ACTION!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL ist nicht im erlaubten Start-Bereich!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "News-Posting nicht erlaubt." -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Dired-Unterst羹tzung f羹r Dateimanagement ist ausgeschaltet!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Eine Sprungdatei (jump file) ist zurzeit nicht erh瓣ltlich." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Sprung zu URL ('?' f羹r Auswahlliste): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Abgek羹rzter URL-Sprung ist nicht erlaubt!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "Eingabe von beliebigen URLs nicht erlaubt! Bitte URL-Sprung benutzen." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "\"Go\"-URLs noch nicht benutzt." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Lesezeichen zurzeit ausgeschaltet." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "Ausf羹hren von Befehlen ist hier nicht erlaubt." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "Lesezeichendatei nicht definiert. Siehe Optionseinstellungen (Taste %s)." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Tempor瓣rdatei f羹r Mosaic-Hotlistenumwandlung kann nicht ge繹ffnet werden." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "FEHLER - Lesemarken-Datei kann nicht ge繹ffnet werden." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Lesezeichendatei kann nicht zum Linkentfernen ge繹ffnet werden." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Scratchdatei kann nicht zum Linkentfernen ge繹ffnet werden." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Umbenennung einer Scratchdatei fehlgeschlagen." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Umbenennung einer tempor瓣ren Datei fehlgeschlagen." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Tempor瓣re Datei f羹r das Linkentfernen kann nicht ge繹ffnet werden." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Tempor瓣re Datei f羹r das Linkentfernen kann nicht wiederge繹ffnet werden." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Link steht nicht allein in einer Zeile in der Lesezeichendatei." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "L繹schen des Lesezeicheneintrags fehlgeschlagen." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "Traversal ist f羹r Lesezeichendateien nicht erlaubt, nur f羹r HTTP-URLs." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Lesezeichendatei kann nicht gelesen werden, erst mit 'a' einen Link speichern." -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Diese Lesezeichendatei hat keine Eintr瓣ge!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "HEAD-Anforderung f羹r D)okument senden, oder Abbrec)hen? (d,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Aktuelles D)okument oder L)ink als Lesezeichen speichern oder abbrec)hen? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "D)okument als Lesezeichen speichern oder abbreC)hen? (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "L)ink als Lesezeichen speichern oder abbre(C)hen? (l,c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Anlegen von Lesezeichen f羹r Dokumente mit POST-Formdaten nicht m繹glich." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Form-Eingabefelder k繹nnen nicht gespeichert werden" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Lesezeichen f羹r History-, Info-, Men羹- und Listendateien nicht m繹glich." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Diesen Link wirklich aus Lesezeichendatei entfernen?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Fehlgeformte Adresse." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Historische Kommentarerkennung EIN (Minimalmodus AUS)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Historische Kommentarerkennung AUS (Minimalmodus EIN)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Historisches Kommentarparsing EIN (richtige Methode AUS)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Historisches Kommentarparsing AUS (richtige Methode EIN)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Minimale Kommentarerkennung EIN (und in Effekt)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Minimale Kommentarerkennung AUS (richtige Methode ist in Effekt)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Minimale Kommentarerkennung EIN (aber ge瓣ndert durch \"historisch\")!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Minimale Kommentarerkennung AUS (historische Methode ist in Effekt)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Soft double-quote parsing EIN!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Soft double-quote parsing AUS!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Von nun an \"TagSoup\"-Parsing f羹r HTML." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Von nun an \"SortaSGML\"-Parsing f羹r HTML!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "Schon am Ende." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "Schon am Anfang." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "Schon auf Seite %d in diesem Dokument." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Schon auf Link-Nummer %d." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Schon im ersten Dokument" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Keine Links mehr vor dieser Zeile." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Keine Links mehr nach dieser Zeile." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Maximale L瓣nge erreicht! Text l繹schen oder Feld verlassen." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Kein Formaktivierungsbutton oder normaler Link gew瓣hlt." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Eine von den Radiotasten muss immer markiert sein!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Kein Abschicken-Knopf f羹r dieses Formular, einzelnes Textfeld abschicken?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Zur羹ck zum vorherigen Dokument?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Form-Eingabefelder k繹nnen mit Pfeil- oder Tabulatortasten verlassen werden." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Text Eingeben, Feld kann mit Pfeil- or Tabulatortasten verlassen werden." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Bad HTML!! Keine Form-Aktion definiert. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Bad HTML!! Popup-Fenster kann nicht erzeugt werden!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Popup-Fenster kann nicht erzeugt werden!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Das Gehen zu beliebigen URLs ist nicht erlaubt!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Das Gehen zu anderen als http-URLs ist nicht erlaubt!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Das Gehen zu \"%s\"-URLs ist nicht erlaubt" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "Neuer URL: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Jetziger URL: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Letzter URL: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Fr羹herer URL: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "Das aktuelle Dokument ist mit POST-Daten verbunden." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "URL des gegenw瓣rtigen Dokuments: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "URL dieses Links: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Editieren von Dateimanagement-URLs (Dired-URLs) ist nicht m繹glich" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Datenbankabfrage eingeben: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Suche in gegenw瓣rtigen Dokument: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "Suche 瓣ndern: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Letzte Suche 瓣ndern: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Vorherige Suche 瓣ndern: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Wiederholung der gegenw瓣rtigen Abfrage kann mit ^R erzwungen werden." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Abgek羹rzter Sprung (Jump): " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Letzter abgek羹rzter Sprung (Jump): " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Vorheriger abgek羹rzter Sprung (Jump): " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Die Taste '%c' entspricht keiner Sprungdatei!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Sprungdatei nicht gefunden!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Fehler beim ffnen der Sprungdatei!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Fehler beim Lesen der Sprungdatei!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Nicht genug Memory um Sprungdatei zu lesen!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Nicht genug Memory um Sprungtabelle zu lesen!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Index zurzeit nicht verf羹gbar." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Wirklich zur Hauptseite gehen?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Schon auf der Hauptseite!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Dies ist kein abfragbares ISINDEX-Dokument -- f羹r Textsuche '/' dr羹cken." #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Besitzer oder Autor unbekannt, Kommentar daher nicht m繹glich" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Besitzeradresse nicht definiert. %s benutzen?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Kommentar schicken?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "Mail ist nicht erlaubt, Kommentar daher nicht m繹glich" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "Der Befehl 'E'dit ist zurzeit nicht erlaubt." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "Benutzung eines externen Editors ist zurzeit nicht erlaubt." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Systemfehler - Status konnte nicht bestimmt werden." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Kein Editor ist definiert!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "Der Befehl 'P'rint ist zurzeit nicht erlaubt." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Dokument hat keine Toolbar-Links oder \"Banner\"." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Traversal-Datei konnte nicht ge繹ffnet werden." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Traversal-Gefunden-Datei konnte nicht ge繹ffnet werden." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Reject-Datei konnte nicht ge繹ffnet werden." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Traversal-Fehlerdatei konnte nicht ge繹ffnet werden." -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "TRAVERSAL UNTERBROCHEN" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "Folge Link-Nummer (oder gehe zu Link oder Seite): " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Optionsnummer (oder Seitennummer) w瓣hlen: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "Aktuelle Option ist schon Nummer %d." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Schon am Ende der Optionsliste." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Schon am Anfang der Optionsliste." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "Schon auf Seite %d der Optionsliste." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Ung羹ltige Optionsnummer eingegeben." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Bad HTML!! ^T oder -trace Benutzen, um zu sehen was los ist. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Speichern in Datei ist hier nicht m繹glich - bitte lokalen Client benutzen." -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Tempor瓣re Datei kann nicht ge繹ffnet werden!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Ausgabedatei kann nicht ge繹ffnet werden! Abgebrochen!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "Befehlsausf羹hrung nicht erlaubt." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Ausf羹hrung f羹r diese Datei nicht erm繹glicht. Siehe Options-Men羹 (Taste %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Diese Version wurde ohne die F瓣higkeit zur Programmausf羹hrung kompiliert." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Diese Datei kann auf diesem Terminal nicht gezeigt werden." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Kann an diesem Terminal nicht gezeigt werden: D)ownload oder abbre(C)hen" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D)ownload oder Abbru(c)h/(C)ancel" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Datei abgebrochen." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Datei wird geholt. - BITTE WARTEN -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Dateiname eingeben: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Letzter Dateiname: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Fr羹herer Dateiname: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Neuer Dateiname: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Dateiname darf nicht mit einem Punkt beginnen." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Datei existiert schon. H繹here Versionsnummer erzeugen?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Datei existiert schon. berschreiben?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Speichern in Datei nicht m繹glich." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "FEHLER! - Der Befehl \"Download\" ist falsch konfiguriert." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Download der Datei nicht m繹glich." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "Verzeichnis wird gelesen..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Verzeichnisliste wird erzeugt..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." # This seems unused - kw -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Datei '%s' konnte nicht editiert werden." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Zugriff auf Dokument nicht m繹glich!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Zugriff auf Datei fehlgeschlagen." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Zugriff auf Verzeichnis fehlgeschlagen." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Daten konnten nicht geladen werden." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx hat noch keine Unterst羹tzung f羹rs (E)ditieren externer WWW-Dateien." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Externer Editor ist f羹r dieses Feld nicht anwendbar." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Schlechte Regel in Konfiguration." -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Nicht genug Operanden:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Erlaubnis zum Editieren dieser Datei verweigert." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Titel: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Betreff/Subject: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Username: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Pawort: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: Username und Pawort notwendig!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: Pawort notwendig!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Alle Autorisationsdaten dieser Sitzung vergessen?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Autorisationsdaten gel繹scht." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Noch nicht autorisiert. Noch mal versuchen?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "Unterst羹tzung f羹r cgi ist ausgeschaltet." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "LYNXCGI-F瓣higkeit nicht eingebaut." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Sorry, keine Methode bekannt um %s in %s umzuwandeln." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Vorbereitung der Verbindung fehlgeschlagen." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Verbindung kann nicht hergestellt werden" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Fehlerhafte Anforderung: Ausf羹hrbarer Link wird zur羹ckgewiesen." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Ausf羹hrbarer Link wird zur羹ckgewiesen, weil das Zeichen `%c' vorkommt." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Ausf羹hrbarer Link wird wegen der Zeichenfolge '../' zur羹ckgewiesen." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Ausf羹hrbarer Link aufgrund des Ortes oder Dateipfades zur羹ckgewiesen." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "Zugang zu Mail ist ausgeschaltet!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Zugang ist nur zu Dateien und Diensten der lokalen Machine gestattet." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Zugang zu Telnet ist ausgeschaltet!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Erlaubnis zur Angabe eines Ports f羹r Telnet ist nicht eingeschaltet." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "Zugang zu USENET news ist ausgeschaltet!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Zugang zu Rlogin ist ausgeschaltet!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Zugang zu Ftp ist ausgeschaltet!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Dieses Dokument hat keine Links." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Dieses Dokument hat nur versteckte Links." # Seems unused now. -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Kann die Befehlsdatei nicht 繹ffnen" -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Wunsch zu drucken abgebrochen!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Ausgew瓣hlter Editor wird zum Erstellen der Nachricht gestartet." -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Message schicken?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "'%s' anh瓣ngen?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Posting zu Newsgroup(s)..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** Du hast ungelesene Mail. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** Du hast Mail. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** Du hast neue Mail. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Dateieinf羹gung abgebrochen!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Nicht genug Memory f羹r Datei!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen ge繹ffnet werden!" -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Datei nicht gefunden." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Datei nicht gefunden - Neueingabe oder Abbruch:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Datei nicht lesbar." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Datei nicht lesbar - Neueingabe oder Abbruch:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Kein einf羹gbarer Text vorhanden - die Datei ist leer." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Wunsch zu speichern abgebrochen!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Wunsch Mail zu schicken abgebrochen!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Quelltext ist vorverarbeitet. Wirklich schicken?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Datei wird als Mail geschickt. Bitte warten..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "FEHLER - Datei konnte nicht als Mail geschickt werden" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Datei ist %d Bildschirme lang. Wirklich drucken?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Wunsch zu drucken abgebrochen!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Eingabetaste dr羹cken um zu beginnen: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Eingabetaste dr羹cken: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Datei ist %d Seiten lang. Wirklich drucken?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Ist der Drucker auch on-line? Eingabetaste bet瓣tigen f羹r Druckbeginn:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "FEHLER - Nicht genug Speicherplatz f羹r Datei!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Tempor瓣re Datei konnte nicht ge繹ffnet werden" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Tempor瓣re Datei f羹r Druckeroptionen konnte nicht ge繹ffnet werden" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Datei wird gedruckt. Bitte warten..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Bitte g羹ltige Internet-Mailadresse eingeben: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "FEHLER! - Drucker ist falsch konfiguriert!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "Imagemap aus POST-Antwort nicht vorhanden!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Fehlgeleitete Anforderung einer client-side Image-MAP!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "Client-side Image-MAP ist nicht zug瓣nglich!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Keinerlei client-side Image-MAPs verf羹gbar!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Client-side Image-MAP ist nicht verf羹gbar!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "Das Options-Men羹 braucht mindestens 24 Bildschirmzeilen!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "Das Options-Men羹 braucht mindestens 23 Bildschirmzeilen!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "Das Options-Men羹 braucht mindestens 22 Bildschirmzeilen!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Die Taste funktioniert nur im \"fortgeschrittenen\" Benutzermodus." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Content-Type: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Befehl: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Unbekannter oder doppeldeutiger Befehl" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Version " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " erster" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr " (Versuch zu raten...)" -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Zugriffsberechtigung f羹r " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "W瓣hle " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "Grobuchstaben" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " der Optionszeile," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " um zu speichern," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " um zu " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " oder " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr "-Index" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " f羹r R羹ckkehr zu Lynx." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "nderungen akzeptieren" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "nderungen zur羹cknehmen" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "Linke Pfeiltaste nimmt zur羹ck" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Optionen permanent speichern" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "RETURN (Eingabetaste) f羹r Best瓣tigung." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "RETURN (Eingabetaste) f羹r Best瓣tigung, oder Feld leermachen f羹r Vorgabewert." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "Wert akzeptiert!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Wert akzeptiert! -- WARNUNG: Lynx ist f羹r X Window System konfiguriert!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Wert akzeptiert! -- WARNUNG: Lynx ist NICHT f羹r X Window System konfiguriert!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "Es ist nicht erlaubt, die Auswahl des Editors zu 瓣ndern!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "DISPLAY-Variable konnte nicht gesetzt werden!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "DISPLAY-Variable konnte nicht gel繹scht werden!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "nderung der Lesezeichendatei ist nicht erlaubt!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Terminal hat keine Unterst羹tzung f羹r Farbe" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Das Terminal vom Typ '%s' hat keine Unterst羹tzung f羹r Farbe." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "Zugang zu Dateien, die mit Punkt beginnen, ist nicht erlaubt!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "Die Kennung des Benutzer-Agenten enth瓣lt weder \\\"Lynx\\\" noch \\\"L_y_n_x\\\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Benutze \\\"L_y_n_x\\\" oder \\\"Lynx\\\" im Benutzer-Agenten. Anderenfalls sieht es nach bewusster T瓣uschung aus." #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "ndern der Kennung des Benutzer-Agenten ist auer Betrieb!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Das ndern dieser Einstellung ist nicht erlaubt." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Optionen speichern..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Optionen gespeichert!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werten!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' f羹r R羹ckkehr zu Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " '>' um zu speichern, oder 'r' f羹r R羹ckkehr zu Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "Beliebige Taste dr羹cken um Wert zu ver瓣ndern; Eingabetaste zum Akzeptieren." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Tempor瓣re Datei konnte nicht dekomprimiert werden!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Ununterst羹tztes URL-Schema!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Der URL-Typ \"data:\" ist nicht unterst羹tzt. Probier die '=' Taste." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Redirection-Limit von 10 URLs erreicht." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "Der Server hat einen ung羹ltigen Redirection-URL geschickt!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Server verlangte mit Status %d Umleitung von POST-Daten zu" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P)OST, in G)ET umwandeln oder Abbru(c)h/(C)ancel " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "Weitermachen/(P)roceed oder Abbruch/(C)ancel " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "Umleitung von POST-Daten. P)OST, U)RL zeigen, G)ET, oder Abbre(C)hen" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "Umleitung von POST-Daten. Weiter/(P)roceed, U)RL zeigen oder Abbre(C)en" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Dokument hat POST-Daten, d.h. bereits gesandten Forminhalt. POST wiederholen?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "POST-Daten neu senden zu %s ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Liste f羹r Dokuments mit Formdaten. %s neu laden?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Dokument ist Ergebnis einer POST-Aktion, HEAD vielleicht unanwendbar. Weiter?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Formzugriffsmethode ist POST, HEAD vielleicht unanwendbar. Weiter?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Weitermachen ohne Username und Passwort?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Weiter (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "POST nicht m繹glich f羹r diesen Host." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "POST nicht m繹glich f羹r diesen URL - POST-Daten werden ignoriert!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "POST-Daten weggeworfen..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Dokument wird nicht zwangsgeladen!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Location: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' nicht gefunden!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "Lesezeichendatei wenn nicht angegeben" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Fenster zu klein, 8x35 n繹tig" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Ziel eingeben, oder ^G f羹r Abbruch: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Unterlesezeichendatei w瓣hlen, '=' f羹r Men羹 oder ^G f羹r Abbruch:" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "L)ink in dieser Lesezeichendatei duplizieren oder abbre(C)hen? (l,c): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Multi-Datei-Lesezeichen nicht verf羹gbar." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " W瓣hle Lesezeichensammlung (Seite %d von %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " W瓣hle Lesezeichensammlung" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "BESCHREIBUNG und DATEIPFAD f羹r Lesezeichen 瓣ndern (%d von 2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " BESCHREIBUNG und DATEIPFAD f羹r Lesezeichen 瓣ndern" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Buchstabe: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Dateipfad relativ zum Home-Verzeichnis in SHELL-Syntax angeben!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Dateipfad relativ zum Home-Verzeichnis angeben!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Max. Links/Bildschirm erreicht! Probier Halbseiten- oder Zweizeilenbewegung." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "Noch keine schon besuchten Links!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Zu wenig Speicherplatz! Programm abgebrochen!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Zu wenig Speicherplatz! Programm bricht ab..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "Nicht genug Speicher!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Verzeichnis- und Dateimanager (Dired) nicht verf羹gbar" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "HREF in BASE-Tag ist kein absoluter URL." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "Location-URL ist nicht absolut." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "Refresh-URL ist nicht absolut." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2058,7 +2064,7 @@ msgstr "" "Nachricht mit vergegebenem Inhalt wird geschickt an:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2066,7 +2072,7 @@ msgstr "" "Kommentar wird geschickt an:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2076,7 +2082,7 @@ msgstr "" " Mit Kopie an:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2087,7 +2093,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2098,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Ctrl-G zum Abbrechen verwenden, falls keine Nachricht geschickt werden soll.\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2107,7 +2113,7 @@ msgstr "" " Bitte eigenen Namen eingeben, oder f羹r Anonymit瓣t leerlassen\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2117,11 +2123,11 @@ msgstr "" " Bitte eigene Mailadresse oder ander Kontaktadresse\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " eingeben, fall eine Antwort gew羹nscht wird.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2130,7 +2136,7 @@ msgstr "" " Bitte eine Zeile eingeben f羹r Betreff/Subject.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2138,11 +2144,11 @@ msgstr "" "\n" " Mailadresse f羹r zus瓣tztliche Kopie (CC) eingeben.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Kann leergelassen werden, falls keine Kopie erw羹nscht ist.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2152,7 +2158,7 @@ msgstr "" " Bitte den Inhalt der Nachricht 羹berpr羹fen:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2160,7 +2166,7 @@ msgstr "" "\n" "RETURN (Eingabetaste) um weiterzumachen: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2168,11 +2174,11 @@ msgstr "" "\n" "RETURN (Eingabetaste) um aufzur瓣umen: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Die Vorgaben k繹nnen mit ^U gel繹scht werden.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2181,7 +2187,7 @@ msgstr "" " Bitte Nachricht unten eingeben." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2190,7 +2196,7 @@ msgstr "" " Wenn du fertig bist, Eingabetaste dr羹cken und einen einzelnen Punkt (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2200,249 +2206,254 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "Keks von %s: %.*s=%.*s erlauben? (J/N/immer Akz./Verw.)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Schlechten Keks domain=%s von '%s' nehmen?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Keks: path=%s als Pr瓣fix von '%s' akzeptieren?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Dieser Keks wird erlaubt." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Dieser Keks wird zur羹ckgewiesen." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Der Keksbeutel ist leer." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "Der Keksbeutel ist leer." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "Links aktivieren um einzelne Kekse oder ganze Domains zu vernichten," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "oder um den 'erlaubt'-Zustand f羹r eine Domain zu 瓣ndern." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Kekse nie erlaubt.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Kekse immer gern gesehen.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Kekse erlaubt nach Best瓣tigung.)" # Not used any more in latest cookie code. -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Best瓣ndige Kekse.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(ohne Titel)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(kein Name.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(kein Wert.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "keine" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Ende der Session.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Diesen Keks wegschmeien?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Der Keks ist weg!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Leere Domain entfernen?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Fort ist sie!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)iese Kekse weg, (immer)(A)kzept/ (P)rompt/ (immer)(V)erweig, oder Abbru(C)h? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)omain weg, (immer) (A)kzept. / (P)rompt / (immer)(V)erweig., oder Abbru(C)h? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Keine Kekse mehr da!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "'A'lle Kekse f羹r Domain '%s' erlaubt." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "Kekse 'V'erboten f羹r Domain '%s'." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "'P'rompte Frage wenn Kekse kommen f羹r Domain '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Alle Kekse f羹r diese Domain wegwerfen?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Der Keksbeutel ist total leer!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Port 19 nicht erlaubt in URLs." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Port 25 nicht erlaubt in URLs." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Port %lu nicht erlaubt in URLs." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL hat ung羹ltigen Port." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Maximale Schachtelungstiefe f羹r HTML-Elemente 羹berschritten." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Link mit schlechter partieller URL-Reference! '../' wird entfernt." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "Fehler beim ffnen der Trace-Logdatei. Trace AUS!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Lynx Trace Log" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Trace Log in dieser Session bislang nicht gestartet." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Die maximale Anzahl tempor瓣rer Dateien ist erreicht!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "Wert des Formfeldes l瓣nger as Pufferspeicher! Schwanz ab." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Modifizierter Schwanz mit dem Kopf des Formfeldwertes kombiniert." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Das Durchst繹bern von Dateiverzeichnissen ist untersagt." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "Selektiver Zugriff ist f羹r dieses Verzeichnis nicht m繹glich" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat: Suche im Verzeichnis fehlgeschlagen." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Dieses Verzeichnis kann nicht gelesen werden." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Die gew羹nschte Datei ist nicht zug瓣nglich." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "Keine passende Datei von akzeptablem Typ gefunden." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Datei konnte nicht f羹r Dekompression ge繹ffnet werden!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Dateien:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Unterverzeichnisse:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " Verzeichnis" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "Rauf nach " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Dies Verzeichnis ist " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Keine Antwort vom Server!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO-index" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2450,16 +2461,16 @@ msgstr "" "\n" "Dies ist ein abfragbarer Index einer CSO-Datenbank.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "CSO-Suchresultate" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "Suchfehler auf %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2467,7 +2478,7 @@ msgstr "" "\n" "Dr羹ck die Taste 's' und dann gib Schbegriffe ein.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2475,35 +2486,35 @@ msgstr "" "\n" "Dies ist ein abfragbarer Gopher-Index.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher-Index" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gophermen羹" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " Suchergebnisse" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "CSO/PH-Request wird geschickt." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Gopher-Request wird geschickt." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "CSO/PH-Request geschickt; warten auf Antwort." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Gopher-Request geschickt; warten auf Godot." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2511,7 +2522,7 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Suchw繹rter eingeben.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2519,200 +2530,205 @@ msgstr "" "\n" "Die einzugebenden W繹rter erlauben die Suche nach einem" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " Personennamen in der Datenbank.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Verbindung zugemacht ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Tempor瓣re Datei f羹r das Posten der News-Message kann nicht ge繹ffnet werden." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Dieses Clientprogramm hat keine Unterst羹tzung f羹r das News-Posten mit SSL." # These functions are never being called. #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stil %d `%s' SGML:%s. Schrift %s %.1f point.\n" # These functions are never being called. -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tAusrichten=%d, %d tabs. (%.0f vor, %.0f danach)\n" # These functions are never being called. -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tTabulator-Art=%d bei %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Weitermachen ohne Username und Passwort nicht m繹glich." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Autorisierungversuche fehlgeschlagen! Webmaster kontaktieren." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Proxy-Autorisierungversuche fehlgeschlagen! Frag den Cachemaster oder so..." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Wir versuchen's noch einmal, mit Proxy-Autorisierungsinfo." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "SSL-Fehler:host(%s)!=cert(%s) - Fortfahren?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: Message zu lang." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Gib WAIS-Frage ein: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Wir versuchen's noch einmal, als HTTP0-Request." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "%d bytes 羹bertragen" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "bertragung komplett." -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Zeile %d von %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Linkadressenliste" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Lesezeichendatei" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Konfiguration" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Keksbeutel (Cookie Jar)" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Aktuelle Tastaturbelegung" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Dateimanagement-Men羹" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Download-Men羹" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "History- oder Geschichtsseite" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Keksbeutel (Cookie Jar)" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Linkliste" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Informationen 羹ber lynx.cfg" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Konvertierte Mosaic-Hotlist" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Men羹 der pers繹nlichen Konfigurationsoptionen" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Dateizugriffserlaubnis ndern" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Druckeroptionen" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Informationen 羹ber das aktuelle Dokument" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Letzte Meldungen von der Statuszeile" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Upload-Optionen" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "Seite der besuchten Links" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Siehe auch" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "dein" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "f羹r Runtime-Optionen" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "Einkompilierte Optionen" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "Farbstil-Konfiguration" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "letzte Fassung" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "Pre-Release-Version" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "Development-Version" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2723,7 +2739,7 @@ msgstr "" "Kopie dieser Seite beif羹gen." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2732,54 +2748,54 @@ msgstr "" "dieser Programmkopie als Definitionen verwendet." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "C) Erzeugen D)ownload E)dit F) Men羹 M) ndern R) L繹schen T) Markieren U)pload\n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Der Status des aktuellen Links konnte nicht bestimmt werden!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "Dieser spezielle URL ist nur vom aktiven Zugriffsrechtemen羹 aus verwendbar!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Unterst羹tzung f羹r EXTERNAL ist zurzeit ausgeschaltet." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "Wechseln des Arbeitsverzeichnisses ist zurzeit nicht aktiviert." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Linewrap AUS!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "Linewrap AN!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Erkennung verschachtelter Tabellen ist AUSgeschaltet! Reloading..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Erkennung verschachtelter Tabellen ist EINgeschaltet! Reloading..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "Versetzen ist ausgeschaltet, solange Zeilenumbruch aktiv ist" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "Trace hat keine Unterst羹tzung" # These functions are never being called. -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tEinr羹ckungen: Erste=%.0f, Andere=%.0f, H繹he=%.1f, Nachklapp=%.1f\n" @@ -2845,7 +2861,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Der empfangene Statuscode war %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Zugriff fehlgeschlagen:" @@ -3096,92 +3112,97 @@ msgstr "Socket konnte nicht wieder blocking gemacht werden." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Lesefehler nach 180.000 Versuchen." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Adresse mit einem Username: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Dieses Programm hat keine Unterst羹tzung f羹r HTTPS-URLs." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Verbindung zum remote Host konnte nicht hergestellt werden." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Verbindung erneut versuchen, ohne TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Der Keks ist weg!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "SSL-Fehler:Es ist nicht m繹glich einen allgemeinen Namen im Zertifikat zu finden - Fortfahren?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL-Fehler:host(%s)!=cert(%s) - Fortfahren?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Sichere %d Bit %s (%s) HTTP-Verbindung" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "HTTP Request wird geschickt." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Unerwarteter Netzschreibfehler; Verbindung abgebrochen." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP Request geschickt; warten auf Antwort." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Unerwarteter Netzlesefehler; Verbindung abgebrochen." @@ -3194,7 +3215,7 @@ msgstr "Unerwarteter Netzlesefehler; Verbindung abgebrochen." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Unerwarteter Informations-Statuscode empfangen." @@ -3204,7 +3225,7 @@ msgstr "Unerwarteter Informations-Statuscode empfangen." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Request ausgef羹hrt. Seiteninhalt zur羹cksetzen." @@ -3214,27 +3235,27 @@ msgstr "Request ausgef羹hrt. Seiteninhalt zur羹cksetzen." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Unerwarteter Status 304 \"Not Modified\"." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Best瓣tigung ist erforderlich f羹r Umleitung von POST-Daten." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "POST-Request. Permanente Umleitung wird als tempor瓣r behandelt.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Wir versuchen's noch einmal mit Autorisierungsinfo." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Inhalt der 401-Antwort zeigen?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Inhalt der 407-Antwort zeigen?" @@ -3242,7 +3263,7 @@ msgstr "Inhalt der 407-Antwort zeigen?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Unbekannter Statuscode in Antwort vom Server!" @@ -3533,36 +3554,40 @@ msgstr "Sehr lange Zeilen wurden umbrochen!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Sehr lange Zeilen wurden abgeschnitten!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "%s von %s der Daten gelesen" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "%s der Daten gelesen" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "%s von %s der Daten gelesen" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (unterbrochen f羹r %s)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " ('z' f羹r Abbruch)" @@ -3591,11 +3616,11 @@ msgstr " ('z' f羹r Abbruch)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "nein" @@ -3615,7 +3640,7 @@ msgstr "nein" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "J/N/A/V" @@ -3734,23 +3759,23 @@ msgstr "diesen Link erh瓣ltlich" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Er hat state of the art CGI-Unterst羹tzung.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Programmende durch Interrupt:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(von vorheriger Session)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Verfallsdatum:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set-Fehler, beende das Programm" @@ -3758,27 +3783,27 @@ msgstr "cookie_domain_flag_set-Fehler, beende das Programm" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminalinitialisierung fehlgeschlagen - unbekannter Terminaltyp?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Ein Textterminal wie VT100, VT200 usw. ist f羹r dieses Programm notwendig." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Terminaltyp ist unbekannt!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Terminaltyp eingeben:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL TYPE IS SET TO" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3788,7 +3813,7 @@ msgstr "" " Ein fataler Fehler passierte in %s Ver. %s\n" # Yes, this is incomplete... - kw -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3806,16 +3831,16 @@ msgstr "" "die TCPIP-Implementierung, den TRACEBACK (wenn er gewinnen werden\n" "konnte und andere relevante Information.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Zeile %d von %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor von Signal abgeschossen" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Editor mit Fehler-Status beendet, %s" @@ -3856,31 +3881,31 @@ msgstr "Lokale Zus瓣tze:" msgid "No Name Given" msgstr "Kein Name gegeben" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Abfolge der gew瓣hlten Links:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(keine Adresse)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (intern)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (ehemals intern)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (Von History)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Besuchte Links (mit Ausnahme von POST, Lesezeichen, Men羹s and Listen):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Bisher keine Nachrichten)" @@ -4272,19 +4297,19 @@ msgstr "Diese Nachricht wurde automatisch generiert von" msgid "No system mailer configured" msgstr "Kein systemweiter Mailer konfiguriert" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Kein Winsock gefunden, sorry." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Es mu ein g羹ltiger Bereich f羹r TMP oder TEMP definiert sein!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4295,7 +4320,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei %s ist nicht zug瓣nglich.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4306,7 +4331,7 @@ msgstr "" "Lynx-Zeichens瓣tze nicht deklariert.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4317,7 +4342,7 @@ msgstr "" "Lynx \"edit map\" nicht deklariert.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4328,178 +4353,178 @@ msgstr "" "Lynx-Datei %s ist nicht verf羹gbar.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" # No idea what this means. Seems highly experimental anyway. - kw -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Best瓣ndige Kekse werden erst beim n瓣chsten Programmaufruf ge瓣ndert." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignoriere unbekannte Codierung (charset)=%s\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Kompiliert auf %s, %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" "Copyrights gehalten von der University of Kansas, dem CERN und anderen\n" "Beitr瓣gern." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Verbreitet unter den Bedingungen der GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Weitere Informationen: http://lynx.isc.org/ und die Online-Hilfe." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "AUFRUF: %s [optionen] [datei oder URL]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Optionen sind:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ung羹ltige Option: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Interner Fehler: %d ist ung羹ltig f羹r mouse_link!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Ein vom Benutzer eingegegener URL" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype multipart/form-data noch nicht unterst羹tzt! Submission unm繹glich." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Hilfe-Seite" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Systemindex" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Eingang zur Hauptseite" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "Es gibt kein n瓣chstes Dokument" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "Charset f羹r dieses Dokument ist schon explizit angegeben..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "cd nach:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Eine Pfadkomponente ist kein Verzeichnis" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel" # How does one translate reparsing anyway? - kw -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Dokument wird mit jetzigen Einstellungen reinterpretiert..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fataler Fehler - Ausgabedatei %s konnte nicht ge繹ffnet werden\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABLE-Zentrierung aktivieren." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABLE-Zentrierung ausschalten." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "Aktueller URL ist leer." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Kopieren in das Clipboard fehlgeschlagen." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "URL des Dokuments in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "URL des Links in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Kein URL in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-Index" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Unzug瓣ngliche Startdatei" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Startdatei nicht gefunden oder nicht text/html oder text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " Ende..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-mehr-" @@ -4709,198 +4734,203 @@ msgstr "STANDARD" msgid "ADVANCED" msgstr "FORTGESCHRITTEN" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 msgid "Directories first" msgstr "Verzeichnisse zuerst" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 msgid "Files first" msgstr "Dateien zuerst" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "Gemischter Stil" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 msgid "By Name" msgstr "Nach Name" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "Nach Typus" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "Nach L瓣nge" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "Nach Datum" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "Nach Modus" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "Nach Benutzer" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Group" msgstr "Nach Gruppe" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "Rate nicht anzeigen" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "%s/sec Rate anzeigen" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "%s/sec, ETA, anzeigen" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Scrollbar zeigen" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "lynx interne Typen akzeptieren" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Auch die Typen von lynx.cfg akzeptieren<" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "Auch die Typen des Benutzers akzeptieren<" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "Auch die Typen des Systems akzeptieren<" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Accept all types" msgstr "Alle Typen akzeptieren" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "%s benutzen, um das Options-Men羹 aufzurufen" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(mit (!) markierte Optionen werden nicht gespeichert)" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "Allgmeine Pr瓣ferenzen" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "User mode" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "Art der Suche" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "Sicherheit und Datenschutz" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Kekse (Cookies)" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Bei Invalid-Cookie nachfragen" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "Bei SSL nachfragen" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Tastatureingabe" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Tastaturmodus/Keypad mode" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacstasten" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "VI-Tasten" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "Art f羹r das Editieren von Zeilen" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tastaturbelegung" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Display und Zeichensatz" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Locale-basierenden Zeichensatz verwenden" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "Zeichensatz des Displays" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "Angenommene Zeichensatzkodierung" @@ -4909,176 +4939,186 @@ msgstr "Angenommene Zeichensatzkodierung" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "CJK-Modus" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Unkonvertiert (Raw 8-bit)" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X DISPLAY" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Aussehen des Dokuments" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Farbe zeigen/Show color" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Positionsmarke zeigen/Show cursor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 msgid "Underline links" msgstr "Links unterstreichen" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "Scrollbar zeigen" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Popups f羹r Select-Felder" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML-Fehlerbehandlung" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Bilder zeigen" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Detaillierte Bildinformation" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Einige Headers f羹r Requests zu Remote Servern verschickt" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Pers繹nliche Mailadresse" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Password f羹r den News-Host '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "Preferred media type" msgstr "Erw羹nschter Medientyp" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "Erw羹nschte Kodierung" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Erw羹nschter Zeichensatz (Accept-Charset)" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Erw羹nschte Dokumentsprache (Accept-Language)" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "Browseridentifizierung (User-Agent)" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Dateiverzeichnisse anlegen und auf Dateien zugreifen" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Sortierung f羹r FTP-Verzeichnisse" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Sortierkriterien f羹r lokale Verzeichnisse" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "Sortierreihenfolge f羹r lokale Verzeichnisse" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Dateien mit Punkt am Anfang sichtbar" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "Ausf羹hrbare Links/Execution links" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "bertragungsrate anzeigen" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Besondere Dateien und Bildschirme" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Multi-Datei-Lesezeichen" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Lesezeichendateien ansehen/bearbeiten" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Zum Multi-Lesezeichenmen羹" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "Lesezeichendatei" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "Besuchte Seiten" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "Die Datei ansehen " @@ -5143,7 +5183,7 @@ msgstr "Druckausgabe auf Bildschirm" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Ausgabe auf Drucker verbunden mit VT100-Terminal" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5160,79 +5200,79 @@ msgstr "" "Dabei m羹ssen VORDERGRUND und HINTERGRUND eins der folgenden sein:\n" "Die speziellen W繹rter 'nocolor' oder 'default', oder\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "Zeile mit Fehler:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Remapping der Taste von %s zu %s f羹r %s fehlgeschlagen\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Umbelegung der Taste von %s zu %s fehlgeschlagen\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ung羹ltige Zeilen-Editor-Auswahl %s f羹r Taste %s, w瓣hle alle aus\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) an Wert 0x%x f羹r %s ung羹ltig\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) f羹r %s ung羹ltig\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: Programmstart verweigert, Regeldatei %s (CERN rules file) nicht verf羹gbar\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(ohne Namen)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mehr als %d geschachtelte lynx.cfg-Includes -- wohl eine Schleife?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "letztes INCLUDE war f羹r '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "enthalten in '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Folgendes ist der aktuellen Konfigurationsdatei entnommen." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Bitte die installierte Konfigurationsdatei" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "" " \n" "f羹r weitere Erl瓣uterungen ansehen." # Looks dangerous to me, so I sneak in a warning. - kw -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "NEULADEN NACH NDERUNG, AUF EIGENE GEFAHR!" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Ihre prim瓣re Konfiguration" @@ -5503,41 +5543,41 @@ msgstr "Upload - wohin:" msgid "Upload options:" msgstr "Upload-Optionen:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "URL des Download-Dokuments in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Unerwartetes Zugangsprotokoll f羹r dieses URL-Schema." -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Zu viele tempor瓣re Dateien" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "unbekannte Beschr瓣nkung" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Keine Beschr瓣nkungen gesetzt.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Aktuelle Beschr瓣nkungen:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Das HOME-Verzeichnis ist nicht zu finden" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normalerweise nicht aktiviert. Siehe ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg.\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5549,7 +5589,7 @@ msgstr "" "Die Normaleinstellung ist \"FALSE\", so dass normalerweise bei jedem Keks\n" "gefragt wird. Auf \"TRUE\" setzen, um alle Kekse zu akzeptieren.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5557,7 +5597,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5568,7 +5608,7 @@ msgstr "" "Lesezeichendatei anf羹gen, so dass Dokumente sp瓣ter leicht wiedergefunden\n" "werden k繹nnen.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5579,7 +5619,7 @@ msgstr "" "durchgef羹hrt, die gro-/kleinschreibungsempfindlich sind, statt\n" "Kapitalisierung zu ignorieren. Die 羹bliche Einstellung ist \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5594,7 +5634,7 @@ msgstr "" "weisen Ersatzdarstellungen zu verwenden.\n" "Zurzeit g羹ltige Werte sind:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5609,15 +5649,16 @@ msgstr "" "Listen gemacht werden. Wenn dieselbe Domain in cookie_accept_domains und\n" "in cookie_reject_domains erscheint, hat die Verweigerung vorrang.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file gibt die Datei an, von der langlebige Kekse gelesen werden.\n" "Standardeinstellung ist ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5636,7 +5677,7 @@ msgstr "" "Pfad oder einem ung羹ltigen Dom瓣nen-Attribut ablegen. Alle Dom瓣nen\n" "fragen grunds瓣tzlich den Benutzer bei ung羹ltigen Pfaden oder Dom瓣nen\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5644,7 +5685,7 @@ msgstr "" "dir_list_order bestimmt die Ordnung der Verzeichnislisten unter DIRED_SUPPORT\n" "(falls eingebaut). Die Vorgabe ist \"ORDER_BY_NAME\".\n" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5657,7 +5698,7 @@ msgstr "" "Mit \"FILES_FIRST\" werde normale Dateien zuerst aufgelistet, und mit\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" kommen Verzeichnisse zuerst.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5669,7 +5710,7 @@ msgstr "" " ^N = down ^P = up\n" " ^B = left ^F = right\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5682,7 +5723,7 @@ msgstr "" "von der Befehlszeile aus aktiviert wird, und der eingebaute Zeileneditor\n" "wird f羹r das Schicken von Mail benutzt.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5699,7 +5740,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sortiert nach Dateil瓣nge\n" " BY_DATE -- sortiert nach nderungsdatum\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5726,7 +5767,7 @@ msgstr "" "\n" "Zurzeit verf羹gbare Bindungen sind:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5741,7 +5782,7 @@ msgstr "" "Wir beginnen mit \"multi_bookmarkB\", da 'A' schon f羹r normale\n" "Lesezeichen (siehe oben) benutzt wird.\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5761,7 +5802,7 @@ msgstr "" "Dieses Feld k繹nnte hier auch leergelassen werden, aber dann wird die\n" "Absenderadresse in Mail-Kommentaren fehlen.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5790,7 +5831,7 @@ msgstr "" "mit einer Fehlermeldung antworten, das Senden einer Antwort mit\n" "nichtpassendem charset ist allerdings auch erlaubt.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5806,7 +5847,7 @@ msgstr "" "Sprache zur羹ckschicken, falls vorhanden; andernfalls antwortet der\n" "Server in der f羹r den Server (und die Datei) 羹blichen Sprache.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5831,7 +5872,7 @@ msgstr "" " die angeschauten Dokumente von einer vertrauensw羹rdigen Quelle\n" " kommen.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5863,7 +5904,7 @@ msgstr "" " die angeschauten Dokumente von einer vertrauensw羹rdigen Quelle\n" " kommen.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5882,7 +5923,7 @@ msgstr "" "zum Normalverhalten macht. Die normale Einstellung kann durch den\n" "Toggle-Switch -popup in der Befehlszeile ver瓣ndert werden.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5921,7 +5962,7 @@ msgstr "" "chert werden, werden die Werte \"on\" und \"off\" f羹r \"show color\" als\n" "\"default\" behandelt.\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5944,7 +5985,7 @@ msgstr "" "Die gew瓣hlte Einstellung kann durch den Toggle-Switch -show_cursor in\n" "der Befehlszeile ge瓣ndert werden.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5960,7 +6001,7 @@ msgstr "" "von versteckten Dateien ausgeschaltet ist, ist auch die Erzeugung\n" "solcher Dateien von Lynx aus nicht erlaubt.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5984,7 +6025,7 @@ msgstr "" "\"standard\" gesetzt ist, dann erscheint das letzgenannt Men羹 immer,\n" "unabh瓣ngig vom Benutzermodus.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -6002,7 +6043,7 @@ msgstr "" "ausgeschaltet. Im Modus \"ADVANCED\" wird auerdem der URL des gerade\n" "ausgew瓣hlten Links am unteren Bildschirmrand angezeigt.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -6012,7 +6053,7 @@ msgstr "" "der Bildquelle anstelle von [INLINE], [LINK] or [IMAGE] an.\n" "Siehe auch VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -6031,7 +6072,7 @@ msgstr "" "die normalen Aktionen (activate help, jump shortcuts, keymap display)\n" "auszul繹sen.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -6039,7 +6080,7 @@ msgstr "" "Die visited_links Einrichtung legt fest, wie Lynx die Informationen\n" "auf der Seite f羹r besuchte Links organisiert.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -6060,7 +6101,7 @@ msgstr "" "Die 羹ber den Buchstaben gelegenen Zifferntasten haben dann nat羹rlich\n" "denselben Effekt, unabh瓣ngig vom \"Numlock\"-Zustand.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -6069,7 +6110,7 @@ msgstr "" "Links mit einer sichtbaren Nummerierung versehen, und Zifferntasten\n" "k繹nnen zur Auswahl von Links benutzt werden.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6090,7 +6131,7 @@ msgstr "" "auch in Verweislisten und im Ergebnis des Tastenbefehls 'L'ist nummeriert\n" "aufgelistet.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6100,7 +6141,7 @@ msgstr "" "wenn \"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"\n" "eingeschaltet ist.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index bbca7c5b..d4bf81bb 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 14:26+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -33,1996 +33,2002 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "T鄣elepanu!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Tere tulemast" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Olete kindel, et soovite v鄟juda?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Soovite t髊sti v鄟juda Lynxist?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "鈏endus katkestati." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Andmete lekanne katkestati." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Katkestatud!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Katkestan!!!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Suurep酺ane!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Halb p酺ing!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "eelmine" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "j酺gmine ekraan" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "APPI!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", abiinfo" #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "K酲ud: Liikumiseks kasutage nooli, '?' abiinfo, 'q' v鄟jumine, '<-' tagasi." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- edasi saate thikuga, liikumiseks nooled, '?' annab abi. v鄟jumiseks 'q'." -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- vajutage thikut --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "URL on liiga pikk" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Tekstiv鄟i) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage <return>." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Tekstiala) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage <return>." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Tekstiala) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage <return> (%s toimeti)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Vormiv鄟i) Pole aktiivne. Toimetamiseks vajutage <return>." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Vormiv鄟i) Pole aktiivne. Toimetamiseks <return> (%s saada puhverdamata)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(Vormiv鄟i) Pole aktiivne. Toimetamiseks <return>, saatmiseks topelt." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(mailto vormi v鄟i) Pole aktiivne. Muutmiseks vajutage <return>." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Parooliv鄟i) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage <return>." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "MITTEMUUDETAV failiv鄟i. V鄟jalt lahkumiseks kasutage 軩ES, ALLA v鬑 TAB." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Failiv鄟i) Sisestage faili nimi. V鄟jalt lahkumiseks 軩ES, ALLA v鬑 TAB." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Tekstiv鄟i) Sisestage tekst. V鄟jalt lahkumiseks 軩ES, ALLA v鬑 TAB." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Tekstiala) Sisestage tekst. Lahkumiseks kasutage 軩ES, ALLA v鬑 TAB." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Tekstiala) Sisestage tekst. Lahkumiseks 軩ES, ALLA v鬑 TAB (%s toimeti)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "MITTEMUUDETAV vormi tekst. V鄟jalt lahkumiseks 軩ES, ALLA v鬑 TAB." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Vormi v鄟i) Sisestage tekst. Saatmiseks vajutage <return>." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Vormi v鄟i) Sisestage tekst. Saatmiseks vajutage <return> (%s puhverdamata)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(Vormi v鄟i) Sisestage tekst. Saatmiseks <return>, lahkumiseks nooled/tab." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "MITTEMUUDETAV vormi v鄟i. Lahkumiseks nooled v鬑 tab." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(mailto vorm) Sisestage tekst. Postitamiseks <return>, lahkumiseks nooled." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(mailto vorm) E-post on blokeeritud, seega postitada ei saa." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Parooliv鄟i) Sisestage tekst. Lahkumiseks nooled v鬑 tab." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "MITTEMUUDETAV vormi parool. Lahkumiseks nooled v鬑 tab." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(M酺keruut) Valimiseks kasutage nool paremale v鬑 <return>." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "MITTEMUUDETAV m酺keruut. Lahkumiseks nooled v鬑 tab." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Raadionupp) Valimiseks kasutage nool paremale v鬑 <return>." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "MITTEMUUDETAV raadionupp. Lahkumiseks nooled v鬑 tab." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "postita ('x' puhverdamata): " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Postita: " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(Vormi postitamine) T鄜tmiseks nool paremale v鬑 <return> ('x' ei puhverda)." #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Vormi postitamine) T鄜tmiseks nool paremale v鬑 <return>." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "BLOKEERITUD vormi postitamine. Kasutage tab v鬑 nool les v鬑 alla." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Postita mailto vorm aadressil " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(mailto vormi postitamine) T鄜tmiseks nool paremale v鬑 <return>." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(mailto vormi postitamine) E-post on keelatud, seda ei saa kasutada." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Vormi algv鳵rtustamise nupp) Nool paremale v鬑 <return> algv鳵rtustab. " #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "BLOKEERITUD vormi algv鳵rtustamine) Kasutage tab v鬑 nool les v鬑 alla." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Seadete loend) Vajutage return ja valige noolte ja return klahviga seade." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Valiku loend) Vajutage return ja valige noolte ja return klahviga seade." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "MITTEMUUDETAVAD seaded. Vaatamiseks v鬑 liikumiseks nooled v鬑 <return>." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "MITTEMUUDETAVAD valikud. Vaatamiseks v鬑 liikumiseks nooled v鬑 <return>." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Saadan vormi..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Algv鳵rtustan vormi..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Laen dokumendi uuesti. K鬑k vormi v鄟jad l鄣evad kaotsi!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Hoiatus: Vormi andmeid ei 鰒nestu teisendada kooditabelisse %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(TAVALINE VIIDE) Aktiveerimiseks kasutage nool paremale v鬑 <return>." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "Ressurss, mida soovisite, ei ole hetkel k酹tesaadav." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Sisestage Lynxi klahvik酲klus: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Otsin serverit " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "Laen %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "J酹an %s vahele" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Kasutan %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "Vigane URL: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Vigaselt vormitud aadress %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "WWW failile pole juurdep鳵su!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "See on otsitav indeks. Otsimiseks kasutage %s." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--Veel-- See on otsitav indeks. Otsimiseks kasutage %s." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Te sisestasite vigase viitenumbri." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Dokumendi algtekst. Renderdatud versiooni vaatamiseks vajutage '\\'." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " Nooleklahvid: liikumiseks les ja alla. Parem j酺gib viidet, vasakuga tagasi.\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " H=appi O=seaded P=trki G=mine M=p鬒iaken Q=v鄟ju /=otsing [delete]=ajalugu\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "O=muud H=abiinfo K)lahvid G=mine P)rindi M=p鬒iekraan o=seaded Q=v鄟ju\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "O=muud B=tagasi toim'E'ta D=lae alla ^R=lae uuesti ^W=phi ekraan /=otsing\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O=muud k酲ud C=kommentaar Ajalugu: <bsp> J酺jed: V)aata, A=lisa, R=eemalda \n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " Sisestage v鄟jale tekst " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U kustutab v鄟jalt kogu teksti, [Backspace] kustutab smboli " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U kustutab v鄟jalt teksti, [Backspace] kustutab smboli " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s kustutab v鄟jalt kogu teksti, [Backspace] kustutab smboli " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s kustutab v鄟jalt teksti, [Backspace] kustutab smboli " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Vigane mailto vormi edastamine! Katkestasin!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Hoiatus! Asendasin kontrollkoodid kirja aadressis ksim酺kidega" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "Kirjad ei ole lubatud! Ei saa postitada." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Mailto vormi andmete edastamine eba鰒nestus!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Mailto vormi andmete edastamine katkestati!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Saadan vormi sisu..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "mailto URLis puudub e-posti aadress!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "mailto URLile ei 鰒nestu avada ajutist faili!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Kas te soovite kaasata originaalteadet?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Kas soovite kaasata eelnevalt t礵deldud teksti?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "K鄜vitan kirja toimetamiseks teie poolt valitud toimeti" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Viga toimeti k鄜vitamisel, kontrollige toimeti definitsiooni seadete mens" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Saata teie kommentaar?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Saata teie teade?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Saadan teie teadet..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Saadan teie kommentaari:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Pole TEXTAREA, v鄟ist toimetit ei saa kasutada." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Pole TEXTAREA, k酲ku ei saa kasutada." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "file: TEGEVUSed ei ole lubatud!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "file: URLid teeninduslikest viidetest ei ole lubatud! " -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "Juurdep鳵s lokaalsetele failidele on keelatud." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "faile: URLE ei lubata j酺gedes kasutada!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "See spetsiaal URL ei ole v鄟istes dokumentides lubatud!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Lynxi tagasi p鳵semiseks vajutage <return>." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "Loon DCL alamprotsessi. Tagasi Lynxi saamiseks kasutage 'logout'.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Lynxi tagasi p鳵semiseks sisestage exit.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "K鄜vitan teie vaikimisi shelli. Tagasi Lynxi saamiseks kasutage 'exit'.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "Alamprotsessi loomine on hetkel blokeeritud." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "Allalaa'd'imise k酲klus on praegu blokeeritud." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Sisendv鄟ja ei saa alla laadida." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Vormil on mailto tegevus! Ei saa alla laadida." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "mailto: viidet ei saa alla laadida." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Pr鳵nikuid ei saa alla laadida." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Trkkimise seadeid ei saa alla laadida." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "釿eslaadimise seadeid ei saa alla laadida." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "lubamise seadeid ei saa alla laadida." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Seda spetsiaal URLi ei saa alla laadida!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Pole midagi alla laadida." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Trasseerimine sees!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Trasseerimine v鄟jas!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "Viiteid kasutatakse k鬑kide piltidega! Laen uuesti..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Standartne piltide k酲itlemine taastatud! Laen uuesti..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "Lisan ALT s鰒edeta piltidele pseudo_ALTid! Laen uuesti..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Ignoreerin ALT s鰒edeta pilte! Laen uuesti..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Puhas 8-bit v鬑 CJK mood on v鄟ja llitatud! Laen uuesti..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Puhas 8-bit v鬑 CJK mood on sisse llitatud! Laen uuesti..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Saada HEAD p酺ing D)okumendile v鬑 L=viitele v鬑 C=katkesta? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Saada HEAD p酺ing D)okumendile v鬑 C=katkesta? (d,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Vabandust, dokument ei ole http URL." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Vabandust, viide ei ole http URL." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "Vabandust, sellel vormil on tegevus keelatud." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "Vabandust, selle vormi tegevus ei ole http URL." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "Ei ole http URL ega vormi tegevus!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Vormi tegevus ei saa olla see spetsiaal URL!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL ei ole startfailis!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "Artiklite postitamine on blokeeritud!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Failide haldamine on blokeeritud!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Hpete fail ei ole praegu kasutatav." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Hppa aadressil (nimekirjaks '?'): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Lhiurlile hppamine ei ole lubatud!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "Juhuslik URL ei ole lubatud! Kasutage lhiurli." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Seni ei ole juhuslikke urle kasutatud." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "J酺gede kasutamine on praegu blokeeritud." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "J酺gede kaudu t鄜tmine on blokeeritud." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "J酺gede faili ei ole defineeritud. Seadete vaatamiseks kasutage %s." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "X Mosaic hotlist teisendamiseks ei 鰒nestu avada ajutist faili." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "VIGA - j酺gede faili ei saa avada." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "J酺gede faili ei 鰒nestu viite kustutamiseks avada." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Viite kustutamiseks ei 鰒nestu avada ajutist faili." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Viga ajutise faili mber nimetamisel." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Viga ajutise faili mbernimetamisel." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Viite kustutamiseks ei 鰒nestu ajutist faili kopeerida." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Viite kustutamiseks ei 鰒nestu ajutist faili uuesti avada." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Viide j酺gede failis ei ole hel real." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "J酺je kustutamine eba鰒nestus." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "J酺gede faile ei saa l踀ida (ainult http URLe)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "J酺gede faili ei saa avada, salvestage viide k鬑gepealt k酲uga 'a'" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Selles j酺gede failis pole viiteid!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Saada HEAD p酺ing D)okumendile v鬑 C=katkesta? (d,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Salvesta D)okument, L=viide j酺gede faili v鬑 C=katkesta? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "Salvesta D)okument j酺gede faili v鬑 C=katkesta? (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Salvesta L=viide j酺gede faili v鬑 C=katkesta? (l,c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Dokumente vormidelt POST sisuga ei saa j酺gedena salvestada." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Vormide v鄟ju/viiteid ei saa salvestada" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Ajaloo, info, men ja loendi faile ei saa j酺gedena salvestada." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Kas te t髊sti soovite kustutada seda viidet oma j酺gede failist?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Vigane aadress." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine sees (minimaalne on k鰎vale lkatud)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine v鄟jas (kasutatakse minimaalset)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine sees (kehtiv on k鰎vale lkatud)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine v鄟jas (kasutatakse kehtivat)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine sees (kasutatakse kehtivat)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine v鄟jas (kasutatakse kehtivat)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine sees (kasutatakse ajaloolist)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine v鄟jas (kasutatakse ajaloolist)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Pehme jutum酺kide parsmine sees (ON)!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Pehme jutum酺kide parsmine v鄟jas (OFF)!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Kasutan nd HTML TagSoup parsimist." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Kasutan nd HTML SortaSGML parsimist!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "Te olete juba selle dokumendi l鱀us." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "Te olete juba selle dokumendi alguses." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "Te olete juba selle dokumendi lehekljel %d." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Viide number %d on juba jooksev viide." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Te vaatate juba esimest dokumenti" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "釿alpool seda rida ei ole dokumendis enam viiteid." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Allpool seda rida ei ole dokumendis enam viiteid." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Maksimaalne pikkus on saavutatud! Kustutage teksti v鬑 lahkuge v鄟jalt." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Te pole vormi postitamise nupul ega viitel." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "鈒s raadionupp peab olema valitud!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Sellel vormil puudub postitamise nupp, postitan he tekstiv鄟ja?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Kas te soovite minna tagasi eelmisele dokumendile?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "V鄟jalt lahkumiseks kasutage nooli v鬑 tabulaatorit." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Sisestage tekst. V鄟jalt lahkumiseks kasutage nooli v鬑 tabulaatorit." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Vigane HTML!! Vormil pole tegevust defineeritud. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Vigane HTML!! Ei saa luua hpikakent!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Ei saa luua hpikakent!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Juhuslikule URLile minek on blokeeritud!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Mitte-http URLile minek on blokeeritud!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Teil ei ole lubatud minna \"%s\" URLile" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "URL, mida avada: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Toimeta jooksvat Goto URLi: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Toimeta eelmist Goto URLi: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Toimeta eelmist Goto URLi: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "Jooksev dokument sisaldab POST andmeid." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Toimeta selle dokumendi URLi: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Toimeta selle viite URLi: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Failide haldamise URLe ei saa toimetada" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Sisestage andmebaasi p酺ing: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Sisestage kus-on p酺ing: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "Toimetage jooksvat p酺ingut: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Toimetage eelmist p酺ingut: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Toimetage eelmist p酺ingut: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "P酺ingu uuesti postitamiseks kasutage Control-R." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Toimeta jooksvat lhiurli: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Toimeta eelmist lhiurli: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Toimeta eelmist lhiurli: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Klahv '%c' ei ole seotud hpete failiga!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Ei leia hpete faili!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Hpete faili ei saa avada!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Viga hpete failist lugemisel!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Hpete failist lugemisel sai m鄟u otsa!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Hpete tabeli lugemisel sai m鄟u otsa!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Indeksid ei ole praegu kasutatavad." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Kas te soovite t髊sti minne p鬒iekraanile?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Te olete juba p鬒iekraanil!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Pole otsimiseks indekseeritud dokument -- teksti otsimiseks vajutage '/'" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Sellel failil ei ole omanikku defineeritud, seega ei saa kommentaari saata" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Omanikku ei ole defineeritud. Kasutan %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Kas te soovite saata kommentaari?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "E-post pole lubatud, seega ei saa kommentaare saata" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "Toim'e'ta k酲klus on praegu blokeeritud." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "V鄟ine toimeti on praegu blokeeritud." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Ssteemi viga - olekut ei 鰒nestu lugeda." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Tekstitoimetit ei ole m鳵ratud!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "Trkkimise k酲klus 'p' on praegu blokeeritud." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Dokumendis puuduvad Toolbar viited v鬑 Banner." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Ei saa avada l踀imise faili." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Ei saa avada l踀imise leidude faili." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Ei saa avada keeldumiste faili." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Ei 鰒nestu avada l踀imise vigade v鄟jundfaili" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "L颼IMINE KATKESTATI" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "J酺gne viitele (v鬑 mine viitele v鬑 lehele) number: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Valige seade (v鬑 lehe) number: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "Seade numbriga %d on juba jooksev." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Te olete juba nende seadete loendi l鱀us." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Te olete juba nende seadete loendi alguses." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "Te olete juba nende seadete loendi lehel %d." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Te sisestasite vigase seade numbri." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Vigane HTML!! Diagnoosimiseks kasutage v鰗it -trace. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Andke faili nimi, kuhu salvestada" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Andmete salvestamine faili eba鰒nestus -- palun k鄜vitage WWW lokaalselt" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Ajutist faili ei saa avada!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "V鄟jundfaili ei saa avada! katkestan!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "K鄜vitamine ei ole lubatud." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Selle faili t鄜tmine ei ole lubatud. Vaadake omaduste mend (kasutage %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "T鄜tmise omadus ei ole selle sellesse versiooni kompileeritud." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Seda faili ei saa sellel terminalil n鄜data." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Seda faili ei saa sellel terminalil n鄜data: D=allalaadimine, C=katkesta" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D=allalaadimine, C=katkesta" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Katkestan faili." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Laen faili. - PALUN OODAKE -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Sisestage failinimi: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Toimetage eelmist failinime: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Toimetage eelmist failinime: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Sisestage uus failinimi: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Faili nimi ei v鬑 alata punktiga." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Fail on olemas. Loon uuema versioni?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Fail on olemas. Kirjutan le?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Faili ei 鰒nestu kirjutada." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "VIGA! - allalaadimise k酲k on vigaste seadetega." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Faili ei saa alla laadida." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "Loen kataloogi..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Ehitan kataloogi nimiekirja..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Salvestan..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Faili '%s' ei saa toimetada." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Dokumendi ei saa kasutada!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Faili kasutamiseks pole 鬑guseid." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Kataloogi kasutamiseks pole 鬑guseid." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Andmeid ei 鰒nestu laadida." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx ei saa praegu toim'e'tada faile WWW serveritel." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Seda v鄟ja ei saa v鄟ise toimetiga toim'e'tada." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Vigane reegel" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Puuduvad operandid: " -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Teil ei ole lubatud seda faili muuta." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Tiitel: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Teema: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Kasutaja: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Parool: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: N鰔takse kasutajanime ja parooli!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: n鰔takse parooli!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Thjendan selle sessiooni kogu autoriseerimise info?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Autoriseerimisinfo eemaldatud." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Autoriseerimine eba鰒nestus. Kordan?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "cgi tugi on blokeeritud." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Lynxcgi v鬑malused ei ole sellesse versiooni kompileeritud." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Kahjuks ei tunne htegi meetodit teisendamaks %s -> %s." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "鈏endust ei 鰒nestu luua." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "鈏endust ei 鰒nestu tekitada" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Vigase p酺ingu t鰗tu keeldutakse viidet t鄜tmast." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Smboli `%c' t鰗tu keeldutakse viidet t鄜tmast." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Suhtelise tee ('../') t鰗tu keeldutakse viidet t鄜tmast." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Asukoha v鬑 tee t鰗tu keeldutakse viidet t鄜tmast." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "E-posti kasutamine on blokeeritud!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Kasutada saab ainult lokaalse serveri faile v鬑 teenuseid." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Telneti kasutamine on blokeeritud!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Telneti pordi m鳵ramine on blokeeritud." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "USENET uudisegruppide kasutamine on blokeeritud!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Rlogin kasutamine on blokeeritud!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Ftp kasutamine on blokeeritud!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Sellest dokumendist ei ole viiteid." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Selles dokumendis on ainult peidetud viited." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "K酲kude faili ei saa avada." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Artikli postitamine katkestatud!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "K鄜vitan uudise artikli toimetamiseks teie poolt valitud toimeti" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Postitan selle teate?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Lisan '%s'?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Postitan gruppi(desse)..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** Teil on lugemata teateid. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** Teil on kiri. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** Teil on uus kiri. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Faili lisamine katkestati!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Faili jaoks napib m鄟u!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Faili ei 鰒nestu lugemiseks avada." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Faili ei ole." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Faili pole - sisestage uuesti v鬑 katkestage:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Fail ei ole loetav." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Fail pole loetav - sisestage uuesti v鬑 katkestage:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Midagi pole lisada - fail on pikkusega null." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Salvestamine katkestati!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Postitamine katkestati!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Vaatan eelt礵deldud l鄣teteksti. Olete kindel, et soovite seda postitada?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Palun oodake..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Saadan faili. Palun oodake..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "VIGA - Faili saatmine eba鰒nestus" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Faili pikkus on %d ekraanit鄜t. Olete kindel, et soovite seda trkkida?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Trkkimise p酺ing katkestati!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Vajutage alustamiseks <return>: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Vajutage l鱀etamiseks <return>: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Faili pikkus on %d leheklge. Olete kinde, et soovite seda trkkida?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Kontrollige printerit. Trkkimise alustamiseks vajutage <return>:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "VIGA - Ei 鰒nestu reserveerida faili ruumi!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Ajutist faili ei 鰒nestu avada" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Ei 鰒nestu avada trkiseadete faili" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Trkin faili. Palun oodake..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "palun sisestage kehtiv interneti postiaadress: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "VIGA! - trkkal on vigaselt seadistatud!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "Hperpilt POST vastusest ei ole kasutatav!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Vigaselt suunatud kliendi-poolse hperpildi p酺ing!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "Kliendi-poolne hperpilt ei ole kasutatav!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Kliendi-poolseid hperpilte pole!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Kliendi-poolne hperpilt ei ole k酹te saadav!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "Seadete men n鰔ab v鄣emalt 24 rida ekraanile!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "Seadete men n鰔ab v鄣emalt 23 rida ekraanile!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "Seadete men n鰔ab v鄣emalt 22 rida ekraanile!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "See klahv n鰔ab \"advanced\" kasutaja moodi." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Sisu tp: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "K酲k: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Tundmatu v鬑 segane k酲klus" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Versioon " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " esimene" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", arvan..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "掂gused failile " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "Valige " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "suurt鄣t" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " valiku rida," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " salvestamiseks" -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " et " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " v鬑 " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " indeks" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " viib tagasi Lynxi." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "Arvesta muutuseid" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "Algv鳵rtusta" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "Nool vasakule thistab muutused" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Salvesta seaded kettale" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Sisestatud andmete kasutamiseks vajutage RETURN." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "Andmete kasutamiseks vajutage RETURN. Kustutades andmed saate vaikev鳵rtuse." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "V鳵rtus aktsepteeritud!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "V鳵rtus vastu v髊tud! -- HOIATUS: Lynx on seadistatud XWINDOWSi kasutamiseks!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "V鳵rtus vastu v髊tud! -- HOIATUS: Lynx ei ole XWINDOWSi jaoks seadistatud!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "Teil ei ole lubatud toimetit vahetada!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "DISPLAY muutuja seadmine eba鰒nestus!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "DISPLAY muutuja thjendamine eba鰒nestus!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "Teil ei ole lubatud j酺gede faili muuta!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Terminal ei toeta v酺ve" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Teie '%s' terminal ei toeta v酺ve." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "Punktiga algavaid faile ei ole lubatud kasutada!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "User-Agent s鰒e ei sisalda \"Lynx\" ega \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Kasutage User-Agent sees s鰒u \"L_y_n_x\" v鬑 \"Lynx\", muidu paistab tegu olevat sihiliku pettusena!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "User-Agent v鳵rtuse muutmine ei ole lubatud!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Teil ei ole lubatud seda seadet muuta." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Salvestan seaded..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Seaded salvestatud!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Seadeid ei 鰒nestu salvestada!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' laseb Lynxi tagasi " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " '>' salvestamiseks, 'r' laseb Lynxi tagasi " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "V鳵rtuse muutmiseks vajutage m鰒d klahvi; RETURN aktsepteerimiseks." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Viga ajutise faili lahtipakkimisel!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Mittetoetatud URL skeem!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Mittetoetatud andmed: URL! Kasutage praegu SHOWINFO." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Saavutati mbersuunamiste piirang, 10 URLi." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "Server saatis vigase mbersuunamise URLi!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Server palus %d POST sisu mbersuunamist aadressil" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P=j酹ka, kasuta G)ET v鬑 C=katkesta " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P=j酹ka v鬑 C=katkesta " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "POST sisu mbersuunamine. P=j酹ka, vaata U)RL, kasuta G)ET v鬑 C=katkesta" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "POST sisu mbersuunamine. P=j酹ka, vaata U)RL v鬑 C=katkesta" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Dokument vormist POST sisuga. Postitan uuesti?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Postitan uuesti POST sisu aadressil %s ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Loend dokumendist POST andmetega. Laen %s uuesti?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Dokument POST tegevusest, HEAD ei pruugi olla arusaadav. J酹kan?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Vormi postitamise tegevus on POST, HEAD ei pruugi olla arusaadav. J酹kan?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "J酹kan kasutaja ja paroolita?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "J酹kan (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "POST ei saa sellele serverile saata." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "Selle URLiga POST ei toetata - ignoreerin POST andmeid!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "Loobun POST andmetest..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Dokumenti ei laeta uuesti!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Asukoht: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' ei leidu!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "Vaikimisi j酺gede fail" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Ekraan on liiga v鄜ke! (min on 8x35)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Valige sihtkoht v鬑 katkestamiseks ^G: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Valige alamj酺g, '=' annab men, ^G katkestab: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "L=Uuenda viide selles j酺gede failis v鬑 C=katkesta? (l,c): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Mitut j酺gede faili ei toetata." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " Valige j酺g (ekraan %d/%d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " Valige j酺g" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "J酺gede kirjelduste ja failiteede toimetamine (%d/2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " J酺je kirjelduse ja failitee toimetamine" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "T鄣t: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Kasutage failiteed oma kodukataloogis ja shelli sntaksiga!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Kasutage failiteed oma kodukataloogis!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Viidete maksimum lehel letatud! Kasutage poolt lehte v鬑 kahe-rea skrolli." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "Varem klastatud viiteid pole!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "M鄟u on otsas! Programm katkestab t礵!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "M鄟u on otsas! Katkestan t礵..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "M鄟u on otsas!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Kataloogi/faili haldur ei ole kasutatav" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "HREF BASE silt ei ole absoluutne URL." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "Asukoha URL ei ole absoluutne." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "Uuendatud URL ei ole absoluutne." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Te olete saatmas pikemat teadet aadressil:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2038,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Te olete saatmas kommentaari aadressil:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2048,7 +2054,7 @@ msgstr "" "Koopia aadressile:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2059,7 +2065,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2070,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Kui te ei soovi teadet saata, vajutage katkestamiseks Ctrl-G\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2079,7 +2085,7 @@ msgstr "" " Palun sisestage oma nimi v鬑 j酹ke thjaks, kui soovite j鳵da anonmseks\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2088,11 +2094,11 @@ msgstr "" " Kui soovite vastust, sisestage palun e-posti\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " aadress v鬑 muu kontakti info.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2101,7 +2107,7 @@ msgstr "" " Palun sisestage teemarida.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2109,11 +2115,11 @@ msgstr "" "\n" " Sisestage palun aadress, millele saata teate koopia.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (J酹ke thjaks, kui te ei soovi koopiat.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2123,7 +2129,7 @@ msgstr "" " Palun vaadake teade le:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2131,7 +2137,7 @@ msgstr "" "\n" "J酹kamiseks vajutage RETURN: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2139,11 +2145,11 @@ msgstr "" "\n" "Puhastamiseks vajutage RETURN: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Vaikev鳵rtuse kustutamiseks vajutage Control-U.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2152,7 +2158,7 @@ msgstr "" " Palun sisestage all oma teade." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2161,7 +2167,7 @@ msgstr "" "Kui te olete valmis, vajutage enter ja kirjutage punkt (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2171,248 +2177,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s pr鳵nik: %.*s=%.*s Luban? (Y/N/Alati/Mitte kunagi)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Aktsepteerin vogast pr鳵niku doomenit=%s, server '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Aktsepteerin vigast pr鳵niku teed=%s '%s' prefiksina?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Luban seda pr鳵nikut." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Keeldun sellest pr鳵nikust." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Pr鳵niku Jar on thi." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "Pr鳵niku Jar on thi." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "Pr鳵nikute v鬑 tervete doomenite neelamiseks aktiveerige viited " -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "v鬑 muutke doomeni 'allow' seadet." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Pr鳵nikuid ei lubata kunagi.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Pr鳵nikuid lubatakse alati.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(pr鳵nikute lubamist ksitakse.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Psivad pr鳵nikud.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Tiitlita.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Nimeta.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(V鳵rtuseta.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Puudub" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Sessiooni l鱀p.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Kustutan selle pr鳵niku?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Pr鳵nik on s礵dud!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Kustutan selle thja doomeni?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Doomen on s礵dud!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D=kustuta doomeni pr鳵nikud, sea luba A)lati/P=ksi/V=ei v鬑 C=katkesta? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D=Kustuta doomen, sea luba A)lati/P=ksi/V=ei v鬑 C=katkesta? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Doomeni k鬑k pr鳵nikud on s礵dud!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "'A'lati luban doomenist '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "'V'=ei luba kunagi doomenist '%s'." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "'P'=ksi, et lubada doomenist '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Kustutan k鬑k selle doomeni pr鳵nikud?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "K鬑k jari kpsised on s礵dud!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Porti 19 ei ole lubatud URLis kasutada." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Porti 25 ei ole lubatud URLis kasutada." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Porti %lu ei ole lubatud URLis kasutada." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "Port urlis on vigane." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "鈒steises sisalduvate HTML elementide maksimum letatud." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Vigane osaline viide! Eemaldan esimesed punktid." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "Trasseerimise logi avamine eba鰒nestus. Ei trasseeri!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Lynx trasseerimise logi" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Selle sessiooniga ei ole trasseerimist alustatud." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Maksimaalne ajutiste failide arv on letatud!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "Vormi v鳵rtuse pikkus letab puhvri pikkust! Eemaldan lej鳵gi." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Muudetud l鱀p kombineeriti vormi v鄟ja v鳵rtuse p鄜sega." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Kataloog" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Kataloogide prausimine ei ole lubatud." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "Valikuline lubamine ei ole selles kataloogis lubatud" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat: kataloogi skaneerimine eba鰒nestus." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "See kataloog ei ole loetav." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Soovitud faili ei saa kasutada." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "Ei leia lekandeks sobivat esitusviisi." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Faili ei 鰒nestu lahtipakkimiseks avada!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Failid:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Alamkataloogid:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " kataloog" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "Tagasi " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Jooksev kataloog on " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Server ei vasta!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO indeks" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2420,16 +2431,16 @@ msgstr "" "\n" "See on CSO andmebaasi otsingu indeks.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "CSO otsingu tulemused" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "%s positsioneerimine eba鰒nestus\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2437,7 +2448,7 @@ msgstr "" "\n" "Vajutage klahvi 's' ja sisestage otsingu v鰗mes鰒ad.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2445,35 +2456,35 @@ msgstr "" "\n" "See on Gopheri otsingu indeks.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher indeks" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gopher Men" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " Otsingu tulemused" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "Saadan CSO/PH p酺ingu." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Saadan Gopher p酺ingu." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "CSO/PH p酺ing saadetud; ootan vastust." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Gopher p酺ing saadetud; ootan vastust." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2481,7 +2492,7 @@ msgstr "" "\n" "Palun sisestage otsitavad v鰗mes鰒ad.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2489,197 +2500,202 @@ msgstr "" "\n" "Sisestatavate v鰗mes鰒adega otsitakse" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " andmebaasist inimeste nimesid.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "鈏endus suleti ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Uudisegruppi postitamiseks ei 鰒nestu avada ajutist faili." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "See klient ei toeta SSL vahendusel uudisegruppi postitamist." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stiil %d `%s' SGML:%s. Kiri %s %.1f punkti.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tJoondus=%d, %d tab. (%.0f enen, %.0f peale)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tTab tp=%d kohal %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Kasutajanime ja paroolita ei saa j酹kata." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Autoriseerimisega ei 鰒nestu j酹kata! V鰗ke hendust serveri haldajaga." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Proksi autoriseerimisega ei 鰒nestu j酹kata! Kontakteeruge serveri haldajaga." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Proovin uuesti proksi autoriseerimise infoga." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "SSL viga:%s-J酹kan?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: Tagastatav teade on liiga pikk." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Sisestage WAIS p酺ing: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Proovin uuesti HTTP0 p酺inguna." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "Laetud %d baiti" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Andmed laetud" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Viga rea %d t礵tlemisel (%s)\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Aadressi loendi leht" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "J酺gede fail" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Seadete definitsioonid" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Pr鳵nikute Jar" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Jooksev klahvitabel" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Failide haldamise seaded" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Allalaadimise v鬑malused" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Ajaloo leht" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Pr鳵nikute Jar" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Lehe info" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Lynx.cfg Informatsioon" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Teisendatud Mosaic Hotlist" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Omaduste men" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Faili鬑guste seaded" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Trkkimise v鬑malused" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Info jooksvast dokumendist" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Viimased olekurea teated" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "釿eslaadimise seaded" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "Klastatud viidete leht" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Vaadake ka" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "teie" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "t礵-aja seaded" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "kompileerimise aegsed seaded" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "v酺vistiili seaded" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "viimane versioon" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "eelversioon" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "arendusversioon" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr "" "lehest." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2699,53 +2715,53 @@ msgstr "" "kompileerimise aegsete definitsioonidena." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr " C=loo D=lae alla E=toimeta F=kogu men M)uuda R=eemalda T=m酺gi U=lae les\n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Jooksva viite oleku lugemine eba鰒nestus!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "Spetsiaal URL on lubatud ainult faili 鬑guste mens!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "V鄟ine tugi on hetkel blokeeritud." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "T礵kataloogi muutmine on hetkel blokeeritud." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Reamurdmine v鄟jas!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "Reamurdmine sees!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Tabelid tabelites t礵tlemine on v鄟ja llitatud! Laen uuesti..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Tabelid tabelites t礵tlemine on sisse llitatud! Laen uuesti..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "Kui kasutatakse reamurdmist, on nihutamine blokeeritud" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "Trasseerimine ei ole toetatud" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tTaanded: esimene=%.0f teised=%.0f, K鰎gus=%.1f Kirj=%.1f\n" @@ -2811,7 +2827,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Tagastatud olek oli: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Ei saa kasutada" @@ -3060,90 +3076,95 @@ msgstr "Pistikul ei 鰒nestu taastada blokeerivat moodi." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Pistikust lugemine eba鰒nestus 180 000 katsel." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Aadress sisaldab kasutajanime: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "See klient ei toeta HTTPS URLe." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Serveriga henduse loomine eba鰒nestus." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "鈜itan hendust uuesti luua TLS kasutamata." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "v鄟jaandja puudub" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "v鄟jaandja pole CA" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "sertifikaadil puudub tuntud v鄟jaandja" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "sertifikaat on kehtivuse kaotanud" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "sertifikaat pole usaldusv鳵rne" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "Kontrollitud hendus serveriga %s (sertifikaat=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "Kontrollitud hendus serveriga %s (sertifikaat=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "Sertifikaadis puudub hine nimi" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL viga:host(%s)!=sert(%s)-J酹kan?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "Kontrollitud hendus serveriga %s (sertifikaat=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Turvaline %d-bitti %s (%s) HTTP hendus" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Saadan HTTP p酺ingu." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Ootamatu t鰎ge v鰎ku kirjutamisel; hendus katkestati." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP p酺ing on saadetud; ootan vastust." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Ootamatu t鰎ge v鰎gust lugemisel; hendus katkestati." @@ -3156,7 +3177,7 @@ msgstr "Ootamatu t鰎ge v鰎gust lugemisel; hendus katkestati." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Sain ootamatu informatiivse oleku." @@ -3166,7 +3187,7 @@ msgstr "Sain ootamatu informatiivse oleku." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "P酺ing t鄜detud. Algv鳵rtusta sisu." @@ -3176,27 +3197,27 @@ msgstr "P酺ing t鄜detud. Algv鳵rtusta sisu." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Sain ootamatu oleku, 304 Pole muudetud." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "POST sisu mbersuunamine n鰔ab kasutaja kinnitust." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Oman POST sisu. K酲itlen psivat mbersuunamist ajutisena.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Proovin uuesti kasutades autoriseerimise infot." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "N鄜tan teate 401 keha?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "N鄜tan teate 407 keha?" @@ -3204,7 +3225,7 @@ msgstr "N鄜tan teate 407 keha?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Tundmatu oleku vastus serverilt!" @@ -3495,36 +3516,40 @@ msgstr "V輍a pikad read on murtud!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "V輍a pikad read on l鬑gatud!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "baiti" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Loetud andmeid %s, kokku %s" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Loetud andmeid %s" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Loetud andmeid %s, kokku %s" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sek" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (peatunud %s)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ELA %s" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Katkestamiseks vajutage 'z')" @@ -3553,11 +3578,11 @@ msgstr " (Katkestamiseks vajutage 'z')" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "jah" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "ei" @@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr "ei" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "J/E/A/M" @@ -3694,23 +3719,23 @@ msgstr "sellelt viitelt" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "See pakub korralikku CGI skriptide tuge.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "L鱀etan katkestuse t鰗tu:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(eelmisest sessioonist)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Maksimaalne s礵mise aeg: " -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "Sisemine" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set viga, katkestan programmi t礵" @@ -3718,27 +3743,27 @@ msgstr "cookie_domain_flag_set viga, katkestan programmi t礵" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminali initsialiseerimine eba鰒nestus - tundmatu terminali tp?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Selle programmiga peate kasutama vt100, 200 vms terminali." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Teie terminali tp on tundmatu!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Sisestage terminali tp:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINALI T嗈BIKS ON SEATUD" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3747,7 +3772,7 @@ msgstr "" "\n" "Fataalne viga tekkis programmis %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3764,16 +3789,16 @@ msgstr "" "mis vea p鬒justas, operatsioonissteemi nimi ja versiooni number,\n" "info TCPIP realisatsioonist ja muu asjakohane info.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Viga rea %d t礵tlemisel (%s)\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Toimeti tapeti signaaliga" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Toimeti l鱀etas veakoodiga, %s" @@ -3814,31 +3839,31 @@ msgstr "Lokaalsed lisad:" msgid "No Name Given" msgstr "Nimi puudub" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Teie valik:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(aadress puudub)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (sisemine)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (oli sisemine)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (Ajaloost)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Teie klastused (v.a. POST, j酺jed, men ja listingu failid):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Teateid pole veel)" @@ -4225,19 +4250,19 @@ msgstr "See teade on automaatselt loodud" msgid "No system mailer configured" msgstr "Ssteemset e-posti programmi ei ole seadistatud" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock puudub, kahju." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Te PEATE defineerima kehtiva TMP v鬑 TEMP piirkonna!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "Sellist kataloogi ei ole" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4248,7 +4273,7 @@ msgstr "" "Seadete faili \"%s\" ei ole.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4259,7 +4284,7 @@ msgstr "" "Lynx kooditabeleid ei ole deklareeritud.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4270,7 +4295,7 @@ msgstr "" "Lynx kaadri toimeti ei ole deklareeritud.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4281,174 +4306,174 @@ msgstr "" "Lynx fail \"%s\" ei ole kasutatav.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Hoiatus:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "psivate pr鳵nikute olekut muudetakse alles j酺gmise sessiooniga." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignoreerin tundmatut kooditabelit %s\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versioon %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Ehitatud %s masinal %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Autori鬑guseid omavad University of Kansas, CERN ja teised." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Levitatakse GNU ldise avaliku litsensiga." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Abi ja muud infot leiate aadressil http://lynx.isc.org/." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "KASUTAMINE: %s [v鰗med] [fail]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "V鰗med on:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Vigane v鰗i: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Sisemine viga: Vigane hiire viide %d!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Kasutaja poolt antud URL" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "multipart/form-data kodeering ei ole veel toetatud! Ei saa saata." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Abiinfo ekraan" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Ssteemi indeks" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Sisenemine p鬒iekraanile" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "J酺gmist dokumenti pole" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "kahjuks on selle dokumendi kooditabel heselt m鳵ratud..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "mine kataloogi:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Tee komponent ei ole kataloog" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "kataloogi ei 鰒nestu vahetada" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Parsin dokumendi uuesti jooksvate seadetega..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fataalne viga - ei 鰒nestu avada v鄟jundfaili %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABELI tsentreerimine lubatud." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABELI tsentreerimine blokeeritud." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "Jooksev URL on thi." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "L鬑kepuhvrisse kopeerimine eba鰒nestus." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Panin dokumendi URLi l鬑kepuhvrisse." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Panin viite URLi l鬑kepuhvrisse." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "L鬑kepuhvris URLe ei ole." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-indeks-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Ei 鰒nestu laadida esilehte" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Esilehte pole v鬑 ei ole text/html ega text/plain tpi" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " L鱀etan..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-veel-" @@ -4658,198 +4683,203 @@ msgstr "STANDARD" msgid "ADVANCED" msgstr "LAIENDATUD" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 msgid "Directories first" msgstr "Esmalt kataloogid" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 msgid "Files first" msgstr "Esimalt failid" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "Segastiil" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 msgid "By Name" msgstr "Nime j酺gi" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "Tbi j酺gi" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "Mahu j酺gi" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "Kuup輑va j酺gi" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "moodi j酺gi" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "Kasutaja j酺gi" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Group" msgstr "Grupi j酺gi" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "礪a n鄜ta kiirust" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "N鄜ta %s/sek kiirust" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "N鄜ta %s/sek, ETA" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "N鄜ta kerimisriba" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Luba lynxi sisemised tbid" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Luba ka lynx.cfg tbid" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "Luba ka kasutaja tbid" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "Luba ka ssteemsed tbid" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Accept all types" msgstr "Luba k鬑k tbid" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "kahanda" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "K鬑k" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Seadete men saamiseks kasutage %s!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "((!) m酺gitud seadeid ei salvestata)" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "釿dised seaded" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Kasutaja mood" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Toimeti" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "Otsingutp" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "Turvalisus ja privaatsus" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Pr鳵nikud" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Vigase pr鳵niku ksimine" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "SSL ksimine" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Sisend klaviatuurilt" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Klahvistiku mood" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs klahvid" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "VI klahvid" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "Reatoimeti mood" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "Klaviatuuri asetus" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Ekraan ja kooditabel" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Kasuta lokaadi p鬒ist kooditabelit" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "Ekraani kooditabel" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "Eeldatav dokumendi kooditabel" @@ -4858,175 +4888,185 @@ msgstr "Eeldatav dokumendi kooditabel" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "CJK mood" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Puhas 8-bitti" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X Ekraan" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Dokumendi esitamine" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "N鄜ta v酺ve" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "N鄜ta kursorit" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 msgid "Underline links" msgstr "Jooni viited" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "N鄜ta kerimisriba" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Hpikud valikuv鄟jadele" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML veat礵tlus" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "N鄜ta pilte" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Verbaalsed pildid" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Serverile saadetavad p鄜sed" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Isiklik e-posti aadress" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Anonmse ftp parool" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "Preferred media type" msgstr "Eelistatud meedia tp" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "Eelistatud kodeering" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Eelistatuim dokumendi kooditabel" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Eelistatuim dokumendi keel" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent p鄜s" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Failide n鄜tamine ja kasutamine" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP j酺jestamine" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Lokaalse kataloogi j酺jestamine" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "Lokaalse kataloogi j酺jestamine" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "N鄜ta punktiga faile" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "T鄜detavad viited" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "N鄜ta laadimise kiirust" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Spetsiaalfailid ja ekraanid" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "J酺gede failid" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "vaata/toimeta j酺gede faile" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Mine mitme-j酺je mensse" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "J酺gede fail" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "Klastatud lehed" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "Vaata faili" @@ -5091,7 +5131,7 @@ msgstr "V鄟jasta ekraanile" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Trki vt100 terminaliga hendatud printerile" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5108,76 +5148,76 @@ msgstr "" "ESIPLAAN ja TAUST peab olema ks j酺gnevaist:\n" "S鰒e 'nocolor' v鬑 'default', v鬑\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "Vigane rida:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "klahvi %s -> %s mberm鳵ramine %s jaoks eba鰒nestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "klahvi %s -> %s mberm鳵ramine eba鰒nestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "vigane rea-toimeti valik %s klahvile %s, valik k鬑k\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine %s (0x%x) -> 0x%x %s jaoks eba鰒nestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine klahv %s (0x%x) %s jaoks eba鰒nestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: ei saa startida, CERN reeglite fail %s ei ole kasutatav\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(nimetu)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Rohkem kui %d lynx.cfg kaasamist -- vahest on tekkinud tskkel?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Viimane kaasata ritatud fail oli '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "kaasatud failist '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "J酺gnev on loetud teie lynx.cfg failist." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Lisainfo jaoks lugege palun" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "paketis olevat faili." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "MUUTUSTE LAADIMINE" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Teie primaarsed seaded" @@ -5445,41 +5485,41 @@ msgstr "Lae les:" msgid "Upload options:" msgstr "釿eslaadimise seaded:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Panin dokumendi allalaadimise URLi l鬑kepuhvrisse." -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Selle URL skeemiga kasutatakse ootamatut kasutamise protokolli." -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Liiga palju ajutisi faile" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "tundmatu piirang" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Piiranguid pole.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Seatud piirangud:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Ei leie HOME kataloogi" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Tavaliselt blokeeritud. Vaadake lynx.cfg failis ENABLE_LYNXRC kohta\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5491,7 +5531,7 @@ msgstr "" "t鄣endab, et iga pr鳵niku korral ksitakse kasutaja n鰔solekut.\n" "K鬑kide pr鳵nikute vastu v鰗miseks kasutage v鳵rtust \"TRUE\".\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5502,7 +5542,7 @@ msgstr "" "isiklik e-posti aadress. Kui v鳵rtust ei anta, kasutab Lynx isiklikku\n" "e-posti aadressi. Vajadusel saab kasutada ka mingit muud e-posti aadressi.\n" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5511,7 +5551,7 @@ msgstr "" "bookmark_file m鳵rab vaikimisi j酺gede faili nime ja asukoha, kuhu\n" "kasutaja saab salvestada viiteid hilisemaks kasutamiseks.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5521,7 +5561,7 @@ msgstr "" "'s' v鬑 '/' antud otsing t鰆tutundlikult. V鳵rtuse \"off\" korral on otsing\n" "t鰆tutundetu. Vaikimisi on tavaliselt \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5535,7 +5575,7 @@ msgstr "" "l鄣endusi.\n" "Lubatud kooditabelid on:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5549,15 +5589,16 @@ msgstr "" "eelistatakse tagasi lkkamist. accept_all_cookies parameeter k鄜b\n" "siinsetest m鳵rangutest le.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file m鳵rab faili, millest loetakse psivad pr鳵nikud.\n" "Vaikev鳵rtus on ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5574,7 +5615,7 @@ msgstr "" "lubatakse seada vigase tee v鬑 doomeni atribuudiga pr鳵nikuid. K鬑kide\n" "doomenite korral ksitakse vigase tee v鬑 doomeni korral luba kasutajalt.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5582,7 +5623,7 @@ msgstr "" "dir_list_order m鳵rab kataloogi esituse j酺jestuse DIRED_SUPPORT sees\n" "(kui on realiseeritud). Vaikimisi on \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5595,7 +5636,7 @@ msgstr "" "j酺jestab esimesteks failid ja \"DIRECTORIES_FIRST\" j酺jestab esimesteks\n" "kataloogid.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5607,7 +5648,7 @@ msgstr "" " ^N = alla ^P = les\n" " ^B = vasakule ^F = paremale\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5619,7 +5660,7 @@ msgstr "" "failide toimetamine on blokeeritud, v鄟ja arvatud juhul, kui toimeti\n" "on m鳵ratud k酲ureal, ja kirjade saatmisel kasutatakse sisemist toimetit. \n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5635,7 +5676,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- j酺jestab failide suuruste j酺gi\n" " BY_DATE -- j酺jestab failide aegade j酺gi\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5661,7 +5702,7 @@ msgstr "" "\n" "Current lineedit modes are:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5674,7 +5715,7 @@ msgstr "" "Alustatakse seadega \"multi_bookmarkB\", kuna 'A' on vaikev鳵rtus\n" "(vaadake laltpoolt).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5691,7 +5732,7 @@ msgstr "" "v鳵rtuseks TRUE v鬑 kasutage -nofrom k酲urea v鰗it. Selle v鄟ja v鬑b\n" "j酹ta ka thjaks, kuid siis ei kasutata seda ka kommentaaride saatmisel.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5717,7 +5758,7 @@ msgstr "" "veateatega, lubatud on aga ka vastata mittesoovitud kooditabelit kasutava\n" "failiga.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5731,7 +5772,7 @@ msgstr "" "Kui fail antud keeles on olemas, server saadab selle. Kui pole,\n" "saadab faili oma vaikimisi keeles.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5752,7 +5793,7 @@ msgstr "" " ohustada teie ssteemi muul moel. V鳵rtust \"on\" v鬑b kasutada\n" " ainult juhul, kui vaatate usaldatavatest allikatest p酺it infot.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5778,7 +5819,7 @@ msgstr "" " ohustada teie ssteemi muul moel. V鳵rtust \"on\" v鬑b kasutada\n" " ainult juhul, kui vaatate usaldatavatest allikatest p酺it infot.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5795,7 +5836,7 @@ msgstr "" "vaikev鳵rtuse hpikmen ja v鳵rtus \"off\" m鳵rab raadionuppude loendi\n" "kasutamise. Vaikev鳵rtust saab le m鳵rata k酲urea llitiga -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5829,7 +5870,7 @@ msgstr "" "seadega. Kui seaded salvestatakse, k酲itletakse \"N鄜ta v酺ve\" omaduse\n" "v鳵rtusi \"on\" ja \"off\" kui v鳵rtust \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5849,7 +5890,7 @@ msgstr "" "vasakule ja on vaikev鳵rtus ning \"off\" m鳵rab kursori 'peitmise'.\n" "vaikev鳵rtust saab mber m鳵rata k酲urea llitiga -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5864,7 +5905,7 @@ msgstr "" "Kui punktiga algavate failide n鄜tamine on keelatud, ei lubata neid\n" "ka Lynx vahenditega luua.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5884,7 +5925,7 @@ msgstr "" "kasutab 'v'aata j酺gi k酲klus men asemel olekurea viipa. Kui selle\n" "seade v鳵rtus on \"standard\", n鄜datakse alati mend.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5900,7 +5941,7 @@ msgstr "" "\"ADVANCED\" korral n鄜datakse ekraani alaosas parajasti vaadeldava\n" "viite URLi.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5910,7 +5951,7 @@ msgstr "" "[INLINE], [LINK] v鬑 [IMAGE] asemel.\n" "Vaadake ka lynx.cfg failis VERBOSE_IMAGES seadet.\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5926,7 +5967,7 @@ msgstr "" "Suured 'H', 'J' ja 'K' aktiveerivad ikka vastavalt abiinfo, hpped\n" "ja klahvitabeli ekraani.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5934,7 +5975,7 @@ msgstr "" "visited_links seade kontrollib, kuidas Lynx organiseerib infot klastatud\n" "viidete lehel.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5952,7 +5993,7 @@ msgstr "" "ning ka vastavad klaviatuuri numbrid toimivad nooltena s鯷tumata\n" "numlock seadest.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5960,7 +6001,7 @@ msgstr "" "Kui keypad_mode v鳵rtus on \"LINKS_ARE_NUMBERED\", ilmuvad iga viite\n" "k鰎vale numbrid ja viidete valimiseks kasutatakse numbreid.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5979,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Viidete nimekirjad ja loendik酲kude v鄟jundid nummerdavad samuti\n" "vormide sisendeid.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5989,7 +6030,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" v鬑 \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"\n" "kasutamisel segane.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b720d905..eaad318a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-05 15:18-0400\n" "Last-Translator: Jim Spath <jspath@bcpl.net>\n" "Language-Team: (none yet, address for now:) French <lynx-dev@nongnu.org>\n" @@ -56,883 +56,889 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Alerte! : %s" # END of the file browser/F)ull menu # Following are from the File browser -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "D廥irez-vous vraiment quitter?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Connexion interrompue." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Transfert de donn嶪s interrompu" -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Annul!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Annulation!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Excellent!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Termin!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Demande erron嶪!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "嶰ran pr嶰嶮ent" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "嶰ran suivant" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "Aide!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", aide activ嶪 " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Touches fl嶰h嶪s: se d廧lacer, '?': aide, 'q': quitter, '<-': retour" #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "touche d'espace.: page suiv., fl鋃hes: se d廧lacer, '?': aide, 'q': quitter" -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "- appuyez sur la touche d'espacement pour aller la page suivante -" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "URL trop longue" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Champ texte) inactif. Appuyez sur <entr嶪> pour l'activer." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Zone de texte) inactive. Appuyez sur <entr嶪> pour l'activer." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Zone de texte) Inactive. Appuyez sur <entr嶪> pour l'activer (%s pour 嶮iter)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "Entrez le texte. <Entr> pour confirmer (咦 : nouvelle instance)." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "Entrez le texte. <Entr> pour confirmer (%s : nouvelle instance)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "Entrez le texte. <Entr> pour confirmer; fl鋃hes ou tabulateur pour se d廧lacer." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "Entrez le texte. <Entr> pour confirmer; touches fl嶰h嶪s pour vous d廧lacer." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "Entrez le texte. Touches HAUT/BAS ou tabulateur pour vous d廧lacer." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Utilisez les touches HAUT/BAS ou le tabulateur pour vous d廧lacer." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Entrez le texte. Touches HAUT/BAS ou tabulateur pour se d廧lacer." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Entrez le texte. Touches HAUT/BAS ou tabulateur pour se d廧lacer" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "Entrez le texte. Touches HAUT/BAS ou tabulateur pour se d廧lacer." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "Entrez le texte. Touches HAUT/BAS ou tabulateur pour se d廧lacer (%s pour 嶮iteur)" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Utilisez les touches HAUT/BAS ou le tabulateur pour vous d廧lacer." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "Entrez le texte. <Entr> pour confirmer." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "Entrez le texte. <Entr> pour confirmer (%s : nouvelle instance)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "Entrez le texte. <Entr> pour confirmer; fl鋃hes ou tabulateur pour se d廧lacer" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Utilisez les touches HAUT/BAS ou le tabulateur pour vous d廧lacer" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "Entrez le texte. <Entr> pour confirmer; touches fl嶰h嶪s pour vous d廧lacer" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "Fonction de courrier invalid嶪; impossible de soumettre l'envoi" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Entrez le texte. Touches HAUT/BAS ou tabulateur pour vous d廧lacer" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Utilisez les touches HAUT/BAS ou le tabulateur pour vous d廧lacer" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "Touche DROITE ou <Entr> pour changer d'option" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Utilisez les touches HAUT/BAS ou le tabulateur pour vous d廧lacer" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "Touche DROITE ou <Entr> pour changer d'option" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Utilisez les touches HAUT/BAS ou le tabulateur pour vous d廧lacer" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Soumettre ('x' pour annuler le cache) " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Soumettre " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "Touche DROITE ou <Entr> pour confirmer (咦 : nouvelle instance)" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "Utilisez la touche DROITE ou <Entr> pour confirmer" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Utilisez les touches HAUT/BAS ou le tabulateur pour vous d廧lacer" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Soumettre le formulaire via mail " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "Utilisez la touche DROITE ou <Entr> pour confirmer" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "Fonction de courrier invalid嶪; envoi impossible" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "Utilisez la touche DROITE ou <Entr> pour r嶯nitialiser le formulaire" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Utilisez les touches HAUT/BAS ou le tabulateur pour vous d廧lacer" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "Faites <Entr> et touches fl嶰h嶪s, puis <Entr> pour choisir une option" # /maxwell/lynx2.7.1/LYMessages_en.h #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Liste de choix) Entr, puis touches fl嶰h嶪s et Entr pour faire votre choix" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Faites <Entr> ou touches fl嶰h嶪s pour revoir les options et quitter" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Liste de choix NON MODIFIABLE. Entr ou touches fl嶰h嶪s pour revoir ou quitter" -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Envoi du formulaire... " -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "R嶯nitialisation du formulaire..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Rechargement du document. Toutes les entr嶪s seront effac嶪s!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Transcodage impossible des donn嶪s au jeu de caract鋨es %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "Utilisez la touche DROITE ou <Entr> pour activer le lien" -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "La ressource demand嶪 n'est pas disponible en ce moment." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Entrer la commande Lynx au clavier : " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Recherche " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "Acc鋊 %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "Ignor : %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Utilisation de %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "URL ill嶲al : %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Adresse mal form嶪 %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "l'URL : %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Impossible d'acc嶮er au fichier W3!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Ceci est un index consultable. Utilisez %s pour la recherche." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "-Suite- Ceci est un index consultable. Utilisez %s pour la recherche." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Vous avez entr un num廨o de lien invalide." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Vous visualisez le code source. Faites '\\' pour la version hypertexte" #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "HAUT/BAS: se d廧lacer; DROITE: activer le lien; GAUCHE: document pr嶰嶮ent\n" # Is the AIDE command correct? There is no online Help in Lynx. #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "H) Accueil S) Param鋈res P) Imprimer G) Aller M) D廧art Q)uitter /=chercher [Y]=Historique\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr " O) Commandes G) Aller B) PagePr嶰 H) Accueil C)ommenter ^L) Rafra蟃hir Q)uitter\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr " O) Commandes S) Param鋈res W) Recherche N) Suivant D) D嶰harger U) Charger\n" # NOVICE_LINE_TWO_C #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O) Commandes K) Clavier ^R) Recharger Signets: v)oir A)jouter R) Suppr\n" # Z)ap Transfer missing from line, since it does nothing #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "Entrez le texte dans la zone partir du clavier " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "Ctrl-U pour supprimer tout le texte, [rapp. arri鋨e] pour effacer caract鋨e" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "Ctrl-U pour supprimer tout le texte, [rapp. arri鋨e] pour effacer caract鋨e" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "%s pour supprimer tout le texte, [rapp. arri鋨e] pour effacer caract鋨e" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "%s pour supprimer tout le texte, [rapp. arri鋨e] pour effacer caract鋨e" #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Envoi de formulaire mailto incorrect. Demande annul嶪!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Attention! Les codes de contr犨es de l'adresse ont 彋廥 remplac廥 par ?" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "La fonction de courrier est invalid嶪. Impossible de soumettre l'envoi!" -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Impossible d'envoyer le formulaire mailto!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Envoi du formulaire mailto annul!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Envoi du contenu du formulaire..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "Aucune adresse de courrier ne figure dans l'URL mailto!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Impossible d'ouvrir de fichier temporaire pour l'URL mailto!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Voulez-vous inclure le message d'origine?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Voulez-vous inclure la source pr-analys嶪?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Lancement de votre 嶮iteur de choix pour l'嶮ition du message" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Erreur de lancement; v廨ifier les donn嶪s sur l'嶮iteur dans les param鋈res" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Envoyer ce commentaire? " -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Envoyer ce message? " -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Envoi de votre message..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Envoi de votre commentaire:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Vous n'皻es pas dans une zone de texte, impossible d'utiliser l'嶮iteur externe." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Vous n'皻es pas dans une zone de texte, impossible d'utiliser cette commande." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "L'attribut ACTION n'est pas permis avec l'URL 'file:'" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "L'URL 'file:' n'est pas permis dans les liens du serveur" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "L'acc鋊 aux fichiers cach廥 est d廥activ!" -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "L'URL 'file:' n'est pas permis dans les signets" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Cet URL sp嶰ial n'est pas permis dans les documents externes!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Appuyez sur <Entr> pour retourner Lynx " #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "Lancement du sous-processus DCL; 勁ogout pour retourner Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Pressez ECHAP pour retourner lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Lancement du shell implicite. Entrez 前xit pour retourner Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "Le lancement est pr廥entement d廥activ." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "La commande 削 (d嶰harger) est pr廥entement d廥activ嶪." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Vous ne pouvez pas t幨嶰harger un champ de formulaire." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Le formulaire contient une entit 'mailto:'. T幨嶰hargement impossible." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Vous ne pouvez pas t幨嶰harger un lien mailto." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Vous ne pouvez t幨嶰harger les cookies." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Impossible de t幨嶰harger une option d'impression" -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Impossible de t幨嶰harger une option de chargement." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Impossible de t幨嶰harger une option de permission." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Cet URL sp嶰ial ne peut 皻re d嶰harg!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Il n'y a rien t幨嶰harger." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Tra蓷ge ACTIV" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Tra蓷ge D仉ACTIV" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "Les liens seront inclus pour toutes les images! Chargement..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Traitement d'image standard restaur. Chargement... " #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "'pseudo-ALT' sera assign aux images incluses sans l'attribut ALT! Chargement..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Les images incluses sans l'attribut ALT seront ignor嶪s! Chargement..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Le mode 8-bits ou CJK est r嶲l D仉ACTIV! Chargement..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Le mode 8-bits ou CJK est r嶲l ACTIV! Chargement..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Envoyer requ皻e HEAD pour D)ocument, L)ien ou C) Annuler? (d,l,c) : " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Envoyer requ皻e HEAD pour D)ocument ou C) Annuler? (d,c) :" -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "D廥ol, le document n'est pas un URL http." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "D廥ol, le document n'est pas un URL http." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "D廥ol, l'attribut ACTION est invalid pour ce formulaire." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "D廥ol, l'attribut ACTION pour ce formulaire n'est pas un URL http." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "L'幨幦ent n'est ni un URL http ni un attribut ACTION!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Cet URL sp嶰ial ne peut 皻re un attribut ACTION" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "L'URL n'est pas dans la partition de d廧art sp嶰ifi嶪" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "L'envoi d'articles Usenet est d廥activ" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Le soutien de gestion de fichier est d廥activ." -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Aucun fichier-raccourci n'est pr廥entement disponible." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Acc鋊 (entrez '?' pour la liste des raccourcis) : " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "L'acc鋊 un URL par raccourci est invalid!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "L'acc鋊 arbitraire un URL est invalid. Utilisez un raccourci." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Aucun URL arbitraire n'a encore 彋 utilis." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Les fonctions de signets sont pr廥entement d廥activ嶪s." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "L'ex嶰ution partir des signets est d廥activ嶪." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "Le fichier de signets n'est pas d嶨ini. Utilisez %s pour voir les options." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire. pour convertir les signets X Mosaic" -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "ERREUR - impossible d'ouvrir le fichier de signets." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de signets pour supprimer un lien" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de travail pour supprimer un lien" -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Erreur de renommage du fichier de travail." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Erreur de renommage du fichier temporaire." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Impossible de copier le fichier temporaire (pour l'effacement du lien)." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Impossible de d clore le fichier temporaire pour supprimer un lien" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Le lien ne tient pas sur une seule ligne dans le fichier de signets" -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "Impossible de supprimer le signet." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "Les fichiers de signets ne peuvent 皻re parcourus (seuls les URL http)" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier; tapez 'a' pour enreg. un lien d'abord" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Il n'y a aucun lien dans ce fichier!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Envoyer requ皻e HEAD pour D)ocument ou C) Annuler? (d,c) :" + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "D) Enreg. le document, L) Enreg. le lien ou C) Annuler? (d,l,c) : " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "D) Enreg. le Document sous fichier de signets ou C) Annuler? (d,c) : " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "L) Enreg. le Lien sous fichier de signets ou C) Annuler? (l,c) : " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Les documents ayant un contenu POST ne peuvent 皻re marqu廥 d'un signet" -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Impossible d'enregistrer les zones ou les liens d'un formulaire." #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Historique, Information, Menu et R嶨廨ences ne peuvent 皻re des signets" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce lien de vos signets?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Adresse incorrecte." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Analyse historique ACTIV万 (analyse minimale annul嶪)" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Analyse historique D仉ACTIV万 (analyse minimale en cours)" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Analyse historique ACTIV万 (analyse de validation annul嶪)" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Analyse historique D仉ACTIV万 (analyse de validation en cours)" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Analyse minimale ACTIV万 (et en cours)" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Analyse minimale D仉ACTIV万 (analyse de validation en cours)" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Analyse minimale ACTIV万 (mais l'analyse historique est en cours)" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Analyse minimale D仉ACTIV万 (l'analyse historique est en cours)" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Analyse tol廨ance de fautes (soft double-quote) ACTIV万" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Analyse tol廨ance de fautes (soft double-quote) D仉ACTIV万" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Analyse du HTML l'aide de TagSoup." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Analyse du HTML l'aide de SortaSGML." -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "Vous 皻es d嶴 la fin du document." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "Vous 皻es d嶴 au d嶵ut du document." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "Vous 皻es d嶴 la page %d du document." @@ -942,1128 +948,1128 @@ msgstr "Vous 皻es d嶴 la page %d du document." # User enters 5 # Their cursor was on the 5th link, so it says: # "Link number 5 already is current." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Le lien %d est d嶴 le lien actif." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Vous 皻es d嶴 au premier document." -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Il n'y a pas de lien au-del de cette ligne dans le document" -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Il n'y a pas de lien en de諘 de cette ligne dans le document" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Vous avez le maximum permis; supprimez du texte ou quittez le champ" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Vous n'皻es pas un bouton Envoyer ou un lien normal." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Un seul bouton d'option peut 皻re coch la fois." -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Pas de bouton soumettre pour ce formulaire: ne soumettre que ce champ texte ?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Voulez-vous retourner au document pr嶰嶮ent?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Touches fl嶰h嶪s ou tabulateur pour se d廧lacer hors du champ" #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Entrez le texte. Touches HAUT/BAS ou tabulateur pour vous d廧lacer." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Erreur de code HTML! Aucune action d嶨inie pour le formulaire. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Erreur de code HTML! Impossible de cr嶪r de fen皻re flash." -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Impossible de cr嶪r de fen皻re flash." -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Acc鋊 un URL arbitraire invalid." -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Acc鋊 un URL non http invalid." -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Vous ne pouvez acc嶮er aux URL %s:" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "URL ouvrir: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "丼iter la commande Goto URL en cours :" -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "丼iter la commande Goto URL pr嶰嶮ente :" -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "丼iter une commande Goto URL pr嶰嶮ente :" -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "Le document en cours contient des donn嶪s POST." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "丼iter l'URL de ce document :" -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "丼iter l'URL relative au lien courant: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Vous ne pouvez pas 嶮iter les URL de gestion de fichier." -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Entrez une recherche dans la base de donn嶪s : " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Entrez le mot rechercher : " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "丼iter la recherche en cours :" -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "丼iter la recherche pr嶰嶮ente :" -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "丼iter une recherche pr嶰嶮ente :" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Faites Ctrl-R pour lancer de nouveau la recherche en cours" -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "丼iter le raccourci courant :" -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "丼iter le raccourci pr嶰嶮ent :" -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "丼iter un raccourci pr嶰嶮ent :" -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Touche '%c' non configur嶪 pour correspondre un fichier-raccourci" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Impossible de localiser le fichier-raccourci." -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier-raccourci." -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Erreur de lecture du fichier-raccourci." -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "M幦oire insuffisante pour lire le fichier-raccourci." -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "M幦oire insuffisante pour lire les tables de raccourcis" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Aucun index n'est pr廥entement disponible." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Voulez-vous vraiment aller l'嶰ran principal?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Vous 皻es d嶴 l'嶰ran principal." #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Document non index - faites '/' pour chercher une s廦uence de texte." #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Aucun propri彋aire pour ce fichier; impossible d'envoyer un commentaire" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Aucun propri彋aire n'est d嶨ini. Utiliser %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Voulez-vous envoyer un commentaire?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "Fonction de courrier invalid嶪; impossible d'envoyer un commentaire" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "La commande 'e' (丼iter) est pr廥entement d廥activ嶪." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "Le soutien externe est pr廥entement inactiv." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Erreur syst鋗e - impossible d'obtenir l'彋at." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Aucun 嶮iteur n'est d嶨ini." -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "La commande 'p' (Imprimer) est pr廥entement d廥activ嶪." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Aucun lien vers une barre d'outil ou une banni鋨e" -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de parcours." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de parcours trouv." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier rejet." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier sortie d'erreurs de parcours" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "PARCOURS INTERROMPU" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "Acc嶮er au lien (commande G) Aller) num廨o : " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Choisir le num廨o d'option (ou de page) : " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "L'option %d est d嶴 l'option en cours." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Vous 皻es d嶴 la fin de cette liste d'options." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Vous 皻es d嶴 au d嶵ut de cette liste d'options." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "Vous 皻es d嶴 la page %d de cette liste d'options." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Vous avez entr un num廨o d'option non valide." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Erreur de code HTML! Utiliser -trace pour le diagnostic. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Donnez le nom du fichier sauvegarder." -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Impossible d'enregistrer les donn嶪s dans le fichier -- Merci d'utiliser WWW localement." -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie! Demande annul嶪." -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "L'ex嶰ution est d廥activ嶪." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Ex嶰ution non activ嶪 pour ce fichier. Voir les param鋈res (use %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Capacit廥 d'ex嶰ution non compil嶪s dans cette version." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Ce fichier ne peut 皻re affich sur votre terminal." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Ne peut 皻re affich sur votre terminal: D) D嶰harger ou C) Annuler " -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D) D嶰harger ou C) Annuler" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Annulation!" -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "R嶰up廨ation du fichier. - VEUILLEZ ATTENDRE -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Entrez un nom de fichier : " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "丼itez le nom de fichier pr嶰嶮ent : " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "丼itez un nom de fichier pr嶰嶮ent : " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Entrez un nouveau nom de fichier : " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Le nom de fichier ne peut commencer avec un point." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Ce fichier existe d嶴. Cr嶪r une nouvelle version?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Ce fichier existe d嶴. Remplacer?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "丱riture non autoris嶪." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "ERREUR - la commande de d嶰hargement est mal configur嶪." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Impossible de t幨嶰harger le fichier." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "Lecture du r廧ertoire..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Cr嶧tion des listes de r廧ertoire..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Impossible d'嶮iter le fichier '%s'." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Impossible d'acc嶮er au document !" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Impossible d'acc嶮er au fichier." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Impossible d'acc嶮er au r廧ertoire." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Impossible de charger les donn嶪s." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx ne peut (e)diter de fichiers W3 distants." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Ce champ ne peut 皻re (e)dit par un 嶮iteur externe." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Mauvaise r銶le." -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Nombre d'op廨andes insuffisant." -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Vous n'皻es pas autoris 嶮iter ce fichier." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Titre : " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Objet : " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Nom d'utilisateur : " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx : nom d'utilisateur et mot de passe requis!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx : mot de passe requis!" # LYMessages_en.h -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Effacer toute l'information d'autorisation pour cette session?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Information d'autorisation effac嶪." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "L'autorisation a 嶰hou嶪. R嶪ssayer ?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "l'administrateur syst鋗e a d廥activ le soutien cgi." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Fonctionnalit廥 Lynxcgi non compil嶪s dans cette version" -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "D廥ol. Aucun moyen connu de convertir %s to %s. " -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Impossible de finaliser la connexion." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Impossible d'彋ablir la connexion." #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Lien ex嶰utable rejet d une demande erron嶪." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Lien ex嶰utable rejet d au caract鋨e `%c'." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Lien ex嶰utable rejet d un chemin relatif ('../')" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Lien ex嶰utable rejet d l'emplacement ou au chemin d'acc鋊" -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "L'acc鋊 au courrier est d廥activ." #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Seuls les fichiers/serveurs log廥 sur l'h矌e local sont accessibles" -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "L'acc鋊 Telnet est d廥activ." #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Les sp嶰ifications de port Telnet sont d廥activ嶪s." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "L'acc鋊 aux articles USENET est d廥activ." -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "L'acc鋊 Rlogin est d廥activ." -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "L'acc鋊 FTP est d廥activ." -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Il n'y a aucune r嶨廨ence dans ce document." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Ce document ne renvoie qu' des liens cach廥." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de commande." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Envoi des nouvelles annul!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Lancement de votre 嶮iteur pour 嶮iter un message" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Envoyer ce message?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Adjoindre '%s'?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Envoi du message..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** Vous avez du courrier non ouvert. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** Vous avez du courrier. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** Vous avez du nouveau courrier. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Insertion de fichier annul嶪!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "M幦oire insuffisante pour lire le fichier-raccourci." # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour d嶰ompression." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Le fichier n'existe pas." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "LE fichier n'existe pas - r嶪ssayer ou annuler:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Le fichier n'est pas lisible." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Le fichier n'est pas lisible - r嶪ssayer ou annuler:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Rien n'a ins廨er - le fichier est vide." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Demande d'enregistrement annul嶪!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Demande de courrier annul嶪!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Lecture de la source pr-analys嶪. Veuillez confirmer l'envoi?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez attendre..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Envoi du fichier. Veuillez attendre..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "ERREUR - impossible d'envoyer le fichier." #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Le fichier repr廥ente %d 嶰rans. Voulez-vous l'imprimer?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Demande d'impression annul嶪!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Appuyez sur <Entr> pour commencer : " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Appuyez sur <Entr> pour terminer : " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Le fichier repr廥ente %d pages. Voulez-vous l'imprimer?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Assurez vous que votre imprimante est allum嶪. Appuyez sur <Entr> pour d幦arrer l'impression." -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "ERREUR - impossible d'allouer de l'espace pour le fichier!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire." -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'options d'impression." -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Impression du fichier. Veuillez attendre." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Veuillez entrer une adresse de courrier Internet valide : " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "ERREUR - l'imprimante est mal configur嶪." # src/LYMap.c -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "Image r嶨廨enc嶪 de la r廧onse POST non disponible" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Erreur de demande d'image r嶨廨enc嶪 client." -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "L'image r嶨廨enc嶪 client n'est pas accessible." -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Aucune image r嶨廨enc嶪 client n'est disponible." -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "L'image r嶨廨enc嶪 client n'est pas disponible." #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "La hauteur d'嶰ran doit 皻re au moins 24 lignes pour ce menu!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "Hauteur d'嶰ran : au moins 23 lignes pour le menu des param鋈res" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "La hauteur d'嶰ran doit 皻re au moins 22 lignes pour ce menu!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Cette touche n'est active qu'en mode utilisateur avanc." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Type de contenu: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Commande :" -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Commande inconnue ou ambigue." -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Version " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " premier" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", analyse en cours..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Permissions d'acc鋊 pour " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "Choisir " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "majuscule" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " de la ligne d'option," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " pour enregistrer," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " ou " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " index" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " pour retourner Lynx" -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "Accepter les changements" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "Annuler les changements" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "Fl鋃he gauche pour annuler les changements" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Enregistrer les options sur disque" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Appuyer sur ENTR pour accepter les donn嶪s entr嶪s." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "ENTR pour accepter les donn嶪s; SUPPR pour r嶰up廨er les valeurs implicites" -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "Valeur accept嶪!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Valeur accept嶪! NOTA : Lynx est configur pour XWINDOWS!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Valeur accept嶪! NOTA : Lynx n'est PAS configur pour XWINDOWS!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "Vous ne pouvez pas choisir un autre 嶮iteur!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "Impossible de r嶲ler la variable AFFICHAGE." -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "Impossible d'effacer la variable AFFICHAGE." #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "Changement du fichier de signets non autoris!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Le terminal ne permet pas l'affichage couleur" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Votre terminal '%s' ne permet pas l'affichage couleur." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "L'acc鋊 aux fichiers cach廥 est d廥activ!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "La cha螽e de caract鋨es 'User-Agent' ne contient ni \"Lynx\" ni \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Utilisez \"L_y_n_x\" ou \"Lynx\" dans le champs 'User-Agent' ou cela appara褾ra comme une erreur volontaire" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "La modification du champ 'User-Agent' n'est pas activ嶪" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Vous n'皻es pas autoris changer ce param鋈re." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Enregistrement des options..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Options enregistr嶪s" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Impossible d'enregistrer les options!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " Entrez r pour retourner Lynx. " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " Entrez > pour enregistrer; r pour retourner Lynx." #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "N'importe quelle touche pour changer la valeur; ENTR pour accepter" -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Erreur de d嶰ompression du fichier temporaire!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Sch鋗e de URL non reconnu!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Donn嶪s non reconnues; consultez la page d'informations pour le moment" -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "R嶧cheminement : limite de 10 URL atteinte." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "URL de r嶧cheminement ill嶲al re蓰 du serveur!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Le serveur a demand %d r嶧cheminement du contenu POST vers" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P) Continuer, utiliser G)ET ou C) Annuler " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P) Continuer ou C) Annuler " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "R嶧cheminement du contenu POST. P)Continuer, U)RL, G)ET ou C) Annuler" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "R嶧cheminement du contenu POST. P)Continuer, U)RL ou C) Annuler" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Document FORM avec contenu POST. Envoyer de nouveau?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "R-envoyer le contenu POST vers %s ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Liste d'un document avec donn嶪s POST. Recharger %s ?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Document de type POST; l'幨幦ent HEAD peut 皻re inconnu. Proc嶮er?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Envoi par m彋hode POST; l'幨幦ent HEAD peut 皻re inconnu. Proc嶮er?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Proc嶮er sans identification de l'utilisateur et mot de passe?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Continuer (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Impossible d'envoyer des articles vers cet h矌e." # src/LYGetFile.c -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "M彋hode POST non fonctionnelle pour cet URL; donn嶪s POST ignor嶪s" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "Suppression de donn嶪s POST..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Le document ne sera pas recharg!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Emplacement : " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' non trouv!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "fichier signets implicite" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "L'嶰ran est trop petit! (8x35 min)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Choisissez une destination ou entrez ^G pour annuler : " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Choisir classeur de signets, '=' pour le menu ou ^G pour annuler : " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Copier le L)ien dans ce fichier de signets ou C) Annuler? (l,c) : " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Le soutien des fichiers multiples n'est pas disponible." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "S幨ection de signets (嶰ran %d de %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr "S幨ection de signets" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "丼ition de la description et du chemin de fichier (%d de 2)" # UNSURE #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " 丼ition de la description et du chemin de fichier" # UNSURE -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Lettre : " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Utilisez un chemin de fichier partir de votre r廧ertoire de connexion" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Utilisez un chemin de fichier partir de votre r廧ertoire personnel" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Nombre maximum d廧ass. Utilisez le d嶨ilement demi-page ou double lignes" -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "Aucun lien d嶴 activ n'est disponible" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "M幦oire insuffisante! Abandon!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "M幦oire insuffisante! Abandon!" -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "M幦oire insuffisante" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Gestionnaire de fichier/r廧ertoire non disponible" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "L'attribut HREF de l'幨幦ent BASE n'est pas un URL absolu" -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "Il ne s'agit pas d'un URL absolu" -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "Il ne s'agit pas d'un URL absolu" # NdT: This one is not clear... #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2071,13 +2077,13 @@ msgstr "" "Vous envoyez un message :\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " msgstr "Vous envoyez maintenant un commentaire : " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2087,7 +2093,7 @@ msgstr "" " En copie :\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2098,7 +2104,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2110,7 +2116,7 @@ msgstr "" # The following two messages have been put together to make: #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2119,7 +2125,7 @@ msgstr "" " Entrez votre nom (ou laissez un blanc pour rester anonyme)\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2128,11 +2134,11 @@ msgstr "" " Entrez une adresse de courrier ou un autre moyen\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " de vous joindre si vous d廥irez une r廧onse.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2141,7 +2147,7 @@ msgstr "" " Veuillez entrer le sujet du message.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2149,11 +2155,11 @@ msgstr "" "\n" " Entrez une adresse de courrier pour la copie conforme.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Laissez en blanc si vous ne voulez pas de copie.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2163,7 +2169,7 @@ msgstr "" " Veuillez revoir le corps du message :\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2171,7 +2177,7 @@ msgstr "" "\n" "Faites ENTR pour continuer :" -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2179,11 +2185,11 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur ENTR万 pour restaurer : " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "Faites Ctrl-U pour effacer la valeur par d嶨aut.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2192,7 +2198,7 @@ msgstr "" " Veuillez entrer votre message ci-apr鋊." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2201,7 +2207,7 @@ msgstr "" " Une fois termin, faites <Entr> et tapez un point (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2218,97 +2224,102 @@ msgstr "" # NdT: Can you make the system accept the O, N, T, J commands? #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "cookie de %s : %.*s=%.*s Accepter? (O/N/Toujours/Jamais)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Accepter un cookie au domaine non valide=%s pour '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Accepter un chemin de cookie invalide=%s comme pr嶨ixe de '%s'?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Acceptation du cookie" -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Rejet du cookie" -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Le fichier des 剃ookies est vide" +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "Le fichier des 剃ookies est vide" + # -------- # Missed strings 97-12-07 # LYMessages_en.h (LYCookie.c) # NdT: What do they mean by "gobble up an entire domain"? #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "Activer les liens pour supprimer les cookies ou les domaines," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "ou pour changer les param鋈res de permission pour un domaine." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Cookies jamais accept廥)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Cookies toujours accept廥)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Cookies accept廥 l'invite)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Cookies persistants.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Pas de titre.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Aucun nom)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(Aucune valeur)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Fin de session)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Supprimer ce cookie?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Le cookie a 彋 supprim!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Supprimer ce domaine vide?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Le domaine a 彋 supprim!" @@ -2316,159 +2327,159 @@ msgstr "Le domaine a 彋 supprim!" # NOTE: Option letters come from the capitalised letter in the option, # so if introducing a new option make sure it has a translation. #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)Supprimer cookies; r嶲ler permission: T)oujours C)onfirmer J)amais A)nnul? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)Supprimer domaine; r嶲ler permission: T)oujours C)onfirmer J)amais A)nnul? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Tous les cookies du domaine ont 彋 supprim廥!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "Toujours accepter les cookies du domaine '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "Ne jamais accepter les cookies du domaine '%s'." # NdT: What does happen exatly when you chose P)rompt? -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "Confirmer avant d'accepter les cookies du domaine '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Supprimer tous les cookies de ce domaine?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Tous les cookies ont 彋 supprim廥!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Le port 19 n'est pas permis" -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Le port 25 n'est pas permis" -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Le port %lu n'est pas permis dans les URL." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "Champ de port d'URL erron." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Imbrication maximale d'幨幦ents HTML d廧ass嶪." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "R嶨廨ence partielle erron嶪! Suppression des points (../)." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "丱hec d'ouverture du journal de parcours. Annuler la commande!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Journal de parcours Lynx" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Aucun journal de parcours n'a 彋 lanc pour cette session." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Le nombre maximum de fichiers temporaires a 彋 atteint." #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "La valeur exc鋄e la zone tampon; 匜aguer les lignes finales (tail)." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Lignes finales modifi廥 combin嶪s avec en-t皻e (champ de formulaire)" #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "R廧ertoire" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "La lecture du r廧ertoire n'est pas permise." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "L'acc鋊 s幨ectif n'est pas activ pour ce r廧ertoire." -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat: l'analyse du r廧ertoire a 嶰hou嶪." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Ce r廧ertoire ne peut 皻re lu." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Impossible d'acc嶮er au fichier requis." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "Impossible de trouver une repr廥entation correcte pour la transmission." # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour d嶰ompression." -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Fichiers:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Sous-r廧ertoires :" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " r廧ertoire" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "jusqu' " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Le r廧ertoire courant est " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Pas de r廧onses du serveur !" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "index CSO" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2476,16 +2487,16 @@ msgstr "" "\n" "Ceci est un index rechercheable provenant d'une base de donn嶪 CSO.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "R廥ultat de la recherche CSO" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "La recherche a 嶰hou嶪 sur %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2493,7 +2504,7 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur la touche 's' et entrez un mot clef de recherche.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2501,35 +2512,35 @@ msgstr "" "\n" "Ceci est un index Gopher rechercheable.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Index Gopher" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Menu Gopher" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " R廥ultats de la recherche:" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "Envoi de la requ皻e CSO/PH." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Envoi de la requ皻e Gopher." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "Requ皻e CSO/PH envoy嶪, attente de r廧onse." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Requ皻e Gopher envoy嶪; attente de r廧onse." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2537,7 +2548,7 @@ msgstr "" "\n" "Merci d'entrer un mot clef pour la recherche.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2545,198 +2556,203 @@ msgstr "" "\n" "Le mot clef que vous entrez vous permettra de faire une recherche sur un" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " nom de personne dans la base de donn嶪.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Connexion termin嶪 ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier temporaire pour les articles de forums." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Ce client ne permet pas l'envoi de news avec SSL" #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Style %d '%s' SGML:%s. Police %s %.1f point.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f avant, %.0f apr鋊)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tTab sorte=%d %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Impossible de proc嶮er sans id-utilisateur et mot de passe." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Impossible de r嶪ssayer sans autorisation! Contactez le Webmestre du serveur." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Impossible sans autorisation du mandataire; contacter le webmestre." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Nouvelle tentative avec info d'autorisation du mandataire" -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: Message de retour trop grand." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Entrez votre requ皻e WAIS:" #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Nouvel essai de requ皻e HTTP0" -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "%d bytes transf廨廥" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Transfert de donn嶪s termin" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Erreur la ligne %d de %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Page de liste d'adresse" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Fichier de signets" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "D嶨inition de la configuration" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "\"Le fichier des 剃ookies" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Configuration des touches" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Options de gestion de fichier" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Options de d嶰hargement de fichier" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Historique" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "\"Le fichier des 剃ookies" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "la Page de r嶨廨ences" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Information sur Lynx.cfg" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Liste de signets Mosaic convertie" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Menu des param鋈res" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Options de permission d'acc鋊" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Options d'impression" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Information sur le document courant" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Votre ligne d'彋at r嶰ente" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Options de chargement de fichier " -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "la Page des liens activ廥" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Voir aussi" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "votre" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "pour les options d'ex嶰ution" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "options de compilation" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "Votre configuration principale" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "derni鋨e version" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "version pr finale" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "version de d憝eloppement" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2747,7 +2763,7 @@ msgstr "" "d'inclure une copie de cette page." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2756,58 +2772,58 @@ msgstr "" "configur嶪s automatiquement lors de la compilation de cette version de Lynx." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "C)r嶪r D)嶰harger E)diter F) Menu M)odifier R) Supprimer T) Marquer U) Charger\n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Impossible d'obtenir l'彋at du lien actif!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "URL sp嶰ial valide uniquement depuis le menu de permission d'acc鋊 actif" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Le soutien externe est pr廥entement inactive." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 #, fuzzy msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "Le lancement est pr廥entement d廥activ." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 #, fuzzy msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Tra蓷ge D仉ACTIV" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 #, fuzzy msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Le mode 8-bits ou CJK est r嶲l D仉ACTIV! Chargement..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 #, fuzzy msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Le mode 8-bits ou CJK est r嶲l ACTIV! Chargement..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 #, fuzzy msgid "Trace not supported" msgstr "Le terminal ne permet pas l'affichage couleur" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tIndentations: premiere=%.0f autres=%.0f, Hauteur=%.1f Desc=%.1f\n" @@ -2875,7 +2891,7 @@ msgstr "**** HTAccess: L'彋at retourn 彋ait: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Acc鋊 impossible" @@ -3123,95 +3139,100 @@ msgstr "Impossible de r彋ablir le blocage sur la socket" msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "La lecture de la socket a 嶰hou嶪 pour 180,000 essais" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Ce client n'est pas con蓰 pour traiter les URL HTTPS" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Impossible d'彋ablir une connexion l'h矌e distant" # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 #, fuzzy msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Connexion %s %s " -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Le cookie a 彋 supprim!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Envoi de la requ皻e HTTP" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Erreur d'嶰riture r廥eau inattendue: connection annul嶪." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Demande achemin嶪 au serveur. Veuillez attendre" # END of Permit FORM # More progress strings follow -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Erreur de lecture inattendue; connexion interrompue" @@ -3224,7 +3245,7 @@ msgstr "Erreur de lecture inattendue; connexion interrompue" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "R嶰eption d'information de statut inattendue" @@ -3234,7 +3255,7 @@ msgstr "R嶰eption d'information de statut inattendue" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Requ皻e fructueuse. Restauration du contenu." @@ -3244,27 +3265,27 @@ msgstr "Requ皻e fructueuse. Restauration du contenu." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "R嶰eption inattendue d'un 彋at non modifi 304" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "La redirection d'un contenu POST n嶰essite l'accord de l'utilisateur" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Contenu POST. La redirection permanente est trait嶪 comme temporaire.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Nouvel essai avec information d'autorisation d'acc鋊" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Visualiser le corps du message 401 ?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Afficher le corps du message 407?" @@ -3272,7 +3293,7 @@ msgstr "Afficher le corps du message 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "R廧onse d'彋at inconnue re蓰e du serveur" @@ -3562,37 +3583,41 @@ msgstr "Les tr鋊 longues lignes ont 彋 es tass嶪s" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Les tr鋊 longues lignes ont 彋 es tronqu嶪s" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Lecture de %s de %s octets de donn嶪s" - # WWW/Library/Implementation/HTFormat.c -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Lecture de %s kilo octets de donn嶪s" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Lecture de %s de %s octets de donn嶪s" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, fuzzy, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (bloqu pour %ld sec)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", temps estim: %ld sec" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Appuyer sur 'z' pour annuler.)" @@ -3636,11 +3661,11 @@ msgstr " (Appuyer sur 'z' pour annuler.)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "non" @@ -3660,7 +3685,7 @@ msgstr "non" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3776,23 +3801,23 @@ msgstr "ce lien" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Il offre un soutien <b>hors pair</b> pour le script CGI.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Sortie par interruption" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(a partir d'une session pr嶰嶮ente)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Date d'expiration maximale :" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "erreur de mise en place de flag de domaine de cookie, fermeture du programme" @@ -3800,27 +3825,27 @@ msgstr "erreur de mise en place de flag de domaine de cookie, fermeture du progr msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "D嶨aut d'initialisation au terminal; type de terminal inconnu?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Il faut utiliser un terminal vt100, 200, etc. avec ce programme." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Votre type de terminal n'est pas reconnu." -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Entrez un type de terminal" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TYPE DE TERMINAL R乇L " -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3829,7 +3854,7 @@ msgstr "" "\n" "Une erreur fatale s'est produite dans %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3848,16 +3873,16 @@ msgstr "" "TCP/IP, le TRACEBACK si il a put 皻re captur ainsi que toute information pouvant\n" "s'av廨er utile\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Erreur la ligne %d de %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editeur tu par signal" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "L'嶮iteur retourn un code d'erreur %s" @@ -3899,31 +3924,31 @@ msgstr "Ajout local:" msgid "No Name Given" msgstr "Aucun nom donn" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Vous avez choisi :" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(aucune adresse)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (interne)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (彋ait interne)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (de l'Historique)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Vous avez consult (fichiers POST, r嶨廨ences et signets exclus):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Pas encore de message)" @@ -4312,19 +4337,19 @@ msgstr "Ce message est g幯廨 automatiquement par" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Pas de Winsock trouv嶪, d廥ol." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "vous DEVEZ d嶨inir une zone TMP ou TEMP valide !" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "Pas de tel r廧ertoire" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4336,7 +4361,7 @@ msgstr "" "\n" # src/LYMain.c -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4347,7 +4372,7 @@ msgstr "" "Jeux de caract鋨es Lynx non pr嶰is廥.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4358,7 +4383,7 @@ msgstr "" "Relev de liens Lynx non d嶰lar.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4369,175 +4394,175 @@ msgstr "" "Le fichier Lynx %s n'est pas disponible.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Attention:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "L'彋at des cookies persistant ne seront chang廥 qu'au cours de la prochaine session." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorer le charset=%s inconnu\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compil le %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyright tenu par l'universit du Kansas, du CERN, et d'autres contribuants" -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribu sous le permis de grand public de GNU" -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Voyez http://lynx.isc.org/ et d'aide en ligne pour plus d'information." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USAGE : %s [options] [fichier]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Les options sont :\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s : Option non valide : %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Erreur interne: lien pour la souris %d invalide" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Un URL sp嶰ifi par l'utilisateur" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "亟nctype multipart/form-data non fonctionnel. Envoi impossible." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "L'嶰ran de Aide" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Index syst鋗e" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Entr嶪 dans l'嶰ran principal" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "charset pour ce document sp嶰ifi explicitement, d廥ol..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "changer de r廧ertoire vers:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Une partie du chemin n'est pas un r廧ertoire." -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "Changement de r廧ertoire impossible" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Relecture du document avec les param鋈res actuels." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Erreur fatale - impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Le r廧ertoire courant:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx : acc鋊 impossible au fichier de d廧art" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx : fichier de d廧art introuvable ou son mode n'est pas reconnu" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr "Sortie" -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-suite-" @@ -4751,184 +4776,189 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Sous-r廧ertoires :" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " premier" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Nom :" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Taille de byte" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Date :" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Groupe" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Transfert de donn嶪s termin" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Afficher les couleurs" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Accepter les changements" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Utilisez %s pour invoquer le menu des Options." -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "R嶨廨ences" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Mode utilisateur" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "丼iteur" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "Pour la recherche" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Entr嶪 du clavier" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Pav num廨ique" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Touches emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "Touches vi" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 #, fuzzy msgid "Keyboard layout" msgstr "Entr嶪 du clavier" @@ -4936,22 +4966,22 @@ msgstr "Entr嶪 du clavier" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Variable d'affichage" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "charset pr廥um du document:" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "Afficher le charset" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "charset pr廥um du document:" @@ -4960,181 +4990,191 @@ msgstr "charset pr廥um du document:" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Mode 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X Display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Apparence du document" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Afficher les couleurs" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Afficher le curseur" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Liens cach廥 :" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 #, fuzzy msgid "Show scrollbar" msgstr "Afficher les couleurs" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Fen皻re popup pour les champs s幨ectionn廥." #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "Reprise d'une erreur HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Montrer les images" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Images verbeuses" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Les headers sont transf廨廥 aux serveurs distants" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Adresse email personnelle" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Mot de passe pour l'h矌e de forums '%s' :" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "%d bytes transf廨廥" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Langue pr嶨廨嶪" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Jeu de caract鋨es pr嶨廨" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Langue pr嶨廨嶪" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "Header 'User-Agent'" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Listes et acces aux fichiers" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Crit鋨es de tri FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Crit鋨e de tri des r廧ertoires locaux." #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "Crit鋨e de tri des r廧ertoires locaux." -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Montrer les fichiers cach廥" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "Liens 憖嶰uter" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Transfert de donn嶪s termin" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Fichiers et 嶰rans sp嶰iaux." -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Bookmarks multiples" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Revoir/丼iter les fichiers Bookmarks" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Aller au menu multi-bookmarks" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "Fichier de Bookmarks" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "la Page des liens activ廥" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "Envoyer le fichier par courrier" @@ -5200,7 +5240,7 @@ msgstr "Imprimer l'嶰ran" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Utiliser la s廦uence vt100 pour imprimer votre imprimante" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5217,76 +5257,76 @@ msgstr "" "Ici, PREMIERPLAN et ARIERREPLAN doivent 皻re soit\n" "les cha螽e de caract鋨e sp嶰iales 'nocolor' ou 'default', ou\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "Ligne fautive :" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Le changement de touche de %s vers %s pour %s a 嶰hou嬞n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Le changement de touche de %s vers %s a 嶰hou嬞n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "S幨ection d'嶮ition de ligne de %s pour la touche %s invalide. S幨ection de tous.\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "La d嶨inition du lien d'嶮iteur de ligne pour la touche %s (0x%x) vers 0x%x pour %s a 嶰hou.\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "La d嶨inition de lien d'嶮iteur de ligne pour la touche %s (0x%x) pour %s a 嶰hou.\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: impossible de d幦arrer. Le fichier de r銶les CERN %s n'est pas accessible.\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(pas de nom)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Plus de %d inclusions de lynx.cfg imbriqu嶪s. Peut 皻re y a t'il une boucle ?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Le dernier include tent 彋ait: '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "include de '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Les donn嶪s suivantes sont lues partie de votre fichier lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Merci de lire la distribution" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "pour plus de commentaires." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RECHARGER LES MODIFICATIONS" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Votre configuration principale" @@ -5560,42 +5600,42 @@ msgstr "T幨嶰hargement vers:" msgid "Upload options:" msgstr "Options de chargement de fichier :" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Protocole d'acc鋊 inattendu pour ce sch幦a l'URL" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "Pas de restriction d嶨inies." -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Pas de restriction d嶨inies.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "D嶨inition de restriction:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5603,7 +5643,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5611,7 +5651,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5621,7 +5661,7 @@ msgstr "" "dans lequel l'utilisateur peut copier des liens pour un acc鋊 rapide\n" "ult廨ieurement.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5631,7 +5671,7 @@ msgstr "" "moyen des touches 's' ou '/', la recherche tient compte des maj./min. au lieu\n" "de reconna褾re tous les caract鋨es. La valeur par d嶨aut est 非仉ACTIV伒.\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5645,7 +5685,7 @@ msgstr "" "bits diff廨ent ou utiliser les caract鋨es approximatifs 7 bits. Les jeux\n" "de caract鋨es valides courants sont :\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5654,15 +5694,16 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file sp嶰ifie le fichier partir duquel lire les cookies\n" "persistants. Le d嶨aut est ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5673,13 +5714,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5692,7 +5733,7 @@ msgstr "" "permet de lister les fichiers d'abord tandis que 非IRECTORIES_FIRST permet\n" "de lister les r廧ertoires d'abord.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5704,7 +5745,7 @@ msgstr "" " ^B = gauche ^F = droite\n" "est activ.\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5716,7 +5757,7 @@ msgstr "" " moins qu'elle soit activ嶪 de la ligne de commande, auquel cas l'嶮iteur\n" "de lignes sera utilis pour l'envoi de courrier.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5732,7 +5773,7 @@ msgstr "" " VOLUME -- tri selon le volume du fichier\n" " DATE -- tri selon la date du fichier\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5760,7 +5801,7 @@ msgstr "" "\n" "Les modes d'嶮ition de ligne courants sont:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5772,7 +5813,7 @@ msgstr "" "vous pouvez d嶨inir jusque 26 fichiers de signets (l'alphabet anglais).\n" "commencez avec 匍ulti_bookmarkB puisque 'A' est le fichier implicite (voir ci-apr鋊.\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5790,7 +5831,7 @@ msgstr "" "utilisez l'option -nofrom en ligne de commande. Vous pouvez aussi laisser\n" "ce champ vide, mais alors il n'appara褾ra pas dans vos commentaires post廥.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5817,7 +5858,7 @@ msgstr "" "r廧onse acceptable relativement votre choix, le serveur DEVRAIT renvoyer un \n" "message d'erreur bien que le renvoi d'une r廧onse inacceptable soit permi.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5830,7 +5871,7 @@ msgstr "" "Si un fichier est disponible dans la langue pr嶰is嶪, le serveur l'envoie.\n" "Sinon, le serveur envoie le fichier dans la langue par d嶨aut.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5852,7 +5893,7 @@ msgstr "" " fonction devrait 皻re r嶲l嶪 冠ctiv暺 uniquement si vous\n" " consultez de l'information fiable.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5880,7 +5921,7 @@ msgstr "" " compromettre la s嶰urit. Cette fonction devrait 皻re r嶲l嶪 赨n" " 冠ctiv暺 uniquement si vous consultez de l'information fiable.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5899,7 +5940,7 @@ msgstr "" "s幨ectionnera les boutons radio par d嶨aut. Cette option peut 皻re surcharg嶪\n" "par l'option -popup en ligne de commande.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5935,7 +5976,7 @@ msgstr "" "param鋈res sont enregistr廥, les attributs 卻ui et 南on de l'option\n" "冠fficher les couleurs sont interpr彋廥 comme 彋ant la valeur 勇mplicite.\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5958,7 +5999,7 @@ msgstr "" "廦uivaut 'cacher' le curseur de l'嶰ran. La valeur implicite peut 皻re\n" "annul嶪 la ligne de commande au moyen de l'option -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5973,7 +6014,7 @@ msgstr "" "l'affichage des fichiers cach廥 est d廥activ, la cr嶧tion de tels fichiers\n" "dans Lynx est aussi d廥activ嶪.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5996,7 +6037,7 @@ msgstr "" "modes novices et interm嶮iaires. Lorsque cette option est d嶨inie comme \n" "\"standard\", le menu appara褾ra quelque soit le mode d'utilisation.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -6012,7 +6053,7 @@ msgstr "" "侵NTERMEDIATE pour 幨iminer ces lignes. Utilisez l'option 隹DVANCED pour\n" "afficher l'URL du lien s幨ectionn au bas de l'嶰ran.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -6021,7 +6062,7 @@ msgstr "" "Si verbose_images est \"on\", lynx affichera les noms des fichier d'images\n" "sources au lieu de [INLINE],[LINK] ou [IMAGE]\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -6037,7 +6078,7 @@ msgstr "" "Les majuscules 'H', 'J' et 'K' activent l'aide, les touches de raccourci\n" "et la configuration des touches respectivement.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -6045,7 +6086,7 @@ msgstr "" "L'option visited_links controle la fa蔞n dont Lynx organise les informations\n" "sur la page Liens visit廥.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -6064,7 +6105,7 @@ msgstr "" "et les chiffres correspondants de votre clavier se comporterons\n" "comme des fl鋃hes, quelque soit l'彋at du numlock.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -6073,7 +6114,7 @@ msgstr "" "chifres apparaitrons cot廥 des liens afin de pouvoir s幨ectionner\n" "ces liens\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6093,7 +6134,7 @@ msgstr "" "de r嶨廨ence et les sorties de ces listes de commandes 幯um鋨ent aussi les\n" "champs de formulaires.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6103,7 +6144,7 @@ msgstr "" "lorsque \"LINKS_ARE_NUMBERED\" ou \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" \n" "sont s幨ectionn廥.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 846dfe7d..328761dc 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:52+0100\n" "Last-Translator: Mih嫮y Gyulai <gyulai@fbi.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,1996 +34,2002 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Figyelem!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "鈥v驆闤jk" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Ki akar l廧ni a programb鏊?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Kil廧 a Lynx-b鯷?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "A kapcsolat megszakadt." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Az adat嫢vitel megszakadt." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Megszak癃va!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Megszak癃嫳!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Kitn!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "RENDBEN" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "K廥z!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Hib嫳 k廨廥!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "el鶝" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "k饘etkez k廧erny" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "Tov墎bi seg癃s嶲 az opci鏦hoz" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", seg癃s嶲 " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Le-f闤 billenty: mozg嫳, ?: sg, q: kil廧, balra ny璱: vissza" #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- Sz鏦驆: tov墎b, le-f闤 ny璱: mozg嫳, ?: sg, q: kil廧" -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- Sz鏦驆: k饘etkez oldal --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "Az URL tl hossz" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Sz饘egbeviteli mez). Nem akt癉. <return>: aktiv嫮" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Sz饘eges terlet). Nem akt癉. <return>: aktiv嫮" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Sz饘egmez). Nem akt癉. <return>: aktiv嫮. (%s szerkeszt鰉el)" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(菡lap mez). Nem akt癉. <return>: szerkeszt" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(菡lap mez). Nem akt癉. <return>: szerkeszt (%s: gyors癃鏒嫫 n幨kli kld廥)" #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(菡lap mez). Nem akt癉. <return>: szerkeszt, 2x <return>: elkld" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(c璥z廥 mez). Nem akt癉. <return>: v嫮t嫳" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Jelsz mez). Nem akt癉. <return>: aktiv嫮" #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "M笈OS炆HATATLAN f奫l megad嫳i mez. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(F奫l megad嫳i mez). K廨em a f奫l nev彋. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Sz饘egbeviteli mez). K廨em a sz饘eget. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Sz饘eges terlet). K廨em a sz饘eget. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Sz饘eges terlet). K廨em a sz饘eget. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧. (%s szerkeszt)" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "M笈OS炆HATATLAN sz饘eg mez. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(菡lap mez). K廨em a sz饘eget. <return>: elkld" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(菡lap mez). K廨em a sz饘eget. <return>: elkld (%s: gyorst嫫 n幨kli kld廥)" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(菡lap mez). K廨em a sz饘eget. <return>: elkld. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "M笈OS炆HATATLAN rlap mez. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(Levelez mez). K廨em a sz饘eget. <return>: elkld. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(c璥z廥 mez). A levelez廥 haszn嫮ata nincs enged幨yezve, nem tudjuk elkldeni." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Jelsz mez). K廨em a sz饘eget. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "M笈OS炆HATATLAN jelsz mez. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Jel闤鰒嶲yzet mez). Jobb ny璱 vagy <return>: kijel闤" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "M笈OS炆HATATLAN jel闤鰒嶲yzet. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(V嫮aszt鏬omb). Jobbra ny璱 vagy <return>: kijel闤" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "M笈OS炆HATATLAN v嫮aszt鏬omb. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Elkld廥 (x: gyorst嫫 n幨kli kld廥) " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Kld廥 " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(菡lap kld gomb). Jobbra ny璱 vagy <return>: ('x': gyorst嫫 n幨kli kld廥)" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(菡lap kld gomb). Jobbra ny璱 vagy <return>: elkld" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "A kld廥 gomb le van tiltva. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Lev幨 kld廥e " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Lev幨kld gomb). Jobbra ny璱 vagy <return>: elkld" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(Lev幨kld gomb). A levelez廥 le van tiltva, nem lehet elkldeni." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(菡lap t顤l廥 gomb). Jobbra ny璱 vagy <return>: alaphelyzetbe hoz" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "A t顤l廥 gomb le van tiltva. Le-f闤 ny璱, Tab: kil廧" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Leg顤dl men). <return>, jobbra ny璱: bel廧" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(V嫮aszt lista). Le-f闤 ny璱: mozg嫳, <return>: v嫮aszt" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "M笈OS炆HATATLAN leg顤dl men. <return>: megn憴, le-f闤 ny璱: kil廧" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "M笈OS炆HATATLAN v嫮aszt lista. <return>: megn憴, le-f闤 ny璱: kil廧" -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "菡lap elkld廥e..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "菡lap t顤l廥e..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Dokumentum jrat闤t廥e: Az 飉szes bejegyz廥 el fog veszni!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Figyelem: Nem lehet 嫢k鏚olni az adatokat a(z) %s karakterk廥zletre!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(HIVATKOZ糜). Jobbra ny璱 vagy <return>: kiv嫮aszt" -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "A k癉嫕t er髆orr嫳 most nem 嫮l rendelkez廥re." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "K廨em a Lynx billenty-parancsot: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Keres廥 " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "%s lek廨dez廥e" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "%s kihagy嫳a" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "%s haszn嫮ata" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "宁v幯ytelen URL: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Hib嫳 c璥z廥 %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Nem lehet el廨ni WWW f奫lt!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Ez egy kereshet index. Haszn嫮ja a %s-t a keres廥hez." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--Tov墎b-- Ez egy kereshet index. Haszn嫮ja a %s-t a keres廥hez." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "琄 egy 廨v幯ytelen hivatkoz嫳-sz嫥ot 甏t be." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Ez a dokumentum forr嫳a. Nyomja le a \\-t a norm嫮 n憴ethez." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " Le-f闤 nyilak: mozg嫳. Jobbra ny璱: hivatkoz嫳t k饘et; Balra ny璱: visszal廧.\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "H: Sg, O: Be嫮l癃, P: Nyomtat, M:F騮blak, Q:Kil廧, /:Keres\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "O:Parancs, H:Sg, K:Bill., G:Ugrik, P:Nyomtat, M:F鯸ldal, O:Be嫮l癃, Q:Kil廧\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "O:Parancs, B:Vissza, E:Szerk., D:Let闤t, Ctl-R:犆rat闤t, Ctl-W:Friss癃, /:Keres\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O:Parancs, C:Megj., BS:El鶝m幯y, K霵yvjelz鰒幨: V:N憴, A:犆, R:T顤闤\n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " 甾ja be a sz饘eget a mez騸e " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U: kit顤li az eg廥z sz饘eget, [Backspace]: egy karaktert t顤闤 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U: kit顤li a sz饘eget a mez騸鯷, [Backspace]: egy karaktert t顤闤 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s kit顤li az eg廥z sz饘eget, [Backspace]: egy karaktert t顤闤 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s kit顤li a sz饘eget, [Backspace]: egy karaktert t顤闤 " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Hib嫳 lev幨 kit闤t廥! Megszak癃va!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Figyelmeztet廥! Az ellen鰎z k鏚okat a lev幨 c璥嶵en kicser幨te?" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "A levelez廥 le van tiltva! Nem lehet elkldeni." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "A lev幨 kld廥e nem sikerlt!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "A lev幨 kld廥e megszak癃va!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "菡lap tartalm嫕ak kld廥e..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "Nincs email c璥 ebben a \"mailto\" URL-ben!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Nem lehet az 嫢meneti f奫lt megnyitni a levelez URL-hez" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Szeretn az eredeti zenetet a lev幨be illeszteni?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Szeretn az elemzett forr嫳t a lev幨be illeszteni?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "A kiv嫮asztott szerkeszt megh癉嫳a a lev幨 szerkeszt廥嶭ez" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Hiba a szerkeszt megh癉嫳akor. Az opci鏦n嫮 a szerkeszt j鏊 lett megadva?" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "閌enet kld廥e?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Az zenet kld廥e?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Az zenet kld廥e..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "閌enet kld廥e:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Nem sz饘egmez! Nem lehet haszn嫮ni kls szerkeszt鰗." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Nem sz饘egmez! Nem lehet haszn嫮ni parancsokat." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "f奫l: A mveletek le vannak tiltva!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "f奫l: URL-ek hivatkoz嫳okon keresztli el廨廥e le van tiltva!" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "A helyi f奫l-el廨廥 le van tiltva." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "f奫l: az URL-ek k霵yvjelz鰒 keresztli el廨廥e le van tiltva!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Ez a speci嫮is URL nincs enged幨yezve kls dokumentumokban!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Nyomja meg a <return> billentyt, hogy visszat廨jen a Lynx-hez." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "DCL folyamat h癉嫳a. Haszn嫮ja a 'logout' parancsot a Lynx-hez val visszat廨廥hez.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "G廧elje be az 'exit' parancsot a Lynx-hez val visszat廨廥hez.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Az alap廨telmezett parancs廨telmez megh癉嫳a. Haszn嫮ja az 'exit' parancsot a Lynx-hez val visszat廨廥hez.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "A megh癉嫳 most le van tiltva." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "A let闤t廥 parancs (D) most le van tiltva." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Beviteli mez鰗 nem lehet let闤teni." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Ez az rlap levelez廥re val! Nem lehet let闤teni." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Nem lehet let闤teni lev幨-hivatkoz嫳t." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Stiket nem lehet let闤teni." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Nyomtat嫳i be嫮l癃嫳okat nem lehet let闤teni." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Felt闤t廥 opci鏒 nem lehet let闤teni." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Enged幨yez opci鏒 nem lehet let闤teni." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Ezt a speci嫮is URL-t nem lehet let闤teni!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Nincs mit let闤teni." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Nyomk饘et廥 BE!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Nyomk饘et廥 KI!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "Hivatkoz嫳ok bet闤t廥e a k廧ekhez. 犆rat闤t廥..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Alap廨telmezett k廧kezel廥 vissza嫮l癃va! 犆rat闤t廥..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "Pszeudo_ALT-ok lesznek beszrva ALT sztringek n幨kli \"inline\"-okhoz! 犆rat闤t廥.." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Az ALT sztringek n幨kli sorok ki lesznek hagyva! 犆rat闤t廥..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Nyers 8-bites vagy CJK m鏚 KIkapcsolva! 犆rat闤t廥..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Nyers 8-bites vagy CJK m鏚 BEkapcsolva! 犆rat闤t廥..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "HEAD k廨廥 kld廥e a dokumentumnak (D), vagy hivatkoz嫳nak (L) vagy sehova (C): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "HEAD k廨廥 kld廥e a dokumentumnak (D), vagy sehova (C): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Sajn嫮om, de ez a dokumentum nem HTTP URL." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Sajn嫮om, de a hivatkoz嫳 nem HTTP URL." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "Sajn嫮om, de ez a mvelet erre az rlapra le van tiltva." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "Sajn嫮om, de ez a mvelet erre a rlapra nem HTTP URL." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "Nem HTTP URL vagy rlap mvelet!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Ez a speci嫮is URL nem lehet rlap mvelet!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "Az URL nem kezd鰗artom嫕yban van!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "H甏ek post嫙嫳a le van tiltva!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "A f奫lkezel廥 le van tiltva!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Ugr嫳f奫l jelenleg nem 嫮l rendelkez廥re." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Ugr嫳 ('?': list嫢 mutat) : " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Az URL billentyparanccsal val ugr嫳 le van tiltva!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "K驆vetlen URL le van tiltva! Haszn嫮jon billentyparancsot." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "A k驆vetlen URL-ek eddig m嶲 nem voltak haszn嫮va." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "A k霵yvjelz jelenleg le van tiltva." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "Futtat嫳 k霵yvjelz鰒 keresztl le van tiltva." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "Nincs megadva k霵yvjelz f奫l. Haszn嫮ja a %s-t a be嫮l癃嫳ok megn憴廥嶭ez." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Nem lehet megnyitni 嫢meneti f奫lt az X Mosaic gyorslista 嫢alak癃嫳墏oz." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "HIBA - Nem lehet megnyitni k霵yvjelz f奫lt." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Nem lehet megnyitni k霵yvjelz f奫lt a hivatkoz嫳 t顤l廥嶭ez." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Nem lehet megnyitni visszavon f奫lt a hivatkoz嫳 t顤l廥嶭ez." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Hiba a visszavon f奫l 嫢nevez廥e k驆ben." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Hiba az 嫢meneti f奫l 嫢nevez廥e k驆ben." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Nem lehet m嫳olni az 嫢meneti f奫lt a hivatkoz嫳 t顤l廥嶭ez." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Nem lehet jra megnyitni az 嫢meneti f奫lt a hivatkoz嫳 t顤l廥嶭ez." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "A hivatkoz嫳 nem egy sorban van a k霵yvjelz f奫lon bell." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "K霵yvjelz t顤l廥 sikertelen." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "K霵yvjelz f奫lt nem lehet 嫢ir嫕y癃ani (csak http URL-ek szerepelhetnek)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Nem lehet megnyitni k霵yvjelz f奫lt, az 'a'-val elmentheti az els hivatkoz嫳t" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Ebben a k霵yvjelz f奫lban nincs hivatkoz嫳!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "HEAD k廨廥 kld廥e a dokumentumnak (D), vagy sehova (C): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "D: Dokumentum vagy L: hivatkoz嫳 ment廥e a k霵yvjelz鰈h驆 vagy C: Semmi" -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "D: Dokumentum ment廥e a k霵yvjelz鰈h驆, vagy C: Semmi" -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "A hivatkoz嫳 (L) ment廥e a k霵yvjelz鰈h驆, vagy Semmi (C)" #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "POST tartalm rlapn嫮 l憝 dokumentumokat nem lehet k霵yvjelz鰈幯t elmenteni." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Nem lehet elmenteni rlap mez鰗/hivatkoz嫳t" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "El鶝m幯yt, inform塶i鏒, ment 廥 listaf奫lt nem lehet elmenteni k霵yvjelz鰈幯t." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "T顤闤ni akarja ezt a hivatkoz嫳t a k霵yvjelz f奫lb鏊?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Hib嫳an megadott c璥." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "El鶝m幯yek megjegyz廥-elemz廥e BE! (\"minim嫮is\" fellb甏嫮va)" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "El鶝m幯yek megjegyz廥-elemz廥e KI! (\"minim嫮is\"-ba kapcsolva)" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "El鶝m幯yek megjegyz廥-elemz廥e BE (\"廨v幯yes\" fellb甏嫮va)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "El鶝m幯y megjegyz廥 elemz廥 KI(\"廨v幯yes\" bekapcsolva)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Minim嫮is megjegyz廥-elemz廥 BE!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Minim嫮is megjegyz廥-elemz廥 KI (\"廨v幯yes\" bekapcsolva)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Minim嫮is megjegyz廥-elemz廥 BE (de az \"el鶝m幯yek\" is 廨v幯yes)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Minim嫮is megjegyz廥-elemz廥 KI (az \"el鶝m幯yek\" is 廨v幯yes)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Dupla-id憴鰋el elemz廥 BE!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Dupla-id憴鰋el elemz廥 KI!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Most a \"TagSoup HTML\" elemz廥t haszn嫮om." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Most a \"SortaSGML HTML\" elemz廥t haszn嫮om." -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "A dokumentum v嶲幯幨 vagyunk." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "A dokumentum elej幯幨 vagyunk." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "A dokumentum %d. oldal嫕 vagyunk." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "A %d. hivatkoz嫳 m嫫 aktu嫮is volt." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Az els dokumentumon 嫮lunk." -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "A dokumentumban e sor f闤飆t nincs semmilyen hivatkoz嫳." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "A dokumentumban e sor alatt nincs semmilyen hivatkoz嫳." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "El廨tk a max. hosszs墔ot! T顤闤j霵 a sz饘egb鯷, vagy l廧jen ki a mez騸鯷." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Nem rlapkld gombon vagy hivatkoz嫳on 嫮lunk." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "A v嫮aszt gombok k驆l egy mindenk廧pen ki lesz jel闤ve!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Nincs kld廥 gomb ezen az rlapon. Elkldjem 霵嫮l sz饘egmez鰈幯t?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Visszat廨nk az el鶝 dokumentumhoz?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Haszn嫮ja a le-f闤 nyilat vagy a tabul嫢ort a mez elhagy嫳墏oz." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "K廨em a sz饘eget. Le-f闤 ny璱 vagy Tab: mez elhagy嫳a." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Hib嫳 HTML! Nincs rlap mvelet meghat嫫ozva. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Hib嫳 HTML! Nem lehet l彋rehozni leg顤dl ablakot!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Nem lehet l彋rehozni leg顤dl ablakot!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Az \"ugr嫳 k驆vetlen URL-re\" le van tiltva!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Az \"ugr嫳 nem HTTP URL-re\" le van tiltva!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Az 琄 sz嫥嫫a nincs enged幨yezve \"%s\" URL-ekre val ugr嫳" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "URL megnyit嫳a: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Az aktu嫮is \"URL-re ugr嫳\" szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Az el鶝 \"URL-re ugr嫳\" szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Egy el鶝 \"URL-re ugr嫳\" szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "A jelenlegi dokumentumban POST adatok vannak." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "A dokumentum URL-j幯ek szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "A jelenlegi hivatkoz嫳 URL-j幯ek szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "A f奫lkezel廥 URL-jeit nem lehet szerkeszteni" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "K廨em az adatb嫙isbeli keres廥t: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "K廨em a keresend sz饘eget: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "A keresend sz饘eg szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Az el鶝 keresend sz饘eg szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Egy el鶝 keresend sz饘eg szerkeszt廥e: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Haszn嫮ja a Control-R gombot a keres廥i kulcs jrakld廥嶭ez." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "A billentyparancs szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Az el鶝 billentyparancs szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Egyik el鶝 billentyparancs szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "A '%c' billenty nincs hozz嫫endelve ugr嫳 f奫lhoz!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Nem tal嫮ok ugr嫳 f奫lt!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Nem tudok megnyitni ugr嫳 f奫lt!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Hiba az ugr嫳 f奫l olvas嫳akor!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Elfogyott a mem鏎ia az ugr嫳 f奫l olvas嫳akor!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Elfogyott a mem鏎ia az ugr嫳 t墎la olvas嫳akor!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Nincs el廨het index." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Vissza akar t廨ni a f鰈廧re?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "A f鰈廧n幨 vagyunk!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Nem indexelt dokumentum -- haszn嫮ja a '/'-t a sz饘egben val keres廥hez" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Nincs meghat嫫ozva a f奫l tulajdonosa, 璲y nem tudunk zenetet kldeni" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Nincs tulajdonos meghat嫫ozva. Haszn嫮juk a(z) %s-t?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "El akar kldeni egy zenetet?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "A lev幨kld廥 nincs enged幨yezve, nem lehet kldeni zenetet" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "A szerkeszt廥 parancs (E) jelenleg le van tiltva." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "A kls szerkeszt廥 le van tiltva." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Rendszerhiba - nem lehet kiolvasni az 嫮lapotot." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Nincs szerkeszt meghat嫫ozva!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "A nyomtat嫳parancs (P) jelenleg le van tiltva." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "A dokumentumban nincs Eszk驆t嫫 link, sem Felirat (\"banner\")." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Nem lehet megnyitni a bej嫫嫳 f奫lt (\"traversal\")." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Nem lehet megnyitni a tal嫮t bej嫫嫳 f奫lt (\"traversal\")." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Nem lehet megnyitni a visszautas癃嫳 f奫lt." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Nem lehet megnyitni a bej嫫嫳 hibakimeneti f奫lt." -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "BEJ糠糜 MEGSZAKADT" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "Hivatkoz嫳 k饘et廥幯ek (vagy hivatkoz嫳ra ugr嫳nak vagy lapnak) sz嫥a:" -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Opci kiv嫮aszt嫳嫕ak (vagy lapnak) a sz嫥a: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "A %d. opci m嫫 ki van v嫮asztva." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "A leg顤dl men v嶲幯幨 vagyunk." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "A leg顤dl men elej幯幨 vagyunk." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "A leg顤dl men %d. oldal嫕 vagyunk." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "A be甏t opci-sz嫥 廨v幯ytelen." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Hib嫳 HTML!! Haszn嫮ja a -trace kapcsol鏒 a hibakeres廥hez. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "K廨em a menteni k癉嫕t f奫l nev彋" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Nem lehet az adatokat f奫lba menteni -- k廨em futtassa WWW-t helyileg" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Nem lehet megnyitni 嫢meneti f奫lt!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Nem lehet megnyitni kimeneti f奫lt! Megszak癃va!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "Futtat嫳 tiltva." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "A futtat嫳 le van tiltva erre a f奫lra. N憴ze meg a be嫮l癃嫳ok menben (haszn嫮ja a(z) %s-t)" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "A futtat嫳 lehet鰆嶲e nincs bele廧癃ve ebbe a verzi鏏a." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Ezt a f奫lt nem lehet megjelen癃eni ezen a termin嫮on." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Ezt a f奫lt nem lehet megjelen癃eni ezen a termin嫮on. Let闤t廥 (D), vagy m嶲se (C)" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s Let闤t廥 (D) vagy m嶲se (C)" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "F奫l megszak癃嫳a." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "F奫l let闤t廥e. - K仂EM V糠JON -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "K廨em a f奫lnevet: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Az el鶝 f奫ln憝 szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Egy el鶝 f奫ln憝 szerkeszt廥e: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "K廨em az j f奫lnevet: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "F奫ln憝 nem kezd髇het ponttal." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "A f奫l m嫫 l彋ezik. L彋rehozzak egy jabb verzi鏒?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "A f奫l m嫫 l彋ezik. Fell甏jam?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Nem lehet f奫lba 甏ni." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "HIBA! A let闤t廥 parancs nincs j鏊 be嫮l癃va." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Nem lehet let闤teni a f奫lt." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "K霵yvt嫫 olvas嫳a..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "K霵yvt嫫lista fel廧癃廥e..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Ment廥..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Nem lehet szerkeszteni a(z) %s f奫lt." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Nem lehet el廨ni a dokumentumot!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Nem lehet el廨ni a f奫lt." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Nem lehet el廨ni a k霵yvt嫫at." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Nem lehet bet闤teni az adatokat." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "A Lynx jelenleg nem tud szerkeszteni t嫛oli WWW f奫lokat." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Ez a mez nem szerkeszthet kls szerkeszt鰉el." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Hib嫳 szab嫮y" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Kev廥 mvelet:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "琄 nem jogosult e f奫l szerkeszt廥廨e." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Megnevez廥: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "T嫫gy: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Felhaszn嫮鏙 n憝: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Jelsz: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: Felhaszn嫮鏙 n憝 廥 jelsz szks嶲es!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: Jelsz szks嶲es!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Minden felhatalmaz嫳 t顤l廥e err鯷 a folyamatr鏊?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Felhatalmaz嫳i inform塶i鏦 t顤闤ve." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "A felhaszn嫮鏙 azonos癃嫳 sikertelen. 犆ra?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "A CGI t嫥ogat嫳 le van tiltva." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Lynxcgi lehet鰆嶲ek nincsenek be廧癃ve ebbe a verzi鏏a." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Sajn嫮om, nincs ismert m鏚ja a(z) %s %s 嫢alak癃嫳nak." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Nem lehet be嫮l癃ani a csatlakoz嫳t." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Nem lehet csatlakoz嫳t l彋rehozni" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "A v嶲rehajthat link visszautas癃va, hib嫳 k廨廥 miatt." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "A v嶲rehajthat link visszautas癃va, '%c' karakter miatt." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "A v嶲rehajthat link visszautas癃va, relat癉 tvonal ('../') miatt." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "A v嶲rehajthat link visszautas癃va, hely vagy tvonal miatt." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "A levelek el廨廥e le van tiltva!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Csak a helyi sz嫥癃鏬廧en tal嫮hat szolg嫮tat嫳okat 廥 f奫lokat lehet el廨ni." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "A telnet hozz塻廨廥 le van tiltva!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "A telnet port be嫮l癃嫳a le van tiltva." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "A USENET h甏ek el廨廥e le van tiltva!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Az rlogin el廨廥e le van tiltva!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Az FTP-s el廨廥 le van tiltva!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Ebben a dokumentumban nincsenek hivatkoz嫳ok." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Ebben a dokumentumban csak rejtett hivatkoz嫳ok vannak." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Nem lehet megnyitni a parancs f奫lt." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "H甏ek post嫙嫳a megszak癃va!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "A kiv嫮asztott szerkeszt megh癉嫳a h甏zenet szerkeszt廥嶭ez" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Post嫙zam az zenetet?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Hozz塻z廥: '%s'?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "H甏csoport(ok) fel post嫙嫳..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** 琄nek olvasatlan levele van. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** 琄nek j levele van. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** 琄nek j levele van. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "F奫lbeszr嫳 megszak癃va!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Nincs el嶲 mem鏎ia a f奫lnak!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Nem lehet megnyitni a f奫lt olvas嫳ra." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "A f奫l nem l彋ezik." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "A f奫l nem l彋ezik - jra vagy m嶲sem:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "A f奫l nem olvashat." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "A f奫l nem olvashat - jra vagy m嶲sem:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Nincs mit beszrni - a f奫l 0 hossz." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Ment廥i k廨廥 megszak癃va!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Levelez廥i k廨廥 megszak癃va!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Az el鰈廥z癃ett forr嫳 megtekint廥e. El akarja post嫙ni?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "K廨em v嫫jon..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "F奫l post嫙嫳a. K廨em v嫫jon..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "HIBA - Nem lehet post嫙ni a f奫lt" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "A f奫l %d k廧erny hossz. Ki akarja nyomtatni?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Nyomtat嫳i k廨廥 megszak癃va!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Nyomja le a <return>-t a kezd廥hez: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Nyomja le a <return>-t a befejez廥hez: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "A f奫l %d oldal hossz. Ki akarja nyomtatni?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "A nyomtat legyen bekapcsolva. Nyomja le a <return>-t a nyomtat嫳hoz:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "HIBA - Nem lehet lefoglalni a f奫lnak el嶲 helyet!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Nem lehet megnyitni az 嫢meneti f奫lt" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Nem lehet megnyitni a nyomtat嫳i be嫮l癃嫳ok f奫lt" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Nyomtat嫳. K廨em v嫫jon..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "甾jon be egy 廨v幯yes email c璥et: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "HIBA - a nyomtat nincs j鏊 be嫮l癃va!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "K廧t廨k廧 nem 嫮l rendelkez廥re POST v嫮aszb鏊!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "F幨reir嫕y癃ott gyf幨oldali k廧t廨k廧 k廨廥!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "Az gyf幨oldali k廧t廨k廧 nem hozz塻廨het!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Nincs el廨het gyf幨oldali k廧t廨k廧!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Az gyf幨 oldali k廧t廨k廧 nem el廨het!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "A k廧erny magass墔a legal墎b 24 sor legyen a Be嫮l癃嫳ok men sz嫥嫫a!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "A k廧erny magass墔a legal墎b 23 sor legyen a Be嫮l癃嫳ok men sz嫥嫫a!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "A k廧erny magass墔a legal墎b 22 sor legyen a Be嫮l癃嫳ok men sz嫥嫫a!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Ehhez a gombhoz Halad Felhaszn嫮鏙 M鏚 kell." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Tartalom t甑usa: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Parancs: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Ismeretlen vagy bizonytalan parancs" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Verzi " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " el鰆z顤" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", pr鏏嫮koz嫳..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Jogosults墔ok " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "V嫮aszt嫳 " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "nagybet" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr "be嫮l癃嫳ok sor嫕ak," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " ment廥," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " vagy " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " index" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " vissza a Lynx-be." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "A v嫮toz嫳ok elfogad嫳a" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "V嫮toz嫳ok eldob嫳a" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "Balra ny璱: v嫮toztat嫳ok figyelmen k癉l hagy嫳a" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "A be嫮l癃嫳ok lemezre ment廥e" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Nyomja le a RETURN-t a be甏t adatok elfogad嫳墏oz." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "Nyomja le a RETURN-t a be甏t adatok elfogad嫳墏oz. Az adatok t顤l廥憝el az alapbe嫮l癃嫳okat h癉ja meg." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "宁t幧 elfogadva!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "宁t幧 elfogadva! -- FIGYELMEZTET仉: a Lynx-et az XWINDOW-hoz 嫮l癃otta be!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "宁t幧 elfogadva! -- FIGYELMEZTET仉: a Lynx nincs be嫮l癃va XWINDOW-hoz!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "琄 nem 嫮l癃hatja be, hogy melyik szerkeszt鰗 haszn嫮ja!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "Nem sikerlt be嫮l癃ani a DISPLAY v嫮toz鏒!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "Nem sikerlt t顤闤ni a DISPLAY v嫮toz鏒!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "琄 nem m鏚os癃hatja a k霵yvjelz f奫lt!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "A termin嫮 nem t嫥ogatja a sz璯eket" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Ez a '%s' termin嫮 nem t嫥ogatja a sz璯eket." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "A rejtett f奫lok el廨廥e le van tiltva!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "A b霵g廥z-azonos癃 sztring nem tartalmaz \"Lynx\" vagy \"L_y_n_x\"-et" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Haszn嫮ja a \"L_y_n_x\" vagy a \"Lynx\"-et a b霵g廥z-azonos癃鏏an egy嶵k幯t ez sz嫕d幧os csal嫳!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "A b霵g廥z-azonos癃 sztring v嫮toztat嫳a le van tiltva!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "琄nek nincs enged幨yezve ennek a be嫮l癃嫳nak a m鏚os癃嫳a." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Be嫮l癃嫳ok ment廥e..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Be嫮l癃嫳ok elmentve!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Nem lehet elmenteni a be嫮l癃嫳okat!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "'r': visszat廨廥 a Lynx-hez " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "'>': ment廥 vagy az 'r': visszat廨廥 a Lynx-hez " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "B嫫mely billenty lenyom嫳嫛al m鏚os癃hatja az 廨t幧et; RETURN elfogadja" -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Hiba az 嫢meneti f奫l kit闣顤癃廥e k驆ben!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Nem t嫥ogatott URL s幦a!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Nem t嫥ogatott adat: URL! Haszn嫮ja a SHOWINFO-t." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "El廨tk a 10 URL-es 嫢ir嫕y癃嫳i hat嫫t." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "宁v幯ytelen URL 嫢ir嫕y癃嫳 廨kezett a szervert鯷!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "A kiszolg嫮 %d 嫢ir嫕y癃嫳t k廨t POST tartalommal" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "Folytat嫳 (P), haszn嫮jam a GET-et (G), vagy hagyjuk (C) " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "Folytat嫳 (P), vagy hagyjuk (C) " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "POST tartalm 嫢ir嫕y癃嫳. Folytat嫳 (P), n憴zk az URL-t, haszn嫮jam a GET-et (G), vagy m嶲sem (C)" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "POST tartalm 嫢ir嫕y癃嫳. Folytat嫳 (P), n憴zk az URL-t, vagy m嶲sem (C)" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Dokumentum rlap POST tartalommal. 犆rakld廥?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "A POST tartalom jrakld廥e a %s-hez?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "A dokumentum list嫙嫳a POST adatokkal. %s jrat闤t廥e?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "POST mveletb鯷 dokumentum, a HEAD nem 廨telmezhet. Tov墎b?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Az rlap kit闤t廥e POST mvelet, a HEAD nem 廨telmezhet. Tov墎b?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Tov墎b felhaszn嫮鏮憝 廥 jelsz n幨kl?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Tov墎b (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Nem lehet ezen a kiszolg嫮鏮 POST mveletet v嶲rehajtani." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "A POST nincs t嫥ogatva ezen az URL-en - a POST adatok eldob嫳a!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "POST adatok eldob嫳a." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "A dokumentum nem lesz jrat闤tve!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Hely: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' nem tal嫮hat!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "Alap廨telmezett k霵yvjelz-f奫l" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "A k廧erny tl kicsi (8x35 a minimum)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "V嫮asszon c幨t vagy ^G-vel vissza: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Seg嶮k霵yvjelz kiv嫮aszt嫳a, '=': men, vagy a ^G-vel vissza: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Lem嫳olja a hivatkoz嫳t (L) ebbe a k霵yvjelz-f奫lba, vagy m嶲sem (C): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "T鐽bsz顤飉 k霵yvjelz-t嫥ogat嫳 nem 嫮l rendelkez廥re." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "K霵yvjelz kiv嫮aszt嫳a (%d. k廧erny, 飉szesen %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " K霵yvjelz kiv嫮aszt嫳a" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "K霵yvjelz le甏嫳 廥 tvonal szerkeszt廥e (2-b鯷 %d)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " K霵yvjelz le甏嫳 廥 tvonal szerkeszt廥e" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Bet: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Haszn嫮ja a bel廧廥i k霵yvt嫫 tvonal嫢 parancs廨telmez st璱usban!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Haszn嫮ja a HOME k霵yvt嫫t鏊 az tvonalat!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "El廨tk az oldalank幯ti maxim嫮is hivatkoz嫳ok sz嫥嫢! Haszn嫮jon f幨 oldalt vagy k彋soros g顤get廥t." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "Nem 嫮l rendelkez廥re megl嫢ogatott hivatkoz嫳!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "A mem鏎ia kimerlt! A program megszak癃va!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "A mem鏎ia kimerlt! Megszak癃嫳..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "Nincs el嶲 mem鏎ia!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "K霵yvt嫫- vagy f奫lkezel鱀rogram nem el廨het" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "A HREF a BASE tagban nem egy abszolt URL." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "Az URL nem abszolt." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "A friss癃廥i URL nem abszolt." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2031,7 +2037,7 @@ msgstr "" "琄 egy zenet kld ide:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2039,7 +2045,7 @@ msgstr "" "琄 egy zenetet kld ide:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2049,7 +2055,7 @@ msgstr "" " M嫳olat ide:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2060,7 +2066,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2071,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Haszn嫮ja a Ctrl G-t a megszak癃嫳hoz, ha m嶲sem akar zenetet kldeni\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2080,7 +2086,7 @@ msgstr "" " K廨em 甏ja be a nev彋, vagy hagyja resen, ha n憝telen akar maradni\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2089,11 +2095,11 @@ msgstr "" " K廨em 甏ja ide az email c璥彋, vagy m嫳 el廨het鰆嶲彋\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " ahol kapcsolatba l廧hetnek 霵nel, ha v嫮aszt v嫫.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2102,7 +2108,7 @@ msgstr "" " K廨em 甏ja be a lev幨 t嫫gy嫢.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2110,11 +2116,11 @@ msgstr "" "\n" " 甾ja be azt a c璥et, ahova szeretne az zenetr鯷 m嫳olatot kldeni.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Hagyja resen, ha nem akar m嫳olatot.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2124,7 +2130,7 @@ msgstr "" " K廨em n憴ze 嫢 az zenet sz饘eg彋:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr "" "\n" "Nyomjon RETURN-t a folytat嫳hoz: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2140,11 +2146,11 @@ msgstr "" "\n" "Nyomjon RETURN-t a t顤l廥hez: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Haszn嫮ja a Control-U -t a teljes t顤l廥hez\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2153,7 +2159,7 @@ msgstr "" " Ide 甏hatja az zenet sz饘eg彋." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2162,7 +2168,7 @@ msgstr "" " Mikor k廥z, nyomjon ENTER-t, 廥 egy res sorba 甏jon pontot (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2172,248 +2178,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s sti: %.*s=%.*s Engedjk? (Igen/Nem/Mindig/Soha)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Elfogadjuk az 廨v幯ytelen sti tartom嫕yt=%s %s-nek?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Elfogadjuk az 廨v幯ytelen sti tvonalat=%s, mint '%s' el鰗彋j彋?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "A sti elfogad嫳a." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "A sti elutas癃嫳a." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "A stis t嫮ca res." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "A stis t嫮ca res." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "A hivatkoz嫳 aktiv嫮嫳嫛al felfalhatja a stiket vagy teljes tartom嫕yokat," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "vagy m鏚os癃hatja a tartom嫕y 'enged幨yez廥i' be嫮l癃嫳嫢." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Stiket soha nem enged幨yezi.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Stiket mindig enged幨yezi.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Stiket csak r嫜廨dez廥 ut嫕 enged幨yezi.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(翼land stik.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Nincs c璥)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Nincs n憝.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(Nincs 廨t幧.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Folyamat v嶲e.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "A sti t顤l廥e?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "A stit megettk!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "T顤闤jem ezt az res tartom嫕yt?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "A tartom嫕yt megettk!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "A tartom嫕y stijeinek t顤l廥e (D), enged幨yez mindig (A), k廨dez (P), Soha (V), m嶲sem (C)?" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "A tartom嫕y t顤l廥e (D), enged幨yez mindig (A), k廨dez (P), Soha (V), m嶲sem (C)?" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Minden stit megettnk ebben a tartom嫕yban!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "(A): Mindig enged幨yezi a %s tartom嫕yt." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "(V): Soha nem enged幨yezi a %s tartom嫕yt." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "(P): R嫜廨dez a %s tartom嫕y enged幨yez廥廨e." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "T顤闤jek minden stit ebben a tartom嫕yban?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Az 飉szes stit megettk err鯷 a t嫮c嫫鏊!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "A 19-es port nem megengedett URL-ekben." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "A 25-飉 port nem megengedett URL-ekben." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "A %lu port nem megengedett URL-ekben." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "Az URL-ben hib嫳 a port be嫮l癃嫳a." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Tll廧tk a maxim嫮isan egym嫳ba 墔yazhat HTML elemsz嫥ot." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Hib嫳 r廥zleges hivatkoz嫳! A soreleji pontokat elhagyom." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "A nyomozati napl megnyit嫳a nem sikerlt. Nyomoz嫳 kikapcsolva!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Lynx nyomozati napl" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Nincs nyomozati napl ind癃va ezen a folyamaton." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "El廨tk a maxim嫮is 嫢meneti f奫lok sz嫥嫢!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "Az rlap mez 廨t幧e nagyobb, mint a puffer hossza! Megpr鏏嫮om lev墔ni a v嶲彋." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "A m鏚os癃ott v嶲et kombin嫮tam az rlapmez fejl嶰憝el." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "K霵yvt嫫" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "A k霵yvt嫫ak tall霩嫳a nincs enged幨yezve." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "A v嫮ogatott el廨廥 nincs enged幨yezve ezen a k霵yvt嫫on" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat: a k霵yvt嫫 vizsg嫮ata sikertelen." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Ez a k霵yvt嫫 nem olvashat." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Nem lehet el廨ni a k癉嫕t f奫lt." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "Nem tal嫮tam megfelel 墎r嫙ol嫳t az 嫢vitelre." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Nem lehet megnyitni a f奫lt a kit闣顤癃廥hez!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "F奫lok:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Alk霵yvt嫫ak:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " k霵yvt嫫" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "Fel " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "A jelenlegi k霵yvt嫫 " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Nem v嫮aszol a szerver!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO index" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2421,16 +2432,16 @@ msgstr "" "\n" "Ez egy CSO adatb嫙is kereshet indexe.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "CSO Keres廥 eredm幯ye" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "A keres廥 nem sikerlt: %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2438,7 +2449,7 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja le az 's' gombot, 廥 甏ja be a keresend szavakat.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2446,35 +2457,35 @@ msgstr "" "\n" "Ez egy kereshet Gopher index.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher index" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gopher men" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " A keres廥 eredm幯ye" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "CSO/PH k廨廥 kld廥e." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Gopher k廨廥 kld廥e." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "CSO/PH k廨廥 elkldve; v嫫akoz嫳 a v嫮aszra." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Gopher k廨廥 elkldve; v嫫akoz嫳 a v嫮aszra." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2482,7 +2493,7 @@ msgstr "" "\n" "甾ja be a keresend kulcsszavakat.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2490,197 +2501,202 @@ msgstr "" "\n" "A megadott kulcsszavak lehet鰉 teszik a keres廥t egy" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " szem幨y neve ut嫕 az adatb嫙isban.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "A kapcsolat bez嫫鏚ott?" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Nem sikerlt az 嫢meneti f奫l megnyit嫳a a h甏ek post嫙嫳墏oz." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Ez az gyf幨 nem tartalmazza az SSL kapcsolaton keresztli h甏kld廥t." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "%d st璱us `%s' SGML:%s. %s font %.1f pont.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tIgaz癃嫳=%d, %d tab (%.0f el鰗te, %.0f m鐷飆te)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tTab t甑usa=%d a %.0f-n幨\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Nem lehet folytatni felhaszn嫮鏙 n憝 廥 jelsz n幨kl." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Nem lehet jrapr鏏嫮ni az azonos癃嫳t! L廧jen kapcsolatba a szerver webmester憝el." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Nem lehet jrapr鏏嫮ni proxy felhatalmaz嫳t! L廧jen kapcsolatba a szerver webmester憝el." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "犆ra pr鏏嫮kozom a proxy felhatalmaz嫳i inform塶i镽al." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "SSL hiba:host(%s)!=cert(%s)-Tov墎b?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: A visszaadott zenet tl nagy." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "G廧elje be a WAIS keres廥t: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "犆ra pr鏏嫮om HTTP0 k廨廥sel." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "Tov墎b癃va %d b奫t" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Adat嫢vitel k廥z" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Hiba a feldolgoz嫳ban a %d. sorban (飉sz: %s)\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "C璥lista lap" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "K霵yvjelz f奫l" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Be嫮l癃嫳 meghat嫫oz嫳ai" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Stis t嫮ca" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Jelenlegi billentykioszt嫳" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "F奫lkezel廥i be嫮l癃嫳ok" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Let闤t廥i be嫮l癃嫳ok" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "El鶝m幯yek lap" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Stis t嫮ca" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Lista lap" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Lynx.cfg inform塶i" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "膺alak癃ott Mosaic gyorslista" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Be嫮l癃嫳ok men" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "F奫l-jogok be嫮l癃嫳ai" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Nyomtat嫳i be嫮l癃嫳ok" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Inform塶i az aktu嫮is dokumentumr鏊" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "A legut鏏bi 嫮lapotsori zenetek" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Felt闤t廥i be嫮l癃嫳ok" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "L嫢ogatott linkek lapja" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "L嫳d m嶲:" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "az 霵" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "fut嫳idej be嫮l癃嫳ok" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "programford癃嫳i be嫮l癃嫳ok" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "sz璯-st璱us be嫮l癃嫳a" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "A Lynx honlapja" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "A Lynx kiad嫳 el鰗ti v嫮tozata" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "Fejleszt鬑 v嫮tozat helye" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2691,7 +2707,7 @@ msgstr "" "egy m嫳olatot err鯷 az oldalr鏊. (m嫳olat: 'p' parancs)" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2700,53 +2716,53 @@ msgstr "" " konfigur嫮嫳a sor嫕." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "L彋rehoz (C), Let闤t (D), Szerkeszt (E), Teljes men (F), M鏚os癃 (M), Elt嫛ol癃 (R), Jel闤 (T), Felt闤t (U)\n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Nem sikerlt meg嫮lap癃ani az aktu嫮is link 嫮lapot嫢!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "Speci嫮is URL csak az aktu嫮is F奫l-Jogok menb鯷 廨v幯yes!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "A kls t嫥ogat嫳 jelenleg le van tiltva." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "A munkak霵yvt嫫 v嫮t嫳 most le van tiltva." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Sort顤廥 KI!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "Sort顤廥 BE!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Egym嫳ba 墔yazott t墎l嫙atok kikapcsolva! 犆rat闤t廥..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Egym嫳ba 墔yazott t墎l嫙atok bekapcsolva! 犆rat闤t廥..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "Az eltol嫳 le van tiltva a sort顤廥 alatt" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "A nyomoz嫳 nincs t嫥ogatva" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\t珺szetev鰈: els=%.0f t鐽bi=%.0f, Magass墔=%.1f Le甏嫳=%.1f\n" @@ -2812,7 +2828,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Visszat廨廥i 嫮lapot: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Nem lehet el廨ni" @@ -3061,92 +3077,97 @@ msgstr "Nem lehet vissza嫮l癃ani az illeszt鱀ontot blokkoltra." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Az illeszt鱀ont 180.000 olvas嫳 ut嫕 is sikertelen." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "A c璥 felhaszn嫮鏙 nevet tartalmaz: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Ez az gyf幨 nem t嫥ogatja a HTTPS URL-eket." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Nem lehet kapcsol鏚ni a t嫛oli sz嫥癃鏬廧hez." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "犆b鏊i csatlakoz嫳 TLS n幨kl." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "A stit megettk!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "SSL hiba: nem tal嫮hat azonos n憝 a bizony癃v嫕yban - folytatjuk?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL hiba:host(%s)!=cert(%s)-Tov墎b?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Biztons墔os %d-bit %s (%s) HTTP csatlakoz嫳" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "HTTP k廨廥 kld廥e." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "V嫫atlan h嫮霩ati 甏嫳i hiba; a csatlakoz嫳 megszak癃va." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP k廨廥 elkldve, v嫫akoz嫳 a v嫮aszra." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "V嫫atlan h嫮霩ati olvas嫳i hiba, a csatlakoz嫳 megszak癃va." @@ -3159,7 +3180,7 @@ msgstr "V嫫atlan h嫮霩ati olvas嫳i hiba, a csatlakoz嫳 megszak癃va." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "V嫫atlan t奫幧oztat嫳t kaptam az 嫮lapotr鏊." @@ -3169,7 +3190,7 @@ msgstr "V嫫atlan t奫幧oztat嫳t kaptam az 嫮lapotr鏊." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "K廨廥 teljes癃ve. 翼l癃sa vissza a tartalmat." @@ -3179,27 +3200,27 @@ msgstr "K廨廥 teljes癃ve. 翼l癃sa vissza a tartalmat." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "V嫫atlan 304-es hiba: Nem lett m鏚os癃va az 嫮lapot." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "A POST tartalom 嫢ir嫕y癃嫳墏oz felhaszn嫮鏙 enged幨y kell." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "POST tartalom. Az 嫮land 嫢ir嫕y癃嫳t 嫢menetik幯t kezelem.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "犆ra pr鏏嫮om el廨廥 felhatalmaz嫳i inform塶i镽al." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Mutassam a 401-es zenet sz饘eg彋?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Mutassam a 407-es zenet sz饘eg彋?" @@ -3207,7 +3228,7 @@ msgstr "Mutassam a 407-es zenet sz饘eg彋?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "A szerver v嫮asza: Ismeretlen 嫮lapot!" @@ -3498,36 +3519,40 @@ msgstr "A hossz sorokat j sorba t顤deltem!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "A hossz sorok v嶲彋 lev墔tam!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "b奫t" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Adat olvas嫳a: %s (飉szesen: %s)" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "%s adat olvas嫳a" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Adat olvas嫳a: %s (飉szesen: %s)" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (meg嫮lt %s sec-ra)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s sec" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Nyomja le a 'Z'-t a megszak癃嫳hoz)" @@ -3556,11 +3581,11 @@ msgstr " (Nyomja le a 'Z'-t a megszak癃嫳hoz)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "igen" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "nem" @@ -3580,7 +3605,7 @@ msgstr "nem" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "I/N/M/S" @@ -3696,23 +3721,23 @@ msgstr "ezen a linken keresztl" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Nagyon j鏊 t嫥ogatja a CGI szkripteket.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Kil廧廥 megszak癃嫳on keresztl:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(egy el鶝 folyamatb鏊)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Maxim嫮is ev廥i d嫢um:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "Bels" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set hiba, program megszak癃va" @@ -3720,27 +3745,27 @@ msgstr "cookie_domain_flag_set hiba, program megszak癃va" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Termin嫮 megnyit嫳 sikertelen - ismeretlen termin嫮 t甑us?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Termin嫮 =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "琄nek vt100, 200 stb.-t kell haszn嫮nia ehhez a programhoz." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "A termin嫮 t甑us ismeretlen!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "K廨em a termin嫮 t甑us嫢:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "A TERMIN簇 T炔US BE簇L炆VA:" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3749,7 +3774,7 @@ msgstr "" "\n" "V嶲zetes hiba l廧ett fel a %s %s verzi鏏an\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3766,16 +3791,16 @@ msgstr "" " az oper塶i鏀 rendszert verzi鏀z嫥mal egytt, a TCP/IP implement塶i鏒 \n" "(ha tudja), mi hozta l彋re a hib嫢 廥 egy嶵 fontos l幯yegeket.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Hiba a feldolgoz嫳ban a %d. sorban (飉sz: %s)\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Szerkeszt鱀rogram kil鰉e:" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "A szerkeszt鱀rogram a k饘etkez hiba嫮lapottal t廨t vissza: %s" @@ -3816,31 +3841,31 @@ msgstr "Helyi adal幧ok:" msgid "No Name Given" msgstr "Nincs n憝 megadva" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Kiv嫮asztva:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(nincs c璥)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (bels)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (bels volt)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (El鶝m幯yekb鯷)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "琄 itt volt (POST, k霵yvjelz, men 廥 listaf奫l kihagyva):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(M嶲 nincs zenet)" @@ -4227,19 +4252,19 @@ msgstr "Ez az zenet 霵mk鐰髊n j飆t l彋re" msgid "No system mailer configured" msgstr "Nincsen rendszerszint levelez be嫮l癃va" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Nem tal嫮tam Winsock-ot, sajn嫮om." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "琄nek meg kell adnia egy 廨v幯yes TMP vagy TEMP terletet" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "Nincs ilyen k霵yvt嫫" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4250,7 +4275,7 @@ msgstr "" "A(z) %s konfigur塶i鏀 f奫l nem 嫮l rendelkez廥re.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4261,7 +4286,7 @@ msgstr "" "Nincs deklar嫮t karakterk廥zlet a Lynx-ben.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,7 +4297,7 @@ msgstr "" "Nincs deklar嫮t szerkeszt鰈廧 a Lynx-ben.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4283,174 +4308,174 @@ msgstr "" "A(z) %s Lynx-f奫l nem 嫮l rendelkez廥re.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Figyelem:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "az 嫮land sti 嫮lapot csak a k饘etkez folyamat sor嫕 fog megv嫮tozni." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "A Lynx figyelmen k癉l hagyja a %s fel nem ismert karakterk廥zletet\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Verzi %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "K廥z癃ve %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "A szerz鬑 廥 kiad jogokat a Kansas Egyetem, a CERN 廥 az egy嶵 k驆remk鐰鰈 gyakorolj嫜." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "A GNU 翼tal嫕os Nyilv嫕os Licensz szerint kiadva." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "N憴ze meg a sg鏒 廥 a http://lynx.isc.org/-ot, ahol seg癃s嶲et kaphat." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "HASZN簇AT: %s [opci鏦] [f奫l]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Opci鏦:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: 宁v幯ytelen opci: %s \n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Bels hiba: Hib嫳 eg廨 hivatkoz嫳 %d!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Felhaszn嫮 嫮tal megadott URL" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype multipart/form-data m嶲 nincs t嫥ogatva! Nem tudjuk elkldeni." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Sg k廧erny" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Rendszer index" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Bel廧廥 a f鰈廧erny騸e" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "Nincs tov墎bi dokumentum" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "a dokumentum karakterk廥zlete m嫫 be van 嫮l癃va..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "k霵yvt嫫v嫮t嫳:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Az tvonal egy 飉szetev鰋e nem k霵yvt嫫" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "nem sikerlt a k霵yvt嫫v嫮t嫳" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "A dokumentumot 嫢alak癃om az aktu嫮is be嫮l癃嫳oknak megfelel髊n..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "V嶲zetes hiba: nem lehet megnyitni a(z) '%s' kimeneti f奫lt\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "'T墎l嫙at k驆廧re' enged幨yezve." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "'T墎l嫙at k驆廧re' tiltva." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "鈜es a pillanatnyi URL." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Sikertelen a v墔鏊apra m嫳ol嫳." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "A dokumentum URL-j彋 a v墔鏊apra tesszk." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "A link URL-j彋 a v墔鏊apra tesszk." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Nincsen URL a v墔鏊apon." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Nincs kezd髆奫l!" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: A kezd髆奫lt nem tal嫮om (sem HTML sz饘eget, sem sima sz饘eget)" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " Kil廧廥..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-tov墎b-" @@ -4660,198 +4685,203 @@ msgstr "SZOK糜OS" msgid "ADVANCED" msgstr "FEJLETT" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 msgid "Directories first" msgstr "El騸b k霵yvt嫫ak" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 msgid "Files first" msgstr "El騸b f奫lok" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "Kevert st璱us" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 msgid "By Name" msgstr "N憝 szerint" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "T甑us szerint" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "M廨et szerint" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "D嫢um szerint" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "M鏚 szerint" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "Felh. szerint" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Group" msgstr "Csoport szerint" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "Ne mutassa a sebess嶲et" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Az 嫢viteli sebess嶲 megjelen癃廥e (%s/s)" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "%s/s mutat嫳a, ETA" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Csszka mutat嫳a" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Lynx bels t甑usainak elfogad嫳a" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "lynx.cfg f奫l t甑usainak elfogad嫳a" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "Felhaszn嫮鏙 t甑usok elfogad嫳a" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "Rendszer-t甑usok elfogad嫳a" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Accept all types" msgstr "minden t甑ust elfogad" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "kibont (deflate)" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "mindegyik" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Haszn嫮ja a(z) %s-t, hogy bej鐱j霵 a Be嫮l癃嫳ok men!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(a '!'-el jel闤t opci鏦 nem lesznek meg鰎izve!)" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "翼tal嫕os be嫮l癃嫳ok" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Felhaszn嫮鏙 m鏚" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Szerkeszt" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "Keres廥 t甑usa" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "Biztons墔 廥 mag嫕szf廨a" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Stik" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "宁v幯ytelen sti" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "SSL v嫮aszt嫳" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Billentyzet bevitel" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Numerikus pad m鏚ja" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs billentyk" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "vi billentyk" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "Sorszerkeszt鬑 st璱us" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "Billentyzet kioszt嫳" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "K廧erny 廥 karakterk廥zlet " #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Helyi karakterk廥zlet haszn嫮ata" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "K廧erny karakterk廥zlet" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "Felt彋elezett karakterk廥zlet" @@ -4860,176 +4890,186 @@ msgstr "Felt彋elezett karakterk廥zlet" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "CJK m鏚" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Nyers 8-bites m鏚" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X k廧erny" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Dokumentum megjelen廥e" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Sz璯ek mutat嫳a" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Kurzor mutat嫳a" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 msgid "Underline links" msgstr "Rejtett hivatkoz嫳" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "Csszka mutat嫳a" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Felbukkan ablakok haszn嫮ata" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML hiba helyre嫮l癃嫳" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "K廧ek mutat嫳a" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Tall霩嫳 a k廧ek k驆飆t" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "A t嫛oli g廧eknek 嫢kld飆t fejl嶰ek" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Szem幨yes email c璥" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Jelsz a(z) '%s' h甏szolg嫮tat鏌oz:" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "Preferred media type" msgstr "Els髇leges m嶮ia-t甑us" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "Els髇leges k鏚ol嫳" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Els髇leges karakterk廥zlet" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Els髇leges nyelv" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "B霵g廥z-azonos癃 fejl嶰" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "F奫lok list嫙嫳a 廥 el廨廥e" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP-s rendez廥 m鏚ja" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Helyi k霵yvt嫫rendez廥 m鏚ja" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "Helyi k霵yvt嫫rendez廥 sorrendje" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Rejtett f奫lok mutat嫳a" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "Futtathat hivatkoz嫳ok" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Az 嫢viteli sebess嶲 megjelen癃廥e" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Speci嫮is f奫lok 廥 k廧erny鰈" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "T鐽bsz顤飉 k霵yvjelz鰈" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "K霵yvjelz鰈 szerkeszt廥e, 嫢n憴廥e" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Ugr嫳 a t鐽bsz顤飉 k霵yvjelz鬑 menbe" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "K霵yvjelz f奫l" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "Megl嫢ogatott lapok" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "A f奫l n憴廥e " @@ -5094,7 +5134,7 @@ msgstr "Nyomtat嫳 a k廧erny鰎e" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Nyomtat嫳 a vt100-as termin嫮hoz csatlakoz nyomtat鏎a." -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5111,76 +5151,76 @@ msgstr "" "Itt az EL悾仂 廥 a H糞T仂 a k饘etkez lehet:\n" "A kl霵leges szavak lehetnek 'nocolor' vagy 'default', vagy\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "Nem j sor:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "a %s billenty 嫢嫮l癃嫳a %s-re nem sikerlt (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "a %s billenty 嫢嫮l癃嫳a %s-re nem sikerlt\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "%s: 廨v幯ytelen sor-szerkeszt kiv嫮aszt嫳 %s gombnak, 飉szes kiv嫮asztva\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "a sorszerkeszt hozz嫫endel廥e a %s gombnak (0x%x) a 0x%x-hez (%s) sikertelen\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "a sorszerkeszt hozz嫫endel廥e %s gombhoz (0x%x) sikertelen (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Nem tud elindulni, a CERN szab嫮y f奫lja nem 嫮l rendelkez廥re (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(n憝telen)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "T鐽b mint %d egym嫳ba-墔yaz嫳t tal嫮tam a lynx.cfg-ben -- hurok alakult ki???\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Az utols beilleszt廥 %s volt,\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "beszrva innen: %s.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Az itt k饘etkez鰈 a lynx.cfg f奫lban olvashat鏦." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "K廨em olvassa el az ide vonatkoz le甏嫳t (" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr ") tov墎bi inform塶i鶅rt." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "V簇TOZ糜OK 渰RAT烴T仉E" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Az els髇leges be嫮l癃嫳:" @@ -5449,41 +5489,41 @@ msgstr "Felt闤t廥:" msgid "Upload options:" msgstr "Felt闤t廥i be嫮l癃嫳ok:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "A let闤tend dokumentum URL-j彋 a v墔鏊apra tesszk." -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Nem t嫥ogatott el廨廥i protokoll ezen az URL s幦嫕." -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Tl sok 嫢meneti f奫l" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "ismeretlen szigor癃嫳" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Nincs szigor癃嫳 be嫮l癃va.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Szigor癃嫳i be嫮l癃嫳:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Nem tal嫮om a HOME k霵yvt嫫at" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "翼tal墎an letiltva. N憴ze meg az ENABLE_LYNXRC-t a lynx.cfg-ben\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5493,7 +5533,7 @@ msgstr "" "Az accept_all_cookies TRUE-ra 嫮l癃嫳a lehet鰉 teszi a stik automatikus\n" " fogad嫳嫢. Alapban FALSE, 璲y mindig r嫜廨dez.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5501,7 +5541,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5510,7 +5550,7 @@ msgstr "" "a bookmark_file elt嫫olja annak a f奫lnak a nev彋 廥 hely彋, amibe linkeket\n" " lehet felvenni, 廥 k廥騸b felhaszn嫮ni.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5519,7 +5559,7 @@ msgstr "" "Ha a case_sensitive_searching \"on\", akkor a keres廥 megkl霵b驆teti\n" " a kis- 廥 nagybetket. Az alapbe嫮l癃嫳 az \"off\" 嫮lapot.\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5532,7 +5572,7 @@ msgstr "" "haszn嫮ni a 7 bites karaktereket.\n" "A jelenlegi karakterk廥zletek:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5546,13 +5586,14 @@ msgstr "" "az elutas癃嫳 l廧 廨v幯ybe. Az accept_all_cookies fell甏ja az itt megadott\n" "be嫮l癃嫳t.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "A cookie_file az a f奫l, ahonnan az 嫮land stiket be kell olvasni. Alaphelyzetben ez a ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5570,7 +5611,7 @@ msgstr "" "val elfogad嫳嫢. Alapbe嫮l癃嫳ban a felhaszn嫮 egy k廨d廥t kap, melyben\n" "eld霵theti, hogy elfogadja-e az 廨v幯ytelen tvonalat vagy tartom嫕yt.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5578,7 +5619,7 @@ msgstr "" "A dir_list_order hat嫫ozza meg a k霵yvt嫫lista rendez廥彋, a \n" "DIRED_SUPPORT-n嫮 (ha rendelkez廥re 嫮l). Alaphelyzet: \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5590,7 +5631,7 @@ msgstr "" "廥 a f奫lok egy list墎an vannak. A \"FILES_FIRST\" el鰆z顤 a f奫lokat\n" " list嫙za, a \"DIRECTORIES_FIRST\" el鰆z顤 a k霵yvt嫫akat.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5602,7 +5643,7 @@ msgstr "" " ^N = le ^P = fel\n" " ^B = balra ^F = jobbra\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5614,7 +5655,7 @@ msgstr "" "parancssorb鏊 lett aktiv嫮va, mert akkor a be廧癃ett szerkeszt鰗 lehet\n" "haszn嫮ni a lev幨甏嫳hoz.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5630,7 +5671,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- f奫l m廨ete szerint rendez\n" " BY_DATE -- f奫l d嫢uma szerint rendez\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5656,7 +5697,7 @@ msgstr "" "Sz t顤l廥e: ^B ^F ^E = sor v嶲廨e \n" "A pillanatnyi 'lineedit' m鏚ok:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5668,7 +5709,7 @@ msgstr "" "珺szesen 26 k霵yvjelz鰗 lehet l彋rehozni (az angol ABC nagy betib鯷)\n" "Kezdjk a \"multi_bookmarkB\"-vel, mivel az 'A' az alapbe嫮l癃嫳.\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5686,7 +5727,7 @@ msgstr "" "a -nofrom parancssori kapcsol鏒. 鈜esen is hagyhatja a mez鰗, akkor\n" "nem lesz benne az elkld飆t lev幨ben.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5712,7 +5753,7 @@ msgstr "" "ennek megfelel v嫮aszt, akkor a szervernek hibazenetet\n" "kell kldenie, b嫫 elfogadhatatlan v嫮asz is lehets嶲es.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5726,7 +5767,7 @@ msgstr "" "a f奫l ezen a nyelven el廨het, akkor a szerver azt kldi vissza. \n" "Egy嶵k幯t a szerver az 嫮tala alap廨telmezettnek vett nyelven fog besz幨ni.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5748,7 +5789,7 @@ msgstr "" " hozz塻廨het a szem幨yes adatainkhoz. Kiz嫫鏊ag abban az\n" " esetben 嫮l癃suk \"on\"-ra, ha megb瞵hat forr嫳t haszn嫮unk.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5775,7 +5816,7 @@ msgstr "" " hozz塻廨het a szem幨yes adatainkhoz. Kiz嫫鏊ag abban az\n" " esetben 嫮l癃suk \"on\"-ra, ha megb瞵hat forr嫳t haszn嫮unk.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5794,7 +5835,7 @@ msgstr "" "pedig jel闤鰒嶲yzeteket.\n" "Az alap廨telmezett be嫮l癃嫳t a -popup paranccsal fell lehet b甏嫮ni.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5826,7 +5867,7 @@ msgstr "" " -color 廥 -nocolor kapcsol鏦kal.\n" "Az indul嫳kori be嫮l癃嫳okat meg lehet v嫮toztatni a \"sz璯ek mutat嫳a\" opci镽al.\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5847,7 +5888,7 @@ msgstr "" "\"balra\" pozicion嫮嫳 廨v幯yes, m璲 \"OFF\" 嫮l嫳ban a kurzor elrejt廥re\n" "kerl. Fell甏hat a \"-show_cursor\" parancssori opci镽al.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5862,7 +5903,7 @@ msgstr "" "f奫lok megjelen癃廥e le van tiltva, akkor az ilyen f奫lok l彋rehoz嫳a sem \n" "lehets嶲es.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5885,7 +5926,7 @@ msgstr "" "嫮l癃va, akkor a men - felhaszn嫮鏙 m鏚ra val tekintet n幨kl -\n" "megjelenik.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5900,7 +5941,7 @@ msgstr "" "kikapcsolja ezeket a sorokat. A \"HALAD罡" szinten a k廧erny alj嫕 a\n" "kiv嫮asztott link URL-je l嫢hat.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5910,7 +5951,7 @@ msgstr "" "az [INLINE], [LINK] vagy [IMAGE] el髆ordul嫳akor. (L嫳d m嶲:\n" "VERBOSE_IMAGES a lynx.cfg f奫lban\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5926,7 +5967,7 @@ msgstr "" "A parancsok kisbetsek! A nagy 'H', 'J' 廥 'K' seg癃s嶲et, ugr嫳t, 廥\n" "billenty be嫮l癃嫳t jelent.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5934,7 +5975,7 @@ msgstr "" "A visited_links be嫮l癃嫳 hat嫫ozza meg, hogy a Lynx hogyan szervezi a\n" "megl嫢ogatott oldalakkal kapcsolatos inform塶i鏦at.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5955,7 +5996,7 @@ msgstr "" "Ugyan璲y viselkednek a betkn幨 l憝 sz嫥ok is, fggetlenl a NumLock\n" "gomb 嫮l嫳嫢鏊.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5964,7 +6005,7 @@ msgstr "" "sz嫥ozva lesznek\"), a hivatkoz嫳ok mellett sz嫥ok fognak megjelenni, amivel\n" "ki lehet v嫮asztani az adott hivatkoz嫳t.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5983,7 +6024,7 @@ msgstr "" "opci nem l嫢hat a k廧erny鰒. Referencia list嫜 廥 a listaparancsb鏊\n" "sz嫫maz kimenetek szint幯 besz嫥ozz嫜 az rlap bemeneteket.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5993,7 +6034,7 @@ msgstr "" "ki, ha a LINKS_ARE_NUMBERED vagy a LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\n" "opci enged幨yezve van.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9d418f7f..71d2082a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4.pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-23 23:30 +02:00\n" "Last-Translator: Giuliano Artico <artico@math.unipd.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -51,882 +51,888 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Attenzione! %s" # END of the file browser/F)ull menu # Following are from the File browser -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Uscire veramente da Lynx?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Uscire davvero da Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Connessione interrotta." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Trasferimento dati interrotto." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Annullato!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Annullamento!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Ottimo!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Richiesta non corretta!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "precedente" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "prossima schermata" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "AIUTO!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", aiuto attivato " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Su/Gi per muoversi, '?' per aiuto, 'q' per uscire, '<-' per tornare indietro." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- spazio per proseguire, Su/Gi per spostare, '?' per aiuto, 'q' per uscire" -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- premere la barra spaziatrice per andare alla prossima pagina --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "URL troppo lungo" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Campo testo) Non attivo. Premere <Invio> per attivare." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Area testo) non attiva. Premere <Invio> per attivare." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Area testo) non attiva. Premere <Invio> per attivare (%s per l'editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Campo del modulo) disattivato. Premere <Invio> per modificare." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Campo del modulo) disattivato. Usare <Invio> per modificare (%s : rinnova)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "Usare Invio per modificare, due volte Invio per confermare." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(Campo mailto) disattivato. Premere <Invio> per modificare." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Campo password) disattivato. Premere <Invio> per attivare." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Campo file INALTERABILE) Usare Su/Gi oppure Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Campo file) Scrivere il nome del file. Usare frecce Su/Gi o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Campo immissione testo) Scrivere il testo. Usare Su/Gi o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Area testo) Scrivere il testo. Usare Su/Gi o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "Scrivere il testo. Usare Su/Gi o Tab per spostarsi (%s per l'editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Campo testo modulo INALTERABILE. Usare frecce su/gi o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Campo del modulo) Scrivere il testo. Battere <Invio> per confermare." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "Scrivere il testo. Usare <Invio> per confermare (%s : rinnova)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "Scrivere il testo. Usare <Invio> per confermare, frecce o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Campo modulo INALTERABILE. Usare frecce su/gi o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(Campo mailto) Scrivere il testo. Confermare con <Invio>, spostarsi con frecce." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(Campo mailto) L'invio di mail disattivato, impossibile spedire." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Campo password) Scrivere il testo. Premere Su/Gi o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Campo password INALTERABILE. Premere Su/Gi o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Casella di scelta) Usare la freccia destra o <Invio> per cambiare stato." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Casella di scelta INALTERABILE. Usare Su/Gi o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Bottone radio) Usare la freccia destra o <Invio> per cambiare stato." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bottone radio INALTERABILE. Usare Su/Gi o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Invia ('x' per annullare la cache) a " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Invia a " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(Bottone di invio) Usare freccia destra o <Invio> per confermare ('x': rinnova)" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Bottone di invio) Usare la freccia destra o <Invio> per confermare." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bottone di invio disattivato. Usare Su/Gi oppure Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Invia il modulo tramite mail a " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Bottone di invio posta) Usare la freccia destra o <Invio> per confermare." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(Bottone di invio) L'invio di mail disattivato, impossibile spedire." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Bottone) Riporta il modulo ai valori predefiniti con freccia destra o <Invio>." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bottone di azzeramento disabilitato. Usare Su/Gi o Tab per spostarsi." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Elenco opzioni) Premere Invio, scegliere con le frecce e confermare con Invio." # /maxwell/lynx2.7.1/LYMessages_en.h #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Elenco scelte) Premere Invio, scegliere con le frecce e confermare con Invio." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Lista opzioni INALTERABILE. Usare frecce o <Invio> per esaminare e abbandonare." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Lista scelte INALTERABILE. Usare frecce o <Invio> per esaminare e abbandonare." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Invio del modulo in corso..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Azzeramento del modulo in corso..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Ricarico il documento. I dati immessi nel modulo andranno persi!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Attenzione: impossibile convertire nella tabella %s i dati del modulo." #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "Usare la freccia destra o <Invio> per attivare il collegamento." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "La risorsa richiesta non disponibile in questo momento." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Immetti il comando di Lynx con la tastiera: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Ricerca di " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "Acquisizione di %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "Ignoro %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Utilizzo %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "URL illecito: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Indirizzo scorretto %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Impossibile accedere al file WWW!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Questo un indice consultabile. Usare %s per cercare." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "-Segue- Questo un indice consultabile. Usare %s per cercare." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Il numero di link immesso non valido." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr " visualizzato il codice sorgente. Premere '\\' per la versione ipertestuale." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "Frecce: su/gi per muoversi, destra per il link, sinistra per tornare indietro. \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " H=aiuto O=opzioni P=stampa G=vai... M=Pagina di avvio Q=fine /=cerca ^H=storia \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr " O=altri cmd H=aiuto K=tasti G=vai... P=stampa M=prima pagina o=opzioni Q=fine\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr " O=altri cmd B=PaginaPrec E=editor D=scarica ^R=ricarica ^W=rinnova /=cerca\n" # NOVICE_LINE_TWO_C #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O=altri cmd C=commento ^H=storia Segnalibri: V=vedi A=aggiungi R=rimuovi\n" # Z)ap Transfer missing from line, since it does nothing #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " Usare la tastiera per immettere il testo nel campo " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U cancella tutto il testo del campo, [Backspace] cancella un carattere " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U cancella il testo del campo, [Backspace] cancella un carattere " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "%s cancella tutto il testo del campo, [Backspace] cancella un carattere " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s cancella il testo del campo, [Backspace] cancella un carattere " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Invio del modulo mailto malfatto. Richiesta annullata!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Attenzione! I codici di controllo dell'indirizzo sono stati sostituiti con ?" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "Invio di mail disattivato! Impossibile spedire." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Impossibile spedire il modulo mailto!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Spedizione del modulo mailto annullata!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Spedizione del contenuto del modulo..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "Non presente alcun indirizzo E-mail nell'URL mailto!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo per l'URL mailto!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Si desidera accludere il messaggio originale?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Si desidera accludere il sorgente preanalizzato?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Avvio l'editor prescelto per l'elaborazione del messaggio E-mail." #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Errore nell'avvio dell'editor. Verificare il nome nel men opzioni." -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Spedire questo commento?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Spedire questo messaggio?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Invio del messaggio in corso..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Invio del commento:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Qui non si pu immettere testo (n usare l'editor esterno)." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Qui non si pu immettere testo: impossibile usare questo comando." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "L'attributo ACTION non ammesso con l'URL 'file:'" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "L'URL 'file:' non ammesso nei collegamenti tramite server." -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "Accesso negato ai file locali." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "L'URL 'file:' non ammesso nei segnalibri." #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Questo particolare URL non ammesso nei documenti esterni!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Premere <Invio> per rientrare in Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "Avvio di un sottoprocesso DCL; 勁ogout per rientrare in Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Scrivere 亟XIT per rientrare in Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Avvio la shell predefinita. Scrivere 前xit per rientrare in Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "In questo momento l'avvio disattivato." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "In questo momento il comando 削 (scaricamento) disattivato." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Impossibile scaricare un campo di immissione di un modulo." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Il modulo contiene un'azione 'mailto:'! Scaricamento impossibile." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Impossibile scaricare un link di tipo mailto." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Impossibile scaricare i cookie." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Impossibile scaricare un'opzione di stampa." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Impossibile scaricare un'opzione di caricamento." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Impossibile scaricare un'opzione di permesso." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Questo particolare URL non pu essere scaricato!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Non c' nulla da scaricare." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Tracciamento ATTIVATO." -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Tracciamento DISATTIVATO." #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "I link saranno inclusi per tutte le immagini! Aggiornamento..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Ripristino del normale trattamento per le immagini. Aggiornamento..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "Verranno inseriti 'pseudo-ALT' per le immagini prive di ALT! Aggiornamento..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Le immagini prive dell'attributo ALT verranno ignorate! Aggiornamento..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Modo 8-bit o CJK DISATTIVATO! Aggiornamento..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Modo 8-bit o CJK ATTIVATO! Aggiornamento..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Inviare richiesta HEAD per D)ocumento, L)ink o C) Annullare? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Inviare richiesta HEAD per D)ocumento o C) Annullare? (d,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Spiacente, il documento non un URL http." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Spiacente, il documento non un URL http." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "Spiacente, l'attributo ACTION per questo modulo non valido." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "Spiacente, l'attributo ACTION per questo modulo non un URL http." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "L'elemento non n un URL http n un attributo ACTION!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Questo particolare URL non pu essere un attributo ACTION." -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "L'URL non nel dominio di partenza specificato!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "L'invio di contributi Usenet (news) disattivato!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Il supporto della gestione dei file disattivato!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Non disponibile alcun file di abbreviazioni (jumps file)." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Abbreviazione ('?' per l'elenco): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "L'accesso ad un URL abbreviato (jump) non consentito!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "L'URL esplicito non ammesso! Usare un'abbreviazione." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Finora non stato usato alcun URL esplicito." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Le funzioni riguardanti i segnalibri sono attualmente disattivate." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "L'esecuzione a partire dai segnalibri disattivata." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "Il file dei segnalibri non definito. Usare %s per vedere le opzioni." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo per convertire la hotlist di X Mosaic." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "Errore - Impossibile aprire il file dei segnalibri." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Impossibile aprire il file dei segnalibri per la cancellazione della voce." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Impossibile aprire il file di lavoro per la cancellazione del link." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Errore nel rinominare il file di lavoro." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Errore nel rinominare il file temporaneo." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Impossibile copiare il file temporaneo (per l'eliminazione del link)." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Impossibile riaprire il file temporaneo per l'eliminazione del link." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Il link non contenuto in un'unica riga nel file dei segnalibri." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "Impossibile cancellare il segnalibro." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "Impossibile scorrere i file di segnalibri (solo gli URL http)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Impossibile aprire il file; devi prima memorizzare un segnalibro con 'a'." -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Non c' alcuna voce in questo file di segnalibri!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Inviare richiesta HEAD per D)ocumento o C) Annullare? (d,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "D) Conserva il documento, L) Conserva il link, C) Annulla? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "D) registra il documento nei segnalibri o C) Annulla? (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "L) registra il link nei segnalibri o C) Annulla? (l,c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Non si possono conservare nei segnalibri documenti da moduli con contenuto POST" -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Impossibile conservare campi o link di un modulo." #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Impossibile conservare nei segnalibri storia, informazioni, men e riferimenti." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Cancellare questa voce dal file dei segnalibri?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Indirizzo malfatto." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Analisi storica dei commenti ATTIVATA (analisi minima annullata)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Analisi storica dei commenti DISATTIVATA (analisi minima in atto)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Analisi storica dei commenti ATTIVATA (analisi di validit annullata)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Analisi storica dei commenti DISATTIVATA (analisi di validit in atto)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Analisi minima dei commenti ATTIVATA (e in atto)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Analisi minima dei commenti DISATTIVATA (analisi di validit in atto)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Analisi minima dei commenti ATTIVATA (ma analisi storica in atto)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Analisi minima dei commenti DISATTIVATA (analisi storica in atto)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Analisi flessibile delle virgolette (soft double-quote) ATTIVATA!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Analisi flessibile delle virgolette (soft double-quote) DISATTIVATA!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Analisi dell'HTML in stile TagSoup (meno rigida)." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Analisi dell'HTML in stile SortaSGML (pi rigida)." -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "Siamo gi alla fine del documento." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "Siamo gi all'inizio del documento." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "Siamo gi alla pagina %d del documento." @@ -936,1130 +942,1130 @@ msgstr "Siamo gi alla pagina %d del documento." # User enters 5 # Their cursor was on the 5th link, so it says: # "Link number 5 already is current." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Il link %d gi quello attuale." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Siamo gi nel primo documento." -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Non ci sono link al di sopra di questa riga del documento." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Non ci sono link al di sotto di questa riga del documento." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Raggiunta la lunghezza massima! Togliere qualcosa o uscire dal campo." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Non siamo su un bottone di invio o su un link normale." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Si deve attivare un solo bottone radio per volta!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Nel modulo non c' un bottone di invio. Invio il campo di testo singolo?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Ritornare al documento precedente?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Usare le frecce o Tab per spostarsi da questo campo." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Scrivere il testo. Premere Su/Gi o Tab per spostarsi al di fuori del campo." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Errore nel codice HTML! Non definita alcuna azione per il modulo. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Errore nel codice HTML! Impossibile far comparire la finestra." -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Impossibile far comparire la finestra." -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Il rinvio ad un URL esplicito non ammesso." -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Non ammesso il rinvio ad un URL non HTTP!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Non consentito andare agli URL \"%s:\"." -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "URL da aprire: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Modifica del Goto URL attuale: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Modifica del Goto URL precedente: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Editazione di un Goto URL precedente: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "Il documento attuale contiene dati POST." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Modifica l'URL di questo documento: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Modifica l'URL del link attuale: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Impossibile modificare gli URL dei file di gestione." -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Immetti una richiesta per la base di dati: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Scrivere il termine da cercare: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "Modifica la ricerca attuale: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Modifica la richiesta precedente: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Modifica una ricerca precedente: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Premere Ctrl-R per avviare nuovamente la ricerca attuale." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Modifica l'abbreviazione attuale: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Modifica l'abbreviazione precedente: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Modifica un'abbreviazione precedente: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Il tasto '%c' non corrisponde ad un file di abbreviazioni." -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Non riesco a trovare il file delle abbreviazioni!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Impossibile aprire il file delle abbreviazioni!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Errore nella lettura del file di abbreviazioni!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Memoria esaurita durante la lettura del file di abbreviazioni!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Memoria esaurita durante la lettura della tabella di abbreviazioni!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Attualmente non disponibile alcun indice." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Andare alla pagina di avvio?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Siamo gi nella pagina di avvio!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Documento non indicizzato. Usare \"/\" per cercare una parola o frase." #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Non definito un proprietario del file, impossibile spedire un commento." -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Non definito alcun proprietario. Usare %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Desideri inviare un commento?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "La spedizione di mail disattivata, impossibile inviare un commento." -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "Il comando 'e' (editor) attualmente disattivato." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "La revisione esterna dei testi attualmente disattivata." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Errore di sistema - impossibile rilevare lo stato." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Non definito alcun editor!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "Il comando 'p' (stampa) attualmente disattivato." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Il documento non ha barre di strumenti o banner." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Impossibile aprire il file dei percorsi (traversal file)." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Impossibile aprire il file dei percorsi trovato (traversal file)." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Impossibile aprire il file dei percorsi respinti." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Impossibile aprire il file con gli errori dei percorsi (traversal)" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "Rilevamento dei percorsi (traversal) INTERROTTO." -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "Accedere al link (o andare al link o alla pagina) numero: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Scegli l'opzione (o la pagina) numero: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "L'opzione numero %d gi quella attuale." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Siamo gi alla fine di questa lista di opzioni." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Siamo gi all'inizio di questa lista di opzioni." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "Siamo gi alla pagina %d di questa lista di opzioni." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Il numero di opzione immesso non valido." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Errore nel codice HTML! Usare -trace per la diagnosi **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Dai il nome del file da registrare in" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Inpossibile registrare i dati nel file - Avviare WWW localmente." -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Impossibile aprire il file di uscita! Richiesta annullata." -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "L'esecuzione disattivata." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Esecuzione disattivata per questo file. Vedere il menu Opzioni (usare %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Le funzionalit di esecuzione non sono compilate in questa versione." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Questo file non pu essere visualizzato con questo terminale." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Non si pu mostrare il file su questo terminale: D) scaricare o C) annullare" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D) scaricare o C) annullare" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Annullamento!" -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Acquisizione del file. - ATTENDERE." -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Scrivere un nome di file: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Modificare il nome di file precedente: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Modificare nome di file precedente: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Scrivere un nuovo nome di file: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Un nome di file non pu iniziare con punto." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Il file esiste. Creare una nuova versione?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Questo file esiste gi. Sovrascrivere?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Scrittura del file non consentita." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "Errore - il comando di scaricamento mal configurato." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Impossibile scaricare il file." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "Lettura della directory..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Generazione dell'elenco della directory..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Registrazione..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Impossibile elaborare il file '%s'." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Impossibile accedere al documento!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Impossibile accedere al file." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Impossibile accedere alla directory." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Impossibile scaricare i dati." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx non pu attualmente (E) elaborare i file W3 remoti." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Questo campo non pu essere trattato con un (E)ditor esterno." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Regola malfatta." -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Numero di operandi insufficiente." -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Manca l'autorizzazione per modificare questo file." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Titolo: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Oggetto: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Nome utente: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: nome utente e password obbligatori!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: password obbligatoria!" # LYMessages_en.h -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Eliminare tutte le info di autorizzazione per questa sessione?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Informazioni di autorizzazione eliminate." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Autorizzazione non riuscita. Riprovare?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "Il supporto cgi stato disattivato." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Le funzionalit Lynxcgi non sono compilate in questa versione." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Spiacente, non noto alcun modo di convertire %s in %s. " -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Impossibile stabilire la connessione." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Impossibile realizzare la connessione." #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Link eseguibile rifiutato a causa di richiesta malfatta." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Link eseguibile rifiutato a causa del carattere `%c'." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Link eseguibile rifiutato a causa di un percorso relativo ('../')" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Link eseguibile rifiutato per la posizione o il percorso." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "L'accesso alla posta disattivato!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Sono accessibili solo i file e i server del sistema locale." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "L'accesso a Telnet disattivato." #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Le specifiche delle porte Telnet sono disattivate." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "L'accesso agli articoli Usenet (news) disattivato." -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "L'accesso Rlogin disattivato." -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "L'accesso Ftp disattivato." -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Non esistono riferimenti in questo documento." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Questo documento rinvia solo a link nascosti." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Impossibile aprire il file dei comandi." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Invio del contributo news annullato!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Avvio l'editor prescelto per l'elaborazione del messaggio news." -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Inviare questo messaggio?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Accodare '%s'?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Invio il messaggio..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** presente posta non letta ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** presente posta. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** presente posta nuova. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Inserimento del file annullato!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Memoria insufficiente per il file!" # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Impossibile aprire il file per la lettura." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Il file non esiste." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Il file non esiste - reinserisci o annulla:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Il file non leggibile." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Il file non leggibile - reinserisci o annulla:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Nulla da inserire - il file vuoto." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Richiesta di registrazione annullata!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Richiesta di spedizione annullata!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr " visualizzato il sorgente preanalizzato. Inviare tramite mail?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Invio del file in corso. Attendere..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "Errore - impossibile spedire il file." #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Il file di %d schermate. Stampare veramente?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Richiesta di stampa annullata!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Premere <Invio> per iniziare: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Premere <Invio> per terminare: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Il file di %d pagine. Stampare veramente?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Verificare che la stampante sia accesa. Premere <Invio> per avviare la stampa:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "Errore - impossibile assegnare lo spazio per il file!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo." -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Impossibile aprire il file con le opzioni di stampa." -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Stampa del file in corso. Attendere..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Scrivere un indirizzo di posta Internet valido: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "Errore - la stampante configurata male!" # src/LYMap.c -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "MAPPA immagine dalla risposta POST non disponibile!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Errore nella richiesta di mappa immagine gestita dal client." -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "Inaccessibile la mappa immagine riferita al client!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Non sono disponibili mappe immagine riferite al client!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Non disponibile la mappa immagine riferita al client!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "L'altezza dello schermo per il men opzioni deve essere di almeno 24 righe!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "L'altezza dello schermo per il men opzioni deve essere di almeno 23 righe!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "L'altezza dello schermo per il men opzioni deve essere di almeno 22 righe!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Questo tasto attivo solo nel modo 冠dvanced (utenti esperti)." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Tipo di contenuto: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Comando: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Comando sconosciuto o ambiguo." -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Versione " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " per primo" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", suppongo..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Diritti di accesso per " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "Scegliere " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "maiuscola" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " della riga di scelta," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " per registrare," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " a " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " o " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " indice" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " per ritornare a Lynx." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "Accetta modifiche" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "Annulla modifiche" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "FrecciaSin annulla" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Registra le scelte nel disco" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Premere INVIO per accettare i dati immessi." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "INVIO per accettare i dati. Cancella i dati per recuperare i valori predefiniti" -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "Valore accettato!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Valore accettato! NOTA: Lynx configurato per XWINDOWS!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Valore accettato! NOTA: Lynx non configurato per XWINDOWS!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "Non consentito scegliere l'editor da utilizzare!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "Impossibile impostare la variabile DISPLAY!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "Impossibile svuotare la variabile DISPLAY!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "Non permesso cambiare il file dei segnalibri!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Il terminale non gestisce i colori." -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Il terminale '%s' non gestisce i colori." # NdT: "dot files" = "file punto" (should be familiar to Unix users) -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "L'accesso ai file nascosti (dot) disattivato." #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "La sequenza di caratteri 'User-Agent' non contiene n \"Lynx\" n \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Usare \"L_y_n_x\" o \"Lynx\" in 'User-Agent' o sembrer una violazione intenzionale." #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "La modifica del campo 'User-Agent' disabilitata!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Non consentito cambiare questa impostazione." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Registrazione delle opzioni..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Opzioni registrate." -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Impossibile registrare le opzioni!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 咬 per ritornare a Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " > per registrare, 咬 per ritornare a Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "INVIO per accettare, un altro tasto per cambiare valore." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Errore nella decompressione del file temporaneo!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Schema di URL non riconosciuto!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Dato non riconosciuto: URL! Per ora consulta la pagina di informazioni." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Reindirizzamento: raggiunto il limite di 10 URL." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "URL di reindirizzamento non valido ricevuto dal server!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Il server chiede %d reindirizzare il contenuto POST verso" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P) proseguire, usare G)ET o C) annullare " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P) proseguire o C) annullare " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "Reindirizzamento contenuto POST. P)rosegui, vedi U)RL, usa G)ET o C) annulla" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "Reindirizzamento del contenuto POST. P)rosegui, vedi U)RL o C) annulla" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Documento da un modulo con contenuto POST. Rispedire?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Rispedire il contenuto POST a %s ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Elenco da documento con dati POST. Ricaricare %s ?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Documento di tipo POST, l'elemento HEAD pu non essere compreso. Proseguire?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Invio con il metodo POST, l'elemento HEAD pu non essere compreso. Proseguire?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Proseguire senza nome utente e password?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Proseguire (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Impossibile inviare il contributo a questo host." # src/LYGetFile.c -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "Il metodo POST non funziona con questo URL. I dati POST sono ignorati." -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "Eliminazione dei dati POST..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Il documento non sar ricaricato!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Posizione: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' non trovato!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "File segnalibri predefinito" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Schermo troppo piccolo (min 8x35 )" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Scegli la destinazione, ^G per annullare: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Scegli il sottosegnalibro, '=' per il men, ^G per annullare: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Replicare il L)ink in questo file di segnalibri o C) annullare? (l,c): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Supporto per i segnalibri multipli non disponibile." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " Scelta dei segnalibri (schermata %d di %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " Scelta dei segnalibri" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Modifica della descrizione e del percorso dei file (%d di 2)" # UNSURE #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "Modifica della descrizione e del percorso dei file" # UNSURE -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Lettera: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Usare una SHELL con un percorso di file a partire dalla directory di login!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Il percorso del file deve essere relativo alla directory home." # NdT: half-page behaviour unknown #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Troppi link nella pagina. Scorrere di due righe o di mezza pagina." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "Non disponibile alcun link consultato in precedenza!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Memoria esaurita! Esecuzione annullata." -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Memoria esaurita! Esecuzione annullata." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "Memoria insufficiente!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Gestore di directory/file non disponibile" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "L'attributo HREF dell'elemento BASE non un URL assoluto." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "L'indirizzo dell'URL non assoluto." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "Non si tratta di un URL assoluto." # NdT: This one is not clear... #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2067,7 +2073,7 @@ msgstr "" "Invio di un messaggio con corpo a:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2075,7 +2081,7 @@ msgstr "" " Invio di un commento a:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2085,7 +2091,7 @@ msgstr "" " In copia a:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2096,7 +2102,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2108,7 +2114,7 @@ msgstr "" # The following two messages have been put together to make: #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2117,7 +2123,7 @@ msgstr "" " Scrivere nome e cognome (o lasciare vuoto per rimanere anonimi)\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2126,11 +2132,11 @@ msgstr "" " Indicare un indirizzo di posta o qualche altro mezzo\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " per essere contattati, se si desidera una risposta.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2139,7 +2145,7 @@ msgstr "" " Immettere la riga con l'oggetto del messaggio.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2147,11 +2153,11 @@ msgstr "" "\n" " Immettere un indirizzo di posta per una copia conforme del messaggio\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (lasciare vuoto per non inviare copia).\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2161,7 +2167,7 @@ msgstr "" " Rivedere il corpo del messaggio:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2169,7 +2175,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere INVIO per proseguire:" -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2177,11 +2183,11 @@ msgstr "" "\n" "Premere INVIO per ripulire: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Premere Ctrl-U per cancellare il valore predefinito.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2190,7 +2196,7 @@ msgstr "" " Immettere il messaggio qui di seguito." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2199,7 +2205,7 @@ msgstr "" " Una volta terminato, premere INVIO e mettere un singolo punto (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2216,97 +2222,102 @@ msgstr "" # NdT: systems looks not to accept replacements for Always/neVer #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "cookie di %s: %.*s=%.*s Accetti? (S/N/A=sempre/V=mai)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Accettare cookie su dominio non valido=%s per '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Accettare percorso di cookie non valido=%s come prefisso di '%s'?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Ammissione del cookie." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Rifiuto del cookie" -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Il contenitore dei cookie vuoto." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "Il contenitore dei cookie vuoto." + # -------- # Missed strings 97-12-07 # LYMessages_en.h (LYCookie.c) # NdT: What do they mean by "gobble up an entire domain"? #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "Attivare i link per eliminare i cookie o gli interi domini," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "o per cambiare l'impostazione di autorizzazione per un dominio." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Cookie mai accettati)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Cookie sempre accettati)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Cookie accettati su richiesta.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Cookie permanenti.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Nessun titolo.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Nessun nome.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(Nessun valore)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Nessuno(a)" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Fine della sessione)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Eliminare questo cookie?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Il cookie stato eliminato!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Eliminare questo dominio vuoto?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Il dominio stato eliminato!" @@ -2314,160 +2325,160 @@ msgstr "Il dominio stato eliminato!" # NOTE: Option letters come from the capitalised letter in the option, # so if introducing a new option make sure it has a translation. #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "E)limina cookie; imposta permesso: T)utti C)hiedi M)ai A)nnulla? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "E)limina cookie; imposta permesso: T)utti/C)hiedi/M)ai o A)nnulla? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Tutti i cookie nel dominio sono stati eliminati!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "'A'ccettati tutti i cookie del dominio '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "'V' Non si accetta alcun cookie dal dominio '%s'." # NdT: What does happen exatly when you chose P)rompt? -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "Si chiede conferma 'P'rima di accettare i cookie dal dominio '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Eliminare tutti i cookie di questo dominio?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Tutti i cookie del contenitore sono stati eliminati!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Porta 19 non autorizzata negli URL." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Porta 25 non autorizzata negli URL." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Porta %lu non autorizzata negli URL." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "Campo porta dell'URL errato!" -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Massimo annidamento di elementi HTML superato!" -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Riferimento parziale errato! Tolgo i punti iniziali." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "Errore nell'apertura del 俊race Log! Tracciamento non attivo." -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Trace Log di Lynx" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Non stato iniziato alcun Trace Log per questa sessione." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Il numero massimo di file temporanei stato raggiunto." #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "Il valore eccede la lunghezza prevista! Taglio la coda." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Coda modificata combinata con il valore in testa al campo del modulo." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "La lettura della directory non consentita." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "L'accesso selettivo non abilitato per questa directory" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat: analisi della directory fallita." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Questa directory non si pu leggere." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Impossibile accedere al file richiesto." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "Impossibile trovare una rappresentazione corretta per la trasmissione." # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Impossibile aprire il file per la decompressione!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "File:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Sottodirectory:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " directory" # NdT: "su a" is shorter, but less clear! -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "Risali a " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "La directory attuale : " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Nessuna risposta dal server!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "indice CSO" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2475,16 +2486,16 @@ msgstr "" "\n" "Questo un indice con ricerca proveniente da una base di dati CSO.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "Risultato della ricerca CSO" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "Ricerca fallita su %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2492,7 +2503,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere il tasto 's' e immettere i termini per la ricerca.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2500,35 +2511,35 @@ msgstr "" "\n" "Questo un indice Gopher con ricerca.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Indice Gopher" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Men Gopher" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " Risultato della ricerca" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "Invio della richiesta CSO/PH." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Invio della richiesta Gopher." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "Richiesta CSO/PH inviata; in attesa di risposta." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Richiesta Gopher inviata; in attesa di risposta." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2536,7 +2547,7 @@ msgstr "" "\n" "Immettere i termini per la ricerca.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2544,198 +2555,203 @@ msgstr "" "\n" "Il termine immesso permetter di fare una ricerca su un" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " nome di persona nella base di dati.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Connessione terminata ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Impossibile aprire un file temporaneo per inviare il contributo news." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Questo client non consente l'invio di news mediante SSL" #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stile %d '%s' SGML:%s. Carattere %s %.1f punti.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tAllinea=%d, %d tab. (%.0f prima, %.0f dopo)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tTipo Tab=%d a %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Impossibile proseguire senza nome utente e password." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Impossibile ritentare l'autorizzazione! Interpella il gestore del server." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Impossibile ritentare l'autorizzazione proxy! Interpella il gestore del server." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Nuovo tentativo con info di autorizzazione del proxy." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: messaggio troppo grande respinto." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Immetti la tua richiesta WAIS:" #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Ritento richiesta come HTTP0." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "%d byte trasferiti" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Trasferimento dati completato" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Errore alla riga %d di %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Pagina con la lista di indirizzi" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "File dei segnalibri" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definizione della configurazione" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Contenitore dei 剃ookie" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Configurazione di tastiera" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Opzioni di gestione dei file" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Opzioni di scaricamento file" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Storia" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Contenitore dei 剃ookie" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Pagina di riferimenti" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Informazioni su Lynx.cfg" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Elenco di segnalibri Mosaic convertito" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Men dei parametri" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Opzioni di permesso d'accesso" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Opzioni di stampa" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Informazioni sul documento attuale" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Messaggi recenti nella riga di stato" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Opzioni di caricamento file" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "Pagina dei link consultati" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Vedere anche" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "tuo" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "per le opzioni di esecuzione" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "opzioni di compilazione" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "La configurazione principale" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "ultima versione" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "versione pre-finale" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "versione di sviluppo" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2746,7 +2762,7 @@ msgstr "" "includere una copia di questa pagina." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2755,57 +2771,57 @@ msgstr "" "automaticamente allorch questa versione di Lynx stata prodotta." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "C=crea D=scarica E=elabora F=men M=modifica R=elimina T=contrassegna U=carica\n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Impossibile ottenere lo stato del link attuale!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "URL speciale valido solo dal men di permesso di accesso attuale!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Il sostegno esterno attualmente disattivato." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "Il cambio di directory di lavoro disattivato." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "A capo automatico DISATTIVATO" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "A capo automatico ATTIVATO" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Analisi delle tabelle annidate DISATTIVATA! Aggiornamento..." # NdT: alternate translation inspired to French version # msgstr "Modo 8-bit o CJK impostato a DISATTIVATO! Caricamento..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Analisi delle tabelle annidate ATTIVATA! Aggiornamento..." # NdT: alternate translation inspired to French version # msgstr "Modo 8-bit o CJK impostato ad ATTIVATO! Caricamento..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "Spostamento disattivato, ma a capo automatico in funzione" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "Trace non disponibile" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tRientri: primo=%.0f altri=%.0f, Altezza=%.1f Desc=%.1f\n" @@ -2875,7 +2891,7 @@ msgstr "**** HTAccess: stato di ritorno: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Accesso impossibile" @@ -3125,95 +3141,100 @@ msgstr "Impossibile ripristinare socket bloccante." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Falliti 180000 tentativi di lettura socket." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Questo client non predisposto per gestire gli URL HTTPS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Impossibile stabilire la connessione con l'host remoto." # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 #, fuzzy msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Connessione %s a %s " -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Il cookie stato eliminato!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Invio della richiesta HTTP" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Errore inatteso di scrittura in rete; connessione annullata." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Richiesta HTTP inviata; in attesa di risposta." # END of Permit FORM # More progress strings follow -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Errore inatteso di lettura in rete; connessione annullata." @@ -3226,7 +3247,7 @@ msgstr "Errore inatteso di lettura in rete; connessione annullata." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Ricevuta informazione di stato inattesa." @@ -3236,7 +3257,7 @@ msgstr "Ricevuta informazione di stato inattesa." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Richiesta soddisfatta. Ripristino del contenuto." @@ -3246,27 +3267,27 @@ msgstr "Richiesta soddisfatta. Ripristino del contenuto." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Ricezione inattesa di stato non modificato 304" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Il reindirizzamento del contenuto POST richiede il consenso dell'utente." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Contenuto POST. Il reindirizzamento permanente trattato come temporaneo.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Nuovo tentativo con info di autorizzazione d'accesso." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 407?" @@ -3274,7 +3295,7 @@ msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Risposta di stato sconosciuto ricevuta dal server!" @@ -3569,37 +3590,41 @@ msgstr "Le righe molto lunghe sono state spezzate!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Le righe molto lunghe sono state troncate!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Letti %s su %s di dati" - # WWW/Library/Implementation/HTFormat.c -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Letti %s di dati" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Letti %s su %s di dati" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, fuzzy, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (bloccato per %ld sec)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", mancano %ld sec" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Premere 'z' per annullare.)" @@ -3630,11 +3655,11 @@ msgstr " (Premere 'z' per annullare.)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "s" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "no" @@ -3654,7 +3679,7 @@ msgstr "no" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3770,23 +3795,23 @@ msgstr "questo link" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Esso offre il supporto per gli script CGI al miglior livello attuale.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Uscita tramite interrupt:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(da una sessione precedente)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Data massima di scadenza:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "errore cookie_domain_flag_set: programma interrotto" @@ -3794,27 +3819,27 @@ msgstr "errore cookie_domain_flag_set: programma interrotto" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Inizializzazione del terminale fallita - tipo di terminale sconosciuto?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminale =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Con questo programma si deve usare un terminale vt100, 200, ecc." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Il tipo di terminale sconosciuto." -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Indicare un tipo di terminale:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TIPO DI TERMINALE IMPOSTATO A" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3823,7 +3848,7 @@ msgstr "" "\n" "Un errore irreversibile si verificato in %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3841,16 +3866,16 @@ msgstr "" "l'implementazione TCP/IP, il TRACEBACK se possibile catturarlo, ed ogni\n" "altra informazione significativa.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Errore alla riga %d di %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor cancellato da segnale" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "L'editor ha restituito un codice di errore %s" @@ -3892,31 +3917,31 @@ msgstr "Aggiunte locali:" msgid "No Name Given" msgstr "Nessun nome dato" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Scelte effettuate:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(nessun indirizzo)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (interno)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (era interno)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (dalla storia)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Elementi consultati (sono esclusi file POST, segnalibri ed elenchi):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Ancora nessun messaggio)" @@ -4305,19 +4330,19 @@ msgstr "Questo messaggio stato generato automaticamente da" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Nessun Winsock trovato, spiacente." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "SI DEVE definire un'area TMP o TEMP valida! " -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "Non esiste la directory indicata" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4329,7 +4354,7 @@ msgstr "" "\n" # src/LYMain.c -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4340,7 +4365,7 @@ msgstr "" "Insiemi di caratteri di Lynx non precisati.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4351,7 +4376,7 @@ msgstr "" "Edit map di Lynx non precisata.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4362,175 +4387,175 @@ msgstr "" "Il file Lynx %s non disponibile.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Attenzione:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Lo stato dei cookie persistenti sar cambiato solo nella prossima sessione." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorato charset=%s sconosciuto.\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s versione %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compilato il %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyright dell'Universit del Kansas, del CERN e di altri collaboratori." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuito nell'ambito della licenza pubblica GNU" -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Vedere http://lynx.isc.org/ e l'aiuto in linea per ulteriori informazioni." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USO: %s [opzioni] [file]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Le opzioni sono:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: opzione non valida: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Errore interno: link per il mouse %d non valido" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Un URL precisato dall'utente" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "亟nctype multipart/form-data non ancora funzionante! Invio impossibile." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Schermata di aiuto" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Indice sistema" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ingresso nella pagina di avvio" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "Non presente un documento successivo" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "charset per questo documento precisato in modo esplicito, spiacente..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "cambio directory su:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Un elemento del percorso non una directory." -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "cambiamento directory fallito" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Reanalisi del documento con le impostazioni attuali..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Errore grave: impossibile aprire il file di uscita %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Directory attuale:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-indice-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: impossibile accedere al file di avvio" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: file di avvio non trovato o non avente formato text/html o text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " Uscita..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-segue-" @@ -4744,208 +4769,213 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Sottodirectory:" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " per primo" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "Modo di elaborazione riga" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Nome:" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Dim. byte:" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Data:" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Gruppo" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Velocit di trasferimento" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Mostrare la barra di scorrimento" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Accetta modifiche" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Usare %s per richiamare il men opzioni." -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "Preferenze generali" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Modalit d'uso" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr " Modalit di ricerca" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Immissione da tastiera" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Tastierino numerico" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Tasti emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "Tasti vi" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "Modo di elaborazione riga" # #, fuzzy #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tipo di tastiera" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Visualizzazione e set di caratteri (charset)" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "Charset presunto del documento" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "Set di caratteri per lo schermo" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "Charset presunto del documento" @@ -4954,183 +4984,193 @@ msgstr "Charset presunto del documento" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "Modo CJK (lingue asiatiche)" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Non convertito (raw 8-bit)" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X Display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Aspetto del documento" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Mostrare i colori" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrare il cursore" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Link nascosti:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "Mostrare la barra di scorrimento" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Men a comparsa per i campi 哀elect" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "Ripristino da errori HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Mostrare le immagini" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Immagini prolisse" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Le intestazioni sono trasmesse ai server remoti" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Indirizzo E-mail personale" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Password per l'host news '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "%d byte trasferiti" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Lingua preferita" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Charset preferito per i documenti" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Lingua preferita" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "Header 'User-Agent'" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Elencazione ed accesso ai file" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Criterio disposizione liste FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Criterio disposizione file locali" # NdT: added "manually" -GA #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "Criterio ordinamento file locali" # NdT: options menu phrase missing in po files -GA # msgid "(options marked with (!) will not be saved)\n" # msgstr "(le opzioni affiancate da (!) non saranno registrate)\n" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Mostrare i file nascosti" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "Esecuzione link" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Velocit di trasferimento" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "File e schermate speciali" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Segnalibri multipli" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Revisione file segnalibri" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Andare al men multi-bookmark" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "File dei segnalibri (Bookmark)" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "Pagine consultate" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "Spedire il file tramite mail" @@ -5196,7 +5236,7 @@ msgstr "Stampare sullo schermo" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Stampare su una stampante collegata al terminale vt100" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5213,76 +5253,76 @@ msgstr "" "dove PRIMOPIANO e SFONDO devono essere uno fra:\n" "i termini speciali 'nocolor' o 'default', o\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "Riga erronea:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s per %s fallito\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s fallito\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "Scelta line-editor %s per tasto %s non valida, scelgo tutto\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) a 0x%x per %s fallita.\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) per %s fallita.\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: impossibile iniziare. File di regole CERN %s non disponibile.\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(nessun nome)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Oltre %d inclusioni annidate di lynx.cfg. Forse c' un circolo vizioso?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "L'ultima inclusione tentata era: '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "incluso da '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Quanto segue tratto dal file lynx.cfg personale." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Consultare la distribuzione" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "per ulteriori commenti." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RIACQUISIRE LE MODIFICHE" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "La configurazione principale" @@ -5557,42 +5597,42 @@ msgstr "Caricare su:" msgid "Upload options:" msgstr "Opzioni di caricamento file:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Protocollo di accesso inatteso per questo schema di URL." -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Troppi file temporanei" # #, fuzzy -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "Restrizione ignota" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Nessuna restrizione impostata.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Descrizione delle restrizioni:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normalmente disattivato. Vedere ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5604,7 +5644,7 @@ msgstr "" "cosicch chiesto il consenso per ogni cookie.Impostare accept_all_cookies\n" "a \"TRUE\" per accettare tutti i cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5612,7 +5652,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5622,7 +5662,7 @@ msgstr "" "nel quale l'utilizzatore pu copiare i link cui accedere rapidamente\n" "in un momento successivo.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5632,7 +5672,7 @@ msgstr "" "con i tasti 's' o '/' distingue caratteri maiuscoli e minuscoli presenti nel\n" "documento. Il valore predefinito \"off\" (insensibile a maiusc/minusc).\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5646,7 +5686,7 @@ msgstr "" "oppure si possono utilizzare le approssimazioni a 7 bit.\n" "I set di caratteri attualmente validi sono:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5660,15 +5700,16 @@ msgstr "" "il rifiuto. Il parametro accept_all_cookies annulla\n" "qualunque impostazione fatta con queste due opzioni.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file indica il file da cui rilevare i cookie permanenti.\n" "Il valore predefinito ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5686,13 +5727,13 @@ msgstr "" "cookie con attributi path o domain non validi. Per ogni dominio la condizione\n" "predefinita di interpellare l'utente in caso di path o dominio non valido.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5704,7 +5745,7 @@ msgstr "" "ordina file e directory insieme. Il valore \"FILES_FIRST\" elenca prima i file,\n" "mentre \"DIRECTORIES_FIRST\" elenca per prime le directory.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5716,7 +5757,7 @@ msgstr "" " ^B = sinistra ^F = destra\n" "sono abilitati.\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5728,7 +5769,7 @@ msgstr "" "file disabilitata (a meno che non la si attivi da linea di comando) e viene\n" "usato l'editor di riga incorporato per la preparazione dei messaggi di posta.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5744,7 +5785,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- ordina in base alla dimensione del file\n" " BY_DATE -- ordina in base alla data del file\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5771,7 +5812,7 @@ msgstr "" "\n" "I modi di correzione riga attuali sono:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5783,7 +5824,7 @@ msgstr "" "Sono consentiti fino a 26 file di segnalibri (per le 26 lettere dell'alfabeto).\n" "Si parte da \"multi_bookmarkB\" perch 'A' predefinito (vedi sopra).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5801,7 +5842,7 @@ msgstr "" "Si potrebbe anche lasciar vuoto questo campo, ma in tal caso l'indirizzo\n" "non comparirebbe nei commenti spediti.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5829,7 +5870,7 @@ msgstr "" "di errore, malgrado l'invio di una risposta inaccettabile\n" "sia ugualmente consentito.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5843,7 +5884,7 @@ msgstr "" "Se disponibile, il server invier un file in tale lingua, altrimenti\n" "invier il file nella sua lingua predefinita.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5865,7 +5906,7 @@ msgstr "" " Questo parametro va posto a \"on\" solo nel caso in cui\n" " si acceda a fonti completamente affidabili.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5893,7 +5934,7 @@ msgstr "" " Questo parametro va posto a \"on\" solo nel caso in cui\n" " si acceda a fonti completamente affidabili.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5911,7 +5952,7 @@ msgstr "" "predefiniti, mentre il valore \"off\" imposta l'uso delle caselle radio.\n" "Sul valore cos impostato ha prevalenza l'opzione -popup da linea di comando.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5945,7 +5986,7 @@ msgstr "" "sulla voce \"show color\" (Mostrare i colori). Se le impostazioni vengono\n" "registrate, i valori \"on\" e \"off\" di tale voce sono trattati come \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5967,7 +6008,7 @@ msgstr "" "mentre \"off\" determina l'occultamento del cursore. Il valore\n" "preimpostato si pu scavalcare con l'opzione -show_cursor da riga di comando.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5981,7 +6022,7 @@ msgstr "" "un'opzione nella riga di comando. Se la visualizzazione dei file nascosti 醆n" "disattivata, disattivata anche la creazione di tali file da parte di Lynx.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -6003,7 +6044,7 @@ msgstr "" "(principiante) e \"intermediate\" (medio). Quando l'opzione impostata come\n" "\"standard\", viene presentato il men indipendentemente dalla modalit d'uso.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -6019,7 +6060,7 @@ msgstr "" "le informazioni supplementari. Usare \"ADVANCED\" per vedere in fondo allo\n" "schermo l'URL del link attualmente selezionato.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -6029,7 +6070,7 @@ msgstr "" "dell'immagine in luogo di [INLINE], [LINK] o [IMAGE]\n" "(vedere anche VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg).\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -6045,7 +6086,7 @@ msgstr "" "Le maiuscole 'H', 'J' e 'K' continuano a richiamare rispettivamente l'aiuto,\n" "le abbreviazioni (jump shortcuts) e la mappa di tastiera.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -6053,7 +6094,7 @@ msgstr "" "L'opzione visited_links determina il modo in cui Lynx organizza le\n" "informazioni nella pagina dei link consultati.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -6071,7 +6112,7 @@ msgstr "" "e i corrispondenti numeri della tastiera agiscono come le frecce,\n" "qualunque sia lo stato del numlock.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -6079,7 +6120,7 @@ msgstr "" "Se keypad_mode impostato come \"LINKS_ARE_NUMBERED\", a fianco di ciascun\n" "link compare un numero e si usano i numeri per selezionare i link.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6098,7 +6139,7 @@ msgstr "" "visibile sullo schermo. Gli elenchi di riferimenti e l'uscita del comando 勁蓋n" "enumerano anche i campi di immissione nei moduli.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6107,7 +6148,7 @@ msgstr "" "Nota: alcuni documenti con formato fissato possono apparire sfigurati quando\n" "si usano i valori \"LINKS_ARE_NUMBERED\" o \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\".\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b78dab21..c0baa416 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-19 20:40+0900\n" "Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@po.airs.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,1996 +34,2002 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "煞屢!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "方丹仇公" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "呿癲卞蔽弇仄化手方欠仄中匹允井?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "呿癲卞 Lynx 毛蔽弇仄引允井?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "濤糧互醱蠅今木引仄凶﹝" -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "犯□正鱉霜互醱蠅今木引仄凶﹝" -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "平乓件本伙今木引仄凶!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "平乓件本伙仄引允!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "公丹侳卅仁勻切扎!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "敦弇!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "拑躲卅伉弁巨旦玄匹允!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "蟆及脰昍" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "慼及脰昍" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "目伙皿!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", 目伙皿◥" #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "戊穴件玉: [泫執平□] 啖が﹜[?] 目伙皿﹜[q] 蔽弇﹜[◤] 枑月" #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- [旦矢□旦平□] 慼矢□斥尺 [泫執平□] 啖が [?] 目伙皿 [q] 蔽弇" -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- 旦矢□旦平□匹慼及矢□斥 --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "URL 互贏允亢引允" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(氾平旦玄ェ恘白奴□伙玉) 蜇箕怳薊鎗 伉正□件平□匹ェ恘釩銨" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(氾平旦玄巨伉失) 蜇箕怳薊鎗 伉正□件平□匹ェ恘釩銨" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(氾平旦玄巨伉失) 怳薊鎗 伉正□件匹ェ恘釩銨 (%s 匹巨犯奴正粟が)" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(白巧□丞白奴□伙玉) 蜇箕怳薊鎗 伉正□件平□匹彸螂釩銨" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(白巧□丞白奴□伙玉) 蜇箕怳薊鎗 伉正□件匹彸螂釩銨 (%s 反平乓永扑亙拑躲匹霜耨)" #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(白巧□丞白奴□伙玉) 蜇箕怳薊鎗 伉正□件匹彸螂﹜伉正□件2莢匹霜耨" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(mailto 白巧□丞白奴□伙玉) 蜇箕怳薊鎗 伉正□件匹庍凳" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(由旦伐□玉ェ恘白奴□伙玉) 蜇箕怳薊鎗 伉正□件平□匹ェ恘釩銨" #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "庍凳匹五卅中白央奶伙ェ恘白奴□伙玉 [╱][╲]井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(白央奶伙ェ恘白奴□伙玉) 白央奶伙抩毛ェ恘 [╱][╲]井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(氾平旦玄ェ恘白奴□伙玉) 氾平旦玄毛ェ恘 [╱][╲] 午正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(氾平旦玄巨伉失) 氾平旦玄毛ェ恘 [╱][╲] 午正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(氾平旦玄巨伉失) 氾平旦玄毛ェ恘 [╱][╲] 午正皮匹啖が (%s 匹巨犯奴正粟が)" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "庍凳匹五卅中白巧□丞氾平旦玄白奴□伙玉 [╱][╲]井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(白巧□丞白奴□伙玉) 氾平旦玄毛ェ恘 伉正□件平□匹霜耨" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(白巧□丞白奴□伙玉) 氾平旦玄毛ェ恘 伉正□件平□匹霜耨 (%s 匹平乓永扑亙拑躲)" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(白巧□丞白奴□伙玉) 氾平旦玄毛ェ恘 伉正□件平□匹霜耨﹜泫執平□井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "庍凳匹五卅中白巧□丞白奴□伙玉 [╱][╲]井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(mailto 白巧□丞白奴□伙玉) 氾平旦玄毛ェ恘 伉正□件匹霜耨﹜泫執平□匹啖が" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(mailto 白巧□丞白奴□伙玉) 丟□伙反嗟鞅今木化中引允及匹霜耨匹五引六氏﹝" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(由旦伐□玉ェ恘白奴□伙玉) 氾平旦玄毛ェ恘 [╱][╲]井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "庍凳匹五卅中由旦伐□玉白巧□丞 [╱][╲]井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(民尼永弁示永弁旦) [◥] 井伉正□件平□匹玄弘伙庍凳" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "庍凳匹五卅中白巧□丞民尼永弁示永弁旦 [╱][╲]井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(仿斥左示正件) [◥] 井伉正□件平□匹玄弘伙薊鎗" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "庍凳匹五卅中白巧□丞仿斥左示正件 [╱][╲]井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "霜耨([x] 匹平乓永扑亙拑躲): " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "霜耨覆擂: " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(白巧□丞霜耨示正件) [◥] 井伉正□件平□匹霜耨 ([x] 匹平乓永扑亙拑躲)" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(白巧□丞霜耨示正件) [◥] 井伉正□件平□匹霜耨" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "拑躲卞今木凶霜耨示正件 [╱][╲]井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "mailto 白巧□丞毛動票卞霜耨: " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(mailto 白巧□丞霜耨示正件) [◥]井伉正□件匹霜耨" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(mailto 白巧□丞霜耨示正件) 丟□伙反嗟鞅今木化中引允及匹霜耨匹五引六氏" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(白巧□丞伉本永玄示正件) [◥] 井伉正□件平□匹白巧□丞ま芢毛伉本永玄" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "拑躲卞今木凶白巧□丞伉本永玄示正件 [╱][╲]井正皮匹啖が" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(左皿扑亦件伉旦玄) 伉正□件平□毛瓷仄﹜泫執平□午伉正□件平□匹域厖井日薊鎗" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(民亦奶旦伉旦玄) 伉正□件平□毛瓷仄﹜泫執平□午伉正□件平□匹域厖井日薊鎗" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "庍凳匹五卅中左皿扑亦件伉旦玄匹允﹝伉正□件井泫執平□匹旌厖引凶反啖が" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "庍凳匹五卅中薊鎗伉旦玄匹允﹝伉正□件平□井泫執平□匹旌厖引凶反啖が" -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "白巧□丞毛霜耨仄化中引允..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "白巧□丞毛伉本永玄仄化中引允..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "妐踏及瘋づ心慇心醱﹝白巧□丞ま芢反蟈化撩歹木引允!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "鏜啦: 白巧□丞犯□正毛平乓仿弁正本永玄 %s 卞庍晶匹五引六氏!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(騷橘伉件弁) [◥] 井伉正□件平□匹薊鎗" -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "蜇箕邰菲今木凶伉末□旦反厙迕匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Lynx 及戊穴件玉平□毛ェ恘: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "繭綢醱: " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "%s 毛潸ぜ醱" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "%s 毛穭苳楔牏" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "%s 毛銀中引允" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "尕懇卅 URL 匹允: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "%s 反失玉伊旦午仄化拑躲匹允" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "WWW 白央奶伙卞失弁本旦匹五引六氏!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "仇木反腹綢第Х卅奶件犯永弁旦匹允﹝%s 匹腹綢匹五引允﹝" #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--糧五丐曰-- 仇木反腹綢第Х卅奶件犯永弁旦匹允﹝%s 匹腹綢匹五引允﹝" -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "尕懇卅伉件弁砦璊甚恘今木引仄凶﹝" #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "蜇箕妐踏及末□旦毛旌厖醱匹允﹝[\\] 匹騷橘脰昍卞枑曰引允﹝" #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " 泫執平□: [╱][╲]匹啖が [◥]匹伉件弁毛矇月 [◤]匹域勾枑月 \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " [H]目伙皿[o]澀爛[p]執綬[g]啖が[m]丟奶件脰昍[q]蔽弇 /=腹綢 [Delete]=咺昳 \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr " [o]公及職[H]目伙皿[K]平□т譆[g]啖が[p]執綬[m]丟奶件 [o]左皿扑亦件 [q]蔽弇 \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr " [o]公及職[b]枑月[e]彸螂[d]母它件伕□玉 [^R]瘋づ慇[^W]弁伉失 妐踏腹綢: / \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "[o]公及職[c]戊丟件玄 咺昳: [Backspace] 皮永弁穴□弁: [v]旌厖[a]馨笛[r]綽輪 \n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " 平□示□玉毛正奶皿允月仇午匹氾平旦玄毛白奴□伙玉ま卞ェ恘" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U 匹白奴□伙玉ま及蟈氾平旦玄毛綽輪﹜[Backspace] 匹域妐儂綽輪 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U 匹白奴□伙玉ま及氾平旦玄毛綽輪﹜[Backspace] 匹域妐儂綽輪 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s 匹白奴□伙玉ま及蟈氾平旦玄毛綽輪﹜[Backspace] 匹域妐儂綽輪 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s 匹白奴□伙玉ま及氾平旦玄毛綽輪﹜[Backspace] 匹域妐儂綽輪 " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "尕懇卅 mailto 白巧□丞霜耨匹允! 平乓件本伙今木引仄凶!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "鏜啦! 丟□伙失玉伊旦醱及戊件玄伕□伙戊□玉反 ? 匹譆晶今木引允" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "丟□伙反嗟鞅今木化中引允! 霜耨匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Mailto 白巧□丞及霜耨卞撩л仄引仄凶!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Mailto 白巧□丞及霜耨互平乓件本伙今木引仄凶!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "白巧□丞及ま芢毛霜耨醱..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "mailto URL 卞齬閡丟□伙失玉伊旦互隙爛今木化中引六氏!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "mailto URL 及凶戶及域慼白央奶伙互釩仃引六氏!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "葭及丟永本□斥毛殖戶引允井?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "荸橾碧心及末□旦毛殖戶引允井?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "丟□伙呿妐毛彸螂允月凶戶隙爛及巨犯奴正毛粟が仄化中引允" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "巨犯奴正及粟が匹巨仿□互素舅楔牏楔縑澀爛丟瓦亙□及巨犯奴正及澀爛毛割井戶化票今中﹝" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "仇及戊丟件玄毛霜曰引允井?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "仇及丟永本□斥毛霜曰引允井?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "丟永本□斥毛霜勻化中引允..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "戊丟件玄霜尥燮:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "氾平旦玄巨伉失匹反卅中及匹陸朿巨犯奴正反銀尹引六氏﹝" -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "氾平旦玄巨伉失匹反卅中及匹戊穴件玉反銀尹引六氏﹝" -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "file: ACTION 反袱第今木化中引六氏!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "file: 羼間今木凶伉件弁煩苀及 URL 反ロ戶日木化中引六氏!" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "伕□市伙白央奶伙尺及失弁本旦反蛐搕竣鴗牏楔縑" -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "file: 皮永弁穴□弁煩苀及 URL 反袱第今木化中引六氏!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "仇及た帎卅 URL 反陸朿妐踏醱匹反ロ戶日木化中引六氏!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "伉正□件平□匹 Lynx 卞枑曰引允﹝" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "DCL 扔皮皿伕本旦毛粟が仄化中引允﹝'logout' 匹 Lynx 卞枑曰引允﹝\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "EXIT 午正奶皿允月午 Lynx 卞枑曰引允﹝\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "犯白巧伙玄扑尼伙毛粟が仄引仄凶﹝'exit' 匹 Lynx 卞枑曰引允﹝\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "陸朿戊穴件玉粟が反蜇箕匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "母它件伕□玉戊穴件玉 [d] 反蜇箕厙迕匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "ェ恘白奴□伙玉毛母它件伕□玉允月仇午反匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "白巧□丞卞反 mailto 失弁扑亦件互殖引木化中引允! 母它件伕□玉匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "mailto: 伉件弁反母它件伕□玉匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "弁永平□毛母它件伕□玉匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "執綬左皿扑亦件毛母它件伕□玉允月仇午反匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "失永皿伕□玉左皿扑亦件毛母它件伕□玉允月仇午反匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "袱第左皿扑亦件毛母它件伕□玉允月仇午反匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "仇及た潰卅 URL 反母它件伕□玉匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "母它件伕□玉允月手及互丐曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "馨濘釩銨!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "馨濘蔽弇!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "脰颶允屯化尺及伉件弁毛刓憎仄引允! 瘋づ心慇心醱..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "伓賞讀卅脰颶及潸曰健中卞枑仄引允! 瘋づ心慇心醱..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "ALT 隙爛及拑中奶件仿奶件卞翕僻讀 ALT 毛醣ェ仄引允﹝瘋づ心慇心醱..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "ALT 隙爛及拑中奶件仿奶件反拑骰今木引允! 瘋づ心慇心醱..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "戲 8 申永玄 / CJK 乒□玉 玄弘伙左白! 瘋づ心慇心醱..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "戲 8 申永玄 / CJK 乒□玉 玄弘伙左件! 瘋づ心慇心醱..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "[d]妐踏 井 [l]伉件弁卞 HEAD 伉弁巨旦玄毛霜曰引允井? ([c]平乓件本伙): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "[d]妐踏 卞 HEAD 伉弁巨旦玄毛霜曰引允井? ([c]平乓件本伙): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "仇及妐踏反 http URL 匹反卅中方丹匹允﹝" -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "仇及伉件弁反 http URL 匹反卅中方丹匹允﹝" -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "仇及白巧□丞尺及 ACTION 反匹五引六氏﹝" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "仇及白巧□丞尺及 ACTION 反 http URL 匹反丐曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "http URL 匹手白巧□丞 ACTION 匹手丐曰引六氏!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "仇及た帎卅 URL 反白巧□丞 ACTION 卞反卅曰ぜ引六氏!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL 互釩銨恄啗卞丐曰引六氏!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "瓦亙□旦髑嘍反匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "白央奶伙棟咥扔禾□玄反厙迕匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "蜇箕厙迕第Х卅斥乓件皿白央奶伙反丐曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "斥乓件皿燮 ([?] 匹域厖): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "扑亦□玄市永玄 URL 尺及斥乓件皿反袱第今木化中引六氏!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "仿件母丞 URL 反袱第今木化中引六氏! 扑亦□玄市永玄毛銀勻化仁分今中﹝" -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "漆引匹及午仇欠仿件母丞 URL 反域勾手銀歹木化中引六氏﹝" -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "皮永弁穴□弁窗Х反蜇箕厙迕匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "皮永弁穴□弁井日及撢墊反匹五引六氏﹝" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "皮永弁穴□弁白央奶伙反爛聒今木化中引六氏﹝%s 匹左皿扑亦件互葦日木引允﹝" #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "X Mosaic 石永玄伉旦玄庍晶迕及域凜白央奶伙互釩仃引六氏﹝" -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "巨仿□ - 皮永弁穴□弁白央奶伙毛釩仃引六氏﹝" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "伉件弁毛綽輪允月及卞皮永弁穴□弁白央奶伙互釩仃引六氏﹝" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "伉件弁毛綽輪允月及卞旦弁仿永民白央奶伙互釩仃引六氏﹝" -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "旦弁仿永民白央奶伙及荼抩凜卞巨仿□互素舅楔牏楔縑" -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "域凜白央奶伙及荼抩凜卞巨仿□互素舅楔牏楔縑" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "伉件弁綽輪及凶戶卞﹜域凜白央奶伙毛戊疋□允月仇午互匹五引六氏﹝" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "伉件弁綽輪及凶戶卞﹜域凜白央奶伙毛瘋左□皿件允月仇午互匹五引六氏﹝" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "伉件弁互﹜皮永弁穴□弁白央奶伙卞云中化公木分仃匹域墊卞引午引勻化中化反中仃引六氏﹝" -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "皮永弁穴□弁綽輪卞撩л仄引仄凶﹝" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "皮永弁穴□弁白央奶伙反玄仿田□旦匹五引六氏 (http URL 及心)﹝" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "皮永弁穴□弁毛釩仃引六氏﹝瘉賡卞 [a] 匹伉件弁毛忡繡仄化仁分今中﹝" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "仇及皮永弁穴□弁白央奶伙卞反域勾手伉件弁互殖引木化中引六氏!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "[d]妐踏 卞 HEAD 伉弁巨旦玄毛霜曰引允井? ([c]平乓件本伙): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "[d]妐踏 [l]伉件弁 毛皮永弁穴□弁卞忡繡仄引允 ([c]平乓件本伙): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "[d]匹妐踏毛皮永弁穴□弁白央奶伙卞忡繡 ([c]平乓件本伙): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "[l]匹伉件弁毛皮永弁穴□弁白央奶伙卞忡繡 ([c]平乓件本伙): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "POST 戊件氾件玄及白巧□丞井日及玉平亙丟件玄反皮永弁穴□弁午仄化忡繡匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "白巧□丞白奴□伙玉/伉件弁反忡繡匹五引六氏" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "咺昳支樹扷刓憎﹜丟瓦亙□﹜白央奶伙域厖反皮永弁穴□弁午仄化忡繡匹五引六氏﹝" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "呿癲卞仇及伉件弁毛皮永弁穴□弁井日綽輪仄化方欠仄中匹允井?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "尕懇卅失玉伊旦匹允﹝" #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "檣卅互日及戊丟件玄荸橾左件(瘉凝蜃及荸橾方曰穸燮)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "檣卅互日及戊丟件玄荸橾左白(瘉凝蜃及荸橾互肣躲)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "檣卅互日及戊丟件玄荸橾左件(虞怍卅荸橾方曰穸燮)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "檣卅互日及戊丟件玄荸橾左白(虞怍卅荸橾互肣躲)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "瘉凝蜃及戊丟件玄荸橾左件(井勾肣躲)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "瘉凝蜃及戊丟件玄荸橾左白(虞怍卅荸橾互肣躲)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "瘉凝蜃及戊丟件玄荸橾左件(匹手檣卅互日及荸橾互肣躲)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "瘉凝蜃及戊丟件玄荸橾左白(檣卅互日及荸橾互肣躲)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "森支井卅母皮伙弁巧□玄荸橾左件!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "森支井卅母皮伙弁巧□玄荸橾左白!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "HTML 毛>正弘及仍勻凶槽=氘怗匹荸橾仄引允﹝" -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "HTML 毛>公仇公仇虞怍 SGML=氘怗匹荸橾仄引允!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "允匹卞仇及妐踏及坱齯豸中牏飽" -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "允匹卞仇及妐踏及燮え卞中引允﹝" -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "允匹卞仇及妐踏及 %d 矢□斥杴卞中引允﹝" -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "允匹卞伉件弁砦 %d 毛薊鎗仄化中引允﹝" -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "仇木動曉枑木引六氏﹝" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "癲妐踏及仇及墊方曰曉卞伉件弁反丐曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "癲妐踏及仇及墊方曰票卞伉件弁反丐曰引六氏﹝" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "贏今及蜃釵匹允! 氾平旦玄毛綽輪允月井白奴□伙玉毛啖が仄化仁分今中" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "蜇箕白巧□丞霜耨示正件引凶反騷橘及伉件弁及曉卞中引六氏" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "仿斥左示正件反瘉斕域勾反隙爛仄卅仃木壬卅曰引六氏!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "白巧□丞卞反霜耨示正件互丐曰引六氏﹝簽域及氾平旦玄白奴□伙玉毛霜耨仄引允井?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "域勾蟆及妐踏卞枑曰引允井?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "泫執平□井正皮匹白奴□伙玉毛啖が" #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "氾平旦玄毛ェ恘 泫執平□井正皮匹白奴□伙玉毛啖が" -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "尕懇卅 HTML 匹允!! 白巧□丞失弁扑亦件互爛聒今木化中引六氏 **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "尕懇卅 HTML 匹允!! 禾永皿失永皿它奴件玉它互綜木引六氏 **" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "禾永皿失永皿它奴件玉它互綜木引六氏!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "仿件母丞 URL 尺及 Goto 反袱第今木化中引六氏!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr " http URL 尺及 Goto 反袱第今木化中引六氏!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Goto 匹 \"%s\" URL 毛隙爛允月及反嗟鞅今木化中引允" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "釩五凶中 URL: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "蜇箕及 Goto URL 毛彸螂: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "蟆及 Goto URL: 毛彸螂: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "動蟆及 Goto URL: 毛彸螂: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "蜇箕及妐踏反 POST 犯□正毛殖氏匹中引允﹝" -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "仇及妐踏及 URL 毛彸螂: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "蜇箕及 URL 伉件弁燮毛彸螂: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "白央奶伙棟咥 URL 反彸螂匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "犯□正矛□旦匹腹綢允月妐儂昫毛ェ恘: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "腹綢允月妐儂昫: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "蜇箕及腹綢妐儂昫毛彸螂: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "域勾蟆及腹綢妐儂昫毛彸螂: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "動蟆及腹綢妐儂昫毛彸螂: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Ctrl-R 匹蜇箕及腹綢妐儂昫毛瘋霜耨" -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "蜇箕及扑亦□玄市永玄毛彸螂: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "域勾蟆及扑亦□玄市永玄毛彸螂: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "動蟆及扑亦□玄市永玄毛彸螂: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "平□ '%c' 反斥乓件皿白央奶伙卞喃曰癲化日木化中引六氏!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "斥乓件皿白央奶伙互葦勾井曰引六氏!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "斥乓件皿白央奶伙互釩仃引六氏!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "斥乓件皿白央奶伙及づ心慇心匹巨仿□互素舅楔牏楔!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "斥乓件皿白央奶伙及づ心慇心匹丟乒伉互簫曰卅仁卅曰引仄凶!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "斥乓件皿氾□皮伙及づ心慇心匹丟乒伉互簫曰卅仁卅曰引仄凶!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "蜇箕厙迕第Х卅奶件犯永弁旦反丐曰引六氏﹝" #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "呿癲卞丟奶件脰昍卞墊五引允井?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "允匹卞丟奶件脰昍卞中引允!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "腹綢第Х卅綢婁尥五妐踏匹反丐曰引六氏 -- [/] 匹妐儂昫毛腹綢" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "白央奶伙及赭肣樊互隙爛今木化中卅中及匹戊丟件玄反霜木引六氏" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "赭肣樊互隙爛今木化中引六氏﹝%s 毛銀中引允井?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "戊丟件玄毛霜曰引允井?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "丟□伙反袱第今木化中卅中及匹戊丟件玄反霜木引六氏﹝" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "彸螂 [e] 戊穴件玉反蜇箕厙迕匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "陸朿彸螂窗Х反蜇箕厙迕匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "扑旦氾丞巨仿□ - 旦氾□正旦毛ぜ月及卞撩л仄引仄凶﹝" -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "巨犯奴正互爛聒今木化中引六氏!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "執綬戊穴件玉 [p] 反蜇箕厙迕匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "仇及妐踏卞反汁□伙田□伉件弁手田瓜□手殖引木化中引六氏﹝" -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "玄仿田□扔伙白央奶伙互釩仃引六氏﹝" -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "玄仿田□扔伙站咱掍‘丰諵炯咫惜牏誘鞳" -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "伉斥尼弁玄白央奶伙互釩仃引六氏﹝" -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "玄仿田□扔伙巨仿□請恘白央奶伙互釩仃引六氏" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "玄仿田□扔伙互醱蠅今木引仄凶" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "矇月伉件弁(手仄仁反 goto 伉件弁井矢□斥)及砦: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "左皿扑亦件(引凶反矢□斥)砦璊臗祁: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "左皿扑亦件砦 %d 反允匹卞薊鎗今木化中引允﹝" #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "允匹卞仇及左皿扑亦件伉旦玄及蔽羹卞中引允﹝" #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "允匹卞仇及左皿扑亦件伉旦玄及燮え卞中引允﹝" #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "允匹卞仇及左皿扑亦件伉旦玄及矢□斥 %d 卞中引允﹝" -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "尕懇卅左皿扑亦件砦璊甚恘今木引仄凶﹝" -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** 尕懇卅 HTML 匹允!! -trace 匹葆奢毛譬屯日木引允 **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "忡繡允月白央奶伙及抩蟆毛ェ恘仄化仁分今中" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "犯□正毛白央奶伙卞忡繡匹五引六氏 -- WWW 毛伕□市伙匹撢墊仄化仁分今中" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "域凜讀白央奶伙互釩仃引六氏!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "請恘白央奶伙互釩仃引六氏! 平乓件本伙仄引允!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "撢墊窗Х反厙迕匹五引六氏﹝" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "仇及白央奶伙毛撢墊允月仇午反匹五引六氏﹝左皿扑亦件丟瓦亙□毛輔寰(%s毛銀丹)仄化仁分今中﹝" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "撢墊窗Х反仇及田□斥亦件匹反戊件由奶伙凜卞賺心慇引木化中引六氏﹝" -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "仇及白央奶伙反蜇箕及羹坱匹反刓憎匹五引六氏﹝" #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "仇及白央奶伙反蜇箕及羹坱匹反刓憎匹五引六氏﹝[d]母它件伕□玉 [c]平乓件本伙" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s [d]母它件伕□玉 引凶反 [c]平乓件本伙" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "白央奶伙毛平乓件本伙仄引允﹝" -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "白央奶伙毛熬耨醱 - 云謹切仁分今中" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "白央奶伙抩毛ェ恘: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "域勾蟆及白央奶伙抩毛彸螂: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "動蟆及白央奶伙抩毛彸螂: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "蕙仄中白央奶伙抩毛ェ恘: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "白央奶伙抩反玉永玄匹銨引勻化反中仃引六氏﹝" -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "白央奶伙互繡箕仄引允﹝方曰嫖中田□斥亦件毛綜嶽仄引允井?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "白央奶伙互繡箕仄引允﹝曉踏五仄引允井?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "白央奶伙卞踏五慇戶引六氏﹝" -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "巨仿□! - 母它件伕□玉戊穴件玉及澀爛互棉啜勻化中引允﹝" -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "白央奶伙毛母它件伕□玉匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "犯奴伊弁玄伉毛づ心慇心醱..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "犯奴伊弁玄伉域厖毛綜嶽醱..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "忡繡仄化中引允..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "白央奶伙 '%s' 毛彸螂匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "妐踏卞失弁本旦匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "白央奶伙卞失弁本旦匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "犯奴伊弁玄伉卞失弁本旦匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "犯□正毛づ心慇戶引六氏﹝" #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "蜇箕 Lynx 反伉乒□玄 WWW 白央奶伙毛 [e] 彸螂匹五引六氏﹝" #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "仇及白奴□伙玉反陸朿巨犯奴正匹彸螂 [e] 匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "尕懇卅伙□伙匹允﹝" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "左矢仿件玉互簫曰引六氏:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "仇及白央奶伙毛彸螂允月腺蜃互丐曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "鎖抩: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "扔皮斥尼弁玄: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "交□扒抩: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "由旦伐□玉: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: 交□扒抩午由旦伐□玉互优邰匹允!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: 由旦伐□玉互优邰匹允!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "仇及本永扑亦件及允屯化及ロ據樹扷毛弁伉失仄引允井?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "ロ據樹扷毛弁伉失仄引仄凶﹝" -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "ロ據卞撩л仄引仄凶﹝瘋魂墊仄引允井?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "cgi 扔禾□玄反厙迕匹五引六氏﹝" #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Lynxcgi 窗Х反仇及田□斥亦件卞反賺心慇引木化中引六氏﹝" -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "%s 毛 %s 卞庍晶允月澎蟾反丐曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "濤糧毛賞髐リ迨牏誘鞳" -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "濤糧毛割峏匹五引六氏﹝" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "尕懇卅伉弁巨旦玄及凶戶﹜撢墊第Х卅伉件弁反蛐搕竣鴗牏楔縑" #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "平乓仿弁正 '%c' 及凶戶﹜撢墊第Х卅伉件弁反蛐搕竣鴗牏楔縑" #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "鍬覆由旦妐儂昫('../')及凶戶﹜撢墊第Х卅伉件弁反蛐搕竣鴗牏楔縑" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "樺赭引凶反由旦及凶戶﹜撢墊第Х卅伉件弁反蛐搕竣鴗牏楔縑" -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "丟□伙失弁本旦反厙迕匹五引六氏!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "伕□市伙石旦玄曉及白央奶伙午扔□田及心失弁本旦匹五引允﹝" -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Telnet 失弁本旦反厙迕匹五引六氏!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Telnet 禾□玄隙爛反厙迕匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "USENET 瓦亙□旦失弁本旦反厙迕匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Rlogin 失弁本旦反厙迕匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Ftp 失弁本旦反厙迕匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "仇及妐踏井日及輔寰反丐曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "仇及妐踏卞反悵仄伉件弁仄井丐曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "戊穴件玉白央奶伙互釩仃引六氏﹝" -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "瓦亙□旦及髑嘍反平乓件本伙今木引仄凶!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "隙爛及巨犯奴正毛粟が仄化瓦亙□旦丟永本□斥毛彸螂仄引允" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "仇及丟永本□斥毛髑嘍仄引允井?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "'%s' 毛馨笛仄引允井?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "瓦亙□旦弘伙□皿卞髑嘍醱..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** 引分づ氏匹中卅中丟□伙互丐曰引允 ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** 丟□伙互侳化中引允 ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** 蕙邋丟□伙互丐曰引允 ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "白央奶伙醣ェ互平乓件本伙今木引仄凶!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "白央奶伙毛づ心慇戈丟乒伉互簫曰引六氏" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "づ心慇戈白央奶伙互釩仃引六氏﹝" -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "白央奶伙互繡箕仄引六氏﹝" -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "白央奶伙互繡箕仄引六氏 - 瘋ェ恘井平乓件本伙:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "白央奶伙反づ心慇心尕第匹允﹝" -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "白央奶伙互づ戶引六氏 - 瘋ェ恘井平乓件本伙:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "醣ェ允月ま芢互丐曰引六氏 - 白央奶伙及贏今互 0 匹允﹝" -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "忡繡伉弁巨旦玄互平乓件本伙今木引仄凶!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "丟□伙伉弁巨旦玄互平乓件本伙今木引仄凶!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "荸橾碧心末□旦毛旌厖醱匹允﹝呿癲卞仇木毛丟□伙仄引允井?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "云謹切仁分今中..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "白央奶伙毛丟□伙匹霜耨醱﹝云謹切仁分今中..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "巨仿□ - 白央奶伙毛丟□伙匹霜耨匹五引六氏﹝" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "白央奶伙反 %d 脰昍坌及贏今匹允﹝呿癲卞執綬仄引允井?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "執綬伉弁巨旦玄反平乓件本伙今木引仄凶!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "伉正□件平□匹釩銨: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "伉正□件平□匹蔽弇" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "白央奶伙反 %d 矢□斥坌及贏今匹允﹝呿癲卞執綬仄引允井?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "皿伉件正互左件仿奶件井割井戶化仁分今中﹝伉正□件平□匹執綬釩銨:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "巨仿□ - 白央奶伙恄啗互割忡匹五引六氏!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "域凜白央奶伙互釩仃引六氏" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "執綬左皿扑亦件白央奶伙互釩仃引六氏" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "白央奶伙毛執綬仄化中引允﹝云謹切仁分今中..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "懇仄中奶件正□生永玄丟□伙失玉伊旦毛ェ恘仄化仁分今中: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "巨仿□! - 皿伉件正及澀爛互棉啜勻化中引允" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "POST 伊旦禾件旦井日及奶丟□斥穴永皿互厙迕匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "弁仿奶失件玄扔奶玉奶丟□斥 MAP 伉弁巨旦玄及犯奴伊弁扑亦件互尕懇匹允!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "弁仿奶失件玄扔奶玉奶丟□斥 MAP 卞失弁本旦匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "厙迕匹五月弁仿奶失件玄扔奶玉奶丟□斥 MAP 互丐曰引六氏!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "弁仿奶失件玄扔奶玉奶丟□斥 MAP 反厙迕匹五引六氏!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "左皿扑亦件丟瓦亙□毛刓憎允月卞反旦弁伉□件及嫖今互瘉斕 24 墊坌优邰匹允!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "左皿扑亦件丟瓦亙□毛刓憎允月卞反旦弁伉□件及嫖今互瘉斕 23 墊坌优邰匹允!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "左皿扑亦件丟瓦亙□毛刓憎允月卞反旦弁伉□件及嫖今互瘉斕 22 墊坌优邰匹允!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "公及平□毛銀丹卞反嫖蘸交□扒乒□玉匹卅仃木壬卅曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Content-type: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "戊穴件玉: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "尕抸引凶反丐中引中卅戊穴件玉匹允" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " 田□斥亦件 " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " 毛瘉賡卞繭仄引允" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr "﹜蹂竅醱..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "由□立永扑亦件: " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "薊鎗 " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "釐妐儂" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " 及左皿扑亦件仿奶件﹜" -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " 匹忡繡﹜" -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " 尺 " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " 引凶反 " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " 綢婁" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " 匹 Lynx 卞枑月﹝" -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "庍凳毛肣躲卞允月" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "庍凳毛伉本永玄" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "[◤] 平乓件本伙" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "庍凳毛犯奴旦弁卞忡繡" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "伉正□件平□匹ェ恘仄凶犯□正毛瓚狤" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "伉正□件匹ェ恘仄凶犯□正毛熬仃尥仃引允﹝犯白巧伙玄卞枑允卞反犯□正毛綽輪" -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "襖毛熬仃ェ木引仄凶!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "襖毛熬仃ェ木引仄凶! -- 鏜啦: Lynx 反 XWINDOWS 輊仃卞澀爛今木引仄凶!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "襖毛熬仃ェ木引仄凶! -- 鏜啦: Lynx 反 XWINDOWS 輊仃卞澀爛今木化*中引六氏*" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "銀迕允月巨犯奴正及庍凳反袱第今木化中引六氏!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "棕雁庍醒 DISPLAY 及澀爛卞撩л仄引仄凶!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "棕雁庍醒 DISPLAY 及弁伉失卞撩л仄引仄凶!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "皮永弁穴□弁白央奶伙及庍凳反袱第今木化中引六氏!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "羹坱互市仿□刓憎毛扔禾□玄仄化中引六氏﹝" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "丐卅凶及羹坱 '%s' 反市仿□刓憎毛扔禾□玄仄化中引六氏﹝" -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "玉永玄白央奶伙尺及失弁本旦反匹五引六氏!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "User-Agent 卞 \"Lynx\" 丐月中反 \"L_y_n_x\" 午中丹妐儂昫互殖引木化中引六氏" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "User-Agent 卞 \"L_y_n_x\" 卅中仄 \"Lynx\" 午中丹妐儂昫毛殖戶化仁分今中﹝今手卅中午啦豭讀卅善甂午葦卅仄引允!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "User-Agent 妐儂昫及庍凳反匹五引六氏!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "仇及澀爛及庍凳反袱第今木化中引六氏﹝" -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "澀爛毛忡繡醱..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "澀爛毛忡繡仄引仄凶!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "澀爛毛忡繡匹五引六氏!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "[r]匹 Lynx 卞枑曰引允 " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " [>] 匹忡繡﹜[r] 匹 Lynx 卞枑曰引允 " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "窒井平□毛瓷仄化襖毛庍尹化仁分今中﹝伉正□件匹瓚狤" -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "域凜白央奶伙及顫釩匹巨仿□互素舅楔牏楔!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "扔禾□玄今木化中卅中 URL 旦平□丞匹允!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "扔禾□玄今木化中卅中犯□正: URL! 午曰丐尹內 SHOWINFO 毛銀勻化仁分今中﹝" -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "伉母奶伊弁扑亦件孺蜃 (10 URL) 卞讒瓊仄引仄凶﹝" -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "扔□田井日尕懇卅伉母奶伊弁扑亦件 URL 毛熬耨仄引仄凶!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "扔□田反 POST 戊件氾件玄及動票尺及 %d 伉母奶伊弁扑亦件毛邰菲仄引仄凶: " -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "[p]匹糧墊﹜[g]GET毛銀丹﹜[c]平乓件本伙" -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "[p]匹糧墊﹜引凶反 [c]平乓件本伙" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "POST 戊件氾件玄及伉母奶伊弁扑亦件 [p]糧墊 [u]URL毛葦月 [g]GET毛銀丹 [c]平乓件本伙" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "POST 戊件氾件玄及伉母奶伊弁扑亦件 [p]糧墊 [u]URL毛葦月 [c]平乓件本伙" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "POST 戊件氾件玄毛儅勾白巧□丞井日及玉平亙丟件玄匹允﹝瘋霜耨仄引允井?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "POST 戊件氾件玄毛 %s 卞瘋霜耨仄引允井?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "POST 犯□正毛儅勾玉平亙丟件玄井日及伉旦玄匹允﹝%s 毛瘋づ心慇心仄引允井?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "POST 失弁扑亦件井日及妐踏匹允互﹜HEAD 反咥荸今木化中卅中井手仄木引六氏﹝糧墊仄引允井?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "白巧□丞霜耨失弁扑亦件反 POST 匹允互﹜HEAD 反咥荸今木化中卅中井手仄木引六氏﹝糧墊仄引允井?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "交□扒抩手由旦伐□玉手拑仄匹糧墊仄引允井?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "糧墊仄引允井 (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "仇及石旦玄卞反 POST 匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "仇及 URL 及凶戶及 POST 反扔禾□玄今木化中引六氏﹝POST 犯□正反拑骰今木引允!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "POST 犯□正毛и滋仄化中引允..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "妐踏反瘋づ心慇心今木引六氏!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "樺赭: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' 反葦勾井曰引六氏匹仄凶!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "犯白巧伙玄皮永弁穴□弁白央奶伙" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "旦弁伉□件互凝今允亢引允!!! (瘉斕 8x35 优邰匹允)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "白央奶伙毛薊鎗仄化仁分今中 (^G 匹平乓件本伙): " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "皮永弁穴□弁毛薊鎗 [=] 丟瓦亙□ [^g] 平乓件本伙: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "[l]仇及皮永弁穴□弁白央奶伙ま匹伉件弁毛瘋擠 ([c]平乓件本伙): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "穴伙民皮永弁穴□弁反扔禾□玄今木化中引六氏﹝" -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "皮永弁穴□弁毛薊鎗 (矢□斥 %d﹜蟈 %d 矢□斥)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " 皮永弁穴□弁毛薊鎗" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "皮永弁穴□弁及濩抸午白央奶伙尺及由旦毛彸螂 (2 及 %d) " #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "皮永弁穴□弁及濩抸午白央奶伙抩毛彸螂" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "妐儂毛ェ恘: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "SHELL 厭妐匹反丐卅凶及伕弘奶件犯奴伊弁玄伉毛輪中凶白央奶伙由旦毛隙爛仄化仁分今中!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "丐卅凶及石□丞犯奴伊弁玄伉毛輪中凶白央奶伙由旦毛隙爛仄化仁分今中!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "域矢□斥丐凶曰及伉件弁及瘉釐醒毛譯尹引仄凶! 墨琚憧舅吨中滑騛埼掠怳峊馴砲瞴憧諵羃勻化仁分今中﹝" -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "動蟆卞邠友凶伉件弁反域勾手丐曰引六氏!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "丟乒伉毛銀中五曰引仄凶! 皿伕弘仿丞互醱蠅今木引仄凶!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "丟乒伉毛銀中五曰引仄凶! 蔽弇仄引允..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "丟乒伉互簫曰引六氏!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "犯奴伊弁玄伉/白央奶伙穴生□斥乓反厙迕匹五引六氏" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "BASE 正弘醱及 HREF 反濮覆 URL 匹反丐曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "伕弗□扑亦件 URL 反濮覆讀卅手及匹反丐曰引六氏﹝" -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "伉白伊永扑亙 URL 反濮覆讀卅手及匹反丐曰引六氏﹝" #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2031,7 +2037,7 @@ msgstr "" "呿妐毛殖戈丟永本□斥毛動票尺霜欠丹午仄化中引允:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2039,7 +2045,7 @@ msgstr "" "動票及失玉伊旦卞戊丟件玄毛霜曰引允:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2049,7 +2055,7 @@ msgstr "" " 動票尺手戊疋□毛霜曰引允:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2060,7 +2066,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2071,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Ctrl-G 匹丟永本□斥霜耨毛醱鞅仄引允\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2080,7 +2086,7 @@ msgstr "" "丐卅凶及云抩蟆毛ェ恘仄化仁分今中﹝塢⑩及引引分午せ抩卞卅曰引允\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2089,11 +2095,11 @@ msgstr "" " 忒儀毛渦侗允月樺寧反﹜丟□伙失玉伊旦井﹜公及職及\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " 洘俀澎蟾毛仇仇匹隙爛仄化仁分今中﹝\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2102,7 +2108,7 @@ msgstr "" " 扔皮斥尼弁玄毛ェ恘仄化仁分今中﹝\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2110,11 +2116,11 @@ msgstr "" "\n" " 丐卅凶及丟永本□斥毛 CC 允月丟□伙失玉伊旦毛ェ恘仄化仁分今中﹝\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (手仄戊疋□仄凶仁卅仃木壬塢⑩及引引卞仄化云中化仁分今中)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2124,7 +2130,7 @@ msgstr "" " 丟永本□斥呿妐毛割ロ仄化票今中:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr "" "\n" "糧仃月卞反伉正□件平□毛瓷仄化票今中: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2140,11 +2146,11 @@ msgstr "" "\n" "蟈化綽輪允月卞反伉正□件平□毛瓷仄化票今中: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "Ctrl-U 匹犯白巧伙玄襖毛綽輪仄引允﹝\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2153,7 +2159,7 @@ msgstr "" " 丐卅凶及丟永本□斥毛動票卞ェ恘仄化仁分今中﹝" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2162,7 +2168,7 @@ msgstr "" " 蔽歹勻凶日﹜荼墊平□毛瓷仄化公及墊卞疋伉左玉 (.) 毛域勾" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2172,248 +2178,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s 井日及弁永平□: %.*s=%.*s 熬仃尥仃引允井? (Y/N/Always/neVer)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "尕懇卅弁永平□玉丟奶件= %s 毛 %s 午仄化熬仃尥仃引允井?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "尕懇卅弁永平□由旦 = %s 毛 %s 及皿伉白奴永弁旦午仄化熬仃尥仃引允井? " -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "仇及弁永平□毛熬仃尥仃引允﹝" -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "仇及弁永平□毛蛐搕楔牏飽" -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "弁永平□═炩鶪瓣搕リ飽" +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "弁永平□═炩鶪瓣搕リ飽" + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "伉件弁毛矇月午﹜弁永平□支玉丟奶件蟈蟲毛>罹屯=凶曰﹜" -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "玉丟奶件仍午及弁永平□熬仃尥仃澀爛毛庍尹月仇午互匹五引允﹝" -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(弁永平□毛橘卞蛐搕楔牏)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(弁永平□毛橘卞熬仃尥仃引允)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(弁永平□熬仃尥仃反公及勾升衛リ楔牏)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(捩糧讀卅弁永平□)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(正奶玄伙卅仄)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(抩蟆卅仄)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(襖卅仄)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "卅仄" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(本永扑亦件及蔽歹曰)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "仇及弁永平□毛綽輪仄引允井?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "弁永平□反罹屯日木化仄引中引仄凶!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "仇及塢卞卅勻凶玉丟奶件毛綽輪仄引允井?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "玉丟奶件反罹屯日木化仄引中引仄凶!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "玉丟奶件及弁永平□毛[d]綽輪﹜橘卞[a]熬尥[v]蛐搳兞p]衛 ([c]平乓件本伙)? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "玉丟奶件毛[d]綽輪﹜橘卞[a]熬尥[v]蛐搳兞p]衛 ([c]平乓件本伙)? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "玉丟奶件及弁永平□反允屯化罹屯日木化仄引中引仄凶!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "玉丟奶件 %s 井日反橘卞熬仃尥仃引允﹝" -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "玉丟奶件 %s 井日反蟈化蛐搕楔牏飽" -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "玉丟奶件 %s 井日反公及勾升衛リ楔牏飽" -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "仇及玉丟奶件及弁永平□毛允屯化綽輪仄引允井?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "弁永平□═峊砲疇迭慾洃艉韝尪岸暀擗鴗々楔牏中牏楔!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "禾□玄 19 毛 URL 匹隙爛允月仇午反ロ戶日木引六氏﹝" -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "禾□玄 25 毛 URL 匹隙爛允月仇午反ロ戶日木引六氏﹝" -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "禾□玄 %lu 毛 URL 匹隙爛允月仇午反ロ戶日木引六氏﹝" -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL 卞尕懇卅禾□玄白奴□伙玉互殖引木化中引允﹝" -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "HTML 巨伊丟件玄及生旦氾奴件弘互蜃釵毛譯尹引仄凶﹝" -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "尕懇卅朿坌讀輔寰匹允! 燮え玉永玄毛綽曰引允﹝" -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "馨濘伕弘毛釩仁及卞撩л仄引仄凶﹝馨濘蔽弇!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Lynx 馨濘伕弘" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "仇及本永扑亦件匹釩銨今木凶馨濘伕弘反丐曰引六氏﹝" #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "域凜讀白央奶伙醒互蜃釵毛旋尹引仄凶!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "白巧□丞白奴□伙玉及襖互田永白央及贏今毛旋尹引仄凶﹝蔽羹毛濠曰引允﹝" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "蔽羹毛白巧□丞白奴□伙玉及襖及燮え午瑛寧允月方丹庍凳仄引仄凶﹝" #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "犯奴伊弁玄伉" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "犯奴伊弁玄伉旌厖反袱第今木化中引六氏﹝" -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "薊鎗讀失弁本旦反仇及犯奴伊弁玄伉匹反銀尹引六氏﹝" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "穴伙民白巧□穴永玄: 犯奴伊弁玄伉及旦平乓件卞撩л仄引仄凶﹝" -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "仇及犯奴伊弁玄伉反づ戶引六氏﹝" -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "邰菲今木凶白央奶伙卞失弁本旦匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "鰻瓊允月贗癲卅刓蜇毛葦勾仃日木引六氏匹仄凶﹝" -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "顫釩允月白央奶伙互釩仃引六氏!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "白央奶伙:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "扔皮犯奴伊弁玄伉:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " 犯奴伊弁玄伉" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "動票引匹: " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "蜇箕及犯奴伊弁玄伉反 " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "扔□田井日殺蠶互丐曰引六氏!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO 奶件犯永弁旦" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2421,16 +2432,16 @@ msgstr "" "\n" "仇木反CSO犯□正矛□旦及腹綢第Х卅奶件犯永弁旦匹允﹝\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "CSO 腹綢瑛絆" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "%s 匹腹綢卞撩л\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2438,7 +2449,7 @@ msgstr "" "\n" " 's' 平□毛瓷仄化腹綢允月平□伐□玉毛ェ恘仄化票今中﹝\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2446,35 +2457,35 @@ msgstr "" "\n" "仇木反腹綢第Х卅 Gopher 奶件犯永弁旦匹允﹝\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher 奶件犯永弁旦" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gopher 丟瓦亙□" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " 腹綢瑛絆" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "CSO/PH 伉弁巨旦玄毛霜耨醱﹝" -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Gopher 伉弁巨旦玄毛霜耨醱﹝" -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "CSO/PH 伉弁巨旦玄毛霜耨仄引仄凶﹝殺蠶毛謹勻化中引允﹝" -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Gopher 伉弁巨旦玄毛霜耨仄引仄凶﹝殺蠶毛謹勻化中引允﹝" -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2482,7 +2493,7 @@ msgstr "" "\n" "腹綢允月平□伐□玉毛ェ恘仄化票今中﹝\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2490,198 +2501,203 @@ msgstr "" "\n" "ェ恘仄凶平□伐□玉卞方曰﹜犯□正矛□旦ま及蜊諦頗抩毛" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr "腹綢允月仇午互第Х卞卅曰引允﹝\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "濤糧互岉元日木凶及井手 ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "瓦亙□旦 POST 及凶戶及域凜白央奶伙互釩仃引六氏﹝" -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "仇及弁仿奶失件玄匹反瓦亙□旦毛 SSL 煩苀匹禾旦玄允月窗Х互扔禾□玄今木化中引六氏﹝" #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "旦正奶伙 %d `%s'﹜SGML:%s﹝ 白巧件玄 %s %.1f 禾奶件玄﹝\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\t譬幫=%d﹜%d 正皮﹝(蟆卞 %.0f﹜詨卞 %.0f)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\t正皮 潘挀=%d (%.0f 卞云仃月)\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "交□扒抩午由旦伐□玉拑仄匹反糧墊匹五引六氏﹝" -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "ロ據尥五匹瘋魂墊匹五引六氏! 扔□田及它尼皮穴旦正卞洘俀仄化仁分今中﹝" -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "皿伕平扑ロ據尥五匹瘋魂墊匹五引六氏! 扔□田及它尼皮穴旦正卞洘俀仄化仁分今中﹝" -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "皿伕平扑ロ據樹扷尥五匹瘋魂墊仄化中引允﹝" -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "SSL巨仿□: 石旦玄(%s) 互 cert(%s) 午域譙仄引六氏 糧仃引允井?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: 伉正□件丟永本□斥互釐五允亢引允﹝" -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "WAIS 腹綢妐儂昫毛ェ恘: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "HTTP0 伉弁巨旦玄午仄化瘋霜耨仄化中引允﹝" -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "%d 田奶玄鱉霜碧" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "犯□正鱉霜敦弇" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "%d 墊杴(%s 醱)及質咥匹巨仿□\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "失玉伊旦伉旦玄矢□斥" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "皮永弁穴□弁白央奶伙" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "戊件由奶伙凜卞爛聒今木凶澀爛" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "弁永平□" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "蜇箕及平□穴永皿" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "白央奶伙棟咥左皿扑亦件" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "母它件伕□玉燮毛薊鎗" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "咺昳矢□斥" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "弁永平□" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "伉旦玄矢□斥" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Lynx.cfg 及樹扷" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "庍晶今木凶 Mosaic 及 Hotlist" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "澀爛丟瓦亙□" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "白央奶伙由□立永扑亦件及澀爛" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "執綬及澀爛" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "蜇箕及妐踏卞勾中化及樹扷" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "瘉嗤及旦氾□正旦仿奶件丟永本□斥" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "失永皿伕□玉及澀爛" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "邠木凶伉件弁域厖" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "仇切日手輔寰:" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "丐卅凶及" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "仿件正奶丞左皿扑亦件輊仃" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "戊件由奶伙凜及左皿扑亦件" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "瘉賡卞輔寰今木月澀爛白央奶伙反" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "瘉蕙" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "皿伊伉伉□旦" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "釩紙" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2692,7 +2708,7 @@ msgstr "" "殖戶化仁分今中﹝" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2701,53 +2717,53 @@ msgstr "" "戊件由奶伙凜爛聒午仄化銀歹木凶手及匹允﹝" #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr " [c]綜嶽 [d]母它件伕□玉 [e]彸螂 [f]白伙丟瓦亙□ [m]庍凳 [r]綽輪 [t]正弘 [u]失永皿伕□玉 \n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "蜇箕及伉件弁及旦氾□正旦及ェ澎卞撩л仄引仄凶!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "た帎 URL 反蜇箕及白央奶伙袱第丟瓦亙□井日及心肣躲匹允!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "陸朿扔禾□玄反蜇箕拑躲卞卅勻化中引允﹝" #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "綜僅犯奴伊弁玄伉及庍凳反蜇箕拑躲卞卅勻化中引允﹝" -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "墊仿永皿 左白!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "墊仿永皿 左件!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "ェ木閡氾□皮伙及荸橾 玄弘伙左白! 瘋づ心慇心醱..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "ェ木閡氾□皮伙及荸橾 玄弘伙左件! 瘋づ心慇心醱..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "墊仿永皿互肣躲卅棉﹜啖が反拑躲卞卅勻化中引允" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "馨濘反扔禾□玄今木化中引六氏﹝" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\t奶件犯件玄: 瘉賡=%.0f 公及職=%.0f﹜嫖今=%.1f Desc=%.1f\n" @@ -2813,7 +2829,7 @@ msgstr "**** HTAccess: 忒勻化五凶旦氾□正旦反: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "失弁本旦匹五引六氏﹝" @@ -3062,91 +3078,96 @@ msgstr "皮伕永平件弘及凶戶及末弗永玄毛汊蛙匹五引六氏匹仄凶﹝" msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "180,000 莢魂墊仄引仄凶互末弗永玄及づ心慇心卞撩л仄引仄凶﹝" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "失玉伊旦反交□扒抩 %s 毛殖氏匹中引允" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "仇及弁仿奶失件玄反 HTTPS URL 毛扔禾□玄仄化中引六氏﹝" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "伉乒□玄石旦玄卞濤糧匹五引六氏﹝" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "TLS毛銀歹內卞濤糧毛瘋魂墊仄化中引允﹝" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "弁永平□反罹屯日木化仄引中引仄凶!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL巨仿□: 石旦玄(%s) 互 cert(%s) 午域譙仄引六氏 糧仃引允井?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "本平亙失卅 %d 申永玄 %s (%s) HTTP 濤糧" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "HTTP 伉弁巨旦玄毛霜耨醱" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "ど螺及生永玄伐□弁踏五慇心巨仿□: 濤糧互醱蠅今木引仄凶﹝" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP 伉弁巨旦玄毛霜耨仄引仄凶: 殺蠶毛謹勻化中引允" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "ど螺及生永玄伐□弁づ心慇心巨仿□: 濤糧互醱蠅今木引仄凶﹝" @@ -3159,7 +3180,7 @@ msgstr "ど螺及生永玄伐□弁づ心慇心巨仿□: 濤糧互醱蠅今木引仄凶﹝" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "芺渝仄卅中 Informational Status 毛熬仃潸曰引仄凶﹝" @@ -3169,7 +3190,7 @@ msgstr "芺渝仄卅中 Informational Status 毛熬仃潸曰引仄凶﹝" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "伉弁巨旦玄互撢墊今木引仄凶﹝戊件氾件玄毛伉本永玄仄化仁分今中﹝" @@ -3179,27 +3200,27 @@ msgstr "伉弁巨旦玄互撢墊今木引仄凶﹝戊件氾件玄毛伉本永玄仄化仁分今中﹝" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "芺渝六厄 304 Not Modified 旦氾□正旦毛熬仃潸曰引仄凶﹝" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "POST 戊件氾件玄及伉母奶伊弁扑亦件卞反交□扒及噩ロ互优邰匹允﹝" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "POST 戊件氾件玄毛殖氏匹中引允﹝捩糧讀卅伉母奶伊弁扑亦件毛域凜讀卅手及午仄化健中引允﹝\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "失弁本旦ロ據樹扷尥五匹瘋魂墊仄化中引允﹝" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "401 丟永本□斥呿蟲毛葦引允井?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "407 丟永本□斥呿蟲毛葦引允井?" @@ -3207,7 +3228,7 @@ msgstr "407 丟永本□斥呿蟲毛葦引允井?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "扔□田井日及尕抸卅旦氾□正旦伉皿仿奶匹允!" @@ -3498,36 +3519,40 @@ msgstr "贏允亢月墊反濯曰忒今木引允!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "贏允亢月墊反濠曰腴戶日木引允!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "田奶玄" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "%s (%s 醱) づ心慇心碧" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "%s づ心慇心碧" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "%s (%s 醱) づ心慇心碧" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr "﹜%s/卍" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (%s 卍曩鞅醱)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "﹜ ETA %s 卍" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " ([z] 匹醱鞅)" @@ -3556,11 +3581,11 @@ msgstr " ([z] 匹醱鞅)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "yes" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "no" @@ -3580,7 +3605,7 @@ msgstr "no" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3697,23 +3722,23 @@ msgstr "仇及伉件弁" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "蜇箕侗心丹月瘉嫖踹賞及 CGI 旦弁伉皿玄扔禾□玄毛髐角々中牏飽αn" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "蔽弇仄引允 葆奢: 喃曰慇心" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(動蟆及本永扑亦件井日)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "操怗渝蜃:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "ま朿" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set 巨仿□﹜皿伕弘仿丞毛蔽弇仄引允" @@ -3721,27 +3746,27 @@ msgstr "cookie_domain_flag_set 巨仿□﹜皿伕弘仿丞毛蔽弇仄引允" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "羹坱及賡渝祭卞撩л仄引仄凶 - 羹坱及正奶皿互尕抸?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "羹坱 =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "仇及皿伕弘仿丞反 vt100﹜200 卅升及羹坱曉匹撢墊仄化仁分今中﹝" -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "云銀中及羹坱正奶皿互坌井曰引六氏!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "羹坱正奶皿毛ェ恘:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "澀爛今木月羹坱正奶皿反" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3750,7 +3775,7 @@ msgstr "" "\n" "譙抰讀卅巨仿□互 %s 田□斥亦件 %s 匹素舅楔牏楔璞n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3766,16 +3791,16 @@ msgstr "" "URL 及懇割卅濩抸午左矢伊□氾奴件弘扑旦氾丞抩(田□斥亦件砦瘣牏)﹜TCPIP \n" "撢隸﹜手仄忯穠匹五凶卅日壬 TRACEBACK﹜公及職及贗濠卅樹扷毛殖戶化仁分今中﹝\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "%d 墊杴(%s 醱)及質咥匹巨仿□\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "巨犯奴正互唱橘蔽弇仄引仄凶 扑弘瓜伙:" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "巨犯奴正反巨仿□旦氾□正旦 %s 毛忒仄引仄凶" @@ -3817,31 +3842,31 @@ msgstr "伕□市伙匹及馨笛:" msgid "No Name Given" msgstr "抩蟆互隙爛今木化中引六氏" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "薊鎗仄凶矢□斥: " -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(失玉伊旦卅仄)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (ま朿)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr "(井勾化ま朿)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (咺昳方曰)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "丐卅凶互邠木凶伉件弁(POST﹜皮永弁穴□弁﹜丟瓦亙□﹜伉旦玄白央奶伙反輪仁):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(引分丟永本□斥反拑中)" @@ -4230,19 +4255,19 @@ msgstr "仇及丟永本□斥反動票卞方勻化憤が讀卞戲嶽今木引仄凶: " msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock 互葦勾井曰引六氏﹝" -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "TMP 卅中仄 TEMP 恄啗毛懇仄仁爛聒仄卅仃木壬*卅曰引六氏*!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "公氏卅犯奴伊弁玄伉反丐曰引六氏" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4253,7 +4278,7 @@ msgstr "" "爛聒白央奶伙 %s 互厙迕匹五引六氏﹝\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,7 +4289,7 @@ msgstr "" "Lynx 平乓仿弁正本永玄互燭蛻今木化中引六氏﹝\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,7 +4300,7 @@ msgstr "" "Lynx 彸螂穴永皿互燭蛻今木化中引六氏﹝\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4286,175 +4311,175 @@ msgstr "" "Lynx 白央奶伙 %s 反厙迕匹五引六氏﹝\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "鏜啦: " -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "捩糧讀弁永平□及橇謫反慼及本永扑亦件卞卅日卅中午庍凳今木引六氏﹝" -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: 尕抸卅平乓仿弁正本永玄 %s 毛拑骰仄引允﹝\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s 田□斥亦件 %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "%s 曉匹 %s %s 卞申伙玉今木引仄凶﹝\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "市件扒旦釐喀﹜CERN 午公及職及塽艇樊互難綜腺毛忡肣仄﹜" -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "GNU 域抶雥香迕袱雛滅沶踏及票匹т幵今木化中引允﹝" -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "擇仄仁反 http://lynx.isc.org/ 午左件仿奶件目伙皿毛仍厖仁分今中﹝" -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "銀中杅: %s [左皿扑亦件] [白央奶伙]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "左皿扑亦件:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: 尕懇卅左皿扑亦件匹允: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "ま朿巨仿□: %d 反尕懇卅穴它旦伉件弁匹允!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "交□扒卞方勻化隙爛今木凶 URL" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype multipart/form-data 反引分扔禾□玄今木化中引六氏! 霜耨匹五引六氏﹝" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "目伙皿脰昍" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "扑旦氾丞奶件犯永弁旦" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "丟奶件脰昍尺及ェ恘" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "慼及玉平亙丟件玄互繡箕仄引六氏" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "仇及妐踏及平乓仿弁正本永玄反抸憎讀卞隙爛今木化中引允..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "動票尺啖が:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "由旦及域朿互犯奴伊弁玄伉匹反丐曰引六氏" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "犯奴伊弁玄伉毛庍凳匹五引六氏" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "蜇箕及澀爛及票匹妐踏毛瘋荸澄醱..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "譙抰讀巨仿□ - 請恘白央奶伙 %s 互釩仃引六氏\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "蜇箕及犯奴伊弁玄伉:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-奶件犯永弁旦-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: 旦正□玄白央奶伙卞失弁本旦匹五引六氏" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: 旦正□玄白央奶伙互葦勾井日卅中井﹜text/html 卅中仄 text/plain 匹反丐曰引六氏" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " 蔽弇仄引允..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-糧五丐曰-" @@ -4668,207 +4693,212 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "扔皮犯奴伊弁玄伉:" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " 毛瘉賡卞繭仄引允" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "墊彸螂旦正奶伙" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "抩蟆:" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "田奶玄扔奶朮:" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "ゥ凜:" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "弘伙□皿" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "鱉霜伊□玄毛刓憎" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "旦弁伕□伙田□毛刓憎" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "庍凳毛肣躲卞允月" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "%s 匹澀爛丟瓦亙□毛粟が仄引允!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "((!) 互勾中凶左皿扑亦件反忡繡今木引六氏)" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "蟈旼炊岍葸" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "交□扒乒□玉" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "銀迕允月巨犯奴正" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "腹綢正奶皿" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "弁永平□" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "平□示□玉ェ恘" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "平□由永玉及乒□玉" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs 氘平□т昫" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "VI 氘平□т昫" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "墊彸螂旦正奶伙" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "平□示□玉伊奶失它玄" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "刓憎午平乓仿弁正本永玄" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "移爛允月平乓仿弁正本永玄" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "刓憎允月平乓仿弁正本永玄" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "移爛允月平乓仿弁正本永玄" @@ -4877,179 +4907,189 @@ msgstr "移爛允月平乓仿弁正本永玄" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "CJK 乒□玉" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "戲 8 申永玄" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X 犯奴旦皿伊奶" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "妐踏及陸葦" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "縉毛尥仃月" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "市□末伙毛葦六月" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "悵今木凶伉件弁:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "旦弁伕□伙田□毛刓憎" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "白奴□伙玉薊鎗凜卞禾永皿失永皿" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML 巨仿□井日及莢汊" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "脰颶及刓憎" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "暸贏卅脰颶刓憎" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "伉乒□玄扔□田卞鱉霜今木月目永母" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "蜊諦及丟□伙失玉伊旦" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "瓦亙□旦石旦玄 '%s' 及由旦伐□玉:" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "%d 田奶玄鱉霜碧" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "刓憎仄凶中蛻賄" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "刓憎仄凶中平乓仿弁正□本永玄" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "刓憎仄凶中蛻賄" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent 目永母" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "伉旦玄刓憎午白央奶伙尺及失弁本旦" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP 犯奴伊弁玄伉及末□玄湘賞" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "伕□市伙犯奴伊弁玄伉及末□玄湘賞" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "伕□市伙犯奴伊弁玄伉及末□玄賜" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "玉永玄白央奶伙毛刓憎" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "伉件弁毛撢墊" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "鱉霜伊□玄毛刓憎" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "た帎白央奶伙午脰昍" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "穴伙民皮永弁穴□弁毛銀丹" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "皮永弁穴□弁白央奶伙及旌厖/彸螂" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "穴伙民皮永弁穴□弁丟瓦亙□尺" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "皮永弁穴□弁白央奶伙" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "邠木凶矢□斥" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "白央奶伙毛旌厖" @@ -5114,7 +5154,7 @@ msgstr "脰昍卞刓憎" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "丐卅凶及 vt100 羹坱卞濤糧今木凶皿伉件正卞執綬" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5131,76 +5171,76 @@ msgstr "" "FOREGROUND 午 BACKGROUND 反動票及丹切域勾毛潸曰引允:\n" "た帎妐儂昫及>nocolor=﹜>default=﹜丐月中反\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "杽鎖及墊:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "平□ %s 毛 %s 尺 (が綜反 %s) 瘋爛聒允月及卞撩л仄引仄凶\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "平□ %s 毛 %s 尺瘋爛聒允月及卞撩л仄引仄凶\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "平□ %s 及墊巨犯奴正薊鎗 %s 互尕懇匹允﹜蟈蟲毛薊鎗仄引允\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "墊巨犯奴正田奶件犯奴件弘匹平□ %s (0x%x) 毛 0x%x (が綜 反 %s)卞澀爛允月及卞撩л仄引仄凶\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "墊巨犯奴正田奶件犯奴件弘匹平□ %s (0x%x) 毛が綜 %s卞澀爛允月及卞撩л仄引仄凶\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: 釩銨匹五引六氏﹝CERN 伙□伙白央奶伙 %s 互厙迕匹五引六氏\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(抩蟆拑仄)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "lynx.cfg 奶件弁伙□玉互 %d 莢動曉及ェ木閡卞卅勻化中引允 -- 云公日仁伙□皿互丐月及匹反!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "瘉詨卞魂心凶奶件弁伙□玉反 '%s' 匹﹜\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "'%s' 井日奶件弁伙□玉今木化中引允﹝\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "動票反丐卅凶及 lynx.cfg 白央奶伙井日づ心慇引木凶樹扷匹允﹝" -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "т幵及" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "卞反擇稱卅鏜互尥中化中引允及匹輔寰仄化仁分今中﹝" -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "庍凳毛瘋づ心慇心" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "瘉賡卞輔寰今木月澀爛白央奶伙反" @@ -5474,41 +5514,41 @@ msgstr "動票卞失永皿伕□玉:" msgid "Upload options:" msgstr "失永皿伕□玉左皿扑亦件:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "仇及 URL 旦平□丞匹反邂爛今木化中卅中失弁本旦皿伕玄戊伙匹允﹝" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "域凜白央奶伙互聶允亢引允" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "尕抸卅孺蜃" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "孺蜃反澀爛今木化中引六氏﹝\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "孺蜃毛動票卞澀爛:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "HOME 犯奴伊弁玄伉互葦勾井曰引六氏" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "騷橘反拑躲卞卅勻化中引允﹝lynx.cfg 及 ENABLE_LYNXRC 及朿坌毛輔寰仄化票今中\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5520,7 +5560,7 @@ msgstr "" "prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" "all cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5528,7 +5568,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5538,7 +5578,7 @@ msgstr "" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5548,7 +5588,7 @@ msgstr "" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5562,7 +5602,7 @@ msgstr "" "set or using the 7 bit character approximations.\n" "Current valid characters sets are:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5576,15 +5616,16 @@ msgstr "" "take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" "settings made here.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" "The default is ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5602,7 +5643,7 @@ msgstr "" "with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" "querying the user for an invalid path or domain.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5610,7 +5651,7 @@ msgstr "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5622,7 +5663,7 @@ msgstr "" "files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5634,7 +5675,7 @@ msgstr "" " ^B = left ^F = right\n" "will be enabled.\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5646,7 +5687,7 @@ msgstr "" "unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" "will be used for sending mail.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5662,7 +5703,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5688,7 +5729,7 @@ msgstr "" "\n" "Current lineedit modes are:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5700,7 +5741,7 @@ msgstr "" "Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5718,7 +5759,7 @@ msgstr "" "could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" "your mailed comments.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5746,7 +5787,7 @@ msgstr "" "an error response, though the sending of an unacceptable response\n" "is also allowed.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5755,7 +5796,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr " ----\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5777,7 +5818,7 @@ msgstr "" " or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" " you are viewing trusted source information.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5805,7 +5846,7 @@ msgstr "" " or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" " you are viewing trusted source information.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5823,7 +5864,7 @@ msgstr "" "as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5857,7 +5898,7 @@ msgstr "" "the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5879,7 +5920,7 @@ msgstr "" "default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5893,7 +5934,7 @@ msgstr "" "restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5915,7 +5956,7 @@ msgstr "" "user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" "presented regardless of user mode.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5931,7 +5972,7 @@ msgstr "" "Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" "bottom of the screen.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5941,7 +5982,7 @@ msgstr "" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5957,7 +5998,7 @@ msgstr "" "Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" "and the keymap display, respectively.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5965,7 +6006,7 @@ msgstr "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5983,7 +6024,7 @@ msgstr "" "and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" "regardless of whether numlock is on.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5991,7 +6032,7 @@ msgstr "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6009,7 +6050,7 @@ msgstr "" "a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6019,7 +6060,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/lynx.pot b/po/lynx.pot index 89c52edb..b9a23db8 100644 --- a/po/lynx.pot +++ b/po/lynx.pot @@ -1,9 +1,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.7dev.5\n" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.7dev.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -30,2053 +30,2058 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "" -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "" -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr "" #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "" "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "" #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "" "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "" -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "" "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "" #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "" "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to " "submit." msgstr "" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "" "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "" "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "" "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "" "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "" "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "" "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "" "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "" "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "" "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "" "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no " "cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "" "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "" "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "" "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "" -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "" #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "" -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "" -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "" -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "" -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "" #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "" "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid "" " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go " "back. \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid "" " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history " "list \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid "" " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)" "uit \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid "" " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search " "doc: / \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "" "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)" "emove \n" msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid "" " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid "" " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid "" " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid "" " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "" -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "" -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "" -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "" -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "" -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "" -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "" -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "" -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "" -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "" -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "" -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "" -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "" -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "" -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "" "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "" #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "" -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "" -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "" -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "" -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "" -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "" -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "" -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "" #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "" -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "" -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "" -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "" -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "" + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "" -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "" -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "" -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "" -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "" -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "" -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "" -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "" -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "" -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "" -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "" -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "" -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "" -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "" -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "" -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "" -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "" -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "" -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "" -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "" "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "" -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "" -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "" -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "" -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "" -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "" -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "" -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "" #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "" -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "" -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "" -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "" #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "" -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "" -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "" -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "" -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "" -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "" -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "" -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "" -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "" -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "" -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "" -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "" -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "" -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "" -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "" -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "" #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "" #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "" -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "" -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "" -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "" -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "" -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "" -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "" -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "" #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "" -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "" -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "" -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "" #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "" #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "" -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "" -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "" -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "" -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "" -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "" -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "" -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "" -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "" -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "" -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "" -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "" -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "" -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr "" -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr "" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr "" -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "" -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "" -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr "" -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr "" -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr "" -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr "" -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr "" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr "" -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "" -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "" -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "" "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional " "deception!" msgstr "" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "" -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "" -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "" -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "" #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "" -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "" -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "" -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "" -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "" -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "" -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "" -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "" -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "" #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "" -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "" -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "" -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "" -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "" #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " msgstr "" -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " msgstr "" -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" " " msgstr "" -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2084,7 +2089,7 @@ msgid "" msgstr "" #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2092,79 +2097,79 @@ msgid "" msgstr "" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" msgstr "" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" msgstr "" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" msgstr "" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" "\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " msgstr "" -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " msgstr "" -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2172,506 +2177,514 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "" -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "" -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "" +#: LYMessages.c:705 +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "" + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "" -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "" -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "" "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "" -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "" -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "" -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "" -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "" -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "" -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "" -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "" -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "" -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "" #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "" #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "" -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "" -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "" -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "" -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr "" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "" -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "" #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr "" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "" -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "" -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "" -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "" -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" msgstr "" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr "" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "" -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "" #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "" -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "" -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "" -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "" #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "" -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +msgid "Cache Jar" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2679,62 +2692,62 @@ msgid "" msgstr "" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." msgstr "" #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid "" " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)" "pload \n" msgstr "" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "" #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "" @@ -2805,7 +2818,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "" @@ -3050,90 +3063,95 @@ msgstr "" msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" @@ -3146,7 +3164,7 @@ msgstr "" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3156,7 +3174,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3166,27 +3184,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "" @@ -3194,7 +3212,7 @@ msgstr "" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "" @@ -3475,36 +3493,40 @@ msgstr "" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:290 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format -msgid "Read %s of %s of data" +msgid "Read %s of data" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:292 +#: src/HTAlert.c:320 #, c-format -msgid "Read %s of data" +msgid "Read %s of %s of data" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr "" @@ -3533,11 +3555,11 @@ msgstr "" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "" @@ -3557,7 +3579,7 @@ msgstr "" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3659,23 +3681,23 @@ msgstr "" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" @@ -3683,34 +3705,34 @@ msgstr "" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3721,16 +3743,16 @@ msgid "" "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "" @@ -3771,31 +3793,31 @@ msgstr "" msgid "No Name Given" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4182,19 +4204,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "" -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4202,7 +4224,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4210,7 +4232,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4218,7 +4240,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4226,172 +4248,172 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "" @@ -4590,198 +4612,202 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 msgid "Directories first" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 msgid "Files first" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 msgid "By Name" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Group" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +msgid "Show progressbar" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Accept all types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "" @@ -4790,175 +4816,185 @@ msgstr "" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 msgid "Underline links" msgstr "" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "Preferred media type" msgstr "" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "" @@ -5023,7 +5059,7 @@ msgstr "" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5034,77 +5070,77 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "" "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "" @@ -5366,41 +5402,41 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5408,7 +5444,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5416,21 +5452,21 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5439,7 +5475,7 @@ msgid "" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5448,13 +5484,13 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5465,13 +5501,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5479,7 +5515,7 @@ msgid "" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5487,7 +5523,7 @@ msgid "" "will be enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5495,7 +5531,7 @@ msgid "" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5505,7 +5541,7 @@ msgid "" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5520,7 +5556,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5528,7 +5564,7 @@ msgid "" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5539,7 +5575,7 @@ msgid "" "your mailed comments.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5555,7 +5591,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5564,7 +5600,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5577,7 +5613,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5593,7 +5629,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5604,7 +5640,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5623,7 +5659,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5636,7 +5672,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5645,7 +5681,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5658,7 +5694,7 @@ msgid "" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5668,14 +5704,14 @@ msgid "" "bottom of the screen.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5685,13 +5721,13 @@ msgid "" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5702,13 +5738,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5719,14 +5755,14 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c6c8f54a..9f125dda 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 08:49+0100\n" "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -34,1996 +34,2002 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Let op!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Wilt u lynx echt be禱indigen?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Verbinding onderbroken." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Gegevensoverdracht gestopt." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Geannuleerd!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Annuleren!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Prima!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Ongeldig verzoek!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "vorige" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "volgend scherm" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "HELP!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", hulp bij " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Commando's: pijltjes-verplaatsen, '?'-help, 'q'-stoppen, '<-'-ga terug." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- spatiebalk-volgende pagina, pijltjes-verplaatsen, '?'-help, 'q'-stoppen." -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- druk op de spatiebalk voor volgende pagina --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "URL te lang" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Text invoer veld) Niet actief. Druk op <return> om te activeren." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Tekstgebied) Niet actief. Druk op <return> om te activeren." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Tekstgebied) Niet actief. Druk op <return> om te activeren (%s voor editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Formulierveld) Niet actief. Gebruik <return> om te wijzigen." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Form.veld) Niet actief. Wijzig met <return> (%s - verzenden zonder cache)" #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(Form.veld) Niet actief. Wijzig met <return>, verzenden met twee keer <return>" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(email-formulierveld) Niet actief. Gebruik <return> om te wijzigen." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Wachtwoord veld) Niet actief. Gebruik <return> om te activeren." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "VASTSTAAND bestandsnaam invoerveld. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Bestandsnaam veld) Voer een bestandsnaam in. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Tekst invoer) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Tekstgebied) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Tekstgebied) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of tab (%s voor editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "VASTSTAAND formulier tekst veld. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Formulierveld) Voer tekst in. Verzend met <return>." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Formulierveld) Voer tekst in. Verzend met <return> (%s - geen cache)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(Form.veld) Voer tekst in. <return>-verzenden, ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NIET WIJZIGBAAR formulierveld. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(email-formulierveld) Voer tekst in. Verzend met <return>, ga weg met pijltjes." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(email-formulierveld) Post verzenden is niet toegestaan, dus u kunt niets versturen." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Wachtwoord veld) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NIET WIJZIGBAAR formulier wachtwoord. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Aanvink Veld) Gebruik pijltje-rechts of <return> om te veranderen." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NIET WIJZIGBAAR formulier aanvinkveld. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(druk-knop) Gebruik pijltje-rechts of <return> om te veranderen." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NIET WIJZIGBARE formulier drukknop. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Verzend ('x' voor geen cache) naar " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Verzend naar " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(Form. verzendknop) Verzend met pijltje rechts of <return> ('x'-geen cache)." #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Formulier verzendknop) Verzend met pijltje rechts of <return>." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NIET BESCHIKBAAR: formulier verzendknop. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Verzend email-formulier naar " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(email-formulier verzendknop) Verzend met pijltje rechts of <return>." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(email-formulier verzendknop) Email is niet toegestaan; u kunt niet verzenden." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Formulier herstelknop) Herstel met pijltje rechts of <return>." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NIET BESCHIKBAAR formulier herstelknop. Ga weg met pijltjes of tab." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Lijst van opties) Druk op enter, dan pijltjes en enter om een optie te kiezen." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Keuzelijst) Druk op enter, dan pijltjes en enter om een optie te kiezen." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "ONVERANDERBARE optielijst. Enter en pijltjes om te herzien of weg te gaan." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "ONVERANDERBARE keuzelijst. Enter of pijltjes om na te lezen of weg te gaan." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Bezig formulier te verzenden..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Het oorspronkelijke formulier wordt hersteld..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Bezig document te herladen. Alle formulier-invoer gaat verloren!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Let op: Kan de formuliergegevens niet omvormen naar karakterset %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(GEWONE LINK) Activeer met pijltje rechts of <return>." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "De gevraagde hulpbron is op dit moment niet beschikbaar." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Voer een Lynx-sneltoets commando in: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Opzoeken van " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "%s wordt opgehaald" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "%s wordt overgeslagen" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "%s wordt gebruikt" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "Ongeldige URL: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Foutief adres %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Kan WWW bestand niet vinden!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Deze index kan doorzocht worden. Gebruik %s om te zoeken." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--Meer-- Deze index kan doorzocht worden. Gebruik %s om te zoeken." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "U heeft een ongeldig link-nummer ingevoerd." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Dit is de brontekst van het document. Druk op '\\' voor de verwerkte versie. " #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "Pijltjes omhoog en omlaag-verplaatsen; Rechts-volg link; Links-ga terug.\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "H)elp O)pties P)rint G)a naar M)-beginscherm Q)-stop /=zoek [del]=historie\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "O)verige cmds H)elp K)eymap G)a naar P)rint M)-beginscherm o)pties Q)-stop\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "O)verige cmds B)-terug E)-wijzig D)ownload ^R)-herladen ^W)is scherm zoek doc: /\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O)verige C)ommentaar <backspace>-Historie Boekenleggers: V)-inzien A)-toevoegen R)-wissen\n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "Type tekst in de invoervelden" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "Ctrl-U wist alle tekst in het invoerveld, [Backspace] wist 矇矇n teken" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "Ctrl-U wist tekst in het invoerveld, [Backspace] wist 矇矇n teken" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "%s wist alle tekst in het invoerveld, [Backspace] wist 矇矇n teken" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "%s wist tekst in het invoerveld, [Backspace] wist 矇矇n teken" #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Verkeerd geformuleerde mailto-formulierverzending! Geannuleerd!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Let op! Controle codes in mail-adres vervangen door ?" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "U mag niet e-mailen! Gegevens kunnen niet worden verzonden." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Mailto-formulierverzending mislukt!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Mailto-formulierverzending geannuleerd!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Gegevens worden verzonden..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "Er staat geen e-mail adres in de mailto URL!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Kan geen tijdelijk bestand voor mailto URL maken!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Wilt u het originele bericht opnemen?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Wilt u de ontleedde broncode opnemen?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Uw editor wordt gestart om het email-bericht te maken" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "De editor wil niet starten, controleer de instellingen in het Opties-menu" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Dit commentaar verzenden?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Dit bericht verzenden?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Het bericht wordt verzonden..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Het commentaar wordt verzonden:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Niet in een TEKSTVELD; een externe editor heeft hiervoor geen zin." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Niet in een TEKSTVELD; dit commando heeft hier geen zin." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "bestand: ACTIEs zijn niet toegestaan!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "bestand: URL's via aangeboden links zijn niet toegestaan!" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "Geen toegang tot lokale bestanden." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "bestand: URL's via boekenleggers niet toegestaan!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Dit specifieke URL is niet toegestaand in externe documenten!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Druk op <return> om terug te keren naar Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "DCL subproces wordt aangeroepen. Gebruik 'logout' om terug te keren naar Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Type EXIT om terug te keren naar Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Uw standaard shell wordt aangeroepen. Type 'exit' om terug te keren naar Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "Het starten van externe programma's starten is uitgezet." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "Het 'd'ownload commando is momenteel uitgezet." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "U kunt niet downloaden in een invoerveld." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Formulier heeft een mailto-actie! Kan niet downloaden." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "U kunt een 'mailto:' koppeling niet downloaden." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "U kunt koekjes niet downloaden." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "U kunt een printopdracht niet downloaden." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "U kunt een upload-optie niet downloaden." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "U kunt een toestemmings-optie niet downloaden." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Dit specifieke URL kan niet worden gedownload!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Niets om te downloaden." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Traceren AAN!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Traceren UIT!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "Links voor alle afbeeldingen worden opgenomen! Bezig met herladen..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Normale afhandeling voor afbeeldingen teruggezet! Bezig met herladen..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "Voeg Pseudo_ALT's in voor inlines zonder ALT strings! Bezig met herladen..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Inlines zonder ALT strings worden genegeerd! Bezig met herladen..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Ruwe 8-bit of CJK mode UIT gezet! Bezig met herladen..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Ruwe 8-bit of CJK mode AAN gezet! Bezig met herladen..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Zend `HEAD' verzoek voor D)ocument, L)ink of C)-annuleer? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Zend HEAD verzoek voor D)ocument of C)-annuleer? (d,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Sorry, het document is niet een http URL." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Sorry, de link is niet een http URL." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "Sorry, de ACTIE voor dit formulier is uitgezet." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "Sorry, de ACTIE voor dit formulier is niet een http URL." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "Niet een http URL of formulier ACTIE!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Dit specifieke URL kan niet een formulier ACTIE zijn!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL is niet in begin-omgeving!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "Nieuwsberichten zenden is uitgezet!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Bestandsbeheer is uitgezet!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Er is momenteel geen snelkoppelingen-bestand beschikbaar." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Spring naar (vraag een lijst op met '?'): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Springen naar een snelkoppeling-URL is niet toegestaan!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "Willekeurig URL is niet toegestaan! Gebruik een sneltoets." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Tot nog toe zijn er geen willeukeurige URL's gebruikt." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Boekenlegger-mogelijkheden zijn momenteel uitgezet." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "Uitvoeren via boekenleggers is uitgezet." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "boekenleggerbestand is niet opgegeven. Gebruik %s om de opties te zien." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Niet in staat om tijdelijk bestand te openen voor 'X Mosaic hotlist' conversie." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "FOUT - niet in staat om boekenleggerbestand te openen." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Kan boekenleggerbestand niet openen om link te verwijderen." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Kan kladblok-bestand niet openen om link te verwijderen." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Fout bij het hernoemen van kladblok-bestand." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Fout bij het hernoemen van tijdelijk bestand." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Kan tijdelijk bestand niet kopi禱ren om link te verwijderen." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Kan tijdelijk bestand niet heropenen om link te verwijderen." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "De link vult meer dan 矇矇n regel in het boekenleggerbestand." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "Boekenlegger kon niet gewist worden." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "boekenleggerbestanden kunnen niet doorkruist worden (enkel http URL's)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Kan boekenleggerbestand niet openen, gebruik 'a' om de link eerst op te slaan" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Er zijn geen links in dit boekenleggerbestand!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Zend HEAD verzoek voor D)ocument of C)-annuleer? (d,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: D)ocument, L)ink of C)-annuleren? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: D)ocument of C)-annuleren? (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: L)ink of C)-annuleren? (l,c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Kan geen boekenleggers maken van documenten van form's met POST-informatie." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Kan form-velden/links niet opslaan" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Kan geen boekenleggers maken van historie, info-overzicht, menu of lijsten." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Wilt u echt deze link uit het boekenleggerbestand verwijderen?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Ongeldig adres." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Oorspronkelijke commentaar-verwerking AAN (Minimale methode onderdrukt)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Oorspronkelijke commentaar-verwerking UIT (Minimale methode is actief)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Oorspronkelijke commentaar-verwerking AAN (Geldige methode onderdrukt)" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Oorspronkelijke commentaar-ontleding UIT (Geldige methode is actief)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Minimale verwerking van commentaar AAN (en actief)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Minimale verwerking van commentaar UIT (Geldige methode is actief)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Minimale verwerking van commentaar AAN (Oorspronkelijke methode is actief)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Minimale verwerking van commentaar UIT (Oorspronkelijke methode actief)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "`Soft double-quote' ontleden AAN!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "`Soft double-quote' ontleden UIT!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Vanaf nu wordt `TagSoup' gebruikt om HTML te ontleden." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Vanaf nu wordt `SortaSGML' gebruikt om HTML te ontleden." -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "U bent al aan het einde van het document." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "U bent al aan het begin van het document." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "U bent al op pagina %d van dit document." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Link nummer %d is al geselecteerd." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "U bent al bij het eerste document" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Er zijn geen links boven deze regel in het document." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Er zijn geen links meer beneden deze regel in het document." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Maximale lengte bereikt! Verwijder tekst of ga hier weg." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "U staat niet op een form-verzendknop of op een normale link." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Er moet altijd 矇矇n drukknop ingedrukt zijn!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Geen invoerknop aanwezig voor dit formulier, verzend het enige tekstveld?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Wilt u terug gaan naar het vorige document?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Ga weg van dit veld met pijltjes of tab." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of tab." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Onjuiste HTML!! Geen form-actie gedefini禱erd. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Onjuiste HTML!! Kan geen popup-venster aanmaken!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Kan geen popup-venster aanmaken!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Naar een willekeurige URL gaan is niet toegestaan!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Naar een niet-http URL gaan is niet toegestaan!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Het is niet toegestaan naar \"%s\" URL's te gaan" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "URL om te openen: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Wijzig de huidige Ga-naar URL: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Wijzig de vorige Ga-naar URL: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Wijzig een vorige Ga-naar URL: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "Huidige document bevat geen POST informatie." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Wijzig de URL van dit document: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Wijzig de URL van de huidige link: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "U kunt Bestandsbeheer URL's niet wijzigen" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Voer een database-opdracht in: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Voer een zoekopdracht in: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "Wijzig de huidige opdracht: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Wijzig de vorige opdracht: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Wijzig een voorgaande opdracht: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Gebruik Control-R om de huidige opdracht nog eens te verzenden." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Wijzig de huidige snelkoppeling: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Wijzig de voorgaande snelkoppeling: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Wijzig een voorgaande snelkoppeling: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Toets '%c'is niet verbonden aan een snelkoppeling-bestand!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Kan snelkoppeling-bestand niet vinden!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Kan snelkoppeling-bestand niet openen!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Fout bij het lezen van snelkoppeling-bestand!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij het lezen van snelkoppeling-bestand!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij het lezen van snelkoppeling-tabel!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Er is momenteel geen index beschikbaar." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Wilt u echt naar het Beginscherm gaan?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "U bent al in het beginscherm!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Dit is niet een ge簿ndexeerd document -- gebruik '/' om een tekenreeks te zoeken" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Geen eigenaar opgegeven voor dit bestand, dus u kunt geen commentaar zenden" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Geen eigenaar opgegeven. Gebruik %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Wilt u commentaar versturen?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "Email is niet toegestaan dus u kunt geen commentaar zenden" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "Het 'e'dit command is momenteel uitgeschakeld." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "Extern editen is momenteel uitgeschakeld." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Systeemfout - niet gelukt om status op te vragen." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Er is geen editor opgegeven!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "Het 'p'rint commando is momenteel uitgeschakeld." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Het document heeft geen Werkbalk links of koptekst." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Kan bestand met doorkruisingen niet openen." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Kan bestand met gevonden doorkruisingen niet openen." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Kan bestand met verwerpingen niet openen." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Kan bestand met fouten van doorkruisingen niet vinden" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "DOORKRUISING WERD ONDERBROKEN" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "Volg link (of ga naar link of pagina) nummer: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Selecteer optie (of pagina) nummer: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "Optie-nummer %d is al het huidige." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "U bent al aan het einde van deze optielijst." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "U bent al aan het begin van deze optielijst." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "U bent al op pagina %d van deze optielijst." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "U hebt een ongeldig optienummer ingevoerd." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Ongeldige HTML!! Gebruik -trace om een diagnose op te maken. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Voer naam in van het bestand om in op te slaan" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Kan gegevens niet opslaan in bestand -- draai a.u.b. lokaal WWW" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Kan uitvoerbestand niet openen! Bezig met annuleren!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "Uitvoeren is uitgezet." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Uitvoeren is niet aangezet voor dit bestand. Zie het optiemenu (gebruik %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Uitvoermogelijkheden zijn niet ingebouwd in deze versie." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Dit bestand kan niet op deze terminal getoond worden." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Dit bestand kan niet op deze terminal getoond worden: D)ownload, C)-annuleren" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D)ownload, of C)-annuleren" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Bestand wordt geannuleerd." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Bezig met ophalen van bestand. - EEN OGENBLIK GEDULD A.U.B. -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Voer een bestandsnaam in: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Wijzig de vorige bestandsnaam: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Wijzig een voorgaande bestandsnaam: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Voer een nieuwe bestandsnaam in: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Bestandsnaam mag niet met een punt beginnen." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Bestand bestaat. Hogere versie aanmaken?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Bestand bestaat. Overschrijven?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Kan niet naar bestand schrijven." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "FOUT! - download commando is foutief geconfigureerd." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Kan bestand niet downloaden." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "Bezig met lezen van bestandenoverzicht..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Bezig lijst te maken voor map..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Bezig met opslaan..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet wijzigen." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Geen toegang tot document!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Geen toegang tot bestand." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Geen toegang tot map." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Kan gegevens niet inlezen." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx kan momenteel geen WWW bestanden op een andere computer wijzigen." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Dit veld kan niet gewijzigd worden met een externe editor." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Foutieve regel" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Onvolledige operandi:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "U bent niet geauthoriseerd om dit bestand te wijzigen." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Titel: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Onderwerp: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Gebruikersnaam: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: Gebruikersnaam en Wachtwoord vereist!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: Wachtwoord vereist!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Wis alle authorisatie informatie voor deze sessie?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Authorisatie informatie gewist." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Authorisatie mislukt. Nog eens proberen?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "cgi ondersteuning is uitgezet." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Lynxcgi mogelijkheden zijn niet ingebouwd in deze versie." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Sorry, geen bekende manier om %s naar %s te converteren." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Kan verbinding niet voorbereiden." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Kan verbinding niet maken" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Uitvoerbare link verworpen vanwege een verkeerd geformuleerde opdracht." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Uitvoerbare link verworpen vanwege `%c' karakter." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Uitvoerbare link verworpen omdat een relatief pad aangeven wordt ('../')." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Uitvoerbare link verworpen vanwege locatie of pad." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "Email toegang is uitgezet!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Enkel toegang tot bestanden en servers op de lokale host." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Toegang tot Telnet is uitgezet!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Telnet poort specificaties zijn uitgezet." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "Toegang tot USENET nieuws is uitgezet!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Toegang tot Rlogin is uitgezet!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Toegang tot FTP is uitgezet!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Er zijn geen referenties van dit document." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Er zijn enkel verborgen links van dit document." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Kan opdrachten bestand niet openen." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Nieuws Verzending Geannuleerd!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Uw geselecteerde editor wordt opgestart om een nieuwsbericht in te voeren" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Dit bericht posten?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Voeg '%s' aan einde toe?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Bezig met posten naar nieuwsgroep(en)..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** U hebt ongelezen email. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** U hebt email. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** U hebt nieuwe email. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Opname van bestand geannuleerd!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Niet genoeg geheugen voor bestand!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Kan bestand niet openen om te lezen." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Bestand bestaat niet." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Bestand bestaat niet - voer opnieuw in of annuleer:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Bestand is niet leesbaar." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Bestand is niet leesbaar - voer opnieuw in of annuleer:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Niets om in te voegen - bestand heeft lengte 0." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Verzoek om op te slaan geannuleerd!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Email opdracht geannuleerd!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Voorverwerkte brontekst wordt getoond. Weet u zeker dat u het wilt verzenden?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Een ogenblik geduld a.u.b..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Bezig met verzenden van bestand. Een ogenblik geduld a.u.b..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "FOUT - Kan email bestand niet openen" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Bestand is %d schermen lang. Weet u zeker dat u het wilt afdrukken?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Verzoek tot afdrukken geannuleerd!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Druk op <return> om te beginnen: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Druk op <return> om te voltooien: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Bestand is %d pagina's lang. Weet u zeker dat u het wilt afdrukken?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Zorg dat de printer on-line is. Druk op <return> om het afdrukken te beginnen:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "FOUT - Kan bestandsruimte niet reserveren!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Kan opties-bestand niet afdrukken" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Bezig met afdrukken van bestand. Een ogenblik geduld a.u.b..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Voer een geldig email adres in: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "FOUT! - printer is niet goed ingesteld!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "Menu-plaatje van POST antwoord is niet beschikbaar!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Verkeerd gericht opdracht voor afbeelding-menu aan client-zijde!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "Afbeelding-menu aan client-zijde is niet bereikbaar!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Er zijn geen afbeelding-menu's bereikbaar aan client-zijde!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Afbeelding-menu aan client-zijde is niet beschikbaar!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "De schermhoogte moet ten minste 24 regels zijn voor het Configuratie menu!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "De schermhoogte moet ten minste 23 regels zijn voor het Configuratie menu!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "De schermhoogte moet ten minste 22 regels zijn voor het Configuratie menu!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Die toetsaanslag werkt enkel in Expert Gebruiker-modus." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Inhoud-type: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Commando: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Onbekend of ambigu commando" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr "Versie " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " eerst" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr " ; misschien werkt dat?..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Toegangsrechten voor " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "Selecteer " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "hoofdletter" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " van optieregel," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " om op te slaan," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " aan " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " of " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " index" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " om terug te keren naar Lynx." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "Bevestigen" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "Annuleren" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "annuleren met pijltje naar links" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Opties op schijf opslaan" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Druk op <return> om ingevoerde gegevens te accepteren." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "Druk op <return> om de gegevens te accepteren. Wis data om te herstellen." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "Waarde geaccepteerd!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Waarde geaccepteerd! -- LET OP: Lynx is geconfigureerd voor X Windows!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Waarde geaccepteerd! -- LET OP: Lynx is NIET geconfigureerd voor X Windows!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "U mag niet opgeven welke editor u wilt gebruiken!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "DISPLAY variabele zetten is mislukt!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "DISPLAY variabele wissen is mislukt!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "U mag het boekenleggerbestand niet veranderen!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Terminal ondersteunt geen kleur" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Uw '%s' terminal ondersteunt geen kleur." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "Toegang tot punt-bestanden is uitgezet!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "User-Agent waarde bevat geen \"Lynx\" of \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Gebruik \"L_y_n_x\" of \"Lynx\" in User-Agent, anders lijkt het op opzettelijk bedrog." #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "Wijzigen van de User-Agent waarde is uitgezet!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "U mag deze instelling niet wijzigen." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Bezig met opslaan van Opties..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Opties opgeslagen!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Kan Opties niet opslaan!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' om terug te keren naar Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " '>' om op te slaan, of 'r' om terug te keren naar Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "Druk op een toets om de waarde te veranderen; <return> om te accepteren." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Fout bij decomprimeren van tijdelijk bestand!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Niet ondersteunde URL methode!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Niet ondersteunde data: URL! Gebruik SHOWINFO, voor zolang als dat nodig is." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Doorverwijzing-limiet van 10 URL's bereikt." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "Ongeldige doorverwijzing-URL ontvangen van server!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Server vroeg om %d doorverwijzing van POST inhoud naar" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P)-doorgaan, gebruik G)ET of C)-annuleer " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P)-doorgaan, of C)-annuleren " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "Doorverwezen POST inhoud. P)-ga door, bekijk U)RL, gebruik G)ET of C)-annuleer\"" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "Doorverwezen POST inhoud. P)-ga door, bekijk U)RL, of C)-annuleer" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Document van Formulier met POST inhoud. Opnieuw verzenden?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Opnieuw POST inhoud naar %s verzenden ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Lijst van document met POST informatie. Opnieuw %s laden ?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Document met POST actie, HEAD wordt mogelijk niet begrepen. Doorgaan?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Formulier verzend actie is POST, HEAD wordt mogelijk niet begrepen. Doorgaan?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Doorgaan zonder gebruikersnaam en wachtwoord?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Doorgaan (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Kan niet `POST'en naar deze host." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "POST wordt niet ondersteund voor deze URL - POST informatie worden genegeerd!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "POST informatie worden weggegooid..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Document zal niet opnieuw geladen worden!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Locatie: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' niet gevonden!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "Standaard Boekenlegger Bestand" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Scherm te klein! (minimaal 8x35)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Selecteer bestemming of ^G om te annuleren: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Selecteer subboekenlegger, '=' voor menu, of ^G om te annuleren: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Reproduceer L)ink in dit boekenlegger bestand of C)-annuleer? (l,c): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Meervoudige boekenlegger ondersteuning is niet beschikbaar." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " Selecteer Boekenlegger (scherm %d van de %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " Selecteer Boekenlegger" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Bezig met wijzigen van Boekenlegger OMSCHRIJVING en BESTANDSPAD (%d van 2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " Wijzigen van Boekenlegger OMSCHRIJVING en BESTANDSPAD" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Letter: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Gebruik een bestandspad vanuit uw login map in SHELL syntaxis!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Gebruik een bestandspad vanuit uw thuismap!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Teveel links per pagina! Blader per halve-pagina of twee-regelig." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "Geen voorgaande bezochte links beschikbaar!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar! Programma afgebroken!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar! Bezig met afbreken..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "Niet genoeg geheugen!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Map/Bestandsbeheer niet beschikbaar" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "HREF in `BASIS' element is niet een absolute URL." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "Locatie URL is niet absoluut." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "Verversings URL is niet absoluut." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2031,7 +2037,7 @@ msgstr "" "U zendt een bericht met inhoud naar:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2039,7 +2045,7 @@ msgstr "" "U zendt commentaar naar:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2049,7 +2055,7 @@ msgstr "" " Met kopie naar:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2060,7 +2066,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2071,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Gebruik Ctrl-G om te annuleren als u het bericht niet wilt verzenden\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2080,7 +2086,7 @@ msgstr "" " Voer uw naam in, of laat het leeg om anoniem te blijven\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2089,11 +2095,11 @@ msgstr "" " Vul een email adres in of een andere\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " manier om u te bereiken, als u antwoord wenst te ontvangen.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2102,7 +2108,7 @@ msgstr "" " Vul een onderwerp in.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2110,11 +2116,11 @@ msgstr "" "\n" "Voer een email adres in om een kopie van het bericht naar toe te sturen.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Laat leeg indien u geen kopie wilt.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2124,7 +2130,7 @@ msgstr "" " Herzie de inhoud van het bericht a.u.b.:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op <return> om door te gaan: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2140,11 +2146,11 @@ msgstr "" "\n" "Druk op <return> om op te ruimen: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Gebruik Control-U om de huidige regel te wissen.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2153,7 +2159,7 @@ msgstr "" " Schrijf uw bericht hieronder." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2162,7 +2168,7 @@ msgstr "" " Indien u klaar bent, druk dan op <return> en plaats vervolgens" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2172,248 +2178,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s koekje: %.*s=%.*s Toestaan? J)a, N)ee, A)ltijd, V)-nooit" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Accepteer ongeldig koekjesdomein=%s voor '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Accepteer ongeldig koekjespad=%s als een prefix voor '%s'?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Dit koekje wordt toegelaten." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Dit koekje wordt niet toegelaten." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "De Koekjes Trommel is leeg." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "De Koekjes Trommel is leeg." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "Activeer de links om koekjes over hun houdbaarheidsdatum heen te helpen," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "of om de 'toelaatbaarheids' instelling van een domein te wijzigen." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Koekjes nooit toegestaan.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Koekjes altijd toegestaan.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Koekjes toegestaan met prompt.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Persistente Koekjes.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Geen titel.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Geen naam.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(Geen waarde.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Geen" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Einde sessie.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Verwijder dit koekje?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Dit koekje is opgegeten!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Verwijder dit lege domein?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Dit domein is opgegeten!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)omein wissen; zet toelaten op A)ltijd/P)rompt/V)-nooit; of C)-annuleren? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)omein wissen, zet toestaan A)ltijd/P)rompt/V)-nooit, of C)-annuleren? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Alle koekjes in het domein zijn opgegeten!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "'A'ltijd toelaten van domein '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "nooit (V) toelaten van domein '%s'." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "'P'rompt voor toestaan van domein '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Verwijder alle koekjes in dit domein?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Alle koekjes in de trommel zijn opgegeten!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Poort 19 is niet toegestaan in URL's." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Poort 25 is niet toegestaan in URL's." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Poort %lu niet toegestaan in URL's." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL heeft een foutief poort-veld." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Maximale nest-diepte van HTML elementen overschreden." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Foutieve gedeeltelijke referentie! Voorafgaande puntjes worden weggelaten." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "Kan Traceer logbestand niet openen. Traceren uitgezet!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Lynx Traceer Logbestand" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Er is geen traceer logbestand gestart voor deze sessie." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Het maximale aantal tijdelijke bestanden is bereikt!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "Waarde in formulierveld overschrijdt lengte van de buffer! Staart wordt afgeknipt." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Veranderde staart samengevoegd met kop van waarde uit formulierveld." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Map" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Bladeren door mappen is niet toegestaan." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "Selectieve toegang is niet aangezet voor deze map" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat: doorzoeken van map mislukt." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Deze map is niet leesbaar." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Geen toegang tot opgevraagd bestand." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "Kan geen passende representatie vinden voor overdracht." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Kan bestand niet openen voor decompressie!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Bestanden:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Submappen:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " map" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "Terug naar " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Huidige map is " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Geen reactie van die server!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO index" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2421,16 +2432,16 @@ msgstr "" "\n" "Dit is een doorzoekbare index van een CSO database.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "CSO Zoek Resultaten" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "Zoekopdracht mislukt op %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2438,7 +2449,7 @@ msgstr "" "\n" "Druk op de 's'toets en voer zoektermen in.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2446,35 +2457,35 @@ msgstr "" "\n" "Dit is een doorzoekbare Gopher index.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher index" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gopher Menu" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " Zoek Resultaten" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "Bezig met verzenden van CSO/PH verzoek." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Bezig met verzenden van Gopher verzoek." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "CSO/PH verzoek verzonden; wacht op antwoord." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Gopher verzoek verzonden; wacht op antwoord." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2482,7 +2493,7 @@ msgstr "" "\n" "Voer zoektermen in.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2490,197 +2501,202 @@ msgstr "" "\n" "De zoektermen die u opgeeft maken het mogelijk te zoeken op" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " een persoonsnaam in de database.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Verbinding gesloten ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen voor nieuws POST." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Dit programma heeft geen ondersteuning voor nieuwsberichten versturen met SSL." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stijl %d `%s' SGML:%s. Lettertype %s %.1f punts.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr " Uitlijnen=%d, %d tabs. (%.0f voor, %.0f na)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr " Tab soort=%d op %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Kan niet verder zonder gebruikersnaam en wachtwoord." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Herhalen gaat niet zonder authorisatie! Vraag beheerder van de webserver." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Herhalen gaat niet met proxy authorisatie! Vraag beheerder van de webserver." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Bezig opnieuw te proberen met proxy authorisatie informatie." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "SSL-fout: computer (%s) != certificaat (%s). Verdergaan?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: Terugkeer-bericht te groot." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Voer een WAIS verzoek in: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Bezig opnieuw te proberen als HTTP0 verzoek." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "%d bytes overgezet" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Gegevensoverdracht voltooid" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Fout bij behandeling van regel %d van %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Adreslijst Pagina" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Boekenlegger bestand" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Instellingen" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Koekjes Trommel" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Huidige Toetsenbord Mapping" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Bestandsbeheer Opties" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Download Opties" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Historie Pagina" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Koekjes Trommel" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Lijst Pagina" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Lynx.cfg Informatie" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Geconverteerde Mosaic Hotlist" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Opties Menu" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Bestands Permissie Opties" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Afdruk Opties" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Informatie over het huidige document" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "De meest recente berichten in de statusregel" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Upload Opties" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "Bezochte Links Pagina" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Zie ook" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "uw" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "voor uitvoer opties" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "compile opties" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "instelling kleurstijl" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "laatste versie" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "ontwikkelversie" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "ontwikkelversie" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2691,7 +2707,7 @@ msgstr "" "het rapporteren van een bug." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2701,53 +2717,53 @@ msgstr "" "werd gemaakt." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "C)re禱er D)ownload E)dit F)-volledig menu M)-wijzig R)-wis T)-vink U)pload\n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Kan status van de huidige link niet verkrijgen!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "Speciale URL alleen geldig vanuit huidige Bestands Permissie menu!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Externe ondersteuning is momenteel uitgezet." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "De werkmap wijzigen is momenteel uitgeschakeld." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Regelvouwen UIT!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "Regelvouwen AAN!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Ontleden geneste tabellen UIT gezet! Bezig met herladen..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Ontleden geneste tabellen AAN gezet! Bezig met herladen..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "Gebruik van shift is uitgeschakeld als regelvouwen in gebruik is." -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "Traceren wordt niet ondersteund." -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr " Inspringen: eerste=%.0f overigen=%.0f, hoogte=%.1f omschr=%.1f\n" @@ -2813,7 +2829,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Geretourneerde status was: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Kan geen toegang krijgen" @@ -3061,92 +3077,97 @@ msgstr "Kon socket niet naar blokkerende modus herstellen." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Lezen uit socket mislukt na 180,000 (!) pogingen." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Adres bevat een gebruikersnaam: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Dit programma ondersteunt geen HTTPS URL's." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Niet in staat om met de andere computer te verbinden." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Verbinding wordt opnieuw geprobeerd zonder TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Dit koekje is opgegeten!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "SSL-fout: kan gemeenschappelijke naam niet vinden in certificaat. Verdergaan?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL-fout: computer (%s) != certificaat (%s). Verdergaan?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Veilige %d-bit %s (%s) HTTP-verbinding" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Bezig met zenden van HTTP verzoek." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Onverwachte fout bij schrijven naar netwerk: verbinding verbroken." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP verzoek verzonden; wacht op antwoord." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding verbroken." @@ -3159,7 +3180,7 @@ msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding verbroken." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen." @@ -3169,7 +3190,7 @@ msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Verzoek volbracht. Herstel inhoud." @@ -3179,27 +3200,27 @@ msgstr "Verzoek volbracht. Herstel inhoud." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Kreeg een onverwachte 304 Niet Gewijzigd statusmelding." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Doorverwijzing van POST inhoud vereist toestemming van de gebruiker." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Heb POST inhoud. Permanente doorverwijzing wordt behandeld als een tijdelijke.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Bezig opnieuw te proberen met informatie over toegangs-authorisatie." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Inhoud van het 401 bericht laten zien?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Inhoud van het 407 bericht laten zien?" @@ -3207,7 +3228,7 @@ msgstr "Inhoud van het 407 bericht laten zien?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Onbekend status-antwoord van server!" @@ -3498,36 +3519,40 @@ msgstr "Erg lange regels zijn omgevouwen!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Erg lange regels zijn afgekapt!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "%s van %s aan gegevens gelezen" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "%s aan gegevens gelezen" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "%s van %s aan gegevens gelezen" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/s" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (gestopt voor %s)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Druk op 'z' om te stoppen)" @@ -3556,11 +3581,11 @@ msgstr " (Druk op 'z' om te stoppen)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "nee" @@ -3580,7 +3605,7 @@ msgstr "nee" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "Y/N/A/V" @@ -3698,23 +3723,23 @@ msgstr "deze link" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Het biedt voortreffelijke CGI script ondersteuning.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Be禱indiging via interrupt:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(van een eerdere sessie)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Uiterste Houdbaarheidsdatum:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set fout, programma wordt afgebroken" @@ -3722,27 +3747,27 @@ msgstr "cookie_domain_flag_set fout, programma wordt afgebroken" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminal initialisatie mislukt - onbekend terminal type?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "U mout een vt100, 200, enz. terminal gebruiken met dit programma." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Uw terminal type is onbekend!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Voer een terminal type in:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL TYPE IS GEZET OP" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3751,7 +3776,7 @@ msgstr "" "\n" "Een fatale fout is opgetreden in %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3770,16 +3795,16 @@ msgstr "" "implementatie, de TRACEBACK, indien deze gevangen kan worden, en elke\n" "andere relevante informatie.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Fout bij behandeling van regel %d van %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Editor gedood door signaal" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Editor gaf een foutstatus terug, %s" @@ -3820,31 +3845,31 @@ msgstr "Lokale toevoegingen:" msgid "No Name Given" msgstr "Geen naam opgegeven" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "U selecteerde:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(geen adres)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr "(intern)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr "(was intern)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr "(Uit Historie)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "U bezocht (m.u.v. POSTs, boekenlegger, menu en lijstbestanden):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Nog geen vermeldingen)" @@ -4231,19 +4256,19 @@ msgstr "Dit bericht is automatisch gegenereerd door" msgid "No system mailer configured" msgstr "Geen systeemmailer geconfigureerd" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Geen Winsock gevonden, sorry." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "U MOET een geldig TMP of TEMP gebied opgeven!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "Geen dergelijke map" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4279,7 @@ msgstr "" "Configuratiebestand %s is niet beschikbaar.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4265,7 +4290,7 @@ msgstr "" "Lynx karaktersets zijn niet opgegeven.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,7 +4301,7 @@ msgstr "" "Lynx edit-kaart niet opgegeven.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4287,174 +4312,174 @@ msgstr "" "Lynx bestand %s is niet beschikbaar.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Let op:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Voortbestaande stand van koekjes wordt pas in volgende sessie gewijzigd." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ik negeer onbekende karakterset=%s\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versie %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Gebouwd op %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyrights in handen van `the University of Kansas', CERN, en andere medewerkers." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Gedistribueerd onder de GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Zie http://lynx.isc.org/ en de online help voor meer informatie." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "GEBRUIK: %s [opties] [bestand]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Opties zijn:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ongeldige Optie: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Interne fout: Ongeldige muis link %d!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Een door de gebruiker opgegeven URL" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype meerdelig/form-data nog niet ondersteund! Kan niet verzenden." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Help Scherm" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Systeem Index" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ingang naar begin scherm" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "Geen volgend document aanwezig" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "de tekenverzameling voor dit document is expliciet opgegeven, sorry..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "cd naar:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Een component van het pad is geen map" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "Map wijzigen is mislukt" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Document wordt opnieuw ontleed met huidige instellingen..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fatale fout - kan uitvoerbestand %s niet openen\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABLE centreren ingeschakeld." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABLE centreren uitgeschakeld." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "Huidige URL is leeg." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Kopi禱ren naar klembord is mislukt." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Document URL op klembord geplaatst." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Link URL op klembord geplaatst." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Geen URL op het klembord." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Geen toegang tot startbestand" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Beginbestand kan niet gevonden worden of is geen tekst/html of tekst/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " Bezig met stoppen..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-meer-" @@ -4664,198 +4689,203 @@ msgstr "STANDAARD" msgid "ADVANCED" msgstr "GEAVANCEERD" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 msgid "Directories first" msgstr "Mappen eerst" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 msgid "Files first" msgstr "Bestanden eerst" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "Gemengde stijl" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 msgid "By Name" msgstr "Op Naam" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "Op Type" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "Op Grootte" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "Op Datum" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "Op Modus" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "Op Gebruiker" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Group" msgstr "Op Groep" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "Verhouding niet tonen" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Toon verhouding %s/sec" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Toon verhouding %s/sec, ETA" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Toon schuifbalk" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Aanvaard interne types van lynx" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Aanvaard ook types van lynx.cfg" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "Aanvaard ook types van gebruiker" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "Aanvaard ook systeemtypes" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Accept all types" msgstr "Aanvaard alle types" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "deflatie" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "Allemaal" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Gebruik %s om naar het Opties-menu te gaan!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(opties gemerkt met (!) zullen niet worden bewaard)" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Gebruiker-modus" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "Zoekmethode" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "Veiligheid en Privacy" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Koekjes" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Ongeldige Koekjesprompt" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "SSL-prompt" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Toetsenbordinvoer" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Gedrag van numeriek eiland" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs toetsen" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "VI toetsen" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "Regelbewerkingsstijl" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "Toetsenbordindeling" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Weergave en Karakterset" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Gebruik op locale-gebaseerde karakterset" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "Karakterset op beeldscherm" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "Veronderstelde karakterset" @@ -4864,176 +4894,186 @@ msgstr "Veronderstelde karakterset" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "CJK modus" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Kale 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X Display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Uitzicht Document" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Toon kleur" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Toon cursor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 msgid "Underline links" msgstr "Onderlijn links" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "Toon schuifbalk" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Menuutjes voor keuzevelden" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML foutcorrectie" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Afbeeldingen laten zien als" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Naam van afbeeldingen vermelden" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Headers Overgedragen naar andere Servers" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Persoonlijk e-mail adres" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Wachtwoord voor nieuws host '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "Preferred media type" msgstr "Geprefereerd mediatype" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "Geprefereerde codering" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Voorkeur voor karakterset" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Voorkeur voor taal van document" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent header" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Lijsten van en Toegang tot Bestanden" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "sorteercriteria voor FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Sorteercriteria lokale mappen" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "Lokale mappensorteervolgorde" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Toon .-bestanden" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "verwijzingen die programma's starten" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Toon overdrachtverhouding" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Speciale Bestanden en Schermen" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Meervoudige boekenleggers" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Bekijk/wijzig Boekenlegger bestanden" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Ga naar multi-boekenlegger menu" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "Boekenlegger bestand" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "Bezochte Pagina's" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "Bestand bekijken" @@ -5098,7 +5138,7 @@ msgstr "Afdrukken naar het scherm" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Afdrukken naar een printer die verbonden is aan uw vt100 terminal" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5115,76 +5155,76 @@ msgstr "" "Hier kunnen VOORGROND en ACHTERGROND 矇矇n van de volgende zijn:\n" "De uitzonderingen 'nocolor' of 'default', of\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "Regel waar het mis ging:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "toetsenbord afbeelding van %s naar %s voor %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "toetsbord-mapping van %s naar %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ongeldige selectie %s voor toets %s; alles wordt geselecteerd\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) naar 0x%x voor %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) voor %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: kan niet starten, CERN reglement bestand %s is niet beschikbaar\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(naamloos)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Meer dan %d geneste lynx.cfg insluitingen -- misschien een lus?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "De laatste insluiting die geprobeerd is, was '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "ingevoegd vanuit '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Het volgende wordt gelezen uit uw lynx.cfg bestand." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Lees a.u.b. de meegeleverde versie" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "voor meer opmerkingen." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "HERLAAD DE VERANDERINGEN" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Uw primaire configuratie" @@ -5453,41 +5493,41 @@ msgstr "Zenden naar:" msgid "Upload options:" msgstr "Zend opties:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Document afhalings-URL op klembord geplaatst." -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Onverwacht toegangsprotocol voor dit URL methode" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Teveel tijdelijke bestanden" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "Onbekende beperking" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Er zijn geen beperkingen gesteld.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Gestelde beperkingen:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Kan HOME-map niet vinden" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normaliter uitgeschakeld. Zie ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5499,7 +5539,7 @@ msgstr "" "\"FALSE\", zodat voor elk koekje om bevestiging zal worden gevraagd.\n" "Zet accept_all_cookies op \"TRUE\" om alle koekjes te accepteren.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5507,7 +5547,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5517,7 +5557,7 @@ msgstr "" "bestand, in welke de gebruiker links kan plaatsen om deze op een later\n" "tijdstip eenvoudig te kunnen bereiken.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5528,7 +5568,7 @@ msgstr "" "en kleine letters, in plaats van ongevoelig voor kast. De standaard is\n" "meestal \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5541,7 +5581,7 @@ msgstr "" "scherm, kunt u een andere 8 bit verzameling proberen of 7 bit benaderingen.\n" "Huidig geldige tekenverzamelingen zijn:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5553,15 +5593,16 @@ msgstr "" "koekjes respectievelijk toelaat of weigert. Als een domein opgegeven wordt voor beide opties zal verwerping het winnen van " "toelaten. De accept_all_cookies parameter doet deze instellingen teniet.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file specificeert het bestand waarin blijvende koekjes worden\n" "opgeslagen. Standaard is dit ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5580,7 +5621,7 @@ msgstr "" "domein-attribuut te plaatsen. Alle domeinen zullen standaard de\n" "gebruiker vragen (query) in geval van ongeldig pad of domein.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5588,7 +5629,7 @@ msgstr "" "dir_list_order bepaalt de volgorde van de mappenlijst onder DIRED_SUPPORT\n" "(als ge簿mplementeerd). De standaard is \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5600,7 +5641,7 @@ msgstr "" "bestanden en mappen samen worden gesorteerd. \"FILES_FIRST\" plaatst\n" "bestanden eerst, \"DIRECTORIES_FIRST\" plaatst mappen eerst.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5612,7 +5653,7 @@ msgstr "" " ^B = links (backward-char) ^F = rechts (forward-char)\n" "in gebruik zijn.\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5625,7 +5666,7 @@ msgstr "" "wordt opgegeven. De ingebouwde editor zal worden gebruikt om email te\n" "verzenden.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5641,7 +5682,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sorteert op de grootte van het bestand\n" " BY_DATE -- sorteert op de datum van het bestand\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5665,7 +5706,7 @@ msgstr "" "\n" "Huidige mogelijkheden voor lineedit_mode zijn:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5678,7 +5719,7 @@ msgstr "" "Er kunnen 26 boekenleggerbestanden zijn, voor elke hoofdletter A-Z.\n" "We beginnen met \"multi_bookmarkB\" omdat 'A' de gewone is (zie boven).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5696,7 +5737,7 @@ msgstr "" "ook dit veld leeg laten, maar dan wordt het ook niet opgenomen in\n" "uw email commentaren.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5724,7 +5765,7 @@ msgstr "" "moeten sturen, maar het verzenden van een onacceptabel antwoord is ook\n" "toegestaan.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5739,7 +5780,7 @@ msgstr "" "server het verzenden. Als dit niet het geval is, zal de server het\n" "bestand in zijn standaard taal verzenden.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5761,7 +5802,7 @@ msgstr "" " omzeilen. Deze optie moet enkel op \"on\" gezet worden als u\n" " alleen maar informatie bekijkt uit een vertrouwde bron.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5788,7 +5829,7 @@ msgstr "" " omzeilen. Deze optie moet enkel op \"on\" gezet worden als u\n" " alleen maar informatie bekijkt uit een vertrouwde bron.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5807,7 +5848,7 @@ msgstr "" "drukknoppen zorgt.\n" "De standaard kan worden tenietgedaan d.m.v. de `-popup' commandoregel optie.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5842,7 +5883,7 @@ msgstr "" "'o'pties menu. Als de optie-instellingen worden opgeslagen, zullen de\n" "\"on\" en \"off\" instellingen worden gezien als \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5863,7 +5904,7 @@ msgstr "" "Een waarde \"on\" zal de positionering links van de links of opties\n" "zetten, en en waarde \"off\" probeert de cursor te 'verbergen'.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5877,7 +5918,7 @@ msgstr "" "commando-regel optie. Indien uitgezet wordt het ook onmogelijk gemaakt\n" "om verborgen bestanden aan te maken vanuit Lynx.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5901,7 +5942,7 @@ msgstr "" "gebruikersmodus het volledige menu getoond worden.\n" "\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5917,7 +5958,7 @@ msgstr "" "schakelen. Gebruik \"ADVANCED\" om onder in het scherm de URL van de\n" "geselecteerd link te zien.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5927,7 +5968,7 @@ msgstr "" "afbeelding laten zien in plaats van [INLINE], [LINK] of [IMAGE].\n" "Zie ook VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5944,7 +5985,7 @@ msgstr "" "springen naar snelkoppelingen (j-ump) of the toetsenindeling laten\n" "zien (k-eymap display).\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5952,7 +5993,7 @@ msgstr "" "De visited_links optie bepaalt hoe Lynx de informatie weergeeft op de\n" "pagina met Bezochte Links.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5970,7 +6011,7 @@ msgstr "" "De corresponderende nummers op het linkerdeel van het toetsenbord zullen\n" "ook als pijltjestoetsen functioneren, ongeacht de Numlock stand.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5979,7 +6020,7 @@ msgstr "" "verschijnen naast elke link en nummers kunnen gebruikt worden om links\n" "te selecteren.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5999,7 +6040,7 @@ msgstr "" "op het scherm zichtbaar is. Referentielijsten en uitvoer van het\n" "lijst commando nummeren ook formulier-invoervelden.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6009,7 +6050,7 @@ msgstr "" "verminkt uitzien als \"LINKS_ARE_NUMBERED\" of\n" "\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" is aangezet.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3158bdb6..53fd821e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-30 09:47-03:00\n" "Last-Translator: Ricardo Soares Guimar綣s <ricardo@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -33,1996 +33,2002 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Alerta!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Bem Vindo" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Voc tem certeza?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Realmente sair do Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Conex緌 interrompida." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Transfer瘽cia de dados interrompida." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Cancelado!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Cancelando!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Excelente!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Finalizado!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Requisi誽o mal formada!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "anterior" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "pr闛ima tela" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "AJUDA!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", ajuda em " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Comandos: Use as setas para mover,'?' ajuda, 'q' sair, '<-' voltar." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "espa蔞 para continuar, use as setas para mover,'?' ajuda, 'q' sair." -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- pressione a barra de espa蔞 para ir para a pr闛ima p墔ina --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "Caminho muito grande" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Area de texto).Setas para cima/baixo, ou TAB para sair (%s para editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Campo de formul嫫io). Use <enter> para enviar('x' para n緌 salvar no cache)." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Campo de formul嫫io). Use <enter> para enviar(%s para n緌 salvar no cache)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(Campo de formul嫫io). Use <enter> para enviar, setas ou TAB para sair." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(Campo de e-mail) Digite o texto. Use <enter> para enviar, setas para sair." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Campo de entrada de senha). Use setas para cima/baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Campo n緌 modific嫛el. Use setas para cima ou para baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Caixa de texto). Use seta para cima, para baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Caixa de texto) Digite o texto.Seta para cima, para baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Area de texto).Setas para cima/baixo, ou TAB para sair (^Ve para editor)." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Area de texto).Setas para cima/baixo, ou TAB para sair (%s para editor)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Caixa de texto n緌 modific嫛el. S setas para cima/baixo, ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Campo de formul嫫io). Use <enter> para enviar('x' para n緌 salvar no cache)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Campo de formul嫫io). Use <enter> para enviar(%s para n緌 salvar no cache)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(Campo de formul嫫io). Use <enter> para enviar, setas ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Campo de texto n緌 modific嫛el. Use setas para cima/baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(Campo de e-mail) Digite o texto. Use <enter> para enviar, setas para sair." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(Campo de e-mail) E-mail est desabilitado, portanto voc n緌 pode enviar." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Campo de entrada de senha). Use setas para cima/baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Campo de senha n緌 modific嫛el. Use setas para cima/baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Caixa de checagem) Use seta para a direita ou <enter> para marcar." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Caixa de checagem n緌 modific嫛el. Setas para cima/baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Bot緌 de r墂io) Use seta para a direita ou <enter> para marcar." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bot緌 de r墂io n緌 modific嫛el.Setas para cima/baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Enviar ('x' para n緌 salvar) para" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Enviar para" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "Bot緌 de envio.Seta para a direita ou <enter> para enviar('x' para n緌 salvar)" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Bot緌 de envio) Use seta para a direita ou <enter> para enviar." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bot緌 de r墂io desabilitado. Seta para cima ou para baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Enviar formul嫫io de e-mail para " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Bot緌 de envio de email) Use seta para a direita ou <enter> para enviar." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(Bot緌 de envio de email) E-mail desabilitado. Voc n緌 pode enviar emails agora." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Bot緌 de limpar).Seta para a direita ou<enter> para voltar aos valores padr緌" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bot緌 de limpar desabilitado. Seta para cima ou para baixo ou TAB para sair." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Lista de op踥es)Tecle enter, use as setas e enter novamente para selecionar." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Lista de op踥es) Tecle enter, use as setas e enter novamente para selecionar." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Lista de op踥es n緌 modific嫛el. Use enter ou setas para rever ou sair." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Lista de op踥es n緌 modific嫛el. Use enter ou setas para rever ou sair." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Enviando formul嫫io..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Limpando formul嫫io..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Recarregando formul嫫io. Qualquer entrada ser perdida!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Atenc緌: Imposs癉el transformar dados do formulario em %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(Link Normal) Use seta para a direita ou <enter> para ativar." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "O recurso solicitado n緌 est dispon癉el neste momento." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Entre o comando para o Lynx:" -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Procurando " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "Recebendo %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "Omitindo %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Usando %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "Link Ilegal: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Endere蔞 %s mal formado" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Imposs癉el acessar o arquivo WWW!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Este um 璯dice de busca, use %s para procurar." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--Mais-- Este um 璯dice de busca. Use %s para procurar." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Voc entrou um nmero inv嫮ido de link." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Vendo a fonte do documento.Pressione '\\' para voltar ao documento." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "Setas para cima/baixo move.A direita segue um link; A esquerda para voltar.\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "H)Ajuda O)Op踥es P)Imprimir G)Segue M)Principal Q)Sair /=procura [delete]=Hist鏎ico \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "O)Comandos H)Ajuda K)Teclas G)Segue P)Imprimir M)Principal o)op踥es Q)Sair\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "O)Outros comandos B)Volta E)Edita D)Copia ^R)Recarrega ^W)Tela procura doc:\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O)Comandos|C)Coment嫫io|<delete>Marca踥es|V)Visualizar|A) Adicionar|R)Remover\n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " Entre com o texto no campo digitando no teclado" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "Ctrl-U apaga todo o texto do campo. [Backspace] apaga um caractere" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "Ctrl-U apaga todo o texto do campo. [Backspace] apaga um caractere" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "%s apaga todo o texto do campo. [Backspace] apaga um caractere" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "%s apaga todo o texto do campo. [Backspace] apaga um caractere" #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Formul嫫io de envio de email mal-formado! Cancelado!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Aten誽o! Codifica誽o de endere蔞 de email alterado por ?" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "E-mail desabilitado!! Imposs癉el enviar." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Envio de formul嫫io de email falhou!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Envio de formul嫫io de e-mail cancelado!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Enviando dados do formul嫫io..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "Endere蔞 de e-mail n緌 est presente no campo de E-mail!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Imposs癉el abrir arquivo tempor嫫io para o campo de e-mail!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Voc quer imcluir a mensagem original?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Voc quer incluir o arquivo fonte?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Chamando o editor selecionado para editar o email." #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Erro chamando o editor, cheque as configura踥es de seu editor em op踥es" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Envia este coment嫫io?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Envia esta mensagem?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Enviando sua mensagem..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Enviando seu coment嫫io..." #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Fora da 嫫ea de texto: imposs癉el usar um editor externo." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Fora da 嫫ea de texto: imposs癉el usar um editor externo." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "arquivo: ACTION est desabilitado!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "arquivo: URLs atrav廥 de links est緌 desabilitadas!" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "Acesso aos arquivos ocultos est desabilitado!" -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "arquivo: URLs atrav廥 de 'favoritos' est緌 desabilitadas!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Esta URL em particular n緌 permite entrada em documentos externos!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Pressione <enter> para voltar ao Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "Chamando subprocessos DCL. Use 'logout' para voltar ao Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Digite EXIT para voltar ao Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Chamando seu shell padr緌. Use 'exit' para voltar ao Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "Chamadas est緌 atualmente desabilitadas." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "O comando de 'd'ownload est atualmente desabilitado." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Voc n緌 pode copiar um campo de entrada." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "O formul嫫io tem uma a誽o de envio de email. Imposs癉el copiar." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Voc n緌 pode copiar uma liga誽o de e-mail." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Voc n緌 pode copiar cookies." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Voc n緌 pode copiar uma op誽o de impress緌." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Voc n緌 pode copiar uma op誽o de envio de arquivos." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Voc n緌 pode copiar uma op誽o de permiss緌." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Esta URL em particular n緌 pode ser copiada." -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Nada a fazer." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Tra蓷dor de rotas ligado!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Tra蓷dor de rotas desligado!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "Os links ser緌 inclu獮os em todas as imagens! Recarregando..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Imagem padr緌 de ponteiro restaurada! Recarregando..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "Pseudo nomes ser緌 inclu獮os sem os nomes alternativos. Recarregando..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Campos sem um nome alternativo ser緌 ignorados! Recarregando..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Modo Raw 8-bit ou CJK est緌 desativados. Atualizando..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Modo Raw 8-bit ou CJK est緌 ativados. Atualizando..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Envia pedido de HEAD para D) Documento ou L) Link ou C) Cancela (d,l,c):" #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Envia pedido de HEAD para D) Documento ou C) Cancela (d,c):" -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Desculpe, o documento n緌 no formato de endere蔞 http." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Desculpe, esta liga誽o n緌 um endere蔞 http." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "Desculpe, a ACTION para este formul嫫io est desabilitada." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "Desculpe, a ACTION para este formul嫫io n緌 um endere蔞 http." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "N緌 h um endere蔞 http ou a誽o de formul嫫io!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Esta URL n緌 tem uma a誽o de formul嫫io!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "Esta URL n緌 tem um dom璯io inicial!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "Postagem de NEWS est desabilitada!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Suporte a gerenciamento de arquivos est desabilitado!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Nenhum arquivo de pulo est dispon癉el." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Siga para (use '?' para ajuda):" -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Atalho URL de pulo est desabilitado!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "URL rand獽ica est sesabilitada! Use um atalho." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Nenhuma URL rand獽ica foi usada ultimamente." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Insers緌 de URL no Livro de Marca踥es est desabilitada neste momento." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "Execu誽o via Livro de Marca踥es est desabilitada." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "Livro de Marca踥es n緌 est definido. Use %s para ver as op踥es." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Imposs癉el abrir arquivo tempor嫫io para convers緌 X Mosaic" -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "ERRO - Imposs癉el abrir arquivo de Livro de Marca踥es." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Imposs癉el arir arquivo do Livro de Marca踥es para apagar a liga誽o." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Imposs癉el abrir arquivo de marca誽o para apagar a liga誽o." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Erro renomeando arquivo de marca誽o." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Erro renomeando arquivo tempor嫫io." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Imposs癉el copiar arquivo tempor嫫io para apagar a liga誽o." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Imposs癉el reabrir arquivo tempor嫫io para dele誽o de liga誽o." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Liga誽o n緌 a nica na linha do arquivo do Livro de Marca踥es." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "Dele誽o do Livro de Marca踥es falhou!" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "Endere蔞s do Livro de Marca踥es n緌 pode ser transversal (somente http URLs)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Imposs癉el abrir Livro de Marca踥es, use 'a' para salvar a liga誽o primeiro." -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "N緌 existem liga踥es neste Livro de Marca踥es." +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Envia pedido de HEAD para D) Documento ou C) Cancela (d,c):" + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "D)Salvar documento ou L)Marque no Livro de Marca踥es ou C)Cancela? (d,l,c):" -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "D) Salva documento no Livro de Marca踥es ou C) Cancela> (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "L) Salva liga誽o no Livro de Marca踥es ou C) Cancela? (l,c):" #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Formul嫫ios com fun誽o de postar n緌 podem ser marcados no Livro de Marca踥es." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Imposs癉el salvar campos de formul嫫io/liga踥es" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Hist鏎ico, informa踥es, menu e lista de arquivos n緌 podem ser salvos no Livro de Marca踥es." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Voc realmente quer apagar esta liga誽o do seu Livro de Marca踥es?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Endere蔞 mal formado." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Mensagens do hist鏎ico de tratamento est緌 ligadas (Ignorando m璯imas)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Mensagens do hist鏎ico de tratamento est緌 desligadas (N緌 ignorando nenhuma)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Mensagens do hist鏎ico de tratamento est緌 ligadas (Ignorando as v嫮idas)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Mensagens do hist鏎ico de tratamento est緌 desligadas (Incluindo as v嫮idas)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Coment嫫ios m璯imos de tratamento est緌 ativos e ligados!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Coment嫫ios m璯imos de tratamento desligados. (Est緌 em efeitos os v嫮idos)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Coment嫫ios m璯imos de tratamento ativos. (mas hist鏎ico est ativado)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Coment嫫ios m璯imos de tratamento desativados. (Hist鏎ico est ativado)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Interpreta誽o de aspas duplas ativada!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Interpreta誽o de aspas duplas desativada!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Agora usando formato TagSoup de tratamento de HTML. " -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Agora usando formato SortaSGML de tratamento de HTML!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "Voc ja est no fim do documento." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "Voc ja est no in獳io do documento." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "Voc est na p墔ina %d deste documento." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Liga誽o nmero %d j esta ativada." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Voc est no primeiro documento." -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "N緌 existem liga踥es acima desta linha do documento." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "N緌 existem liga踥es abaixo desta linha do documento." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Tamanho m嫞imo atingido! Apague uma parte do texto ou saia do campo." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Voc n緌 est num bot緌 de envio de formul嫫io ou liga誽o normal." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Pelo menos um bot緌 de r墂io deve estar marcado sempre!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Voc quer voltar ao documento inicial?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Use setas ou TAB para sair do campo." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Digite o texto. Use setas ou TAB para sair do campo." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Tag HTML desconhecida!! Sem a誽o de formul嫫io definida. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "** Tag HTML desconhecida ** Imposs癉el criar janela de pop-up!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Imposs癉el criar janela pop-up!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Ir para URL rand獽ica est desabilitado!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Ir para n緌-http URL est desabilitado!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Voc n緌 pode ir para \"%s\" URLs" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "URL para ir:" -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Edite a URL que ser apresentada:" -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Edite a URL que foi escolhida anteriormente:" -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Edite a URL que foi apresentada anteriormente:" -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "O documento corrente tem uma a誽o de postagem" -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Edite este documento de URL:" -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Edite o link corrente:" -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Voc n緌 pode editar Gerenciadores de arquivos de URLs" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Digite uma pesquisa de banco de dados:" -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Digite uma pesquisa de 'onde est':" -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "Edite a pesquisa atual:" -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Edite a pesquisa anterior:" -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Edite uma pesquisa anterior:" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Use Control-R para reenviar a pesquisa atual." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Edite o atalho atual:" -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Edite o atalho anterior:" -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Edite um atalho anterior:" -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Tecla '%c' n緌 est mapeada para abrir um arquivo!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "N緌 foi poss癉el localizar um arquivo de salto!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "N緌 foi possivel abrir um arquivo de salto!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Erro lendo arquivo de salto!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Estouro de mem鏎ia, lendo arquivo de salto!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Estouro de mem鏎ia, lento tabela de atalhos!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Sem arquivo indexador dispon癉el." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Voc quer realmente ir para o menu principal?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Voc ja esta na tela inicial!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "臆ea n緌 passivel de busca - pressione '/' para procurar no documento." #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Nenhum dono definido para este arquivo, voc n緌 pode enviar um coment嫫io" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Nehum dono est definido. Uso %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Voc quer que envio um coment嫫io?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "Email est desabilitado, portanto voc n緌 pode enviar um coment嫫io" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "Comando 'e' Edite est atualmente desabilitado." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "Suporte externo est desabilitado." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Erro de sistema - Falha ao receber estado." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Nenhum editor foi definido" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "Comando 'p' Imprimir est atualmente desabilitado." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "O documento n緌 tem uma barra de links ou Faixa." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Imposs癉el abrir um arquivo transversal." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Imposs癉el abrir o arquivo transversal encontrado." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Imposs癉el de abrir um arquivo rejeitado." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Imposs癉el de abrir o log de erros transversal" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "TRANSMISS鬃 TRANSVERSAL FOI INTERROMPIDA." -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "Segue liga誽o (ou vai para a pagina de liga踥es) nmero:" -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Seleciona a op誽o (ou p墔ina) nmero:" -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "Op誽o nmero %d ja est ativa." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Voc ja est no fim desta op蓷o." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Voc ja esta no come蔞 desta lista de op踥es." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "Voc ja est na p墔ina %d desta lista de op踥es." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Voc entrou com um nmero inv嫮ido de op誽o." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Tag errada no HTML!! Use -trace para diagnosticar. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Informe o nome do arquivo a salvar" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Imposs癉el salvar dados no arquivo -- por favor, rode WWW localmente. " -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Imposs癉el abrir arquivo tempor嫫io!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Imposs癉el abrir arquivo de sa獮a! Cancelando!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "Executar est desabilitado!" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Executar n緌 dispon癉el para este arquivo.Veja o menu de Optins (use %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Capacidade de execu誽o n緌 est compilada nesta vers緌." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Este arquivo n緌 pode ser mostrado neste terminal." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Este arquivo n緌 pode ser mostrado neste terminal: D) Copia ou C) Cancela" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D) Copia ou C) Cancela" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Cancelando arquivo." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Recebendo arquivo, AGUARDE!" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Entre com um nome para o arquivo:" -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Edite o nome anterior:" -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Edite um arquivo anterior:" -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Entre com um novo nome:" -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Nome do arquivo n緌 pode come蓷r com um ponto." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Arquivo existente. Criar nova vers緌?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Arquivo existente. Sobreescrever?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Imposs癉el gravar no arquivo" -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "ERRO! - comando de c鏕ia est mal configurado." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Imposs癉el copiar arquivo." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "Lendo diret鏎io..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Criando lista de diret鏎ios..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Imposs癉el editar o arquivo '%s'." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "N緌 foi poss癉el acessar o documento!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Imposs癉el acessar o arquivo." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Imposs癉el acessar diret鏎io." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Imposs癉el ler dados." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx n緌 pode atualmente editar um arquivo WWW remoto." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Este campo n緌 pode ser editado por um editor externo." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Dom璯io inv嫮ido" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Operadores insuficientes:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Voc n緌 est autorizado a editar este arquivo." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "T癃ulo: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Assunto: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Nome do Usu嫫io: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: Nome do usu嫫io e senha s緌 requeridos!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: Senha requerida!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Limpar todas as informa踥es de autoriza誽o desta se誽o?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Informa踥es de autoriza誽o foram apagadas." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Falha na autoriza誽o. Repetir?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "Suporte a CGI foi desabilitado pelo administrador." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Capacidades do LynxCGI n緌 foram compiladas com esta vers緌." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Desculpe, n緌 h protocolos dispon癉eis para converter %s em %s." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Impos癉el preparar conec誽o." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Imposs癉el criar conec誽o" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Liga誽o rejeitada por m forma誽o da requisi誽o." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Liga誽o rejeitada devido ao caracter '%c'." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Liga誽o rejeitada devido ao caminho relativo errado ('../')." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Liga誽o rejeitada devido a localiza誽o ou caminho." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "Acesso ao Mail est desabilitado!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Somente arquivos e servidores no host local podem ser acessados." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Acesso telnet est desabilitado!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Especifica踥es de porta telnet est緌 desabilitadas." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "Acesso aos NEWS USENET est desabilitado!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Acesso Rlogin est desabilitado!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Acesso FTP est desabilitado!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "N緌 existem refer瘽cias a partir documento." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Existem somente liga踥es ocultas a partir deste documento." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Imposs癉el abrir linha de comando." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Postagem de NEWS cancelada!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Chamando seu editor preferido para editar mensagens de NEWS." -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Postar esta mensagem?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Acrescentar '%s'?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Postando aos newsgroup(s)..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** Voc tem emails n緌 lidos ainda. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** Voc recebeu emails. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** Voc recebeu novos emails. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Inser誽o de arquivo cancelada!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Estouro de mem鏎ia, lendo arquivo de salto!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Imposs镽el abrir arquivo para descompress緌!" -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Arquivo inexistente." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Arquivo n緌 existe - Repita ou cancele:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Arquivo n緌 pode ser lido." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Arquivo n緌 pode ser lido. Repita ou cancele:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Nada a acrescentar - arquivo tem tamanho 0" -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Salvamento de requisi誽o cancelado!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Requisi誽o de e-mail cancelada!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Visualizando aquivo quebrado. Voc tem certeza de que quer enviar este email?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde...." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Enviando email. Por favor aguarde..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "ERRO - Imposs癉el enviar arquivo..." #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Arquivo cont幦 %d p墔inas. Voc quer mesmo imprimir?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Impress緌 da requisi誽o foi cancelada!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Pressione <enter> para continuar:" -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Pressione <enter> para terminar:" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "O arquivo tem %d p墔inas. Tem certeza de que quer imprimir?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Confira se sua impressora est on-line. Pressione <enter> para iniciar:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "ERRO - Imposs癉el alocar espa蔞 para o arquivo!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Imposs癉el criar arquivo tempor嫫io." -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Imposs癉el abrir arquivo de op踥es da inpressora." -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Imprimindo. Por favor aguarde..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Por favor, entre com um endere蔞 v嫮ido de email:" -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "ERRO! - A impressora est mal configurada!!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "Imagem mapeada atrav廥 da esposta do comando POST n緌 est dispon癉el!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Requisi誽o da imagem mapeada foi perdida!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "O mapeador de imagens n緌 p瀺e ser acessado!!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "N緌 h programa mapeador de imagem dispon癉el!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "O mapeador de imagens n緌 est dispon癉el!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "O comprimento da tela deve ter pelo menos 24 linhas para o menu de op踥es." #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "O comprimento da tela deve ter pelo menos 23 linhas para o menu de op踥es." #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "O comprimento da tela deve ter pelo menos 22 linhas para o menu de op蔞es." -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Esta op誽o requere o modo de usu嫫io avan蓷do." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Content-type: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Comando:" -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Vers緌 " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " primeiro." -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", solicitando..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Permiss緌 para " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "Selecione " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "maiuscula" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr "da linha de op誽o." -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " para salvar," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " para " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " ou " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " index" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " para voltar ao Lynx" -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "Aceitar mudan蓷s" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "Limpar altera踥es" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "Setas a esquerda cancelam as mudan蓷s" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Grava as op踥es no disco" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Tecle ENTER para aceitar os dados fornecidos" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "Tecle ENTER para aceitar os dados.Delete para chamar os valores padr緌." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "Valor aceito!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Valor aceito! - Aten誽o: O Lynx est configurado para XWINDOWS!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Valor aceito! - Aten誽o: O Lynx n緌 est configurado para XWINDOWS!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "Voc n緌 tem permiss緌 para alterar o editor a ser usado!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "Falha ao setar a vari嫛el DISPLAY!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "Falha ao apagar a vari嫛el DISPLAY" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "Voc n緌 tem permiss緌 para alterar o Livro de Marca踥es!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "O terminal n緌 suporta cores." -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Seu terminal '%s' n緌 suporta cores." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "Acesso aos arquivos ocultos est desabilitado!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Voc n緌 tem permiss緌 para alterar esta configura誽o." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Salvando op踥es..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Op踥es salvas." -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Imposs癉el salvar op踥es!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' para voltar ao Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " '>' para salvar, ou 'r' para voltar ao Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "Qualquer tecla para alterar, ENTER para submeter." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Erro descomprimindo arquivo tempor嫫io!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Esquema de URL n緌 suportado!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Dados n緌 suportados. Use SHOWINFO por agora." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Limite de 10 redirecionamentos atingido." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "Recebido um redirecionamento ilegal do servidor." #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "O servidor perguntou sobre redirecionar o formul嫫io postado de %d para" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P) Procede, G) Copia, ou C) Cancela" -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P) Procede, C) Cancela" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "Redirecionamento de Postagem. P)Procede, U)Ver a URL, G)Copia ou C)Cancela" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "Redirecinamento de comando de Postagem. P) Procede, U) Ver URL ou C) Cancela" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Documento com formul嫫io de postagem. Reenviar?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Reenviar formul嫫io postado para %s ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Documento com lista de dados para postagem. Re-ler %s ? " #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Documento de uma a誽o de postagem. Cabe蓷lho n緌 compreendido. Continua?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "A誽o de postagem de formul嫫io. Cabe蓷lho n緌 compreendido. Continua?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Continua sem um usu嫫io e senha?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Proseguir (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Imposs癉el postar neste servidor." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "Comando de postagem n緌 suportado por esta URL - ignorando dados de postagem!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "Apagando dados de postagem..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Documento n緌 ser atualizado!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Localiza誽o:" -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' n緌 encontrado!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "Arquivo padr緌 do Livro de Marca踥es" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Tela muito pequena, (8x35 m璯imo)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Selecione destino ou ^G para cancelar:" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Selecione submarca, '=' para menu, ou ^G para cancelar:" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "L) Reproduzir liga誽o nesta marca誽o ou C) Cancela? (l,c):" -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Suporte a multiplos livros de marca誽o n緌 est dispon癉el." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "Selecione Livro de Marca誽o (sele誽o %d de %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " Selecione Livro de Marca誽o" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Editando Descri誽o e Localiza誽o do Livro de Marca踥es (%d de 2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " Editando Descri誽o e Localiza誽o" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Letra: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Use o diret鏎io de seu login na sintaxe do interpretador de comando." -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Use o caminho de seu diret鏎io padr緌!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Limite de liga踥es atingido! Use uma p墔ina menor ou rolagem de tela dupla." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "N緌 h liga踥es visitadas antes desta dispon癉eis!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Mem鏎ia no limite. Programa abortado!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Mem鏎ia no limite. Abortando..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Gerenciador de Diret鏎ios/Arquivos n緌 dispon癉el" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "HREF na tag BASE n緌 uma URL absoluta." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "Liga誽o da URL n緌 tem endere蔞 absoluto." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "N緌 h um endere蔞 absoluto de atualiza誽o definido." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Voc est enviando uma mensagem para:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2038,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Voc est enviando um coment嫫io para:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2048,7 +2054,7 @@ msgstr "" " com c鏕ia para:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2059,7 +2065,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2070,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Use Ctrl-G para Cancelar se voc n緌 quer enviar a mensagem.\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2079,7 +2085,7 @@ msgstr "" " Por favor, entre com seu nome, ou deixe em branco para enviar an獼imo\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2088,11 +2094,11 @@ msgstr "" " Por favor, entre com o endere蔞 de email ou outro qualquer.\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " quer contactar voc, se voc desejar responder.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2101,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Por favor, entre com uma linha de assunto.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2109,11 +2115,11 @@ msgstr "" "\n" " Entre com o endere蔞 de email para enviar uma c鏕ia da mensagem.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Deixe em branco se n緌 deseja enviar uma c鏕ia deste email)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2123,7 +2129,7 @@ msgstr "" " Por favor, examine o corpo da mensagem:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2131,7 +2137,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione ENTER para continuar:" -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2139,11 +2145,11 @@ msgstr "" "\n" "Pressione ENTER para limpar:" -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "Use Control-U para apagar o valor padr緌.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2152,7 +2158,7 @@ msgstr "" " Por favor entre com sua mensagem abaixo." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2161,7 +2167,7 @@ msgstr "" " Quando voc terminar, pressione enter e aguarde alguns instantes." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2171,248 +2177,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s cookie: %.*s=%.*s Permite? (Y Sim/N N緌/A Sempre/V Nunca)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Aceita cookie inv嫮ido do dom璯io %s para '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Aceita cookie de caminho mal definido '%s' com prefixo de '%s'?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Aceitando este cookie." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Rejeitando este cookie." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "O arquivo Jar do cookie est vazio." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "O arquivo Jar do cookie est vazio." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "Ativa liga誽o para pegar os cookies de todo o dom璯io," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "ou para alterar a permiss緌 de cookies do dom璯io" -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Cookies nunca ser緌 aceitos.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Cookies est緌 sendo aceitos.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Pergunta antes de aceitar cookies.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Cookies permanentes.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Sem t癃ulo.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Sem nome.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(Sem valor.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Vazio" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Fim da se誽o.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Delete este cookie?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "O cookie foi destruido!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Apaga este dom璯io vazio?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "O dom璯io foi destruido!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)Deleta cookie, acerta para A)Sempre/P)Perguntar/V)Nunca ou C) Cancela?" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)Deleta dominio, acerta para A)Sempre/P)Perguntar/V)Nunca ou C) Cancela?" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Todos os cookies deste dom璯io foram destru獮os!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "'Sempre' aceitar do dom璯io '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "'Nunca' aceitar do dom璯io '%s'." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "'Perguntar' antes de aceitar de '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Deleta todos os cookies deste dom璯io?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Todos os cookies no arquivo Jar foram destruidos!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Porta 19 n緌 permitida em URLs." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Porta 25 nao permitida em URLs." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Porta %lu nao permitida em URLs." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL tem uma porta inv嫮ida." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Origens dos elementos HTML excederam o limite." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Refer瘽cia parcial inv嫮ida! Ignorando alguns pontos." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "Falha ao localizar arquivo de log. Localiza誽o desligada!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Registro de depura誽o de rotas do Lynx" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "N緌 foi aberta uma se誽o de tra蓷gem de log." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "A quantidade m嫞ima de arquivos tempor嫫ios foi atingida." #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "O tamanho do buffer excedeu o tramanho do campo do formul嫫io. Cortando o fim." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Aba modificada combinada com o cabe蓷lho do campo de formulario." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Diret鏎io" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Leitor de diret鏎ios n緌 dispon癉el." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "Acesso seletivo est habilitado para este diret鏎io" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Formatador multiplo: Leitura de diret鏎io falhou." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Este diret鏎io n緌 pode ser lido." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Imposs癉el acessar arquivo requisitado." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "N緌 foi encontrado processo de representa誽o para transmiss緌." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Imposs镽el abrir arquivo para descompress緌!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Arquivos:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdiret鏎ios:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " diret鏎io" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "Segue para " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Diret鏎io corrente " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Sem resposta do servidor!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO index" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2420,16 +2431,16 @@ msgstr "" "\n" "Este um campo de procura de um banco de dados CSO.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "Resultados da busca no CSO" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "Busca falhou em %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2437,7 +2448,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione 's' e entre com os dados para busca.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2445,35 +2456,35 @@ msgstr "" "\n" "Este um indexador de busca Gopher.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Indexador Gopher" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Menu Gopher" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr "Resultados da Busca" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "Enviando requisi誽o CSO/PH." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Enviando requisi誽o Gopher." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "requisi誽o CSO/PH enviada; esperando pela resposta." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "requisi誽o Gopher enviada; esperando pela resposta." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2481,7 +2492,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, entre com os dados para busca.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2489,198 +2500,203 @@ msgstr "" "\n" "Os dados que voc escolheu para busca ir緌 fazer uma busca em" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " nome personificado na base de dados.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Conec誽o fechada???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Imposs癉el abrir arquivo tempor嫫io para postagem de NEWS" -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Este cliente n緌 cont幦 suporte para postar NEWS com SSL." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Estilo %d '%s' SGML:%s. Fonte %s %.1f pontos.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "Alinhamento=%d, %d tabs. (%.0f antes, %.0f depois)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "Aba tipo=%d a %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Imposs癉el continuar sem um usu嫫io e senha." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Imposs癉el repetir sem autoriza誽o! Contate o WebMaster." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Imposs癉el repetir sem uma autoriza誽o de proxy. Contate o WebMaster." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Repetindo com informa踥es de autoriza誽o para o proxy." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: Mensagem de retorno muito grande." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Entre com a requisi誽o de WAIS: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Repetindo com requisi誽o HTTPO." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "Transferidos %d bytes." -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Transfer瘽cia completada" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Erro processando linha %d de %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Pagina de endere蔞s" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Arquivo do Livro de Marca踥es" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Defini踥es de configura誽o" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Cookie Jar" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Mapa de teclado corrente" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Op踥es de gerenciamento de arquivos" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Op踥es de c鏕ia" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "P墔ina de hist鏎ico" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Cookie Jar" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Listas" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Informa踥es do Lynx.cfg" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Livro de amrca踥es convertido do Mosaic" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Menu de Op踥es" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Op踥es de permiss緌 de arquivos" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Op踥es de imporess緌" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Informa踥es sobre este documento" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Sua linha de mensagens de estado atual" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Op踥es de Envio" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "P墔ina de liga踥es visitadas" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Veja mais" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "seu" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "para op踥es de execu誽o" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "Op踥es de tempo de compila誽o" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "Sua configura誽o inicial" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "ultimo apresentado" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "vers緌 em desenvolvimento" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "vers緌 em desenvolvimento" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2691,7 +2707,7 @@ msgstr "" "c鏕ia desta p墔ina." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2700,58 +2716,58 @@ msgstr "" "compila誽o quando esta c鏕ia do Lynx foi criada." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "C) Criar D) Copiar E) Editar F) Menu inteiro M) Alterar R) Remover T) Tag U) Enviar arquivo \n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Falha obtendo o estado atual desta liga誽o!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "Acesso a URLs especiais s v嫮idas pelo menu de permiss髊s de arquivos." -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Suporte externo est desabilitado." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 #, fuzzy msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "Chamadas est緌 atualmente desabilitadas." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 #, fuzzy msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Tra蓷dor de rotas desligado!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 #, fuzzy msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Modo Raw 8-bit ou CJK est緌 desativados. Atualizando..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 #, fuzzy msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Modo Raw 8-bit ou CJK est緌 ativados. Atualizando..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 #, fuzzy msgid "Trace not supported" msgstr "O terminal n緌 suporta cores." -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "Recortes: primeiro:%.0f outros=%.0f, altura=%.1f Desc.=%.1f\n" @@ -2817,7 +2833,7 @@ msgstr "HTAccess: Retorno de estado foi: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "N緌 foi poss癉el acessar" @@ -3066,92 +3082,97 @@ msgstr "Imposs癉el restaurar socket para blocagem." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Leitura do socket falhou ap鏀 180,000 tentativas." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Este programa n緌 suporta URLs com HTTPS" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Imposs癉el conectar ao servidor remoto." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 #, fuzzy msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Conectando com %s em %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "O cookie foi destruido!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Enviando requisi誽o HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Erro inesperado de grava誽o na rede; conec誽o abortada." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Enviada requisi誽o HTTP; aguardando resposta." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Erro inesperado de leitura na rede; conec誽o abortada." @@ -3164,7 +3185,7 @@ msgstr "Erro inesperado de leitura na rede; conec誽o abortada." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Recebido informa誽o de estado n緌 solicitada." @@ -3174,7 +3195,7 @@ msgstr "Recebido informa誽o de estado n緌 solicitada." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Estouro de requisi誽o. Limpando pedido." @@ -3184,27 +3205,27 @@ msgstr "Estouro de requisi誽o. Limpando pedido." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Recebida resposta de valor 304." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Redirecionamento de postagem requer autoriza誽o do usu嫫io." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "H uma a誽o de postagem.Tratando redirecionamento permanente como tempor嫫io.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Repetindo com informa踥es de autoriza誽o de acesso." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Mostra o corpo da mensagem 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Mostra o corpo da mensagem 407?" @@ -3212,7 +3233,7 @@ msgstr "Mostra o corpo da mensagem 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Resposta desconhecida de estado do servidor!" @@ -3504,36 +3525,40 @@ msgstr "" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Lido %s de %s dos dados." - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Lido %s dos dados" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Lido %s de %s dos dados." + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sec." -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %ld sec." -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Pressione 'z' para abortar)" @@ -3562,11 +3587,11 @@ msgstr " (Pressione 'z' para abortar)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "n緌" @@ -3586,7 +3611,7 @@ msgstr "n緌" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3700,23 +3725,23 @@ msgstr "esta liga誽o" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Prov o estado do suporte a scripts CGI\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Saindo via interrup誽o:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(De uma se誽o anterior)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Data m嫞ima de aquisi誽o:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "(interno)" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" @@ -3724,27 +3749,27 @@ msgstr "" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Inicializa誽o do terminal falhou - Terminal de tipo desconhecido?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Voc deve usar um terminal vt100, 200, etc... com este programa." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "O tipo do seu terminal desconhecido!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Entre com o tipo do terminal:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL EST CONFIGURADO PARA" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3753,7 +3778,7 @@ msgstr "" "\n" "Um erro fatal ocorreu em %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3770,16 +3795,16 @@ msgstr "" "operacional e sua vers緌, a implementa誽o TCPIP, o 'TRACEBACK' se puder ser\n" "capturado, e qualquer outra informa誽o relevante.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Erro processando linha %d de %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "" @@ -3821,31 +3846,31 @@ msgstr "Adi踥es locais:" msgid "No Name Given" msgstr "N緌 foi informado nome" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Voc selecionou:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(sem endere蔞)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr "(interno)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (foi interno)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (Do hist鏎ico)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Voc visitou (POSTs, Livro de marca踥es, menu e listas de arquivos excluidos):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4234,19 +4259,19 @@ msgstr "Esta mensagem foi gerada automaticamente por" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "N緌 foi encontrado o Winsock, desculpe." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Voc deve definir uma 嫫ea TMP ou TEMP v嫮ida!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr " diret鏎io" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4257,7 +4282,7 @@ msgstr "" "Arquivo %s de configura誽o n緌 est dispon癉el.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4268,7 +4293,7 @@ msgstr "" "N緌 foi declarada uma cole誽o de caracteres Lynx.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4279,7 +4304,7 @@ msgstr "" "Editor de mapas Lynx n緌 foi declarado.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4290,175 +4315,175 @@ msgstr "" "Arquivo Lynx %s n緌 est dispon癉el.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "O estado dos cookies permanentes ser alterado na pr闛ima se誽o." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Vers緌 %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Criado em %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyrights mantidos pela University of Kansas, CERN, e outros colaboradores." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuido pela GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Veja http://lynx.isc.org/ e o help on-line para mais informa踥es." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USO: %s [op踥es] [arquivo]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Op踥es s緌:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Op誽o inv嫮ida: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Uma URL especificada pelo usu嫫io" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "multipart/form-data n緌 suportado ainda! Imposs癉el enviar." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Tela de Ajuda" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Indexador de sistema" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Entrada na tela principal" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "O mapa de caracteres deve ser explicito no documento, desculpe..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr " para " -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "Imposs癉el acessar diret鏎io." -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Reinterpretando documento pelas op踥es atuais..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Erro fatal - n緌 foi poss癉el abrir arquivo %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Diret鏎io corrente:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr " index" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: N緌 foi poss癉el acessar o arquivo principal" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Arquivo inicial n緌 pode ser encontrado ou n緌 texto/HTML" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " Saindo..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "" @@ -4672,206 +4697,211 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Subdiret鏎ios:" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " primeiro." -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Nome:" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Tamanho em bytes:" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Data:" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Grupo" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Transfer瘽cia completada" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Mostra cor" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Aceitar mudan蓷s" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "Prefer瘽cias pessoais" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Modo usu嫫io" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Editor" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Modo Keypad" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Teclas Emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "Teclas VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Mostra mapa de caracteres" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "Assumindo mapa de caracteres do documento" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "Mostra mapa de caracteres" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "Assumindo mapa de caracteres do documento" @@ -4880,181 +4910,191 @@ msgstr "Assumindo mapa de caracteres do documento" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "Modo CJK" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Raw 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "Visual X" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Mostra cor" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Mostra cursor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Liga踥es escondidas:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 #, fuzzy msgid "Show scrollbar" msgstr "Mostra cor" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Pop-ups para os campos selecionados" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "Erro recuperando HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Mostra imagens" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Imagens explicitadas" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Cabe蓷lhos tranferidos ao servidor remoto" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Endere蔞 pessoal de email" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Senha para o servidor NEWS '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "Transferidos %d bytes." #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Prefer瘽cia de linguagem do documento." #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Prefer瘽cias de mapa de caracteres do documento" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Prefer瘽cia de linguagem do documento." -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "Cabe蓷lho de Agente de Usu嫫io" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Crit廨ios de organiza誽o do FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Crit廨ios de organiza踥es dos diret鏎ios locais" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "Crit廨ios de organiza踥es dos diret鏎ios locais" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Monstre arquivos de pontos" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "Liga踥es de execu誽o" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Transfer瘽cia completada" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Multiplos Livros de Marca踥es" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Rever/editar arquivos de Livro de Marca踥es" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Ir para menu de multiplos livros de marca踥es" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "Arquivo de Livro de marca踥es" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "P墔ina de liga踥es visitadas" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "Enviar arquivo por email" @@ -5120,7 +5160,7 @@ msgstr "Mostra na tela" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Imprime numa impressora atachada num terminal vt100." -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5137,76 +5177,76 @@ msgstr "" "Onde FRENTE e FUNDO devem ser um destes:\n" "O campo 'nocolor', ou 'default', ou\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "Linha 'infratora': " -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Remapeamento de teclas de %s a %s falhar (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Remapeamento de teclas de %s a %s falhar\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: Imposs癉el iniciar,CERN arquivo de regulamento %s n緌 est dispon癉el\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(sem nome)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mais de %d aninhados nos arquivos inclu獮os do lynx.cfg -- talvez seja um loop???\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Ultimo arquivo incluso chamado foi '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inclu獮o a partir de '%s'\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "O seguinte foi lido em seu arquivo lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Por favor veja a distribui誽o" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "para mais coment嫫ios." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RELER AS ALTERAмES" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Sua configura誽o inicial" @@ -5480,42 +5520,42 @@ msgstr "Enviar para:" msgid "Upload options:" msgstr "Op踥es de envio de arquivos:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "Campo ou ligac緌 desconhecidos." -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Descri誽o:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5527,7 +5567,7 @@ msgstr "" "cookie que for enviado. Ajuste para \"TRUE\" a fim de aceitar qualquer\n" "cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5535,7 +5575,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5545,7 +5585,7 @@ msgstr "" "onde o usu嫫io pode inserir para acessar facilmente os endere蔞s \n" "preferidos.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5555,7 +5595,7 @@ msgstr "" "chama uma busca usando 's' ou '/', a performance da procura ser塿n" "n緌 sensitiva a letras maiusculas e minusculas. O padr緌 \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5569,7 +5609,7 @@ msgstr "" "caracteres de 7 bits.\n" "Atualmente os caracteres v嫮idos s緌:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5583,15 +5623,16 @@ msgstr "" "em ambos, rejeitar tem prefer瘽cia. O parametro accept_all_cookies ir塿n" "sobreescrever qualquer outro par滵etro feito aqui.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file especifica o arquivo em que ir緌 ser gravados os cookies.\n" "O padr緌 ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5610,13 +5651,13 @@ msgstr "" "Todos os dom璯ios tem como padr緌 perguntar ao usu嫫io sobre um caminho\n" "ou par滵etro inv嫮ido no cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5629,7 +5670,7 @@ msgstr "" "primeiro os arquivos, depois os diret鏎ios.\"DIRECTORIES_FIRST\" lista\n" "primeiro os diret鏎ios.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5640,7 +5681,7 @@ msgstr "" " ^N = para baixo ^P = para cima\n" " ^B = esquerda ^F = para direita\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5653,7 +5694,7 @@ msgstr "" "seja ativado na linha de comando, ent緌 o editor ser usado para enviar\n" "emails.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5669,7 +5710,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- classifica pelo Tamanho do arquivo\n" " BY_DATE -- classifica pela Data do arquivo\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5695,7 +5736,7 @@ msgstr "" "\n" "Atualmente os modos de edi誽o de linha s緌:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5708,7 +5749,7 @@ msgstr "" "ingles). N鏀 come蓷mos com \"multi_bookmarkB\" desde que 'A' o \n" "padr緌. (veja abaixo).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5725,7 +5766,7 @@ msgstr "" "NO_FROM_HEADER para TRUE no lynx.cfg, ou use -nofrom na linha \n" "de comando. Voc tamb幦 pode deixar este campo em branco, mas ent緌 voc n緌 poder incluir em seus coment嫫ios de email.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5750,7 +5791,7 @@ msgstr "" "servidor n緌 puder enviar uma resposta que seja aceit嫛el de acordo com\n" "o cabe蓷lho solicitado, ent緌 voc poder receber uma mensagem de erro.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5764,7 +5805,7 @@ msgstr "" "dispon癉el, o servidor ir envia-lo a voc. Do contr嫫io, enviar o\n" "documento padr緌.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5787,7 +5828,7 @@ msgstr "" " como \"on\" se voc tiver certeza das informa踥es que estar緌 sendo \n" " executadas ou gravadas em seu equipamento. \n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5815,7 +5856,7 @@ msgstr "" " como \"on\" se voc tiver certeza das informa踥es que estar緌 sendo \n" " executadas ou gravadas em sei equipament.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5831,7 +5872,7 @@ msgstr "" "e \"off\" for蓷r o uso de caixas de r墂io. O valor pode ser alterado na\n" "linha de comando com -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5862,7 +5903,7 @@ msgstr "" "use o menu de op踥es. Se estiver salvo \"on\" ou \"off\" estes ser緌 tratados\n" "como \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5882,7 +5923,7 @@ msgstr "" "Um valor de \"on\" ira posiciona-lo no lado esquerdo e \"off\" ir oculta-lo\n" "O valor padr緌 pode ser sobreescrito via linha de comando -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5896,7 +5937,7 @@ msgstr "" "Se a apresenta誽o de arquivos ocultos estiver \"off\", a cria誽o dos \n" "mesmos pelo lynx estar desabilitada.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5918,7 +5959,7 @@ msgstr "" "esta op誽o estiver como \"standart\", o menu ser apresentado respeitando o\n" "modo do usu嫫io.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5934,7 +5975,7 @@ msgstr "" "Use \"ADVANCED\" para ver a URL da liga誽o marcada atualmente na base\n" "da tela.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5944,7 +5985,7 @@ msgstr "" "no local como [INLINE], [LINK], ou [IMAGE]\n" "Veja mais sobre em lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5960,13 +6001,13 @@ msgstr "" "As letras 'H', 'J' e 'K continuam ativando a ajuda,pular atalhos e mostrar\n" "o mapa de caracteres.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5984,7 +6025,7 @@ msgstr "" "e os nmeros do teclado responder緌 da mesma forma, desde que o \n" "numlock estiver ligado.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5992,7 +6033,7 @@ msgstr "" "Se keypad_mode estiver com \"LINKS_ARE_NUMBERED\", ent緌 nmeros\n" "ir緌 aparecer ao lado das liga踥es e ser緌 usados para ativ-las.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6010,7 +6051,7 @@ msgstr "" "que a op誽o n緌 esteja vis癉el. Listas de refer瘽cias e sa獮as do comando\n" "de lista ser緌 numeradas tamb幦.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6020,7 +6061,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" ou \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" estiverem\n" "habilitados.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d51c1b9b..cff067ae 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-03 17:40+0400\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -33,1998 +33,2004 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "龕奼蹉吇!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "餀觴 俵祫昑袬婥" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "戁 欳籤曬, 痽 珆尕 趿彸?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "靻弝婟尕攫媓 趿彸 巟 Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "鯔鼴妅曬吇 倷籤袬恘." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "蟔疻鐘瓾 鐘恄棼 倷籤袬恔." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "擸芶恓恘!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "擸芶恔!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "擸旻痸!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "覤婘豜!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "蟗珂珅 睋倷珃!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "倷鼴椔殎圴" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "蚝鼴梏楦 嗛畛" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "豵臩!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", 俵迍楉 俵 " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "輴芩恅: 衲疻昋 - 陓疻芶暙恌, '?' - 俵迍楉, 'q' - 趿狦, '<-' - 恔睋." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- 恔笴尕 倷狟攫 騷 倷狦玶秸恌, 衲疻昋 - 陓疻芶暙恌, '?' 俵迍楉, 'q' 趿狦." -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- 恔笴尕 倷狟攫 騷 陓疻狦 恔 蚝鼴梏楙 衲畛恌譏 --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "URL 蚝幵冾 騷妅挃" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(蟴旼 跂狦 埧剆埡) 醚賸埩谻. 轀笴尕 <跂狦> 騷 賸埩訰睋蟹." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Textarea) 醚賸埩谻. 轀笴尕 <跂狦> 騷 賸埩訰睋蟹." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Textarea) 醚賸埩谻. 轀笴尕 <跂狦> 騷 賸埩訰睋蟹 (%s - 疻鐘刱玾)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(蟴旼 に眝) 醚賸埩谻. 橔俵杻祰彸 <跂狦> 騷 疻鐘刱奿瓬蹉奷." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(蟴旼 に眝) 醚賸埩谻. <跂狦> 疻鐘刱奿瓬蹉吇 (%s - 俵蚝轂 藍 呿袶眐袬恌)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "" "(蟴旼 に眝) 醚賸埩谻. 轀笴尕 <跂狦> 騷 疻鐘刱奿瓬蹉奷, <跂狦> 儷輿囁 - \n" "俵蚝轂." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(蟴旼 に眝 mailto) 醚賸埩谻. 轀笴尕 <跂狦> 騷 巟芶恓恌." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(蟴旼 跂狦 釓眐曶) 醚賸埩谻. 轀笴尕 <跂狦> 騷 賸埩訰睋蟹." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷臩僸縃蜒觶樇櫇 俵旼 跂狦 そ帎. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(蟴旼 跂狦 そ帎) 蠯鼴尕 奼 そ帎. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(蟴旼 跂狦 埧剆埡) 蠯鼴尕 埧剆. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Textarea) 蠯鼴尕 埧剆. 鯥疻昋 蠰殣/纕澬 妀 TAB - 趿狦." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Textarea) 蠯鼴尕 埧剆. 鯥疻昋 蠰殣/纕澬 妀 TAB - 趿狦 (%s - 疻鐘刱玾)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷臩僸縃蜒觶樇櫇 俵旼 跂狦 埧剆埡. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(蟴旼 に眝) 蠯鼴尕 埧剆. <跂狦> - 俵蚝轂." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(蟴旼 に眝) 蠯鼴尕 埧剆. <跂狦> - 俵蚝轂 (%s 騷 睋倷籥 呿袶眐袬恌)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(蟴旼 に眝) 蠯鼴尕 埧剆. <跂狦> - 俵蚝轂, 衲疻昋 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷臩僸縃蜒觶樇櫇 俵旼 に眝. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(蟴旼 に眝 mailto) 蠯鼴尕 埧剆. <跂狦> - 俵蚝轂, 衲疻昋 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(蟴旼 に眝 mailto) 擸倷避佹 俵痽 睋倷邐曬, 埡 痽 趿 恓 迍秸埧 俵蚝轂." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(蟴旼 跂狦 釓眐曶) 蠯鼴尕 埧剆. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷臩僸縃蜒觶樇 釓眐杻 に眝. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(蟴旼 恓睋訰蚕迍 冼玿侂) 襓避蹊 衲疻昋 妀 <跂狦> - 陓疻佮濯曬吇." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷臩僸縃蜒觶樇摙 恓睋訰蚕芩 冼玿佹 に眝. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(避孖奼蹊 冼玿佹) 襓避蹊 衲疻昋 妀 <跂狦> - 陓疻佮濯曬吇." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷臩僸縃蜒觶樇摙 睋訰蚕芩 冼玿佹 に眝. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "蟴蚝轂 ('x' 騷 睋倷籥 呿袶眐袬恌) " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "蟴蚝轂 " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(輷玿佹 俵袃昋 に眝) -> 妀 <跂狦> - 俵蚝轂 ('x' - 睋倷籥 呿袶眐袬恌)." #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(輷玿佹 俵袃昋 に眝) 襓避蹊 衲疻昋 妀 <跂狦> - 俵蚝轂." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "濻錎僠槴鍕 冼玿佹 俵袃昋 に眝. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "蟴蚝轂 に眝 俵 俵痽 " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(輷玿佹 俵袃昋 に眝 俵 俵痽) 襓避蹊 衲疻昋 妀 <跂狦> - 俵蚝轂." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(輷玿佹 俵袃昋 に眝 俵 俵痽) 蟴痽 睋倷邐曬, 埡 痽 趿 恓 迍秸埧 俵蚝轂." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(輷玿佹 癹孖堍 に眝) 襓避蹊 衲疻昋 妀 <跂狦> - 癹孖埩婥 に眝." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "濻錎僠槴鍕 冼玿佹 癹孖堍 に眝. 鯥疻昋 蠰殣, 纕澬 妀 tab - 趿狦." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(鯗孖玹 玿蟹) 轀笴尕 跂狦 孖俵杻祰彸 衲疻昋 跂狦 騷 趿蟠畛 玿蟹." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(鯗孖玹 袬疶蹉婘) 轀笴尕 跂狦 孖俵杻祰彸 衲疻昋 跂狦 騷 趿蟠畛 袬疶蹉埡." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "鍷臩僸縃蜒觶樇 衄孖玹 玿蟹. 蠯狦 妀 衲疻昋 - 倷珃迍婞 妀 趿狦." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "鍷臩僸縃蜒觶樇 衄孖玹 袬疶蹉婘. 蠯狦 妀 衲疻昋 - 倷珃迍婞 妀 趿狦." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "蟴袃昋 に眝..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "檹孖堍 に眝..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "屩恘訞曬吇 鰍劼芶拏. 恔畷恌 赽囌 俵旼 に眝 謬齣 俵埧眒挃!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "襓鼴桸疻秺曬吇: 恓 桫豁娸 陓疻冾馨眐袬婥 鐘恄棸 に眝 冾馨眐訬 %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(檺鍕 麑擫) 橔俵杻祰彸 倷避梏 衲疻昋 妀 <跂狦> 騷 賸埩訰睋蟹." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "蹈畛袶袬攪椋 疻袀眑 恔衲珇暙 貥攪 恓鰍衲桸曬." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "蠯鼴尕 冾芩恅 Lynx: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "樾籥 俵孖 " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "蟴枎畷恌 %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "襓玿梌 %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "橔俵杻硨袬恌 %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "醚覂眛椋 URL: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "醚倷避妀媓 蚙玾虭眐袬恄椋 謐疻 %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "醚 鰍衲桸 WWW-そ帎!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "婘 俵孖冾趿 妅霰剆. 颭 俵孖佹 孖俵杻祰彸 %s." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--靾旼-- 婘 俵孖冾趿 妅霰剆. 颭 俵孖佹 孖俵杻祰彸 %s." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "戁 跂攫 恓覂眛椋 恘芶 衶椗侂." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "樾籥 倷珃迍婞 孖狦恘ж 埧剆埡 鰍劼芶拏. 轀笴尕 '\\' 騷 豜稊畛埡 疻窔邯 訰祰賻巟謄圪." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "鯥疻昋: 蠯籤, 龕巟 - 陓疻芶暙恌. 儽畛豜 - 陓疻狦 俵 衶椗侜; 齂纔 - 豜稊畛.\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " H)elp O)ptions P)rint G)o M)褎避 嗛畛 Q)uit /=俵孖 [delete]=衄孖玹 孖婘疶 \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr " O)馜. 冾. H)elp K)eymap G)oto P)蟔瓾婥 M)褎避 嗛畛 o)蟥畛 Q)戁狦\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr " O)馜. 冾. B)ack E)艣 D)睋й殑尕 ^R)eload ^W)ipe screen 俵孖 鰍: / \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O)馜. 冾. C)omment 橔婘疶: <backspace> 賸攽騰: V)iew, A)dd, R)emove \n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " 蠯鼴尕 俵旼 埧剆 佮避匢婭砣 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U - 桫賻曬吇 赽龔 埧剆埡 俵旼, [Backspace] - 桫賻曬吇 狦恘ж 蚕邰玶" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U - 桫賻曬吇 赽龔 埧剆埡 俵旼, [Backspace] - 桫賻曬吇 狦恘ж 蚕邰玶 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s - 桫賻曬吇 赽龔 埧剆埡 俵旼, [Backspace] - 桫賻曬吇 狦恘ж 蚕邰玶 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s - 桫賻曬吇 赽龔 埧剆埡 俵旼, [Backspace] - 桫賻曬吇 狦恘ж 蚕邰玶 " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "醚倷避妀媓 蚙玾虭眐袬恄蹊 俵袃昋 に眝 俵 俵痽! 擸芶恓恘!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "襓鼴桸疻秺曬吇! 欃畛訞挴楦 冾囁 俵痽瓬玵 謐疻蚥 睋芶恓挃 恔 ?" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "蟴痽 睋倷邐曬! 醚 桫豁娸 俵蚝轂." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "蟴袃昋 に眝 俵 俵痽 恓 趿俵旽曬!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "蟴袃昋 に眝 俵 俵痽 珆芶恓恔!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "蟴袃昋 衃霰眚奼珌 に眝..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "擸袀娸婟桲 俵痽瓬椋 謐疻 mailto URL!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "醚豜硰珋恘 珆刳椆 貥攪曬挃 そ帎 騷 mailto URL!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "戁 珆尕 訬抸瘃婥 孖狦恘 衃狟暙恌?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "戁 珆尕 訬抸瘃婥 畛硨觴蹉挃 孖狦挃 埧剆?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "蹈梌 袬袹ж 趿觴蹉恘ж 疻鐘刱玾 騷 疻鐘刱奿瓬蹉奷 俵痽瓬珌 衃狟暙恌" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "曛匟佹 倷 睋俷蚎 疻鐘刱玾, 倷瓬籤寑 玿疻霰旼恌 疻鐘刱玾 芶怹 釓畛芶婞瓬" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "蟴蚝轂 嗩珆 冾迋曬埡疶?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "蟴蚝轂 嗩 衃狟暙恌?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "蟴袃昋 袬袹ж 衃狟暙恌..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "蟴袃昋 袬袹ж 冾迋曬埡疶:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "橔俵杻硨袬恌 谻蠱恓ж 疻鐘刱玾, 恔狦晊 谻 TEXTAREA, 恓豜硰珋恘." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "橔俵杻硨袬恌 冾芩恅, 恔狦晊 谻 TEXTAREA, 恓豜硰珋恘." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "そ帎: 麧膧鐎濄 睋倷邐曬!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "餀衲桸 昑佹杻挃 そ帎趨 睋倷邐曬." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "そ帎: URL 畷疻 睋佮謐侂 睋倷邐曬!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "婘 衄鷗匢杻挃 URL 恓 鰍俷蚎豁娸 豜 谻蠱恓 鰍劼芶拏!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "轀笴尕 <跂狦> 騷 豜稊畛埡 Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "蹈梌佹籥衭 俵鹹眐藷衶 DCL. 橔俵杻祰彸 'logout' 騷 豜稊畛埡 Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "蠯鼴尕 EXIT 騷 豜稊畛埡 Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "蹈梌 袬袹 狟玶癹侂 俵 梠玶瓾恌. 橔俵杻祰彸 'exit' 騷 豜稊畛埡 Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "蹈梌 倷狪籣衃 蚥忤輾 睋倷邐曬." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "輴芩恅 'd' (蚎醣轂) 蚥忤輾 睋倷邐曬." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "戁 恓 迍秸埧 蚎醣轂 俵旼 跂狦." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "靻弝婟吇 に眝 朒曶籥衭 俵袃昋 俵 俵痽! 醚豜硰珋恘 蚎醣轂." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "戁 恓 迍秸埧 蚎醣轂 衶椗劼 mailto:." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "戁 恓 迍秸埧 蚎醣轂 cookie." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "戁 恓 迍秸埧 蚎醣轂 釓畛芶婞 陓瓾埩." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "戁 恓 迍秸埧 蚎醣轂 妀 睋й殑尕 釓畛芶婞." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "" -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "婘 衄鷗匢杻挃 URL 恓 迍秸 蹙婥 蚎醣蹉!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "鯤醣屺轂 恓畷ж." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "譣輾蚕眐訬 矔憵槴!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "譣輾蚕眐訬 蠮錎僠槴!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "鯙椗侂 謬齣 訬抸畷挃 騷 赽囌 巟狟畛秸恌! 屩恘訞曬吇..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "鯥蹉鐘眕恔 狟畛蟠堍 巟狟畛秸恌 豜衶埡恘訞曬! 屩恘訞曬吇..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "襋纔鰍-ALT 謬齣 赽埡訞曬 騷 谻梊疶衲眐痸棼 巟狟畛秸恌 藍 ALT. 屩恘訞曬吇..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "龕梊疶衲眐痸棸 巟狟畛秸恌 藍 轂疶謬埡 ALT 謬齣 囟恘疶眐袬婥衭! 屩恘訞曬吇..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "醚狟畛蟠埡恄椋 8-薺婠椋 妀 CJK-疻窔 蠮錎僠槴! 屩恘訞曬吇..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "醚狟畛蟠埡恄椋 8-薺婠椋 妀 CJK-疻窔 矔憵槴! 屩恘訞曬吇..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "蟴蚝轂 睋倷珃 HEAD 騷 D)鰍劼芶拏 妀 L)衶椗侂, 妀 C)擸芶恌婥? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "蟴蚝轂 睋倷珃 HEAD 騷 D)鰍劼芶拏, 妀 C)珆芶恌婥? (d,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "橕訰恌埧, 鰍劼芶拏 恓 朒曶籥衭 http URL." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "橕訰恌埧, 衶椗佹 恓 朒曶籥衭 http URL." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "橕訰恌埧, 麧膧鐎毇 騷 嗩珅 に眝 珆佮濯曬." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "橕訰恌埧, 麧膧鐎毇 騷 嗩珅 に眝 恓 朒曶籥衭 http URL." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "醚 http URL 妀 麧膧鐎毇 に眝!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "婘 衄鷗匢杻挃 URL 恓 迍秸 蹙婥 麧膧鐎毇 に眝!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL 恔狦尕衭 谻 恔瓾杻恘 狟攽衲!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "蟴袃昋 恘豜衲戀 睋倷邐曬!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "蟴闡籤笵 畛蟠婬 そ帎趨 珆佮濯曬!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr " 鐘恄椋 迍芶拏 恓 鰍衲桸恘ж そ帎 陓疻狦瓬." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "蟔疻彸 (孖俵杻祰彸 '?' 騷 衄孖佹): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "蟔疻狦 俵 衃刳鄹曬恘邯 URL 睋倷邐曬!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "鯦殌購挃 URL 睋倷邐曬! 橔俵杻祰彸 衃刳鄹曬吇." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "鯦殌購挃 URL 鰍 蚕 俵 恓 孖俵杻硨袬旻衯." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "賸攽騰 蚥忤輾 珆佮濯曬." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "戁俵旽曬吇 畷疻 睋佮謐侂 珆佮濯曬." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "碻帎 睋佮謐玹 恓 玿疻霰旼. 橔俵杻祰彸 %s 騷 倷珃迍婞 玿蟹." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "醚豜硰珋恘 珆刳椆 貥攪曬挃 そ帎 騷 倷欐觴邁瓬蹉奷 睋佮謐玹 X Mosaic." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "燹殪錆 - 恓豜硰珋恘 珆刳椆 そ帎 睋佮謐玹." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "醚豜硰珋恘 珆刳椆 そ帎 睋佮謐玹 騷 桫賻曬奷 衶椗侂." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "醚豜硰珋恘 珆刳椆 畛蟠瘃 そ帎 騷 桫賻曬奷 衶椗侂." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "曛匟佹 陓疻奼曬瓬蹉奷 畛蟠畷ж そ帎." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "曛匟佹 陓疻奼曬瓬蹉奷 貥攪曬恘ж そ帎." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "醚豜硰珋恘 蚎玿奿瓬轂 貥攪曬挃 そ帎 騷 桫賻曬奷 衶椗侂." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "醚豜硰珋恘 睋恘豜 珆刳椆 貥攪曬挃 そ帎 騷 桫賻曬奷 衶椗侂." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "鯙椗佹 恓 恔狦尕衭 藷旻冾 恔 狦恘 衲眐侜 そ帎 睋佮謐玹." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "曛匟佹 倷 桫賻曬圪 睋佮謐侂." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "襓珂珋霰恌 俵 そ帎趨 睋佮謐玹 恓豜硰珋恘 (婘杻冾 俵 http URL)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "醚豜硰珋恘 珆刳椆 そ帎 睋佮謐玹, 蚔醣賻 孖俵杻祰彸 'a' 騷 衃畛恓恌 衶椗侂" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr " 嗩玵 そ帎 睋佮謐玹 恓 衶椗玹!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "蟴蚝轂 睋倷珃 HEAD 騷 D)鰍劼芶拏, 妀 C)珆芶恌婥? (d,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "鯔畛恌婥 D)鰍劼芶拏 妀 L)衶椗劼 そ帎 睋佮謐玹 妀 C)珆芶恌婥? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "鯔畛恌婥 D)鰍劼芶拏 そ帎 睋佮謐玹 妀 C)珆芶恌婥? (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "鯔畛恌婥 L)衶椗劼 そ帎 睋佮謐玹 妀 C)珆芶恌婥? (l,c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "餀劼芶拏 巟 に眝 衃霰眚奼棎 POST 恓 迍м 蹙婥 衃畛恓挃 佹 睋佮謐侂." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "醚豜硰珋恘 衃畛恌婥 俵曶/衶椗侂 に眝" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "橔婘疶, 妅に眝謄奷, 芶怹 そ帎 衄孖冾 恓 迍м 蹙婥 衃畛恓挃 佹 睋佮謐侂." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "戁 霰弝婟尕攫媓 珆尕 桫賻尕 嗩 衶椗劼 巟 そ帎 睋佮謐玹?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "醚倷避妀媓 蚙玾虭眐袬恄椋 謐疻." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "橔婘疶畷蚎圴 衄珃狟 畛睌玾 冾迋曬埡疶纔 矔憵槴 (睋芶暕籥 篽恌芩杻挃)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "橔婘疶畷蚎圴 衄珃狟 畛睌玾 冾迋曬埡疶纔 蠮錎僠槴 (篽恌芩杻挃 霰弝婟桲)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "橔婘疶畷蚎圴 衄珃狟 畛睌玾 冾迋曬埡疶纔 矔憵槴 (睋芶暕籥 襓避妀媓椋)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "橔婘疶畷蚎圴 衄珃狟 畛睌玾 冾迋曬埡疶纔 蠮錎僠槴 (襓避妀媓椋 霰弝婟桲)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "篽恌芩杻挃 衄珃狟 畛睌玾 冾迋曬埡疶纔 矔憵槴 ( 霰弝婟桲)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "篽恌芩杻挃 衄珃狟 畛睌玾 冾迋曬埡疶纔 蠮錎僠槴 (襓避妀媓椋 霰弝婟桲)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "篽恌芩杻挃 衄珃狟 畛睌玾 冾迋曬埡疶纔 矔憵槴 (恘 橔婘疶畷蚎圴 霰弝婟桲)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "篽恌芩杻挃 衄珃狟 畛睌玾 冾迋曬埡疶纔 蠮錎僠槴 (橔婘疶畷蚎圴 霰弝婟桲)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "縼г圴 畛睌玾 儷珅挃 佹趿畷 矔憵槴!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "縼г圴 畛睌玾 儷珅挃 佹趿畷 蠮錎僠槴!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "蠐陓眧 孖俵杻祰籥衭 芶婘 TagSoup 畛睌玾 HTML." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "蠐陓眧 孖俵杻祰籥衭 芶婘 SortaSGML 畛睌玾 HTML!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "戁 欶 恔狦尕籣 冾恞 嗩珌 鰍劼芶拏." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "戁 欶 恔狦尕籣 恔瓾旼 嗩珌 鰍劼芶拏." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "戁 欶 恔狦尕籣 恔 衲畛恌藷 %d 嗩珌 鰍劼芶拏." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "鯙椗佹 恘芶 %d 欶 朒曶籥衭 埧劼暙." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "戁 欶 恔狦尕籣 恔 陓眢玵 鰍劼芶拏" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "戁袹 嗩珅 衲眐侂 鰍劼芶拏 衶椗玹 恓." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "醟秸 嗩珅 衲眐侂 鰍劼芶拏 衶椗玹 恓." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "篴剆奼賻媓蹊 騷妅 鰍衲囟挍埡! 囃賻尕 埧剆 妀 趿岉籥 俵曶." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "戁 恔狦尕籣 恓 恔 冼玿侜 俵袃昋 に眝 妀 狟殔恘 衶椗侜." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "壧 貥攪 鰍枒恔 蹙婥 趿觴蹉 狦恔 睋訰蚕芩 冼玿佹!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr " 嗩珅 に眝 恓 冼玿侂 俵袃昋, 俵蚝轂 狦恘 埧剆婘豜 俵旼?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "戁 珆尕 覂眛梊寔 恔睋 倷鼴椔殎攪 鰍劼芶拏?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "橔俵杻祰彸 衲疻昋 妀 tab 騷 趿狦 巟 俵曶." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "蠯鼴尕 埧剆. 橔俵杻祰彸 衲疻昋 妀 tab 騷 趿狦 巟 俵曶." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** 蟗珂珅 HTML!! 醚 玿疻霰旼恘 霰弝婟吇 に眝. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "蟗珂珅 HTML!! 醚豜硰珋恘 衃矬轂 赽倢椕謊暙 玹恘!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "醚豜硰珋恘 衃矬轂 赽倢椕謊暙 玹恘!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "蟔疻狦 蚝殌購恘邯 URL 睋倷邐曬!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "蟔疻狦 恓-http URL 睋倷邐曬!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "鷙 恓 畛祴蠱曬 陓疻狦尕 \"%s\" URLs" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "擸刳椆 URL: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "艣鐘刱奿瓬蹉吇 埧劼暙ж URL 騷 陓疻狦: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "艣鐘刱奿瓬蹉吇 倷鼴椔殎龔 URL 騷 陓疻狦: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "艣鐘刱奿瓬蹉吇 倷鼴椔殎龔 URL 騷 陓疻狦: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "蠐劼楦 鰍劼芶拏 奼齬 POST-鐘恄棸." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "艣鐘刱奿瓬蹉吇 URL 嗩珌 鰍劼芶拏: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "艣鐘刱奿瓬蹉吇 URL 埧劼暙 衶椗侂: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "戁 恓 迍秸埧 疻鐘刱奿瓬轂 URL 臗蟠婬 碻帎趨" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "蠯鼴尕 睋倷珃 臏硠 鐘恄棼: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "蠯鼴尕 睋倷珃 恔 俵孖: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "擸疻鐘刱奿梛埧 埧劼楦 睋倷珃: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "擸疻鐘刱奿梛埧 倷鼴椔殎圴 睋倷珃: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "擸疻鐘刱奿梛埧 倷鼴椔殎圴 睋倷珃: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "橔俵杻祰彸 Control-R, 痽狟 俵蚝轂 睋恘豜 埧劼楦 睋倷珃." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "擸疻鐘刱奿梛埧 埧劼暙 衃刳鄹曬吇: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "擸疻鐘刱奿梛埧 倷鼴椔殎齬 衃刳鄹曬吇: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "擸疻鐘刱奿梛埧 倷鼴椔殎齬 衃刳鄹曬吇: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "輲濯 '%c' 恓 珆狟畛祫籥衭 そ帎 陓疻狦瓬!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "醚 桫豁娸 狟恔眙窔婥 そ帎 陓疻狦瓬!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "醚 桫豁娸 珆刳椆 そ帎 陓疻狦瓬!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "曛匟佹 痽曬奷 そ帎 陓疻狦瓬!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "醚 袬埡籥 釓迕埩 騷 痽曬奷 そ帎 陓疻狦瓬!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "醚 袬埡籥 釓迕埩 騷 痽曬奷 埡蟯卍 陓疻狦瓬!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "鬌忤輾 恓 鰍衲桸恘ж 妅霰剆." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "戁 霰弝婟尕攫媓 珆尕 陓疻彸 褎避恘邯 嗛畛挍?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "戁 欶 恔狦尕籣 恔 д避恘 嗛畛恓!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "醚 俵孖冾趿 妅霰剆奿瓬蹉挃 鰍劼芶拏 - 恔笴尕 '/' 騷 俵孖佹 俵 衲眐侜 埧剆埡" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "颭 嗩珌 そ帎 恓 玿疻霰旼 訞謐攫鷗, 埡 痽 趿 恓 迍秸埧 俵蚝轂 冾迋曬埡疶" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "齂謐攫鷗 恓 玿疻霰旼. 橔俵杻祰彸 %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "戁 珆尕 俵蚝轂 冾迋曬埡疶?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "蟴痽 睋倷邐曬, 埡 痽 趿 恓 迍秸埧 俵蚝轂 冾迋曬埡疶" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "輴芩恅 e)疻鐘刱奿瓬蹉奷 蚥忤輾 珆佮濯曬." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "龕蠱恓 疻鐘刱奿瓬蹉吇 蚥忤輾 珆佮濯曬." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "鯠衲攪恔 畈匟佹 - 恓 桫豁娸 俵枎瘃婥 衲轂梌." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "艣鐘刱玾 恓 玿疻霰旼!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "輴芩恅 p)陓瓾埩 蚥忤輾 珆佮濯曬." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "餀劼芶拏 恓 奼齬 衶椗玹 Toolbar 妀 Banner." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "醚 桫豁娸 珆刳椆 そ帎 倷珂珋霰恌." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "" -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "" -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "豵鴄欋槴毇 貗殣欒闀" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "蟔疻狦 俵 衶椗侜 (妀 衶椗侜 妀 衲畛恌藷) 恘芶眐: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "戁藍疶埧 恘芶 玿蟹 (妀 衲畛恌贊): " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "懩蟹 恘芶 %d 欶 朒曶籥衭 埧劼暙." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "戁 欶 恔狦尕籣 冾恞 嗩珌 衄孖佹 玿蟹." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "戁 欶 恔狦尕籣 恔瓾旼 嗩珌 衄孖佹 玿蟹." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "戁 欶 恔狦尕籣 恔 衲畛恌藷 %d 嗩珌 衄孖佹 玿蟹." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "戁 跂攫 恓覂眛椋 恘芶 玿蟹." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** 蟗珂珅 HTML!! 颭 馨豳恘衲夼 孖俵杻祰彸 -trace. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "謐購埧 奼 そ帎 騷 睋倅蚕" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "醚 桫豁娸 睋倅蚆婥 鐘恄棸 そ帎 -- 俵祫枎弝埡, 睋俷衲尕 WWW 昑佹杻恘" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "醚 桫豁娸 珆刳椆 貥攪曬挃 そ帎!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "醚 桫豁娸 珆刳椆 趿狦恘 そ帎! 擸芶恔!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "戁俵旽曬吇 珆佮濯曬." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "戁俵旽曬吇 騷 嗩珌 そ帎 珆佮濯曬. 鯢. 芶怹 懩蟹 (孖俵杻祰彸 %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "龢硰珋恘衲 趿俵旽曬奷 恓 訬抸畷挃 嗩 覂眑劦." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "婘 そ帎 恓 迍秸 蹙婥 珆狟畛秸 恔 鐘恄玵 埧眝妅賻." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "婘 そ帎 恓 迍秸 蹙婥 珆狟畛秸 恔 鐘恄玵 埧眝妅賻: D)睋й殑尕 妀 C)珆芶恌婥" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D)蚎醣轂 妀 C)珆芶恌婥" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "擸芶恔 そ帎." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "蟴枎畷恌 そ帎. - 豵攠檁膧酃, 豵儌欋濊 -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "蠯鼴尕 奼 そ帎: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "艣鐘刱奿瓬蹉吇 倷鼴椔殎龔 奼曬 そ帎: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "艣鐘刱奿瓬蹉吇 倷鼴椔殎龔 奼曬 そ帎: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "蠯鼴尕 恘豜 奼 そ帎: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "樿 そ帎 恓 迍秸 恔瘃恔婥衭 婘痾." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "碻帎 袀暙衲赹籥. 鯔矬轂 邐 狦挍 覂眑劦?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "碻帎 袀暙衲赹籥. 蟔疻睋倅蚆婥?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "醚 桫豁娸 睋倅蚆婥 そ帎." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "燹殪錆! - 冾芩恅 蚎醣屺蹉奷 恓倷避妀媓 蚎玴づм疶眐袬恔." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "醚 桫豁娸 蚎醣轂 そ帎." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "埧恌 佹埡昑Щ..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "蟴衲眐曬吇 衄孖佹 佹埡昑Щ..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "鯔畛恓恌..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "醚 桫豁娸 珆疻鐘刱奿瓬轂 そ帎 '%s'." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "曛匟佹 鰍衲桸 鰍劼芶拏!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "曛匟佹 鰍衲桸 そ帎." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "曛匟佹 鰍衲桸 佹埡昑м." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "醚 桫豁娸 睋й殑尕 鐘恄棸." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr " 恔衲珇暙 貥攪 Lynx 恓 迍秸 e)疻鐘刱奿瓬轂 桫賻曬挃 WWW そ帎." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "婘 俵旼 恓 迍秸 蹙婥 e)珆疻鐘刱奿瓬蹉 俵迍楉 谻蠱恓ж 疻鐘刱玾." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "蟗珂狣 倷避妀" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "醚鰍衲轂癹恘 玿籤蹉鰍:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr " 袬 恓 俵旽玵癹圴 騷 疻鐘刱奿瓬蹉奷 嗩珌 そ帎." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "豳玶瓬玹: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "蠐芩: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "樿 俵杻硨袬埧曶: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "蟥眐杻: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: 婞鷓梏娸 樿 俵杻硨袬埧曶 蟥眐杻!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: 婞鷓桲娸 蟥眐杻!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "檹孖埩婥 赽 妅に眝謄劦 俵旽玵癹奷 騷 嗩珌 蚥蹉蚆?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "橁に眝謄奷 俵旽玵癹奷 癹异曬." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "醚桫醣恔 倷瓬籤佹 俵旽玵癹圴. 蟴赻玾尕?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "俵闡籤笵 cgi 蹙攽 珆佮濯曬." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "龢硰珋恘衲 lynxcgi 恓 蚎玵倅旻眐袬挃 嗩珅 覂眑圪." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "橕訰恌埧, 恓 巟覂衲恘ж 衄珃狟 倷欐觴邁瓬蹉奷 %s %s." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "醚 桫豁娸 俵饒珆瓬尕 衃鼴妅曬吇." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "醚 桫豁娸 梌埡恘訰婥 衃鼴妅曬吇" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "戁俵旽捇芩 衶椗佹 珆覂痀挍埡 巟-睋 恓倷避妀媓 蚙玾虭眐袬恄珌 睋倷珃." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "戁俵旽捇芩 衶椗佹 珆覂痀挍埡 巟-睋 蚕邰玶 `%c'." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "戁俵旽捇芩 衶椗佹 珆覂痀挍埡 巟-睋 衲眐侂 珆恘蚕埧杻恘ж 俷埩 ('../')." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "戁俵旽捇芩 衶椗佹 珆覂痀挍埡 巟-睋 謐疻蚆 妀 俷埩." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "餀衲桸 俵痽 珆佮濯曬!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "餀衲桸挃 婘杻冾 そ帎 蚥眢籤 恔 昑佹杻恘 冾迖媕埧疻." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "餀衲桸 telnet 睋倷邐曬!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "鯗鷗囡夼謄圪 俵眕 騷 telnet 睋倷邐曬." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "餀衲桸 恘豜衲敊 USENET 睋倷邐曬!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "餀衲桸 rlogin 睋倷邐曬!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "餀衲桸 ftp 睋倷邐曬!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "橕 嗩珌 鰍劼芶拏 恓 衶椗玹." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr " 嗩玵 鰍劼芶拏 籣婥 婘杻冾 蚎砣婬 衶椗侂." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "醚 桫豁娸 珆刳椆 冾芩恅挃 そ帎." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "蟴袃昋 恘豜衲戀 倷籤袬恔!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "蹈梌 趿觴蹉恘ж 袬虭 疻鐘刱玾 騷 疻鐘刱奿瓬蹉奷 衃狟暙恌 恘豜衲戀" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "蟴蚝轂 嗩 衃狟暙恌?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "餀臏訰婥 '%s'?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "蟴袃昋 й桸倧 恘豜衲戀..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** 袬 籣婥 恓倷癹尕蹉恔 俵痽. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** 袬 籣婥 俵痽. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** 袬 籣婥 恘袬 俵痽. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "壧埡訬 そ帎 珆芶恓恔!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "醚 袬埡籥 釓迕埩 騷 そ帎!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "醚 桫豁娸 珆刳椆 そ帎 騷 痽曬奷!" -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "碻帎 恓 袀暙衲赹籥." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "碻帎 恓 袀暙衲赹籥 - 跂鼴尕 蚔瓬 妀 珆芶恌埧:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "碻帎 恓 鰍衲桸曬 恔 痽曬吇." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "碻帎 恓 鰍衲桸曬 恔 痽曬吇 - 跂鼴尕 蚔瓬 妀 珆芶恌埧:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "壧埡訞晟 恓畷ж - そ帎 挍旼豜 騷妅." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "蹈眐 恔 衃畛恓恌 珆芶恓!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "蹈眐 恔 俵袃昋 俵痽 珆芶恓!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "襓珃迍婞 畛硨觴蹉恘ж 孖狦恘ж 埧剆埡. 戁 欳籤曬, 痽 珆尕 珆倷避尕 龔?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "蟴祫枎弝埡, 俵鰍秺尕..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "蟴袃昋 そ帎 俵 俵痽. 蟴祫枎弝埡, 俵鰍秺尕..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "燹殪錆 - 恓 桫豁娸 俵蚝轂 そ帎 俵 俵痽" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "碻帎 睋恌芩籥 %d 嗛畛恘. 戁 欳籤曬, 痽 珆尕 龔 恔陓瓾埡婥?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "蹈眐 恔 陓瓾婥 珆芶恓!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "轀笴尕 <跂狦> 騷 恔瓾攽: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "轀笴尕 <跂狦> 騷 睋覂砢曬奷: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "碻帎 睋恌芩籥 %d 衲畛恌. 戁 欳籤曬, 痽 珆尕 恔陓瓾埡婥?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "劘鼴尕籣, 痽 倷妅埧 疻窔芶 on-line. 轀笴尕 <跂狦> 騷 恔瓾攽 陓瓾埩:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "燹殪錆 - 恓 桫豁娸 趿霰旻婥 芶衲 騷 そ帎!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "醚 桫豁娸 珆刳椆 貥攪曬挃 そ帎" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "醚 桫豁娸 珆刳椆 そ帎 玿蟹敊 陓瓾埩" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "蟔瓾婥 そ帎. 蟴祫枎弝埡, 俵鰍秺尕..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "蟴祫枎弝埡, 跂鼴尕 倷避妀媓椋 謐疻 嗌攣婞玴恘 俵痽: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "燹殪錆! - 倷妅埧 恓倷避妀媓 蚎玴づм疶眐袬!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "擸袀娸婟桲 恔訰Щ蟹玴恔 佹眕 珆 珆覂埡 POST!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "輲吇拏蚎蹊 恔訰Щ蟹玴恔 佹眕 恓鰍衲桸恔!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "輲吇拏蚎吇 恔訰Щ蟹玴挃 佹眕 珆袀娸婟梏!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "輲吇拏蚎蹊 恔訰Щ蟹玴恔 佹眕 珆袀娸婟桲!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "颭 珆狟畛秸恌 芶怹 懩蟹, 趿衃埡 嗛畛恔 鰍枒恔 蹙婥 恓 芶恓 24 衲眐!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "颭 珆狟畛秸恌 芶怹 懩蟹, 趿衃埡 嗛畛恔 鰍枒恔 蹙婥 恓 芶恓 23 衲眐!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "颭 珆狟畛秸恌 芶怹 懩蟹, 趿衃埡 嗛畛恔 鰍枒恔 蹙婥 恓 芶恓 22 衲眐!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "婘 佮濯 婞鷓桲 疻窔芩 騷 襓狦訰挍婘ж 蟴杻硨袬埧曶." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "蠖 衃霰眚奼珌: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "輴芩恅: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "醚巟覂衲恔 妀 恓狦恘硩醣恔 冾芩恅" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " 鷕眑奷 " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " 蚔醣賻" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", 梀謐椕蹉吇..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "臗祴蠱曬吇 騷 " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "戁藍疶埧 " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "睋д避恔 謬匋" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " 衲眐侂 玿蟹," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " 騷 睋倅蚕," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " 騷 " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " 妀 " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " 妅霰剆" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " 騷 豜稊畛埡 Lynx." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "襓妅晟 巟芶恓恌" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "擸芶恌婥 橕芶恓恌" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "嚃袬 鯥疻昋 珆芶恮籥 巟芶恓恌" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "鯔畛恌婥 玿蟹 恔 馨蚎" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "轀笴尕 蠰檷 騷 倷妅晟奷 跂鼴曬挃 鐘恄棼." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "轀笴尕 蠰檷 騷 倷妅晟奷 跂鼴曬挃 鐘恄棼. 囃賻尕 騷 豜稊畛埡 倷鼴椔殎奼." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "恔畷恌 倷妅晟!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "恔畷恌 倷妅晟! -- 貗槼臝蠈欋槴毇: Lynx 蚎玴づм疶眐袬 騷 XWINDOWS!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "恔畷恌 倷妅晟! -- 貗槼臝蠈欋槴毇: Lynx 鍷 蚎玴づм疶眐袬 騷 XWINDOWS!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "戁 恓 迍秸埧 巟芶恌婥 疻鐘刱玾, 冾婘砣 孖俵杻硨袬婥!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "醚 桫豁娸 梌埡恘訰婥 陓疻芶恄梏 DISPLAY!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "醚 桫豁娸 癹孖埩婥 陓疻芶恄梏 DISPLAY!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "戁 恓 迍秸埧 巟芶恌婥 そ帎 睋佮謐玹!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "蠐眝妅賻 恓 俵闡籤窔袬籥 譙籥" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "鷙 埧眝妅賻 '%s' 恓 俵闡籤窔袬籥 譙籥." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "餀衲桸 dot-そ帎趨 珆佮濯曬!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "鯥眐佹 User-Agent 恓 衃霰眚尕 \"Lynx\" 妀 \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "橔俵杻祰彸 \"L_y_n_x\" 妀 \"Lynx\" User-Agent, 妅醣 嗩 趿д挭尕 佹 倷鼴恔芶疻恄椋 狟芩!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "龢硰珋恘衲 巟芶恓恌 衲眐侂 User-Agent 珆佮濯曬!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "戁 恓 迍秸埧 巟芶恌婥 嗩 恔衲眐帊." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "鯔畛恓恌 玿蟹..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "懩蟹 衃畛恓挃!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "醚 桫豁娸 衃畛恌婥 懩蟹!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' 騷 豜稊畛埡 Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " '>' 騷 衃畛恓恌, 妀 'r' 騷 豜稊畛埡 Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "轀笴尕 抸謬 佮避幵 騷 巟芶恓恌 硩醣曬奷; 蠰檷 痽狟 倷妅晟." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "曛匟佹 畛睋疿屺謄圪 貥攪曬恘ж そ帎!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "醚俵闡籤窔袬攪蹊 蚧攪 URL!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "醚俵闡籤窔袬攪棸 鐘恄棸: URL! 橔俵杻祰彸 豵錆 濎緮襡摦澭, 俵佹 痽." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "餀衲囟挍 倷鼴攫 陓疻恔倷避旼恌 10 URL." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "擸 蚥眢籤 俵枎畷 恓覂眛椋 URL 陓疻恔倷避旼恌!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "鬌眢籤 睋倷珃妀 %d 陓疻恔倷避旼恌 衃霰眚奼珌 POST 俵 謐疻袀" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P)襓孖婭倅婥, 孖俵杻祰彸 G)ET 妀 C)擸芶恔 " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P)襓孖婭倅婥, 妀 C)擸芶恌婥 " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "蟔疻恔倷避旼恌 衃霰眚奼珌 POST. P)襓孖婭倅婥, 俵佹睋婥 U)RL, G)ET 妀 C)珆芶恔" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "蟔疻恔倷避旼恌 衃霰眚奼珌 POST. P)襓狦玶窔婥, 倷珃迍婞籥 U)RL 妀 C)珆芶恌婥" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "餀劼芶拏 巟 禢眝 衃霰眚奼棎 POST. 蟴蚝轂 睋恘豜?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "蟴蚝轂 睋恘豜 衃霰眚奼狣 POST 恔 %s ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "鯗孖玹 巟 鰍劼芶拏 鐘恄棎 POST. 屩恘訰婥 %s ?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "餀劼芶拏 巟 霰弝婟奷 POST, HEAD 迍秸 蹙婥 恓 俵恮. 襓狦玶窔婥?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "靻弝婟吇 俵袃昋 に眝 - POST, HEAD 迍秸 蹙婥 恓 俵恮. 襓狦玶窔婥?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "襓狦玶窔婥 藍 奼曬 俵杻硨袬埧曶 釓眐曶?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "襓狦玶窔婥 (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "醚豜硰珋恘 趿俵旽尕 POST 恔 嗩 芩袶挍." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "POST 恓 俵闡籤窔袬籥衭 騷 嗩珌 URL - 鐘恄棸 POST 囟恘疶眙殮衭!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "欂弚婘秸恌 鐘恄棼 POST..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "餀劼芶拏 恓 謬霰 狟恘訞曬!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "慁疻: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' 恓 恔岉曬!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "碻帎 睋佮謐玹 俵 梠玶瓾恌" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "刳蹉 蚝幵冾 芩旼挎侂! (8x35 虭恌邯)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "戁藍疶埧 芶衲 恔硩醣曬奷 妀 ^G 騷 珆芶挃: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "戁藍疶埧 俵囀賸攽騰, '=' 騷 芶怹 妀 ^G 騷 珆芶挃: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "龢衄眐巟覂衲 L)衶椗劼 嗩玵 そ帎 睋佮謐玹 妀 C)珆芶恌婥? (l,c): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "蟴闡籤笵 迓珋籣婟曬挃 睋佮謐玹 恓 鰍衲桸恔." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " 戁藍疶埧 睋佮謐劼 (嗛畛 %d 巟 %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " 戁藍疶埧 睋佮謐劼" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "艣鐘刱奿瓬蹉吇 瀔澞搿濄 贂鏻 糌膵 睋佮謐玹 (%d 巟 2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " 艣鐘刱奿瓬蹉吇 瀔澞搿濄 贂鏻_糌膵 睋佮謐玹" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "甀匋: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "" -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "臗恓 俵蚥暙恄棼 衶椗玹 恓!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "蟥迕婥 孖畷眓蹉! 襓珌畛迋 倷籤袬恔!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "蟥迕婥 孖畷眓蹉! 襓籤椕蹉吇..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "醚 袬埡籥 釓迕埩!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "蹅埡昑/そ帎-芶恓齡籤 恓鰍衲桸曬" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "HREF 埧Э BASE 恓 朒曶籥衭 謝衃抸婠棎 URL." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "慁疻 URL 恓 謝衃抸婠椋." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "URL 狟恘訞曬奷 恓 謝衃抸婠椋." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2032,7 +2038,7 @@ msgstr "" "戁 俵袃攽籥 衃狟暙恌 埧昑 俵 謐疻袀:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2040,7 +2046,7 @@ msgstr "" "戁 俵袃攽籥 冾迋曬埡疶 俵 謐疻袀:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2050,7 +2056,7 @@ msgstr "" " 冾倅戀 俵 謐疻袀:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2061,7 +2067,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2072,7 +2078,7 @@ msgstr "" "橔俵杻祰彸 Ctrl-G 騷 珆芶挃, 籣旻 趿 恓 珆尕 俵袃攽婥 衃狟暙恌髏n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2081,7 +2087,7 @@ msgstr "" " 蟴祫枎弝埡, 跂鼴尕 袬袹 奼 妀 珃埡趹埧 龔 俷衲棎, 痽狟 珃埡婥衭 蹉玴奼挃狖n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2090,11 +2096,11 @@ msgstr "" " 蟴祫枎弝埡, 跂鼴尕 俵痽瓬椋 謐疻 妀 佹劼-恌謬儸 黨梀梏\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " 妅に眝謄劦 騷 冾拏賸埡 袬虭, 籣旻 趿 秸攽籥 俵枎瘃婥 珆覂.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2103,7 +2109,7 @@ msgstr "" " 蟴祫枎弝埡, 跂鼴尕 衲眐劼 埧阽.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2111,11 +2117,11 @@ msgstr "" "\n" " 蠯鼴尕 俵痽瓬椋 謐疻 騷 冾倅 (CC) 袬袹ж 衃狟暙恌.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (擽埡趹埧 俷衲棎, 籣旻 趿 恓 珆尕 冾倅.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2125,7 +2131,7 @@ msgstr "" " 蟴祫枎弝埡, 倷珃迍婞尕 埧昑 衃狟暙恌:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2133,7 +2139,7 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 蠰檷 騷 倷狦玶秸恌: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2141,11 +2147,11 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 蠰檷 騷 癹孖堍: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " 橔俵杻祰彸 Control-U 騷 梉弚婘秸恌 硩醣曬奷 俵 梠玶瓾恌.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2154,7 +2160,7 @@ msgstr "" " 蟴祫枎弝埡, 跂鼴尕 恌秸 袬袹 衃狟暙恌." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2163,7 +2169,7 @@ msgstr "" " 輴Ь 赽 ж婘豜, 恔笴尕 <跂狦> 俵衲避寑 鼴妅衲覂恄梏 婘痾 (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2173,248 +2179,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s cookie: %.*s=%.*s 襓妅晟? (Y/N/A)壧龔鐘/V)醟冾Ь)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "襓妅晟 恓倷避妀媓椋 鰍芶=%s 騷 cookie '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "襓妅晟 恓倷避妀媓椋 俷婥=%s 佹 倷齪夼 騷 cookie '%s'?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "襓妅晟吇 嗩珌 cookie." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "擸佮玴曬吇 嗩珌 cookie." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "鯗孖玹 cookie 俷衲." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "鯗孖玹 cookie 俷衲." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "慬埩訰硭眐袬婥 衶椗侂 騷 梉弚婘秸恌 cookie 妀 藷枘 鰍芶恘," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "妀 騷 巟芶恓恌 梌埡恘訬 'allow' 鰍芶恔." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Cookie 恌冾Ь 恓 畛祴蠱曬.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Cookie 赽龔鐘 畛祴蠱曬.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Cookie 畛祴蠱謊娸 畷疻 俵齟覂眚霰恌.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(蟴衲珇恄棸 cookie.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(醚 睋ж昑訬.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(醚 奼曬.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(醚 硩醣曬奷.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "醚" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(輴恓 蚥蹉蚆.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "囃賻尕 嗩珆 cookie?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Cookie 桫賻曬!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "囃賻尕 嗩珆 俷衲珅 鰍芶?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "餀芶 桫賻曬!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)囃賻尕 cookie 鰍芶恔, 梌埡恘訰婥 畛祴蠱曬吇 A)lways/P)rompt/neVer, C)ancel?" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)囃賻尕 鰍芶, 梌埡恘訰婥 畛祴蠱曬吇 A)lways/P)rompt/neV)er, 妀 C)ancel? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "壧 cookie 鰍芶恓 蹙旻 梉弚婘秸挃!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "A)壧龔鐘 倷妅奼轂 巟 鰍芶恔 '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "V)醟冾Ь 恓 倷妅奼轂 巟 鰍芶恔 '%s'." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "P)鯗畛袶袬婥 倷吇芶 巟 鰍芶恔 '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "囃賻尕 赽 cookie 嗩玵 鰍芶恓?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "壧 cookie 巟 衄孖佹 蹙旻 梉弚婘秸挃!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "19 俵眕 URL 恓 鰍俷蚎豁娸." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "25 俵眕 URL 恓 鰍俷蚎豁娸." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "%lu 俵眕 URL 恓 鰍俷蚎豁娸." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL 奼齬 倢珂狣 俵旼 俵眕." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "襓纔欻曬 芩剆奼賻媓狣 瘃蚝 訞珋曬挃 嗌攪曬婘 HTML." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "蟗珂蹊 瓾衲弚恔 衶椗佹! 轀瓾杻挃 婘痾 囟恘疶眙殮衭." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "曛匟佹 倷 珆刳椆圪 笝眛賻 婞輾蚕眐訬. 譣輾蚕眐訬 趿佮濯曬!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "龒眛賻 婞輾蚕眐訬 Lynx" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "龒眛賻 婞輾蚕眐訬 騷 嗩珌 蚥蹉蚆 恓 覂枅." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "餀衲囟挍婘 芩剆奼賻媓狣 冾旻畷衲豜 貥攪曬挃 そ帎瓬!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "恔畷恌 俵曶 に眝 倷纔欻豁 騷妅 謬ち畛. 屩疻笭埧 冾恓." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "糨馨づ蟹眐袬恄狣 玹玴瓾恌 蚎玵薺恌眐袬恘 恔瓾昑 硩醣曬奷 俵曶 に眝." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "蹅埡昑" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "襓珃迍婞 佹埡昑ж 恓 畛祴蠱曬." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "橕薺畛埧杻挃 鰍衲桸 恓 訬抸畷 騷 嗩珌 佹埡昑Щ" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat: 畈匟佹 倷 蚎蹉奿瓬蹉圪 佹埡昑Щ." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "婘 佹埡昑 恓 鰍衲桸曬 恔 痽曬吇." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "醚 鰍衲桸 睋倷畈曬恘邯 そ帎." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "醚 桫豁娸 恔彸 俵饑狦栳齬 倷鼴衲避旼恌 騷 陓疻鐘瘃." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "醚 桫豁娸 珆刳椆 そ帎 騷 畛睋疿屺謄圪!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "碻帎:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "蟴騰轂賻珌:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " 佹埡昑" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "蟔疻彸 " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "蠐劼楦 佹埡昑 " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "醚 珆覂埡 珆 蚥眢籤!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "橁霰剆 CSO" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2422,16 +2433,16 @@ msgstr "" "\n" "婘 俵孖冾趿 妅霰剆 臏稌 鐘恄棼 CSO.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "艣祰杻埡婬 俵孖佹 CSO" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "曛匟佹 俵硭蟹玴奿瓬蹉奷 %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2439,7 +2450,7 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 佮避幵 's' 跂鼴尕 佮濯纔棸 蚝瓬 騷 俵孖佹.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2447,35 +2458,35 @@ msgstr "" "\n" "婘 俵孖冾趿 妅霰剆 Gopher.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "橁霰剆 Gopher" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "簉怹 Gopher" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " 艣祰杻埡婬 俵孖佹" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "蟴袃昋 睋倷珃 CSO/PH" -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "蟴袃昋 睋倷珃 Gopher." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "蹈眐 CSO/PH 俵蚝蹉; 珋厊豁娸 珆覂." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "蹈眐 Gopher 俵蚝蹉; 珋厊豁娸 珆覂." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2483,7 +2494,7 @@ msgstr "" "\n" "蟴祫枎弝埡, 跂鼴尕 佮濯纔棸 蚝瓬 騷 俵孖佹.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2491,198 +2502,203 @@ msgstr "" "\n" "蠯鼴曬挃 袬虭 佮濯纔棸 蚝瓬 俵稊玶晟 袬 孖佹婥 俵" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " 奼曬 畷昑覂佹 臏硠 鐘恄棼.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "鯔鼴妅曬吇 睋刳椆 ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "醚 桫豁娸 珆刳椆 貥攪曬挃 そ帎 騷 俵袃昋 恘豜衲戀." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "婘 佮吇拏 恓 奼齬 俵闡籤笵 騷 俵袃昋 恘豜衲戀 孖俵杻硨袬恌攪 SSL." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "鯥妀 %d `%s' SGML:%s. 疶ば %s %.1f 婘痾.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\t戁畛谻屺蹉吇=%d, %d tabs. (%.0f 鰍, %.0f 俵蚝)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "醚 桫豁娸 倷狦玶窔婥 藍 奼曬 俵杻硨袬埧曶 釓眐曶." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "醚 桫豁娸 俵赻玾尕 倷瓬籤劼 俵旽玵癹圴! 鯚晑尕籣 覂蟬輾埧眐 蚥眢籤." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "醚 桫豁娸 俵赻玾尕 倷瓬籤劼 俵旽玵癹圴 畷疻 倷玹蚕! 鯚晑尕籣 覂蟬輾埧眐 蚥眢籤." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "蟴赻玾 妅に眝謄吇 倷瓬籤侂 俵旽玵癹圴 騷 倷玹蚕." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "曛匟佹 SSL:host(%s)!=cert(%s)-襓狦玶窔婥?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: 龢稊畛暙恄狣 衃狟暙恌 蚝幵冾 覂旻冾." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "蠯鼴尕 睋倷珃 WAIS: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "蟴赻玾 佹 睋倷珃 HTTP0." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "蟔疻鐘恘 %d 臏彸" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "蟔疻鐘瓾 鐘恄棼 睋覂砢曬" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "曛匟佹 倷 狟畛蟠堍 衲眐侂 %d 巟 %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "鯥畛恌藪 衄孖佹 謐疻衃" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "碻帎 睋佮謐玹" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "懩疻霰旼恌 冾恇囟梑謄圪" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "鯗孖玹 cookie" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "蠐劼暙 珆狟畛秸恌 佮避幵" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "懩蟹 畛蟠婬 そ帎趨" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "懩蟹 蚎醣屺蹉奷" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "鯥畛恌藪 孖婘疶" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "鯗孖玹 cookie" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "鯥畛恌藪 衄孖佹" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "橁に眝謄奷 lynx.cfg" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "襓欐觴邁瓬蹉挃 睋佮謐侂 Mosaic" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "簉怹 懩蟹" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "懩蟹 倷避 鰍衲桸 そ帎趨" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "懩蟹 陓瓾埩" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "橁に眝謄奷 埧劼暙 鰍劼芶拏" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "鷙袶 俵蚝鼴恌 衃狟暙恌 衲眐侂 衲轂梌" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "懩蟹 睋й殑侂" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "鯥畛恌藪 俵蚥暙恄棼 衶椗玹" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "鯢. 埡匊" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "袬" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "騷 玿蟹 貥攪曬 趿俵旽曬奷" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "玿蟹 衲謐圪 冾迖妀捙圪" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "鷙衖 珃恘谻蹊 冾恇囟梑謄奷" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "俵蚝鼴恮 衲謝妀媓蹊 覂眑奷" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "俵痽 衲謝妀媓蹊 覂眑奷" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "恓衲謝妀媓蹊 覂眑奷" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2693,7 +2709,7 @@ msgstr "" "訬抸瘃埧 冾倅 嗩珅 衲畛恌贊." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2702,53 +2718,53 @@ msgstr "" "玿疻霰旼恌 衲謐圪 冾迖妀捙圪 倷 蚋玾侜 嗩珅 冾倅 Lynx." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr " C)畇鐘婥 D)豳 E)艣鐘刱 F)蟴旽 芶怹 M)橕芶 R)囃賻 T)擸 U)豳 \n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "醚 桫豁娸 俵枎瘃婥 衲轂梌 埧劼暙 衶椗侂!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "鯗鷗匢杻挃 URL 霰弝婟尕攫曬 婘杻冾 巟 埧劼暙ж 芶怹 襓避 餀衲桸 碻帎趨!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "龕蠱恮 俵闡籤笵 蚥忤輾 珆佮濯曬." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "橕芶恓恌 畛蟠畷ж 佹埡昑Щ 蚥忤輾 睋倷邐曬." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "蟔疻恘 衲眐 濻錎僠槴!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "蟔疻恘 衲眐 矔憵槴!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "臗睌玾 訞珋曬挃 埡蟯卍 濻錎僠槴! 屩恘訞曬吇..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "臗睌玾 訞珋曬挃 埡蟯卍 矔憵槴! 屩恘訞曬吇..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "鬎訰 睋倷邐曬 俵佹 霰弝婟桲 陓疻恘 衲眐" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "譣輾蚕眐訬 恓 俵闡籤窔袬籥衭" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\t擸衲桸: 陓眢椋=%.0f 珃埡杻挃=%.0f, 趿衃埡=%.1f 玿孖蹉吇=%.1f\n" @@ -2814,7 +2830,7 @@ msgstr "**** HTAccess: 龢稊畛暙恄椋 衲轂梌: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "醚 鰍衲桸" @@ -3063,91 +3079,96 @@ msgstr "" msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "曛匟佹 倷 痽曬圪 衃侜埡 埧畷恌 180,000 俵倧婘." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "慁疻 衃霰眚尕 奼 俵杻硨袬埧曶: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "婘 佮吇拏 恓 衃霰眚尕 俵闡籤笵 騷 URL HTTPS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "醚 桫豁娸 梌埡恘訰婥 衃鼴妅曬吇 桫賻曬恘 芩袶恘." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "蟴倧堍 梌埡恘訰婥 衃鼴妅曬吇 藍 TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Cookie 桫賻曬!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "曛匟佹 SSL:host(%s)!=cert(%s)-襓狦玶窔婥?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "牄硨釓蚔狣 HTTP-衃鼴妅曬吇: %d 薺 %s (%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "蟴袃昋 HTTP-睋倷珃." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "醚珋厊蹉恔 畈匟佹 睋倅蚕 俵 蚥埩; 衃鼴妅曬吇 倷籤袬恘." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP-睋倷珃 俵蚝蹉; 珋厊豁娸 珆覂." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "醚珋厊蹉恔 畈匟佹 痽曬奷 俵 蚥埩; 衃鼴妅曬吇 倷籤袬恘." @@ -3160,7 +3181,7 @@ msgstr "醚珋厊蹉恔 畈匟佹 痽曬奷 俵 蚥埩; 衃鼴妅曬吇 倷籤袬恘." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "蟴枎畷 恓珋厊蹉挃 橁に眝謄奻恄椋 鯥轂梌." @@ -3170,7 +3191,7 @@ msgstr "蟴枎畷 恓珋厊蹉挃 橁に眝謄奻恄椋 鯥轂梌." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "蹈眐 趿俵旽曬. 屩恘訞曬吇 鯔霰眚奼珌." @@ -3180,27 +3201,27 @@ msgstr "蹈眐 趿俵旽曬. 屩恘訞曬吇 鯔霰眚奼珌." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "蟴枎畷 恓珋厊蹉挃 衲轂梌 304 (醚 糨馨づ蟹眐袬恘)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "蟔疻恔倷避旼恌 衃霰眚奼珌 POST 婞鷓桲 俵齟覂眚霰恌 俵杻硨袬埧曶." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "樿齬娸 衃霰眚奼狣 POST. 譣賸婘訬 蟴衲珇恄珌 蟔疻恔倷避旼恌 佹 壨攪曬恘ж.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "蟴赻玾曬吇 妅に眝謄吇 倷避賺 鰍衲桸." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "蟴佹稌袬婥 埧昑 衃狟暙恌 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "蟴佹稌袬婥 埧昑 衃狟暙恌 407?" @@ -3208,7 +3229,7 @@ msgstr "蟴佹稌袬婥 埧昑 衃狟暙恌 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "醚巟覂衲挃 衲轂梌 珆覂埡 珆 蚥眢籤!" @@ -3499,36 +3520,40 @@ msgstr "檹曬 騷妅挃 衲眐侂 蹙旻 陓疻恓蚥挃!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "檹曬 騷妅挃 衲眐侂 蹙旻 梌邏曬!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "臏彸" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "襓癹尕蹉 %s 巟 %s 鐘恄棼" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "襓癹尕蹉 %s 鐘恄棼" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "襓癹尕蹉 %s 巟 %s 鐘恄棼" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/蚥" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (睋霰眚蹉 恔 %s)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (轀笴尕 'z' 痽狟 倷籤袬婥)" @@ -3557,11 +3582,11 @@ msgstr " (轀笴尕 'z' 痽狟 倷籤袬婥)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "yes" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "no" @@ -3581,7 +3606,7 @@ msgstr "no" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3699,23 +3724,23 @@ msgstr "嗩 衶椗劼" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "襓鼴珃埡訞捇芩 奼 俵闡籤笵 CGI-蚎疶俶瓬 朒曶籥衭 俵蚝鼴恌 蚝瓬玵 埧恌侂.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "戁狦 俵 倷籤椕蹉劦:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(巟 倷鼴椔殎龔 蚥蹉蚆)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "龕梊疻恄圴" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "畈匟佹 cookie_domain_flag_set error, 倷龔畛迋 倷籤椕豁娸" @@ -3723,27 +3748,27 @@ msgstr "畈匟佹 cookie_domain_flag_set error, 倷龔畛迋 倷籤椕豁娸" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "曛匟佹 倷 妅卍匢旻睋蟹 埧眝妅賻 - 恓巟覂衲挃 埩 埧眝妅賻?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "蠐眝妅賻 =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr " 嗩珅 倷珌畛迋珅 趿 鰍枒挃 孖俵杻硨袬婥 埧眝妅賻 vt100, 200, .." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "蠖 袬袹ж 蠐眝妅賻 恓巟覂衲曬!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "蠯鼴尕 埩 埧眝妅賻:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "鏻 醲襡濎摐 蘦酃闀籧槴 " -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3752,7 +3777,7 @@ msgstr "" "\n" " %s 鷕. %s 倷珈硨袽 そ埡杻恔 畈匟佹.\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3770,16 +3795,16 @@ msgstr "" "疻賻巟謄劦 TCPIP, 蚝鼴 趿硨豜 TRACEBACK, 籣旻 龔 迍笥 俵枎瘃婥, 抸謬餐n" "黨梀梏 珆恘衭楙歜 霰枎 妅に眝謄劦.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "曛匟佹 倷 狟畛蟠堍 衲眐侂 %d 巟 %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "艣鐘刱玾 梒尕 蚕ё賻玵" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "艣鐘刱玾 睋覂砢妀衭 衃 衲轂梌玵 畈匟侂, %s" @@ -3821,31 +3846,31 @@ msgstr "嬥佹杻挃 鰍俵旽曬奷:" msgid "No Name Given" msgstr "樿 恓 睋鐘恘" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "戁 趿觴賻:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(恓 謐疻蚆)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (谻梊疻恄圴)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (蹙 谻梊疻恄圴)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (橕 橔婘疶)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "戁 俵蚥埩旻 (POST, 睋佮謐侂, 芶怹 衄孖侂 そ帎瓬 孖佮濯謊娸):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(蟴佹 衃狟暙恌 恓)" @@ -4233,19 +4258,19 @@ msgstr "婘 衃狟暙恌 蹙昑 避婘芩埩畷蚎 蚡曬籤奿瓬蹉" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr " 衃祫旼恌 Winsock 恓 恔岉曬." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "戁 儌檥霘 玿疻霰旻婥 倷避妀媓梏 狟攽衲 TMP 妀 TEMP!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "醚 佹埡昑Щ" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4256,7 +4281,7 @@ msgstr "" "輴恇囟梑謄奻恄椋 そ帎 %s 恓 鰍衲桸曬.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4267,7 +4292,7 @@ msgstr "" "輴馨眐訬 Lynx 恓 玿疻霰旼挃.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,7 +4300,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4286,174 +4311,174 @@ msgstr "" "碻帎 Lynx %s 恓 鰍衲桸曬.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "襓鼴桸疻秺曬吇:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "衃衲珇恌 俵衲珇恄棼 cookie 謬霰 巟芶恓恘 婘杻冾 蚝鼴梏暙 蚥蹉蚥." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: 恓畛衄畇恔恄蹊 冾馨眐訬=%s 囟恘疶眙籥衭\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s 鷕眑奷 %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "鯔觴蹉 %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "戧婘眑侂 倷避 倷妅謐旼祫 梉屺籤蚕埧婭 蹅拫輾, CERN, 黨梀奼 殌輾婠夼趨." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "臗衄眐衲畛恮籥衭 畛豖賺 欂屺籤蚆杻恘 屩暙衲覂恄珅 嚁藷拫圪 GNU." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "鯢. http://lynx.isc.org/ 俵迍楉 騷 鰍俵旽尕攫媓珅 妅に眝謄圪." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "澞豵檟濷搿毇: %s [佮濯巿 [そ帎]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "輲濯:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: 醚覂眛蹊 玿蟹: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "龕梊疻恄旄 畈匟佹: 醚覂眛蹊 衶椗佹 阽袶 %d!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "URL, 梖邁蹉挃 俵杻硨袬埧旼" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype multipart/form-data 邐 恓 俵闡籤窔袬籥衭! 醚 桫豁娸 俵蚝轂." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "刳蹉 蟴迍楦" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "鯠衲攪挃 橁霰剆" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "黰狦 恔 д避挃 嗛畛" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "鯦鼴梏楦 鰍劼芶拏 珆袀娸婟桲" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "巟訰恌埧, 冾馨眐訬 騷 嗩珌 鰍劼芶拏 梖邁蹉 朒恘..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "陓疻彸 :" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "輴迖玴曬埡 俷埩 恓 朒曶籥衭 佹埡昑ж" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "恓 桫賻珃 巟芶恌婥 佹埡昑" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "餀劼芶拏 畛睌奿豁娸 睋恘豜 殌籥玵 埧劼楦 梌埡恘豜..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "碻埡杻恔 畈匟佹 - 恓 桫豁娸 珆刳椆 趿狦恘 そ帎 %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "蠐劼楦 URL 俷衲." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "櫅匟佹 倷 冾倅眐袬恌 謬ち 狟芶恔." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "URL 鰍劼芶拏 俵芶暙 謬ち 狟芶恔." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "URL 衶椗侂 俵芶暙 謬ち 狟芶恔." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "URL 謬ち疻 狟芶恔 珆袀娸婟桲." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-妅霰剆-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: 醚 鰍衲桸 恔瓾杻恘邯 そ帎" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: 轀瓾杻挃 そ帎 旻蟠 恓 桫豁娸 恔彸, 旻蟠 玴 恓 text/html 妀 text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " 戁狦..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-鐘旼-" @@ -4667,207 +4692,212 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "蟴騰轂賻珌:" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " 蚔醣賻" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "鯥妀 疻鐘刱奿瓬蹉奷 衲眐" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "樿:" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "臗硰籤煻彸:" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "靾埡:" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "觰桸釓" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "蟴佹稌袬婥 蚎玾珃婥 陓疻鐘瘃" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "蟴佹稌袬婥 俵昑袀 倷玹眙堍" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "襓妅晟 巟芶恓恌" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "橔俵杻祰彸 %s 騷 趿硨袬 芶怹 蟥畛芶婞瓬!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(釓畛芶婞, 珆芶畷恄棸 (!) 衃畛恓挃 恓 謬齣)" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "屩楦 襓鼴俵痽曬奷" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "艣窔 俵杻硨袬埧曶" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "艣鐘刱玾" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "蠖 俵孖佹" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "蠯狦 佮避匢婭砣" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "艣窔 鰍俵旽尕攫媓珅 佮避匢婭砣" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "輲避幵 Emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "輲避幵 VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "鯥妀 疻鐘刱奿瓬蹉奷 衲眐" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "臗蚎攽騰 佮避匢婭砣" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "擸狟畛秸恌 轀蟠 鯠邰玶瓬" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "蟴黨邁梠纔豁芩 冾馨眐訬 鰍劼芶拏" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "輴馨眐訬 珆狟畛秸恌" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "蟴黨邁梠纔豁芩 冾馨眐訬 鰍劼芶拏" @@ -4876,179 +4906,189 @@ msgstr "蟴黨邁梠纔豁芩 冾馨眐訬 鰍劼芶拏" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "艣窔 CJK" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "醚狟畛蟠埡恄椋 8-薺婠椋 疻窔" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "刳蹉 X" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "龕蠱恌 訰 鰍劼芶拏" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "蟴佹稌袬婥 譙籥" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "蟴佹稌袬婥 劼眑玾" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "鯤砣婬 衶椗玹:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "蟴佹稌袬婥 俵昑袀 倷玹眙堍" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "壧倢椕謊楦 芶怹 騷 趿觴蹉挃 俵旼" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "龢衶埡恘訞曬吇 珆 畈匟玹 HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "蟴佹睋婥 巟狟畛秸恌" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "趨曬晟 巟狟畛秸恌 恔 謐疻蚆" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "豳玶瓬侂, 陓疻鐘恄棸 恔 桫賻曬挃 蚥眢籤" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "蟔眑玴賻媓椋 俵痽瓬椋 謐疻" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "蟥眐杻 騷 殑攽 恘豜衲戀 '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "蟔疻鐘恘 %d 臏彸" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "襓鼴俵瘃埡攪椋 栚椊 鰍劼芶拏" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "襓鼴俵瘃埡攪蹊 冾馨眐訬 鰍劼芶拏" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "襓鼴俵瘃埡攪椋 栚椊 鰍劼芶拏" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "豳玶瓬玹 User-Agent" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "戁豜 衄孖佹 そ帎瓬 鰍衲桸 恌" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "遻尕籤圴 衃眕奿瓬侂 FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "遻尕籤圴 衃眕奿瓬侂 昑佹杻恘ж 佹埡昑Щ" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "遻尕籤圴 衃眕奿瓬侂 昑佹杻恘ж 佹埡昑Щ" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "蟴佹稌袬婥 dot-そ帎" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "戁俵旽曬吇 衶椗玹" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "蟴佹稌袬婥 蚎玾珃婥 陓疻鐘瘃" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "鯗鷗匢杻挃 そ帎 嗛畛挃" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "簊珋籣婟曬挃 睋佮謐侂" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "襓珃迍婞籥/珆疻鐘刱奿瓬轂 そ帎 睋佮謐玹" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "蟔疻狦 芶怹 迓珋籣婟曬挃 睋佮謐玹" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "碻帎 睋佮謐玹" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "蟴蚥暙恄棸 衲畛恌贊" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "襓珃迍婞籥 そ帎" @@ -5113,7 +5153,7 @@ msgstr "轀陓瓾埡婥 恔 嗛畛" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "轀陓瓾埡婥 恔 倷妅埧, 俵鼯狣馨恓恄椋 袬袹邯 埧眝妅賻 vt100" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5130,76 +5170,76 @@ msgstr "" "霰衯 裱殦 裱殦_緮鍕 鰍枒挃 蹙婥 衄鷗匢杻恘 衲眐冾:\n" "'nocolor' 妀 'default', 妀尐n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "蟴貥纖霰恄蹊 衲眐佹:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "畈匟佹 倷 陓疻恔硩醣曬圪 佮避幵 %s %s 騷 %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "陓疻恔硩醣曬吇 佮避幵 %s %s 睋冾拸妀珃 恓桫醣戀\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "恓覂眛椋 趿蟠 疻鐘刱玾 衲眐侂 %s 騷 佮避幵 %s, 趿觴蹉 赽髏n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "畈匟佹 倷 梌埡恘訬 倷屺栚侂 佮避幵 疻鐘刱玾 衲眐侂 %s (0x%x) 0x%x 騷 %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "畈匟佹 倷 梌埡恘訬 倷屺栚侂 佮避幵 疻鐘刱玾 衲眐侂 %s (0x%x) 騷 %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: 畈匟佹 衲轄埡, そ帎 倷避妀趨 CERN %s 恓 鰍衲桸曬\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(恓 奼曬)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "瑳杻袹 畷 %d 訞珋曬挃 訬抸畷恌 lynx.cfg -- 豜硰珋恘 蟹佮?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "蟴蚝鼴恮 俵倧堍 訬抸畷恌 蹙攽 '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "訬抸畷恘 巟 '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "鯦鼴梏暙 瘃埡籥衭 巟 袬袹ж そ帎 lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "蟴祫枎弝埡, 倷癹尕購埧 孖狦挃" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "騷 俵枎畷恌 鰍俵旽尕攫媓棼 冾迋曬埡疶纔." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "檺闀玃鐖 澬翴鍷鍣" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "鷙衖 珃恘谻蹊 冾恇囟梑謄奷" @@ -5473,41 +5513,41 @@ msgstr "豳眙硭婥 :" msgid "Upload options:" msgstr "懩蟹 睋й殑侂:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "醚珋厊蹉挃 倷珆玹玶 鰍衲桸 騷 嗩珅 蚧攪 URL." -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "鯦幵冾 迓珌 貥攪曬挃 そ帎瓬" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "恓巟覂衲恘 珌畛恌畷恌" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "懘畛恌畷恌 恓 梌埡恘訞曬.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "灃埡恘訞曬挃 珌畛恌畷恌:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "餀芩褁圴 佹埡昑 恓 恔岉曬" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "屩殔恘 珆佮濯曬. 鯢. ENABLE_LYNXRC lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5519,7 +5559,7 @@ msgstr "" "俵齟覂眚霰恌 騷 佹秺珌 cookie. 灃埡恘訰埧 accept_all_cookies \"TRUE\"\n" "痽狟 倷妅奼轂 赽 cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5527,7 +5567,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5537,7 +5577,7 @@ msgstr "" " 冾婘砣 俵杻硨袬埧杻 迍秸 俵芶暕婥 衶椗侂 騷 倷珃婘ж 鰍衲桸縷n" " 謬齣暙.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5548,7 +5588,7 @@ msgstr "" "謬霰 倷珈稊狦尕寔 殌籥玵 疻б衲畛 蚕邰玶瓬, 谹籣婘 俵孖佹 瞂 殌籥縷n" "疻б衲畛. 恔畷恌 俵 梠玶瓾恌 狟殔恘 \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5562,7 +5602,7 @@ msgstr "" "恔蟠眙 妀 孖俵杻硨袬婥 7-薺婠棸 倷匟旻秸恌 蚕邰玶瓬.\n" "蠐劼楦虭 倷避妀媓棎 冾馨眐訬趨 朒曶殮衭:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5576,15 +5616,16 @@ msgstr "" "倷奻疶埧 奼齬 赻玾珅 衄孖玹 (珆覂痀轂). 蟥畛芶婞 accept_all_cookies\n" "睋芶暕籥 赽 梌埡恘訬, 蚅攫蹉挃 俵迍楉 嗩圮 衄孖冾.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file 玿疻霰曶籥 そ帎, 巟 冾婘眐ж 謬齣 豇尕椕轂寔 俵衲珇恄棸 cookie.\n" "蟴 梠玶瓾恌 孖俵杻祰籥衭 ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5603,13 +5644,13 @@ msgstr "" "俷埩 妀 鰍芶恔. 蟴 梠玶瓾恌 赽 鰍芶挃 睋倷邂屺謊 俵齟覂眚霰恌 惝n" "俵杻硨袬埧曶 蚝殌豁 恓倷避妀媓珌 硩醣曬奷 俷埩 妀 鰍芶恔.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5621,7 +5662,7 @@ msgstr "" "痽 衃眕奿桲 そ帎 佹埡昑б 谹籣埧. \"FILES_FIRST\" 趿豜馨 蚔醣賻 そ帎,\n" " \"DIRECTORIES_FIRST\" 趿豜馨 蚔醣賻 佹埡昑б.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5633,7 +5674,7 @@ msgstr "" " ^N = 谻巟 ^P = 跂籤\n" " ^B = 訞纔 ^F = 豝畛豜\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5646,7 +5687,7 @@ msgstr "" "衲眐侂, 倷 俵袃昋 俵痽 謬霰 孖俵杻硨袬婥衭 赽婞狣恄椋\n" "衲眐冾趿 疻鐘刱玾.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5662,7 +5703,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- 衃眕奿瓬轂 俵 畛硰籤 そ帎縷n" " BY_DATE -- 衃眕奿瓬轂 俵 鐘埧 俵蚝鼴恓 迍馨づ佹蟹 そ帎縷n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5688,7 +5729,7 @@ msgstr "" " 囃賻尕 蚝瓬: ^B ^F ^E = 冾恓 衲眐侂\n" "蟴闡籤窔袬攪棸 疻窔阽 疻鐘刱奿瓬蹉奷 衲眐侂:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5701,7 +5742,7 @@ msgstr "" "謬匋). 鯦鼴桲 恔瘃恔婥 \"multi_bookmarkB\", .. 'A' 朒曶籥衭 硩醣曬吇狖n" "俵 梠玶瓾恌 (蚐. 趿袹).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5719,7 +5760,7 @@ msgstr "" "迍秸埧 珃埡訰婥 嗩 俵旼 俷衲棎, 恘 嗩玵 蚝殌豁 玴 恓 謬霰 訬抸瓾婥衭 莍n" "俵袃攽攪棸 冾迋曬埡疶.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5746,7 +5787,7 @@ msgstr "" "婘 蚥眢籤 儌檥槴 (SHOULD) 俵蚝轂 珆覂, 梖邁椕謊楦佢n" "恔 畈匟劼, 珆 俵袃昋 珆覂埡 恓倷吇迒攪珅 冾馨眐訬 婘秸 鰍俷蚎豁娸.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5760,7 +5801,7 @@ msgstr "" "槿旻 そ帎 恔 嗩玵 栚椊 鰍衲桸曬, 蚥眢籤 謬霰 俵袃攽婥 龔.\n" " 倷珆屺恘 蚝殌豁, 蚥眢籤 謬霰 俵袃攽婥 そ帎 恔 衿狣 栚椊 俵 梠玶瓾恌.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5782,7 +5823,7 @@ msgstr "" " 藍硨釓蚔珃埩. 埡 玿蟹 鰍枒恔 蹙婥 梌埡恘訞曬 \"on\" 婘杻冾\n" " 籣旻 趿 倷珃芩婞屺豁埧 倷瓬籤曬挃 孖婘痸夼 妅に眝謄圪.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5809,7 +5850,7 @@ msgstr "" " 藍硨釓蚔珃埩. 埡 玿蟹 鰍枒恔 蹙婥 梌埡恘訞曬 \"on\" 婘杻冾\n" " 籣旻 趿 倷珃芩婞屺豁埧 倷瓬籤曬挃 孖婘痸夼 妅に眝謄圪.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5828,7 +5869,7 @@ msgstr "" "俵 梠玶瓾恌 迍秸 蹙婥 巟芶恓恘 倷 孖俵杻硨袬恌 佮濯 冾芩恅恘佢n" "衲眐侂 -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5864,7 +5905,7 @@ msgstr "" "\"on\" \"off\" 釓畛芶婞 \"俵佹稌袬婥 譙籥\" 謬齣偅n" "婞賸婘袬婥衭 佹 \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5886,7 +5927,7 @@ msgstr "" "恔畷恌 俵 梠玶瓾恌 迍秸 蹙婥 陓疻刳椆 玿蟹戀 冾芩恅恘佢n" "衲眐侂 -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5900,7 +5941,7 @@ msgstr "" " 恓 睋倷邐曬 俵迍楉 佮濯戀 冾芩恅恘 衲眐侂. 槿旻 珆狟畛秸恌 蚎砣婬\n" "そ帎瓬 珆佮濯曬, 衃矬蹉吇 埡侂 そ帎瓬 巟 Lynx 婘秸 睋倷邐豁娸.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5922,7 +5963,7 @@ msgstr "" "intermediate. 輴Ь 嗩 玿蟹 梌埡恘訞曬 \"standard\", 芶怹 謬霰偅n" "趿豜馨婥衭 谻 睋訰蚕迍衲 珆 艣窔芩 蟴杻硨袬埧曶.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5938,7 +5979,7 @@ msgstr "" "妅に眝謄劦. 橔俵杻祰彸 \"ADVANCED\" 騷 珆狟畛秸恌 URL 埧劼暙 趿觴蹉恘佢n" "衶椗侂 谻巟 嗛畛恔.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5948,7 +5989,7 @@ msgstr "" "孖狦恘ж そ帎 佹眕妅冾 恔 芶衲 [INLINE], [LINK] 妀 [IMAGE]\n" "鯢. 埡匊 VERBOSE_IMAGES lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5965,7 +6006,7 @@ msgstr "" "豳攽谻棸 'H', 'J' 'K' 謬齣 俵-倷纖恓邯 賸埩訰硭眐袬婥 俵迍楉, 衃刳鄹曬奷\n" "陓疻狦 趿豜 珆狟畛秸恌 佮避幵, 衃珆覂娸婟曬恘.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5973,7 +6014,7 @@ msgstr "" "灃埡恘訬 visited_links 冾拏眐旻眙籥, 佹 Lynx 玾Щ恌祰籥 妅に眝謄劦\n" "恔 鯥畛恌藷 蟴蚥暙恄棼 鯙椗玹.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5992,7 +6033,7 @@ msgstr "" " 衃珆覂娸婟梏楦 蟹の 恔 珃恘谻珅 佮避匢婭疻 謬齣 霰弝婟瓬轂 佹汻n" "佮避幵 衲疻昑, 谻 睋訰蚕迍衲 珆 衃衲珇恌 numlock.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -6001,7 +6042,7 @@ msgstr "" "謬齣 俵朒曶婥衭 蚝鼴玵 睋 佹秺珅 衶椗冾 玴 迍м 蹙婥 孖俵杻硨袬挃 騷娖n" "趿蟠畛 衶椗侂.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6019,7 +6060,7 @@ msgstr "" "恘芶 玿蟹, 鐘秸 籣旻 玿蟹 恓 訰鰓 恔 嗛畛恓. 鯗孖侂 衶椗玹 疻祰杻埡偅n" "冾芩恅 趿豜鐘 衄孖佹 埡匊 挍芶眙殮 俵曶 跂狦 に眝.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6029,7 +6070,7 @@ msgstr "" "珆狟畛祫婥衭 恓倷避妀媓, 籣旻 訬抸畷挃 玿蟹 \"LINKS_ARE_NUMBERED\"\n" "妀 \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\".\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index fb8d72ba..39cab69c 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -43,1657 +43,1663 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, fuzzy, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Ikimenyetso" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Urakaza neza" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Kuri Kuvamo" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 #, fuzzy msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Gusohoka Bivuye" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "" -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "" -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 #, fuzzy msgid "Cancelled!!!" msgstr "Kureka" # # @name NS_MSG_CANCELLING -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 #, fuzzy msgid "Cancelling!" msgstr "Kureka..." -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OKE" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "Byakozwe." -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 #, fuzzy msgid "Bad request!" msgstr "Kubaza..." -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 #, fuzzy msgid "previous" msgstr "Ibanjirije" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 #, fuzzy msgid "next screen" msgstr "Komeza>> Mugaragaza" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 #, fuzzy msgid "HELP!" msgstr "Ifashayobora" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 #, fuzzy msgid ", help on " msgstr ",Ifashayobora ku" #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 #, fuzzy msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Akambi Utubuto Kuri Kwimura kugirango Ifashayobora Kuri Kuvamo Kuri Gyayo Inyuma" #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 #, fuzzy msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "--Kanda Umwanya kugirango Birenzeho Gukoresha Akambi Utubuto Kuri Kwimura kugirango Ifashayobora Kuri Kuvamo" -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 #, fuzzy msgid "-- press space for next page --" msgstr "--Kanda Umwanya kugirango Komeza>> Ipaji" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 #, fuzzy msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Icyinjijwe Umwanya Garuka Kuri Kureka bigakora" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 #, fuzzy msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Garuka Kuri Kureka bigakora" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Garuka Kuri Kureka bigakora kugirango Muhinduzi" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 #, fuzzy msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Umwanya Garuka Kuri Guhindura" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Umwanya Garuka Kuri Guhindura Kuri Tanga Na: Oya Ubwihisho" #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 #, fuzzy msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(Umwanya Garuka Kuri Guhindura Kanda Garuka Kuri Tanga" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 #, fuzzy msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Umwanya Garuka Kuri Guhindura>>" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 #, fuzzy msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Icyinjijwe Umwanya Garuka Kuri Kureka bigakora" #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 #, fuzzy msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "IDOSIYE Icyinjijwe Umwanya Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 #, fuzzy msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Idosiye Icyinjijwe Umwanya Izina ry'idosiye: Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 #, fuzzy msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Icyinjijwe Umwanya Umwandiko Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 #, fuzzy msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Umwandiko Utwambi Cyangwa Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Umwandiko Utwambi Cyangwa Kuri Kwimura Bidakora kugirango Muhinduzi" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 #, fuzzy msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Ifishi Umwandiko Umwanya Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 #, fuzzy msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Umwanya Umwandiko Garuka Kuri Tanga" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Umwanya Umwandiko Garuka Kuri Tanga kugirango Oya Ubwihisho" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 #, fuzzy msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(Umwanya Umwandiko Garuka Kuri Tanga Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 #, fuzzy msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Ifishi Umwanya Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 #, fuzzy msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Umwanya Umwandiko Garuka Kuri Tanga Utwambi Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 #, fuzzy msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Umwanya ni Tanga" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 #, fuzzy msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Icyinjijwe Umwanya Umwandiko Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 #, fuzzy msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Ifishi Ijambobanga... Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 #, fuzzy msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Mukomatanya" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 #, fuzzy msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Ifishi Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 #, fuzzy msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Mukomatanya" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 #, fuzzy msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Ifishi Akabuto Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 #, fuzzy msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "kugirango Oya Ubwihisho Kuri" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 #, fuzzy msgid "Submit to " msgstr "Kuri" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 #, fuzzy msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(Tanga Akabuto Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Tanga kugirango Oya Ubwihisho" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 #, fuzzy msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Tanga Akabuto Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Tanga" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 #, fuzzy msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Ifishi Tanga Akabuto Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 #, fuzzy msgid "Submit mailto form to " msgstr "UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Kuri" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 #, fuzzy msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Tanga Akabuto Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Tanga" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 #, fuzzy msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Tanga Akabuto ni Tanga" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 #, fuzzy msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Kugarura Akabuto Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Kugarura Ifishi Kuri" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 #, fuzzy msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Ifishi Kugarura Akabuto Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 #, fuzzy msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Urutonde Garuka Na Gukoresha Akambi Utubuto Na Garuka Kuri Guhitamo Ihitamo" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 #, fuzzy msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Urutonde Garuka Na Gukoresha Akambi Utubuto Na Garuka Kuri Guhitamo Ihitamo" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 #, fuzzy msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Ihitamo Urutonde Garuka Cyangwa Akambi Utubuto Kuri Isubiramo Cyangwa" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 #, fuzzy msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Urutonde Garuka Cyangwa Akambi Utubuto Kuri Isubiramo Cyangwa" -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 #, fuzzy msgid "Submitting form..." msgstr "Ifishi" -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 #, fuzzy msgid "Resetting form..." msgstr "Ifishi" #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 #, fuzzy msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Inyandiko Ifishi Ibyinjijwe" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Ifishi Ibyatanzwe Kuri" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 #, fuzzy msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Kureka bigakora" -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 #, fuzzy msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "ni OYA Bihari ku iyi Igihe" -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 #, fuzzy msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Komandi:" -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 #, fuzzy msgid "Looking up " msgstr "Hejuru" -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "Gusimbuka: %s%s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Using %s" msgstr "ikoresha" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Aderesi" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 #, fuzzy msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Kuri IDOSIYE" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Uyumubarendangaushoboragushakishwa." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--ni a Umubarendanga Kuri Gushaka" -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 #, fuzzy msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Sibyo Ihuza Umubare" #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 #, fuzzy msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Inyandiko Inkomoko Kuri Garuka Kuri Verisiyo" #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 #, fuzzy msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "Utubuto Na Kuri Kwimura Kuri a Ihuza Kuri Gyayo Inyuma" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 #, fuzzy msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "H o Mugaragaza Gushaka Gusiba Urutonde Urutonde" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 #, fuzzy msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "H Mugaragaza o" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 #, fuzzy msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "E Mugaragaza Gushaka" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 #, fuzzy msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "C Gusiba usubira inyuma V A" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 #, fuzzy msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "Umwandiko i Umwanya ku Kwandika: ku i Mwandikisho" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 #, fuzzy msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "U Kuri Gusiba Byose Umwandiko in Umwanya Kuri Gusiba a Inyuguti" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 #, fuzzy msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "U Kuri Gusiba Umwandiko in Umwanya Kuri Gusiba a Inyuguti" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, fuzzy, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "%sKuri Gusiba Byose Umwandiko in Umwanya Kuri Gusiba a Inyuguti" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, fuzzy, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "%sKuri Gusiba Umwandiko in Umwanya Kuri Gusiba a Inyuguti" #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 #, fuzzy msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Icyoherejwe" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 #, fuzzy msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "in Ubutumwa Aderesi ku" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 #, fuzzy msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "Tanga" -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 #, fuzzy msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Ifishi Icyoherejwe Byanze" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 #, fuzzy msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Ifishi Icyoherejwe" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 #, fuzzy msgid "Sending form content..." msgstr "Ifishi Ibikubiyemo" -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 #, fuzzy msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "imeli Aderesi ni in UBUTUMWA BUJYA KWA" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 #, fuzzy msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE kugirango UBUTUMWA BUJYA KWA" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 #, fuzzy msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Kuri Gushyiramo i Umwimerere Ubutumwa" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 #, fuzzy msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Kuri Gushyiramo i Inkomoko" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 #, fuzzy msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Byahiswemo Muhinduzi Kuri Guhindura Ubutumwa Ubutumwa" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 #, fuzzy msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Muhinduzi Kugenzura... Muhinduzi Insobanuro in i Amahitamo Ibikubiyemo" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 #, fuzzy msgid "Send this comment?" msgstr "iyi Icyo wongeraho" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 #, fuzzy msgid "Send this message?" msgstr "iyi Ubutumwa" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 #, fuzzy msgid "Sending your message..." msgstr "Ubutumwa" -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 #, fuzzy msgid "Sending your comment:" msgstr "Icyo wongeraho" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 #, fuzzy msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "in a Gukoresha external Muhinduzi" -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 #, fuzzy msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "in a Gukoresha Komandi:" -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 #, fuzzy msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "IDOSIYE" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 #, fuzzy msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "IDOSIYE Biturutse amahuza" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 #, fuzzy msgid "Access to local files denied." msgstr "Kuri Idosiye" -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 #, fuzzy msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "IDOSIYE Biturutse Ibirango" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 #, fuzzy msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Bidasanzwe ni OYA in external Inyandiko" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 #, fuzzy msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Garuka Kuri Garuka Kuri" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 #, fuzzy msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "Kuri Garuka Kuri" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 #, fuzzy msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Kuri Garuka Kuri" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 #, fuzzy msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Mburabuzi Igikonoshwa Kuri Garuka Kuri" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 #, fuzzy msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 #, fuzzy msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "Komandi: ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 #, fuzzy msgid "You cannot download an input field." msgstr "Gufungura Iyinjiza Umwanya" -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 #, fuzzy msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "a UBUTUMWA BUJYA KWA Igikorwa Gufungura" -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 #, fuzzy msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Gufungura a UBUTUMWA BUJYA KWA Ihuza" -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 #, fuzzy msgid "You cannot download cookies." msgstr "Gufungura Inyandikonyakwirema" -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 #, fuzzy msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Gufungura a Icapa... Ihitamo" -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 #, fuzzy msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Gufungura Ihitamo" -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 #, fuzzy msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Gufungura Ihitamo" -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 #, fuzzy msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Bidasanzwe Yimuwe" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 #, fuzzy msgid "Nothing to download." msgstr "Kuri Gufungura" -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 #, fuzzy msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "kugirango Byose Ishusho" #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 #, fuzzy msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Ishusho" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 #, fuzzy msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "Byinjijwemo kugirango Ikurikiranyanyuguti" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 #, fuzzy msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Ikurikiranyanyuguti" -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 #, fuzzy msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "8 Cyangwa Ubwoko" -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 #, fuzzy msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "8 Cyangwa Ubwoko" #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 #, fuzzy msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Kubaza... kugirango Cyangwa Cyangwa C D L C" #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 #, fuzzy msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Kubaza... kugirango Cyangwa C D C" -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 #, fuzzy msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "i Inyandiko ni OYA HTTP" -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 #, fuzzy msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "i Ihuza ni OYA HTTP" -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 #, fuzzy msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "i kugirango iyi Ifishi ni Yahagaritswe" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 #, fuzzy msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "i kugirango iyi Ifishi ni OYA HTTP" -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 #, fuzzy msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "HTTP Cyangwa Ifishi" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 #, fuzzy msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Bidasanzwe a Ifishi" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 #, fuzzy msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "ni OYA in" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 #, fuzzy msgid "News posting is disabled!" msgstr "ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 #, fuzzy msgid "File management support is disabled!" msgstr "Idosiye Gushigikira ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 #, fuzzy msgid "No jump file is currently available." msgstr "Simbuka IDOSIYE ni Bihari" -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 #, fuzzy msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Urutonde" -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 #, fuzzy msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Kuri a Iy'ibusamo ni" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 #, fuzzy msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "ni a Iy'ibusamo" -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "" -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 #, fuzzy msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Ibiranga Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 #, fuzzy msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "Biturutse Ibirango ni Yahagaritswe" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "IDOSIYE ni OYA Kuri Amahitamo" #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 #, fuzzy msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Kuri Gufungura kugirango Ihindurangero" -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 #, fuzzy msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "Kuri Gufungura Akamenyetso IDOSIYE" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 #, fuzzy msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Kuri Gufungura Akamenyetso IDOSIYE kugirango Isibwa Bya Ihuza" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 #, fuzzy msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE kugirango Isibwa Bya Ihuza" -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 #, fuzzy msgid "Error renaming scratch file." msgstr "IDOSIYE" -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 #, fuzzy msgid "Error renaming temporary file." msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 #, fuzzy msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Kuri Gukoporora By'igihe gito IDOSIYE kugirango Isibwa Bya Ihuza" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 #, fuzzy msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Kuri By'igihe gito IDOSIYE kugirango Isibwa Bya Ihuza" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 #, fuzzy msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "ni OYA ku Byose ku Umurongo in Akamenyetso IDOSIYE" -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 #, fuzzy msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "Isibwa Byanze" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 #, fuzzy msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "Idosiye HTTP" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 #, fuzzy msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Kuri Gufungura Akamenyetso IDOSIYE Gukoresha Kuri Kubika a Ihuza Itangira" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 #, fuzzy msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Oya amahuza in iyi Akamenyetso IDOSIYE" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Kubaza... kugirango Cyangwa C D C" + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 #, fuzzy msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Kubika Cyangwa Kuri Akamenyetso IDOSIYE Cyangwa C D L C" -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 #, fuzzy msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "Kubika Kuri Akamenyetso IDOSIYE Cyangwa C D C" -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 #, fuzzy msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Kubika Kuri Akamenyetso IDOSIYE Cyangwa C L C" #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 #, fuzzy msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Bivuye Amafishi Na: Ibikubiyemo Nka Ibirango" -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 #, fuzzy msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Kubika Ifishi Imyanya amahuza" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 #, fuzzy msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Ibikubiyemo Na Urutonde Idosiye Nka Ibirango" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Kuri Gusiba iyi Ihuza Bivuye Akamenyetso IDOSIYE" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 #, fuzzy msgid "Malformed address." msgstr "Aderesi" #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 #, fuzzy msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Icyo wongeraho ni" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 #, fuzzy msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Icyo wongeraho ni in INGARUKA" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 #, fuzzy msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Icyo wongeraho ni" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 #, fuzzy msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Icyo wongeraho ni in INGARUKA" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 #, fuzzy msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Icyo wongeraho Na in INGARUKA" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 #, fuzzy msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Icyo wongeraho ni in INGARUKA" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 #, fuzzy msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Icyo wongeraho ni in INGARUKA" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 #, fuzzy msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Icyo wongeraho ni in INGARUKA" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 #, fuzzy msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "MAHARAKUBIRI Gushyiraho akugarizo" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 #, fuzzy msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "MAHARAKUBIRI Gushyiraho akugarizo" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 #, fuzzy msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "ikoresha Bya" -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 #, fuzzy msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "ikoresha Bya" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 #, fuzzy msgid "You are already at the end of this document." msgstr "ku i Impera Bya iyi Inyandiko" -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 #, fuzzy msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "ku i Itangiriro Bya iyi Inyandiko" -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "ku Ipaji Bya iyi Inyandiko" -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Umubare ni KIGEZWEHO" -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 #, fuzzy msgid "You are already at the first document" msgstr "ku i Itangira Inyandiko" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 #, fuzzy msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Oya amahuza hejuru iyi Umurongo Bya i Inyandiko" -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 #, fuzzy msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Oya amahuza munsi iyi Umurongo Bya i Inyandiko" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 #, fuzzy msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Uburebure Umwandiko Cyangwa Kwimura Bidakora Umwanya" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 #, fuzzy msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "OYA ku a Ifishi Icyoherejwe Akabuto Cyangwa Bisanzwe Ihuza" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 #, fuzzy msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Akabuto Ivivuwe ku Byose Times" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 #, fuzzy msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Tanga Akabuto kugirango iyi Ifishi Tanga UMWE Umwandiko Umwanya" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 #, fuzzy msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Kuri Gyayo Inyuma Kuri i Ibanjirije Inyandiko" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 #, fuzzy msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora Bya Umwanya" #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 #, fuzzy msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Umwandiko Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora Bya Umwanya" -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 #, fuzzy msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "**Ifishi Igikorwa" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 #, fuzzy msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Kuri Kurema Idirishya" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 #, fuzzy msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Kuri Kurema Idirishya" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 #, fuzzy msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "a ni" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 #, fuzzy msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "a HTTP ni" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "OYA Kuri" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 #, fuzzy msgid "URL to open: " msgstr "Kuri Gufungura" -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 #, fuzzy msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "i KIGEZWEHO" -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 #, fuzzy msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "i Ibanjirije" -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 #, fuzzy msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "a Ibanjirije" -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 #, fuzzy msgid "Current document has POST data." msgstr "Inyandiko Ibyatanzwe" -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 #, fuzzy msgid "Edit this document's URL: " msgstr "iyi" -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 #, fuzzy msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "i KIGEZWEHO" -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 #, fuzzy msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Guhindura Idosiye" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 #, fuzzy msgid "Enter a database query: " msgstr "a Ububikoshingiro Ikibazo#" -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 #, fuzzy msgid "Enter a whereis query: " msgstr "a Ikibazo#" -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 #, fuzzy msgid "Edit the current query: " msgstr "i KIGEZWEHO Ikibazo#" -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 #, fuzzy msgid "Edit the previous query: " msgstr "i Ibanjirije Ikibazo#" -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 #, fuzzy msgid "Edit a previous query: " msgstr "a Ibanjirije Ikibazo#" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 #, fuzzy msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Kuri i KIGEZWEHO Ikibazo#" -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 #, fuzzy msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "i KIGEZWEHO Iy'ibusamo" -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 #, fuzzy msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "i Ibanjirije Iy'ibusamo" -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 #, fuzzy msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "a Ibanjirije Iy'ibusamo" -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "ni OYA Kuri a Simbuka IDOSIYE" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 #, fuzzy msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Simbuka IDOSIYE" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 #, fuzzy msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Gufungura Simbuka IDOSIYE" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 #, fuzzy msgid "Error reading jump file!" msgstr "Simbuka IDOSIYE" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 #, fuzzy msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Bya Ububiko Simbuka IDOSIYE" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 #, fuzzy msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Bya Ububiko Simbuka imbonerahamwe#" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 #, fuzzy msgid "No index is currently available." msgstr "Umubarendanga ni Bihari" #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 #, fuzzy msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Kuri Gyayo Kuri i Mugaragaza" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 #, fuzzy msgid "You are already at main screen!" msgstr "ku Mugaragaza" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 #, fuzzy msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "a Inyandiko Kanda Kuri Gushaka kugirango a Umwandiko Ikurikiranyanyuguti" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 #, fuzzy msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "ni kugirango iyi IDOSIYE Kohereza a Icyo wongeraho" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "ni" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 #, fuzzy msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Kuri Kohereza a Icyo wongeraho" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 #, fuzzy msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "ni Kohereza a Icyo wongeraho" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 #, fuzzy msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "Komandi: ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 #, fuzzy msgid "External editing is currently disabled." msgstr "ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 #, fuzzy msgid "System error - failure to get status." msgstr "Ikosa Kuri Kubona Imimerere" -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 #, fuzzy msgid "No editor is defined!" msgstr "Muhinduzi ni" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 #, fuzzy msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "Komandi: ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 #, fuzzy msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Oya amahuza Cyangwa" -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 #, fuzzy msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 #, fuzzy msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Kuri Gufungura Byabonetse IDOSIYE" -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 #, fuzzy msgid "Unable to open reject file." msgstr "Kuri Gufungura Kwanga IDOSIYE" -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 #, fuzzy msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Kuri Gufungura Amakosa Ibisohoka IDOSIYE" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 #, fuzzy msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "Ihuza Cyangwa Ihuza Cyangwa Ipaji Umubare" -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 #, fuzzy msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Ihitamo Cyangwa Ipaji Umubare" -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "Umubare ni KIGEZWEHO" #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 #, fuzzy msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "ku i Impera Bya iyi Ihitamo Urutonde" #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 #, fuzzy msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "ku i Itangiriro Bya iyi Ihitamo Urutonde" #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "ku Ipaji Bya iyi Ihitamo Urutonde" -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 #, fuzzy msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Sibyo Ihitamo Umubare" -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 #, fuzzy msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "**Kuri" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 #, fuzzy msgid "Give name of file to save in" msgstr "Izina: Bya IDOSIYE Kuri Kubika in" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 #, fuzzy msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Kubika Ibyatanzwe Kuri IDOSIYE Gukoresha" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 #, fuzzy msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Gufungura By'igihe gito IDOSIYE" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 #, fuzzy msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 #, fuzzy msgid "Execution is disabled." msgstr "ni Yahagaritswe" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "ni OYA Bikora kugirango iyi IDOSIYE i Ibikubiyemo Gukoresha" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 #, fuzzy msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "OYA iyi Verisiyo" -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 #, fuzzy msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "IDOSIYE ku iyi" #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 #, fuzzy msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "IDOSIYE ku iyi Cyangwa C" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%sCyangwa C" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 #, fuzzy msgid "Cancelling file." msgstr "IDOSIYE" -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 #, fuzzy msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "IDOSIYE" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 #, fuzzy msgid "Enter a filename: " msgstr "a Izina ry'idosiye:" -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 #, fuzzy msgid "Edit the previous filename: " msgstr "i Ibanjirije Izina ry'idosiye:" -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 #, fuzzy msgid "Edit a previous filename: " msgstr "a Ibanjirije Izina ry'idosiye:" -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 #, fuzzy msgid "Enter a new filename: " msgstr "a Gishya Izina ry'idosiye:" -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 #, fuzzy msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Idosiye Izina: Gicurasi OYA Na: a Akadomo" -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 #, fuzzy msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Idosiye Verisiyo" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 #, fuzzy msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Gusimbuza." -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 #, fuzzy msgid "Cannot write to file." msgstr "Kwandika Kuri IDOSIYE" -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 #, fuzzy msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "Gufungura Komandi: ni" -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 #, fuzzy msgid "Unable to download file." msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 #, fuzzy msgid "Reading directory..." msgstr "bushyinguro" -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 #, fuzzy msgid "Building directory listing..." msgstr "bushyinguro" -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 #, fuzzy msgid "Saving..." msgstr "Kubika%S" -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "OYA Guhindura IDOSIYE" -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 #, fuzzy msgid "Unable to access document!" msgstr "Kuri Inyandiko" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 #, fuzzy msgid "Could not access file." msgstr "OYA IDOSIYE" -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 #, fuzzy msgid "Could not access directory." msgstr "OYA bushyinguro" -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 #, fuzzy msgid "Could not load data." msgstr "OYA Ibirimo Ibyatanzwe" #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 #, fuzzy msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "E Idosiye" #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 #, fuzzy msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Umwanya E Na: external Muhinduzi" -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 #, fuzzy msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "OYA Kuri Guhindura iyi IDOSIYE" # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 #, fuzzy msgid "Title: " msgstr "Umutwe..." # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Ikivugwaho:" -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 #, fuzzy msgid "Username: " msgstr "Izina ry'ukoresha" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "Ijambobanga..." -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 #, fuzzy msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "Na Bya ngombwa" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 #, fuzzy msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "Bya ngombwa" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 #, fuzzy msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Byose Ibisobanuro kugirango iyi Umukoro" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 #, fuzzy msgid "Authorization info cleared." msgstr "Ibisobanuro" -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 #, fuzzy msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Wongereugerageze." -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 #, fuzzy msgid "cgi support has been disabled." msgstr "Gushigikira Yahagaritswe" #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 #, fuzzy msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "OYA iyi Verisiyo" -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Oya Bya Guhindura.... Kuri" -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 #, fuzzy msgid "Unable to set up connection." msgstr "Kuri Gushyiraho Hejuru Ukwihuza" -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 #, fuzzy msgid "Unable to make connection" msgstr "Kuri Ubwoko Ukwihuza" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 #, fuzzy msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Ihuza Byanzwe Kuri Kubaza..." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Ihuza Byanzwe Kuri Inyuguti" #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 #, fuzzy msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "" @@ -1714,610 +1720,610 @@ msgstr "" "." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 #, fuzzy msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Ihuza Byanzwe Kuri Ahantu Cyangwa Inzira" -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 #, fuzzy msgid "Mail access is disabled!" msgstr "ni Yahagaritswe" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 #, fuzzy msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Idosiye Na ku i Ubuturo birabonetse" -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 #, fuzzy msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "ni Yahagaritswe" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 #, fuzzy msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Umuyoboro Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 #, fuzzy msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "Amakuru ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 #, fuzzy msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 #, fuzzy msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 #, fuzzy msgid "There are no references from this document." msgstr "Oya Indango Bivuye iyi Inyandiko" -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 #, fuzzy msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "gihishwe amahuza Bivuye iyi Inyandiko" -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 #, fuzzy msgid "Unable to open command file." msgstr "Kuri Gufungura Komandi: IDOSIYE" -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 #, fuzzy msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Byahiswemo Muhinduzi Kuri Guhindura Amakuru Ubutumwa" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 #, fuzzy msgid "Post this message?" msgstr "iyi Ubutumwa" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.text -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Kongeraho..." -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 #, fuzzy msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Kuri Urubuga rw'amakuru S" -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 #, fuzzy msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "***Bidasomye Ubutumwa" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 #, fuzzy msgid "*** You have mail. ***" msgstr "***Ubutumwa" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 #, fuzzy msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "***Gishya Ubutumwa" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 #, fuzzy msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Idosiye Kongeramo Kureka" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 #, fuzzy msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Ububiko kugirango IDOSIYE" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 #, fuzzy msgid "Can't open file for reading." msgstr "Gufungura IDOSIYE kugirango" -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Idosiye OYA" -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 #, fuzzy msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Idosiye OYA Cyangwa Kureka" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 #, fuzzy msgid "File is not readable." msgstr "Idosiye%S ntirisomeka" -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 #, fuzzy msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Idosiye ni OYA Cyangwa Kureka" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 #, fuzzy msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Kuri Kongeramo IDOSIYE ni 0 Uburebure" -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 #, fuzzy msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Kubika Kubaza... Kureka" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 #, fuzzy msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Kubaza... Kureka" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 #, fuzzy msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Inkomoko Kuri Ubutumwa" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Ba wihanganye..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 #, fuzzy msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "IDOSIYE Tegereza" -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 #, fuzzy msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "Kuri Ubutumwa IDOSIYE" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Idosiye ni Kuri Gucapa" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 #, fuzzy msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Kubaza... Kureka" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 #, fuzzy msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Garuka Kuri" -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 #, fuzzy msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Garuka Kuri Kurangiza" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Idosiye ni Amapaji Kuri Gucapa" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 #, fuzzy msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Mucapyi ni ku Umurongo Garuka Kuri Gutangira Icapa..." -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 #, fuzzy msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "Kuri IDOSIYE Umwanya" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 #, fuzzy msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Kuri Gufungura" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 #, fuzzy msgid "Unable to open print options file" msgstr "Kuri Gufungura Gucapa Amahitamo IDOSIYE" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 #, fuzzy msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "IDOSIYE Tegereza" -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 #, fuzzy msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Injiza a Byemewe Interineti Ubutumwa Aderesi" -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 #, fuzzy msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "Mucapyi ni" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 #, fuzzy msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "Bivuye OYA Bihari" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 #, fuzzy msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Umukiriya Ishusho Kubaza..." -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 #, fuzzy msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "Ishusho ni OYA" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 #, fuzzy msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Umukiriya Ishusho Bihari" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 #, fuzzy msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Ishusho ni OYA Bihari" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 #, fuzzy msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "Ubuhagarike ku Imirongo kugirango i Ibikubiyemo" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 #, fuzzy msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "Ubuhagarike ku Imirongo kugirango i Ibikubiyemo" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 #, fuzzy msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "Ubuhagarike ku Imirongo kugirango i Ibikubiyemo" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 #, fuzzy msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Urufunguzo Ubwoko" -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Ubwoko bw'ibikubiyemo" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Komandi" -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 #, fuzzy msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Cyangwa Komandi:" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 #, fuzzy msgid " Version " msgstr "Verisiyo" -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 #, fuzzy msgid " first" msgstr "Itangira" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr "" -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 #, fuzzy msgid "Permissions for " msgstr "kugirango" # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Guhitamo" -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 #, fuzzy msgid "capital letter" msgstr "Ibaruwa..." -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 #, fuzzy msgid " of option line," msgstr "Bya Ihitamo Umurongo" -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 #, fuzzy msgid " to save," msgstr "Kuri Kubika" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 #, fuzzy msgid " to " msgstr "Kuri" -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 #, fuzzy msgid " or " msgstr "Cyangwa" -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 #, fuzzy msgid " index" msgstr "Umubarendanga" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 #, fuzzy msgid " to return to Lynx." msgstr "Kuri Garuka Kuri" -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "emera ibihindutse/ibyahindutse" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 #, fuzzy msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "Amahinduka" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 #, fuzzy msgid "Save options to disk" msgstr "Kubika Amahitamo Kuri" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 #, fuzzy msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Kuri Kwemera Ibyatanzwe" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 #, fuzzy msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "Kuri Kwemera Ibyatanzwe Ibyatanzwe Kuri i Mburabuzi" -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 #, fuzzy msgid "Value accepted!" msgstr "Byemewe" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 #, fuzzy msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Byemewe ni kugirango" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 #, fuzzy msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Byemewe ni kugirango" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 #, fuzzy msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "OYA Kuri Guhindura>> Muhinduzi Kuri Gukoresha" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 #, fuzzy msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "Kuri Gushyiraho IMPINDURAGACIRO" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 #, fuzzy msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "Kuri Gusiba IMPINDURAGACIRO" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 #, fuzzy msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "OYA Kuri Guhindura>> i Akamenyetso IDOSIYE" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 #, fuzzy msgid "Terminal does not support color" msgstr "OYA Gushigikira Ibara" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "OYA Gushigikira Ibara" -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 #, fuzzy msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "Kuri Akadomo Idosiye ni Yahagaritswe" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 #, fuzzy msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "Ikurikiranyanyuguti OYA Cyangwa" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 #, fuzzy msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Cyangwa in Cyangwa nka" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 #, fuzzy msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "Bya i Ikurikiranyanyuguti ni Yahagaritswe" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 #, fuzzy msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "OYA Kuri Guhindura>> iyi Igenamiterere" -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "" -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 #, fuzzy msgid "Unable to save Options!" msgstr "Kuri Kubika" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 #, fuzzy msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "'Kuri Garuka Kuri" -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 #, fuzzy msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "'>'Kuri Kubika Cyangwa Kuri Garuka Kuri" #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 #, fuzzy msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "Urufunguzo Kuri Guhindura>> Agaciro Kuri Kwemera" -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 #, fuzzy msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 #, fuzzy msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Igishusho" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 #, fuzzy msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Ibyatanzwe kugirango NONEAHA" -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 #, fuzzy msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Bya 10" -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 #, fuzzy msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "BYAKIRIWE Bivuye Seriveri" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "kugirango Bya Ibikubiyemo Kuri" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 #, fuzzy msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "Gukoresha Cyangwa C" -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 #, fuzzy msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "Cyangwa C" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 #, fuzzy msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "Bya Ibikubiyemo U Gukoresha Cyangwa C" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 #, fuzzy msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "Bya Ibikubiyemo U Cyangwa C" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 #, fuzzy msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Bivuye Na: Ibikubiyemo" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Ibikubiyemo Kuri" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Kongerakuyitangiza." #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 #, fuzzy msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Bivuye Igikorwa Gicurasi OYA" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 #, fuzzy msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Tanga Igikorwa ni Gicurasi OYA" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 #, fuzzy msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "a Izina ry'ukoresha Na Ijambobanga..." -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 #, fuzzy msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Kuri iyi Ubuturo" -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 #, fuzzy msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "OYA kugirango iyi Ibyatanzwe" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 #, fuzzy msgid "Discarding POST data..." msgstr "Ibyatanzwe" -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 #, fuzzy msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "OYA" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Ahari:" @@ -2325,141 +2331,141 @@ msgstr "Ahari:" # sw/source\ui\dochdl\dochdl.src:STR_NOGLOS2.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\uiview\view.src:STR_NOGLOS2.text -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s'ntibyabonetse" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 #, fuzzy msgid "Default Bookmark File" msgstr "Idosiye" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 #, fuzzy msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Gitoya GITO" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 #, fuzzy msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Ishyika Cyangwa Kuri" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 #, fuzzy msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "kugirango Ibikubiyemo Cyangwa Kuri Kureka" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 #, fuzzy msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "in iyi Akamenyetso IDOSIYE Cyangwa C L C" -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 #, fuzzy msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Akamenyetso Gushigikira ni OYA Bihari" -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, fuzzy, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "Mugaragaza Bya" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Na Bya 2." #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 #, fuzzy msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "Na" # scp/source\office\profile.lng:STR_DIR_MENU_WIZARD_BRIEF.text -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 #, fuzzy msgid "Letter: " msgstr "Ibaruwa..." #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 #, fuzzy msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "a Bidakora Ifashayinjira bushyinguro in" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 #, fuzzy msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "a Bidakora Ku Ntangiriro bushyinguro" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 #, fuzzy msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "amahuza Ipaji Ipaji Cyangwa Umurongo" -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 #, fuzzy msgid "No previously visited links available!" msgstr "amahuza Bihari" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "" -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 #, fuzzy msgid "Not enough memory!" msgstr "Ububiko ntibuhagije" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 #, fuzzy msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Idosiye OYA Bihari" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 #, fuzzy msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "in Itagi: ni OYA" -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 #, fuzzy msgid "Location URL is not absolute." msgstr "ni OYA" -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 #, fuzzy msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "ni OYA" #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 #, fuzzy msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " msgstr "a Ubutumwa Na: Umubiri Kuri" -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 #, fuzzy msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " msgstr "a Icyo wongeraho Kuri" -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2467,7 +2473,7 @@ msgid "" " " msgstr "Gukoporora Kuri" -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2476,7 +2482,7 @@ msgid "" msgstr "Amakopi Kuri" #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2485,7 +2491,7 @@ msgid "" msgstr "Kuri Kureka NIBA OYA Kuri Kohereza a" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2493,7 +2499,7 @@ msgid "" msgstr "Injiza Izina: Cyangwa Ahatanditseho Kuri" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2501,12 +2507,12 @@ msgid "" msgstr "Injiza a Ubutumwa Aderesi Cyangwa" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 #, fuzzy msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr "Kuri Umuntu NIBA a" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2514,19 +2520,19 @@ msgid "" msgstr "Injiza a Ikivugwaho Umurongo" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 #, fuzzy msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" msgstr "a Ubutumwa Aderesi kugirango a Bya Ubutumwa" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 #, fuzzy msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr "(Ahatanditseho NIBA a Gukoporora" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2534,26 +2540,26 @@ msgid "" "\n" msgstr "Isubiramo i Ubutumwa Umubiri" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 #, fuzzy msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " msgstr "Kuri urifuzagukomeza" -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 #, fuzzy msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " msgstr "Kuri GUSUKURA Hejuru" -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 #, fuzzy msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "U Kuri i Mburabuzi" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2561,7 +2567,7 @@ msgid "" msgstr "Injiza Ubutumwa munsi" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2569,7 +2575,7 @@ msgid "" msgstr "Byakozwe Kanda Injiza Na Gushyira a UMWE Igihe" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2578,379 +2584,384 @@ msgstr "ku a Umurongo Na Kanda Injiza" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%sS." #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Sibyo Urwego kugirango" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Sibyo Inzira Nka a Imbanziriza Bya" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 #, fuzzy msgid "Allowing this cookie." msgstr "iyi" -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 #, fuzzy msgid "Rejecting this cookie." msgstr "iyi" -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 #, fuzzy msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "ni ubusa" +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "ni ubusa" + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 #, fuzzy msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "amahuza Kuri Hejuru Inyandikonyakwirema Cyangwa" -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 #, fuzzy msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "Cyangwa Kuri Guhindura>> a Igenamiterere" -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 #, fuzzy msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Nta narimwe" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 #, fuzzy msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Buri gihe" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 #, fuzzy msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Biturutse Urwinjiriro" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 #, fuzzy msgid "(No title.)" msgstr "(Umutwe" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 #, fuzzy msgid "(No name.)" msgstr "(Izina:" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 #, fuzzy msgid "(No value.)" msgstr "(Agaciro" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Ntacyo" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 #, fuzzy msgid "(End of session.)" msgstr "(Impera Bya Umukoro" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 #, fuzzy msgid "Delete this cookie?" msgstr "iyi" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 #, fuzzy msgid "Delete this empty domain?" msgstr "iyi ubusa Urwego" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 #, fuzzy msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Urwego" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 #, fuzzy msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "Inyandikonyakwirema Gushyiraho Kwemerera A Cyangwa C" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 #, fuzzy msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "Urwego Gushyiraho Kwemerera A Cyangwa C" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 #, fuzzy msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Inyandikonyakwirema in i Urwego" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "'Bivuye Urwego" -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "Bivuye Urwego" -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "'Kuri Kwemerera Bivuye Urwego" -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 #, fuzzy msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Byose Inyandikonyakwirema in iyi Urwego" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 #, fuzzy msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Bya i Inyandikonyakwirema in i" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 #, fuzzy msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "OYA in" -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 #, fuzzy msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "25% OYA in" -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "OYA in" -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 #, fuzzy msgid "URL has a bad port field." msgstr "a Umuyoboro Umwanya" -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 #, fuzzy msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Bya Ibintu" -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 #, fuzzy msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Bituzuye Indango Utudomo" -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 #, fuzzy msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "Gufungura Byanze Bidakora" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 #, fuzzy msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "LOG kugirango iyi Umukoro" #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 #, fuzzy msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Kinini By'igihe gito IDOSIYE IBARA" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 #, fuzzy msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "Umwanya Agaciro Uburebure i" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 #, fuzzy msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Na: Bya Ifishi Umwanya Agaciro" #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Ububiko" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 #, fuzzy msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "ni OYA" -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 #, fuzzy msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "ni OYA Bikora kugirango iyi bushyinguro" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 #, fuzzy msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "bushyinguro Gusikana Byanze" -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 #, fuzzy msgid "This directory is not readable." msgstr "bushyinguro ni OYA" -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 #, fuzzy msgid "Can't access requested file." msgstr "IDOSIYE" -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 #, fuzzy msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "OYA Gushaka kugirango" -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 #, fuzzy msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango" # scp/source\office\dir.lng:STR_DIR_DATEIEN.text -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 #, fuzzy msgid "Files:" msgstr "Idosiye" # svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_CBX.text -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "Ububiko bwungirije" # svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 #, fuzzy msgid " directory" msgstr "Ububiko" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 #, fuzzy msgid "Up to " msgstr "Kuri" -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 #, fuzzy msgid "Current directory is " msgstr "bushyinguro ni" #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 #, fuzzy msgid "No response from server!" msgstr "Bivuye Seriveri" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 #, fuzzy msgid "CSO index" msgstr "Umubarendanga" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 #, fuzzy msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "ni a Umubarendanga Bya a Ububikoshingiro" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "ku" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 #, fuzzy msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" msgstr "i Urufunguzo Na Injiza Gushaka Amagambo fatizo" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 #, fuzzy msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" msgstr "ni a Umubarendanga" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 #, fuzzy msgid "Gopher index" msgstr "Umubarendanga" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 #, fuzzy msgid " Search Results" msgstr "ibisubizo by'ishakisha" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 #, fuzzy msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "Kubaza..." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 #, fuzzy msgid "Sending Gopher request." msgstr "Kubaza..." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 #, fuzzy msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "Kubaza... Yoherejwe: Tegereza kugirango" -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 #, fuzzy msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Kubaza... Yoherejwe: Tegereza kugirango" -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 #, fuzzy msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" msgstr "Injiza Gushaka Amagambo fatizo" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 #, fuzzy msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" msgstr "Amagambo fatizo Injiza Kwemerera Kuri Gushaka ku a" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 #, fuzzy msgid " person's name in the database.\n" msgstr "Izina: in i Ububikoshingiro" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 #, fuzzy msgid "Connection closed ???" msgstr "" @@ -2970,23 +2981,23 @@ msgstr "" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 #, fuzzy msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Gufungura By'igihe gito IDOSIYE kugirango Amakuru" -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 #, fuzzy msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango Kuri Amakuru Na:" #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Akadomo" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "" @@ -2999,186 +3010,190 @@ msgstr "" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "ku" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 #, fuzzy msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "a Izina ry'ukoresha Na Ijambobanga..." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 #, fuzzy msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Ongera ugerageze Na: i" -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 #, fuzzy msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Ongera ugerageze Na: Porogisi i" -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 #, fuzzy msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Na: Porogisi Ibisobanuro" -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "Ikosa Ubuturo Dukomeza" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 #, fuzzy msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "Ubutumwa Binini" -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 #, fuzzy msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Ikibazo#" #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 #, fuzzy msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Nka Kubaza..." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "Bayite" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 #, fuzzy msgid "Data transfer complete" msgstr "Byuzuye" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Inonosora Umurongo Bya" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Idosiye y'ibirango" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 #, fuzzy msgid "File Management Options" msgstr "Idosiye" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +msgid "Cache Jar" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 #, fuzzy msgid "File Permission Options" msgstr "Idosiye" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 #, fuzzy msgid "Information about the current document" msgstr "Ibyerekeye i KIGEZWEHO Inyandiko" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 #, fuzzy msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Ubutumwa" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 #, fuzzy msgid "for runtime options" msgstr "kugirango Amahitamo" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 #, fuzzy msgid "compile time options" msgstr "Gukusanya Igihe Amahitamo" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "Iboneza" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 #, fuzzy msgid "pre-release version" msgstr "Byahawe imiterere mbere Verisiyo" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 #, fuzzy msgid "development version" msgstr "Verisiyo" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 #, fuzzy msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" @@ -3187,7 +3202,7 @@ msgid "" msgstr "Ibyatanzwe i Byikoresha Iboneza Bya iyi Gukoporora Bya a Gushyiramo a iyi Ipaji" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 #, fuzzy msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" @@ -3195,62 +3210,62 @@ msgid "" msgstr "Ibyatanzwe Nka ku buryo bwikora Gukusanya Ryari: iyi Gukoporora Bya" #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 #, fuzzy msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "C E Ibikubiyemo U" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 #, fuzzy msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Kuri Imimerere Bya KIGEZWEHO Ihuza" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 #, fuzzy msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "Byemewe Bivuye KIGEZWEHO Idosiye Ibikubiyemo" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 #, fuzzy msgid "External support is currently disabled." msgstr "Gushigikira ni Yahagaritswe" #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 #, fuzzy msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "bushyinguro ni Yahagaritswe" -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 #, fuzzy msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Imbonerahamwe" -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 #, fuzzy msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Imbonerahamwe" -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 #, fuzzy msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "ni Yahagaritswe Umurongo Gufunika ni in INGARUKA" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 #, fuzzy msgid "Trace not supported" msgstr "OYA" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "Itangira Ibindi" @@ -3321,7 +3336,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "" @@ -3596,96 +3611,101 @@ msgstr "OYA Kugarura Kuri" msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Gusoma Byanze kugirango 000" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Kirimo a Izina ry'ukoresha" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 #, fuzzy msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 #, fuzzy msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Ubuturo" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 #, fuzzy msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Ukwihuza" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "Ikosa Ubuturo Dukomeza" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Ukwihuza" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 #, fuzzy msgid "Sending HTTP request." msgstr "Kubaza..." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 #, fuzzy msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "urusobe Kwandika Ikosa Ukwihuza" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 #, fuzzy msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Kubaza... Yoherejwe: Tegereza kugirango" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 #, fuzzy msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "urusobe Gusoma Ikosa Ukwihuza" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "urusobe Gusoma Ikosa Ukwihuza" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3709,7 +3729,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3719,32 +3739,32 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 #, fuzzy msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Imimerere" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 #, fuzzy msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Bya Ibikubiyemo Ukoresha:" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 #, fuzzy msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Ibikubiyemo Nka" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 #, fuzzy msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Na: Ibisobanuro" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 #, fuzzy msgid "Show the 401 message body?" msgstr "i Ubutumwa Umubiri" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 #, fuzzy msgid "Show the 407 message body?" msgstr "i Ubutumwa Umubiri" @@ -3753,7 +3773,7 @@ msgstr "i Ubutumwa Umubiri" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 #, fuzzy msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Imimerere Subiza Bivuye Seriveri" @@ -4087,37 +4107,41 @@ msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Imirongo" # sfx2/source\appl\sfx.src:STR_BYTES.text -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Bayite" -#: src/HTAlert.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Bya Bya Ibyatanzwe" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Bya Ibyatanzwe" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Bya Bya Ibyatanzwe" + +#: src/HTAlert.c:329 #, fuzzy, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ",%s/isogonda" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, fuzzy, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "(kugirango" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 #, fuzzy msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr "(Kuri Kureka" @@ -4147,11 +4171,11 @@ msgstr "(Kuri Kureka" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "Yego" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Oya" @@ -4172,7 +4196,7 @@ msgstr "Oya" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -4289,25 +4313,25 @@ msgstr "iyi Ihuza" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Leta Bya i IYANDIKA Gushigikira" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 #, fuzzy msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Biturutse Hagarikira aho" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 #, fuzzy msgid "(from a previous session)" msgstr "(Bivuye a Ibanjirije Umukoro" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "By'imbere" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 #, fuzzy msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "Ikosa Porogaramu" @@ -4317,37 +4341,37 @@ msgstr "Ikosa Porogaramu" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Byanze Kitazwi Ubwoko" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 #, fuzzy msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Gukoresha a 200 Na: iyi Porogaramu" -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 #, fuzzy msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Ubwoko ni Kitazwi" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 #, fuzzy msgid "Enter a terminal type:" msgstr "a Ubwoko" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "A Ikosa in" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4360,17 +4384,17 @@ msgstr "" "Sisitemu umuyobozi/ uyobora Kuri Kwemeza a Na Kuri i Urutonde Raporo Bya i Komandi: Na Cyangwa i Sisitemu Izina: Na: Verisiyo " "Umubare i NIBA Na Ikindi Byagombwa Ibisobanuro" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Inonosora Umurongo Bya" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 #, fuzzy msgid "Editor killed by signal" msgstr "ku" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Na: Ikosa Imimerere" @@ -4418,36 +4442,36 @@ msgstr "" msgid "No Name Given" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 #, fuzzy msgid "You selected:" msgstr "Byahiswemo" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 #, fuzzy msgid "(no address)" msgstr "(Oya Aderesi" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 #, fuzzy msgid " (internal)" msgstr "(By'imbere" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 #, fuzzy msgid " (was internal)" msgstr "(By'imbere" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 #, fuzzy msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Akamenyetso Ibikubiyemo Na Urutonde Idosiye" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 #, fuzzy msgid "(No messages yet)" msgstr "(Ubutumwa" @@ -4899,22 +4923,22 @@ msgstr "Ubutumwa ku buryo bwikora ku" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 #, fuzzy msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Byabonetse" -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 #, fuzzy msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Kugaragaza... a Byemewe Cyangwa Ubuso" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 #, fuzzy msgid "No such directory" msgstr "bushyinguro" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4922,7 +4946,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4930,7 +4954,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Inyuguti OYA" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4938,7 +4962,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Guhindura OYA" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4946,86 +4970,86 @@ msgid "" "\n" msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Iburira:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 #, fuzzy msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Inyandikonyakwirema Leta Byahinduwe in Komeza>> Umukoro" -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "Verisiyo" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, fuzzy, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "ku" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "ku i Bya Na Ikindi Abaterankunga" -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "i" -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 #, fuzzy msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Mucukumbuzi." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, fuzzy, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "Amahitamo IDOSIYE" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Ikosa Imbeba Ihuza" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 #, fuzzy msgid "A URL specified by the user" msgstr "A ku i Ukoresha:" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 #, fuzzy msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Ifishi Ibyatanzwe OYA Tanga" @@ -5033,102 +5057,102 @@ msgstr "Ifishi Ibyatanzwe OYA Tanga" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 #, fuzzy msgid "Entry into main screen" msgstr "Mugaragaza" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 #, fuzzy msgid "No next document present" msgstr "Komeza>> Inyandiko" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 #, fuzzy msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "kugirango iyi Inyandiko" -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 #, fuzzy msgid "cd to:" msgstr "Kuri" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 #, fuzzy msgid "A component of path is not a directory" msgstr "A Bya Inzira ni OYA a bushyinguro" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 #, fuzzy msgid "failed to change directory" msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> bushyinguro" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 #, fuzzy msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Inyandiko KIGEZWEHO Amagenamiterere" -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Ikosa OYA Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "bushyinguro" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 #, fuzzy msgid "-index-" msgstr "-Umubarendanga" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 #, fuzzy msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "Gutangira IDOSIYE OYA Byabonetse Cyangwa ni OYA Umwandiko HTML Cyangwa Umwandiko Byuzuye" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 #, fuzzy msgid "-more-" msgstr "-Birenzeho" @@ -5340,191 +5364,196 @@ msgid "ADVANCED" msgstr "" # svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_CBX.text -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Ububiko bwungirije" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr "Itangira" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "Guhindura IMISUSIRE" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Izina:" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Itariki:" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Itsinda" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Igipimo" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Agafashsagenda" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "emera ibihindutse/ibyahindutse" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Kuri i Ibikubiyemo" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 #, fuzzy msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(Amahitamo cy/ byagarajwe Na: OYA" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 #, fuzzy msgid "User mode" msgstr "Ubwoko" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "umwanditsi" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 #, fuzzy msgid "Type of Search" msgstr "Bya" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 #, fuzzy msgid "Keypad mode" msgstr "Ubwoko" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 #, fuzzy msgid "Emacs keys" msgstr "Utubuto" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 #, fuzzy msgid "VI keys" msgstr "Utubuto" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 #, fuzzy msgid "Line edit style" msgstr "Guhindura IMISUSIRE" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 #, fuzzy msgid "Keyboard layout" msgstr "Imigaragarire" @@ -5532,24 +5561,24 @@ msgstr "Imigaragarire" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 #, fuzzy msgid "Display and Character Set" msgstr "Na" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 #, fuzzy msgid "Display character set" msgstr "Inyuguti Gushyiraho" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 #, fuzzy msgid "Assumed document character set" msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" @@ -5559,71 +5588,71 @@ msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 #, fuzzy msgid "CJK mode" msgstr "Ubwoko" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 #, fuzzy msgid "Raw 8-bit" msgstr "8" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Ibara" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 #, fuzzy msgid "Show cursor" msgstr "indanga" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "amahuza" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 #, fuzzy msgid "Show scrollbar" msgstr "Agafashsagenda" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 #, fuzzy msgid "Popups for select fields" msgstr "kugirango Guhitamo Imyanya" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 #, fuzzy msgid "HTML error recovery" msgstr "Ikosa" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 #, fuzzy msgid "Show images" msgstr "Ishusho" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 #, fuzzy msgid "Verbose images" msgstr "Ishusho" @@ -5631,48 +5660,48 @@ msgstr "Ishusho" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 #, fuzzy msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Kuri" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 #, fuzzy msgid "Personal mail address" msgstr "Ubutumwa Aderesi" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "kugirango Amakuru Ubuturo" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "Bayite" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "Inyandiko Ururimi" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 #, fuzzy msgid "Preferred document character set" msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 #, fuzzy msgid "Preferred document language" msgstr "Inyandiko Ururimi" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 #, fuzzy msgid "User-Agent header" msgstr "Umutwempangano" @@ -5680,46 +5709,46 @@ msgstr "Umutwempangano" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 #, fuzzy msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Na" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 #, fuzzy msgid "FTP sort criteria" msgstr "Ishungura Ibigenderwaho" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 #, fuzzy msgid "Local directory sort criteria" msgstr "bushyinguro Ishungura Ibigenderwaho" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "bushyinguro Ishungura Itondekanya" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 #, fuzzy msgid "Show dot files" msgstr "Akadomo Idosiye" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 #, fuzzy msgid "Execution links" msgstr "amahuza" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 #, fuzzy msgid "Show transfer rate" msgstr "Igipimo" @@ -5727,37 +5756,47 @@ msgstr "Igipimo" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 #, fuzzy msgid "Special Files and Screens" msgstr "Na" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 #, fuzzy msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Ibirango" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 #, fuzzy msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Guhindura Idosiye" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 #, fuzzy msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Akamenyetso Ibikubiyemo" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 #, fuzzy msgid "Bookmarks file" msgstr "IDOSIYE" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 #, fuzzy msgid "View the file " msgstr "i IDOSIYE" @@ -5838,7 +5877,7 @@ msgstr "Kuri i Mugaragaza" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Inyuma ku a Mucapyi Kuri" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5849,47 +5888,47 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "in Iboneza IDOSIYE Umurongo Bya i Ifishi Na Bya Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Cyangwa" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 #, fuzzy msgid "Offending line:" msgstr "Umurongo" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Urufunguzo Bya Kuri kugirango" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Urufunguzo Bya Kuri" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "Sibyo Umurongo Muhinduzi Ihitamo kugirango Urufunguzo" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo Kuri kugirango" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo kugirango" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Gutangira IDOSIYE ni OYA" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "(Oya Izina:" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" @@ -5902,36 +5941,36 @@ msgstr "" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Gushyiramo" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "Bivuye" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 #, fuzzy msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "ni Gusoma Bivuye IDOSIYE" -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 #, fuzzy msgid "Please read the distribution" msgstr "Gusoma i Ikwirakwiza..." -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 #, fuzzy msgid "for more comments." msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro" -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 #, fuzzy msgid "Your primary configuration" msgstr "Iboneza" @@ -6253,45 +6292,45 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "Amahitamo" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 #, fuzzy msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Porotokole kugirango iyi Igishusho" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "Kitazwi" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, fuzzy, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Amabwiriza Gushyiraho" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, fuzzy, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Gushyiraho" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 #, fuzzy msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Gushaka bushyinguro" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 #, fuzzy msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Yahagaritswe in" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 #, fuzzy msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" @@ -6300,7 +6339,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "i Ukoresha: Kuri Kuri Byose Inyandikonyakwirema NIBA Mburabuzi ni kugirango Kuri Kuri Inyandikonyakwirema" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -6308,7 +6347,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 #, fuzzy msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" @@ -6316,7 +6355,7 @@ msgid "" "date.\n" msgstr "i Izina: Na Ahantu Bya i Mburabuzi i Ukoresha: Komeka amahuza kugirango ku a" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 #, fuzzy msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" @@ -6324,7 +6363,7 @@ msgid "" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "ni ku Hanyuma Ryari: i Ukoresha: a i Cyangwa Utubuto i Gushaka Bya Mburabuzi ni Bidakora" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 #, fuzzy msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" @@ -6336,7 +6375,7 @@ msgstr "" "Insobanuro Amagenzura i Bya 8 kugirango 8 Inyuguti OYA Garagaza ku Mugaragaza Gicurasi Kuri a 8 Cyangwa ikoresha i 7 Inyuguti " "Byemewe Inyuguti" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 #, fuzzy msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" @@ -6346,14 +6385,14 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "Na Akitso Bya Bivuye ku buryo bwikora Kwemera Cyangwa Inyandikonyakwirema a Urwego ni in Byombi Amahitamo" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 #, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "i IDOSIYE Bivuye Kuri Gusoma Inyandikonyakwirema Mburabuzi ni" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 #, fuzzy msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" @@ -6367,14 +6406,14 @@ msgstr "" "Akitso Intonde Bya Kuri Dogere Bya Ukugira agaciro ni Gushyiraho Kuri Kuri Byashyizweho A Urwego Na: Biregarega Kuri Gushyiraho " "Sibyo Inzira Cyangwa Urwego Ikiranga Mburabuzi i Ukoresha: kugirango Sibyo Inzira Cyangwa Urwego" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 #, fuzzy msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "i bushyinguro Urutonde Itondekanya NIBA Mburabuzi ni" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 #, fuzzy msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" @@ -6385,7 +6424,7 @@ msgstr "" "i bushyinguro Urutonde IMISUSIRE NIBA Mburabuzi ni Na ububiko bw'amaderese Intonde Idosiye Itangira Intonde ububiko bw'amaderese " "Itangira" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 #, fuzzy msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" @@ -6394,7 +6433,7 @@ msgid "" "will be enabled.\n" msgstr "ni Kuri ku Hanyuma i Bisanzwe Igenda Utubuto Hasi Ibumoso: Bikora" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 #, fuzzy msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" @@ -6405,7 +6444,7 @@ msgstr "" "i Muhinduzi Kuri Ryari: Ubutumwa Oya Muhinduzi ni Hanyuma IDOSIYE ni ni Bivuye i Komandi: Umurongo Na i in Umurongo kugirango " "Ubutumwa" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 #, fuzzy msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" @@ -6418,7 +6457,7 @@ msgstr "" "Agaciro Kuri Ishungura ku Ryari: Intonde Nka ububiko bw'amaderese Amahitamo ku i Izina: Bya i ku i Ubwoko Bya i ku i Ingano Bya i " "ku i Itariki Bya i" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 #, fuzzy msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" @@ -6436,7 +6475,7 @@ msgstr "" "i Urufunguzo Bifatanya kugirango Ikurikiranyanyuguti Na Amafishi ni Gushyiraho Kuri Igenzura Inyuguti kugirango Na INYUGUTI " "ijambo U INYUGUTI H A Bya ijambo E Impera Bya" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 #, fuzzy msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" @@ -6447,7 +6486,7 @@ msgstr "" "Kwemerera Kuri Kugaragaza... Akamenyetso Idosiye Na Imiterere ni Izina ry'idosiye: Isobanuramiterere Kuri Akamenyetso Idosiye " "kugirango i Gutangira Na: guhera ni i Mburabuzi hejuru" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 #, fuzzy msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" @@ -6461,7 +6500,7 @@ msgstr "" "Bwite Ubutumwa Aderesi Yoherejwe: IDOSIYE kugirango Impamvu Na kugirango Ibisobanuro OYA iyi Ibisobanuro Inyuma Gushyiraho i in " "Cyangwa Gukoresha i Komandi: Umurongo Hindura iyi Umwanya Ahatanditseho Hanyuma Ibisobanuro" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 #, fuzzy msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" @@ -6478,7 +6517,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "g." -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 #, fuzzy msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" @@ -6488,7 +6527,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "g." -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 #, fuzzy msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" @@ -6504,7 +6543,7 @@ msgstr "" "ni Gushyiraho ku Hanyuma Byose Ryari: Byahiswemo ni Gicurasi Ibisobanuro ni ku Kitazwi Na i amahuza amahuza Kuri Cyangwa " "Umutekano Gushyiraho Kuri ku Inkomoko Ibisobanuro" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 #, fuzzy msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" @@ -6523,7 +6562,7 @@ msgstr "" "ni Gushyiraho ku Hanyuma Byose amahuza Byabonetse in Idosiye Ryari: Byahiswemo ni Bivuye in Idosiye ku i Sisitemu ni Gicurasi " "Ibisobanuro ni ku Kitazwi Na i amahuza amahuza Kuri Cyangwa Umutekano Gushyiraho Kuri ku Inkomoko Ibisobanuro" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 #, fuzzy msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" @@ -6538,7 +6577,7 @@ msgstr "" "Gutangira Itagi: Buri gihe Kurema a Bihagaritse kugirango i A Agaciro Bya ku Gushyiraho i Mburabuzi a Agaciro Bya Bidakora " "Gushyiraho Gukoresha Bya Mburabuzi Biturutse i Komandi: Umurongo Mukomatanya" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 #, fuzzy msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" @@ -6564,7 +6603,7 @@ msgstr "" "Gushyiraho ku Byahinduwe Biturutse i Garagaza Ibara Ihitamo Ibikubiyemo i Ihitamo Amagenamiterere i ku Bidakora Garagaza Ibara " "Amagenamiterere Nka Mburabuzi" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 #, fuzzy msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" @@ -6582,7 +6621,7 @@ msgstr "" "ku Ibara A Agaciro Bya ku Gushyiraho Kuri i Ibumoso: Nka a Agaciro Bya Bidakora Gushyiraho Bya i indanga Mburabuzi Biturutse i " "Komandi: Umurongo Mukomatanya" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 #, fuzzy msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" @@ -6594,7 +6633,7 @@ msgstr "" "i bushyinguro gihishwe Akadomo Idosiye ububiko bw'amaderese Gushyiraho ku iyi NIBA Bikora Biturutse h Na Cyangwa Na Biturutse a " "Komandi: Umurongo Hindura Kugaragaza Bya gihishwe Yahagaritswe Bya Idosiye Biturutse ni Yahagaritswe" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 #, fuzzy msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" @@ -6611,7 +6650,7 @@ msgstr "" "IDOSIYE i ni hejuru Nka Ihitamo iyi Ihitamo ni Gushyiraho Kuri Urwego rwo hejuru Na Ubwoko ni Urwego rwo hejuru i Akamenyetso " "Komandi: Urwinjiriro Bya i Ibikubiyemo in Na iyi Ihitamo ni Gushyiraho Kuri Bisanzwe i Ibikubiyemo Bya Ukoresha: Ubwoko" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 #, fuzzy msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" @@ -6624,7 +6663,7 @@ msgstr "" "i urwego Bya Na: ni Birenga Imirongo Bya Ifashayobora ku Bya i Mugaragaza Kuri i Ukoresha: in i BASIC Kuri Kuri Bidakora i " "Birenga Ibisobanuro Kuri i Bya i Byahiswemo Ihuza ku Bya i Mugaragaza" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 #, fuzzy msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" @@ -6632,7 +6671,7 @@ msgid "" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "ni ku Gucapa i Izina: Bya i IDOSIYE in Bya Cyangwa in" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 #, fuzzy msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" @@ -6645,14 +6684,14 @@ msgstr "" "ni Gushyiraho Kuri ku Hanyuma i Bisanzwe Igenda Utubuto j Hasi K h Ibumoso: L Bikora Utubuto Ntoya Na Kureka bigakora " "Ifashayobora Simbuka Na i Kugaragaza" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 #, fuzzy msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "Igenamiterere Amagenzura i i" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 #, fuzzy msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" @@ -6666,14 +6705,14 @@ msgstr "" "ni Gushyiraho Kuri Hanyuma i Imibare Ryari: i ni ku Nka Akambi Utubuto 8 4. 6 2. i Mwandikisho Imibare Nka Akambi Utubuto Bya ni " "ku" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 #, fuzzy msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "ni Gushyiraho Kuri Hanyuma Imibare Komeza>> Kuri Ihuza Na Imibare Kuri Guhitamo amahuza" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 #, fuzzy msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" @@ -6689,7 +6728,7 @@ msgstr "" "Ihitamo Umubare Kuri Guhitamo Ihitamo Ibikubiyemo ATARIIGIHARWE NIBA i Ihitamo si Kigaragara ku i Mugaragaza Na Ibisohoka Bivuye " "i Urutonde Komandi: Ifishi" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 #, fuzzy msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" @@ -6697,7 +6736,7 @@ msgid "" "enabled.\n" msgstr "BIHAMYE Imiterere Inyandiko Gicurasi Cyangwa" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 #, fuzzy msgid "" "Lynx User Defaults File\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 0884b7db..5dd51dcc 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Slovenian translation of Lynx WWW browser. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 1999. -# $LynxId: sl.po,v 1.31 2008/01/08 00:19:25 tom Exp $ +# $LynxId: sl.po,v 1.32 2008/02/17 20:16:05 tom Exp $ # @Source: po/sl.po @ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:30 +0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -35,1996 +35,2001 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Pozor!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Dobrodo雍i" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Ste prepri醀ni, da 頡lite kon醀ti?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Zares zapustim Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Povezava prekinjena." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Podatkovni prenos prekinjen." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Preklicano!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Preklicujem!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Izvrstno!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "V redu." -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Opravljeno!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Slaba zahteva!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "prej雉ji" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "naslednji zaslon" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "POMO!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", pomo za " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Ukazi: pu寡ice za premikanje ,?` za pomo, ,q` za izhod, vra醀lka za povratek." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- pritisnite presledek za ve, pu寡ice za premik, ,?` za pomo, ,q` za izhod." -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- pritisnite presledek za naslednjo stran --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "Predolga pot" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Besedilo) Vnesite besedilo. Uporabljajte GOR/DOL ali TAB (%s za urejevalnik)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite <return> ('x' brez predpomnenja)." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite <return> (%s brez predpomnenja)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite <return>, pu寡ice ali tab za premik." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "" #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NESPREMENLJIVO datote鋝o polje. Uporabljajte GOR/DOL ali tab." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Datote鋝o polje) Vnesite ime datoteke. Uporabljajte GOR/DOL ali tab." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Tekstovno vnosno polje) Vnesite besedilo. Uporabljajte pu寡ici GOR/DOL ali tab." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Besedilo) Vnesite besedilo. Uporabljajte GOR/DOL ali TAB (^Ve za urejevalnik)." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Besedilo) Vnesite besedilo. Uporabljajte GOR/DOL ali TAB (%s za urejevalnik)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NESPREMENLJIVO vnosno polje. Za premik uporabite pu寡ici gor ali dol ali Tab." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite <return> ('x' brez predpomnenja)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite <return> (%s brez predpomnenja)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(Vnosno polje) Vnesite besedilo. Na koncu uporabite <return>, pu寡ice ali tab za premik." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "NESPREMENLJIVO polje obrazca. Uporabite tipke gor, dol ali tab za premik drugam." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Po隘ljamo obrazec..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Resetiramo obrazec..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Ponovno nalagamo dokument. Vsi vnosi v obrazcu bodo izgubljeni!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Pozor: Prevedba podatkov v znakovni nabor %s ni mogo醀!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "" -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "" -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Vnesite tipkovni ukaz Lynxu: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "I寡emo " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "Prena鈴mo %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "Preskakujemo %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Uporabljamo %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "Nepravilni URL: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Slabo oblikovan naslov %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Dostop do spletne datoteke ni mogo!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "To je kazalo z mo駐ostjo iskanja. Uporabite %s za iskanje." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--Naprej-- To je kazalo z mo駐ostjo iskanja. Uporabite %s za iskanje." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Vnesli ste neveljavno 靖evilko povezave." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "" -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "" -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Po雍jemo ta komentar?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Po雍jemo to sporo鋱lo?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Po隘ljamo va鈹 sporo鋱lo..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Po隘ljamo va komentar:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "" -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "" -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "" -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Pritisnite <return> za vrnitev v Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Napi隘te EXIT za vrnitev v Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "" -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "" -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "" -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Ne morete prenesti pi隕otov." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Ne morete prenesti tiskalni隕e izbire." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Ne morete prenesti izbire za po隘ljanje." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Ne morete prenesti izbire za dovoljenje." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Ni鋀sar ni za prenesti." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Sledenje VKLJUENO!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Sledenje IZKLJUENO!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "" #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Oprostite, sestavek ni URL vrste http." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Oprostite, povezava ni URL vrste http." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "" -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "" -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "" -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "" -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "" -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "" #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "" -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "" -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "" -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "" -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "" + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "" -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Zmali鋀n naslov." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "" -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "" -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "" -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Uporabite pu寡ice ali tab za premik drugam." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Vnesite besedilo. Uporabite pu寡ice ali tab za premik drugam." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Slab HTML!! V obrazcu ni definirane akcije. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Premik na URL, ki ni http, ni dovoljen!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Ni vam dovoljeno odpreti URL-jev \"%s\"" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "URL za odpiranje: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "" -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "" -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "" -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "" -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Uredimo URL tega sestavka: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Uredimo URL trenutne povezave: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "" -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "" -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "" -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "" -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "" -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "" -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "" -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "" -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Trenutno ni dostopno nobeno kazalo." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Ali res 頡lite sko鋱ti na Glavni zaslon?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "容 zdaj smo v glavnem zaslonu!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Za to datoteko ni definiranega lastnika, torej ne morete poslati komentarja" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Lastnik ni definiran. Uporabimo %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Ali 頡lite poslati komentar?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "Po靖a je onemogo鋀na, zato ne moremo poslati komentarja" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "Ukaz ur,e`di je trenutno onemogo鋀n." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "Zunanja podpora je trenutno onemogo鋀na." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Sistemska napaka - ne moremo dobiti statusa." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Ni definiranega urejevalnika!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "Ukaz natisni (p) je trenutno onemogo鋀n." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "" -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "" -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "" -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Ne moremo odpreti datoteke z zavrnjenimi URL-ji." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "" -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Izberite 靖evilko mo駐osti (ali strani): " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "Mo駐ost 靖evilka %d je 頡 zdaj trenutna." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "容 zdaj smo na vrhu tega seznama izbir." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "容 zdaj smo na za鋀tku tega seznama mo駐osti." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "容 zdaj smo na strani %d tega seznama mo駐osti." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Vnesli ste neveljavno 靖evilko mo駐osti." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Slab HTML!! Uporabite -trace za diagnozo. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Podajte ime datoteke za shranitev" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Ne moremo posneti podatkov v datoteko -- prosim, po頡nite WWW lokalno" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Ne moremo odpreti za醀sne datoteke!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Ne moremo odpreti izhodne datoteke! Prekinitev!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "Izvajanje je onemogo鋀no." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Izvajanje za to datoteko ni omogo鋀no. Poglejte menu Izbire (uporabite %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Zmo駐osti izvajanja niso prevedene v to razli鋱co." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Ta datoteka ne more biti prikazana na tem terminalu." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Ta datoteka ne more biti prikazana na tem terminalu: D) prenos ali C) prekinitev" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D) prenos, ali C) prekinitev" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Prekinjamo z datoteko." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Jemljemo datoteko. - PROSIM, POAKAJTE -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Vnesite ime datoteke: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Uredite prej雉je ime datoteke: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Uredite kak雉o prej雉je ime datoteke: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Vnesite novo ime datoteke: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Ime datoteke se ne sme za鋀ti s piko." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Datoteka obstaja. Ustvarimo vi隔o razli鋱co?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Datoteka obstaja. Prepi鈹mo?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Ne moremo pisati v datoteko." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "NAPAKA! - ukaz za jemanje je napa鋝o nastavljen." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Ne moremo prenesti datoteke." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "Beremo imenik..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Gradimo seznam vsebine imenika ..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Shranjujemo ..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Ne moremo urediti datoteke ,%s`." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Ne moremo dostopati do sestavka!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Ne moremo dostopati do datoteke." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Ne moremo dostopati do imenika." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Ne moremo nalo養ti podatkov." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx trenutno ne zmore ur(e)diti oddaljenih spletnih datotek." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "To polje ne more biti ur(e)jeno z zunanjim urejevalnikom." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Slabo pravilo" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Premalo operandov:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Niste poobla寡eni za urejanje te datoteke." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Naslov: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Predmet: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Uporabni隕o ime: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Geslo: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: Uporabni隕o ime in geslo sta zahtevani!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: Geslo je zahtevano!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Pobri鈹mo vse avtorizacijske podatke za to sejo?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Avtorizacijski podatki pobrisani." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Avtorizaciji je spodletelo. Poskusimo 鈹 enkrat?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "Sistemski upravitelj je onemogo鋱l podporo CGI." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "V tej razli鋱ci ni prevedene mo駐osti Lynxcgi." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "家l, ni znanega na鋱na za pretvarjanje %s v %s." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Ne moremo nastaviti povezave." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Ne moremo vzpostaviti povezave." #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Izvedljiva povezava zavrnjena zaradi zmali鋀nega zahtevka." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Izvedljiva povezava zavrnjena zaradi znaka ,%c`." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Izvedljiva povezava zavrnjena zaradi niza za relativno pot (,../`)." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Izvedljiva povezava zavrnjena zaradi lokacije ali poti." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "Po靖ni dostop je onemogo鋀n!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Dostopne so le datoteke in stre駐iki na lokalnem ra鋎nalniku." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Dostop prek telneta je onemogo鋀n!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "Dostop novi醀rskih skupin USENET je onemogo鋀n!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Dostop s programom rlogin je onemogo鋀n!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Dostop prek FTP je onemogo鋀n!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Iz tega dokumenta ni sklicevanj." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Iz tega dokumenta vodijo le skrite povezave." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Ne moremo odpreti ukazne datoteke." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Po隘ljanje novi醀rskega 鋩anka preklicano!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Po雍jemo to sporo鋱lo?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Pripnemo na konec ,%s`?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Po隘ljamo v novi醀rske skupine ..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** Imate neprebrano po靖o. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** Imate po靖o. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** Imate novo po靖o. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Ne moremo odpreti za醀sne datoteke!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Ne moremo odpreti izhodne datoteke! Prekinitev!" -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Datoteka ne obstaja." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Datoteka ne obstaja - ponovni vnos ali preklic:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Datoteka ni berlljiva." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Datoteka ni berljiva - ponovni vnos ali preklic:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Ni鋀sar za vnesti - datoteka je dolga 0 zlogov." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Preklicana zahteva za shranjevanje!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Preklicana po靖na zahteva!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Prosim, po醀kajte ..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Po隘ljamo datoteko. Prosimo, po醀kajte ..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "NAPAKA - Ne moremo poslati datoteke" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Datoteka je dolga %d zaslonov. Ste prepri醀ni, da jo 頡lite natisniti?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Tiskalni隕a zahteva preklicana!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Pritisnite <return > za za鋀tek: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Pritisnite <return> za konec: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Datoteka je dolga %d strani. Ste prepri醀ni, da jo 頡lite natisniti?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Prepri醀jte se, da je tiskalnik na zvezi. Pritisnite <return> za za鋀tek tiskanja:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "NAPAKA - Ne moremo dolo鋱ti prostora za datoteko!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Ne moremo odpreti za醀sne datoteke" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Ne moremo odpreti datoteke s tiskalni隕imi izbirami" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Tiskamo datoteko. Prosim, po醀kajte ..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Prosim, vnesite veljavni internetni po靖ni naslov: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "NAPAKA! - tiskalnik je nepravilno nastavljen!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "Za menu Mo駐osti mora biti zaslon visok vsaj 24 vrstic!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "Za menu Mo駐osti mora biti zaslon visok vsaj 23 vrstic!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "Za menu Mo駐osti mora biti zaslon visok vsaj 22 vrstic!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Ta tipka zahteva na鋱n dela Izku鈹ni uporabnik." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Content-type: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Ukaz: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Razli鋱ca " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " najprej." -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", ugibamo ..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Dovoljenja za " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "Izberite " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "veliko 鋨ko" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " v vrstici z mo駐ostmi," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " za shranjevanje," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " v " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " ali " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " stvarno kazalo" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " za vrnitev v Lynx." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "Sprejmimo spremembe" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "Izni鋱mo spremembe" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "Z levo pu寡ico izni鋱mo spremembe" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Shranimo izbire v disk" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "" -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "Vrednost sprejeta!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Vrednost sprejeta! -- POZOR: Lynx je nastavljen za XWINDOWS!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Vrednost sprejeta! -- POZOR: Lynx NI nastavljen za XWINDOWS!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Terminal ne podpira barv" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "" -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "" -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Shranjujemo mo駐osti ..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Mo駐osti shranjene!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "" -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "" #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za spremembo vrednosti; RETURN za sprejem." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Napaka pri raz隘rjanju za醀sne datoteke!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Nepodprta shema URL!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Nepodprti podatki: URL! Zaenkrat uporabite SHOWINFO." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Dose頡na je bila omejitev 10 preumerjenih URL-jve." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "Stre駐ik je poslal URL z neveljavno preusmeritvijo!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Server je prosil za preusmeritev %d vsebine POST na" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P)nadaljevanje, uporabite G)poberi ali C)prekli鋱" -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P)nadaljevanje ali C)preklic" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "Preusmeritev vsebine POST. P)nadaljevanje, ogled U)RL, G)pobiranje ali C)preklic" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "Preusmeritev vsebine POST. P)nadaljevanje, ogled U)URL ali C)preklic" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Spis iz obrazca brez vsebine POST. Ponovno po雍jemo zahtevo?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Ponovno po雍jemo vsebino POST na %s ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Seznam iz dokumenta s podatki POST. Ponovno nalo養mo %s ?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Nadaljujemo brez uporabni隕ega imena in gesla?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Nadaljujemo (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Ne moremo poslati POST temu gostitelju." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "POST ni podprt za ta URL - zanemarjamo podatke POST!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "Zanemarjamo podatke POST..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Dokument ne bo ponovno nalo頡n!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Lokacija: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr ",%s` ni bil najden!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "Privzeta datoteka z zaznamki" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Premajhen zaslon! (najmanj 835)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Izberite cilj ali ^G za preklic: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Izberite podzaznamek, ,=` za menu ali ^G za preklic: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Reproduciramo L)povezavo v tej datoteki z zaznamki ali C)prekli鋀mo? (l,c): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Podpora za ve zaznamkov ni dostopna." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " Izberimo zaznamek" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Urejamo OPIS in POT DO DATOTEKE zaznamka (%d od 2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " Urejamo OPIS in POT DO DATOTEKE zaznamka" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Pismo: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Uporabite pot do datoteke od va鈹ga prijavnega imenika v skladnji za lupino!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Uporabite ime poti od va鈹ga doma鋀ga imenika!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Prese頡no najve鋟e 靖evilo povezav na stran! Uporabite polovi鋝o stran ali dvovrsti鋝o pomikanje." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Zmanjkalo pomnilnika! Program je prekinjen!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Zmanjkalo pomnilnika! Kon鋎jemo..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Urejevalnik imenikov/datotek ni dostopen" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "HREF v oznaki BASE ni absolutni URL." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "URL lokacije ni absoluten." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "URL za osve養tev strani ni absoluten." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2032,7 +2037,7 @@ msgstr "" "Po隘ljate sporo鋱lo s telesom na:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2040,7 +2045,7 @@ msgstr "" "Po隘ljate komentar prejemniku:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2050,7 +2055,7 @@ msgstr "" "S kopijo prejemniku:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2061,7 +2066,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2072,7 +2077,7 @@ msgstr "" "e ne 頡lite poslati sporo鋱la, uporabite Ctrl-G za preklic\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2081,7 +2086,7 @@ msgstr "" " Prosim, vnesite svoje ime ali pustite prazno polje za anonimnost\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2090,11 +2095,11 @@ msgstr "" " Prosim, vnesite po靖ni naslov ali kaj drugega\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " na鋱ni za kontaktiranje, 鋀 頡lite odziv.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2103,7 +2108,7 @@ msgstr "" " Prosim, vnesite vrstico s predmetom.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2111,11 +2116,11 @@ msgstr "" "\n" " Vnesite po靖ni naslov za kopijo (CC) va鈹ga sporo鋱la.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Pustite prazno, 鋀 ne 頡lite kopije.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2125,7 +2130,7 @@ msgstr "" " Prosim, preglejte telo sporo鋱la:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2133,7 +2138,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite RETURN za nadaljevanje: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2141,11 +2146,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite RETURN za 鋱寡enje: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Uporabite Control-U za izbris privzete vrednosti.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2154,7 +2159,7 @@ msgstr "" " Prosim, spodaj vnesite svoje sporo鋱lo." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2163,7 +2168,7 @@ msgstr "" " Ko opravite, pritisnite Enter in vstavite eno samo piko (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2173,248 +2178,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "pi隕ot %s: %.*s=%.*s Dovolimo? (Y-da/N-ne/A-vedno/V-nikoli)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Sprejmemo neveljavno domeno=%s za pi隕ote za ,%s`?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Sprejmemo neveljavno pot=%s za pi隕ote s predpono ,%s`?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Sprejmemo ta pi隕ot." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Zavra醀mo ta pi隕ot." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Posoda s pi隕oti je prazna." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "Posoda s pi隕oti je prazna." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "" -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "" -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Pi隕oti nikoli dovoljeni.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Pi隕oti vedno dobrodo雍i.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Pi隕oti dovoljeni po vpra鈴nju.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Obstojni pi隕oti.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Brez naslova.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Brez imena.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(Brez vrednosti.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Ni" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Konec seje.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Odstranimo ta pi隕ot?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Pi隕ot smo pojedli!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Pobri鈹mo to prazno domeno?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Domeno smo pojedli!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Pojedli smo vse pi隕ote v domeni!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "A)Vedno dovolimo iz domene ,%s`." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "V)Nikoli ne dovolimo iz domene ,%s`." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "P)Vpra鈴mo za dovoljenje za pi隕ote iz domene ,%s`." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Odstranimo vse pi隕ote v tej domeni?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Vse pi隕ote v posodi smo pojedli!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Vrata 19 niso dovoljena v URL-jih." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Vrata 25 niso dovoljena v URL-jih." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Vrata %lu niso dovoljena v URL-jih." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL ima slabo polje z vrati." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Dose頡no najgloblje gnezdenje gradnikov HTML." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Slab delni sklic! Odstranjujemo vodilne pike." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "Odpiranje dnevnika za sledenje spodletelo. Sledenje izklju鋀no!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Dnevnik za sledenje Lynxu" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "V tej seji ni bilo zagnanega dnevnika za sledenje." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "" #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Imenik" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Brskanje po imeniku ni dovoljeno." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "" -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Tega imenika ni mogo鋀 brati." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Ne moremo dostopati do zahtevane datoteke." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Datoteke:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Podimeniki:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " imenik" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "Do " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Trenutni imenik je " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Ni odgovora od stre駐ika!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "Indeks CSO" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2422,16 +2432,16 @@ msgstr "" "\n" "To je iskalni indeks za zbirko podatkov CSO.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "Iskalni rezultati CSO" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "Napaka pri iskanju pri %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2439,7 +2449,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite tipko ,s` in vnesite iskane klju鋝e besede.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2447,35 +2457,35 @@ msgstr "" "\n" "To je iskalno kazalo po Gopherju.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Kazalo po Gopherju" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Menu Gopherja" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " Rezultati iskanja" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "Po隘ljamo zahtevek CSO/PH." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Po隘ljamo zahtevek Gopherju." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "Zahtevek CSO/PH poslan; 醀kamo na odgovor." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Zahteva Gopherju poslana; 醀kamo na odgovor." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2483,7 +2493,7 @@ msgstr "" "\n" "Prosim, vnesite iskane klju鋝e besede.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2491,197 +2501,202 @@ msgstr "" "\n" "Klju鋝e besede, ki jih boste vnesli, bodo omogo鋱le iskanje po" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " imenu osebe v zbirki podatkov.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Povezava zaprta???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Ne moremo odpreti za醀sne datoteke za PO呼LJANJE novic." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Ta odjemnik ne vsebuje podpore za po隘ljanje novic s SSL." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Slog %d ,%s` SGML:%s. Pisava %s %.1f pik.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tPoravnava=%d, %d predel鋝ikov. (%.0f prej, %.0f pozneje)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tVrsta predel鋝ika=%d na %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Ne moremo nadaljevati brez uporabni隕ega imena in gesla." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Ne moremo ponovno poskusiti brez avtorizacije! Povpra鈴jte upravitelja spletnega stre駐ika." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Ne moremo ponovno poskusiti brez avtorizacije za proxy! Povpra鈴jte upravitelja spletnega stre駐ika." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Posku鈴mo ponovno z avtorizacijo za proxy." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: Sporo鋱lo z odgovorom je predolgo." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Vnesite zahtevek za WAIS: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Ponovno posku鈴mo z zahtevkom HTTP0." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "Preneseno %d zlogov" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Prenos podatkov kon醀n" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Napaka pri obdelavi vrstice %d datoteke %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Stran z imenikom naslovov" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Datoteka z zaznamki" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definicije nastavitev" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Posoda s pi隕oti" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Trenutna tipkovnica" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Izbire upravljanja datotek" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "Izbire za jemanje" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Stran z zgodovino" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Posoda s pi隕oti" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Stran s seznamom" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Informacije o Lynx.cfg" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Menu izbir" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Izbire za dovoljenja datotek" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Izbire tiskanja" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Informacije o trenutnem dokumentu" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Novej鈴 sporo鋱la v vrstici stanja" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Izbire po隘ljanja" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "Stran z obiskanimi povezavami" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Glejte tudi" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "va" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "za izbire med tekom" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "izbire ob prevajanju" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "zadnjo razli鋱co" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "razvojno razli鋱co" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "razvojno razli鋱co" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2689,63 +2704,63 @@ msgid "" msgstr "" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." msgstr "" #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Nismo mogli dobiti stanja trenutne povezave!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Zunanja podpora je trenutno onemogo鋀na." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 #, fuzzy msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "Ukaz natisni (p) je trenutno onemogo鋀n." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 #, fuzzy msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Sledenje IZKLJUENO!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 #, fuzzy msgid "Trace not supported" msgstr "Terminal ne podpira barv" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tZamiki: prvi=%.0f ostali=%.0f, vi隘na=%.1f globina=%.1f\n" @@ -2811,7 +2826,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Ne moremo dostopati" @@ -3055,91 +3070,96 @@ msgstr "" msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Pi隕ot smo pojedli!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Po隘ljamo zahtevek HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" @@ -3152,7 +3172,7 @@ msgstr "" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3162,7 +3182,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3172,27 +3192,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "" @@ -3200,7 +3220,7 @@ msgstr "" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "" @@ -3488,36 +3508,40 @@ msgstr "" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "zlogov" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "Prebrano %s od %s podatkov" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Prebrano %s podatkov" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Prebrano %s od %s podatkov" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sek." -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %ld sek." -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Pritisnite ,z` za prenehanje)" @@ -3546,11 +3570,11 @@ msgstr " (Pritisnite ,z` za prenehanje)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "da" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "ne" @@ -3570,7 +3594,7 @@ msgstr "ne" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3672,23 +3696,23 @@ msgstr "te povezave" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Ponuja naravnost umetni隕o podporo za skripte CGI.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Zapu寡amo program prek prekinitve:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(iz prej雉je seje)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr " (notranji)" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" @@ -3696,27 +3720,27 @@ msgstr "" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "V tem programu morate uporabljati terminal vt100, 200, ipd." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Vrsta va鈹ga terminala je neznana!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Vnesite vrsto terminala:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "VRSTA TERMINALA JE NASTAVLJENA NA" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3725,7 +3749,7 @@ msgstr "" "\n" "Usodna napaka se je pojavila v %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3743,16 +3767,16 @@ msgstr "" "TCP/IP, podatke TRACEBACK, 鋀 jih je mogo鋀 zajeti, in vse druge\n" "pomembne podatke.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Napaka pri obdelavi vrstice %d datoteke %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "" @@ -3794,31 +3818,31 @@ msgstr "Lokalni dodatki:" msgid "No Name Given" msgstr "Ni podanega imena" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Izbrali ste:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(ni naslova)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (notranji)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (je bil notranji)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (iz Zgodovine)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4206,19 +4230,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Vti鋝ica Winsock 靠l ni bila najdena." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "MORATE nastaviti veljavno podro鋟e TMP ali TEMP!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr " imenik" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4229,7 +4253,7 @@ msgstr "" "Nastavitvena datoteka %s ni dostopna.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4240,7 +4264,7 @@ msgstr "" "Nabor znakov za Lynx ni bil dolo鋀n.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4251,7 +4275,7 @@ msgstr "" "Urejevalna preslikava za Lynx ni bila dolo鋀na.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4262,175 +4286,175 @@ msgstr "" "Datoteka %s za Lynx< ni dostopna.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "stanje obstojnih pi隕otov bo spremenjeno le v naslednji seji." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Razli鋱ca %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Zgrajena na %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Pravice raz隘rjanja imajo Univerza v Kansasu, CERN in drugi sodelavci." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Raz隘rjano pod Splo雉o licenco GNU." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr " v " -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "Ne moremo dostopati do imenika." -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Trenutni imenik:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr " stvarno kazalo" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "" @@ -4632,204 +4656,208 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "Podimeniki:" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " najprej." -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Ime:" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Velikost zlogov:" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "Skupina" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Prenos podatkov kon醀n" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +msgid "Show progressbar" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "Sprejmimo spremembe" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "Sklici" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "" @@ -4838,179 +4866,189 @@ msgstr "" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "Skrite povezave:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Geslo za novi醀rski stre駐ik ,%s`:" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "Preneseno %d zlogov" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 #, fuzzy msgid "Local directory sort order" msgstr "Tega imenika ni mogo鋀 brati." -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Prenos podatkov kon醀n" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "Stran z obiskanimi povezavami" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "" @@ -5075,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5086,76 +5124,76 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(brez imena)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Prosim, preberite dokumentacijo v distribuciji" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "za ve pripomb." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "" @@ -5420,42 +5458,42 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "neznano polje ali povezava" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Opis:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5463,7 +5501,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5471,21 +5509,21 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5494,7 +5532,7 @@ msgid "" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5503,15 +5541,16 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file dolo醀 datoteko, v kateri naj se hranijo obstojni pi隕oti.\n" "Privzeta je ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5522,13 +5561,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5536,7 +5575,7 @@ msgid "" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5544,7 +5583,7 @@ msgid "" "will be enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5552,7 +5591,7 @@ msgid "" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5562,7 +5601,7 @@ msgid "" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5577,7 +5616,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5585,7 +5624,7 @@ msgid "" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5596,7 +5635,7 @@ msgid "" "your mailed comments.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5612,7 +5651,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5621,7 +5660,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5643,7 +5682,7 @@ msgstr "" " bilo nastavljeno na \"on\" le, 鋀 pregledujete zaupen vir\n" " informacij.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5670,7 +5709,7 @@ msgstr "" " pobri鈹jo datoteke ali ogrozijo varnost. To naj bi bilo\n" " nastavljeno na \"on\" le, 鋀 pregledujete zaupen vir informacij.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5681,7 +5720,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5700,7 +5739,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5713,7 +5752,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5722,7 +5761,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5735,7 +5774,7 @@ msgid "" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5745,14 +5784,14 @@ msgid "" "bottom of the screen.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5762,13 +5801,13 @@ msgid "" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5779,13 +5818,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5796,14 +5835,14 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f4f4c0d5..46f4dca2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 12:30+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -33,1996 +33,2002 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Varning!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "V鄟kommen" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "礪 du s鄢er att du vill avsluta?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Verkligen avsluta Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Anslutningen avbr飆s." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Data饘erf顤ingen avbr飆s." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "Avbruten!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "Avbryter!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Underbart!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Klar!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Felaktig f顤fr嶓an!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "f顤eg嶒nde" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "n酲ta sk酺m" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "HJ鶉P!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", hj鄟p om " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Kommandon: Piltangenter flyttar, \"?\" ger hj鄟p, \"q\" avslutar, \"<-\" 廞erg緳." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- tryck blanksteg f顤 mer, piltangenter flyttar, \"?\" ger hj鄟p, \"q\" avslutar." -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- tryck blanksteg f顤 n酲ta sida --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "Adressen f顤 l幩g" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Textinmatningsf鄟t) Inaktivt. Tryck <Enter> f顤 att aktivera." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Textf鄟t) Inaktivt. Tryck <Enter> f顤 att aktivera." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Textf鄟t) Inaktivt. Tryck <Enter> f顤 att aktivera (%s f顤 redigeringsprogram)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Formul酺f鄟t) Inaktivt. Tryck <Enter> f顤 att redigera." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Formul酺f鄟t) Inaktivt. Tryck <Enter> f顤 att redigera (%s skickar utan cache)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(Formul酺f鄟t) Inaktivt. Redigera med <Enter>, tv g幩ger f顤 att skicka." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(e-postformul酺f鄟t) Inaktivt. Tryck <Enter> f顤 att 鄚dra." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(L飉enordsinmatningsf鄟t) Inaktivt. Tryck <Enter> f顤 att aktivera." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVSKYDDAT filinmatningsf鄟t. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Filinmatningsf鄟t) Ange filnamn. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Textinmatningsf鄟t) Ange text. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Textf鄟t) Ange text. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Textf鄟t) Ange text. UPP-/NED-pil eller tabb l鄝nar (%s redigerar med program)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVSKYDDAT formul酺textf鄟t. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Formul酺f鄟t) Ange text. Tryck <Enter> f顤 att skicka." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Formul酺f鄟t) Ange text. Tryck <Enter> f顤 att skicka (%s f顤big緳 cache)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(Formul酺f鄟t) Ange text. <Enter> skickar, pilar eller tabb l鄝nar." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVSKYDDAT formul酺f鄟t. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(e-postformul酺f鄟t) Ange text. <Enter> skickar, pilar l鄝nar." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(e-postformul酺f鄟t) E-post till廞s ej, s du kan inte skicka." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(L飉enordsf鄟t) Ange text. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVSKYDDAT formul酺l飉enord. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Kryssruta) Anv鄚d h鐷erpil eller <Enter> f顤 att st鄟la om." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVSKYDDAD kryssruta. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Radioknapp) Anv鄚d h鐷erpil eller <Enter> f顤 att st鄟la om." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "SKRIVSKYDDAD radioknapp. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Skicka (\"x\" f顤big緳 cache) till " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Skicka till " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(S鄚dknapp) Anv鄚d h鐷erpil eller <Enter> f顤 att skicka (\"x\" f顤big緳 cache)." #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(S鄚dknapp) Anv鄚d h鐷erpil eller <Enter> f顤 att skicka." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "INAKTIV s鄚dknapp. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Skicka e-postformul酺 till " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(s鄚dknapp i e-postformul酺) Anv鄚d h鐷erpil eller <Enter> f顤 att skicka." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(s鄚dknapp i e-postformul酺) E-post till廞s ej, s du kan inte skicka." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Nollst鄟lningsknapp) Anv鄚d h鐷erpil eller <Enter> f顤 att 廞erst鄟la f顤val." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "INAKTIV nollst鄟lningsknapp. Anv鄚d UPP-/NED-pil eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Alternativlista) Tryck Enter och anv鄚d pilar och Enter f顤 att v鄟ja." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Vallista) Tryck Enter och anv鄚d piltangenter och Enter f顤 att v鄟ja." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "SKRIVSKYDDAD alternativlista. Anv鄚d Enter och pilar f顤 att visa eller l鄝na." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "SKRIVSKYDDAD vallista. Anv鄚d Enter och piltangenter f顤 att visa eller l鄝na." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Skickar formul酺..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Nollst鄟ler formul酺..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "H鄝tar om dokument. Eventuellt formul酺inneh嶚l f顤kastas!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Varning: Kan inte koda formul酺data i teckenupps酹tningen %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(VANLIG L鵲K) Anv鄚d h鐷erpil eller <Enter> f顤 att aktivera." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "Resursen du beg酺t 酺 inte tillg鄚glig just nu." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Ange Lynxtangentkommando: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Sl緳 upp " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "H鄝tar %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "Hoppas 饘er %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Anv鄚der %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "Felaktig adress: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Trasig adress %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "Adress: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Kan inte komma 廞 webbfil!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Detta 酺 ett s闥bart index. Anv鄚d %s f顤 att s闥a." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--Mer-- Detta 酺 ett s闥bart index. Anv鄚d %s f顤 att s闥a." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Du har angett ett felaktigt l鄚knummer." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Visar dokumentk鄟lkod. Tryck \"\\\" f顤 att 廞erg till tolkad version." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " Piltangenter: Upp och ned flyttar. H鐷er f闤jer l鄚k; v鄚ster 廞erg緳. \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " H=Hj鄟p O=Val P=Utskrift G=G M=Huvudsk酺m Q=Avsluta /=s闥 Del=Historik \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr " O=Fler H=Hj鄟p K=Tangenter G=G P=Utskrift M=Huvudsk酺m O=Val Q=Avsluta \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr " O=Fler B=Bak廞 E=Redigera D=H鄝ta ^R=H鄝ta om ^W=Rita om s闥 dokument: / \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O=Fler C=Kommentera Historik: backsteg Bokm酺ken: V=Visa A=Nytt R=Ta bort \n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " Ange text i f鄟tet genom att skriva p tangentbordet " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U t闣mer inmatningsf鄟tet, [Backsteg] tar bort en bokstav " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U t闣mer inmatningsf鄟tet, [Backsteg] tar bort en bokstav " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s t闣mer inmatningsf鄟tet, [Backsteg] tar bort en bokstav " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s t闣mer inmatningsf鄟tet, [Backsteg] tar bort en bokstav " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Trasig \"mailto\" i formul酺! Avbryter!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Varning! Kontrollkoder i e-postadress ersatta med fr嶓etecken" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "E-post till廞s ej! Kan inte skicka." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Misslyckades att skicka e-postformul酺!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Ins鄚dning av e-postformul酺 avbruten!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Skickar formul酺data..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "Ingen e-postadress i \"mailto\"-f鄟tet!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Kan inte 鞿pna tempor酺fil f顤 \"mailto\"-adress!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Vill du inkludera originalmeddelandet?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Vill du inkludera den f酺digtolkade k鄟lkoden?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Startar ditt valda textredigeringsprogram f顤 att skriva brevet" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Fel vid start av textredigeringsprogram, se inst鄟lningar i valmenyn" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Skicka denna kommentar?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Skicka detta meddelande?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "Skickar ditt meddelande..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Skickar din kommentar:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Inte i en TEXTAREA; kan inte anv鄚da externt redigeringsprogram." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Inte i en TEXTAREA; kan inte anv鄚da kommando." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "file:-formul酺m嶚 till廞s inte!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "file:-adresser i givna adresser till廞s ej!" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "懿komst till lokala filer nekas." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "file:-adresser i bokm酺ken till廞s ej!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Denna specialadress till廞s ej i externa dokument!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Tryck <Enter> f顤 att 廞erg till Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "Startar DCL-underprocess. Anv鄚d \"logout\" f顤 att 廞erg till Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Skriv EXIT f顤 att 廞erg till Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "Startar ditt valda skal. Skriv \"exit\" f顤 att 廞erg till Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "Start av externa program till廞s ej just nu." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "H鄝tningskommandot (\"d\") till廞s ej just nu." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Du kan inte h鄝ta ett indataf鄟t." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Detta 酺 ett e-postformul酺! Kan inte h鄝ta." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Du kan inte h鄝ta en mailto:-l鄚k." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Du kan inte h鄝ta kakor." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Du kan inte h鄝ta ett utskriftsval." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Du kan inte h鄝ta ett s鄚dningsalternativ." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Du kan inte h鄝ta en inst鄟lning." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Denna specialadress kan inte h鄝tas!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Inget att h鄝ta." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Sp緳ning AKTIV!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Sp緳ning INAKTIV!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "L鄚kar skapas f顤 alla bilder! H鄝tar om..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Normal bildhantering 廞erst鄟ld! H鄝tar om..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "\"Pseudo-ALT\" s酹ts in f顤 bilder som saknar ALT-str鄚gar! H鄝tar om..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Bilder utan ALT-str鄚gar ignoreras! H鄝tar om..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "R廞t 8-bitars- eller CJK-l輍e AV! H鄝tar om..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "R廞t 8-bitars- eller CJK-l輍e P! H鄝tar om..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "S鄚d \"HEAD\" f顤 D=dokument eller L=l鄚k; C=Avbryt? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "S鄚d \"HEAD\" f顤 D=dokument; C=Avbryt? (d,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Tyv酺r, dokumentet har inte en http-adress." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Tyv酺r, l鄚ken har inte en http-adress." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "Tyv酺r, formul酺m嶚et detta formul酺 酺 avst鄚gt." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "Tyv酺r, formul酺m嶚et f顤 detta formul酺 酺 inte en http-adress." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "Inte en http-adress eller formul酺m嶚!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Denna speciella adress kan inte vara formul酺m嶚!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "Adressen 酺 inte i startm鄚gden!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "Postning av artiklar deaktiverad!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Filhanteringsst鐰et 酺 deaktiverat!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Ingen hoppfil finns just nu att tillg." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Hoppa till (\"?\"=lista): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Hopp till genv輍sadress ej till廞et!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "Slumpm酲sig adress ej till廞en! Anv鄚d en genv輍." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Inga slumpm酲siga adresser har 鄚nu anv鄚ds." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Bom酺kesfunktionerna 酺 just nu deaktiverade." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "Programk顤ning via bokm酺ken 酺 deaktiverat." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "Bokm酺kesfil ej definierad. Anv鄚d %s f顤 att se alternativ." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Kan inte 鞿pna tempor酺fil f顤 konvertering av X Mosaics bokm酺ken." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "FEL - kan inte 鞿pna bokm酺kesfil." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Kan inte 鞿pna bokm酺kesfil f顤 borttagning av l鄚k." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Kan inte 鞿pna skr鄡fil f顤 borttagning av l鄚k." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Fel vid namn鄚dring av skr鄡fil." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Fel vid namn鄚dring av tempor酺fil." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Kan inte kopiera tempor酺fil f顤 borttagning av l鄚k." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Kan inte 廞er鞿pna tempor酺fil f顤 borttagning av l鄚k." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "L鄚k 酺 inte sj鄟v helt p en rad i bokm酺kesfilen." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "Borttagning av bokm酺ke misslyckades." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "Bokm酺kesfiler kan inte traverseras (endast http-adresser)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Kan inte 鞿pna bokm酺kesfil, anv鄚d 'a' f顤 att spara en l鄚k f顤st" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Det finns inga l鄚kar i denna bokm酺kesfil!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "S鄚d \"HEAD\" f顤 D=dokument; C=Avbryt? (d,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Spara D)okument eller L)鄚k till bokm酺kesfil? C=Avbryt (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "Spara D)okument till bokm酺kesfil? C=Avbryt (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Spara L)鄚k till bokm酺kesfil? C=Avbryt (l,c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Dokument fr幩 \"POST\"-formul酺 kan inte lagras som bokm酺ken." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Kan inte spara formul酺f鄟t/l鄚kar" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Historik, \"showinfo\", menyer och listfiler kan inte lagras som bokm酺ken." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna l鄚k fr幩 din bokm酺kesfil?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Trasig adress." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Historisk tolkning av kommentarer P (minimal undertryckt)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Historisk tolkning av kommentarer AV (minmal aktiv)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Historisk tolkning av kommentarer P (korrekt undertryckt)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Historisk tolkning av kommentarer AV (korrekt aktiv)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Minimal tolkning av kommentarer P (och aktiv)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Minimal tolkning av kommentarer AV (korrekt aktiv)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Minimal tolkning av kommentarer P (men historisk aktiv)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Minimal tolkning av kommentarer AV (historisk aktiv)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Mjuk citationsteckenstolkning P!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Mjuk citationsteckenstolkning AV!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Tolkar nu HTML enligt \"TagSoup\"-modellen." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Tolkar nu HTML enligt \"SortaSGML\"-modellen." -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "Du 酺 redan i slutet av dokumentet." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "Du 酺 redan i b顤jan av dokumentet." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "Du 酺 redan p sida %d av dokumentet." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "L鄚k nummer %d 酺 redan nuvarande." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Du 酺 redan i det f顤sta dokumentet." -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Det finns inga l鄚kar 饘er denna rad i dokumentet." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Det finns inga l鄚kar nedanf顤 denna rad i dokumentet." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Maximal l鄚gd n嶟d! Ta bort text eller l鄝na f鄟tet." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Du 酺 inte p en formul酺s鄚dknapp eller normal l鄚k." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "En radioknapp m廛te alltid vara markerad!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Ingen ins鄚dningsknapp i formul酺et, skicka ensamt textf鄟t?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Vill du g tillbaka till f顤eg嶒nde dokument?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Anv鄚d pilar eller tabb f顤 att l鄝na." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Ange text. Anv鄚d pilar eller tabb f顤 att l鄝na." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Trasig HTML!! Inget formul酺m嶚 angivet. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Trasig HTML!! Kan inte skapa popupf霵ster!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Kan inte skapa popupf霵ster!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Slumpm酲sig adress ej till廞en!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Icke-http-adress ej till廞en!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Du till廞s inte g till \"%s\"-adresser" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "Adress att 鞿pna: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Redigera aktuell g屧dress: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Redigera f顤eg嶒nde g屧dress: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Redigera en tidigare g屧dress: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "Aktuellt dokument har \"POST\"-data." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Redigera dokumentets adress: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Redigera aktull l鄚kadress: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Du kan inte redigera filhanteringsadresser" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Ange en databasfr嶓a: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Ange en \"whereis\"-fr嶓a: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "Redigera aktuell fr嶓a: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Redigera f顤eg嶒nde fr嶓a: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Redigera en tidigare fr嶓a: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Anv鄚d Control-R f顤 att skicka fr嶓an p nytt." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Redigera aktuell genv輍: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Redigera f顤eg嶒nde genv輍: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Redigera en tidigare genv輍:" -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Tangenten \"%c\" 酺 inte kopplad till en hoppfil!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Kan inte lokalisera hoppfil!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Kan inte 鞿pna hoppfil!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Fel vid l酲ning av hoppfil!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Slut p minne vid l酲ning av hoppfil!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Slut p minne vid l酲ning av hopptabell!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Inget index 酺 tillg鄚gligt." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Vill du verkligen g till huvudsk酺men?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Du 酺 redan p huvudsk酺men!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Inte ett s闥bart index -- tryck \"/\" f顤 att s闥a efter en textstr鄚g" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Ingen 輍are 酺 angiven f顤 denna fil, s du kan inte skicka en kommentar" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Ingen 輍aren 酺 angiven. Anv鄚da %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Vill du skicka en kommentar?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "E-post till廞s ej, s du kan inte skicka en kommentar" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "Redigeringskommandot 酺 just nu deaktiverat." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "Extern redigering 酺 just nu deaktiverad." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Systemfel - kunde inte h鄝ta status." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Inget textredigeringsprogram har angivits!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "Utskriftskommandot 酺 just nu deaktiverat." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Dokumentet har varken verktygsradsl鄚kar eller baner." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Kan inte 鞿pna traverseringsfil." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Kan inte 鞿pna traverseringens resultatfil." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Kan inte 鞿pna avvisningsfilen." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Kan inte 鞿pna traverseringens felfil." -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "TRAVERSERINGEN AVBR焆S" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "F闤j l鄚k (eller g till l鄚k eller sida) nummer: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "V鄟j val- (eller sid-)nummer: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "Alternativ %d 酺 redan markerat." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Du 酺 redan i slutet av alternativlistan." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Du 酺 redan i b顤jan av alternativlistan." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "Du 酺 redan p sida %d i alternativlistan." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Du har angett ett felaktigt alternativnummer." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Trasig HTML!! Anv鄚d -trace f顤 att diagnostisera. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Ange filnamn att spara till" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Kan inte spara data till fil -- k顤 lokal webbl酲are" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Kan inte 鞿pna tempor酺fil!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Kan inte 鞿pna utdatafil! Avbryter!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "Programk顤ning deaktiverad." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Programk顤ning inte aktiverad f顤 denna fil. Se alternativmeny (anv鄚d %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Programk顤ningsm鐱ligheter inte inkompilerade i denna version." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Denna fil kan inte visas p terminalen." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Denna fil kan inte visas p terminalen. D=H鄝ta, C=Avbryt" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D=H鄝ta, C=Avbryt" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Avbryter fil." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "H鄝tar fil. - V鵲LIGEN V鵲TA -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Ange ett filnamn: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Redigera f顤eg嶒nde filnamn: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Redigera ett tidigare filnamn: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Ange ett nytt filnamn: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Filnamnet f緳 inte b顤ja med en punkt." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Filen existerar. Skapa en h鐷re version?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Filen existerar. Skriva 饘er?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Kan inte skriva till fil." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "FEL! - h鄝tkommandot 酺 felkonfigurerat." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Kan inte h鄝ta fil." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "L酲er katalog..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Bygger kataloglista..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Kan inte redigera filen \"%s\"." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Kan inte komma 廞 dokument!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Kan inte komma 廞 fil." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Kan inte komma 廞 katalog." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Kan inte l酲a in data." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx kan 鄚nu inte redigera fj酺rwebbfiler." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Detta f鄟t kan inte redigeras med en extern redigerare." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Felaktig regel" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Otillr踄kliga operander:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Du har inte r酹tighet att redigera filen." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Titel: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "礪ende: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Anv鄚dar-id: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "L飉enord: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: Anv鄚dar-id och l飉enord kr銥s!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: L飉enord kr銥s!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Rensa all auktoriseringsinformation fr幩 denna session?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Auktoriseringsinformation rensad." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Auktorisering misslyckades. F顤s闥 igen?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "cgi-st鐰 har deaktiverats." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Lynxcgi-st鐰 酺 inte inkompilerade i denna version." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Tyv酺r, kan inte konvertera %s till %s." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Kan inte st鄟la in anslutning." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Kan inte skapa anslutning" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "K顤bar l鄚k f顤kastad p grund av trasig f顤fr嶓an." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "K顤bar l鄚k f顤kastad p grund av tecknet \"%c\"." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "K顤bar l鄚k f顤kastad p grund av relativ s闥v輍sstr鄚g (\"../\")." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "K顤bar l鄚k f顤kastad p grund av placering eller s闥v輍." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "懿komst till e-post deaktiverad!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Endast filer och servrar p den lokala v酺den kan n廛." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Telnet廞komst 酺 deaktiverad!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Specificering av telnetport 酺 deaktiverad." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "懿komst till Usenet news 酺 deaktiverad!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Rlogin廞komst 酺 deaktiverad!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Ftp廞komst 酺 deaktiverad!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Det finns inga referenser i detta dokument." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Det finns inga dolda l鄚kar i detta dokument." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Kan inte 鞿pna kommandofil." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Postning av inl輍g avbruten!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Startar ditt valda textredigeringsprogram f顤 att redigera inl輍g" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "Posta inl輍get?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "L輍ga till \"%s\"?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Postar till diskussionsgrupp(er)..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** Du har ol酲t e-post. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** Du har e-post. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** Du har ny e-post. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Filinl輍gning avbruten!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Minnet slut f顤 fil!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Kan inte 鞿pna fil f顤 l酲ning." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Filen existerar inte." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Filen existerar inte - ange igen eller avbryt:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Filen 酺 inte l酲bar." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Filen 酺 inte l酲bar - ange igen eller avbryt:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Inget att l輍ga in - filen har nollstorlek." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Sparning avbruten!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "E-post avbrutet!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Visar tolkad k鄟lkod. 礪 du s鄢er p att du vill skicka den?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Var god v鄚ta..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Skickar fil. Var god v鄚ta..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "FEL - Kan inte skicka fil per e-post" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Filen 酺 %d sk酺mar l幩g. 礪 du s鄢er att du vill skriva ut?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Utskrift avbruten!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Tryck <Enter> f顤 att b顤ja: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Tryck <Enter> f顤 att avsluta: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Filen 酺 %d sidor l幩g. 礪 du s鄢er att du vill skriva ut?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "F顤s鄢ra dig om att skrivaren 酺 inkopplad. Tryck <Enter> f顤 att p嶙顤ja utskriften:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "FEL - kan inte reservera filutrymme!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Kan inte 鞿pna tempor酺fil" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Kan inte 鞿pna utskriftsalternativfil" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Skriver ut fil. Var god v鄚ta..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Ange en giltig Internet-e-postadress: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "FEL! - skrivaren 酺 felkonfigurerad!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "Bildkarta fr幩 \"POST\"-svar ej tillg鄚glig!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Feldirigerad klientbildkartef顤fr嶓an!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "Klientbildkarta ej 廞komlig!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Inga klientbildkartor 酺 tillg鄚gliga!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Klientbildkarta ej tillg鄚glig!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "Sk酺mh鐱den m廛te vara minst 24 rader f顤 alternativmenyn!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "Sk酺mh鐱den m廛te vara minst 23 rader f顤 alternativmenyn!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "Sk酺mh鐱den m廛te vara minst 22 rader f顤 alternativmenyn!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Den knappen kr銥er avancerat anv鄚darl輍e." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Datatyp: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Kommando: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Ok鄚t eller tvetydigt kommando" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Version " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " f顤st" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", gissar..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Beh顤ighet f顤 " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "V鄟j " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "stora bokstaven" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " i alternativet," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " f顤 att lagra," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " till " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " eller " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " index" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " f顤 att 廞erg till Lynx" -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "Bekr輎ta 鄚dringar" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "Nollst鄟l 鄚dringar" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "V鄚sterpil avbryter 鄚dringar" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Spara inst鄟lningar till disk" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Tryck ENTER f顤 att bekr輎ta angiven data." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "Tryck ENTER f顤 att bekr輎ta angiven data. Ta bort f顤 att 廞erst鄟la f顤val." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "V酺det accepterat!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "V酺det accepterat! -- VARNING: Lynx har st鄟lts in f顤 XWINDOWS!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "V酺det accepterat! -- VARNING: Lynx har INTE st鄟lts in f顤 XWINDOWS!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "Du har inte r酹tighet att 鄚dra textredigeringsprogram!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "Kunde inte st鄟la in DISPLAY-variabel!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "Kunde inte ta bort DISPLAY-variabel!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "Du har inte r酹tighet att 鄚dra bokm酺kesfil!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Terminalen st鐰er inte f酺g" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Din \"%s\"-terminal st鐰er inte f酺g." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "Tillg幩g till punktfiler 酺 deaktiverad!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "Identifieringsstr鄚gen inneh嶚ler inte \"Lynx\" eller \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Anv鄚d \"L_y_n_x\" eller \"Lynx\" i identifieringen, annars ser det ut som medvetet bedr輍eri" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "瓏dring av identifieringsstr鄚gen 酺 deaktiverad!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Du har inte beh顤ighet att 鄚dra denna inst鄟lning." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Sparar inst鄟lningar..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Inst鄟lningar sparade!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Kan inte spara inst鄟lningar!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' 廞erg緳 till Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " '>' sparar, 'r' 廞erg緳 till Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "Valfri tangent 鄚drar, f顤utom ENTER som accepterar." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Fel vid dekomprimering av tempor酺fil!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Adresstypen st鐰s ej!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Data st鐰s ej: URL! Anv鄚d SHOWINFO s l鄚ge." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Gr鄚s p 10 adressomdirigeringar n嶟d." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "Felaktig omdirigeringsadress mottagen fr幩 servern!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Servern bad om %d-omdirigering f顤 POST-data till" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P=Forts酹t, G=anv鄚d Get, C=Avbryt" -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P=Forts酹t, C=Avbryt " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "Omdirigering av POST-data. P=Forts酹t, U=Se adress, G=anv鄚d GET, C=Avbryt" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "Omdirigering av POST-data. P=Forts酹t, U=Se adress, C=Avbryt" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Dokument fr幩 formul酺 med POST-data. Skicka igen?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Skicka POST-data till %s igen?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Lista fr幩 dokument med POST-data. H鄝ta om %s?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Dokument fr幩 POST-formul酺, HEAD kanske inte f顤st廛. Forts酹ta?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Formul酺metod 酺 POST, HEAD kanske inte f顤st廛. Forts酹ta?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Forts酹ta utan anv鄚dar-id och l飉enord?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Forts酹ta (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Kan inte skicka POST-data till denna v酺d." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "POST st鐰s inte f顤 denna adress - ignorerar POST-data!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "Kastar POST-data..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Dokumentet h鄝tas inte om!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Plats: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' hittades ej!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "F顤inst鄟ld bokm酺kesfil" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Sk酺m f顤 liten! (min. 8x35)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "V鄟j destination eller ^G f顤 att avbryta: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "V鄟j underbokm酺ke. '=' ger meny, ^G avbryter: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "L=Avbilda l鄚k i bokm酺kesfil, C=Avbryt? (l,c): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "St鐰 f顤 multipla bokm酺ken ej tillg鄚gligt." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " V鄟j bokm酺ke (sk酺m %d av %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " V鄟j bokm酺ke" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Redigerar bokm酺kes-BESKRIVNING och S焗V鬍 (%d av 2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " Redigerar bokm酺kes-BESKRIVNING och S焗V鬍" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Bokstav: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "Anv鄚d en s闥v輍 fr幩 din inloggningskatalog enligt SKAL-syntax!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Anv鄚d en s闥v輍 fr幩 din hemkatalog!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Max antal l鄚kar per sida 饘erskreds! Anv鄚d halvsides- eller tv緳adsrullning." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "Inga tidigare bes闥ta l鄚kar tillg鄚gliga!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Minnet slut! Programmet avbrutet!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Minnet slut! Avbryter..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "Ej tillr踄kligt minne!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Katalog-/filhanterare ej tillg鄚glig" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "HREF i BASE-m酺ke 酺 inte en absolut adress." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "\"Location\"-adress ej absolut." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "\"Refresh\"-adress ej absolut." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2030,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Du s鄚der ett meddelande med textkropp till:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2038,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Du s鄚der en kommentar till:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2048,7 +2054,7 @@ msgstr "" " Med kopia till:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2059,7 +2065,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2070,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Anv鄚d Ctrl-G f顤 att avbryta om du inte vill skicka ett meddelande\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2079,7 +2085,7 @@ msgstr "" " Ange ditt namn eller l鄝na blankt f顤 att f顤bli anonym\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2088,11 +2094,11 @@ msgstr "" " Skriv din e-postadress eller n嶓ot annat\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " s酹t du kan n廛 p, om du vill ha ett svar.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2101,7 +2107,7 @@ msgstr "" " Ange en 酺enderad.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2109,11 +2115,11 @@ msgstr "" "\n" " Ange e-postadress som f緳 kopia p ditt meddelande.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (L鄝na blankt om du inte vill ha en kopia).\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2123,7 +2129,7 @@ msgstr "" " Se 饘er meddelandekroppen:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2131,7 +2137,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck ENTER f顤 att forts酹ta: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2139,11 +2145,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck ENTER f顤 att st輐a upp: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Anv鄚d Control-U f顤 att rensa f顤valet.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2152,7 +2158,7 @@ msgstr "" " Skriv ditt meddelande nedan." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2161,7 +2167,7 @@ msgstr "" " N酺 du 酺 klar, tryck Enter och skriv en ensam punkt (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2171,248 +2177,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s kaka: %.*s=%.*s Till廞a? (J/N/Alltid/aLdrig)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Till廞a ogiltig kakdom鄚=%s f顤 \"%s\"?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Till廞a ogiltig kaks闥v輍=%s som prefix f顤 \"%s\"?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Till廞er kakan." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Avvisar kakan." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Kakburken 酺 tom." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "Kakburken 酺 tom." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "Aktivera l鄚k f顤 att 酹a upp kakor eller hela dom鄚er," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "eller 鄚dra 鄚dra dom鄚ens \"till廞\"-inst鄟lning." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Kakor till廞s aldrig)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Kakor till廞s alltid)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Kakor till廞s via fr嶓a)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Persistenta kakor)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Titel saknas)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Inget namn)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(Inget v酺de)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Slut p session)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Radera denna kaka?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Kakan har 酹its upp!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Radera denna tomma dom鄚?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Dom鄚en har 酹its upp!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D=Radera dom鄚ens kakor, st鄟l in A=Alltid/P=Fr嶓a/V=Aldrig, C=Avbryt? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D=Radera dom鄚, st鄟l in A=Alltid/P=Fr嶓a/V=Aldrig, C=Avbryt? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Alla kakor fr幩 dom鄚en har 酹its upp!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "Till廞er alla kakor fr幩 dom鄚en \"%s\"." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "Avvisar alla kakor fr幩 dom鄚en \"%s\"." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "Fr嶓ar om alla kakor fr幩 dom鄚en \"%s\"." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Radera alla kakor i denna dom鄚?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Alla kakor i kakburken har 酹its upp!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Port 19 ej till廞en i adress." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Port 25 ej till廞en i adress." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Port %lu ej till廞en i adress." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "Adressen har ett felaktigt portf鄟t." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Maximal stapling av HTML-element 饘erskreds." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Felaktig partiell referens! Raderar inledande punkter." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "珽pning av sp緳ningslogg misslyckades. Sp緳ning avslagen!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Lynx' sp緳ningslogg" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Ingen sp緳ningslogg har startats f顤 denna session." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Maximalt antal tempor酺filer har n廞ts!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "V酺det f顤 formul酺f鄟t 酺 l鄚gre 鄚 bufferten! Klipp p slutet." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Modifierad avslutning kombinerad med huvudet i formul酺f鄟tsv酺det." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Katalogbl輐dring till廞s ej." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "Selektiv 廞komst 酺 inte tillg鄚glig f顤 denna katalog" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat: katalogavs闥ning misslyckades." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Denna katalog 酺 inte l酲bar." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Kan inte komma 廞 vald fil." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "Kunde inte hitta en l鄝plig representation f顤 饘erf顤ing." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Kunde inte 鞿pna filen f顤 dekomprimering!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Filer:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Underkataloger:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " katalog" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "Upp till " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Aktuell katalog 酺 " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Inget svar fr幩 servern!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO-index" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2420,16 +2431,16 @@ msgstr "" "\n" "Detta 酺 ett s闥bart index i en CSO-databas.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "CSO-s闥resultat" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "S闥ning misslyckades p %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2437,7 +2448,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck \"s\"-tangenten och ange s闥nyckelord.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2445,35 +2456,35 @@ msgstr "" "\n" "Detta 酺 ett s闥bart Gopherindex.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopherindex" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gophermeny" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " S闥resultats" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "S鄚der CSO/PH-fr嶓a." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "S鄚der Gopherfr嶓a." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "CSO/PH-fr嶓a s鄚d; v鄚tar p svar." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Gopherfr嶓a s鄚d; v鄚tar p svar." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2481,7 +2492,7 @@ msgstr "" "\n" "Ange s闥nyckelord.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2489,197 +2500,202 @@ msgstr "" "\n" "Nyckelorden du anger g顤 det m鐱ligt att s闥a p en" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " persons namn i databasen.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Anslutning st鄚gd???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Kan inte 鞿pna tempor酺fil f顤 diskussionsinl輍g." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Denna klient inneh嶚ler inte st鐰 f顤 att posta inl輍g 饘er SSL." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stil %d \"%s\" SGML:%s. Teckensnitt %s %.1f punkter.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tJustering=%d, %d tabbar. (%.0f f顤e, %.0f efter)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tTabbsort=%d p %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Kan inte forts酹ta utan anv鄚dar-id och l飉enord." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Kan inte f顤s闥a igen utan till廞else! Kontakta serverns ansvariga." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Kan ej f顤s闥a igen utan mellanserverauktorisering! Kontakta serverns ansvariga." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "F顤s闥er igen med mellanserverauktoriseringsinformation." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "SSL-fel:v酺d(%s)!=cert(%s)-Forts酹ta?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: Returmeddelande f顤 stort." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Ange WAIS-fr嶓a: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "F顤s闥er ingen som HTTP0-fr嶓a." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "琌erf顤de %d byte" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Data饘erf顤ing f酺dig" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Fel vid tolkning av rad %d i %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Adresslistesida" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Bokm酺kesfil" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Konfigurationsdefinitioner" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Kakburk" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Aktuella tangentbordsbindningar" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Filhanteringsalternativ" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "H鄝tningalternativ" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Historiksida" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Kakburk" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Listsida" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Lynx.cfg-information" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Konverterade Mosaicbokm酺ken" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Alternativmeny" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Filbeh顤ighetsalternativ" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Utskriftsalternativ" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Information om det aktuella dokumentet" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Dina senaste statusradmeddelanden" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Ins鄚dningsalternativ" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "Anv鄚da l鄚kar" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Se 銥en" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "din" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "f顤 k顤ningsalternativ" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "kompileringsalternativ" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "konfigurering av color-style" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "senaste utg彉a" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "f顤handsversion" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "utvecklingsversion" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr "" "inkludera en kopia av denna sida." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2699,53 +2715,53 @@ msgstr "" "n酺 denna kopia av Lynx kompilerades." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "C=Skapa D=H鄝ta E=Redigera F=Full meny M=瓏dra R=Radera T=M酺k U=Skicka\n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Kunde inte h鄝ta status f顤 aktuell l鄚k!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "Speciell adress endast giltig i menyn f顤 filbeh顤igheter!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Externt st鐰 酺 just nu deaktiverat." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "Byte av arbetskatalog till廞s ej just nu." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Radbrytning AV!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "Radbrytning P!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Tolkning av n酲tlade tabeller AV! H鄝tar om..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Tolkning av n酲tlade tabeller P! H鄝tar om..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "Skiftning 酺 deaktiverad n酺 radbrytning 酺 aktiv" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "Sp緳ning st鐰s ej" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tIndrag: f顤sta=%.0f 饘riga=%.0f, H鐱d=%.1f Djup=%.1f\n" @@ -2811,7 +2827,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Returnerad status var: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Kan inte komma 廞" @@ -3060,70 +3076,75 @@ msgstr "Kunde inte 廞erst鄟la blockering i uttag." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "L酲ning fr幩 uttag misslyckades 180.000 g幩ger." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Adress inneh嶚ler anv鄚dar-id: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Denna klient inneh嶚ler inte st鐰 f顤 HTTPS-adresser." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Kan inte ansluta till v酺d." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "G顤 nytt f顤s闥; ansluter utan TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "Kakan har 酹its upp!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "SSL-fel:Hittar inte vanligt namn i certifikat-Forts酹ta?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL-fel:v酺d(%s)!=cert(%s)-Forts酹ta?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" @@ -3131,24 +3152,24 @@ msgstr "" # %d = SSL_get_cipher_bits(handle,NULL) # %s = SSL_get_cipher_version(handle) # %s = SSL_get_cipher(handle) -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "S鄢er %d-bitars HTTP-anslutning med %s (%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "S鄚der HTTP-fr嶓a." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Ov鄚tat skrivfel p n酹verket; uppkopplingen avbr飆s." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP-fr嶓a s鄚d; v鄚tar p svar." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Ov鄚tat l酲fel p n酹verket; uppkopplingen avbr飆s." @@ -3161,7 +3182,7 @@ msgstr "Ov鄚tat l酲fel p n酹verket; uppkopplingen avbr飆s." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Fick ov鄚tad informationsstatus." @@ -3171,7 +3192,7 @@ msgstr "Fick ov鄚tad informationsstatus." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Fr嶓an slutf顤d. Nollst鄟l inneh嶚l." @@ -3181,27 +3202,27 @@ msgstr "Fr嶓an slutf顤d. Nollst鄟l inneh嶚l." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Fick ov鄚tad \"ej modifierad\"-(304)-status." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Omdirigering av POST-inneh嶚l kr銥er anv鄚darens samtycke." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Har POST-inneh嶚l. Behandlar permanent omdirigering som tempor酺.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "F顤s闥er igen med auktoriseringsinformation." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Visa kroppen f顤 401-meddelandet?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Via kroppen f顤 407-meddelandet?" @@ -3209,7 +3230,7 @@ msgstr "Via kroppen f顤 407-meddelandet?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Ok鄚t statussvar fr幩 server!" @@ -3500,36 +3521,40 @@ msgstr "Mycket l幩ga rader har ombrutits!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "mycket l幩ga rader har trunkerats!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "L酲te %s av %s data" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "L酲te %s data" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "L酲te %s av %s data" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/s" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (avstannad i %s)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", %s kvar" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (\"z\" avbryter)" @@ -3558,11 +3583,11 @@ msgstr " (\"z\" avbryter)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "nej" @@ -3582,7 +3607,7 @@ msgstr "nej" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "J/N/A/L" @@ -3700,23 +3725,23 @@ msgstr "denna l鄚k" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Den ger f顤stklassigt st鐰 f顤 CGI-skript.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Avslutar via avbrott:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(fr幩 en tidigare session)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Maximalt 酹datum:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "\"cookie_domain_flag_set\"-fel, avbryter programmet" @@ -3724,27 +3749,27 @@ msgstr "\"cookie_domain_flag_set\"-fel, avbryter programmet" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminalinitiering misslyckades - ok鄚d terminaltyp?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Du m廛te anv鄚da en vt100-, -200-, etc. -terminal med detta program." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Din terminaltyp 酺 ok鄚d!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Ange en terminaltyp:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINALTYP SATT TILL" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3753,7 +3778,7 @@ msgstr "" "\n" "Ett fatalt fel har uppst廞t i %s ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3770,16 +3795,16 @@ msgstr "" "felet uppst緳, namn och versionsnummer p operativsystemet, anv鄚d TCP/IP-\n" "implementation, TRACEBACK om den kan f廛, och all annan relevant information.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "Fel vid tolkning av rad %d i %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Redigeringsprogram d鐰at av signal" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Redigeringsprogrammet gav felstatus %s" @@ -3820,31 +3845,31 @@ msgstr "Lokala till輍g:" msgid "No Name Given" msgstr "Inget namn har angetts" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Du valde:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(ingen adress)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (intern)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (var intern)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (Fr幩 historik)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Du bes闥te (POST, bokm酺kes-, meny- och listfiler ej medr鄢nade):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Inga meddelanden 鄚nu)" @@ -4231,19 +4256,19 @@ msgstr "Detta meddelande automatgenererades av" msgid "No system mailer configured" msgstr "E-postprogram inte konfigurerat i systemet" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Ingen Winsock hittades, urs鄢ta." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Du M露TE ange ett giltigt TMP- eller TEMP-omr嶟e!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "Katalogen finns ej" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4279,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsfil %s ej tillg鄚glig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4265,7 +4290,7 @@ msgstr "" "Lynxteckenupps酹tningar ej deklarerade.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,7 +4301,7 @@ msgstr "" "Lynxredigeringskarta ej deklarerad.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4287,176 +4312,176 @@ msgstr "" "Lynxfil %s ej tillg鄚glig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Varning:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "varaktiga kakinst鄟lningar 鄚dras endast i n酲ta session." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorerar ok鄚d teckenupps酹tning %s\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s version %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Byggd %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Upphovsr酹ten 輍s av University of Kansas, CERN, och andra bidragsl鄝nare." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuerad enligt GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Se http://lynx.isc.org/ och direkthj鄟pen f顤 ytterligare information." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "ANV鵲DNING: %s [flaggor] [fil]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Flaggorna 酺:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ok鄚d flagga: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Internt fel: Ogiltig musl鄚k %d!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "En adress angiven av anv鄚daren" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Kodningen multiport/form-data st鐰s inte 鄚nu! Kan inte skicka." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Hj鄟psk酺m" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Systemindex" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ing幩g till huvudsk酺m" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "Det finns inget n酲ta dokument" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "teckenupps酹tning f顤 detta dokumentet explicit deklarerat, urs鄢ta..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "byt katalog till:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "En del av s闥v輍en 酺 inte en katalog" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "lyckades inte byta katalog" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Tolkar om dokumentet med aktuella inst鄟lningar..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fatalt fel - kunde inte 鞿pna utdatafil %s\n" # Kollas! -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "Tabellcentrering aktiverad." # Kollas! -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "Tabellcentrering inaktiverad." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "Nuvarande adress 酺 tom." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Misslyckades kopiera till urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Dokumentadress lagd i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "L鄚kadress lagd i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Ingen adress i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Kan inte komma 廞 startfil" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Startfilen hittades inte eller 酺 varken text/html eller text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " Avslutar..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-mer-" @@ -4667,198 +4692,203 @@ msgstr "NORMAL" msgid "ADVANCED" msgstr "AVANCERAD" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 msgid "Directories first" msgstr "Kataloger f顤st" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 msgid "Files first" msgstr "Filer f顤st" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "Blandad visning" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 msgid "By Name" msgstr "Efter namn" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "Efter typ" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "Efter storlek" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "Efter datum" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "Efter l輍e" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "Efter anv鄚dare" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Group" msgstr "Efter grupp" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "Visa inte hastighe" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Visa hastighet som %s/s" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Visa %s/s, tid kvar" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Visa rullningslist" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Godta lynx interna typer" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Godta 銥en typer fr幩 lynx.cfg" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "Godta 銥en anv鄚darens typer" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "Godta 銥en systemets typer" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Accept all types" msgstr "Godta alla typer" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "deflate" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "Alla" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Anv鄚d %s f顤 att n alternativmenyn!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(inst鄟lningar markerade med (!) kommer ej att sparas)" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "Allm鄚na inst鄟lningar" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Anv鄚darl輍e" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Redigeringsprogram" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "S闥typ" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "S鄢erhet och personlig integritet" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Kakor" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Fr嶓a f顤 ogiltiga kakor" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "Fr嶓a f顤 SSL" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Tangentbordsindata" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Numeriskt tangentbord" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacstangenter" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "VI-tangenter" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "Radredigeringsstil" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tangentbordsmall" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Visning och teckenupps酹tning" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Lokalbaserad teckenupps酹tning" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "Teckenupps酹tning f顤 visning" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "F顤vald dokumentteckenupps酹tning" @@ -4867,176 +4897,186 @@ msgstr "F顤vald dokumentteckenupps酹tning" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "CJK-l輍e" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "R 8-bitars" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X-display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Dokumentutseende" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Visa f酺g" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Visa mark顤" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 msgid "Underline links" msgstr "Stryk under l鄚kar" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "Visa rullningslist" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Popup f顤 valf鄟t" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML-fel廞erh鄝tning" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Visa bilder" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Pratsamma bilder" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Fr嶓ehuvud 饘erf顤t till fj酺rservrar" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Egen e-postadress" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "L飉enord f顤 diskussionsv酺d \"%s\":" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "Preferred media type" msgstr "琄skad mediatyp" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "琄skade kodningsform" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "琄skad dokumentteckenupps酹tning" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "琄skade dokumentspr嶡" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "Webbl酲aridentifiering" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Visning av och 廞komst till filer" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Sortering f顤 ftp-kataloger" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Sortering f顤 lokala kataloger" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "Sortering f顤 lokala kataloger" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Visa punktfiler" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "Exekveringsl鄚kar" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Visa 饘erf顤ingshastighet" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Speciella filer och sk酺mar" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Multibokm酺ken" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Se/鄚dra bokm酺kesfiler" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "G till multibokm酺kesmenyn" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "Bokm酺kesfil" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "Bes闥ta sidor" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "Visa filen " @@ -5101,7 +5141,7 @@ msgstr "Skriv ut p sk酺men" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "Skriv ut p en skrivare ansluten till din vt100-terminal" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5118,76 +5158,76 @@ msgstr "" "F烼GRUND och BAKGRUND m廛te vara en av:\n" "specialstr鄚garna \"nocolor\" eller \"default\", eller\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "Felaktig rad:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s f顤 %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ogiltig radredigeringsval %s f顤 tangent %s, v鄟jer alla\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "inst鄟lning av radredigeringsdefinition f顤 tangent %s (0x%x) till 0x%x f顤 %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "inst鄟lning av radredigeringsdefinition f顤 tangent %s (0x%x) f顤 %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: kan inte b顤ja, CERN-regelfilen %s ej tillg鄚glig\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(inget namn)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mer 鄚 %d staplade lynx.cfg-inkluderingar -- kanske en slinga?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Sista f顤s闥ta inkludering var \"%s\",\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inkluderad fr幩 \"%s\".\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "F闤jande l酲es fr幩 din lynx.cfg-fil." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Se distributionens" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "f顤 ytterligare kommentarer." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "H鵡TA OM 鵲DRINGARNA" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Din prim酺a konfiguration" @@ -5456,41 +5496,41 @@ msgstr "Skicka till:" msgid "Upload options:" msgstr "Ins鄚dningsalternativ:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Adress till h鄝tat dokument lagt i urklipp." -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Ov鄚tat 廞komstprotokoll f顤 denna adresstyp." -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "F顤 m幩ga tempor酺filer" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "ok鄚d begr鄚sning" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Inga begr鄚sningar satta.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Satta begr鄚sningar:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Hittar inte hemkatalogen (HOME)" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Vanligtvis avst鄚gd. Se ENABLE_LYNXRC i lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5502,7 +5542,7 @@ msgstr "" "varje kaka. S酹t accept_all_cookies till \"TRUE\" f顤 att acceptera\n" "alla kakor.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5510,7 +5550,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5519,7 +5559,7 @@ msgstr "" "bookmark_file anger namn och plats f顤 standardbokm酺kesfilen, i vilken\n" "anv鄚daren kan klistra in l鄚kar f顤 att l酹t komma 廞 dem senare.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5529,7 +5569,7 @@ msgstr "" "med \"s\" eller \"/\" kommer s闥ningen som genomf顤s att g顤a skillnad p嫹n" "gemener och versaler. F顤valet 酺 normalt sett av (\"off\").\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5543,7 +5583,7 @@ msgstr "" "anv鄚da sjubitarstolkningarna.\n" "Giltiga teckenupps酹tningar 酺:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5557,15 +5597,16 @@ msgstr "" "att g f顤e. Flaggan accept_all_cookies g緳 f顤e alla inst鄟lningar\n" "som g顤s h酺.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file anger filen som varaktiga kakor skall l酲as fr幩.\n" "F顤val 酺 ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5583,7 +5624,7 @@ msgstr "" "s闥v輍- eller dom鄚attribut. Alla dom鄚er f緳 som f顤val fr嶓or till\n" "anv鄚daren f顤 felaktiga s闥v輍ar eller dom鄚er.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5591,7 +5632,7 @@ msgstr "" "dir_list_order anger kataloglistesortering i DIRED_SUPPORT (om det 酺\n" "implementerat). F顤valet 酺 \"ORDER_BY_NAME\"\n" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5603,7 +5644,7 @@ msgstr "" "och kataloger tillsammanns. \"FILES_FIRST\" listar filer f顤st, och\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" listar kataloger f顤st.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5615,7 +5656,7 @@ msgstr "" " ^N = ned ^P = upp\n" " ^B = v鄚ster ^F = h鐷er\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5627,7 +5668,7 @@ msgstr "" "filredigering, s彉ida det inte aktiveras fr幩 kommandoraden, och den inbyggda\n" "radredigeraren anv鄚ds f顤 e-post.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5643,7 +5684,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- sorterar efter filstorlek\n" " BY_DATE -- sorterar efter fildatum\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5669,7 +5710,7 @@ msgstr "" " Radera ord: ^B ^F ^E = Radslut\n" "\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5682,7 +5723,7 @@ msgstr "" "Upp till 26 bokm酺kesfiler (de stora bokst銥erna A-Z) till廞s.\n" "Vi b顤jar med \"multi_bookmarkB\" eftersom \"A\" 酺 f顤valet (se ovan).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5700,7 +5741,7 @@ msgstr "" "銥en l鄝na detta f鄟t blankt, men d inkluderas det inte i kommentarer\n" "du s鄚der.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5727,7 +5768,7 @@ msgstr "" "servern s鄚da ett felmeddelande, 銥en om det 酺 till廞et att s鄚da 銥en\n" "ett icke-acceptabelt svar.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5741,7 +5782,7 @@ msgstr "" "Om en fil i det spr嶡et finns att tillg kommer servern s鄚da den.\n" "Annars kommer servern s鄚da filen i sitt standardspr嶡.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5763,7 +5804,7 @@ msgstr "" " Detta b顤 endast aktiveras (\"on\") om du visar information fr幩\n" " tillf顤litliga k鄟lor.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5791,7 +5832,7 @@ msgstr "" " Detta b顤 endast aktiveras (\"on\") om du visar information fr幩\n" " tillf顤litliga k鄟lor.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5809,7 +5850,7 @@ msgstr "" "v酺det \"off\" v鄟jer radioknappar. F顤valet kan g廛 f顤bi via\n" "kommandoradsflaggan -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5842,7 +5883,7 @@ msgstr "" "alternativmenyn. Om alternativen sparas kommer inst鄟lningarna \"on\" och\n" "\"off\" att tolkas som \"default\".\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5863,7 +5904,7 @@ msgstr "" "\"on\" placerar mark顤en till v鄚ster som f顤val, medan \"off\" \"g闣mer\"\n" "mark顤en. F顤valet kan g廛 f顤bi via kommandoradsflaggan -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5878,7 +5919,7 @@ msgstr "" "filer 酺 deaktiverat kommer skapandet av s嶟ana filer via Lynx\n" "ocks att deaktiveras.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5900,7 +5941,7 @@ msgstr "" "mellanniv嶒r. Om detta alternativ s酹ts till \"standard\" visas menyn\n" "oavsett anv鄚darl輍e.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5916,7 +5957,7 @@ msgstr "" "st鄚ga av extrainformationen. Anv鄚d \"ADVANCED\" f顤 att se adressen\n" "f顤 den markerade l鄚ken nederst p sk酺men.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5926,7 +5967,7 @@ msgstr "" "ist鄟let f顤 [INLINE], [LINK] eller [IMAGE]\n" "Se 銥en VERBOSE_IMAGES i lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5942,7 +5983,7 @@ msgstr "" "Versala \"H\", \"J\" och \"K\" aktiverar hj鄟p, hoppgenv輍ar respektiva\n" "tangentbordsinst鄟lningarna.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5950,7 +5991,7 @@ msgstr "" "Inst鄟lningen visited_links anger hur Lynx organiserar informationen\n" "p sidan Anv鄚da l鄚kar.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5968,7 +6009,7 @@ msgstr "" "och motsvarande siffertangenter p tangentbordet fungerar som\n" "piltangetner, oavsett om NumLock 酺 aktivt eller inte.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5976,7 +6017,7 @@ msgstr "" "Om keypad_mode s酹ts till \"LINKS_ARE_NUMBERED\" kommer siffror\n" "att visas vid varje l鄚k, och siffror anv鄚ds f顤 att v鄟ja l鄚k.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5995,7 +6036,7 @@ msgstr "" "alternativet inte 酺 synligt p sk酺men. Referenslistor och utdata fr幩\n" "listkommandot kommer 銥en de att numrera formul酺indataf鄟t.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6005,7 +6046,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" eller \"LINKS_AND_FORM_FILES_ARE_NUMBERED\" 酺\n" "aktiva.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ccf7a6cb..717b865a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx-2.8.6-dev19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 15:30-0400\n" "Last-Translator: Eyp Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,1996 +34,2002 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "Alarm!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Hogeldiniz" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "kmak istedi簨nizden emin misiniz?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Lynx'ten cidden 踦klsn m?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "Ba簰ant kesildi." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Veri aktarm kesildi." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "愩tal edildi!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "愩tal ediliyor!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Mkemmel!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "K飆 istem!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "霵ceki" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "sonraki ekran" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "YARDIM!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", yardm konusu " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "Komutlar: Gezinmek i蓾n ok tularn, yardm i蓾n '?'ni, 踦k i蓾n 'q'yu, geri d霵mek i蓾n '<-'u kullannz." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- devam i蓾n bolu簜, gezinmek i蓾n ok tularna, yardm i蓾n '?'ne, 踦kmak i蓾n 'q'ya basnz." -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- sonraki sayfa i蓾n bolu簜 basnz --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "蔞k uzun URL" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Metin giri alan) Etkin de簨l. Etkinletirmek i蓾n <return>'e basnz." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Metin alan) Etkin de簨l. Etkinletirmek i蓾n <return>'e basnz." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(Metin alan) Etkin de簨l. Etkinletirmek i蓾n <return>'e basnz (dzenleyici i蓾n %s)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Form alan) Etkin de簨l. Dzenlemek i蓾n <return>' kullannz." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(Form alan) Etkin de簨l. Dzenlemek i蓾n <return>' kullannz (霵belleksiz g霵dermek i蓾n %s)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(Form alan) Etkin de簨l. Dzenlemek i蓾n <return>'e bir kez, g霵dermek i蓾n iki kez basnz." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(e-posta form alan) Etkin de簨l. De簨tirmek i蓾n <return>'e basnz." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Parola giri alan) Etkin de簨l. Etkinletirmek i蓾n <return>'e basnz." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "DE倎溷嵬尳EMEZ dosya giri alan. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI / A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Dosya giri alan) Dosya ad giriniz. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI / A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Metin giri alan) Metin giriniz. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI / A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(Metin alan) Metin giriniz. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI/A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(Metin alan) Metin giriniz. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI/A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz (dzenleyici i蓾n %s)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "DE倎溷嵬尳EMEZ form metin alan. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI/A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Form alan) Metin giriniz. G霵dermek i蓾n <return>' kullannz." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(Form alan) Metin giriniz. G霵dermek i蓾n <return>' kullannz (霵belleksiz g霵derim %s)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(Form alan) Metin giriniz. G霵dermek i蓾n <return>, dna 踦kmak i蓾n oklar ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "DE倎溷嵬尳EB尳嵬 form alan. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI/A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(e-posta form alan) Metin giriniz. G霵dermek i蓾n <return>, dna 踦kmak i蓾n oklar kullannz." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(e-posta form alan) Mektuba izin verilmiyor, dolaysyla g霵deremezsiniz." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Parola giri alan) Metin giriniz. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI/A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "DE倎溷嵬尳EMEZ form parolas. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI/A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Onay kutusu Alan) Se蔂ek i蓾n sa ok ya da <return>' kullannz." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "DE倎溷嵬尳EMEZ form onay kutusu. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI/A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Radyo D繜esi) Se蔂ek i蓾n sa ok ya da <return>' kullannz." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "DE倎溷嵬尳EMEZ form radyo d繜esi. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI/A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Alc (霵belleksiz g霵derim 'x') " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "Alc " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(Form g霵derme d繜esi) G霵dermek i蓾n sa ok ya da <return>' kullannz (霵belleksiz g霵derim 'x')." #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(Form g霵derme d繜esi) G霵dermek i蓾n sa ok ya da <return>' kullannz." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "DEVRE DI溓 form g霵derme tuu. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI/A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "E-posta formu alcs " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(e-posta formu g霵derme d繜esi) G霵dermek i蓾n sa ok ya da <return>' kullannz." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(e-posta formu g霵derme d繜esi) Mektuba izin verilmiyor, dolaysyla g霵deremezsiniz." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(Form temizleme d繜esi) Formu 霵tanmlya d霵trmek i蓾n sa ok ya da <return>' kullannz." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "DEVRE DI溓 form temizleme d繜esi. Dna 踦kmak i蓾n YUKARI/A毷粁 ok tularn ya da sekmeyi kullannz." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Se蔒nek listesi) Return'e basp, se蔂ek i蓾n ok tular ve return' kullannz." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Tercih listesi) Return'e basp, se蔂ek i蓾n ok tular ve return' kullannz." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "DE倎溷嵬尳EMEZ se蔒nek listesi. G驆 gezdirmek ya da terketmek i蓾n ok tular ya da retun' kullannz." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "DE倎溷嵬尳EMEZ tercih listesi. G驆 gezdirmek ya da terketmek i蓾n ok tular ya da retun' kullannz." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "Form g霵deriliyor..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "Form temizleniyor..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Belge yeniden ykleniyor. Forma girdikleriniz yitirilecek!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Uyar: Form verisi %s karakter kmesine 蔒vrilemiyor!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(NORMAL L嵣K) Etkinletirmek i蓾n sa ok ya da<return>' kullannz." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "酨tenen kaynak, u anda temin edilemiyor." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Lynx tubasm komutunu giriniz: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "Aranyor " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "%s alnyor" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "%s atlanyor" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "%s kullanlyor" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "Kurald URL: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Yanl yazlm adres: %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "WWW dosyasna eriilemiyor!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Bu, aranabilir bir indeks... Aramak i蓾n %s kullannz." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--Devam-- Bu, aranabilir bir indeks...Aramak i蓾n %s kullannz." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Ge蔒rsiz bir link numaras girdiniz." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Halen belge kayna蹥 g顤ntleniyor. Yorumlanm (rendered) srme d霵mek i蓾n '\\'a basnz." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " Ok tular: Gezinmek i蓾n Yukar ve Aa蹥. Linke gitmek i蓾n Sa; geriye gitmek i蓾n Sol. \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " H)Yardm O)Se蔒nekler P)Yazdr G)Git M)Ana ekran Q)k /=ara [delete]=tarih蔒 listesi\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "..O)Di簟r komutlar H)Yardm K)Tuelem G)Git P)Yazdr M)Ana ekran o)Se蔒nekler Q)k \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "..O)Di簟r komutlar B)Geri E)Dzenle D)愯dir ^R)Geri ykle ^W)Ekran sil belgeyi ara: / \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O)Di簟r komutlar C)Yorum Tarih蔒: <backspace> Yer imleri: V)G顤ntle, A)Ekle, R)kart \n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " Klavyeyi kullanarak alana metin giriniz " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Alandaki tm metni silmek i蓾n Ctrl-U, tek karakter silmek i蓾n [Backspace] " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Alandaki metni silmek i蓾n Ctrl-U,tek karakter silmek i蓾n [Backspace] " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Alandaki tm metni silmek i蓾n %s, tek karakter silmek i蓾n [Backspace] " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Alandaki metni silmek i蓾n %s, tek karakter silmek i蓾n [Backspace] " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Bozuk e-posta formu g霵derimi! 愩tal edildi!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Uyar! E-posta adresindeki kontrol kodlar yerine ? konuldu." -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "E-postaya izin verilmiyor! G霵derilemedi." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "E-posta formunun g霵derimi baarsz!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "E-posta formunun g霵derimi iptal edildi!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "Form i蔒ri簨 g霵deriliyor..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "E-posta URL'sinde mektup adresi yok!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "E-posta URL'si i蓾n ge蓾ci dosya a踦lamad!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Orijinal iletinin i蔒rilmesini ister misiniz?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Ayrtrlmam kayna蹥n i蔒rilmesini ister misiniz?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "愮etinin dzenlenmesi i蓾n se蓾lmi dzenleyiciniz balatlyor" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "Dzenleyici balatmada hata, se蔒nekler mensndeki dzenleyici tanmnz kontrol ediniz" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "Bu yorum g霵derilsin mi?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "Bu ileti g霵derilsin mi?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "愮etiniz g霵deriliyor..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "Yorumunuz g霵deriliyor:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "Bir MET嵣 ALANI'nda de簨l(siniz); harici dzenleyici kullanlamyor." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "Bir MET嵣 ALANI'nda de簨l(siniz); komut kullanlamyor." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "dosya: EYLEMlere izin verilmiyor!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "dosya: sunulan linkler aracl蹥yla URL'lere izin verilmiyor!" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "Yerel dosyalara eriim reddedildi." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "dosya: Yer imleri aracl蹥yla URL'lere izin verilmiyor!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Harici belgelerde bu 驆el URL'ye izin verilmiyor!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Lynx'e d霵mek i蓾n <return>'e basnz." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "DCL altsreci balatlyor. Lynx'e d霵mek i蓾n 'logout'u kullannz.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Lynx'e d霵mek i蓾n EXIT tulaynz.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "琄tanml kabu繠nuz balatlyor. Lynx'e d霵mek i蓾n 'exit'i kullannz.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "Balatma (spawning) u an devre d." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "愯dir komutu(d) u an devre d." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Bir giri alann indiremezsiniz." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Formda bir e-posta eylemi mevcut! 愯dirilemiyor." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Bir e-posta: linkini indiremezsiniz." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "ネrez indiremezsiniz." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Bir yazdrma se蔒ne簨ni indiremezsiniz." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Bir ykleme se蔒ne簨ni indiremezsiniz." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Bir izin se蔒ne簨ni indiremezsiniz." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Bu 驆el URL indirilemez!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "愯dirilecek hi蓫ir ey yok." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "搐(leme) AケK!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "搐(leme) KAPALI!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "Tm resimler i蓾n link i蔒rilecek! Yeniden ykleniyor..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Standart resim becerimi geri kuruldu! Yeniden ykleniyor..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "ALT dizgesi olmayan i蔒ri簟(inline) yalanc_ALT'lar atanacak! Yeniden ykleniyor..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Belirtilmi ALT dizgesi olmayan i蔒rik(inlines) yoksaylacak! Yeniden ykleniyor..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Ham 8-bit ya da CJK modu KAPATILDI! Yeniden ykleniyor..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Ham 8-bit ya da CJK modu AケLDI! Yeniden ykleniyor..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Belge(D), link(L) i蓾n BA溱IK istemi g霵derilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Belge(D) i蓾n BA溱IK istemi g霵derilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (d,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "閌gnm, belge bir http URL de簨l..." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "閌gnm, link bir http URL de簨l..." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "閌gnm, bu form i蓾n EYLEM devre d..." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "閌gnm, bu form i蓾n EYLEM bir http URL de簨l..." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "http URL ya da form EYLEMi de簨l!.." -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Bu 驆el URL, bir form EYLEMi olamaz!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL, balang b闤gesinde de簨l!.." -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "Haber g霵derme devre d!.." -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Dosya y霵etim deste簨 devre d!.." -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Mevcut hi蓫ir s蔦ama dosyas yok." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "S蔦anacak yer (liste i蓾n '?' kullannz): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Bir ksayol URL'ye s蔦amaya izin verilmiyor!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "Rastgele URL'ye izin verilmiyor! Bir ksayol kullannz." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "溮mdiye dek hi rastgele URL kullanlmad." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Yer imi 驆ellikleri halen devre d..." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "Yer imleriyle icra devre d..." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "Yer imi dosyas tanmlanmam. Se蔒nekleri g顤mek i蓾n %s kullannz." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "X Mosaic scakliste d霵m i蓾n ge蓾ci dosya a踦lamad." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "HATA - yer imi dosyas a踦lamad." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Linkin silinebilmesi i蓾n yer imi dosyas a踦lamad." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Linkin silinebilmesi i蓾n msvedde dosyas a踦lamad." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Msvedde dosyasnn yeniden adlandrlmasnda hata..." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Ge蓾ci dosyann yeniden adlandrlmasnda hata..." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Linkin silinebilmesi i蓾n ge蓾ci dosya kopyalanamyor." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Linkin silinebilmesi i蓾n ge蓾ci dosya yeniden a踦lamyor." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Yer imi dosyasndaki link kendi bana tek satrda de簨l." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "Yer iminin silinmesi baarsz." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "Yer imi dosyalar nakledilemez (yalnzca http URL'ler edilebilir)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Yer imi dosyas a踦lamad, 霵ce linki kaydetmek i蓾n 'a'y kullann" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Bu yer imi dosyasnda hi link yok!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Belge(D) i蓾n BA溱IK istemi g霵derilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (d,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Yer imi dosyasna belge(D), link(L) kaydedilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "Yer imi dosyasna belge(D) kaydedilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Yer imi dosyasna link(L) kaydedilsin mi, iptal(C) mi edilsin? (l,c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "POST i蔒rikli formdan olan belgeler, yer imi olarak kaydedilemez." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Form alanlar/linkleri kaydedilemiyor" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Tarih蔒, bilgi-g飉ter, men ve liste dosyalar yer imi olarak kaydedilemez." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Yer imi dosyanzdan bu linki silmek istedi簨nize emin misiniz?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "Bozuk adres " #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Tarihsel yorum ayrtrma AケK (Minimal ge蔒rsiz klnm)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Tarihsel yorum ayrtrma KAPALI (Minimal yrrlkte)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Tarihsel yorum ayrtrma AケK (Valid ge蔒rsiz klnm)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Tarihsel yorum ayrtrma KAPALI (Valid yrrlkte)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Minimal yorum ayrtrma AケK (ve yrrlkte)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Minimal yorum ayrtrma KAPALI (Valid yrrlkte)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Minimal yorum ayrtrma AケK (ancak Tarihsel yrrlkte)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Minimal yorum ayrtrma KAPALI (Tarihsel yrrlkte)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Salt 蓾ft-trnak ayrtrma AケK!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Salt 蓾ft-trnak ayrtrma KAPALI!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "煪 an HTML'nin TagSoup ayrtrmas kullanlyor." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "煪 an HTML'nin SortaSGML ayrtrmas kullanlyor!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "Zaten bu belgenin sonundasnz." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "Zaten bu belgenin bandasnz." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "Zaten bu belgenin %d. sayfasndasnz." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "%d no'lu link zaten gncel..." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "Zaten birinci belgedesiniz" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Belgenin bu satrndan 霵ce hi link yok..." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Belgenin bu satrndan sonra hi link yok..." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Maksimum uzunlu簜 ulald! Metin silin ya da alann dna 踦kn." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Form g霵derme d繜esi ya da normal ba簰ant zerinde de簨lsiniz." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Radyo d繜elerinden biri mutlaka se蓾lmi olmaldr!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Formda g霵der d繜esi yok, tek metin alan g霵derilsin mi?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "琄ceki belgeye d霵mek ister misiniz?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Alann dna 踦kmak i蓾n oklar ya da sekmeyi kullannz." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Metin giriniz. Alann dna 踦kmak i蓾n oklar ya da sekmeyi kullannz." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "**Bozuk HTML!! Hi蓫ir form eylemi tanmlanmam. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Bozuk HTML!! Beliriveren pencere oluturulamad!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Beliriveren pencere oluturulamad!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Rastgele URL'ye gitmeye izin verilmiyor!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Http olmayan URL'ye gitmeye izin verilmiyor!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "\"%s\" URL'lere gitme izniniz yok" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "A踦lacak URL: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Mevcut Gidilecek URL'yi dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "琄ceki Gidilecek URL'yi dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "琄ceki Gidilecek URL'lerden birini dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "Mevcut belgede POST verisi var." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Bu belgenin URL'sini dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Mevcut linkin URL'sini dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Dosya Y霵etim URL'lerini dzenleyemezsiniz" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Bir veritaban sorgusu giriniz: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Bir whereis sorgusu giriniz: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "Mevcut sorguyu dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "琄ceki sorguyu dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "琄ceki sorgulardan birini dzenleyiniz: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Mevcut sorguyu yeniden g霵dermek i蓾n Control-R'yi kullannz." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Mevcut ksayolu dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "琄ceki ksayolu dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "琄ceki ksayollardan birini dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "'%c' tuu, herhangi bir s蔦ama dosyasna elemlenmemi!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "S蔦ama dosyas konumlandrlamyor!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "S蔦ama dosyas a踦lamyor!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "S蔦ama dosyasnn okunmasnda hata!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "S蔦ama dosyasnn okunmasnda bellek yetersiz!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "S蔦ama tablosunun okunmasnda bellek yetersiz!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Halen hi indeks yok." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Ana ekrana gitmeyi ger蔒kten istiyor musunuz?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Zaten ana ekrandasnz!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Aranabilir indekslenmi bir belge de簨l -- metin dizgesi aramak i蓾n '/'ye basnz" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Bu dosya i蓾n bir sahip tanmlanmad蹥ndan yorum g霵deremezsiniz" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Sahip tanmlanmam. %s kullanmak ister misiniz?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Yorum g霵dermek ister misiniz?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "Mektuba izin verilmedi簨nden yorum g霵deremezsiniz" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "Dzenl'e' komutu halen devre d..." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "Harici dzenleme halen devre d..." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Sistem hatas - durum alm baarsz." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Hi蓫ir dzenleyici tanmlanmam!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "Yazdr(p) komutu halen devre d..." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Belgede ara 蓰bu繠 linki ya da afi yok..." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Nakil dosyas a踦lamyor." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Nakil bulunmu dosya a踦lamyor." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Red dosyas a踦lamyor." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Nakil hatalar 踦kt dosyas a踦lamyor" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "NAK尳 YARIDA KES尳D" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "搐lenecek link (ya da Gidilecek link/sayfa) no: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Se蔒nek (ya da sayfa) no se蓾niz: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "%d no'lu se蔒nek zaten gncel." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Zaten bu se蔒nek listesinin sonundasnz." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Zaten bu se蔒nek listesinin bandasnz." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "zaten bu se蔒nek listesinin %d. sayfasndasnz." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Ge蔒rsiz bir se蔒nek no'su girdiniz." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Bozuk HTML!! Tan i蓾n -trace kullannz. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "楁ine kaydedilecek dosya ad veriniz" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Veri, dosyaya kaydedilemiyor -- ltfen WWW'yu yerel 蓷ltrn" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Ge蓾ci dosya a踦lamyor!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "kt dosyas a踦lamyor! 愩tal ediliyor!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "徯ra etme devre d..." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "徯ra etme, bu dosya i蓾n etkinletirilmemi. Se蔒nekler mensne baknz (%s kullann)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "徯ra etme yetileri bu srm i蓾ne derlenmemi." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Bu dosya, bu u蓫irimde g顤ntlenemez." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Bu dosya, bu u蓫irimde g顤ntlenemez: 愯dir(D) ya da 愩tal et(C)" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s 愯dir(D) ya da 愩tal et(C)" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "Dosya iptal ediliyor." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Dosya alnyor. - L郼FEN BEKLEY嵣幊 -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Bir dosya ad giriniz: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "琄ceki dosya adn dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "琄ceki dosya adlarndan birini dzenleyiniz: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Yeni bir dosya ad giriniz: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Dosya ad noktayla balayamaz." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Dosya zaten var. Daha yksek srm oluturulsun mu?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Dosya zaten var. 閌erine yazlsn m?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Dosyaya yazlamyor." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "HATA! - indir komutu yanl ayarlanm." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Dosya indirilemiyor." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "Dizin okunuyor..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "Dizin listesi yaplanyor..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "'%s' dosyas dzenlenemedi." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Belgeye eriilemedi!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Dosyaya eriilemedi." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Dizine eriilemedi." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Veri yklenemedi." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx, halen uzak WWW dosyalarn dz(e)nleyemiyor." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Bu alan, harici bir dzenleyiciyle dz(e)nlenemez." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Hatal kural" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "毼lenenler yetersiz:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Bu dosyay dzenleme yetkiniz yok." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Balk: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "Konu: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Kullanc ad: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "Parola: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: Kullanc ad ve Parola zorunludur!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: Parola zorunludur!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Bu oturum i蓾n tm yetkilendirme bilgisi silinsin mi?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Yetkilendirme bilgisi silindi." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "Yetkilendirme baarsz. Yinele?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "cgi deste簨 devre d..." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Lynxcgi yetileri bu srm i蓾ne derlenmemi." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "閌gnm, %s'i %s'e d霵trmenin bilinen y霵temi yok." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Ba簰ant sa簰anamyor." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Ba簰ant kurulamyor" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Bozuk istem nedeniyle icra edilebilir ba簰ant geri 蔒vrildi." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "`%c' karakteri nedeniyle icra edilebilir ba簰ant geri 蔒vrildi." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "G顤eli yol dizgesi ('../') nedeniyle icra edilebilir ba簰ant reddedildi." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Konum ya da yol nedeniyle icra edilebilir ba簰ant reddedildi." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "E-posta eriimi devre d!.." #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Yalnzca yerel makinadaki dosya ve sunuculara eriilebilir." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Telnet eriimi devre d!.." #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Telnet port belirleyicileri devre d..." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "USENET haber eriimi devre d!.." -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Rlogin eriimi devre d!.." -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Ftp eriimi devre d!.." -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Bu belgeden hi referans yok..." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Bu belgeden yalnzca gizli linkler var..." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Komut dosyas a踦lamyor." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Haber G霵derimi 愩tal Edildi!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Haber iletisini dzenlemek i蓾n se蓾lmi dzenleyici balatlyor" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "愮eti g霵derilsin mi?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "'%s' sona eklensin mi?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Haber grubu (ya da gruplarna) g霵deriliyor..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** Okunmam mektubunuz var. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** Mektubunuz var. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** Yeni mektubunuz var. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Dosya ekleme iptal edildi!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Dosya i蓾n yeterli bellek yok!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Okumak i蓾n dosya a踦lamyor." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "Dosya mevcut de簨l." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Dosya mevcut de簨l - yeniden girin ya da vazge蓾n:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "Dosya okunabilir durumda de簨l." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Dosya okunabilir durumda de簨l - yeniden girin ya da vazge蓾n:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Eklenecek hi蓫ir ey yok - dosya 0 uzunlukta..." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Kaydetme istemi iptal edildi!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Mektup istemi iptal edildi!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "Ayrtrma 霵cesi kaynak g顤ntleniyor. Mektupla g霵dermek istedi簨nizden emin misiniz?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Ltfen bekleyiniz..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Dosya mektupla g霵deriliyor. Ltfen bekleyiniz..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "HATA - Dosya mektupla g霵derilemedi" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Dosya %d ekran uzunlu繠nda. Yazdrmak istedi簨nizden emin misiniz?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Yazdrma istemi iptal edildi!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Balamak i蓾n <return>'e basnz: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Bitirmek i蓾n <return>'e basnz: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Dosya %d sayfa uzunlu繠nda. Yazdrmak istedi簨nizden emin misiniz?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "Yazcnzn 蔒vrimi蓾 oldu繠ndan emin olun. Yazdrmaya balamak i蓾n ltfen <return>'e basnz::" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "HATA - dosya bolu繠 tahsis edilemedi!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Ge蓾ci dosya a踦lamad" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Yazdrma se蔒nekleri dosyas a踦lamad" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Dosya yazdrlyor. Ltfen bekleyiniz..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Ltfen ge蔒rli bir internet mektup adresi giriniz: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "HATA! - Yazc yanl ayarlanm!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "POST yantndan resim elemi temin edilemiyor!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Yanl y霵lendirilmi alc-taraf resim E溱EM istemi!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "Alc-taraf resim E溱EMine eriilemez!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Hi蓫ir alc-taraf resim E溱EMi yok!.." -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Alc-taraf resim E溱EMi yok!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "Se蔒nekler mens i蓾n ekran boyu en az 24 satr olmaldr!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "Se蔒nekler mens i蓾n ekran boyu en az 23 satr olmaldr!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "Se蔒nekler mens i蓾n ekran boyu en az 22 satr olmaldr!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "O tu, 愮eri Dzey Kullanc kipi gerektirir." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "楁erik tr: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "Komut: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Bilinmeyen ya da belirsiz komut" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Srm " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " ilk" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", tahmin ediliyor..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "搐inlerin sahibi " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "Se蓾niz " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "byk harf" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr "se蔒nek satrnn," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " kaydetmek i蓾n," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " hedef " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " ya da " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " indeks" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " Lynx'e d霵mek i蓾n." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "De簨iklikleri kabul et" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "De簨iklikleri Sfrla" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "Sol Ok de簨iklikleri iptal eder" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Se蔒nekleri diske Kaydet" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Girilen veriyi kabul etmek i蓾n RETURN'e basnz." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "Girilen veriyi kabul etmek i蓾n RETURN'e basnz. 琄tanmly 蓷蹥rmak i蓾n veriyi siliniz." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "De簟r kabul edildi!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "De簟r kabul edildi! -- UYARI: Lynx, XWINDOWS i蓾n ayarlanmtr!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "De簟r kabul edildi! -- UYARI: Lynx, XWINDOWS i蓾n ayarlanmamtr!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "Kullanlacak dzenleyiciyi de簨tirmenize izin verilmiyor!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "DISPLAY de簨keninin atanmas baarlamad!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "DISPLAY de簨keninin silinmesi baarlamad!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "Yer imi dosyasn de簨tirmenize izin verilmiyor!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "U蓫irim renk(li 踦kty) desteklemiyor" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "'%s' u蓫iriminiz, renk(li 踦kty) desteklemiyor." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "nokta dosyalara eriim devre d!.." #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "Kullanc Ajan dizgesi \"Lynx\" ya da \"L_y_n_x\" i蔒rmiyor" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "Kullanc Ajan'nda \"L_y_n_x\" ya da \"Lynx\" kullann, de簨lse kastl aldatmacaya benziyor!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "Kullanc Ajan dizgesinin de簨tirilmesi devre d!.." #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Bu ayar de簨tirmenize izin verilmiyor." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "Se蔒nekler Kaydediliyor..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "Se蔒nekler kaydedildi!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Se蔒nekler kaydedilemedi!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " Lynx'e d霵mek i蓾n 'r' " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " kaydetmek i蓾n '>', ya da Lynx'e d霵mek i蓾n 'r' " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "De簟ri de簨tirmek i蓾n herhangi bir tua, kabul etmek i蓾n RETURNe basnz." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Ge蓾ci dosyann geniletilmesinde hata!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Desteklenmeyen URL emas!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Desteklenmeyen veri: URL! 溮mdilik SHOWINFO (bilgi-g飉ter) kullannz." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Yeniden y霵lendirme limiti olan 10 URL'ye eriildi." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "Sunucudan kurald yeniden y霵lendirme URL'si alnd!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Sunucu, POST i蔒ri簨nin uraya %d yeniden y霵lendirilmesini istedi" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "Devam et(P), Al(G) ya da Vazge(C) " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "Devam et(P) ya da Vazge(C) " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "POST i蔒ri簨nin yeniden y霵lendirilmesi. Devam et(P), (U)RL'ye bak, Al(G) ya da Vazge(C)" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "POST i蔒ri簨nin yeniden y霵lendirilmesi. Devam et(P), (U)RL'ye bak, ya da Vazge(C)" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "POST i蔒rikli formdan belge. Yeniden g霵derilsin mi?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "POST i蔒ri簨 %s'e yeniden g霵derilsin mi?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "POST verili belgeden liste. %s yeniden yklensin mi?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "POST eyleminden belge, BA溱IK anlalmam olabilir. Devam edilsin mi?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Form g霵derme eylemi POST, KAFA anlalmam olabilir. Devam edilsin mi?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Kullanc ad ve parola olmakszn devam edecek misiniz?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Devam edilsin mi (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Bu makinaya POST yaplamyor." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "Bu URL i蓾n POST desteklenmiyor - POST verisi yok saylyor!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "POST verisi siliniyor..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Belge geri yklenmeyecek!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "Konum: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' bulunamad!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "琄tanml Yer 慆i Dosyas" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Ekran 蔞k k踙k! (en az 8x35)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Var noktasn se蓾niz ya da iptal etmek i蓾n ^G: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Alt yer imini se蓾niz, men i蓾n '=' ya da iptal etmek i蓾n ^G: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Bu yer imi dosyasndaki ba(L)ant 蔞簜ltlsn m, iptal(C) mi edilsin? (l,c): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "プk sayda yer imi deste簨 mevcut de簨l..." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " Yer imini se蓾niz (%2$d ekrann %1$d.'si)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " Yer 慆ini Se蓾niz" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Yer 慆i AケKLAMASI ve DOSYAYOLU dzenleniyor (2'nin %d'i)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " Yer 慆i AケKLAMASI ve DOSYAYOLU dzenleniyor" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Mektup: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "KABUK s驆diziminde giri dizininiz dnda bir dosyayolu kullann!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Ana dizininiz dnda bir dosyayolu kullann!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Sayfa bana maksimum link ald! Yarm sayfa ya da iki satrlk kaydrma kullann." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "琄ceden u繢anm link mevcut de簨l!.." -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Bellek tkendi! Program yarda kesildi!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Bellek tkendi! Yarda kesiliyor..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "Bellek yetersiz!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Dizin/Dosya Y霵eticisi mevcut de簨l" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "BASE etiketindeki HREF mutlak bir URL de簨l." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "Konum URL'si mutlak de簨l..." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "Yenile URL'si mutlak de簨l..." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2031,7 +2037,7 @@ msgstr "" "煪raya g饘deli bir mesaj g霵deriyorsunuz: \n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2039,7 +2045,7 @@ msgstr "" "煪raya bir yorum g霵deriyorsunuz:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2049,7 +2055,7 @@ msgstr "" "煪raya kopya ile:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2060,7 +2066,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2071,7 +2077,7 @@ msgstr "" "E簟r bir mesaj g霵dermek istemiyorsanz iptal etmek i蓾n Ctrl-G kullann\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2080,7 +2086,7 @@ msgstr "" " Ltfen ya adnz girin, ya da anonim kalmak i蓾n bo brakn\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2089,11 +2095,11 @@ msgstr "" " Ltfen bir e-posta adresi ya da benzerini girin\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " e簟r bir yant arzularsanz, size ulama yollar.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2102,7 +2108,7 @@ msgstr "" " Ltfen bir konu satr giriniz. \n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2110,11 +2116,11 @@ msgstr "" "\n" " Mesajnzn KK's i蓾n ltfen bir e-posta adresi giriniz.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Bir kopya istemiyorsanz bo braknz.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2124,7 +2130,7 @@ msgstr "" " Ltfen mesaj g饘desini g驆den ge蓾riniz:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek i蓾n RETURN'e basnz: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2140,11 +2146,11 @@ msgstr "" "\n" "Temizlemek i蓾n RETURN'e basnz: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " 琄tanmly silmek i蓾n Control-U kullannz.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2153,7 +2159,7 @@ msgstr "" " Ltfen mesajnz aa蹥ya giriniz." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2162,7 +2168,7 @@ msgstr "" " Bitirdi簨nizde enter'a basp, yeni satra tek bir nokta (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2172,248 +2178,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s 蔒rez: %.*s=%.*s 搐in verir misiniz? Evet(Y)/Hayr(N)/Her zaman(A)/Asla(V)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "'%2$s' i蓾n ge蔒rsiz 蔒rez y顤esi=%1$s kabul edilsin mi?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "'%2$s'in 霵eki olarak ge蔒rsiz 蔒rez yolu=%1$s kabul edilsin mi?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Bu 蔒reze izin veriliyor." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Bu 蔒rez reddediliyor." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "ネrez kavanozu bo..." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "ネrez kavanozu bo..." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "ネrezleri ya da tm y顤eleri silip sprmek, bir y顤enin 'izin' ayarlarn " -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "de簨tirmek i蓾n linkleri etkinletiriniz." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(ネrezlere asla izin verilmiyor.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(ネrezlere her zaman izin veriliyor.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(ネrezlere bilgi istemi aracl蹥yla izin veriliyor.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Kalc 蔒rezler.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Balk yok.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(酨im yok.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(De簟r yok.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Hi蓫iri" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Oturum sonu.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Bu 蔒rez silinsin mi?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "ネrez yendi!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Bu bo y顤e silinsin mi?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Y顤e yendi!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "Y顤enin 蔒rezlerini silin(D), izin verin her zaman(A)/sor(P)/asla(V), ya da vazge(C)? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "Y顤eyi silin(D), izin verin her zaman(A)/sor(P)/asla(V), ya da vazge(C)? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Y顤edeki tm 蔒rezler yendi!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "'%s' y顤esine her zaman(A) izin veriliyor." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "'%s' y顤esine asla(V) izin verilmiyor." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "'%s' y顤esine izin vermek i蓾n soruluyor(P)." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Bu y顤edeki tm 蔒rezler silinsin mi?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Kavanozdaki tm 蔒rezler yendi!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Port 19'a URL'lerde izin verilmiyor." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Port 25'e URL'lerde izin verilmiyor." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Port %lu'e URL'lerde izin verilmiyor." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL'de bozuk port alan var." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "HTML bileenlerinin maksimum i蓾蔒 ge蔂e snr ald." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Bozuk ksmi referans! Yol g飉terici noktalar soyuluyor." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "搐leme Kt蹞nn a踦lmas baarsz. 搐leme kapatld!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Lynx 搐leme Kt蹞" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Bu oturum i蓾n hi izleme kt蹞 balatlmad." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Maksimum ge蓾ci dosya saysna ulald!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "Form alan de簟ri tampon uzunlu繠nu amakta! Kuyru繠nu krpn." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Form alan de簟ri bal蹥yla birleik de簨tirilmi kuyruk." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Dizin" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Dizine g驆 atmaya izin verilmiyor." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "Bu dizin i蓾n se蓾ci eriim etkinletirilmemi" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "プkbi蓾m: dizin taramas baarsz." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Bu dizin okunabilir (durumda) de簨l." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "酨tenen dosyaya eriilemiyor." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "愮etim i蓾n uygun temsil (tarz) bulunamad." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Geniletmek zere dosya a踦lamad!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "Dosyalar:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Altdizinler:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " dizin" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "鈤t snr " -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Mevcut dizin " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Sunucudan yant yok!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO indeksi" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2421,16 +2432,16 @@ msgstr "" "\n" "Bu, CSO veritabannn aranabilir bir indeksidir.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "CSO Arama Sonu蔮ar" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "Arama %s'de baarsz\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2438,7 +2449,7 @@ msgstr "" "\n" "'s' tuuna basp, anahtar s驆ckleri giriniz.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2446,35 +2457,35 @@ msgstr "" "\n" "Bu, arama yaplabilen bir Gopher indeksidir.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher indeksi" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gopher Mens" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " Arama Sonu蔮ar" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "CSO/PH istemi g霵deriliyor." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Gopher istemi g霵deriliyor." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "CSO/PH istemi g霵derildi; yant bekleniyor." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Gopher istemi g霵derildi; yant bekleniyor." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2482,7 +2493,7 @@ msgstr "" "\n" "Ltfen arama i蓾n anahtar s驆ckleri giriniz.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2490,197 +2501,202 @@ msgstr "" "\n" "Girdi簨niz anahtar s驆ckler, veri tabannda bir kii adnn" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " aranmasn sa簰ayacak.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "Ba簰ant kapatld m ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Haber POSTu i蓾n ge蓾ci dosya a踦lamyor." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Bu istemci SSL'li habere postalamak i蓾n destek i蔒rmiyor." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Stil %d `%s' SGML:%s. Yaztipi %s %.1f boyut.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tYaslama=%d, %d sekme. (%.0f 霵ce, %.0f sonra)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tSekme tr=%d konum %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Kullanc ad ve parola olmadan devam edilemez." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Yetkilendirme yeniden denenemez! Sunucunun site y霵eticisiyle temas kurun." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Vekil(proxy) yetkilendirmesi yeniden denenemez! Sunucunun site y霵eticisiyle temas kurun." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "Vekil(proxy) yetkilendirme bilgisiyle yeniden deneniyor." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "SSL hatas:%s-Devam edilsin mi?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: D霵 mesaj 蔞k byk." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "WAIS sorgusu giriniz: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "HTTP0 istemi olarak yeniden deneniyor." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "%d bayt aktarld" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Veri aktarm tamamland" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "%2$s satrdan %1$d.'sinin ilenmesinde hata\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Adres Listesi Sayfas" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "Yer imi dosyas" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Ayar Tanmlar" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "ネrez kavanozu" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "Mevcut Tu Elemi" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "Dosya Y霵etim Se蔒nekleri" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "愯dirme Se蔒nekleri" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Tarih蔒 Sayfas" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "ネrez kavanozu" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Liste Sayfas" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Lynx.cfg Bilgileri" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "D霵trlm Mosaic Scaklistesi" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Se蔒nekler Mens" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "Dosya 搐in Se蔒nekleri" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "Yazdrma Se蔒nekleri" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Mevcut dosya bilgileri" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Son durumsatr mesajlarnz" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "Ykleme Se蔒nekleri" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "U繢anm Linkler Sayfas" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "Ayrca baknz" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "sizin" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "yrtm sresi se蔒nekleri i蓾n" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "derleme sresi se蔒nekleri" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "renk stili ayarlama" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "son da蹥tm" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "da蹥tm 霵cesi srm" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "gelitirme srm" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2691,7 +2707,7 @@ msgstr "" "kopyasn da dahil ediniz." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2700,53 +2716,53 @@ msgstr "" "derleme sresi tanmlar olarak kullanlmtr." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "..Olutur(C) 愯dir(D) Dzenle(E) Tam men(F) De簨tir(M) kart(R) 毼aretle(T) Ykle(U) \n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Mevcut linkin durumu elde edilemedi!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "畤el URL yalnzca gncel Dosya 搐in mensnden ge蔒rlidir!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Harici destek halen devre d..." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "ドlma dizinini de簨tirme u an devre d." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Satrsarma KAPALI!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "Satrsarma AケK!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "楁ice ge蔂i-tablo ayrtrma KAPATILDI! Yeniden ykleniyor..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "楁ice ge蔂i-tablo ayrtrma AケLDI! Yeniden ykleniyor..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "Satr-sarma etkinken kaydrma (shifting) devre ddr" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "搐(leme) desteklenmiyor" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tGirinti: ilk satr=%.0f di簟rleri=%.0f, Ykseklik=%.1f Alt 踦knt=%.1f\n" @@ -2812,7 +2828,7 @@ msgstr "**** HTAccess: D霵en durum: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Eriilemiyor" @@ -3061,90 +3077,95 @@ msgstr "Soket engellemeye (blocking) geri yklenemedi." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "Soket okunmas 180,000 kez baarsz." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "Adres bir kullanc ad i蔒riyor: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Bu istemci HTTPS URL'ler i蓾n destek i蔒rmiyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Kar makinaya ba簰anlamad." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Ba簰ant, TLS'siz tekrar deneniyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "yaynlayc bulunamad" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "yaynlayc bir CA de簨l" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "sertifikann bilinen bir yaynlaycs yok" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "sertifika hkmsz klnm" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "sertifikaya gvenilmiyor" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "%1$s'e do繢ulanm ba簰ant (cert=%2$s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "%1$s'e do繢ulanm ba簰ant (cert=%2$s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "Sertifikada ortak ad bulunamad" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL hatas:makina(%s)!=sert(%s)-Devam edilsin mi?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "%1$s'e do繢ulanm ba簰ant (cert=%2$s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Gvenli %d-bit %s (%s) HTTP ba簰ants" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "HTTP istemi g霵deriliyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Umulmadk a簜 yazma hatas; ba簰ant yarda kesildi." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP istemi g霵derildi; yant bekleniyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Umulmadk a簜 yazma hatas; ba簰ant yarda kesildi." @@ -3157,7 +3178,7 @@ msgstr "Umulmadk a簜 yazma hatas; ba簰ant yarda kesildi." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Umulmadk Bilgisel Durum alnd." @@ -3167,7 +3188,7 @@ msgstr "Umulmadk Bilgisel Durum alnd." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "酨tem karland. 楁eri簨 temizle." @@ -3177,27 +3198,27 @@ msgstr "酨tem karland. 楁eri簨 temizle." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Umulmadk 304 De簨tirilmedi durumu alnd." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "POST i蔒ri簨nin yeniden y霵lendirilmesi kullanc onay gerektirir." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "POST i蔒ri簨 mevcut. Kalc Yeniden Y霵lendirmeye Ge蓾ci muamelesi yaplyor.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Eriim yetkilendirme bilgisiyle yeniden deneniyor." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "401 mesaj g饘desi g飉terilsin mi?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "407 mesaj g饘desi g飉terilsin mi?" @@ -3205,7 +3226,7 @@ msgstr "407 mesaj g饘desi g飉terilsin mi?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Sunucudan bilinmeyen durum yant!" @@ -3496,36 +3517,40 @@ msgstr "プk uzun satrlar sarmaland!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "プk uzun satrlarn sonundan krpld!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "bayt" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "%2$s verinin %1$s'i okundu" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "Verinin %s'i okundu" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "%2$s verinin %1$s'i okundu" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/sn" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (%s sresince duraklad)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %s" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Yarda kesmek i蓾n 'z'ye basnz)" @@ -3554,11 +3579,11 @@ msgstr " (Yarda kesmek i蓾n 'z'ye basnz)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "evet" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "hayr" @@ -3578,7 +3603,7 @@ msgstr "hayr" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "(E/H/Daima/Asla)" @@ -3695,23 +3720,23 @@ msgstr "temin edilebilir" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "Gncel CGI betik deste簨ni sa簰ar.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "毼kesmesi aracl蹥yla kapanyor:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(霵ceki bir oturumdan)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Maksimum Silip Sprme Tarihi:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "Dahili" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set hatas, program yarda kesiliyor" @@ -3719,27 +3744,27 @@ msgstr "cookie_domain_flag_set hatas, program yarda kesiliyor" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "U蓫irim 霵 de簟r atamas baarsz - bilinmeyen u蓫irim tr?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "U蓫irim =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Bu programla bir vt100, 200 vb. u蓫irim kullanmalsnz." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "U蓫irim trnz bilinmiyor!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Bir u蓫irim tr giriniz:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "Uオ嵬嵱 T鄄 AYARI" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3748,7 +3773,7 @@ msgstr "" "\n" "%2$s Sr. %1$s'de 闤mcl bir hata olutu\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3765,16 +3790,16 @@ msgstr "" "iletim sistemi adyla srm numarasn, TCPIP uygulamasn,\n" "kaplabildiyse GER楥ZS鄄逭鈆 ve ilgili di簟r bilgileri i蔒rmelidir.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "%2$s satrdan %1$d.'sinin ilenmesinde hata\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "Dzenleyici sinyalle 闤drld" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Dzenleyici %s hata durumuyla d霵d." @@ -3815,31 +3840,31 @@ msgstr "Yerel eklentiler:" msgid "No Name Given" msgstr "酨im Verilmemi" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "Se蓾miniz:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(adres yok)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (dahili)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (dahiliydi)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (Tarih蔒'den)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "U繢adklarnz (POSTlar, yer imi, men ve liste dosyalar hari):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Henz hi mesaj yok)" @@ -4226,19 +4251,19 @@ msgstr "Bu mesaj otomatik olarak oluturan" msgid "No system mailer configured" msgstr "Ayarlanm sistem postacs yok" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock bulunamad, zgnm." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Ge蔒rli bir TMP ya da TEMP alan tanmlamalsnz!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "B騽le bir dizin yok" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4249,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Ayarlama dosyas \"%s\" temin edilemiyor.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4260,7 +4285,7 @@ msgstr "" "Lynx karakter kmeleri bildirilmemi.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4271,7 +4296,7 @@ msgstr "" "Lynx dzenleme elemi bildirilmemi.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4282,174 +4307,174 @@ msgstr "" "Lynx dosyas \"%s\" temin edilemiyor.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "Uyar:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "kalc 蔒rezler durumu, yalnzca gelecek oturumda de簨ecek." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: tannmayan karakterkmesi=%s yoksaylyor\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Srm %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "%s %s %s zerine yaplandrld\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Telif hakklar Kansas 鈆iversitesi, CERN ve di簟r katlmclar tarafndan (sakl) tutulmaktadr." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "GNU Genel Kamu Lisans altnda da蹥tlmaktadr." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Daha fazla bilgi i蓾n http://lynx.isc.org/ ve 蔒vrim i蓾 yardma baknz." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "KULLANIM: %s [se蔒nekler] [dosya]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Se蔒nekler:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ge蔒rsiz Se蔒nek: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Dahili hata: Ge蔒rsiz fare linki %d!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "Kullanc tarafndan belirtilmi bir URL" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctip 蔞k par蓷l/form verisi henz desteklenmiyor! G霵derilemez." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Yardm Ekran" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Sistem 愯deksi" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ana ekrana giri" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "Sonrasnda baka belge yok" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "bu belge i蓾n karakterkmesi 驆gn ekilde belirtilmitir, zgnm..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "hangi dizine cd:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "Yolun bileenlerinden biri dizin de簨ldir" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "dizin de簨tirme baarsz" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Mevcut ayarlarla belge yeniden ayrtrlyor..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "珸mcl hata - 踦kt dosyas %s a踦lamyor\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABLO ortala(may) etkinletir." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABLO ortala(may) devre d brak." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "Mevcut URL bo." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Panoya kopyalama baarsz." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Belge URL'sini panoya koy." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Link URL'sini panoya koy." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Panoda URL yok." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-indeks-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: balat dosyasna (startfile) eriilemiyor" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Balat dosyas bulunamyor ya da html-metin ya da salt-metin de簨l" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " Kapanyor..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-devam-" @@ -4659,198 +4684,203 @@ msgstr "STANDART" msgid "ADVANCED" msgstr "尳ER D鄇EY" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 msgid "Directories first" msgstr "琄ce dizinler" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 msgid "Files first" msgstr "琄ce dosyalar" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "Kark stil" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 msgid "By Name" msgstr "酨imle" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "Trle" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "Boyutla" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "Tarihle" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "Kiple" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "Kullancyla" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Group" msgstr "Grupla" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "Hz g飉terme" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "%s/sn hzn g飉ter" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "%s/sn'yi g飉ter, ETA" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Kaydrma 蓰bu繠nu g飉ter" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Lynx'in dahili trlerini kabul et" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Lynx cfg'nin trlerini de kabul et" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "Kullancnn trlerini de kabul et" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "Sistemin trlerini de kabul et" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Accept all types" msgstr "Tm trleri kabul et" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "s霵dr" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "sktr" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "Tm" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Se蔒nekler mensn 蓷蹥rmak i蓾n %s kullannz!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "((!) ile iaretlenmi se蔒nekler kaydedilmeyecek)" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "Genel Tercihler" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Kullanc kipi" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Dzenleyici" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "Arama Tipi" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "Gvenlik ve Mahremiyet" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "ネrezler" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Ge蔒rsiz ネrez Bilgi 酨temi" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "SSL Bilgi 酨temi" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Klavye Girdisi" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Mini klavye(keypad) kipi" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs tular" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "VI tular" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "Satr dzenleme stili" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "Klavye yerleimi" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "G顤ntleme ve Karakter Kmesi" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Yerel tabanl karakter kmesini kullan" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "Karakter kmesini g顤ntle" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "Varsaylan belge karakter kmesi" @@ -4859,175 +4889,185 @@ msgstr "Varsaylan belge karakter kmesi" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "CJK kipi" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Ham 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X G顤ntleme" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Belge G顤nm" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Renkleri g飉ter" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "慆leci g飉ter" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 msgid "Underline links" msgstr "Linklerin alt 蓾zili" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "Kaydrma 蓰bu繠nu g飉ter" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "Se蔂e alanlar i蓾n a踦lrlar(popups)" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML hata kurtarma" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Resimleri g飉ter" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Resimleri dillendir" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Balklar Kar Sunuculara Aktarld" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "Kiisel mektup adresi" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Anonim ftp i蓾n parola" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "Preferred media type" msgstr "Tercih edilen ortam tr" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "Tercih edilen kodlama" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "Tercih edilen belge karakter kmesi" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Tercih edilen belge dili" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "Kullanc-Ajan bal蹥" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Dosya Listeleme ve Eriim" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP sralama 闤踙tleri" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Yerel dizin sralama 闤踙tleri" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "Yerel dizin sralama 闤踙tleri" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Nokta dosyalar g飉ter" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "徯ra linkleri" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Aktarm hzn g飉ter" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "畤el Dosyalar ve Ekranlar" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "プklu-yer imleri" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Yer 慆i dosyalarn g驆den ge蓾r/dzenle" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "プklu-yer imi mensne git" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "Yer 慆leri dosyas" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "U繢anan Sayfalar" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "Dosyay g顤ntle" @@ -5092,7 +5132,7 @@ msgstr "Ekrana yazdr" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "vt100 u蓫iriminize ba簰 bir yazcya yazdrn" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5109,76 +5149,76 @@ msgstr "" "Burada 烰PLAN ve ARKAPLAN 驆el dizgeler olan\n" "'nocolor' ya da 'default' (ya da) 'dan biri olmaldr\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "愯citici satr:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "%s'in %s'e tu yeniden elemlemesi %s kez baarsz\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "%s'in %s'e tu yeniden elemlemesi baarsz\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "%2$s tuu i蓾n ge蔒rsiz satr-dzenleyici se蓾mi %1$s, tm se蓾liyor\n" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "%s (0x%x) tuu i蓾n 0x%x'e satr-dzenleyici ba簰ants kurulmas %s kez baarsz\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "%s (0x%x) tuu i蓾n satr-dzenleyici ba簰ants kurulmas %s kez baarsz\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: balayamyor, CERN kurallar dosyas %s temin edilemiyor\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(isimsiz)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "lynx.cfg i蔒rmeleri, %d'den 蔞k i蓾蔒 ge蔂i -- belki bir d霵g olmasn?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Son kalklan i蔒rme '%s' idi,\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "'%s'den i蔒rilmiti.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Aa蹥daki, lynx.cfg dosyanzdan okunmutur." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Ltfen daha fazla yorum i蓾n" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "da蹥tm okuyunuz." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "DE倎睚KL尟LER YEN媶EN Y軴LE" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "Birincil ayarlarnz" @@ -5446,41 +5486,41 @@ msgstr "Yklenecek yer:" msgid "Upload options:" msgstr "Ykleme se蔒nekleri:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Belge indirme URL'sini panoya koy." -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Bu URL emas i蓾n umulmadk eriim protokol." -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "プk sayda ge蓾ci dosya" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "bilinmeyen kstlama" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Hi蓫ir kstlama kurulmam.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Kurulmu kstlamalar:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "EV dizini bulunamyor" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Normalde devre ddr. Bkz. lynx.cfg'de ENABLE_LYNXRC\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5492,7 +5532,7 @@ msgstr "" "olup, her 蔒rez i蓾n sorulmasn sa簰ar. Tm 蔒rezleri kabul etmek i蓾n\n" "accept_all_cookies'i \"TRUE\" (do繢u)ya ayarlayn.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5503,7 +5543,7 @@ msgstr "" "anonim ftp i蓾n parola olarak kullanmasn bildirir. E簟r bir de簟r verilmezse,\n" "Lynx kiisel e-posta adresini kullanacaktr. anonftp_password' baka bir de簟re kurmay se蔒bilirsiniz.\n" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5513,7 +5553,7 @@ msgstr "" "i蓾n linkleri i蓾ne yaptrd蹥 霵tanml yer imi dosyasnn ad\n" "ve konumunu belirtir.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5523,7 +5563,7 @@ msgstr "" "bir arama balatt蹥nda, arama byk/k踙k harfe duyarSIZ olmak yerine duyarl\n" "olarak yaplacaktr. 琄tanmls genellikle \"off\" (kapal)dr.\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5537,7 +5577,7 @@ msgstr "" "yaklaklklarn deneyebilirsiniz.\n" "Mevcut ge蔒rli karakter kmeleri unlardr:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5551,15 +5591,16 @@ msgstr "" "霵celik tar. accept_all_cookies parametresi, burada yaplan tm ayarlar\n" "ge蔒rsiz klar.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file kalc 蔒rezlerin okunaca蹥 dosyay belirler.\n" "琄tanmls ~/.lynx_cookies'dir.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5577,7 +5618,7 @@ msgstr "" "yol ya da y顤e 驆nitelikli 蔒rez kurma izni verilir. Tm y顤eler, 霵tanml\n" "olarak, ge蔒rsiz bir yol ya da y顤e (驆niteli簨ni) kullancya sorgulatr.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5585,7 +5626,7 @@ msgstr "" "dir_list_order (e簟r mevcutsa) DIRED_SUPPORT altndaki dizin listesi\n" "srasn belirler. 琄tanmls \"ORDER_BY_NAME\"'dir\n" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5597,7 +5638,7 @@ msgstr "" "ve dizinleri birlikte sralar. \"FILES_FIRST\" 霵ce dosyalar,\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" 霵ce dizinleri sralar.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5609,7 +5650,7 @@ msgstr "" " ^B = sol ^F = sa礒n" "etkinletirilecektir.\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5621,7 +5662,7 @@ msgstr "" "etkinletirilmedik蔒 dosya dzenleme devre d kalr ve posta g霵dermek i蓾n yerleik satr\n" "dzenleyici kullanlr.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5637,7 +5678,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- dosya boyutuna g顤e sralar\n" " BY_DATE -- dosyann tarihine g顤e sralar\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5663,7 +5704,7 @@ msgstr "" "\n" "Mevcut satr dzenleme kipleri unlardr:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5675,7 +5716,7 @@ msgstr "" "26 yer imi dosyasna (愯gilizce'deki byk harfler) kadar izin verilir.\n" "\"multi_bookmarkB\" ile balanr, zira 'A' 霵tanml olandr (yukarya bkz).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5694,7 +5735,7 @@ msgstr "" "bo da brakabilirsiniz, ama o zaman g霵derilmi yorumlarnzda da\n" "bu alan i蔒rilmeyecektir.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5722,7 +5763,7 @@ msgstr "" "g霵derimine de izin verilir.\n" "\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5736,7 +5777,7 @@ msgstr "" "O dilde bir dosya mevcutsa, sunucu onu g霵derecektir.\n" "Aksi halde, sunucu 霵tanml dilindeki dosyay g霵derir.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5758,7 +5799,7 @@ msgstr "" " yalnzca gvenilir kaynak bilgisi g顤ntledi簨niz koulda \"on\" (a踦k)a\n" " ayarlanmaldr.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5785,7 +5826,7 @@ msgstr "" " yalnzca gvenilir kaynak bilgisi g顤ntledi簨niz koulda \"on\" (a踦k)a\n" " ayarlanmaldr.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5803,7 +5844,7 @@ msgstr "" "olarak a踦lr menler kurarken, \"off\" (kapal), radyo kutular kullanmn kuracaktr.\n" "琄tanml, -popup komut satr anahtaryla ge蔒rsiz klnabilir.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5837,7 +5878,7 @@ msgstr "" "\"on\" (a踦k) \"off\" (kapal) ve \"show color\" (renk g飉ter) ayarlar \"default\"\n" "(霵tanml) olarak muamele g顤ecektir.\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5859,7 +5900,7 @@ msgstr "" "imlecin gizlenmesini sa簰ar.\n" "琄tanml, -show_cursor komut satr anahtaryla ge蔒rsiz klnabilir.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5873,7 +5914,7 @@ msgstr "" "satr se蔒ne簨yle kstlanmayacaktr. E簟r gizli dosyalarn g飉terimi devre d\n" "braklrsa, Lynx aracl蹥yla bu tr dosyalarn oluturulmas da devre d kalacaktr.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5895,7 +5936,7 @@ msgstr "" "\"standard\"a ayarland蹥nda men, kullanc kipinden ba蹥msz olarak\n" "g顤ntlenecektir.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5911,7 +5952,7 @@ msgstr "" "ayarlaynz. Ekrann en altnda mevcut se蓾lmi linkin URL'sini g顤mek i蓾n\n" "\"ADVANCED\" (ileri dzey)i kullann.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5921,7 +5962,7 @@ msgstr "" "[IMAGE] yerine resim kaynak dosyasnn ismini yazacaktr.\n" "Ayrca lynx.cfg'deki VERBOSE_IMAGES'a bkz\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5937,7 +5978,7 @@ msgstr "" "Byk 'H', 'J' ve 'K', h滎 srasyla yardm, ksayollara\n" "s蔦ama ve tuelem g顤ntlemeyi etkinletireceklerdir.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5945,7 +5986,7 @@ msgstr "" "visited_links ayar, Lynx'in U繢anm Linkler Sayfas'ndaki bilgiyi\n" "nasl dzenleyece簨ni denetler.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5963,7 +6004,7 @@ msgstr "" "ve karlk gelen klavye rakamlar, numlock'n a踦k olup olmad蹥ndan\n" "ba蹥msz olarak ok tular gibi davranacaktr.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5971,7 +6012,7 @@ msgstr "" "E簟r keypad_mode \"LINKS_ARE_NUMBERED\"e ayarlanrsa, her linkin yannda\n" "numaralar belirecek ve bu numaralar linkleri se蔂ekte kullanlacaktr.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5989,7 +6030,7 @@ msgstr "" "bir se蔒nek no'su tulayarak se蔒ne簨 se蔒bilir. Referans listeleri ve\n" "list komutu 踦kts da form girdilerini numaralandrr.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5999,7 +6040,7 @@ msgstr "" "etkinletirildi簨nde, baz sabit bi蔒mli belgeler bozuk ekilde\n" "g顤nebilir.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4803d155..10829089 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2003 # Dmytro O. Redchuk <dor@kiev-online.net>, 2001-2002 # Olexander Kunytsa <kunia@snark.ukma.kiev.ua>, 2000-2001 -# $LynxId: uk.po,v 1.24 2008/01/08 00:19:25 tom Exp $ +# $LynxId: uk.po,v 1.25 2008/02/17 20:16:09 tom Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:21EEST\n" "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,228 +36,228 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "懮!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "嚌蚎避 倷珃奼" # @ glade- konsole lynx # * Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua> -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "鼵 豝纔恓峖, 椿 癹籥 訰彸?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "鯗畛袎 訰彸 Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "'勾恔恄 眐琣眢蹉." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "屩穻 鐘恌虭 陓疻眢蹉." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "鯤輾瓬蹉!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "鯤輾瓬梏!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "桫瓬!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "衚畛矬" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "眐蟯曬!" # :-) 醚 倷妅蟹俵豜 -- 捀 睋旻袶, 埡 謬霰. # :-) 醚 倷妅蟹俵豜 -- 捀 睋旻袶, 埡 謬霰. -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "醚祴畇梠米圴 睋倅!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "俵陓疻鰓百" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "恔衲桸恌 攣畛" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "儌鰶儇!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", 鰍蛈騰 俵 " #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "輴芩恅: 鯥狾昋 - 陓疻穻暙恄, '?' - 鰍蛈騰, 'q' - 訰汛, '<-' - 恔睋." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- 倷狟米 - 鐘怞, 衲狾昋 - 陓疻穻暙恄, '?' - 鰍蛈騰, 'q' - 訰汛." # 瘐邯 "騷 恔衲桸恘 衲玾缶侂" ? 豜恘 廷 婞鷓?-) # 瘐邯 "騷 恔衲桸恘 衲玾缶侂" ? 豜恘 廷 婞鷓?-) -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- 恔埩蚔耒 倷狟米 騷 陓疻狦 恔 恔衲桸挍 衲玾缶劼 --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "謐瓬б URL" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(蠐剆婘袬 眒鰍) 醚賸埩谻. 轀埩蚔耒 <跂汛> 椿 賸埩蛈祰袬埩." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(蠐剆婘袬 狟攽衲) 醚賸埩谻. 轀埩蚔耒 <跂汛> 椿 賸埩蛈祰袬埩." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(蠐剆婘袬 狟攽衲) 醚賸埩谻. <蠯汛> 賸埩蛈祰 (%s -疻鐘刱玾)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(蟴旼 に眝) 醚賸埩谻. 轀埩蚔耒 <跂汛> 椿 疻鐘м袬埩." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(蟴旼 に眝) 醚賸埩谻. <蠯汛> - 疻鐘м袬埩 (%s - 蛈藻蚝轂 藍 侜衖)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(蟴旼 に眝) 醚賸埩谻. <蠯汛> - 疻鐘м袬埩, <跂汛> 儷舌 - 蛈藻蚝轂." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(蟴旼 mailto) 醚賸埩谻. 轀埩蚔耒 <跂汛> 椿 硰缶尕." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(蟴旼 騷 釓眐曶) 醚賸埩谻. 轀埩蚔耒 <跂汛> 椿 賸埩蛈祰袬埩." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷穚闇 俵旼 騷 そ帎. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(蟴旼 騷 そ帎) 蠯鼴耒 糸' そ帎. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." # 薺 睋旻袶 "衿洃", 蟠 埧剆婘覂 俵旼 芶恓 textarea #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(蠐剆婘訰 眒鰍) 蠯鼴耒 埧剆. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(蠐剆婘袬 狟攽衲) 蹈瓬峖婥. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(蠐剆婘袬 狟攽衲) 蹈瓬峖婥. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃 - 琣彸 (%s - 疻鐘刱玾)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷穚闇 埧剆婘覂 俵旼. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(蟴旼 に眝) 蠯鼴耒 埧剆. <蠯汛> 椿 蛈藻蚝轂 に眝." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(蟴旼 に眝) 蠯鼴耒 埧剆. <蠯汛> 椿 蛈藻蚝轂 (%s - 藍 侜衖)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(蟴旼 に眝) 蠯鼴耒 埧剆. <蠯汛> - 蛈鼯妀薑, 衲狾昋/埡謬曶疆 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷穚闇 俵旼 に眝. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(蟴旼 mailto) 蠯鼴耒 埧剆. <蠯汛> - 蛈藻蚝轂, 衲狾昋 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(蟴旼 mailto) 轀鼯妀蹉恮 俵觚 睋蟠眐恓恓, 蛈藻蚝轂 恓迍筇屺." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(蟴旼 跂狦 釓眐曶) 蠯鼴耒 埧剆. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷穚闇 俵旼 跂狦 釓眐曶. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(蟴旼 \"陓疻虭佹滜") 襓避 衲狾昋 瘃 <跂汛> 陓疻虭佹 衲蹉." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷穚闇濋 陓疻虭佹. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(臗藻玹恘倓) 襓避 衲狾昋 瘃 <跂汛> 陓疻虭佹." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "鍷穚闇 畛藻玹恘倓. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." @@ -266,193 +266,193 @@ msgstr "鍷穚闇 畛藻玹恘倓. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃碬旚蒹 - 琣彸." # 醲襡塗瀌檭填!!! 譣鷓 狟ж豜甡袬埩. # 簉峖 レ砢 "鬫藻蚝轂", 蟠 婘藻 恓訰倷避鐘恔 埡赻玶珌老 LYMessages.c:127 #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "轂覂痁尕 ('x' - 藍 侜衖) 恔 " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "轂覂痁尕 恔 " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(輷玿佹 蛈鼯妀蹉恮 に眝) 鬫藻蚝轂 - 衲狾昋 豝畛豜 瘃 <跂汛> ('x' - 藍 侜衖)" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(輷玿佹 蛈鼯妀蹉恮 に眝) 鬫藻蚝轂 - 衲狾昋 豝畛豜 瘃 <跂汛>." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "摵斀錝欒鍕 冼玿佹 睋婟籤齡曬恮. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "轂覂痁尕 mailto 恔 " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(輷玿佹 蛈鼯妀蹉恮 畷疻 mailto) 鬫藻蚝轂 - 衲狾昋 豝畛豜 瘃 <跂汛>." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(輷玿佹 蛈鼯妀蹉恮 畷疻 mailto) 轀鼯妀轂 俵觚 睋蟠眐恓恘, 蛈藻蚝轂 恓迍筇屺." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(輷玿佹 蛈鰓瓬旼恄 に眝) 鯥狾昋 豝畛豜 瘃 <跂汛> - 鰍 俵瓾堍瓬珌 衲蹉." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "摵斀錝欒鍕 冼玿佹 蛈鰓瓬旼恄. 鯥狾昋 玂濿/纕澬, 瘃 酃 - 琣彸." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(鯗孖玹 袬狾蹉啈) 轀埩蚔耒 跂汛, 訰藍狾婥 衲狾昋趨 埡 恔埩蚔耒 跂汛." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(鯗孖玹 袬狾蹉啈) 轀埩蚔耒 跂汛, 訰藍狾婥 衲狾昋趨 埡 恔埩蚔耒 跂汛." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "鍷穚闇濋 衄孖玹 袬狾蹉啈. 鯥狾昋 瘃 跂汛 - 倷狦屺尕孖 琣彸." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "摵斀錝欒鍣 衄孖玹 袬狾蹉啈. 鯥狾昋 瘃 跂汛 - 倷狦屺尕孖 琣彸." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "轂覂痁笝友 に眝..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "鬫鰓瓬抸友 に眝..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "蟔疻睋袬拏輿掑迍 鰍劼芶拏. 灃 跂鼴曬 硩醣曬恮 謬齣婥 赻畛畷峖!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "灉豳: 醚迍筇屺 陓疻冾齣袬埩 鐘峖 %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(豵鶅憼闇) 慬埩赹彸 衲狾昋狨 豝畛豜 瘃 <跂汛>'玵" -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "蒛 疻袀眑 恔畛琣 恓鰍衲桸恌." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "蠯鼴耒 冾芩恅 Lynx: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "梖薑迍 " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "擸疶邯友 %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "襓玿梌佹友 %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "鼵冾疶衲瓬掑迍 %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "醚蛈眛圴 URL: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "醚倷避妀媓 蚙玾迍袬恔 謐疻蚆 %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "醚迍筇屺 藻衲轂孖 鰍 WWW そ帎!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "蒛 缶霰剆 臣 俵觛冾. 鼵冾疶衲瓬梛埧 騷 俵觛劼 %s." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--靾怞-- 蒛 缶霰剆 臣 俵觛冾. 鼵冾疶衲瓬梛埧 騷 俵觛劼 %s." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "鼵 跂攫 恓蛈眛圴 恘芶 俵蚕攽恄." # "硥曬籤瓬蹉洇 覂眑戍" ?? # "硥曬籤瓬蹉洇 覂眑戍" ?? #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "蒛 齡籤攫 鰍劼芶拏. 轀埩蚔耒 '\\' 椿 俵覂眛梊孖 鰍 玿畛贈瓬蹉洇 覂眑戍." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " 鯥狾昋: 觙玾/谻巟 - 陓疻穻暙恄, 豝畛豜 - 睋 俵蚕攽恄敊, 訞肉 - 恔睋. \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=俵觛 [delete]=history list \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O)缶萓 冞 C)冾芶拏轄 勦婘狾: <睋礎> 賸攽騰: V)陓疻д挭 A)鰍鐘埩 R)訰鐘旻埩\n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " 蠯鼴耒 埧剆 佮避汐婭疶 " @@ -461,21 +461,21 @@ msgstr " 蠯鼴耒 埧剆 佮避汐婭疶 # 衲狾甝, 眒騰 -- 芶峖 婞鷓 訰硩醣尕孖. # 趼 恔硭袬 textfield 埧剆婘豜 衲狾痾狨, 婞鷓 眐琣觴轂孖 #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U - 衲籤埩 覂衯 埧剆 眒騰, [謝百] - 衲籤埩 狦妅 蚕邰玶 " # 衲狾甝, 眒騰 -- 芶峖 婞鷓 訰硩醣尕孖. # 趼 恔硭袬 textfield 埧剆婘豜 衲狾痾狨, 婞鷓 眐琣觴轂孖 #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U - 衲籤埩 覂衯 埧剆 眒騰, [謝百] - 衲籤埩 狦妅 蚕邰玶 " # 衲狾甝, 眒騰 -- 芶峖 婞鷓 訰硩醣尕孖. # 趼 恔硭袬 textfield 埧剆婘豜 衲狾痾狨, 婞鷓 眐琣觴轂孖 #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s - 衲籤埩 覂衯 埧剆 眒騰, [謝百] - 衲籤埩 狦妅 蚕邰玶 " @@ -483,1610 +483,1616 @@ msgstr " %s - 衲籤埩 覂衯 埧剆 眒騰, [謝百] - 衲籤埩 狦妅 蚕邰玶 " # 衲狾甝, 眒騰 -- 芶峖 婞鷓 訰硩醣尕孖. # 趼 恔硭袬 textfield 埧剆婘豜 衲狾痾狨, 婞鷓 眐琣觴轂孖 #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s - 衲籤埩 覂衯 埧剆 眒騰, [謝百] - 衲籤埩 狦妅 蚕邰玶 " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "醚倷避妀媓 蚙玾迍袬恓 睋婟籤齡曬恮 に眝 mailto! 鯤輾瓬蹉!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "灉豳! 輴馨 侜眙袬恄 俵觚瓬百 謐疻茼 睋穻恓恘 恔 ?" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "轀鼯妀蹉恮 俵觚 睋蟠眐恓恓! 轂覂痁秸恄 恓迍筇屺." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "醚袎醣 睋婟籤齡曬恮 に眝 mailto!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "轂覂痁秸恄 に眝 mailto 蚎輾瓬蹉!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "鬫鹹畛訞悀迍 睋俵谻曬 に眝..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "醚芩 俵觚瓬洇 謐疻蚕 mailto URL!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "醚迍筇屺 蛈騰疶埩 埩俅輾瓬圴 そ帎 騷 mailto URL!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr " 臏祫夭 鰍鐘埩 珆疶芩恘ж 旻衲?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr " 臏祫夭 鰍鐘埩 狟眐蟯曬 齡籤攫 旻衲?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "蹈梌佹友 訰觴蹉珌 袬虭 疻鐘刱玾 騷 疻鐘м袬恄 旻衲" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "蟴虭昋 睋俷蚎 疻鐘刱玾, 陓疻蛈眕 梌埡恘訬 芶怹 恔攽觚欳蹉" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "鬫藻蚝轂 藷 冾芶拏轄?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "鬫藻蚝轂 藷 俵蛈鰍迒曬恮?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "鬫鼯妀蹉恮 袬裉ж 俵蛈鰍迒曬恮..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "鬫鼯妀蹉恮 袬裉ж 冾芶拏轄:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "蒛 恓 醲鋹鐐欒 檺憼黀; 訰冾疶衲蹉恮 硨谻自挎珌 疻鐘刱玾 恓迍筇屺." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "蒛 恓 醲鋹鐐欒 檺憼黀; 訰冾疶衲蹉恮 冾芩恅 恓迍筇屺." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "file: 銇 (ACTIONs) 睋蟠眐恓峖!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "餀衲桸 鰍 昑佹杻恌 そ帎肉 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "file: URL 畷疻 睋佮謐妅侂 睋蟠眐恓恘!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "蒛 衄鷗汐杻恌 URL 恓 鰍稊玶曬圴 硨谻自峖 鰍劼芶拏賺!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "轀埩蚔耒 <跂汛> 騷 俵覂眛曬恮 鰍 Lynx'." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "蹈梌佹友 虷鹹眐藷 DCL. 'logout' 俵覂眛 袬 鰍 Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "轀藍狾婥 exit 騷 俵覂眛曬恮 鰍 Lynx'.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "蹈梌佹友 冾芩恅挍 狟玶玴劼. 'exit' 俵覂眛 袬 鰍 Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "蹈梌 虷鹹眐藷茼 恔畛琣 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "輴芩恅 'd'ownload 恔畛琣 睋蟠眐恓恔." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "鼵 恓 迍秸埧 睋袬拏輿尕 俵旼 input." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "禢眝 芩 藻 \"mailto\"! 避蹉埡秸恄 恓迍筇屺." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "鼵 恓 迍秸埧 睋袬拏輿尕 俵蚕攽恄 \"mailto:\"." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "鼵 恓 迍秸埧 睋袬拏輿尕 鄳侂." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "鼵 恓 迍秸埧 睋袬拏輿尕 冾芩恅 黨梖." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "鼵 恓 迍秸埧 睋袬拏輿尕 冾芩恅 陓疻蚕攽恄." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "鼵 恓 迍秸埧 \"睋袬拏輿尕尐" 玿疆 \"permit\"." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "蒛 恓埩俵訰 URL 睋袬拏輿尕 恓迍筇屺!" # ( 恓 硩謊, 峖捀圮 桸狦狟蹉, 鐘袬 狟ж豜甡袬埩;) # ( 恓 硩謊, 峖捀圮 桸狦狟蹉, 鐘袬 狟ж豜甡袬埩;) -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "醚芩 瘐ж 睋袬拏輿欳轂." # 恔ж昑 恔 "蘙塘鋋槴!" # 恔ж昑 恔 "蘙塘鋋槴!" -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "譣輾欳蹉恮 蘙塘鋋槴!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "譣輾欳蹉恮 玃臊鍷闀!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "蟴蚕攽恄 謬齣婥 鰍鐘峖 騷 梌牟 硨觴輿曬! 蟔疻睋袬拏輿掑迍..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "鯥蹉鐘眕峖 芩峖俷曶疆 臣 硨觴輿曬恮虭 俵恘訞曬! 蟔疻睋袬拏輿掑迍..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "襋纔鰍-ALT 謬霰 赽埡訞曬 騷 硨觴輿曬 藍 訬邁蹉圮 ALT! 蟔疻睋袬拏輿掑迍..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "狟畛秸恄 藍 訬邁蹉圮 ALT 謬霰 倷浀ё玾瓬蹉! 蟔疻睋袬拏輿掑迍..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "艣窔 Raw 8-bit 瘃 CJK 玃臊鍷闀! 蟔疻睋袬拏輿掑迍..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "艣窔 Raw 8-bit 瘃 CJK 蘙塘鋋槴! 蟔疻睋袬拏輿掑迍..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "轀藻蚝轂 睋倅 HEAD 騷 D)玹梠曬埡 瘃 L)ink, 瘃 C)佹袀袬埩? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "轀藻蚝轂 睋倅 HEAD 騷 D)玹梠曬埡, 瘃 C)佹袀袬埩? (d,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "鼵臏痽, 鰍劼芶拏 恓 http URL." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "鼵臏痽, 俵蚕攽恄 恓 http URL." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "鼵臏痽 銇 (ACTION) 騷 疆之 に眝 睋蟠眐恓恘." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "鼵臏痽, 銇 (ACTION) 騷 疆之 に眝 恓 http URL." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "蒛 恓 http URL 瘃 銇 (ACTION) に眝!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "蒛 恓埩俵訰 URL 恓 迍秸 謬埩 銇毯 (ACTION) に眝!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL 睋 芶祫虭 俵瓾堍瓬洇 狟攽衲 鰍衲桸!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "轀鼯妀蹉恮 恘訰 睋蟠眐恓恘!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "藀齟疶豖 桸畛訞缶恮 そ帎趨 睋蟠眐恓恘!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "" -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "鯥疶蟲梊 鰍 ('?' 俵佹秸 衄孖玹): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "鯥疶臏埩 鰍 shortcut URL 睋蟠眐恓恘!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "" -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "" -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "懩籤謄戍 臣 睋佮謐妅佹虭 恔畛琣 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "蹈梌佹埩 倷珌畛虭 畷疻 睋佮謐妅侂 睋蟠眐恓恘." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "碻帎 睋佮謐妅玹 恓 訰硩醣曬. %s 俵佹秸 袬狾蹉埩." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "醚迍筇屺 蛈騰疶埩 埩俅輾瓬圴 そ帎 騷 冾拵籤茼 X Mosaic hotlist." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "豵臄擫 - 恓迍筇屺 蛈騰疶埩 そ帎 睋佮謐妅玹." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "醚迍筇屺 蛈騰疶埩 そ帎 睋佮謐妅玹 騷 訰鐘旼恄 俵蚕攽恄." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "醚迍筇屺 蛈騰疶埩 埩俅輾瓬圴 そ帎 騷 訰鐘旼恄 俵蚕攽恄." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "蟴虭昋 陓疻庋曬欳蹉恮 埩俅輾瓬珌 そ帎." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "蟴虭昋 陓疻庋曬欳蹉恮 埩俅輾瓬珌 そ帎." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "醚迍筇屺 蚎玿池袬埩 埩俅輾瓬圴 そ帎 騷 訰鐘旼恄 俵蚕攽恄." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "醚迍筇屺 陓疻蛈騰疶埩 埩俅輾瓬圴 そ帎 騷 訰鐘旼恄 俵蚕攽恄." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "蟴蚕攽恄 睋庋薑 礎杻袹 狦恘ж 眒騰 そ帎 睋佮謐妅玹." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "鼵鐘旻埩 睋佮謐妅劼 恓 袎賻珃." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "醚迍筇屺 蛈騰疶埩 そ帎 睋佮謐妅玹, 衄籤觛 睌籤纖耒 埡 椿衯 ('a')" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr " そ帎 睋佮謐妅玹 恓芩 俵蚕攽挎!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "轀藻蚝轂 睋倅 HEAD 騷 D)玹梠曬埡, 瘃 C)佹袀袬埩? (d,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "藍疻л D)玹梠曬, 祴狟尕 睋汧)謐妅劼 瘃 C)佹袀袬埩? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "藍疻л D)玹梠曬 そ帎 睋佮謐妅玹 瘃 C)佹袀袬埩? (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "藍疻л 俵蚕L)蹉恮 そ帎 睋佮謐妅玹 瘃 C)佹袀袬埩? (l,c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "餀劼芶拏, 珆疶芩峖 畷疻 に眝 POST, 恓迍筇屺 睌籤龔埩 捀 睋佮謐妅侂." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "醚迍筇屺 睌籤龔埩 俵曶/俵蚕攽恄 に眝" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "勦婘狾, showinfo, 芶怹 埡 そ帎 衄孖辿 恓迍筇屺 睌籤灰轂 捀 睋佮謐妅侂." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr " 訰 藻弝恘 臏祫夭 硩异尕 藷 俵蚕攽恄 臣 そ帎 睋佮謐妅玹?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "醚蛈眛 蚙玾迍袬恔 謐疻蚆." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "\"'捀圴\" 疻窔 狟眐薦 俵儷百恌 攽俵 蘙塘鋋槴!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "\"'捀圴\" 疻窔 狟眐薦 俵儷百恌 攽俵 玃臊鍷闀!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "鼵冾疶衲瓬掑迍 TagSoup-狟眐薦 HTML." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "鼵冾疶衲瓬掑迍 SortaSGML-狟眐薦 HTML!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "鼵 趼 辿恞 贈珌 鰍劼芶拏." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "鼵 趼 恔 俵瓾堍 贈珌 鰍劼芶拏." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "鼵 趼 恔 衲玾缶疆 %d 贈珌 鰍劼芶拏." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "蟴蚕攽恄 恘芶眐 %d 捀畛 俵婘痸奼." # 芶峖 恓 俵鰍臏夭寔 "恔 鰍劼芶拏" # 芶峖 恓 俵鰍臏夭寔 "恔 鰍劼芶拏" -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "鼵 趼 臏瘃埧 陓砢圴 鰍劼芶拏" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "轀 蟹 眒騰玵 鰍劼芶拏 俵蚕攽挎 恓芩." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "藀 蟹 眒騰玵 鰍劼芶拏 俵蚕攽挎 恓芩." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "餀衭ё梊 芩剆奼賻媓洇 鰍趼妅! 耒狾婥 埧剆 瘃 睋旻觚 俵旼." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "鼵 恓 恔 冼玿疆 睋婟籤齡曬恮 に眝 瘃 稊弚購恘邯 俵蚕攽恄." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "巀恔 畛藻玹恘倓 睋趼馨 邯蚕婥 謬埩 賸埩豜袬恔!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "醚芩 冼玿侂 蛈鼯妀蹉恮 疆之 に眝, 蛈藻蚝轂 旻袹 埧剆婘覂 俵旼?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "煻祫夭 俵覂眛梊孖 鰍 俵陓疻鰓媝ж 鰍劼芶拏?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "鼵冾疶衲瓬梛埧 衲狾昋 瘃 埡謬曶疆 椿 琣彸 俵曶 に眝." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "蠯鼴耒 埧剆. 鼵冾疶衲瓬梛埧 衲狾昋 瘃 埡謬曶疆, 椿 琣彸." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** 蟴Щ恌 HTML!! 醚 訰硩醣曬 銇 に眝. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "** 馻眛圴 HTML!! 醚迍筇屺 衲豜疶埩 衄旻袬濯 蛈冼!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "醚迍筇屺 衲豜疶埩 衄旻袬濯 蛈冼!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "蟔疻狦 恔 訰釓騰瓬 URL' 睋蟠眐恓峖!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "蟔疻狦 恔 恓-http URL' 睋蟠眐恓峖!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "鷙 恓 鰍稊玶曬 陓疻狦尕 鰍 \"%s:\" URL'肉" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "蠯鼴耒 謐疻袀: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "冾疶м彸 藝 謐疻袀: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "冾疶м彸 俵陓疻鰓 謐疻袀: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "冾疶м彸 俵陓疻鰓 謐疻袀: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "蒛 鰍劼芶拏 穻衲尕 鐘峖 騷 POST" -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "冾疶м彸 謐疻袀 贈珌 鰍劼芶拏: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "冾疶м彸 謐疻袀 贈珌 俵蚕攽恄: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "鼵 恓 迍秸埧 疻鐘м袬埩 URL' 侜眙袬恄 そ帎趨" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "蠯鼴耒 睋倅 鰍 臏硭 鐘恌: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "蠯鼴耒 睋倅 whereis: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "冾疶м彸 藷 睋倅: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "冾疶м彸 俵陓疻鰓百 睋倅: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "冾疶м彸 俵陓疻鰓百 睋倅: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "轀埩蚔耒 Control-R 騷 陓疻睋婟籤齡曬恮 贈珌 睋倅婭." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "冾疶м彸 藝 睋佮謐妅劼: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "冾疶м彸 俵陓疻鰓 睋佮謐妅劼: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "冾疶м彸 俵陓疻鰓 睋佮謐妅劼: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "醚 迍笝 硩購埩 jump file!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "醚 迍笝 蛈騰疶埩 jump file!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "蟴虭昋 瘃埡恄 jump file!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "醚 訰衲醣妀 釓'晟 倷 瘃埡恄 jump file!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "醚 訰衲醣妀 釓'晟 倷 瘃埡恄 jump table!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "鼘霰 缶霰剆 恔畛琣 恓鰍衲桸恌." # 陓疻彸 恔 攣畛 - 藷 椿衯 辿恘褁 ;) # 陓疻彸 恔 攣畛 - 藷 椿衯 辿恘褁 ;) #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "鼵 衄畛袎 癹籥 陓疻彸 鰍 ж昑谻珌 攣畛挍?" # 恔 攣畛峖 - 藷 椿衯 辿恘褁 ;) # 恔 攣畛峖 - 藷 椿衯 辿恘褁 ;) -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "鼵 捀畛 臏瘃埧 ж昑谻圴 攣畛!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "齂輾恌佹 贈珌 そ帎 恓 訰硩醣曬, 珆秸 恓迍筇屺 恔藻蚝轂 冾芶拏轄" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "齂輾恌佹 恓 訰硩醣曬. 鼵冾疶衲轂 %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "鼵 臏祫夭 蛈藻蚝轂 冾芶拏轄?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "轀鼯妀轂 俵觚 睋蟠眐恓恘, 婘 訰 恓 迍秸埧 蛈藻蚝轂 冾芶拏轄." -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "輴芩恅 ''鐘м袬埩 恔畛琣 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "瓬峖褁 疻鐘м袬恄 恔畛琣 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "鯠衲攪恔 俵虭昋 - 恓 袎賻珃 珆疶芩埩 衲轂梌." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "醚 訰硩醣曬 倷珌畛邯 騷 疻鐘м袬恄!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "輴芩恅 ''梖欳轂 恔畛琣 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "餀劼芶拏 恓 穻衲尕 俵蚕攽挎 釓恓怞 缶衲眙芶拏肉 瘃 臏恓狾." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "醚 迍笝 蛈騰疶埩 traversal file." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "醚 迍笝 蛈騰疶埩 traversal found file." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "醚 迍笝 蛈騰疶埩 reject file." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "醚 迍笝 蛈騰疶埩 traversal errors output file" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "縜 睋 俵蚕攽恄敊 (謝 陓疻彸 恔 衲玾缶劼) 臣 恘芶眐: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "鼲輿耒 恘芶 袬狾蹉婭 瘃 衲玾缶侂: " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "鷙狾蹉 恘芶 %d 捀畛 俵婘痸奼." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "鼵 趼 辿恞 贈珌 衄孖劼." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "鼵 趼 恔 俵瓾堍 贈珌 衄孖劼." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "鼵 趼 捀畛 衲玾缶疆 %d 贈珌 衄孖劼." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "鼵 跂攫 恓蛈眛圴 恘芶 袬狾蹉婭." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** 蟴Щ恌 HTML!! 颭 藻豳恘衲夼 訰冾疶衲購埧 釓畛芶婞 -trace. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "鼲輿耒 糸' そ帎, 捀玵 睌籤龔埩" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "醚迍筇屺 蛈騰疶埩 埩俅輾瓬圴 そ帎!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "醚迍筇屺 蛈騰疶埩 訰汛恌 そ帎! 鬫騵缶曬!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "蹈梌佹埩 冾芩恅 睋蟠眐恓恘." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "鼵冾恔恄 恓 鰍稊玶曬 騷 贈珌 そ帎. 韎訰衯 芶怹 釓畛芶婞肉 (%s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "糨筇屺而婥 睋俷蚎蹉恮 倷珌畛 恓 蚎玵虷杻瓬蹉 疆 覂眑戍." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "蒛 そ帎 恓迍筇屺 俵佹睋埩 恔 埡冾邯 埧眝缶賻." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "蒛 そ帎 恓迍筇屺 俵佹睋埩 恔 埧眝缶賻: D) 婧л 瘃 C)佹袀袬埩" # nothing to say # nothing to say -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D) 婧л 瘃 C)佹袀袬埩" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "碻帎 蚎輾瓬蹉." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "譨ё攪 そ帎. - 槉槶摓醲 -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "蠯鼴耒 糸' そ帎: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "蠯鼴耒 俵陓疻鰓 糸' そ帎: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "冾疶м彸 俵陓疻鰓 糸' そ帎: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "蠯鼴耒 恘覂 糸' そ帎: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "醚 迍笥 俵瘃恔埩 糸' そ帎 刳蹈侂." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "碻帎 而挍. 鯥豜疶埩 恘赹 覂眑池?" # 恓倷妅蟹俵豜 - 捀 睋旻袶. 玾囟缶賻 儷 倷狟米 ;) # 恓倷妅蟹俵豜 - 捀 睋旻袶. 玾囟缶賻 儷 倷狟米 ;) -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "碻帎 而挍. 蟔疻睋倅蚆埩?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "醚迍筇屺 睋倅蚆埩 そ帎." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "豵臄擫! - 冾芩恅 睋婧м袬恄 恓 蚎玴あм眐袬恘." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "醚迍筇屺 睋婧л そ帎." # 醲襡塗瀌檭填 ( 椿 佹秸 倷狣刱 蚝瓬恌佹?) # 醲襡塗瀌檭填 ( 椿 佹秸 倷狣刱 蚝瓬恌佹?) -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "尕薑迍 佹埡昑..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "甀齣 衄孖玹 そ帎肉 佹埡昑琣..." # 藍疻秸恄 - 倷狪籣, 睋倅 - 狟'卞 ( 蟯玹恘啈, 恔倷夼攽) # 藍疻秸恄 - 倷狪籣, 睋倅 - 狟'卞 ( 蟯玹恘啈, 恔倷夼攽) -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "藍疻秸恄..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "醚 迍笝 疻鐘м袬埩 そ帎 '%s'." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "醚 迍笝 藻衲轂孖 鰍 鰍劼芶拏!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "醚 迍笝 藻衲轂孖 鰍 そ帎." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "醚 迍笝 藻衲轂孖 鰍 佹埡昑м." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "醚 迍笝 睋袬拏輿尕 鐘峖." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx 暙 恓 矬轂恌 (e)鐘м袬埩 蛈闡賻曬 WWW そ帎." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "蒛 俵旼 恓迍筇屺 蛈黨(e)鐘м袬埩 硨谻自峖 疻鐘刱玾玵." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "蟴Щ恓 倷避妀" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "醚鰍衲轂挎 玿籤蹉藻:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "鷙 恓 鰍稊玶曬 疻鐘м袬埩 藷 そ帎." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "豳玶瓬玹: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "蠐芩: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "傯' 冾疶衲欳醣: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "蟥眐杻: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: 醚狟汛峖 糸' 冾疶衲欳醣 埡 釓眐杻!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: 譣鷓 釓眐杻!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "謝梊 鐘峖 避婘疶睋疆 騷 疆之 蚥茼?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "靾峖 避婘疶睋疆 睋謬婘." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "醚 袎賻珃 避婘疶祰袬埩衭. 襓狟掑迍 暙?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "藀齟疶豖 cgi 謬昑 睋蟠眐恓恘." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "糨筇屺珃啈 Lynxcgi 恓 蚎玵虷杻瓬蹉 疆 覂眑戍." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "鼵臏痽, 恓 硩謊, 捀 蚎玴覂眕欳轂 %s %s." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "醚 迍笝 赽埡恘訰埩 '勾恔恄." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "醚 迍笝 赽埡恘訰埩 '勾恔恄" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "蟴蚕攽恄 臣 訰冾恔恄敊 蛈騰妅梊 畷疻 俵Щ恘 蚙玾迍袬恌 睋倅." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "蟴蚕攽恄 臣 訰冾恔恄敊 蛈騰妅梊 畷疻 蚕邰玶 \"%c\"." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "蟴蚕攽恄 臣 訰冾恔恄敊 蛈騰妅梊 畷疻 眒鰍 蛈鰓珃恘ж 袽捑 ('../')." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "蟴蚕攽恄 臣 訰冾恔恄敊 蛈騰妅梊 倷弚妅, 椿 衲珃梏婥衭 穻蚚 瘃 袽捑." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "嚁衲欳蹉恮 睋蟠眐恓恓!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "嚁袹 そ帎 埡 蚥眢籤 恔 昑佹杻峖 芩袶峖 迍笝婥 謬埩 鰍衲桸恌虭." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "蠐旽籥 睋蟠眐恓恘!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "鼲邁欳轂 俵眕 埧旽籥 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "餀衲桸 鰍 恘訰 USENET 睋蟠眐恓恌!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "餀衲桸 rlogin 睋蟠眐恓恌!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "餀衲桸 FTP 睋蟠眐恓恌!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "醚芩 俵蚕攽挎 贈珌 鰍劼芶拏." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "嚁袹 蚧瓬蹉 俵蚕攽恄 贈珌 鰍劼芶拏." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "醚迍筇屺 蛈騰疶埩 冾芩恅恘ж そ帎." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "轀鼯妀蹉恮 旻衲 鎯訰 鯤輾瓬蹉!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "蹈梌佹友 狟畛恘ж 袬虭 疻鐘刱玾 騷 疻鐘м袬恄 旻衲" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "鬫藻蚝轂 藷 俵蛈鰍迒曬恮?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "餀鐘埩 '%s'?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "轀鼯妀薑迍 鰍 й桸() 恘訰..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** 袬 恓倷癹尕蹉 俵觚. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** 袬 俵觚. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** 袬 恘袬 俵觚. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "壧埡訞敆恮 そ帎 蛈騵缶曬!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "醚鰍衲轂挎 釓'晟 騷 そ帎!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "醚迍筇屺 蛈騰疶埩 そ帎 騷 瘃埡恄." # "碻帎" - 硩醣尕, *そ帎*, 捀 臣 the 蹉д. 迍蛈. 憀 庌ж 恓芩! # 馻芩, 刳鄹 "蘅冾ж そ帎 恓 而挍." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "蘅冾ж そ帎 恓 而挍." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "蘅冾ж そ帎 恓 而挍 - 跂鼴梊 硩瓬 瘃 蚎輾梛埧:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "碻帎 恓迍筇屺 倷癹尕轂." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "碻帎 恓迍筇屺 倷癹尕轂 - 跂鼴耒 暙 畛 瘃 蚎輾梛埧:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "醚芩 瘐ж 赽埡訞晟 - そ帎 睋袎瓬笵 0 臏彸." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "蹈尕 恔 睌籤纖曬恮 蚎輾瓬蹉!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "蹈尕 恔 蛈鹹畛訬 旻衲 蚎輾瓬蹉!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "蟴佹祰 恓玿畛贈瓬蹉 蚕疰. 鼵 藻弝恘 癹籥 恔藻蚝轂 蚆芶 庇?" # @ ark drakconf evolution gimp lynx # * Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "甀儸 攽蚎, 睋畷佹彸..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "轀鼯妀薑迍 そ帎. 甀儸埧 攽蚎避, 睋畷佹彸..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "豵臄擫 - 恓 袎賻珃 恔藻蚝轂 そ帎" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "蒛 そ帎 睋袎瓬笵 %d 攣畛峖. 鼵 豝纔恓峖, 椿 臏祫夭 庌ж 黨梖欳轂?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "馜梖欳蹉恮 蚎輾瓬蹉!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "轀埩蚔耒 <跂汛> 椿 俵瓾埩: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "轀埩蚔耒 <跂汛> 椿 睋辿拸尕: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "蒛 そ帎 睋袎瓬笵 %d 衲玾缶玹. 鼵 豝纔恓峖, 椿 臏祫夭 庌ж 黨梖欳轂?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "儽纔峖婥衭, 椿 黨梖轄佹 ж婘袬. 轀埩蚔耒 <跂汛> 椿 俵瓾埩 黨梖:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "豵臄擫 - 醚迍筇屺 訰藻旻埩 穻蚚 騷 そ帎!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "醚 迍笝 蛈騰疶埩 埩俅輾瓬圴 そ帎" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "醚 迍笝 蛈騰疶埩 そ帎 恔攽觚欳蹉 黨梖轄侂" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "馜梖掑迍 そ帎. 甀儸埧 攽蚎避, 睋畷佹彸..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "甀儸 攽蚎, 跂鼴耒 蛈眛 俵觚瓬 謐疻袀: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "豵臄擫 - 黨梖轄劼 恓 蚎玴あм眐袬恘!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "颭 芶怹 轀攽觚欳蹉 攣畛 邯蚕婥 謬埩 恓 芶拹, 峖 24 眒騰!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "颭 芶怹 轀攽觚欳蹉 攣畛 邯蚕婥 謬埩 恓 芶拹, 峖 23- 眒騰!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "颭 芶怹 轀攽觚欳蹉 攣畛 邯蚕婥 謬埩 恓 芶拹, 峖 22- 眒騰!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "蓛 冾芩恅 倷謄壑 旻袹 疻窔穻 冾疶衲欳蹉恮 Advanced." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "蠖 谹而婭: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "輴芩恅: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "醚蛈鰍芩 瘃 恓狦恘硩醣恔 冾芩恅" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " 鷕眑老 " # 譨ё攪 http://enigma.x-telecom.net/ 豝籤袹 (虭 埡 暙 恓 謬旻) # 譨ё攪 http://enigma.x-telecom.net/ 豝籤袹 (虭 埡 暙 恓 謬旻) -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " 豝籤袹" # # FIXME: of course, I'm not sure: # of course, I'm not sure: # msgstr ", 虷鼯埡恘訬..." -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", 矬珌謐掑迍衭..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "襓避 鰍衲桸 鰍 " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "鼵觴轂 " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "覂旻佹 怞埧畛" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr "" -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " 椿 睌籤龔埩," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " 鰍 " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " 瘃 " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " 缶霰剆" # # FIXME: of course, I'm not sure: -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " 椿 俵覂眛梊孖 鰍 Lynx." # msgstr "襓圴恮埩" # 迋迋... 恓 硩謊. (冾拏)轄м芶拏? -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "蹈眐袬馨埩 硰缶" # msgstr "襓圴恮埩 穻恌" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "鯤輾欳轂" # msgstr "鬫騵缶尕 穻恌" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "衲狾昋 訞肉 蚎輾瓬掑 硰缶" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "藍疻л 釓畛芶婞 恔 馨蚎" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "轀埩蚔耒 RETURN 椿 虷齟覂痁尕 跂鼴曬 鐘峖." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "<蠯汛> 虷齟覂痁尕 跂鼴曬 鐘峖. 鼵鐘怞婥 梌 騷 俵覂眛曬恮 鰍 俵瓾堍." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "恔畷恄 衄疶庉晟!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "恔畷恄 衄疶庉晟! -- 蘙摞: Lynx 蚎玴あм眐袬恘 騷 XWINDOWS!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "恔畷恄 衄疶庉晟! -- 蘙摞: Lynx 鍷 蚎玴あм眐袬恘 騷 XWINDOWS!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "鷙 恓 迍笥 訰薺畛埩 疻鐘刱玾!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "醚 袎賻珃 赽埡恘訰埩 硰缶挍 DISPLAY!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "醚 袎賻珃 癹孖埩埩 硰缶挍 DISPLAY!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "鷙 恓 鰍稊玶曬 硰缶濘轂 そ帎 睋佮謐妅玹!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "蠐眝缶賻 恓 虷齟疶邯 冾杻玾" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "鷙 埧眝缶賻 '%s' 恓 虷齟疶邯 冾杻玾." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "餀衲桸 鰍 蚧瓬蹉圮 そ帎肉 睋蟯玹瓬蹉!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "鯥狾痾 User-Agent 恓 穻衲尕 \"Lynx\" 瘃 \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "儽幵耒 \"L_y_n_x\" 瘃 \"Lynx\" 鰍 眒騰 User-Agent, 缶賸袹 訰 芩埩芶埧 訰д挭 倷珅馨衿耒!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "磽恮埩 眒鰍 User-Agent 睋蟠眐恓恘!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "鷙 恓 鰍稊玶曬 穻恮埩 疆 梌埡恘訬." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "藍疻秸恄 釓畛芶婞肉..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "蟥畛芶婞 睌籤纖曬!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "醚 迍笝 睌籤龔埩 蟥畛芶婞!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' 俵覂眕薑 鰍 Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " '>' 睌籤灰薑, 'r' 俵覂眕薑 鰍 Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "轀埩蚔耒 謬儸-椿, 椿 硰缶尕; RETURN, 椿 俵ж馨埩衭." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "蟴虭昋 眐祲孖佹恄 埩俅輾瓬珌 そ帎!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "蘅侂 URL 恓 虷齟疶邯夭寔!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "" -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "" -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "羾)狦瓬窔埩, 瘃 訰婧G)埩 瘃 C)佹袀袬埩 " -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "羾)狦瓬窔埩 瘃 C)佹袀袬埩 " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "蟔疻恔倷避旼恄 POST. 羾)狦瓬窔埩, 馨. U)RL, 訰婧G)埩 瘃 C)佹袀袬埩" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "蟔疻恔倷避旼恄 谹而婭 POST. 羾)狦瓬窔埩, 馨訰埩衭 U)RL 瘃 C)佹袀袬埩" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "餀劼芶拏 禢眝 臣 谹而婘 POST. 鬫藻蚝轂 睋恘豜?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "蟔疻睋婟籤馨埩 谹而 POST 鰍 %s?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "襓狦瓬窔埩 藍 糸曬 冾疶衲欳醣 埡 釓眐曶?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "襓狦瓬窔埩 (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "醚迍筇屺 蛈鹹畛訰埩 鐘峖 POST 恔 藷 蚥眢籤." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "鬫騰厊薑迍 鐘峖 POST..." # msgstr "餀劼芶拏 恓 謬霰 陓疻睋袬拏輿曬!" # 佹埧ж疶痸自 :) -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "餀劼芶拏 陓疻睋袬拏輿曬 恓 謬霰!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "藲硰臼曬恮: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' 恓 硩購霰恘!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "鯥轄婘訰 そ帎 睋佮謐妅玹" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "趨賻圴 攣畛! (8x35 穻峖邯)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "鼲輿耒, 劼馨, 瘃 ^G 椿 蚎輾欳轂: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "鼵藍狾婥 虷飄購 睋佮謐妅玹, '=' - 芶怹, 瘃 ^G - 蚎輾欳轂: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "" -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " 鼵藍狾婥 睋佮謐妅劼 (攣畛 %d %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " 鼵藍狾婥 睋佮謐妅劼" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "艣鐘м袬恄 瀔澞 埡 穚鵽 糌膵 賸攽馨恘 (%d 2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " 艣鐘м袬恄 瀔澞 埡 旚儓 儌 糌膵 睋佮謐妅玹" # ????? # msgstr "鴞埧畛: " -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "嚁衲: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "" -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "醚芩 俵蚕攽挎, 捀 訰 蛈儷汛欳賻 畛峖袹." # 刳鄹 "陓疻眢蹉", 賻 恓 倷妅蟹俵豜 刳鄹 # msgstr "鼵畷眓蹉 釓'晟! 襓珌畛邯 狟考袬恘!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "醚 衲賻 釓'晟! 襓珌畛邯 陓疻眢蹉!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "醚 衲賻 釓'晟! 屩疶袬友珃..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "醚 訰衲醣薑 釓'晟!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "" -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "URL 陓疻恔倷避旼恄 恓 謝衃抸婠圴." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "\"Refresh\" URL 恓 謝衃抸婠圴." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2094,7 +2100,7 @@ msgstr "" "鼵 蛈鼯妀薑埧 俵蛈鰍迒曬恮 啈昑 鰍:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2102,7 +2108,7 @@ msgstr "" "鼵 蛈鼯妀薑埧 冾芶拏轄 鰍:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2112,7 +2118,7 @@ msgstr "" " 冾虷分 鰍:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2123,7 +2129,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2134,7 +2140,7 @@ msgstr "" "轀埩蚔耒 Ctrl-G, 捀椿 訰 恓 癹籥 蛈鼯妀轂 俵蛈鰍迒曬恮\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2143,7 +2149,7 @@ msgstr "" " 蠯鼴耒 袬袹 糸', 瘃 睋旻衖彸籣 蹉玴糸玵\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2152,11 +2158,11 @@ msgstr "" " 甀儸 攽蚎, 跂鼴耒 俵觚瓬 謐疻袀 瘃 椿衯 缶袹\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2165,7 +2171,7 @@ msgstr "" " 甀儸 攽蚎, 跂鼴耒 眒鰍 埧虭.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2173,11 +2179,11 @@ msgstr "" "\n" " 蠯鼴耒 俵觚瓬 謐疻袀 騷 恔鼯妀蹉恮 婘痸洇 冾虷 (CC) 旻衲.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (賻幵埧 俵眐笥糸, 捀椿 恓 臏祫夭 眐薺埩 冾虷.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2187,7 +2193,7 @@ msgstr "" " 甀儸 攽蚎, 陓疻д敆寑 旻衲:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2195,7 +2201,7 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 蠰嗡, 椿 倷狦瓬窔埩: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2203,11 +2209,11 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 蠰嗡, 椿 癹孖埩埩: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " 鼵冾疶衲瓬梛埧 Control-U, 椿 衲籤埩 俵瓾堍瓬 硩醣曬恮.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2216,7 +2222,7 @@ msgstr "" " 甀儸 攽蚎, 恔藍狾婥 袬袹 俵蛈鰍迒曬恮 恌粔." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2225,7 +2231,7 @@ msgstr "" " 輴旻 睋辿拸尕, 恔埩蚔耒 跂汛 埡 跂鼴耒 狦挍 刳蹈劼 (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2235,277 +2241,282 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s 冾眚夼: %.*s=%.*s 餀稊玶尕? (Y/N/湜趼馨/neVer)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "襓圴芩埩 俵攽芩恘ж 冾眚夼 domain=%s 騷 '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "襓圴芩埩 俵攽芩恘ж 冾眚夼 path=%s 捀 倷齪竹 %s'?" # 醲襡塗瀌檭填 # 醲襡塗瀌檭填 -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "牄疻迍 贈珌 冾眚夼." # 醲襡塗瀌檭填 # 醲襡塗瀌檭填 -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "鬫騰厊薑迍 贈珌 冾眚夼." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Jar 騷 輴眚夼肉 俵眐笥百." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "Jar 騷 輴眚夼肉 俵眐笥百." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "" -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "" -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(謢冾旻 恓 倷圴芩埩 冾眚夼.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(避秺 藍疻迍 冾眚夼.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(牄疻迍 冾眚夼 虷蚝 鰍稊玶.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(牄 睋ж昑訬.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(牄 糸曬.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(牄 硩醣曬恮.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "謢瘐ж" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(謔恓贈 蚥蹉袀.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "鼵鐘旻埩 贈珌 冾眚夼?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "襓玹瓬婠梋 冾眚夼!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "鼵鐘旻埩 藷 俵眐笥百 鰍芶?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "餀芶恔 '弟!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "鼵D)賻尕 冾眚 鰍芶恔, 赽埡恘訰埩 鰍稊米 湜)趼馨/P)rompt/neV)er 瘃 C)佹.?" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "鼵D)賻尕 鰍芶, 赽埡恘訰埩 鰍稊米 湜)趼馨/P)rompt/neV)er 瘃 C)佹袀.?" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "灃 冾眚 鰍芶峖 稂籤婘!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "'A'趼馨 藍疻迍 鰍芶恔 '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "謢冾旻 ('V') 恓 藍疻迍 鰍芶恔 '%s'." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "蟘埡友 ('P'), 瘃 觴轂 鰍芶恔 '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "鼵鐘旻埩 梌 冾眚 贈玵 鰍芶峖?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "灃 冾眚夼 jar '岌曬!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "鼵冾疶衲瓬欳轂 俵眕 19 URL 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "鼵冾疶衲瓬欳轂 俵眕 25 URL 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "鼵冾疶衲瓬欳轂 俵眕 %lu URL 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL 穻衲尕 恓蛈眛圴 俵眕." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "" -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "" -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "醚 袎賻珃 蛈騰疶埩 笝眛賻 婞輾欳蹉恮. 譣輾欳蹉恮 訰豖恓恘!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "龒眛賻 譣輾欳蹉恮 Lynx" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "譣輾欳蹉恮 騷 疆之 蚥茼 恓 謬昑 俵瓾婘." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "餀衭ё梊 芩剆奼賻媓洇 辿杻冾衲 埩俅輾瓬圮 そ帎肉!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "恔畷恄 俵曶 に眝 陓疻訰楙 眐硰考 謬ち畛! 鬫騰厊薑迍 睋忑." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "" # 醲襡塗瀌檭填 # 醲襡塗瀌檭填 #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "蹅埡昑" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "蟔疻д挭 佹埡昑м 睋蟠眐恓恘." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "鼵礎皊瓬圴 鰍衲桸 鰍 疆昑ж 佹埡昑м 睋蟠眐恓恘" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "" -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "醚 迍笝 倷癹尕轂 藷 佹埡昑." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "醚 迍笝 藻衲轂孖 睋倅婭袬恘ж そ帎." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "醚 迍笝 蛈騰疶埩 そ帎 騷 眐祲孖佹恄!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "碻帎:" # 醲襡塗瀌檭填 # 醲襡塗瀌檭填 -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "藀騰轂賻珌:" # 醲襡塗瀌檭填 # 醲襡塗瀌檭填 -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " 佹埡昑" # 8-| 恓 硩謊... # msgstr "蠯籤 鰍 " -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "戩 鰍 " # 醲襡塗瀌檭填 # 醲襡塗瀌檭填 -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "蟴婘痸圴 佹埡昑 " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "鬌眢籤 恓 蛈鹹瓬汛薑!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO 缶霰剆" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "艣祰杻埡埩 俵觛劼 CSO" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2513,41 +2524,41 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 's' 埡 跂鼴耒 佮濯瓬 蚝瓬 騷 俵觛劼.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher 缶霰剆" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gopher 芶怹" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " 艣祰杻埡埩 蟴觛劼" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "轀鼯妀謊 睋倅 CSO/PH." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "轀鼯妀薑迍 睋倅 Gopher" -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "蹈尕 CSO/PH 俵蚝蹉, 畷佹 恔 蛈饒梖." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "蹈尕 Gopher 恔藻蚝蹉: 畷佹友 蛈饒梖." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2555,211 +2566,216 @@ msgstr "" "\n" "甀儸 攽蚎, 跂鼴耒 佮濯瓬 蚝瓬 騷 俵觛劼.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" msgstr "" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr "" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "'勾恔恄 睋刳尕 ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "醚 迍笝 蛈騰疶埩 埩俅輾瓬圴 そ帎 騷 蛈鹹畛訬 旻衲 鰍 冾恇籤曬疆." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "蒛 佮忖拏 恓 芩 虷齟疶豖 騷 恔鼯妀蹉恮 恘訰 畷疻 SSL." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "鯥妀 %d \"%s\" SGML:%s. 疶ば %s %.1f 婘瘐.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "醚迍筇屺 倷狦瓬窔埩 藍 糸曬 冾疶衲欳醣 埡 釓眐曶." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "醚迍筇屺 俵赻玾尕 避婘疶睋疆! 覂眛耒寔 鰍 覂蟬購衲畛 蚥眢籤." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "醚迍筇屺 俵赻玾尕 倷玹茼-避婘疶睋疆! 覂眛耒寔 鰍 覂蟬購衲畛." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "" -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "" -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "蠯鼴耒 睋倅 WAIS: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "蟴赻玾壑迍 捀 HTTP0 睋倅." # 陓疻佹瓾恘 - 蟠 恓 硩謊, 劼馨, 捀圴 礎. # 陓疻佹瓾恘 - 蟠 恓 硩謊, 劼馨, 捀圴 礎. -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "蟔疻佹瓾恘 %d 臏彸肉" # 陓疻佹皙袬恄 - 蟠 恓 硩謊, 劼馨, 捀圴 礎. # (趼 刳鄹 "陓疻鐘袬恄", 蟠 陓疻鐘瓾 - 恓 硨赽糸 倷狪籣, 恔畷) -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "蟔疻佹皙袬恄 鐘恌 睋覂砢曬." -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "蟴虭昋 玿畛贈瓬欳蹉恮 眒騰 %d %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "鯥玾缶佹 衄孖劼 謐疻" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "碻帎 睋佮謐妅玹" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "輴恇灰梑謄百峖 訰硩醣曬恮" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Jar 騷 輴眚夼肉" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "懩籤謄戍 そ帎趨" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "蟥畛芶婞 鯤醣欳蹉恮" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "鯥玾缶佹 勦婘狾" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Jar 騷 輴眚夼肉" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "鯥玾缶佹 衄孖劼" # msgstr "I恇玾芩疆 lynx.cfg" # msgstr "I恇玾芩疆 lynx.cfg" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "僇に眝謄老 椿鰍 Lynx.cfg" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "冾拵籤婘袬恌 Mosaic Hotlist" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "簉怹 釓畛芶婞肉" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "蟥畛芶婞 倷避 鰍衲桸 鰍 そ帎肉" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "蟥畛芶婞 黨梖" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "僇に眝謄老 倷 俵婘痸圴 鰍劼芶拏" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "擽埡恄 俵蛈鰍迒曬恮 衲轂梌恘ж 眒騰" # * Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "蟥畛芶婞 訰袬拏輿曬恮" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "鯥玾缶佹 蛈儷汛蹉圮 俵蚕攽挎" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "韎. 埡冾" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "鷙" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "釓畛芶婞 瓾袀 冾迖米捙戍" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "鷙衖 珃恘谻 冾恇灰梑謄老" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "珃埡恄百 疻怞" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "俵陓疻鰓 覂眑老" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "眐祴狟恌贈佹 覂眑老" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2767,62 +2783,62 @@ msgid "" msgstr "" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." msgstr "" #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "" #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "蹈梌 虷鹹眐藷茼 恔畛琣 睋蟠眐恓恘." # "睋覂眕蹉恮" - 藷 *恔睋*, 陓疻恘 俵Щ恘 # (蟠 刳鄹 陓疻恓蚥恄, 賻 陓疻恓蚥恄 埧 俵Щ恘) -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "蟔疻恘 眒騰肉 玃臊鍷闀!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "蟔疻恘 眒騰肉 蘙塘鋋槴!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "艣窔 Raw 8-bit 瘃 CJK 玃臊鍷闀! 蟔疻睋袬拏輿掑迍..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "艣窔 Raw 8-bit 瘃 CJK 蘙塘鋋槴! 蟔疻睋袬拏輿掑迍..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "蠐眝缶賻 恓 虷齟疶邯 冾杻玾" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "" @@ -2888,7 +2904,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "醚 迍笝 藻衲轂孖" @@ -3141,91 +3157,96 @@ msgstr "" msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "蒛 佮忖拏 恓 芩 虷齟疶豖 騷 HTTPS URL'肉." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "醚迍筇屺 虷'勾恔埩衭 鰍 蛈闡賻曬珌 蚥眢籤." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "壧埡恘訞壑迍 %s '勾恔恄 鰍 %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "襓玹瓬婠梋 冾眚夼!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "轀鼯妀薑迍 睋倅 HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "醚衄狦肉蹉 俵虭昋 睋倅袀 鰍 芶疻皉; '勾恔恄 狟考袬恓." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP 睋倅埡 恔藻蚝蹉; 畷佹友 恔 蛈鹹瓬汛." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "醚衄狦肉蹉 俵虭昋 瘃埡恄 臣 芶疻皉; '勾恔恄 狟考袬恓." @@ -3238,7 +3259,7 @@ msgstr "醚衄狦肉蹉 俵虭昋 瘃埡恄 臣 芶疻皉; '勾恔恄 狟考袬恓." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3248,7 +3269,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3258,27 +3279,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "擸疶芩恘 恓衄狦肉蹉珌 衲轂梌 304 Not Modified." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "蟔疻恔倷避旼恄 谹而婭 POST 訰芩Щ 鰍稊玶 冾疶衲欳醣." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "蟴佹睋埩 俵蛈鰍迒曬恮 冾齣 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "蟴佹睋埩 俵蛈鰍迒曬恮 冾齣 407?" @@ -3286,7 +3307,7 @@ msgstr "蟴佹睋埩 俵蛈鰍迒曬恮 冾齣 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "醚蛈鰍虭 蛈饒梖 衲轂梌 蛈 蚥眢籤!" @@ -3581,36 +3602,40 @@ msgstr "" # @ Gnome-find KDat karchiver karchiver.po kwuftpd lynx red-carpet # * Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "臏彸" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "襓癹尕蹉 %s %s 鐘恌" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "襓癹尕蹉 %s 鐘恌" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "襓癹尕蹉 %s %s 鐘恌" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/蚥" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, fuzzy, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (倷巟桸妅曬 恔 %ld 蚥)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, fuzzy, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", ETA %ld 蚥" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (轀埩蚔耒 'z' 椿 祰倅恌埩)" @@ -3641,11 +3666,11 @@ msgstr " (轀埩蚔耒 'z' 椿 祰倅恌埩)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "埡" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "峖" @@ -3665,7 +3690,7 @@ msgstr "峖" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3782,23 +3807,23 @@ msgstr "" # msgstr "鼵汛 畷疻 陓疻疶袬恄:" # msgstr "鼵汛 畷疻 陓疻疶袬恄:" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "避籤觛友 睋 蚕ё賻玵:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "( 俵陓疻鰓媝 蚥茼)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "龕梊狾褁百" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "俵虭昋 cookie_domain_flag_set, 梑屺薑迍 倷珌畛邯" @@ -3806,27 +3831,27 @@ msgstr "俵虭昋 cookie_domain_flag_set, 梑屺薑迍 倷珌畛邯" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "醚 袎賻珃 缶污汐怞祰袬埩 埧眝缶賻 - 恓蛈鰍虭 埩 埧眝缶賻?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "蠐眝缶賻 =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "鼵 芩夭 訰冾疶衲瓬欳轂 疆分 倷珌畛迍 埧眝缶賻 vt100, 200 婘椿." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "蠖 袬裉ж 埧眝缶賻 恓蛈鰍虭!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "蠯鼴耒 埩 埧眝缶賻:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "鏻 醲襡塗摐 蘼酃闀籧槴 " -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3835,7 +3860,7 @@ msgstr "" "\n" "碻埡杻恔 俵虭昋 %s, 覂眑老 %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3846,16 +3871,16 @@ msgid "" "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "蟴虭昋 玿畛贈瓬欳蹉恮 眒騰 %d %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "艣鐘刱玾 袌尕 蚕ё賻玵" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "艣鐘刱玾 俵覂眛欳 俵虭昋, %s" @@ -3907,31 +3932,31 @@ msgstr "傯' 恓 睋鐘恓" # 8-| 恓 硩謊... # 8-| 恓 硩謊... -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "鼵 訰觴賻:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(藍 謐疻蚕)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (谻梊狾褁百)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (謬 谻梊狾褁百)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " ( 笝眛賻)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "鼵 蛈儷汛欳賻 (玹狾 POSTs, 睋佮謐妅玹, 芶怹 埡 衄孖辿 そ帎肉):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(嚁衲肉 暙 恓芩)" @@ -4338,21 +4363,21 @@ msgstr "蒛 俵蛈鰍迒曬恮 硥曬籤瓬蹉 避婘芩埩痸 迓狨," msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "靾眙彸, Winsock 恓 硩購霰恘." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "鼵 薏鶅醲 訬邁轂 TMP 瘃 TEMP!" # 醲襡塗瀌檭填 # msgstr "醚芩 埡冾ж 佹埡昑м" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "蘅冾ж 佹埡昑м 恓芩" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4363,7 +4388,7 @@ msgstr "" "碻帎 冾恇灰梑謄百 %s 恓鰍衲桸恌.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4371,7 +4396,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4379,7 +4404,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4390,176 +4415,176 @@ msgstr "" "碻帎 Lynx %s 恓鰍衲桸恌.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "灉豳:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s 鷕眑老 %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "汕畛恘 恔 %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "藲硞瓬蚗齡掑婥衭 硥汛恘 GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "韎 http://lynx.isc.org/ 埡 玴攽庉-鰍俵迍м, 椿 跁恔埩 礎杻袹." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "玃錝襢黀搿闃: %s [釓畛芶婞巿 [そ帎]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "蟥畛芶婞:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: 醚蛈眛圴 釓畛芶婞: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "URL 訬邁蹉圴 冾疶衲欳醣攪" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "樆畛 餀俵迍б" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "陓疻彸 鰍:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "醚 迍笝 藻衲轂孖 鰍 佹埡昑м." -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "懩畛贈瓬掑迍 鰍劼芶拏 硥汛恘 俵婘痸奼 梌埡恘訬趨..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "碻埡杻恔 俵虭昋 - 恓迍筇屺 蛈騰疶埩 訰汛恌 そ帎 %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" # 醲襡塗瀌檭填 # 醲襡塗瀌檭填 -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "蟴婘痸圴 佹埡昑:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-缶霰剆-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: 醚迍筇屺 睋袬拏輿尕 衲轄婘訰 そ帎" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: 鯥轄婘豜ж そ帎 恓芩, 瘃 蛈 恓 に眝轂 text/html (text/plain)" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " 鼵狦奼..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-鐘怞-" @@ -4775,127 +4800,132 @@ msgstr "" # 醲襡塗瀌檭填 # 醲襡塗瀌檭填 -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "藀騰轂賻珌:" # 譨ё攪 http://enigma.x-telecom.net/ 豝籤袹 (虭 埡 暙 恓 謬旻) # 譨ё攪 http://enigma.x-telecom.net/ 豝籤袹 (虭 埡 暙 恓 謬旻) -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " 豝籤袹" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "" # @ Dia GIMP Gabber Galeon- Ximian-setup-tools balsa control-center evolution gimp gimp-std-plugins- glade- gnome-core gnome-libs gnome-pim gnomeicu gphoto graphite guppi kandy kandy.po kateprojectmanager.po kcmemail kcmkio kde-i18n_4:2.2.2-2_kdeprintfax.po kdelibs kmail kmenuedit knode koffice korganizer ksysguard kword lynx pybliographer red-carpet rpmdrake screem userdrake xchat # * Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua> -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "轀稊:" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "煻彸肉:" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "靾埡:" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "觰桸" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" # 陓疻佹皙袬恄 - 蟠 恓 硩謊, 劼馨, 捀圴 礎. # (趼 刳鄹 "陓疻鐘袬恄", 蟠 陓疻鐘瓾 - 恓 硨赽糸 倷狪籣, 恔畷) -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "蟔疻佹皙袬恄 鐘恌 睋覂砢曬." -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "蟴佹祰袬埩 冾杻玾" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" # msgstr "襓圴恮埩" # 迋迋... 恓 硩謊. (冾拏)轄м芶拏? -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "蹈眐袬馨埩 硰缶" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "%s 訰佮夼薑 簉怹 轀攽觚欳蹉!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(釓畛芶婞 蛈騵汍峖 (!) 恓 謬齣婥 睋倅蚆峖)" # @ GIMP lynx # * Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua> -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "豳賻媓 恔攽觚欳蹉恮" @@ -4903,82 +4933,82 @@ msgstr "豳賻媓 恔攽觚欳蹉恮" # 礎杻袹 俵鰍臏夭寔 "冾疶衲欳蹉恮" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "艣窔 冾疶衲欳蹉恮" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "艣鐘刱玾" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "蠖 俵觛劼" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "輴眚夼" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "蠯汛 佮避汐婭疶" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "蓖の瓬 佮避汐婭畛" # msgstr "輲避自 Emacs" # msgstr "輲避自 Emacs" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "輲濯 Emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "輲濯 VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "藲硪攽騰 佮避汐婭疶" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "韎衄旼 埡 恔礎 蚕邰玶肉" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "蠯輿轂 冾齣袬恄敊 鰍劼芶拏" @@ -4988,11 +5018,11 @@ msgstr "蠯輿轂 冾齣袬恄敊 鰍劼芶拏" # ??? # msgstr "轀礎 蚕邰玶肉 馨衄旼" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "轀礎 蚕邰玶肉 馨衄旼" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "蠯輿轂 冾齣袬恄敊 鰍劼芶拏" @@ -5001,72 +5031,72 @@ msgstr "蠯輿轂 冾齣袬恄敊 鰍劼芶拏" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "艣窔 CJK" # msgstr "鯗畛趼峖 8礎" # 迍秸 "8-bit - 捀 " ?-) -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "艣窔 Raw 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X 韎衄旼" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "鼵д挭 鰍劼芶拏" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "蟴佹祰袬埩 冾杻玾" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "蟴佹祰袬埩 劼眑玾" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "襓圮瓬蹉 俵蚕攽恄:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "蟴佹祰袬埩 冾杻玾" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "藲硪疶娵 俵怞 訰蟠眙" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "鼵倷避曶恄 俵虭昑 HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "蟴佹祰袬埩 硨觴輿曬恮" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "餀鐘堍瓬 倷 硨觴輿曬恮" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "豳玶瓬侂 騷 轀鼯妀蹉恮 恔 鬌眢籤" @@ -5076,11 +5106,11 @@ msgstr "豳玶瓬侂 騷 轀鼯妀蹉恮 恔 鬌眢籤" # msgstr "慁疻蚆 攫攣婞玴恘 俵觚" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "蟔眑玴賻媓 俵觚瓬 謐疻蚆" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "蟥眐杻 冾疶衲欳醣 恔 蚥眢籤 恘訰 '%s':" @@ -5088,28 +5118,28 @@ msgstr "蟥眐杻 冾疶衲欳醣 恔 蚥眢籤 恘訰 '%s':" # 陓疻佹瓾恘 - 蟠 恓 硩謊, 劼馨, 捀圴 礎. # 陓疻佹瓾恘 - 蟠 恓 硩謊, 劼馨, 捀圴 礎. #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "蟔疻佹瓾恘 %d 臏彸肉" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "懽擢旼恔 迍袬 鰍劼芶拏" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "懽擢旼恌 恔礎 蚕邰玶肉" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "懽擢旼恔 迍袬 鰍劼芶拏" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "豳玶瓬玹 User-Agent" @@ -5120,74 +5150,84 @@ msgstr "豳玶瓬玹 User-Agent" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "鯗孖侂 埡 餀衲桸 鰍 碻帎肉" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "遻尕籤百 衃眕欳蹉恮 佹埡昑レ FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "遻尕籤百 衃眕欳蹉恮 昑佹杻恌 佹埡昑レ" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "蟴眒鰍 衃眕欳蹉恮 昑佹杻恌 佹埡昑レ" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "蟴佹祰袬埩 倷圮瓬蹉 そ帎" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "蹈梌佹恄 倷珌畛 睋 俵蚕攽恄敊" # 陓疻佹皙袬恄 - 蟠 恓 硩謊, 劼馨, 捀圴 礎. # (趼 刳鄹 "陓疻鐘袬恄", 蟠 陓疻鐘瓾 - 恓 硨赽糸 倷狪籣, 恔畷) #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "蟔疻佹皙袬恄 鐘恌 睋覂砢曬." #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "鯗鷗汐杻峖 碻帎 埡 樆畛恌" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "孖攫媓 そ帎 睋佮謐妅玹" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "襓狦屺尕孖/艣鐘м袬埩 睋佮謐妅侂" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "蟔疻彸 鰍 芶怹 multi-bookmar" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "碻帎 睋佮謐妅玹" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "襓珌曶挍啈 衲玾缶侂" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "蟔疻д敆梊 そ帎 " @@ -5252,7 +5292,7 @@ msgstr "藲矬眙劼袬埩 恔 攣畛峖" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "藲矬眙劼袬埩 恔 倷妅埧狾, 虷'勾恔恘邯 鰍 袬裉ж vt100-埧眝缶賻" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5263,76 +5303,76 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(恓芩 糸曬)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "訬抸畷恘邯 '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "擽 埡侜 謬昑 硩購霰恘 袬裉邯 そ帎 lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "覂眛耒寔 鰍 馨衲疶謬埩袬" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "俵 鰍鐘堍瓬 缶に眝謄池." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "謥蠈濊敳" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "鷙衖 珃恘谻 冾恇灰梑謄老" @@ -5613,41 +5653,41 @@ msgstr "鬫儷蹉埡窔埩 鰍:" msgid "Upload options:" msgstr "蟥畛芶婞 蛈儷蹉埡秸恄:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "恓蛈鰍芶 狟芶秸恄" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "屩芶秸恄 蛈鼯梊峖.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "轀礎 狟芶秸挎:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "醚 迍笝 硩購埩 鰍芩褁百 佹埡昑" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5655,7 +5695,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5663,7 +5703,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5673,14 +5713,14 @@ msgstr "" "鰍 捀珌 冾疶衲欳醣 迍秸 鰍鐘袬埩 俵蚕攽恄 騷 詍厊冾ж 蛈鰓購霰恄娖n" "虷硩自.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5689,7 +5729,7 @@ msgid "" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5698,13 +5738,13 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5715,13 +5755,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5729,7 +5769,7 @@ msgid "" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5737,7 +5777,7 @@ msgid "" "will be enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5749,7 +5789,7 @@ msgstr "" "畷疻 訰佮夼 疻鐘刱玾 冾芩恅恘ж 眒騰; 騷 恔倅蚆恄 旻衲肉 謬霰迍\n" "訰冾疶衲瓬欳轂 谹玴婘袬恘ж 狦恘眒騰瓬珌 疻鐘刱玾.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5765,7 +5805,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- 衃眕欳轂 睋 眐硰考玵 そ帎惝n" " BY_DATE -- 衃眕欳轂 睋 鐘婘 そ帎惝n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5780,7 +5820,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5792,7 +5832,7 @@ msgstr "" "糨筇屺 訰硩醣尕 鰍 26 そ帎肉 睋佮謐妅玹 (騷 蹉д百衯侂 覂旻侂 怞埧).\n" "篽 俵瘃恔友 \"multi_bookmarkB\", 蟠 'A' 衲轄婘訰 (馨. 訰暙).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5810,7 +5850,7 @@ msgstr "" "迍秸埧 睋旻袶埩 藷 俵旼 俵眐笥糸, 賻 婘藻 豜恘 恓 訬抸瓾埩芶婥衭 袬萓\n" "冾芶拏轄 倷 旻衲欳蹉峖.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5826,7 +5866,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5835,7 +5875,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5848,7 +5888,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5864,7 +5904,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5875,7 +5915,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5894,7 +5934,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5907,7 +5947,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5916,7 +5956,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5938,7 +5978,7 @@ msgstr "" "輴旻 藝 玿疆 赽埡恘訞曬 \"standard\", 謬霰 恔鐘恘 芶怹, 恓睋旼笥柦n" "蛈 疻窔邯 冾疶衲欳蹉恮.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5948,14 +5988,14 @@ msgid "" "bottom of the screen.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5965,7 +6005,7 @@ msgid "" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5973,7 +6013,7 @@ msgstr "" "灃埡恘訬 visted_links 訰硩醣薑, 捀 Lynx 蛈鰍觴輿薑 缶に眝謄池\n" "恔 鯥玾缶疆 鬫儷汛蹉圮 蟴蚕攽挎.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5984,13 +6024,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6001,14 +6041,14 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0787f5d5..86aa1ecc 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx-2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 01:43+0400\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,1996 +35,2002 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "B獺o 廙ng!: %s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "Xin cho m廙南g" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Th廙帷 s廙 mu廙n tho獺t?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "Th廙帷 s廙 tho獺t kh廙i Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "K廕篙 n廙i b廙 gi獺n o廕》." -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "Truy廙n t廕ξ d廙 li廙u b廙 gi獺n o廕》." -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "瓊 h廙囤 b廙!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "ang h廙囤 b廙!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "Tuy廙t v廙i!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "廙ng 羸" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "瓊 xong!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "Y礙u c廕吟 x廕只!" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "trが廙c" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "mn h穫nh ti廕穆 theo" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "HY GIP!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr ", tr廙 gi繳p tr礙n" #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "L廙nh: M觼i t礙n - di chuy廙n, '?' tr廙 gi繳p, 'q' tho獺t, '<-' quay l廕【." #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- h瓊y nh廕叩 ph穩m tr廕疸g 廙 xem ti廕穆, m觼i t礙n - di chuy廙n, '?' - xem tr廙 gi繳p, 'q' - tho獺t." -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- nh廕叩 ph穩m tr廕彫g 廙 xem trang ti廕穆 theo --" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "URL qu獺 di" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(V羅ng vn b廕τ) Kh繫ng ho廕﹀ 廙ng. Nh廕叩 <return> 廙 k穩ch ho廕﹀." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(V羅ng vn b廕τ) Kh繫ng ho廕﹀ 廙ng. H瓊y nh廕叩 <return> 廙 k穩ch ho廕﹀." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(V羅ng vn b廕τ) Kh繫ng ho廕﹀ 廙ng. H瓊y nh廕叩 <return> 廙 k穩ch ho廕﹀ (%s cho tr穫nh so廕》 th廕υ)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(V羅ng bi廙u m廕哎) Kh繫ng ho廕﹀ 廙ng. H瓊y nh廕叩 <return> 廙 so廕》 th廕υ." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(V羅ng bi廙u m廕哎) Kh繫ng ho廕﹀ 廙ng. H瓊y nh廕叩 <return> 廙 so廕》 th廕υ (%s 廙 g廙虹 i kh繫ng c籀 cache)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "(V羅ng bi廙u m廕哎) Kh繫ng ho廕﹀ 廙ng. H瓊y nh廕叩 <return> 廙 so廕》 th廕υ, nh廕叩 <return> hai l廕吵 廙 g廙虹 i." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(V羅ng bi廙u m廕哎 g廙虹 thが) Kh繫ng ho廕﹀ 廙ng. H瓊y nh廕叩 <return> 廙 thay 廙i." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(V羅ng m廙卉 m廕負 kh廕季) Kh繫ng ho廕﹀ 廙ng. H瓊y nh廕叩 <return> 廙 k穩ch ho廕﹀." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "V羅ng m廙卉 UNMODIFIABLE (kh繫ng th廙 s廙苔 廙i). H瓊y d羅ng c獺c ph穩m m觼i t礙n I LN ho廕搾 I XU廙NG ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(V羅ng m廙卉 t廕計 tin) H瓊y nh廕計 t礙n t廕計 tin. S廙 d廙叩g c獺c ph穩m m觼i t礙n I LN ho廕搾 I XU廙NG ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(V羅ng vn b廕τ) H瓊y nh廕計. D羅ng c獺c m觼i t礙n LN ho廕搾 XU廙NG ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(V羅ng vn b廕τ) H瓊y nh廕計. D羅ng m觼i t礙n LN/XU廙NG ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(V羅ng vn b廕τ) H瓊y nh廕計 vn b廕τ. S廙 d廙叩g m觼i t礙n I LN/I XU廙NGho廕搾 tab 廙 i ti廕穆 (%s 廙 d羅ng tr穫nh so廕》 th廕υ)." #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "V羅ng m廕哎 vn b廕τ UNMODIFIABLE (kh繫ng th廙 s廙苔 廙i). S廙 d廙叩g m觼i t礙nI LN/I XU廙NG ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(V羅ng bi廙u m廕哎) H瓊y nh廕計 vn b廕τ. S廙 d廙叩g <return> 廙 g廙虹 i." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "(V羅ng bi廙u m廕哎) H瓊y nh廕計 vn b廕τ. S廙 d廙叩g <return> 廙 g廙虹 i. (%s 廙 kh繫ng cache)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(V羅ng bi廙u m廕哎) H瓊y nh廕計 vn b廕τ. S廙 d廙叩g <return> 廙 g廙虹 i, ph穩m m觼i t礙n ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "V羅ng m廕哎 vn b廕τ UNMODIFIABLE (kh繫ng th廙 s廙苔 廙i). S廙 d廙叩g m觼i t礙nI LN/I XU廙NG ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "(V羅ng bi廙u m廕哎 g廙虹 email) H瓊y nh廕計 vn b廕τ. S廙 d廙叩g <return> 廙 g廙虹 i, ph穩m m觼i t礙n ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(B廙廙u m廕哎 g廙虹 thが) Kh繫ng cho ph矇p g廙虹 thが v穫 th廕 kh繫ng th廙 g廙虹 i." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(V羅ng m廕負 kh廕季) H瓊y nh廕計 vn b廕τ. S廙 d廙叩g m觼i t礙n I LN/I XU廙NG ho廕搾tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "V羅ng m廕哎 i廙n m廕負 kh廕季 UNMODIFIABLE (kh繫ng th廙 s廙苔 廙i). S廙 d廙叩g m觼i t礙nI LN/I XU廙NG ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(H廙p l廙帶 ch廙n) S廙 d廙叩g m觼i t礙n ph廕ξ ho廕搾 <return> 廙 b廕負 t廕眩." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "V羅ng h廙p l廙帶 ch廙n UNMODIFIABLE (kh繫ng th廙 s廙苔 廙i). S廙 d廙叩g m觼i t礙nI LN/I XU廙NG ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(N繳t Radio) S廙 d廙叩g m觼i t礙n ph廕ξ ho廕搾 <return> 廙 b廕負 t廕眩." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "N繳t radio UNMODIFIABLE (kh繫ng th廙 s廙苔 廙i). S廙 d廙叩g m觼i t礙n I LN/I XU廙NGho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "G廙虹 ('x' 廙 kh繫ng cache) t廙i " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "G廙虹 t廙i " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "(N繳t g廙虹 i) S廙 d廙叩g m觼i t礙n ph廕ξ ho廕搾 <return> 廙 g廙虹 ('x' 廙 kh繫ng cache)." #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(N繳t g廙虹 i) S廙 d廙叩g m觼i t礙n ph廕ξ ho廕搾 <return> 廙 g廙虹 i." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "N繳t g廙虹 i DISABLED (kh繫ng d羅ng). S廙 d廙叩g m觼i t礙n I LN/I XU廙NGho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "G廙虹 m廕哎 mailto (thが) t廙i " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "(n繳t g廙虹 thが) S廙 d廙叩g m觼i t礙n ph廕ξ ho廕搾 <return> 廙 g廙虹 i." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(n繳t g廙虹 thが) Kh繫ng cho ph矇p g廙虹 thが v穫 th廕 kh繫ng th廙 g廙虹 i." #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(廕暗 l廕【) D羅ng m觼i t礙n ph廕ξ ho廕搾 <return> 廙 廕暗 l廕【 thnh m廕搾 廙nh" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "N繳t 廕暗 l廕【 B廙 T廕娛. H瓊y d羅ng m觼i t礙n LN/XU廙NG ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Danh s獺ch t羅y ch廙n) S廙 d廙叩g c獺c m觼i t礙n v enter 廙 ch廙n." #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(Danh s獺ch l廙帶 ch廙n) S廙 d廙叩g c獺c ph穩m m觼i t礙n v enter 廙 ch廙n t羅y ch廙n." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Danh s獺ch t羅y ch廙n KHNG TH廕 S廙括 廙I. H瓊y d羅ng c獺c m觼i t礙n ho廕搾 Enter 廙 xem l廕【 ho廕搾 r廙i b廙." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Danh s獺ch l廙帶 ch廙n KHNG TH廕 S廙括 廙I. H瓊y d羅ng c獺c m觼i t礙n ho廕搾 Enter 廙 xem l廕【 ho廕搾 r廙i b廙." -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "ang g廙虹 m廕哎 ヾn i..." -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "ang 廕暗 l廕【 m廕哎 ヾn..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "ang n廕︾ ti li廙u. B廕另 k廙 m廙卉 no trong ヾn c觼ng s廕 m廕另!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "C廕τh b獺o: Kh繫ng th廙 chuy廙n 廙i b廕τg m瓊 c廙吧 d廙 li廙u trong ヾn thnh %s!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(LIN K廕鋁 THNG THか廙NG) H瓊y d羅ng m觼i t礙n sang ph廕ξ ho廕搾 <return> 廙 k穩ch ho廕﹀." -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "Hi廙n th廙i kh繫ng th廙 獺p 廙姊g ti nguy礙n y礙u c廕吟." -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "H瓊y nh廕計 c璽u l廙nh ph穩m Lynx: " -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "ang t穫m " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "Nh廕要 %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "Nh廕ㄊ qua %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "S廙 d廙叩g %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "URL kh繫ng 繳ng: %s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "廙a ch廙 x廕只 %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Kh繫ng truy c廕計 が廙θ t廕計 tin WWW!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "璽y l ch廙 m廙卉 c籀 th廙 t穫m ki廕禦. H瓊y d羅ng %s 廙 t穫m ki廕禦." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--C簷n n廙畝-- 璽y l ch廙 m廙卉 c籀 th廙 t穫m ki廕禦. H瓊y d羅ng %s 廙 t穫m ki廕禦." -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "S廙 li礙n k廕篙 v廙冠 nh廕計 kh繫ng 繳ng." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "Hi廙n th廙i ang xem ngu廙n c廙吧 ti li廙u. Nh廕叩 '\\' 廙 tr廙 l廕【 phi礙n b廕τ がa ra." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " M觼i t礙n: L礙n/Xu廙ng - di chuy廙n. Ph廕ξ - m廙 li礙n k廕篙; Tr獺i - trang trが廙c. \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " H)elp O)ptions P)rint G)o M)n h穫nh ch穩nh Q)uit /=t穫m ki廕禦 [delete]=l廙ch s廙 \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen t穫m ki廕禦 ti li廙u: / \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "O)ther cmds C)omment History: <backspace> かa th穩ch: V)iew, A)dd, R)emove \n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " H瓊y nh廕計 vn b廕τ vo v羅ng ny " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U 廙 x籀a t廕另 c廕 vn b廕τ trong v羅ng, [Backspace] 廙 x籀a 1 k羸 t廙 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U 廙 x籀a t廕另 c廕 vn b廕τ trong v羅ng, [Backspace] 廙 x籀a 1 k羸 t廙 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s 廙 x籀a t廕另 c廕 vn b廕τ trong v羅ng, [Backspace] 廙 x籀a 1 k羸 t廙 " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s 廙 x籀a t廕另 c廕 vn b廕τ trong v羅ng, [Backspace] 廙 x籀a 1 k羸 t廙 " #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "S廙 廙 tr穫nh ヾn mailto (g廙虹 thが) kh繫ng 繳ng! H廙囤 b廙!" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "C廕τh b獺o! M瓊 i廙u khi廙n trong 廙a ch廙 thが thay th廕 b廙i ?" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "Kh繫ng cho ph矇p g廙虹 thが! Kh繫ng th廙 g廙虹 i." -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "廙 tr穫nh ヾn mailto (g廙虹 thが) kh繫ng thnh c繫ng!" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "廙 tr穫nh ヾn mailto (g廙虹 thが) b廙 H廙囤 b廙!!!" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "ang g廙虹 n廙i dung ヾn..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "Kh繫ng c籀 廙a ch廙 email trong URL mailto!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin t廕《 th廙i cho URL mailto!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Th礙m thが g廙c vo thが m廙i?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Th礙m ngu廙n 瓊 ph璽n t穩ch vo?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "ang g廙i tr穫nh so廕》 th廕υ 瓊 ch廙n 廙 so廕》 th廕υ thが" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "L廙i g廙i tr穫nh so廕》 th廕υ, h瓊y ki廙m tra 廙nh ngh藺a tr穫nh so廕》 th廕υ trong tr穫nh ヾn t羅y ch廙n" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "G廙虹 tr穩ch d廕南 ny?" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "G廙虹 thが ny?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "ang g廙虹 thが..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "ang g廙虹 tr穩ch d廕南:" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "廙 ngoi VNG VN B廕﹫, kh繫ng th廙 d羅ng tr穫nh so廕》 th廕υ ngo廕【 tr繳." -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "廙 ngoi VNG VN B廕﹫, kh繫ng th廙 d羅ng c璽u l廙nh." -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "t廕計 tin: HNH 廙NG kh繫ng cho ph矇p!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "t廕計 tin: URL qua li礙n k廕篙 瓊 がa l kh繫ng cho ph矇p!" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "Truy c廕計 t廙i c獺c t廕計 tin n廙i b廙 b廙 c廕叮." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "t廕計 tin: kh繫ng cho ph矇p URL qua bookmark!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "kh繫ng cho ph矇p URL 廕搾 bi廙t ny trong ti li廙u ngoi!" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Nh廕叩 <return> 廙 quay l廕【 Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "ang t廕︽ ra ti廕積 tr穫nh con DCL. D羅ng 'logout' 廙 quay l廕【 Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "G繭 EXIT 廙 quay l廕【 Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "T廕︽ ra shell m廕搾 廙nh. H瓊y d羅ng 'exit' 廙 quay l廕【 Lynx.\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "Vi廙c t廕︽ ra b廙 t廕眩 b廙." -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "C璽u l廙nh 'd'ownload (t廕ξ xu廙ng) b廙 t廕眩." -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Kh繫ng th廙 t廕ξ xu廙ng m廙t v羅ng nh廕計 d廙 li廙u." -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "Bi廙u m廕哎 c籀 hnh 廙ng mailto (g廙虹 thが)! Kh繫ng th廙 t廕ξ xu廙ng." -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Kh繫ng th廙 t廕ξ xu廙ng m廙t mailto: li礙n k廕篙." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Kh繫ng th廙 t廕ξ xu廙ng cookies." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Kh繫ng th廙 t廕ξ xu廙ng m廙t t廙囤 ch廙n in." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Kh繫ng th廙 t廕ξ xu廙ng m廙t t羅y ch廙n t廕ξ l礙n (upload)." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Kh繫ng th廙 t廕ξ xu廙ng m廙t t羅y ch廙n cho ph矇p." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Kh繫ng t廕ξ xu廙ng が廙θ URL 廕搾 bi廙t ny!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "Kh繫ng c籀 g穫 廙 t廕ξ xu廙ng." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "Trace (theo d廕只 v廕篙) B廕曷!" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "Trace (theo d廕只 v廕篙) T廕娛!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "S廕 th礙m li礙n k廕篙 cho m廙i h穫nh 廕τh! ang n廕︾ l廕【..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "瓊 ph廙卉 h廙i s廙 i廙u khi廙n h穫nh 廕τh ti礙u chu廕姊! ang n廕︾ l廕【..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "S廕 ch癡n Pseudo_ALTs cho nh廙疸g inline kh繫ng c籀 chu廙i ALT! ang n廕︾ l廕【..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "Nh廙疸g inline kh繫ng c籀 chu廙i ALT s廕 b廙 b廙 qua! ang n廕︾ l廕【..." -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Ch廕 廙 8-bit th繫 sヾ ho廕搾 CJK T廕娛! ang n廕︾ l廕【..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Ch廕 廙 8-bit th繫 sヾ ho廕搾 CJK B廕曷! ang n廕︾ l廕【..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "G廙虹 y礙u c廕吟 HEAD cho D)ti li廙u ho廕搾 L)i礙n k廕篙 ho廕搾 C)Kh繫ng g廙虹 (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "G廙虹 y礙u c廕吟 HEAD cho D)ti li廙u ho廕搾 ho廕搾 C)Kh繫ng g廙虹 (d,l,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "R廕另 ti廕盧, ti li廙u kh繫ng ph廕ξ l m廙t URL http." -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "R廕另 ti廕盧, li礙n k廕篙 kh繫ng ph廕ξ l m廙t URL http." -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "R廕另 ti廕盧, HNH 廙NG cho bi廙u m廕哎 ny b廙 t廕眩 b廙." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "R廕另 ti廕盧, HNH 廙NG cho bi廙u m廕哎 ny kh繫ng ph廕ξ l m廙t URL http." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "Kh繫ng ph廕ξ l URL http hay bi廙u m廕哎 HNH 廙NG!" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "URL 廕搾 bi廙t ny kh繫ng th廙 l m廙t bi廙u m廕哎 HNH 廙NG!" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL kh繫ng n廕彩 trong v羅ng b廕眩 廕吟!" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "G廙虹 tin b廙 t廕眩!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "H廙 tr廙 s廙 qu廕τ l羸 t廕計 tin b廙 t廕眩!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Kh繫ng c籀 t廕計 tin nh廕ㄊ (jump) no." -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Nh廕ㄊ t廙i (d羅ng '?' 廙 li廙t k礙): " -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "Kh繫ng cho ph矇p nh廕ㄊ t廙i m廙t が廙ng t廕眩 URL!" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "Kh繫ng cho ph矇p URL ng廕哎 nhi礙n! H瓊y d羅ng m廙t が廙ng t廕眩." -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Kh繫ng c籀 URL ng廕哎 nhi礙n no s廙 d廙叩g." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "T穩nh nng かa th穩ch b廙 t廕眩." -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "Th廙帷 hi廙n qua かa th穩ch b廙 t廕眩." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "Chがa x獺c 廙nh t廕計 tin かa th穩ch. H瓊y d羅ng %s 廙 xem t羅y ch廙n." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin t廕《 th廙i 廙 chuy廙n 廙i danh s獺ch \"n籀ng\" X Mosaic." -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "L廙I - kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin かa th穩ch." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin かa th穩ch 廙 x籀a li礙n k廕篙." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin scratch 廙 x籀a li礙n k廕篙." -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "L廙i thay 廙i t礙n t廕計 tin scratch." -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "L廙i thay 廙i t礙n t廕計 tin t廕《 th廙i." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "Kh繫ng sao ch矇p が廙θ t廕計 tin t廕《 th廙i 廙 x籀a li礙n k廕篙." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Kh繫ng m廙 l廕【 が廙θ t廕計 tin t廕《 th廙i 廙 x籀a li礙n k廕篙." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Li礙n k廕篙 kh繫ng n廕彩 tr礙n m廙t d簷ng trong t廕計 tin かa th穩ch." -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "X籀a がa th穩ch kh繫ng thnh c繫ng." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "Kh繫ng i qua が廙θ t廕計 tin かa th穩ch (ch廙 c獺c URL http)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin がa th穩ch, 廕吟 ti礙n h瓊y d羅ng 'a' 廙 ghi nh廙 m廙t li礙n k廕篙" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Kh繫ng c籀 li礙n k廕篙 no trong t廕計 tin がa th穩ch!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "G廙虹 y礙u c廕吟 HEAD cho D)ti li廙u ho廕搾 ho廕搾 C)Kh繫ng g廙虹 (d,l,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "Ghi nh廙 D)Ti li廙u ho廕搾 L)i礙n k廕篙 vo t廕計 tin がa th穩ch hay C)Kh繫ng ghi? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "Ghi nh廙 D)Ti li廙u vo t廕計 tin がa th穩ch hay C)Kh繫ng ghi? (d,c): " -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Ghi nh廙 L)i礙n k廕篙 vo t廕計 tin がa th穩ch hay C)Kh繫ng ghi? (l,c): " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Kh繫ng th廙 ghi nh廙 ti li廙u t廙 bi廙u m廕哎 v廙i n廙i dung POST thnh がa th穩ch." -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Kh繫ng ghi nh廙 が廙θ bi廙u m廕哎 v羅ng/li礙n k廕篙" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "Kh繫ng th廙 ghi c獺c t廕計 tin l廙ch s廙, hi廙n th廙 th繫ng tin, tr穫nh ヾn v danh s獺ch thnh がa th穩ch." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Th廙帷 s廙 mu廙n x籀a li礙n k廕篙 ny t廙 t廕計 tin がa th穩ch?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "廙a ch廙 kh繫ng chu廕姊." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Ph璽n t穩ch ch繳 th穩ch l廙ch s廙 B廕曷 (T廙i thi廙u b廙 ghi 癡)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Ph璽n t穩ch ch繳 th穩ch l廙ch s廙 T廕娛 (T廙i thi廙u が廙θ d羅ng)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Ph璽n t穩ch ch繳 th穩ch l廙ch s廙 B廕曷 (H廙φ l廙 b廙 ghi 癡)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Ph璽n t穩ch ch繳 th穩ch l廙ch s廙 T廕娛 (H廙φ l廙 が廙θ d羅ng)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Ph璽n t穩ch ch繳 th穩ch t廙i thi廙u B廕曷 (v が廙θ d羅ng)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Ph璽n t穩ch ch繳 th穩ch t廙i thi廙u T廕娛 (H廙φ l廙 が廙θ d羅ng)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Ph璽n t穩ch ch繳 th穩ch t廙i thi廙u B廕曷 (nhがng L廙ch s廙 が廙θ d羅ng)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Ph璽n t穩ch ch繳 th穩ch t廙i thi廙u T廕娛 (L廙ch s廙 が廙θ d羅ng)!" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Ph璽n t穩ch ngo廕搾 k矇p m廙m B廕曷!" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Ph璽n t穩ch ngo廕搾 k矇p m廙m T廕娛!" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "ang d羅ng ph璽n t穩ch TagSoup c廙吧 HTML." -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "ang d羅ng ph璽n t穩ch SortaSGML c廙吧 HTML!" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "瓊 廙 cu廙i ti li廙u ny." -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "瓊 廙 廕吟 ti li廙u ny." -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "瓊 nm tr礙n trang %d c廙吧 ti li廙u ny." -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Li礙n k廕篙 s廙 %d ang l hi廙n th廙i." -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "瓊 廙 廕吟 ti li廙u" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Kh繫ng c籀 li礙n k廕篙 no 廙 tr礙n d簷ng ny." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Kh繫ng c籀 li礙n k廕篙 no 廙 dが廙i d簷ng ny." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Vが廙ㄅ qu獺 chi廙u di l廙n nh廕另! H瓊y x籀a vn b廕τ ho廕搾 b廙 qua." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Kh繫ng n廕彩 tr礙n m廙t n繳t g廙虹 bi廙u m廕哎 hay m廙t li礙n k廕篙 th繫ng thが廙ng." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Lu繫n lu繫n ph廕ξ c籀 穩t nh廕另 m廙t n繳t radio が廙θ ch廙n!" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "Kh繫ng c籀 n繳t g廙虹 i cho bi廙u m廕哎 ny, g廙虹 i m廙t v羅ng vn b廕τ ri礙ng?" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "B廕》 c籀 mu廙n quay l廕【 ti li廙u trが廙c?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "S廙 d廙叩g ph穩m m觼i t礙n ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "H瓊y nh廕計 vn b廕τ. S廙 d廙叩g ph穩m m觼i t礙n ho廕搾 tab 廙 i ti廕穆." -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** HTML x廕只!! Kh繫ng x獺c 廙nh hnh 廙ng bi廙u m廕哎 no. **" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "HTML x廕只!! Kh繫ng t廕︽ が廙θ c廙苔 s廙 t廙 m廙 popup!" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Kh繫ng t廕︽ が廙θ c廙苔 s廙 t廙 m廙 popup!" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Kh繫ng cho ph矇p i t廙i m廙t URL ng廕哎 nhi礙n!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Kh繫ng cho ph矇p i t廙i m廙t URL kh繫ng ph廕ξ http!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Kh繫ng cho ph矇p ngが廙i d羅ng i t廙i \"%s\" URL" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "URL 廙 m廙: " -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "S廙苔 URL i t廙i hi廙n th廙i: " -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "S廙苔 URL i t廙i trが廙c: " -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "S廙苔 URL i t廙i trが廙c: " -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "Ti li廙u hi廙n th廙i c籀 d廙 li廙u G廙施." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "S廙苔 URL c廙吧 ti li廙u ny: " -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "S廙苔 URL c廙吧 li礙n k廕篙 hi廙n th廙i: " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Kh繫ng th廙 s廙苔 c獺c URL Qu廕τ l羸 t廕計 tin" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "Nh廕計 truy v廕叩 CSDL: " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Nh廕計 truy v廕叩 whereis: " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "S廙苔 truy v廕叩 hi廙n th廙i: " -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "S廙苔 truy v廕叩 trが廙c: " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "S廙苔 m廙t truy v廕叩 trが廙c: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "H瓊y d羅ng Control-R 廙 g廙虹 l廕【 truy v廕叩 hi廙n th廙i." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "S廙苔 shortcut hi廙n th廙i: " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "S廙苔 shortcut trが廙c: " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "S廙苔 m廙t shortcut trが廙c: " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Ph穩m '%c' kh繫ng 獺nh x廕 t廙i m廙t t廕計 tin nh廕ㄊ!" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Kh繫ng t穫m th廕句 v廙 tr穩 t廕計 tin nh廕ㄊ!" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin nh廕ㄊ!" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "L廙i 廙c t廕計 tin nh廕ㄊ!" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Kh繫ng 廙 b廙 nh廙 廙 廙c t廕計 tin nh廕ㄊ!" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Kh繫ng 廙 b廙 nh廙 廙 廙c b廕τg nh廕ㄊ!" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "Kh繫ng c籀 ch廙 m廙卉 no d羅ng が廙θ." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Quay v廙 Mn h穫nh ch穩nh?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Ch繳ng ta 瓊 廙 tr礙n mn h穫nh ch穩nh!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "Kh繫ng th廙 t穫m ki廕禦 ti li廙u theo ch廙 m廙卉 -- nh廕叩 '/' 廙 t穫m chu廙i vn b廕τ" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "Chがa x獺c 廙nh ch廙 s廙 h廙真 cho t廕計 tin ny v穫 th廕 b廕》 kh繫ng g廙虹 が廙θ b穫nh lu廕要" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Chがa x獺c 廙nh ch廙 s廙 h廙真. D羅ng %s?" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "G廙虹 m廙t b穫nh lu廕要?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "Kh繫ng cho ph矇p d羅ng thが v穫 th廕 b廕》 kh繫ng th廙 g廙虹 b穫nh lu廕要" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "C璽u l廙nh 'e'dit (so廕》 th廕υ) hi廙n th廙i b廙 t廕眩." -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "So廕》 th廕υ ngoi b廙 t廕眩." -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "L廙i h廙 th廙ng - l廕句 tr廕》g th獺i kh繫ng thnh c繫ng." -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "Chがa x獺c 廙nh tr穫nh so廕》 th廕υ!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "C璽u l廙nh 'p'rint (in) hi廙n th廙i b廙 t廕眩." -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Ti li廙u kh繫ng c籀 li礙n k廕篙 Toolbar ho廕搾 Banner." -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin i qua." -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin i qua t穫m th廕句." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin nh廕 ra." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin ghi l廙i c廙吧 i qua" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr " GIN O廕N VI廙C I QUA" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "i theo li礙n k廕篙 (ho廕搾 i t廙i li礙n k廕篙 hay trang) s廙: " -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "T羅y ch廙n s廙 (ho廕搾 trang): " -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "T羅y ch廙n s廙 %d 瓊 l hi廙n th廙i." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Ch繳ng ta 瓊 廙 cu廙i danh s獺ch t羅y ch廙n ny." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Ch繳ng ta 瓊 廙 廕吟 danh s獺ch t羅y ch廙n ny." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "Ch繳ng ta 瓊 廙 trang %d c廙吧 danh s獺ch t羅y ch廙n ny." -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Nh廕計 m廙t t羅y ch廙n s廙 kh繫ng 繳ng." -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** HTML x廕只! D羅ng -trace 廙 t穫m nguy礙n nh璽n. **" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "がa ra t礙n t廕計 tin 廙 ghi vo" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "Kh繫ng ghi が廙θ d廙 li廙u vo t廕計 tin -- Xin h瓊y ch廕『 WWW n廙i b廙" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin t廕《 th廙i!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin 廕吟 ra! ang d廙南g!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "Kh繫ng cho ph矇p th廙帷 hi廙n." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Kh繫ng cho ph矇p th廙帷 hi廙n t廕計 tin ny. Xem tr穫nh ヾn T羅y ch廙n (d羅ng %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Bi礙n d廙ch phi礙n b廕τ ny kh繫ng c籀 kh廕 nng th廙帷 hi廙n." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Kh繫ng hi廙n th廙 が廙θ t廕計 tin l礙n terminal ny." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "Kh繫ng hi廙n th廙 が廙θ t廕計 tin l礙n terminal ny. D)T廕ξ xu廙ng, ho廕搾 C)D廙南g" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D)T廕ξ xu廙ng, ho廕搾 C)D廙南g" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "ang d廙南g t廕計 tin." -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "ang nh廕要 t廕計 tin. - XIN HY CH廙 -" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "Nh廕計 t礙n t廕計 tin: " -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "S廙 t礙n t廕計 tin trが廙c: " -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "S廙 t礙n m廙t t廕計 tin trが廙c: " -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Nh廕計 m廙t t礙n t廕計 tin m廙i: " -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "T礙n t廕計 tin kh繫ng が廙θ b廕眩 廕吟 v廙i m廙t d廕只 ch廕叮." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "T廕計 tin t廙n t廕【. T廕︽ m廙t phi礙n b廕τ m廙i hヾn?" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "T廕計 tin t廙n t廕【. Ghi ch癡n l礙n?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "Kh繫ng ghi nh廙 が廙θ t廕計 tin." -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "L廙I! - chがa c廕只 h穫nh 繳ng c璽u l廙nh 廙 t廕ξ xu廙ng." -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "Kh繫ng t廕ξ が廙θ t廕計 tin xu廙ng." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "ang 廙c thが m廙卉..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "ang t廕︽ danh s獺ch thが m廙卉..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "ang ghi..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Kh繫ng s廙苔 が廙θ t廕計 tin '%s'." -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "Kh繫ng truy c廕計 が廙θ vo ti li廙u!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "Kh繫ng truy c廕計 が廙θ t廕計 tin." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "Kh繫ng truy c廕計 が廙θ thが m廙卉." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "Kh繫ng n廕︾ が廙θ d廙 li廙u." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Hi廙n th廙i Lynx chがa th廙 (s)廙苔 t廕計 tin WWW 廙 xa." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Kh繫ng (s)o廕》 th廕υ が廙θ v羅ng ny v廙i tr穫nh so廕》 ngoi." -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "Lu廕負 x廕只" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Operand kh繫ng th廙a m瓊n:" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "B廕》 chがa x獺c th廙帷 廙 s廙苔 t廕計 tin ny." -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "Ti礙u 廙: " -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "T礙n: " -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "Ngが廙i d羅ng: " -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "M廕負 kh廕季: " -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: C廕吵 nh廕計 t礙n Ngが廙i d羅ng v M廕負 kh廕季!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: C廕吵 nh廕計 M廕負 kh廕季!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "X籀a m廙i th繫ng tin x獺c th廙帷 c廙吧 bu廙i lm vi廙c ny?" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "瓊 x籀a th繫ng tin x獺c th廙帷." -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "X獺c th廙帷 kh繫ng thnh c繫ng. Th廙 l廕【?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "瓊 t廕眩 h廙 tr廙 cgi." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Kh廕 nng lynxcgi kh繫ng が廙θ bi礙n d廙ch vo phi礙n b廕τ ny." -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "R廕另 ti廕盧, kh繫ng c籀 c獺ch no chuy廙n %s thnh %s." -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Kh繫ng t廕︽ が廙θ k廕篙 n廙i." -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "Kh繫ng t廕︽ が廙θ k廕篙 n廙i" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Li礙n k廕篙 th廙帷 hi廙n b廙 nh廕 ra v穫 y礙u c廕吟 kh繫ng ch穩nh x獺c." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Li礙n k廕篙 th廙帷 hi廙n b廙 nh廕 ra v穫 c籀 k羸 t廙 `%c'." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Li礙n k廕篙 th廙帷 hi廙n b廙 nh廕 ra v穫 chu廙i が廙ng d廕南 tがヾng 廙i ('../')." #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Li礙n k廕篙 th廙帷 hi廙n b廙 nh廕 ra v穫 v廙 tr穩 hay が廙ng d廕南." -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "Truy c廕計 thが b廙 t廕眩!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "Ch廙 truy c廕計 が廙θ t廙i nh廙疸g t廕計 tin v m獺y ch廙 tr礙n m獺y n廙i b廙." -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Truy c廕計 telnet b廙 t廕眩!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "S廙 x獺c 廙nh c廙ng telnet b廙 t廕眩." -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "Truy c廕計 tin t廙妾 USENET b廙 t廕眩!" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Truy c廕計 rlogin b廙 t廕眩!" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Truy c廕計 ftp b廙 t廕眩!" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "Kh繫ng c籀 c廕只 h穫nh t廙 ti li廙u ny." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Ch廙 c籀 li礙n k廕篙 廕姊 t廙 ti li廙u ny." -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin l廙nh." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "瓊 d羅ng g廙虹 tin t廙妾!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "G廙i tr穫nh so廕》 th廕υ 瓊 ch廙n 廙 t廕︽ tin t廙妾 m廙i" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "G廙虹 tin ny?" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Th礙m '%s'?" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "ang g廙虹 vo (c獺c) nh籀m tin..." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** B廕》 c籀 thが chがa 廙c. ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** B廕》 c籀 thが. ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** B廕》 c籀 thが m廙i. ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "瓊 b廙 vi廙c ch癡n t廕計 tin!!!" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Kh繫ng c籀 廙 b廙 nh廙 cho t廕計 tin!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin 廙 廙c." -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "T廕計 tin kh繫ng t廙n t廕【." -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "T廕計 tin kh繫ng t廙n t廕【 - nh廕計 l廕【 ho廕搾 d廙南g:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "T廕計 tin kh繫ng th廙 廙c." -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "T廕計 tin kh繫ng th廙 廙c - nh廕計 l廕【 ho廕搾 d廙南g:" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Kh繫ng c籀 g穫 廙 ch癡n - t廕計 tin c籀 廙 di 0." -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "D廙南g g廙虹 y礙u c廕吟 ghi nh廙!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "D廙南g g廙虹 y礙u c廕吟 thが!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "ang xem ngu廙n ph璽n t穩ch trが廙c. C籀 ch廕畚 mu廙n g廙虹 n籀 qua thが?" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "Xin h瓊y ch廙..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "ang g廙虹 t廕計 tin qua thが. Xin h瓊y ch廙..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "L廙I - Kh繫ng g廙虹 が廙θ t廕計 tin qua thが" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "T廕計 tin di %d mn h穫nh. C籀 ch廕畚 mu廙n in?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "瓊 d廙南g y礙u c廕吟 in!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "H瓊y nh廕叩 <return> 廙 b廕眩 廕吟: " -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "H瓊y nh廕叩 <return> 廙 k廕篙 th繳c: " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "T廕計 tin di %d mn h穫nh. C籀 ch廕畚 mu廙n in?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "C廕吵 ch廕畚 l m獺y in ang b廕負. H瓊y nh廕叩 <return> 廙 b廕眩 廕吟 in:" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "L廙I - Kh繫ng ph璽n ph廙i が廙θ kh繫ng gian t廕計 tin!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin t廕《 th廙i" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin t羅y ch廙n in 廕叩" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "ang in t廕計 tin. Xin h瓊y ch廙..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Xin h瓊y nh廕計 m廙t 廙a ch廙 thが internet 繳ng: " -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "L廙I! - c廕只 h穫nh m獺y in chがa 繳ng!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "nh x廕 h穫nh 廕τh t廙 c璽u tr廕 l廙i G廙施 l kh繫ng th廙!" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Y礙u c廕吟 h穫nh 廕τh MAP ph穩a m獺y kh獺ch sai hが廙ng!" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "H穫nh 廕τh MAP ph穩a m獺y kh獺ch kh繫ng th廙 truy c廕計!" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Kh繫ng c籀 h穫nh 廕τh MAP ph穩a m獺y kh獺ch no!" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Kh繫ng c籀 h穫nh 廕τh MAP ph穩a m獺y kh獺ch!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "Chi廙u cao mn h穫nh ph廕ξ 穩t nh廕另 l 24 d簷ng cho tr穫nh ヾn T羅y ch廙n!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "Chi廙u cao mn h穫nh ph廕ξ 穩t nh廕另 l 23 d簷ng cho tr穫nh ヾn T羅y ch廙n!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "Chi廙u cao mn h穫nh ph廕ξ 穩t nh廕另 l 22 d簷ng cho tr穫nh ヾn T羅y ch廙n!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Ph穩m 籀 y礙u c廕吟 ch廕 廙 Ngが廙i d羅ng c籀 k廙 nng." -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Lo廕【 n廙i dung: %s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "C璽u l廙nh: " -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "C璽u l廙nh kh繫ng r繭 ho廕搾 kh繫ng r繭 rng" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " Phi礙n b廕τ " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " 廕吟 ti礙n" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ", ang o獺n..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "Quy廙n h廕》 cho " -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "Ch廙n " -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "ch廙 c獺i hoa" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr " c廙吧 d簷ng t羅y ch廙n," -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " 廙 ghi," -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr " 廙 " -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " ho廕搾 " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr " ch廙 m廙卉" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " 廙 quay l廕【 Lynx." -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "Ch廕叼 nh廕要 Thay 廙i" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "B廙 h廕篙 thay 廙i" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "M觼i t礙n tr獺i b廙 m廙i thay 廙i" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "Ghi nh廙 t羅y ch廙n l礙n 藺a" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "G繭 RETURN 廙 ch廕叼 nh廕要 d廙 li廙u 瓊 nh廕計." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "G繭 RETURN 廙 ch廕叼 nh廕要 d廙 li廙u 瓊 nh廕計. X籀a d廙 li廙u 廙 g廙i m廕搾 廙nh." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "瓊 ch廕叼 nh廕要 gi獺 tr廙!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "瓊 ch廕叼 nh廕要 gi獺 tr廙! -- C廕﹫H BO: Lynx が廙θ c廕只 h穫nh cho XWINDOWS!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "瓊 ch廕叼 nh廕要 gi獺 tr廙! -- C廕﹫H BO: Lynx kh繫ng が廙θ c廕只 h穫nh cho XWINDOWS!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "B廙 c廕叮 thay 廙i tr穫nh so廕》 th廕υ!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "廕暗 bi廕積 DISPLAY kh繫ng thnh c繫ng!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "X籀a bi廕積 DISPLAY kh繫ng thnh c繫ng!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "B廙 c廕叮 thay 廙i t廕計 tin かa th穩ch!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Terminal kh繫ng h廙 tr廙 mu s廕畚" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Terminal '%s' kh繫ng h廙 tr廙 mu s廕畚." -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "Truy c廕計 t廙i c獺c t廕計 tin 廕姊 b廙 t廕眩!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "Chu廙i User-Agent kh繫ng ch廙奄 \"Lynx\" hay \"L_y_n_x\"" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "H瓊y d羅ng \"L_y_n_x\" ho廕搾 \"Lynx\" trong User-Agent!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "thay 廙i User-Agent b廙 t廕眩!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Kh繫ng が廙θ ph矇p thay 廙i thi廕篙 l廕計 ny." -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "ang ghi nh廙 T羅y ch廙n..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "瓊 ghi T羅y ch廙n!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Kh繫ng ghi nh廙 が廙θ T羅y ch廙n!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " 'r' 廙 tr廙 v廙 Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " '>' 廙 ghi nh廙, ho廕搾 'r' 廙 quay v廙 Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "G繭 ph穩m b廕另 k廙 廙 thay 廙i gi獺n tr廙, RETURN 廙 ch廕叼 nh廕要." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "L廙i gi廕ξ n矇n t廕計 tin t廕《 th廙i!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "H廙 th廙ng URL kh繫ng が廙θ h廙 tr廙!" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "D廙 li廙u chがa h廙 tr廙: URL! T廕《 th廙i h瓊y d羅ng SHOWINFO." -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "瓊 vが廙ㄅ qu獺 gi廙i h廕》 chuy廙n hが廙ng 10 URL." -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "Nh廕要 が廙θ s廙 chuy廙n hが廙ng kh繫ng h廙φ ph獺p t廙 m獺y ch廙!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "M獺y ch廙 h廙i v廙 s廙 chuy廙n hが廙ng %d c廙吧 n廙i dung G廙施 t廙i" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P)Ti廕穆 t廙卉, h瓊y d羅ng G)L廕丸 ho廕搾 C)D廙南g" -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P)Ti廕穆 t廙卉, ho廕搾 C)D廙南g" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "Chuy廙n hが廙ng n廙i dung G廙施. P)Ti廕穆 t廙卉, h瓊y d羅ng G)L廕丸 ho廕搾 C)D廙南g" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "Chuy廙n hが廙ng n廙i dung G廙施. P)Ti廕穆 t廙卉, h瓊y xem U)RL, ho廕搾 C)D廙南g" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Ti li廙u t廙 Bi廙u m廕哎 v廙i n廙i dung G廙施. G廙虹 l廕【?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "G廙虹 l廕【 n廙i dung G廙施 t廙i %s ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Danh s獺ch trong ti li廙u v廙i d廙 li廙u G廙施. N廕︾ l廕【 %s ?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Ti li廙u t廙 hnh 廙ng G廙施, c籀 th廙 kh繫ng hi廙u PH廕吉 廕各. Ti廕穆 t廙卉?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "Hnh 廙ng g廙虹 i bi廙u m廕哎 l G廙施, c籀 th廙 kh繫ng hi廙u PH廕吉 廕各. Ti廕穆 t廙卉?" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Ti廕穆 t廙卉 m kh繫ng nh廕計 t礙n ngが廙i d羅ng v m廕負 kh廕季?" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Ti廕穆 t廙卉 (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Kh繫ng G廙施 が廙θ t廙i m獺y ny." -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "Kh繫ng h廙 tr廙 G廙施 cho URL ny - l廙i i d廙 li廙u G廙施!" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "ang lo廕【 b廙 d廙 li廙u G廙施..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Ti li廙u s廕 kh繫ng が廙θ n廕︾ l廕【!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "V廙 tr穩: " -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "Kh繫ng t穫m th廕句 '%s'!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "T廕計 tin かa th穩ch m廕搾 廙nh" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "Mn h穫nh qu獺 nh廙! (穩t nh廕另 8x35)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Ch廙n 穩ch 廕積 ho廕搾 ^G 廙 D廙南g: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "Ch廙n かa th穩ch con, '=' tr穫nh ヾn, ho廕搾 ^G 廙 d廙南g: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "T廕︽ l廕【 L)i礙n k廕篙 trong t廕計 tin かa th穩ch ny ho廕搾 C)D廙南g? (l,c): " -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Kh繫ng c籀 h廙 tr廙 nhi廙u かa th穩ch." -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " Ch廙n かa th穩ch (mn h穫nh %d trong t廙ng s廙 %d)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " Ch廙n かa th穩ch" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "S廙苔 M T廕 v か廙NG D廕杰 c廙吧 かa th穩ch (%d t廙 2)" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " S廙苔 M T廕 v か廙NG D廕杰 c廙吧 かa th穩ch" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "Ch廙 c獺i: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "S廙 d廙叩g m廙t が廙ng d廕南 廕積 thが m廙卉 c獺 nh璽n v廙i c繳 ph獺p SHELL!" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "H瓊y s廙 d廙叩g m廙t が廙ng d廕南 t廙i thが m廙卉 c獺 nh璽n!" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "Vが廙ㄅ qu獺 s廙 li礙n k廕篙 cho ph矇p m廙i trang! H瓊y s廙 d廙叩g cu廙n n廙苔 trang hay hai d簷ng." -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "Kh繫ng c籀 li礙n k廕篙 v廙冠 xem!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "C廕》 b廙 nh廙! Chがヾng tr穫nh ang tho獺t!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "C廕》 b廙 nh廙! ang tho獺t..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "Kh繫ng 廙 b廙 nh廙!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Kh繫ng c籀 tr穫nh qu廕τ l羸 Thが m廙卉/T廕計 tin" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "HREF trong th廕 BASE kh繫ng ph廕ξ l m廙t URL tuy廙t 廙i." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "V廙 tr穩 URL kh繫ng ph廕ξ tuy廙t 廙i." -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "URL m廙i kh繫ng ph廕ξ l tuy廙t 廙i." #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2032,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Ch繳ng ta ang g廙虹 m廙t thが v廙i n廙i dung t廙i:\n" " " -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2040,7 +2046,7 @@ msgstr "" "Ch繳ng ta ang g廙虹 m廙t b穫nh lu廕要 t廙i:\n" " " -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2050,7 +2056,7 @@ msgstr "" " V廙i b廕τ sao t廙i:\n" " " -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2061,7 +2067,7 @@ msgstr "" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2072,7 +2078,7 @@ msgstr "" "H瓊y d羅ng Ctrl-G 廙 d廙南g vi廙c g廙虹 thが\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2081,7 +2087,7 @@ msgstr "" " Xin h瓊y nh廕計 t礙n c廙吧 b廕》, ho廕搾 廙 tr廙ng (n廕搾 danh)\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2090,11 +2096,11 @@ msgstr "" " Xin h瓊y nh廕計 m廙t 廙a ch廙 thが ho廕搾 m廙t s廙 kh獺c\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " 廙 li礙n h廙 v廙i b廕》, n廕簑 mong mu廙n thが tr廕 l廙i.\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2103,7 +2109,7 @@ msgstr "" " Xin h瓊y nh廕計 m廙t T礙n.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2111,11 +2117,11 @@ msgstr "" "\n" " Xin h瓊y nh廕計 m廙t 廙a ch廙 cho CC c廙吧 thが.\n" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (廙 tr廙ng n廕簑 kh繫ng mu廙n m廙t b廕τ sao.)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2125,7 +2131,7 @@ msgstr "" " Xin h瓊y xem l廕【 n廙i dung thが:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2133,7 +2139,7 @@ msgstr "" "\n" "H瓊y nh廕叩 RETURN 廙 ti廕穆 t廙卉: " -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2141,11 +2147,11 @@ msgstr "" "\n" "H瓊y nh廕叩 RETURN 廙 x籀a n廙i dung: " -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " S廙 d廙叩g Control-U 廙 x籀a m廕搾 廙nh.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2154,7 +2160,7 @@ msgstr "" " Xin h瓊y nh廕計 thが vo dが廙i 璽y." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2163,7 +2169,7 @@ msgstr "" " Khi hon thnh, h瓊y nh廕叩 enter v 廕暗 m廙t d廕只 ch廕叮 (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2173,248 +2179,253 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s cookie: %.*s=%.*s Cho ph矇p? (Y/N/Always/neVer)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Ch廕叼 nh廕要 cookie kh繫ng th穩ch h廙φ=%s cho '%s'?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Ch廕叼 nh廕要 が廙ng d廕南 cookie=%s l ti廙n t廙 cho '%s'?" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "ang cho ph矇p cookie ny." -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "ang lo廕【 b廙 cookie ny." -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Gi廙 Cookie r廙ng." +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "Gi廙 Cookie r廙ng." + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "K穩ch ho廕﹀ li礙n k廕篙 廙 l廕句 cookie ho廕搾 c廕 mi廙n," -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "ho廕搾 thay 廙i thi廕篙 l廕計 'cho ph矇p' c廙吧 m廙t mi廙n." -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Kh繫ng bao gi廙 cho ph矇p Cookie.)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Lu繫n lu繫n cho ph矇p Cookie.)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(X獺c nh廕要 cho ph矇p Cookie.)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Cookie c廙 廙nh.)" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "(Kh繫ng ti礙u 廙.)" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "(Kh繫ng t礙n.)" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "(Kh繫ng gi獺 tr廙.)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "Kh繫ng" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "(Cu廙i bu廙i.)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "X籀a cookie ny?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "瓊 xヾi xong cookie!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "X籀a mi廙n r廙ng ny?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "瓊 xヾi xong mi廙n!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)X籀a cookie c廙吧 mi廙n, cho ph矇p A)lways/P)rompt/neV)er, ho廕搾 C)D廙南g? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)X籀a mi廙n, cho ph矇p A)lways/P)rompt/neV)er, ho廕搾 C)D廙南g? " -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "瓊 xヾi xong m廙i cookie c廙吧 mi廙n ny!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "'A' Lu繫n lu繫n cho ph矇p t廙 mi廙n '%s'." -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "'V' Kh繫ng bao gi廙 cho ph矇p t廙 mi廙n '%s'." -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "'P' X獺c nh廕要 cho ph矇p t廙 mi廙n '%s'." -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "X籀a m廙i cookie trong mi廙n ny?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "瓊 ch矇n s廕︷h cookie trong gi廙!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Kh繫ng cho ph矇p c廙ng 19 trong URL." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Kh繫ng cho ph矇p c廙ng 25rong URL." -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Kh繫ng cho ph矇p c廙ng %lu trong c獺c URL." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL c籀 m廙t c廙ng x廕只." -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "瓊 vが廙ㄅ qu獺 s廙 ph廕吵 t廙 HTML cho ph矇p l廙ng vo nhau." -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "C廕只 h穫nh c獺c ph廕吵 x廕只! Lo廕【 b廙 nh廙疸g d廕只 ch廕叮 廙 廕吟." -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "M廙 b廕τ ghi Trace kh繫ng thnh c繫ng. T廕眩 b廙 Trace!" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "B廕τ ghi Trace c廙吧 Lynx" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Kh繫ng c籀 b廕τ ghi trace cho bu廙i lm vi廙c ny." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "瓊 vが廙ㄅ qu獺 s廙 t廕計 tin t廕《 th廙i l廙n nh廕另!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "Gi獺 tr廙 c廙吧 v羅ng bi廙u m廕哎 vが廙ㄅ qu獺 k穩ch thが廙c b廙 廙m! X矇n ph廕吵 u繫i." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Ph廕吵 u繫i 瓊 s廙苔 k廕篙 h廙φ v廙i ph廕吵 廕吟 c廙吧 gi獺 tr廙 v羅ng bi廙u m廕哎." #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "Thが m廙卉" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Kh繫ng cho ph矇p duy廙t thが m廙卉." -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "Kh繫ng th廙 truy c廕計 ch廙n l廙c cho thが m廙卉 ny" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Nhi廙u 廙nh d廕》g: qu矇t thが m廙卉 kh繫ng thnh c繫ng." -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "Thが m廙卉 l kh繫ng th廙 廙c." -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "Kh繫ng truy c廕計 が廙θ t廕計 tin y礙u c廕吟." -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "Kh繫ng t穫m th廕句 s廙 bi廙u di廙n th穩ch h廙φ cho truy廙n t廕ξ." -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin 廙 gi廕ξ n矇n!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "T廕計 tin:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "Thが m廙卉 con:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " thが m廙卉" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "L礙n" -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "Thが m廙卉 hi廙n th廙i l " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "Kh繫ng c籀 tr廕 l廙i t廙 m獺y ch廙!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "Ch廙 m廙卉 CSO" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2422,16 +2433,16 @@ msgstr "" "\n" "璽y l ch廙 m廙卉 c籀 th廙 t穫m ki廕禦 c廙吧 cヾ s廙 d廙 li廙u CSO.\n" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "K廕篙 qu廕 t穫m ki廕禦 CSO" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "T穫m ki廕禦 kh繫ng thnh c繫ng tr礙n %s\n" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2439,7 +2450,7 @@ msgstr "" "\n" "Nh廕叩 ph穩m 's' v enter 廙 t穫m t廙 kh籀a.\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2447,35 +2458,35 @@ msgstr "" "\n" "璽y l ch廙 m廙卉 c籀 th廙 t穫m ki廕禦 Gopher.\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Ch廙 m廙卉 Gopher" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Tr穫nh ヾn Gopher" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " K廕篙 qu廕 t穫m ki廕禦" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "ang g廙虹 y礙u c廕吟 CSO/PH." -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "ang g廙虹 y礙u c廕吟 Gopher." -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "瓊 g廙虹 y礙u c廕吟 CSO/PH; ang ch廙 tr廕 l廙i." -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "瓊 g廙虹 y礙u c廕吟 Gopher; ang ch廙 tr廕 l廙i." -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2483,7 +2494,7 @@ msgstr "" "\n" "Xin h瓊y nh廕計 t廙 kh籀a t穫m ki廕禦.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2491,197 +2502,202 @@ msgstr "" "\n" "T廙 kh籀a 瓊 nh廕計 s廕 cho ph矇p t穫m ki廕禦 t礙n m廙t" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " c獺 nh璽n trong cヾ s廙 d廙 li廙u.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "瓊 籀ng k廕篙 n廙i ???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "Kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin t廕《 th廙i 廙 G廙施 tin t廙妾." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Client ny kh繫ng h廙 tr廙 g廙虹 tin t廙妾 v廙i SSL." #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Ki廙u %d `%s' SGML:%s. Ph繫ng %s %.1f i廙m.\n" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tS廕皰=%d, %d tabs. (%.0f trが廙c, %.0f sau)\n" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tKi廙u Tab=%d t廕【 %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Kh繫ng ti廕穆 t廙卉 が廙θ khi thi廕簑 t礙n ngが廙i d羅ng v m廕負 kh廕季." -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Kh繫ng th廙 x獺c th廙帷 l廕【 が廙θ! Li礙n h廙 v廙i WebMaster c廙吧 m獺y ch廙." -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "Kh繫ng th廙 x獺c th廙帷 proxy l廕【 が廙θ! Li礙n h廙 WebMaster c廙吧 m獺y ch廙." -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "ang th廙 l廕【 v廙i th繫ng tin x獺c th廙帷 proxy." -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "L廙i SSL:m獺y(%s)!=cert(%s)-Ti廕穆 t廙卉?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: Th繫ng b獺o g廙虹 l廕【 qu獺 l廙n." -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Nh廕計 c璽u h廙i WAIS: " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "ang th廙 nhが m廙t y礙u c廕吟 HTTP0." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "瓊 truy廙n %d byte" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "Hon thnh truy廙n t廕ξ d廙 li廙u" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "L廙i th廙帷 hi廙n d簷ng %d c廙吧 %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "Trang Danh s獺ch 廙a ch廙" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "T廕計 tin かa th穩ch" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "X獺c 廙nh C廕只 h穫nh" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "Gi廙 Cookie" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "nh x廕 ph穩m hi廙n th廙i" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "T羅y ch廙n qu廕τ l羸 T廕計 tin" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "T羅y ch廙n T廕ξ xu廙ng" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "Trang L廙ch s廙" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +#, fuzzy +msgid "Cache Jar" +msgstr "Gi廙 Cookie" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "Trang Danh s獺ch" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Th繫ng tin Lynx.cfg" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Danh s獺ch n籀ng Mosaic 瓊 chuy廙n 廙i" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "Tr穫nh ヾn t羅y ch廙n" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "T羅y ch廙n Quy廙n tr礙n t廕計 tin" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "T羅y ch廙n in 廕叩" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "Th繫ng tin v廙 ti li廙u hi廙n th廙i" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Th繫ng b獺o d簷ng tr廕》g th獺i hi廙n th廙i" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "T羅y ch廙n T廕ξ l礙n" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "Trang Li礙n k廕篙 瓊 xem" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "廙ng th廙i xem" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "c廙吧 b廕》" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "廙 t羅y ch廙n runtime" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "t羅y ch廙n bi礙n d廙ch" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "c廕只 h穫nh mu s廕畚" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "ph獺t hnh m廙i nh廕另" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "phi礙n b廕τ trが廙c ph獺t hnh" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "phi礙n b廕τ ph獺t tri廙n" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2691,7 +2707,7 @@ msgstr "" "b廕τ Lynx ny. Khi b獺o c獺o l廙i, xin h瓊y th礙m n廙i dung c廙吧 trang ny." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2700,53 +2716,53 @@ msgstr "" "trong khi bi礙n d廙ch Lynx ny." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr " C)T廕︽ D)T廕ξ E)So廕》 F)ull menu M)Thay 廙i R)X籀a T)ag U)pload \n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "L廕句 tr廕》g th獺i c廙吧 li礙n k廕篙 hi廙n th廙i kh繫ng thnh c繫ng!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "URL 籀 ch廙 d羅ng が廙θ t廙 tr穫nh ヾn Quy廙n h廕》 T廕計 tin hi廙n th廙i!" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Hi廙n th廙i 瓊 t廕眩 b廙 h廙 tr廙 ngoi." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "Hi廙n th廙i 瓊 t廕眩 b廙 vi廙c thay 廙i thが m廙卉 lm vi廙c." -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Ng廕眩 d簷ng T廕娛!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "Ng廕眩 d簷ng B廕曷!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Ph璽n t穩ch b廕τg l廙ng vo nhau T廕娛! ang n廕︾ l廕【..." -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Ph璽n t穩ch b廕τg l廙ng vo nhau B廕曷! ang n廕︾ l廕【..." -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "D廙ch chuy廙n t廕眩 trong khi ng廕眩 d簷ng lm vi廙c" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "Kh繫ng h廙 tr廙 trace" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tTh廙另: 廕吟 ti礙n=%.0f kh獺c=%.0f, Cao=%.1f Mt廕=%.1f\n" @@ -2812,7 +2828,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Tr廕》g th獺i tr廕 l廕【 l: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "Kh繫ng truy c廕計 が廙θ" @@ -3061,92 +3077,97 @@ msgstr "Kh繫ng ph廙卉 h廙i が廙θ socket thnh kh廙i." msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "廙c socket kh繫ng thnh c繫ng 180 000 l廕吵." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "廙a ch廙 ch廙奄 m廙t t礙n ngが廙i d羅ng: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Client ny kh繫ng h廙 tr廙 c獺c URL HTTPS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Kh繫ng k廕篙 n廙i が廙θ t廙i m獺y 廙 xa." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "ang th廙 k廕篙 n廙i kh繫ng c籀 TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "瓊 xヾi xong cookie!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 #, fuzzy msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "L廙i SSL: Kh繫ng t穫m th廕句 t礙n c繫ng c廙ng trong x獺c th廙帷-Ti廕穆 t廙卉?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "L廙i SSL:m獺y(%s)!=cert(%s)-Ti廕穆 t廙卉?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "K廕篙 n廙i HTTP b廕υ m廕負 %d-bit %s (%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "ang g廙虹 y礙u c廕吟 HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "L廙i ghi m廕》g kh繫ng mong 廙ξ; d廙南g k廕篙 n廙i." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "瓊 g廙虹 y礙u c廕吟 HTTP; ang ch廙 tr廕 l廙i." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "L廙i 廙c m廕》g kh繫ng mong 廙ξ; d廙南g k廕篙 n廙i." @@ -3159,7 +3180,7 @@ msgstr "L廙i 廙c m廕》g kh繫ng mong 廙ξ; d廙南g k廕篙 n廙i." #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Nh廕要 が廙θ Tr廕》g th獺i Th繫ng tin kh繫ng mong 廙ξ." @@ -3169,7 +3190,7 @@ msgstr "Nh廕要 が廙θ Tr廕》g th獺i Th繫ng tin kh繫ng mong 廙ξ." #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Y礙u c廕吟 瓊 hon thnh. 廕暗 l廕【 N廙i dung." @@ -3179,27 +3200,27 @@ msgstr "Y礙u c廕吟 瓊 hon thnh. 廕暗 l廕【 N廙i dung." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Nh廕要 が廙θ tr廕》g th獺i 304 Chがa Thay 廙i kh繫ng mong 廙ξ." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Chuy廙n hが廙ng n廙i dung G廙施 c廕吵 s廙 廙ng 羸 c廙吧 ngが廙i d羅ng." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "C籀 n廙i dung G廙施. ang coi S廙 chuy廙n hが廙ng L璽u di ch廙 l T廕《 th廙i.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "ang th廙 v廙i th繫ng tin x獺c th廙帷." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Hi廙n th廙 n廙i dung th繫ng b獺o 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Hi廙n th廙 n廙i dung th繫ng b獺o 407?" @@ -3207,7 +3228,7 @@ msgstr "Hi廙n th廙 n廙i dung th繫ng b獺o 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Kh繫ng r繭 tr廕》g th獺i tr廕 l廙i t廙 m獺y ch廙!" @@ -3498,36 +3519,40 @@ msgstr "Nh廙疸g d簷ng r廕另 di 瓊 b廙 ng廕眩!" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Nh廙疸g d簷ng r廕另 di 瓊 b廙 x矇n b廙t!" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "廙c %s t廙 %s c廙吧 d廙 li廙u" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "廙c %s c廙吧 d廙 li廙u" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "廙c %s t廙 %s c廙吧 d廙 li廙u" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ", %s/gi璽y" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (tr穫 ho瓊n cho %s)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ", CNL廕I %s" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (Nh廕叩 'z' 廙 tho獺t)" @@ -3556,11 +3581,11 @@ msgstr " (Nh廕叩 'z' 廙 tho獺t)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "c籀" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "kh繫ng" @@ -3580,7 +3605,7 @@ msgstr "kh繫ng" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "Y/N/A/V" @@ -3696,23 +3721,23 @@ msgstr "li礙n k廕篙 ny" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "N籀 cung c廕叼 h廙 tr廙 cho tr廕》g th獺i c廙吧 script CGI.\n" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Tho獺t qua s廙 gi獺n o廕》:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "(t廙 m廙t bu廙i lm vi廙c trが廙c)" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Ngy Gobble L廙n nh廕另:" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "N廙i b廙" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "l廙i cookie_domain_flag_set, ang tho獺t chがヾng tr穫nh" @@ -3720,27 +3745,27 @@ msgstr "l廙i cookie_domain_flag_set, ang tho獺t chがヾng tr穫nh" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "C廕只 h穫nh terminal kh繫ng thnh c繫ng - kh繫ng r繭 d廕》g terminal?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "C廕吵 s廙 d廙叩g m廙t terminal vt100, 200, v.v... v廙i chがヾng tr穫nh ny." -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "D廕》g Terminal kh繫ng bi廕篙 廕積!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "H瓊y nh廕計 m廙t d廕》g terminal:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "D廕NG TERMINAL 廕貿 THNH" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3749,7 +3774,7 @@ msgstr "" "\n" "M廙t l廙i N廕搖g xu廕另 hi廙n trong %s Phi礙n b廕τ %s\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3766,16 +3791,16 @@ msgstr "" "b廕τ, phi礙n b廕τ TCPIP, TRACEBACK n廕簑 c籀 th廙 l廕句, v nh廙疸g th繫ng tin\n" "th穩ch h廙φ kh獺c.\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "L廙i th廙帷 hi廙n d簷ng %d c廙吧 %s\n" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "瓊 di廙t tr穫nh so廕》 th廕υ qua t穩n hi廙u" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "Tr穫nh so廕》 th廕υ tho獺t ra v廙i l廙i tr廕》g th獺i, %s" @@ -3816,31 +3841,31 @@ msgstr "Th礙m n廙i b廙:" msgid "No Name Given" msgstr "Chがa がa ra T礙n" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "瓊 ch廙n:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "(kh繫ng 廙a ch廙)" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr " (n廙i b廙)" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr " (瓊 l n廙i b廙)" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr " (T廙 L廙ch s廙)" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "瓊 thm (g廙m G廙施, かa th穩ch, tr穫nh ヾn v danh s獺ch t廕計 tin):" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Kh繫ng c籀 tin nh廕疸 no)" @@ -4227,19 +4252,19 @@ msgstr "Th繫ng b獺o ny t廙 廙ng t廕︽ ra b廙i" msgid "No system mailer configured" msgstr "Kh繫ng c籀 h廙 th廙ng thが no が廙θ c廕只 h穫nh" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "R廕另 ti廕盧, kh繫ng t穫m th廕句 Winsock." -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "PH廕@ ch廙 ra m廙t v羅ng TMP ho廕搾 TEMP!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "Kh繫ng c籀 thが m廙卉 籀" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4250,7 +4275,7 @@ msgstr "" "Kh繫ng c籀 t廕計 tin c廕只 h穫nh %s.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4261,7 +4286,7 @@ msgstr "" "Chがa khai b獺o b廙 k羸 t廙 Lynx.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,7 +4297,7 @@ msgstr "" "Chがa khai b獺o sヾ 廙 so廕》 th廕υ Lynx.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4283,174 +4308,174 @@ msgstr "" "Kh繫ng c籀 t廕計 tin Lynx %s.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "C廕τh b獺o:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "tr廕》g th獺i c廙吧 cookie c廙 廙nh ch廙 thay 廙i trong bu廙i lm vi廙c ti廕穆 theo." -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: l廙 i b廕τg m瓊 kh繫ng nh廕要 ra %s\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Phi礙n b廕τ %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "X璽y d廙彫g tr礙n %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "ng k羸 b廕τ quy廙n b廙i 廕【 h廙c Kansas, CERN, v nh廙疸g ngが廙i kh獺c." -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Ph璽n ph廙i dが廙i GPL." -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "H瓊y xem http://lynx.isc.org/ v tr廙 gi繳p tr廙帷 tuy廕積 廙 bi廕篙 th礙m th繫ng tin." -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "S廙 D廙刁G: %s [t羅ych廙n] [t廕計tin]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "T羅y ch廙n l:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: T羅y ch廙n sai: %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "L廙i n廙i b廙: Li礙n k廕篙 chu廙t sai %d!" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "M廙t URL do ngが廙i d羅ng ch廙 ra" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Chがa h廙 tr廙 d廕》g b廕τg m瓊 multipart/form-data! Kh繫ng th廙 g廙虹 i." #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "Mn h穫nh Tr廙 gi繳p" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "Ch廙 m廙卉 H廙 th廙ng" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "i t廙i mn h穫nh ch穩nh" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "Kh繫ng c籀 ti li廙u ti廕穆 theo" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "b廕τg m瓊 c廙吧 ti li廙u ny が廙θ ch廙 ra r繭 rng, r廕另 ti廕盧..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "cd t廙i:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "M廙t thnh ph廕吵 c廙吧 が廙ng d廕南 kh繫ng ph廕ξ l t廕計 tin" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "thay 廙i thが m廙卉 b廙 th廕另 b廕【" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Ph璽n t穩ch l廕【 ti li廙u dが廙i thi廕篙 l廕計 hi廙n th廙i..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "L廙i n廕搖g - kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin 廕吟 ra %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "B廕﹫G 廙 gi廙畝 b廕負." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "B廕﹫G 廙 gi廙畝 t廕眩." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "URL hi廙n th廙i l r廙ng." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Sao ch矇p t廙i clipboard kh繫ng thnh c繫ng." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "瓊 廕暗 URL ti li廙u vo clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "瓊 廕暗 URL li礙n k廕篙 vo clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Kh繫ng c籀 URL trong clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "-ch廙 m廙卉-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Kh繫ng truy c廕計 が廙θ t廕計 tin b廕眩 廕吟" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Kh繫ng t穫m th廕句 t廕計 tin b廕眩 廕吟 ho廕搾 kh繫ng ph廕ξ l text/html hay text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " ang tho獺t..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "-c簷n n廙畝-" @@ -4660,198 +4685,203 @@ msgstr "C B廕﹫" msgid "ADVANCED" msgstr "NNG CAO" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 msgid "Directories first" msgstr "Thが m廙卉 trが廙c" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 msgid "Files first" msgstr "T廕計 tin trが廙c" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "Ki廙u pha tr廙n" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 msgid "By Name" msgstr "Theo T礙n" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "Theo D廕》g" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "Theo K穩ch thが廙c" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "Theo Ngy" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "Theo Ch廕 廙" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "Theo ngが廙i d羅ng" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Group" msgstr "Theo Nh籀m" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "Kh繫ng hi廙n th廙 t廙c 廙" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Hi廙n th廙 t廙c 廙 %s/gi璽y" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Hi廙n th廙 %s/gi璽y, CNL廕I" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Hi廙n th廙 thanh cu廙n" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Ch廕叼 nh廕要 d廕》g n廙i b廙 c廙吧 lynx" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "廙ng th廙i ch廕叼 nh廕要 d廕》g c廙吧 lynx.cfg" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "廙ng th廙i ch廕叼 nh廕要 d廕》g c廙吧 ngが廙i d羅ng" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "廙ng th廙i ch廕叼 nh廕要 d廕》g c廙吧 h廙 th廙ng" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Accept all types" msgstr "Ch廕叼 nh廕要 t廕另 c廕 c獺c d廕》g" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "n矇n gzip" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "lm x廕雷" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "n矇n" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "n矇n bzip2" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "T廕另 c廕" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "H瓊y s廙 d廙叩g %s 廙 g廙i tr穫nh ヾn T羅y ch廙n!" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(s廕 kh繫ng ghi nh廙 t羅y ch廙n c籀 d廕只 (!))" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "C廕只 h穫nh chung" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "Ch廕 廙 ngが廙i d羅ng" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "Tr穫nh so廕》 th廕υ" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "D廕》g t穫m ki廕禦" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "B廕υ m廕負 v An ton" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "C璽u h廙i khi Cookie l廙i" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "C璽u h廙i v廙 SSL" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "Nh廕計 bn ph穩m" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "Ch廕 廙 Keypad" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Ph穩m Emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "Ph穩m VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "Ki廙u so廕》 th廕υ theo d簷ng" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "Bn ph穩m" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "Hi廙n th廙 v B廕τg m瓊" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "S廙 d廙叩g b廕τg m瓊 d廙帶 tr礙n locale" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "B廕τg m瓊 hi廙n th廙" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "B廕τg m瓊 廙 ngh廙 cho ti li廙u" @@ -4860,176 +4890,186 @@ msgstr "B廕τg m瓊 廙 ngh廙 cho ti li廙u" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "Ch廕 廙 CJK" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "8-bit th繫" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "Mn h穫nh X" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "Trang tr穩 ti li廙u" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "Hi廙n th廙 mu" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "Hi廙n th廙 con tr廙" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 msgid "Underline links" msgstr "G廕︷h dが廙i li礙n k廕篙" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "Hi廙n th廙 thanh cu廙n" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "M廙 c廙苔 s廙 kh獺c cho v羅ng ch廙n" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "Ph廙卉 h廙i l廙i HTML" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "Hi廙n th廙 h穫nh 廕τh" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "Chi ti廕篙 v廙 h穫nh 廕τh" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Ph廕吵 廕吟 瓊 truy廙n t廕ξ t廙i m獺y ch廙 廙 xa" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "廙a ch廙 thが c獺 nh璽n" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "M廕負 kh廕季 cho m獺y tin t廙妾 '%s':" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "Preferred media type" msgstr "Thi廕篙 b廙 ghi がa chu廙ng" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "B廕τg m瓊 がa chu廙ng" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "B廕τg m瓊 ti li廙u がa chu廙ng" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "Ng繫n ng廙 ti li廙u がa chu廙ng" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "Ph璽n 廕吟 User-Agent" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "T廕計 tin Danh s獺ch v Truy c廕計" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Ti礙u chu廕姊 s廕皰 x廕穆 FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Ti礙u chu廕姊 s廕皰 x廕穆 thが m廙卉 n廙i b廙" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "Th廙 t廙 s廕皰 x廕穆 thが m廙卉 n廙i b廙" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "Hi廙n th廙 t廕計 tin 廕姊" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "Th廙帷 hi廙n Li礙n k廕篙" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "Hi廙n th廙 t廙c 廙 truy廙n t廕ξ" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Mn h穫nh v T廕計 tin 廕搾 bi廙t" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Nhi廙u かa th穩ch" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Xem l廕【/s廙苔 t廕計 tin かa th穩ch" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "i t廙i tr穫nh ヾn nhi廙u がa th穩ch" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "T廕計 tin かa th穩ch" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "Trang 瓊 xem" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "Xem t廕計 tin" @@ -5094,7 +5134,7 @@ msgstr "In ra mn h穫nh" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "In ra m獺y in g廕疸 v廙i terminal vt100" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5111,80 +5151,80 @@ msgstr "" "Trong 籀 VNB廕﹫ v N廙N ph廕ξ l m廙t trong:\n" "Chu廙i 廕搾 bi廙t 'nocolor' ho廕搾 'default', ho廕搾\n" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "D簷ng vi ph廕《:" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "廕暗 l廕【 ph穩m %s thnh %s cho %s kh繫ng thnh c繫ng\n" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "廕暗 l廕【 ph穩m c廙吧 %s thnh %s kh繫ng thnh c繫ng\n" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "l廙帶 ch廙n tr穫nh so廕》 th廕υ theo d簷ng %s cho ph穩m %s sai, ch廙n t廕另 c廕αn" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" "thi廕篙 l廕計 tr穫nh so廕》 th廕υ theo d簷ng cho ph穩m %s (0x%x) thnh 0x%x\n" "cho %s kh繫ng thnh c繫ng\n" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" "thi廕篙 l廕計 tr穫nh so廕》 th廕υ theo d簷ng cho ph穩m %s (0x%x) cho %s\n" "kh繫ng thnh c繫ng\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: kh繫ng ch廕『 が廙θ, kh繫ng c籀 t廕計 tin quy t廕畚 CERN %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "(kh繫ng t礙n)" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "C籀 nhi廙u hヾn %d lynx.cfg l廙ng vo nhau -- c籀 th廙 l v簷ng l廕搆?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "L廕吵 th廙 th礙m vo cu廙i c羅ng l '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "瓊 th礙m t廙 '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Nh廙疸g c獺i sau 廙c t廙 t廕計 tin lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "Xin h瓊y 廙c ph璽n ph廙i" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "廙 bi廕篙 th礙m chi ti廕篙." -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "N廕P L廕I THAY 廙I" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "C廕只 h穫nh ch穩nh" @@ -5453,41 +5493,41 @@ msgstr "T廕ξ l礙n:" msgid "Upload options:" msgstr "T羅y ch廙n t廕ξ l礙n:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "URL c廙吧 ti li廙u t廕ξ xu廙ng 廕暗 vo clipboard." -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Giao th廙妾 truy c廕計 kh繫ng mong 廙ξ cho sヾ 廙 URL ny." -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Qu獺 nhi廙u t廕計 tin t廕《 th廙i" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "gi廙i h廕》 kh繫ng r繭" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Kh繫ng c籀 b廙 c獺c gi廙i h廕》.\n" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "B廙 c獺c gi廙i h廕》:\n" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Kh繫ng t穫m th廕句 thが m廙卉 HOME" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "Thが廙ng b廙 t廕眩. H瓊y xem ENABLE_LYNXRC trong lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5499,7 +5539,7 @@ msgstr "" "cho m廙i cookie. 廕暗 accept_all_cookies thnh \"TRUE\" 廙 ch廕叼 nh廕要\n" "m廙i cookie.\n" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5507,7 +5547,7 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" @@ -5517,7 +5557,7 @@ msgstr "" "cho ngが廙i d羅ng ghi li礙n k廕篙 vo 廙 c籀 th廙 truy c廕計 nhanh v d廙 dng\n" "hヾn sau ny.\n" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" @@ -5527,7 +5567,7 @@ msgstr "" "ki廕禦 b廕彫g c獺c ph穩m 's' hay '/', nh廙疸g t穫m ki廕禦 ny s廕 ph廙 thu廙c vo\n" "ki廙u ch廙 thay cho INsensitive. M廕搾 廙nh l \"off\".\n" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5540,7 +5580,7 @@ msgstr "" "thay 廙i thnh b廙 8 bit kh獺c ho廕搾 s廙 d廙叩g b廙 7 bit.\n" "Hi廙n th廙i, c籀 c獺c b廙 k羸 t廙 sau:\n" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5554,15 +5594,16 @@ msgstr "" "b廙 i s廕 chi廕禦 がu th廕. Tham s廙 accept_all_cookies s廕 ghi ch癡n m廙i\n" "thi廕篙 l廕計 ny.\n" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" "cookie_file ch廙 ra t廕計 tin 廙 廙c c獺c cookie c廙 廙nh.\n" "M廕搾 廙nh l ~/.lynx_cookies.\n" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5580,7 +5621,7 @@ msgstr "" "v廙i が廙ng d廕南 ho廕搾 mi廙n sai. M廙i mi廙n theo m廕搾 廙nh s廕 h廙i ngが廙i\n" "d羅ing khi c籀 が廙ng d廕南 ho廕搾 mi廙n sai.\n" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" @@ -5588,7 +5629,7 @@ msgstr "" "dir_list_order ch廙 ra th廙 t廙 danh s獺ch thが m廙卉 dが廙i DIRED_SUPPORT\n" "(n廕簑 c籀). M廕搾 廙nh l \"ORDER_BY_NAME\" (s廕皰 x廕穆 theo t礙n)\n" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5600,7 +5641,7 @@ msgstr "" "thが m廙卉 l廕南 v廙i nhau. \"FILES_FIRST\" li廙t k礙 t廕計 tin trが廙c v\n" "\"DIRECTORIES_FIRST\" li廙t k礙 thが m廙卉 trが廙c.\n" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5612,7 +5653,7 @@ msgstr "" " ^N = xu廙ng ^P = l礙n\n" " ^B = sang tr獺i ^F = sang ph廕ξ\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5624,7 +5665,7 @@ msgstr "" "tr廙 khi k穩ch ho廕﹀ t廙 d簷ng l廙nh, khi 籀 s廙 d廙叩g tr穫nh so廕》 th廕υ theo d簷ng\n" "t穩ch h廙φ 廙 g廙虹 thが.\n" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5640,7 +5681,7 @@ msgstr "" " BY_SIZE -- s廕皰 x廕穆 theo k穩ch thが廙c c廙吧 t廕計 tin\n" " BY_DATE -- s廕皰 x廕穆 theo ngy c廙吧 t廕計 tin\n" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5666,7 +5707,7 @@ msgstr "" "\n" "Current lineedit modes are:\n" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5678,7 +5719,7 @@ msgstr "" "Cho ph矇p 26 t廕計 tin がa th穩ch (26 ch廙 c獺i hoa ti廕積g Anh).\n" "Ch繳ng ta b廕眩 廕吟 v廙i \"multi_bookmarkB\" v穫 'A' l m廕搾 廙nh (xem 廙 tr礙n).\n" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5696,7 +5737,7 @@ msgstr "" "C觼ng c籀 th廙 廙 tr廙ng, nhがng khi 籀 th穫 s廕 kh繫ng c籀 廙a ch廙 ny trong\n" "ch繳 th穩ch thが.\n" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5722,7 +5763,7 @@ msgstr "" "l廙i tがヾng 廙姊g v廙i ph廕吵 廕吟, th穫 m獺y ch廙 PH廕@ g廙虹 m廙t c璽u tr廕 l廙i v廙\n" "l廙i, m廕搾 d羅 c籀 cho ph矇p g廙虹 m廙t c璽u tr廕 l廙i kh繫ng tがヾng 廙姊g.\n" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5736,7 +5777,7 @@ msgstr "" "t廙i m獺y ch廙 http. N廕簑 c籀 t廕計 tin v廙i ng繫n ng廙 籀, th穫 m獺y ch廙 s廕穀n" "g廙虹 n籀. N廕簑 kh繫ng m獺y ch廙 s廕 g廙虹 t廕計 tin v廙i ng繫n ng廙 m廕搾 廙nh.\n" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5757,7 +5798,7 @@ msgstr "" " x籀a t廕計 tin hay 廕τh hが廙ng vi廙c b廕υ m廕負. Ch廙 n礙n 廕暗 thnh\n" " \"on\" n廕簑 ang xem ngu廙n th繫ng tin tin tが廙ng.\n" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5783,7 +5824,7 @@ msgstr "" " x籀a t廕計 tin hay 廕τh hが廙ng vi廙c b廕υ m廕負. Ch廙 n礙n 廕暗 thnh\n" " \"on\" n廕簑 ang xem ngu廙n th繫ng tin tin tが廙ng.\n" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5801,7 +5842,7 @@ msgstr "" "lm m廕搾 廙nh c簷n \"off\" s廕 s廙 d廙叩g c獺c h廙p radio.\n" "C籀 th廙 ghi ch癡n m廕搾 廙nh b廕彫g t羅y ch廙n d簷ng l廙nh -popup.\n" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5834,7 +5875,7 @@ msgstr "" "trong tr穫nh ヾn 'o'ptions. N廕簑 瓊 ghi thi廕篙 l廕計 t羅y ch廙n, th穫 thi廕篙 l廕計 \"b廕負\" v\n" "\"t廕眩\" \"hi廙n th廙 mu\" s廕 が廙θ coi l \"m廕搾 廙nh\".\n" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5856,7 +5897,7 @@ msgstr "" "\"off\" s廕 廕暗 '廕姊' con tr廙.\n" "C籀 th廙 ghi ch癡n m廕搾 廙nh ny b廕彫g t羅y ch廙n d簷ng l廙nh -show_cursor.\n" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5870,7 +5911,7 @@ msgstr "" "h廕》 ch廕 qua t羅y ch廙n d簷ng l廙nh. N廕簑 t廕眩 b廙 vi廙c hi廙n th廙 c獺c t廕計\n" "tin 廕姊, th穫 vi廙c t廕︽ nh廙疸g t廕計 tin nhが v廕軌 b廕彫g Lynx c觼ng b廙 t廕眩.\n" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5892,7 +5933,7 @@ msgstr "" "trung b穫nh. Khi t羅y ch廙n ny 廕暗 thnh \"standard\", th穫 tr穫nh ヾn s廕穀n" "hi廙n th廙 kh繫ng ph廙 thu廙c vo ch廕 廙 ngが廙i d羅ng.\n" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5908,7 +5949,7 @@ msgstr "" "D羅ng \"ADVANCED\" (c籀 ngh廙) 廙 xem URL c廙吧 li礙n k廕篙 瓊 ch廙n t廕【 獺y\n" "mn h穫nh.\n" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" @@ -5918,7 +5959,7 @@ msgstr "" "廙 v廙 tr穩 c廙吧 [INLINE], [LINK] ho廕搾 [IMAGE]\n" "H瓊y xem th礙m VERBOSE_IMAGES trong lynx.cfg\n" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5935,7 +5976,7 @@ msgstr "" "'H', 'J' v 'K vi廕篙 hoa s廕 g廙i tr廙 gi繳p, nh廕ㄊ shortcut,\n" "v hi廙n th廙 bn ph穩m m廙t c獺ch tがヾng 廙姊g.\n" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" @@ -5943,7 +5984,7 @@ msgstr "" "Thi廕篙 l廕計 visited_links i廙u khi廙n c獺ch Lynx t廙 ch廙妾 th繫ng tin tr礙n\n" "Trang Li礙n k廕篙 瓊 xem.\n" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5961,7 +6002,7 @@ msgstr "" "v c獺c ph穩m s廙 tがヾng 廙姊g c廙吧 bn ph穩m th繫ng thが廙ng c觼ng lm vi廙c,\n" "nhが c獺c ph穩m m觼i t礙n d羅 癡n numlock c籀 b廕負 hay kh繫ng.\n" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -5969,7 +6010,7 @@ msgstr "" "N廕簑 keypad_mode 廕暗 thnh \"LINKS_ARE_NUMBERED\", th穫 c獺c s廙\n" "s廕 xu廕另 hi廙n b礙n c廕》h m廙i li礙n k廕篙 v c籀 th廙 d羅ng 廙 ch廙n li礙n k廕篙.\n" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5988,7 +6029,7 @@ msgstr "" "tr礙n mn h穫nh. Danh s獺ch li礙n k廕篙 v k廕篙 qu廕 t廙 c璽u l廙nh li廙t k礙 廙ng\n" "th廙i 獺nh s廙 bi廙u m廕哎 nh廕計 vo.\n" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -5998,7 +6039,7 @@ msgstr "" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" ho廕搾 \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" l\n" "b廕負.\n" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ac6cb6cf..9dd59566 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx-2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:13+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -34,2015 +34,2021 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "霅血嚗嚗%s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "甈Z" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "函&靽∟箏嚗" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "閬蝳餃 Lynx 嚗" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "餈亥◤銝剜准" -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "唳桐颲鋡思葉准" -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "撌脣瘨嚗" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "甇典瘨嚗" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "撣詨末嚗" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "摰嚗" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "霂瑟霂荔" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "銝銝" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "銝銝撅" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "瘙抬" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr "嚗刻寥Y撣桀" #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "賭誘嚗蝘餃函冽孵殷瘙拍兩嚗嚗箇兩q嚗餈兩<-" #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "游霂瑟蝛箸潘蝘餃函冽孵殷瘙拍兩嚗嚗箇兩q" -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr " 銝銝憿菔窈頧 " -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "臭 URL 憭芷蹂 " #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "嚗祆∠桀箏嚗芾◤瞈瘣鳴霂瑟頧行瘣颯" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "嚗砍嚗芣瘣鳴霂瑟頧行瘣颯" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "嚗砍嚗芣瘣鳴霂瑟頧行瘣鳴蝻颲函 %s 嚗" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "嚗銵典箏嚗芣瘣鳴蝻颲頧艾" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "嚗銵典箏嚗芣瘣鳴蝻颲頧佗 銝雿靽格寥鈭方窈 %s 嚗" #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "嚗銵典箏嚗芣瘣鳴蝻颲頧佗鈭斗銝斗活頧艾" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "嚗 mailto 銵典嚗芣瘣鳴靽格迤頧艾" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "嚗 Password ∠桀嚗芾◤瞈瘣鳴頧行瘣颯" #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "銝孵函隞嗆∠桀嚗蝳餃銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "嚗隞嗆∠桀嚗颲交隞嗅嚗蝳餃銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "嚗祆∠桀嚗颲交摮嚗蝳餃銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "嚗砍箏嚗颲交摮嚗蝳餃銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "嚗砍箏嚗颲交摮嚗蝳餃銝柴銝格 Tab 殷蝻颲函 %s嚗" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "銝孵函銵典砍箏嚗蝳餃銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "嚗銵典箏嚗颲交摮嚗鈭斗頧艾" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "嚗銵典箏嚗颲交摮嚗鈭斗頧佗瘨蝻摮 %s嚗" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "嚗銵典箏嚗颲交摮嚗鈭斗頧佗蝳餃冽孵格 Tab " #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "銝孵函銵典嚗蝳餃典銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "嚗mailto 銵典嚗颲交摮嚗鈭斗頧佗蝳餃孵柴" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "嚗mailto 銵典嚗蝳甇W靽∴隞交冽瘜鈭扎" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "嚗Password ∠桀嚗颲交摮嚗蝳餃典銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "銝孵函 password 銵典嚗蝳餃銝銝孵格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "嚗Checkbox 嚗蝧餃瑟喲格頧艾" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "銝孵函 chenkbox 銵典嚗蝳餃典銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "嚗Radio 殷 蝧餃瑞典喲格頧艾" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "銝孵函 radio 株”嚗蝳餃銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "鈭歹瘨蝻摮兩x嚗" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "鈭方" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "嚗銵典 submit 殷鈭斗單頧阡殷瘨蝻摮兩x嚗" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "嚗銵典 submit 殷 鈭斗喲格頧阡柴" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "蝳刻” submit 殷蝳餃銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "撠 mailto 銵典鈭方" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "嚗mailto 銵典 submit 殷鈭斗喲格頧阡柴" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "嚗mailto 銵典 submit 殷Mail 撌脩 嚗隞交冽瘜鈭扎 " #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "嚗銵典 reset 殷 憭喲霈方”嚗霂瑟喲格頧阡柴" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "銵典 reset 桀歇蝳剁蝳餃霂瑟銝柴銝格 Tab 柴" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "嚗Option list嚗抵窈孵殷銝剛窈頧艾" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "嚗Choice list嚗抵窈孵殷銝剛窈頧艾" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "銝孵函 option list 嚗憸閫蝳餃霂瑟頧血孵柴" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "銝孵函 choice list 嚗憸閫蝳餃霂瑟頧血孵柴" -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "銵典甇券鈭支葉色" -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "銵典甇鋡恍蝵栽色" #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "甇券啣交獢嚗撠憭梯”∠殷" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "霅血嚗瘜撠銵典唳株蓮 %s 摮蝚阡嚗" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "嚗NORMAL LINK嚗 瞈瘣餌典喲格頧艾" -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "甇斗嗆瘜瑕鋡怨窈瘙韏皞" -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "颲 Lynx keystroke 賭誘嚗" -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "撖餅" -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "瑕 %s" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "敹賜 %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "雿輻 %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "瘜 URL 嚗%s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "霂舐啣澆 %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "瘜霈輸 WWW 隞塚嚗嚗" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "餈臭葵舀蝝Y index 嚗霂瑞 %s 餈銵蝝U" #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "More 餈臭葵舀蝝Y index 嚗霂瑞 %s 餈銵蝝U" -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "刻乩銝銝芷瘜暹亙瑯" #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "敶甇冽閫皞隞嗚亦嚗霂瑟\\" #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr "孵殷蝘餃函其銝殷銝剝暹亦典喲殷餈典撌阡柴\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "券桃脣交摮" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "文銝剔摮嚗 Ctrl-U 嚗芸支銝芸蝚佗 [Backspace] " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "文銝剔摮嚗 Ctrl-U 嚗芸支銝芸蝚佗 [Backspace]" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "文銝剔摮嚗 %s 嚗芸支銝芸蝚佗 [Backspace]" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "文銝剔摮嚗 %s 嚗芸支銝芸蝚佗 [Backspace]" #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "霂舐 mailto 銵典嚗撌脩瘨嚗" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "霅血嚗桐辣啣銝剔批嗡誨撌脩鋡 嚗隞" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "蝳券桐辣嚗瘜鈭扎" -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Mailto 銵典鈭文粹嚗" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "瘨鈭 Mailto 鈭方”" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "甇典銵典摰..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "mailto URL 銝剜瓷桐辣啣嚗" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "瘜銝 mailto URL 撘銝湔嗆隞塚" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "冽唾怠憪瘨臬嚗" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "冽唾恍閫皞隞嗅嚗" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "甇刻冽函蝻颲冽亙桐辣" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "靚函颲典粹嚗霂瑟豢 option menu 銝剔蝻颲典銋" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "霂霂哨" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "瘨荔" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "甇典函瘨胼色" -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "甇典函霂霂哨" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "銝冽砍銝哨瘜雿輻典蝻颲具" -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "銝冽砍銝哨瘜雿輻典賭誘" -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "file嚗ACTIONs 撌脩剁" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "file嚗暹亦 URLs 撌脩" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "砍唳隞嗆蝏霈輸柴" -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "file嚗瘜霈輸桐髡蝑曆葉 URLs " #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "瘜餈憭冽獢霈輸格摰 URL 嚗" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "餈 Lynx 嚗霂瑟頧艾" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "甇刻 DCL 摮餈蝔嚗餈 Lynx 嚗霂瑞 logout\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "餈 Lynx 嚗霂瑁 EXIT \n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "甇刻券霈斤 shell 嚗餈 Lynx 嚗霂瑞 exit\n" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "敶瘜靚具" -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "敶瘜 download 賭誘" -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "冽瘜銝頧質亙" -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "銵典 mailto 其嚗瘜銝頧賬" -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "冽瘜銝頧賭銝 mailto: 暹乓" -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "冽瘜銝頧 cookies " -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "冽瘜銝頧賭銝 printing option " -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "冽瘜銝頧賭銝 upload option " -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "冽瘜銝頧賭銝 permit option " -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "瘜銝頧賣摰 URL" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "瘝∩镼蹂頧賬" -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "鋡怠急曉暹伐甇券啗蝸乒色" #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "憭曉憭嚗甇券啗蝸乒色" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "隡 ALT 桐臭誑 ALT 摮蝚虫葡嚗臭誑孵伐甇券啗蝸乒色" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "撠敹賜交瓷 ALT 摮蝚虫葡摰孵嚗甇券啗蝸乒色" -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "喲剖憪 8-bit CJK 璅∪嚗甇券啗蝸乒色" -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "撘臬憪 8-bit CJK 璅∪嚗甇券啗蝸乒色" #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr " D)ocument 餈 L)ink HEAD 霂瑟嚗鈭行 C)ancel ? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr " D)ocument HEAD 霂瑟嚗鈭行 C)ancel ? (d,l,c): " -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "望嚗霂交獢撟園 http URL " -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "望嚗霂仿暹亙僎 http URL " -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "望嚗霂亥” ACTION 撌脩具" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "望嚗霂亥” ACTION 撟園 http URL " -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "撟園銝 http URL 銵典 ACTION 嚗" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "摰 URL 銝航” ACTION 嚗" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL 銝典憪銝哨" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "撌脩甇X圈餃撣嚗" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "撌脣瘨撖寞隞嗥恣舀嚗" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "敶瘝⊥頝唾蓮隞嗚" -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "頝唾蓮堆?撠蝏箏銵剁嚗" -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "銝霈貉歲頧砍 URL 敹急琿殷" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "銝霈賊箇 URL 嚗霂瑞典翰琿柴" -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "桀銝箸迫嚗餈瘝⊥雿輻券箇 URLs " -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "敶銋衣倌賢歇蝳具" -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "餈銋衣倌扯撌脩" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "瘝⊥摰銋衣倌隞嗚霂瑞 %s 亦 options " #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "瘜撘 tempfile 摰 X Mosaic hotlist 頧祆U" -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "霂胼瘜撘銋衣倌隞嗚" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "瘜撘銋衣倌隞嗡誑駁暹乓" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "瘜撘蝔踵隞嗡誑駁暹乓" -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "賢蝔踵隞嗆嗅粹" -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "賢銝湔嗆隞嗆嗅粹" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "瘜撘銝湔嗆隞嗡誑駁暹乓" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "瘜撘銝湔嗆隞嗡誑駁暹乓" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "銋衣倌隞嗡葉暹亙僎砍其銵銝准" -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "颱髡蝑暹嗅粹" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "瘜銋衣倌隞 嚗芣 http URLs嚗" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "瘜撘銋衣倌隞塚 'a' 靽摮暹" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "霂乩髡蝑暹隞嗡葉瘝⊥暹伐" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr " D)ocument HEAD 霂瑟嚗鈭行 C)ancel ? (d,l,c): " + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "獢銝剖急 POST 摰寧銵典嚗瘜靽摮銝箔髡蝑整" -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "瘜靽摮銵典嚗暹" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "瘜撠脰扇敶showinfomenu list files 靽摮銝箔髡蝑整" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "函閬撠甇日暹乩銋衣倌銝剖歹" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "啣霂胯" #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "" -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "撌脩雿鈭獢摨具" -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "撌脩雿鈭獢撘憭氬" -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "撌脩雿鈭獢蝚 %d 憿萸" -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "敶撠望舫暹亙 %d " -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "撌脩雿鈭蝚砌銝芣獢" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "甇方Y獢銝剜瓷暹乓" -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "甇方Y獢銝剜瓷暹乓" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "撌脩啗噢憭折踹漲嚗斗摮嚗蝳餃霂亙箏" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "銝刻”潭鈭斗格桅暹乩" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "霈箏雿嚗敺典獢銝剝銝銝迎" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "瘝⊥霂亥”鈭斗殷閬鈭文祉砍嚗" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "唾啣銝銝芣獢嚗" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "蝳餃霂亙箏嚗霂瑞冽孵格 Tab " #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "霂瑁交摮蝳餃霂亙箏嚗霂瑞冽孵格 Tab " -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "嚗嚗 HTML 桅嚗嚗瘝⊥摰銋銵典其嚗嚗" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "HTML 桅嚗嚗瘜啣遣撘孵箏嚗" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "瘜啣遣撘孵箏嚗" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "霈輸桅 URL 賢歇蝳剁" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "銝霈貉挪 non-http URL嚗" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "銝霈貉挪 \\'%s\\\" URLs" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "撘 URL嚗" -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "蝻颲敶 URL嚗" -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "蝻颲銝銝銝芣函 URL嚗" -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "蝻颲銝銝銝芣函 URL嚗" -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "敶獢急 POST 唳柴" -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "蝻颲甇斗獢 URL嚗" -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "蝻颲甇日暹亦 URL嚗" -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "冽瘜蝻颲隞嗥恣 URLs" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "颲亥摨亥砭嚗" -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "颲 whereis 亥砭嚗" -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "蝻颲敶亥砭嚗" -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "蝻颲銝⊥亥砭嚗" -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "蝻颲銝⊥亥砭嚗" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "圈鈭文亥砭嚗霂瑞 Ctrl-R " -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "蝻颲敶敹急琿殷" -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "蝻颲銝銝芸翰琿殷" -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "蝻颲銝銝芸翰琿殷" -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "'%c' 格瘜撠唬銝芾歲頧祉隞塚" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "瘜摰雿頝唾蓮隞塚" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "瘜撘頝唾蓮隞塚" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "霂餃頝唾蓮隞嗆嗅粹嚗" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "霂餃頝唾蓮隞嗆嗅摮銝憭嚗" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "霂餃頝唾蓮銵冽潭嗅摮銝憭嚗" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "敶瘝⊥舐函蝝W" #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "函閬唬蜓蝒嚗" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "撌脩雿鈭銝餌嚗" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "銝臬舀蝝X獢 蝝X砍蝚虫葡嚗霂瑟 '/'" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "餈銝芣隞嗆瓷摰銋嚗隞交冽瘜霂霂" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "芸銋 %s 嚗" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "冽唾霂霂剖嚗" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "銝霈訾蝙券桐辣嚗隞交冽瘜霂霂" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "敶 'e'dit 賭誘撌脩具" -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "敶憭函颲撌脩具" -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "蝟餌霂 瘜瑕嗆" -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "瘝⊥摰銋蝻颲剁" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "敶 'p'rint 賭誘撌脩具" -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "獢瘝⊥撌亙瑟暹交 Banner " -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "瘜撘隞嗚" -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "瘜撘 found 隞嗚" -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "瘜撘 reject 隞嗚" -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "瘜撘霂航箸隞" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "鋡思葉" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "頝暹伐 goto 暹亙憿菟g瑞嚗" -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "拙舫憿對憿菟g瑞嚗" -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "敶撠望臬舫憿孵瑞 %d " #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "撌脩雿鈭舫憿孵銵典具" #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "撌脩雿鈭舫憿孵銵券▲具" #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "撌脩雿鈭霂亙舫憿孵銵函 %d 憿萸" -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "刻乩銝銝芷瘜舫憿孵瑞" -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** HTML 桅嚗嚗 霂瑞 -trace 餈銵霂准**" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "霂瑞箄靽摮隞嗅" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "瘜撠唳桐摮唳隞 霂瑕冽砍啗銵 WWW" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "瘜撘銝湔嗆隞塚" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "瘜撘颲箸隞塚甇典瘨嚗" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "蝳甇X扯" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "霂交隞嗆瓷舐冽扯嚗霂瑕舫憿寡嚗 %s 嚗" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "甇斤砍函霂嗆瓷交扯賬" -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "霂交隞嗆瘜典蝏蝡臭葉餈銵" #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "霂交隞嗆瘜典蝏蝡臭葉餈銵嚗D)ownload嚗 C)ancel" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "甇典瘨隞嗚" -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "啗瑕隞塚 霂瑞 " -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "霂瑁乩銝芣隞嗅嚗" -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "蝻颲銝銝芣隞嗅嚗" -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "蝻颲銝銝芣隞嗅嚗" -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "颲乩銝芣啁隞嗅嚗" -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "隞嗅銝賭誑孵瑕憭氬" -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "隞嗅歇摮剁閬撱箸啁砍嚗" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "隞嗅歇摮剁閬閬嚗" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "瘜交隞嗚" -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "粹嚗 銝頧賢賭誘蝵桅霂胯" -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "瘜銝頧賣隞嗚" -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "甇刻粉桀色" -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "甇典遣蝡桀銵兩色" -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "甇其摮色" -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "瘜蝻颲隞 '%s' " -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "瘜摮獢嚗" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "瘜摮隞嗚" -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "瘜摮桀" -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "瘜頧賢交唳柴" #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "敶 Lynx 瘜 (e)dit 餈蝔 WWW 隞嗚" #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "霂交隞嗆瘜勗函蝻颲刻銵 (e)dit " -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "閫桅" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "雿唬憭嚗" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "冽瓷瑕靽格寞迨隞嗥" -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "憸嚗" -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "銝駁嚗" -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "冽瑕嚗" -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "撖嚗" -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx嚗閬瘙冽瑕撖嚗嚗嚗" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx嚗閬瘙撖嚗嚗嚗" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "閬皜方砲撖寡銝剔撉霂靽⊥臬嚗" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "撉霂靽⊥臬歇鋡急扎" -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "撉霂憭梯揖嚗霂銝甈∴" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "撌脩 cgi 賬" #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "甇斤砍函霂嗆瓷 Lynxcgi 賬" -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "望嚗瘝∪瘜撠 %s 頧祆V蛹 %s " -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "瘜撱箇頧祆" -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "瘜摰頧祆" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "" #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "" #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "" -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "" -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "" -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "" -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "" -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "" -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "" -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "" -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "" -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "" -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "" -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "" -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "" -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr "" -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr "" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr "" -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "" -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "" -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr "" -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr "" -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr "" -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr "" -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr "" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr "" -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "" -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "" -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "" -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "" -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "" -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "" #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "" -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "" -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "" -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "" -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "" -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "" -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "" -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "" -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "" #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "" -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "" -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "" -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "" -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "" #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " msgstr "" -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " msgstr "" -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" " " msgstr "" -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2050,7 +2056,7 @@ msgid "" msgstr "" #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2058,79 +2064,79 @@ msgid "" msgstr "" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" msgstr "" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" msgstr "" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" msgstr "" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" "\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " msgstr "" -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " msgstr "" -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" msgstr "" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2138,505 +2144,513 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "" -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "" -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "" +#: LYMessages.c:705 +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "" + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "" -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "" -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "" -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "" -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "" -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "" -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "" -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "" -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "" -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "" -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "" -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "" #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "" #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "" -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "" -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "" -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "" -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr "" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "" -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "" #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr "" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "" -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "" -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "" -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "" -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" msgstr "" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr "" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "" -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "" #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "" -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "" -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "" -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "" #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "" -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +msgid "Cache Jar" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 msgid "color-style configuration" msgstr "" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2644,60 +2658,60 @@ msgid "" msgstr "" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." msgstr "" #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr "" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "" #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "" @@ -2763,7 +2777,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "" @@ -3005,90 +3019,95 @@ msgstr "" msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" @@ -3101,7 +3120,7 @@ msgstr "" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3111,7 +3130,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3121,27 +3140,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "" @@ -3149,7 +3168,7 @@ msgstr "" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "" @@ -3430,36 +3449,40 @@ msgstr "" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:290 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format -msgid "Read %s of %s of data" +msgid "Read %s of data" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:292 +#: src/HTAlert.c:320 #, c-format -msgid "Read %s of data" +msgid "Read %s of %s of data" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr "" @@ -3488,11 +3511,11 @@ msgstr "" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "" @@ -3512,7 +3535,7 @@ msgstr "" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3614,23 +3637,23 @@ msgstr "" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" @@ -3638,34 +3661,34 @@ msgstr "" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3676,16 +3699,16 @@ msgid "" "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "" @@ -3727,31 +3750,31 @@ msgstr "" msgid "No Name Given" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4139,19 +4162,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "" -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4159,7 +4182,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4167,7 +4190,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4175,7 +4198,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4183,172 +4206,172 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 msgid "Current URL is empty." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "" @@ -4546,198 +4569,202 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 msgid "Directories first" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 msgid "Files first" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 msgid "Mixed style" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 msgid "By Name" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Date" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Group" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +msgid "Show progressbar" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Accept all types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 msgid "Use locale-based character set" msgstr "" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "" @@ -4746,175 +4773,185 @@ msgstr "" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 msgid "Underline links" msgstr "" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 msgid "Preferred media type" msgstr "" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 msgid "Preferred encoding" msgstr "" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "" @@ -4979,7 +5016,7 @@ msgstr "" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -4990,76 +5027,76 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "" @@ -5321,41 +5358,41 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5363,7 +5400,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5371,21 +5408,21 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5394,7 +5431,7 @@ msgid "" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5403,13 +5440,13 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5420,13 +5457,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5434,7 +5471,7 @@ msgid "" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5442,7 +5479,7 @@ msgid "" "will be enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5450,7 +5487,7 @@ msgid "" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5460,7 +5497,7 @@ msgid "" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5475,7 +5512,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5483,7 +5520,7 @@ msgid "" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5494,7 +5531,7 @@ msgid "" "your mailed comments.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5510,7 +5547,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5519,7 +5556,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5532,7 +5569,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5548,7 +5585,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5559,7 +5596,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5578,7 +5615,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5591,7 +5628,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5600,7 +5637,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5613,7 +5650,7 @@ msgid "" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5623,14 +5660,14 @@ msgid "" "bottom of the screen.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5640,13 +5677,13 @@ msgid "" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5657,13 +5694,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5674,14 +5711,14 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a84283aa..0b862e35 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 17:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 19:44+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -33,2015 +33,2021 @@ msgstr "" #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. -#: LYMessages.c:30 +#: LYMessages.c:32 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "警告!:%s" -#: LYMessages.c:31 +#: LYMessages.c:33 msgid "Welcome" msgstr "歡迎" -#: LYMessages.c:32 +#: LYMessages.c:34 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "是否確定要離開?" -#: LYMessages.c:34 +#: LYMessages.c:36 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "是否確定要離開 Lynx?" -#: LYMessages.c:36 +#: LYMessages.c:38 msgid "Connection interrupted." msgstr "連線中斷。" -#: LYMessages.c:37 +#: LYMessages.c:39 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "資料傳輸中斷。" -#: LYMessages.c:38 +#: LYMessages.c:40 msgid "Cancelled!!!" msgstr "取消!!!" -#: LYMessages.c:39 +#: LYMessages.c:41 msgid "Cancelling!" msgstr "取消!" -#: LYMessages.c:40 +#: LYMessages.c:42 msgid "Excellent!!!" msgstr "好極!!!" -#: LYMessages.c:41 +#: LYMessages.c:43 msgid "OK" msgstr "OK" -#: LYMessages.c:42 +#: LYMessages.c:44 msgid "Done!" msgstr "完成!" -#: LYMessages.c:43 +#: LYMessages.c:45 msgid "Bad request!" msgstr "" -#: LYMessages.c:44 +#: LYMessages.c:46 msgid "previous" msgstr "上一頁" -#: LYMessages.c:45 +#: LYMessages.c:47 msgid "next screen" msgstr "下一頁" -#: LYMessages.c:46 +#: LYMessages.c:48 msgid "HELP!" msgstr "求助!" -#: LYMessages.c:47 +#: LYMessages.c:49 msgid ", help on " msgstr "" #. #define HELP -#: LYMessages.c:49 +#: LYMessages.c:51 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "指令:使用方向鍵移動,'?' 求助,'q' 結束,'←' 回前一頁。" #. #define MOREHELP -#: LYMessages.c:51 +#: LYMessages.c:53 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "─ 按空白鍵看下一頁,使用方向鍵移動,'?' 求助,'q' 結束。" -#: LYMessages.c:52 +#: LYMessages.c:54 msgid "-- press space for next page --" msgstr "─ 請按空白鍵看下一頁 ─" -#: LYMessages.c:53 +#: LYMessages.c:55 msgid "URL too long" msgstr "URL 過長" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:61 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(文字輸入欄位) 暫停使用。請按 <return> 開始輸入。" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(文字區域) 暫停使用。請按 <return> 開始輸入。" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:65 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "(文字區域) 暫停使用。請按 <return> 開始輸入 (按 %s 啟動編輯器)。" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:67 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:69 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "" #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:71 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." msgstr "" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:73 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(mailto 表格欄位) 暫停使用。請按 <return> 開始輸入。" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:73 +#: LYMessages.c:75 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(密碼輸入欄位) 暫停使用。請按 <return> 開始輸入。" #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:78 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "*不可修改的* 檔案輸入欄位。使用 ↑、↓ 或 tab 鍵離開欄位。" #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:78 +#: LYMessages.c:80 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(檔案輸入欄位) 請輸入檔案名稱。使用 ↑、↓ 或 tab 鍵離開欄位。" #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:82 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(文字輸入欄位) 請輸入文字。使用 ↑、↓ 或 tab 鍵離開欄位。" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:84 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(文字輸入區域) 請輸入文字。使用 ↑、↓ 或 tab 鍵離開區域。" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:86 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(文字輸入區域) 請輸入文字。使用 ↑、↓ 或 tab 鍵離開區域 (%s 啟動編輯器)。" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:88 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "*不可修改的* 文字輸入欄位。使用 ↑、↓ 或 tab 鍵離開欄位。" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:92 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:94 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:96 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "*不可修改的* 表格輸入欄位。使用 ↑、↓ 或 tab 鍵離開欄位。" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:98 msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:100 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:102 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(密碼輸入欄位) 請輸入文字。使用 ↑、↓ 或 tab 鍵離開欄位。" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "*不可修改的* 密碼輸入欄位。使用 ↑、↓ 或 tab 鍵離開欄位。" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:106 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:108 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:110 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:112 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:114 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:116 msgid "Submit to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:118 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:120 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:122 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:124 msgid "Submit mailto form to " msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:126 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:128 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:130 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "(重設表格按鈕) 請按 → 或 <return> 將表格欄位重設為預設值。" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:132 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "*暫停使用的* 重設表格按鈕。使用 ↑、↓ 或 tab 鍵離開欄位。" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:134 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(選項清單) 按 return,然後使用方向鍵和 return 選擇所需的選項。" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:136 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(選擇清單) 按 return,然後使用方向鍵和 return 選擇所需的選項。" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:138 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:140 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" -#: LYMessages.c:139 +#: LYMessages.c:141 msgid "Submitting form..." msgstr "" -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:142 msgid "Resetting form..." msgstr "重設表格..." #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:144 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "重新載入網頁。將會失去所有修改過的表格欄位內容!" -#: LYMessages.c:143 +#: LYMessages.c:145 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:148 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(普通鏈結) 請按 → 或 <return> 瀏覽。" -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:149 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "" -#: LYMessages.c:148 +#: LYMessages.c:150 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "" -#: LYMessages.c:149 +#: LYMessages.c:151 msgid "Looking up " msgstr "準備檢索 " -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "" -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "略過 %s" -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "使用 %s" -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:155 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "不合法的 URL:%s" -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "地址 %s 格式錯誤" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:157 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL:%s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:158 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "無法存取 WWW 檔案!!!" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:159 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:161 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:162 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "" #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:162 +#: LYMessages.c:164 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:166 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " 方向鍵: ↑/↓ 移動 → 進入鏈結 ← 回前一頁\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:168 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " H)求助 O)選項 P)列印 G)移至 M)主畫面 Q)離開 /)搜尋 [delete])瀏覽紀錄\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:170 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr " O)其它指令 H)求助 K)按鍵設定 G)移至 P)列印 M)主畫面 o)選項 Q)離開\n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:172 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr "" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:174 msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:176 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " 請使用鍵盤在欄位中輸入文字" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:178 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U 會刪除欄位中的所有文字,[Backspace] 會向後刪除一個字元" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:180 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U 會刪除欄位中的文字,[Backspace] 會向後刪除一個字元" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s 會刪除欄位中的所有文字,[Backspace] 會向後刪除一個字元" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:184 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s 會刪除欄位中的文字,[Backspace] 會向後刪除一個字元" #. mailto -#: LYMessages.c:185 +#: LYMessages.c:187 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:188 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "警告! 電郵地址中的控制字元已用 '?' 字元取代" -#: LYMessages.c:187 +#: LYMessages.c:189 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "" -#: LYMessages.c:188 +#: LYMessages.c:190 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:191 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:192 msgid "Sending form content..." msgstr "正在送出表格內容..." -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:193 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "mailto URL 中沒有電郵地址!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:195 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "無法開啟 mailto URL 所需的暫存檔!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:197 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:199 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:201 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "準備啟動指定的編輯器來修改郵件內容" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:203 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "啟動編輯器時出現錯誤,請檢查選項設定中有關編輯器的部份" -#: LYMessages.c:202 +#: LYMessages.c:204 msgid "Send this comment?" msgstr "" -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:205 msgid "Send this message?" msgstr "是否傳送此訊息?" -#: LYMessages.c:204 +#: LYMessages.c:206 msgid "Sending your message..." msgstr "準備傳送閣下的訊息..." -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:207 msgid "Sending your comment:" msgstr "" #. textarea -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:210 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "目前不是在文字編輯區域中;無法使用外部的編輯器。" -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:211 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "目前不是在文字編輯區域中;無法使用指令。" -#: LYMessages.c:211 +#: LYMessages.c:213 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:214 +#: LYMessages.c:216 msgid "Access to local files denied." msgstr "拒絕存取本機檔案。" -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:217 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:219 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "" -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:220 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "請按 <return> 返回 Lynx。" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:227 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "請輸入 EXIT 返回 Lynx。\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:228 +#: LYMessages.c:230 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:231 +#: LYMessages.c:233 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:234 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "目前無法提供「下載」('d') 指令。" -#: LYMessages.c:233 +#: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download an input field." msgstr "不可下載輸入欄位。" -#: LYMessages.c:234 +#: LYMessages.c:236 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "" -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "不可下載 mailto: 鏈結。" -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download cookies." msgstr "不可下載 cookie。" -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "不可下載有關列印的選項" -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:240 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "不可下載有關上傳的選項" -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:241 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "" -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:242 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "不可下載此特殊 URL!" -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:243 msgid "Nothing to download." msgstr "沒有可下載的資料。" -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:244 msgid "Trace ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:245 msgid "Trace OFF!" msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:247 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "" #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:249 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:253 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:252 +#: LYMessages.c:254 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "已關閉 8-bit 原始模式或是 CJK 模式!準備重新載入..." -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:255 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "已啟用 8-bit 原始模式或是 CJK 模式!準備重新載入..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:258 +#: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "抱歉,該文件不是 http URL。" -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:261 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "抱歉,該鏈結不是 http URL。" -#: LYMessages.c:260 +#: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:264 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "" -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:265 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "" -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:266 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "" -#: LYMessages.c:265 +#: LYMessages.c:267 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "" -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:268 msgid "News posting is disabled!" msgstr "暫停使用將訊息貼上新聞組的功能!" -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" msgstr "暫停使用檔案管理的功能!" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." msgstr "" -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:271 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "" -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:272 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:273 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "" -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:274 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "" -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:275 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "目前無法提供書籤功能。" -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:276 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:278 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "" #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:280 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "當轉換 X Mosaic hotlist 時無法開啟暫存檔。" -#: LYMessages.c:279 +#: LYMessages.c:281 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "錯誤 ─ 無法開啟書籤檔。" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:281 +#: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "無法開啟書籤檔來刪除鏈結。" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:285 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "" -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "" -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:289 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "更改暫存檔名稱時出現錯誤。" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:291 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "當刪除鏈結時無法複製暫存檔。" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:293 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "當刪除鏈結時無法重新開啟暫存檔。" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:294 +#: LYMessages.c:296 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "" -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "刪除書籤失敗。" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:297 +#: LYMessages.c:299 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:301 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "無法開啟書籤檔,請先按‘a’儲存鏈結" -#: LYMessages.c:300 +#: LYMessages.c:302 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "本書籤檔中並沒有鏈結!" +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "在書籤檔中儲存 D)文件,還是 C)取消? (d,c):" + #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:302 +#: LYMessages.c:306 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "在書籤檔中儲存 D)文件 或是 L)鏈結,還是 C)取消? (d,l,c):" -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:307 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "在書籤檔中儲存 D)文件,還是 C)取消? (d,c):" -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:308 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "在書籤檔中儲存 L)鏈結,還是 C)取消? (l,c):" #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:310 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "" -#: LYMessages.c:307 +#: LYMessages.c:311 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "不可能儲存表格欄位/鏈結" #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:313 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:311 +#: LYMessages.c:315 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "是否確定要從書籤檔中刪除本鏈結?" -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:316 msgid "Malformed address." msgstr "地址格式不正確。" #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:314 +#: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:316 +#: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:322 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:324 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:330 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:332 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "" -#: LYMessages.c:329 +#: LYMessages.c:333 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "" -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:334 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "" -#: LYMessages.c:331 +#: LYMessages.c:335 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "現在使用 TagSoup 方式分析 HTML 文件。" -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:336 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "現在使用 SortaSGML 方式分析 HTML 文件。" -#: LYMessages.c:333 +#: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "已經在文件的末端了。" -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:338 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "已經在文件的開始位置了。" -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:339 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "已經在文件的第 %d 頁了。" -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:340 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "鏈結編號 %d 已經是目前選取的鏈結。" -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:341 msgid "You are already at the first document" msgstr "本文件已經是第一份文件" -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:342 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "本行以上已經沒有鏈結。" -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:343 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "本行以下已經沒有鏈結。" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:345 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "已到達文字長度的上限!請刪除文字或是離開本欄位。" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:347 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:349 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "" -#: LYMessages.c:346 +#: LYMessages.c:350 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "" -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:351 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "是否返回已經瀏覽過的文件?" -#: LYMessages.c:348 +#: LYMessages.c:352 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "" #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:350 +#: LYMessages.c:354 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "請輸入文字。使用方向鍵或 tab 鍵離開欄位。" -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:355 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "" -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:356 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:357 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:358 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "不允許進入隨機的 URL!" -#: LYMessages.c:355 +#: LYMessages.c:359 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "不允許瀏覽非 http 的 URL!" -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:360 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "閣下不允許進入“%s”類型的 URL" -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:361 msgid "URL to open: " msgstr "準備開啟的 URL:" -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:362 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "修改目前的 URL:" -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:363 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "修改曾經瀏覽的 URL:" -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:364 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "修改曾經瀏覽的 URL:" -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:365 msgid "Current document has POST data." msgstr "目前的文件載有 POST 資料。" -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:366 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "修改本文件的 URL:" -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "修改目前選取的鏈結的 URL:" -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:368 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "不可修改有關檔案管理的 URL" -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:369 msgid "Enter a database query: " msgstr "" -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:370 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "輸入準備搜尋的字串:" -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:371 msgid "Edit the current query: " msgstr "修改目前準備搜尋的字串:" -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:372 msgid "Edit the previous query: " msgstr "修改之前準備搜尋的字串:" -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:373 msgid "Edit a previous query: " msgstr "修改之前準備搜尋的字串:" #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:375 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "" -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:376 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "" -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:377 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "" -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:378 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "" -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:379 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:380 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:377 +#: LYMessages.c:381 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:382 msgid "Error reading jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:383 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "" -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:384 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "" -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:385 msgid "No index is currently available." msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:387 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "是否確定要瀏覽主畫面?" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:388 msgid "You are already at main screen!" msgstr "已經在主畫面了!" #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:390 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "不是可進行搜尋的索引文件 ─ 請按‘/’搜尋字串" #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:392 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "" -#: LYMessages.c:389 +#: LYMessages.c:393 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "" -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:394 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:395 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "" -#: LYMessages.c:392 +#: LYMessages.c:396 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "暫停使用「編輯」('e') 指令。" -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:397 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "暫停使用外部的編輯器。" -#: LYMessages.c:394 +#: LYMessages.c:398 msgid "System error - failure to get status." msgstr "系統錯誤 ─ 無法得知狀態。" -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:399 msgid "No editor is defined!" msgstr "未指定編輯器!" -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:400 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "暫停使用「列印」('p') 指令。" -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:401 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "" -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:402 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "" -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:403 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "" -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:404 msgid "Unable to open reject file." msgstr "" -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:405 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "" -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:406 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "" -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:407 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "" -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:408 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "請選取選項編號(或頁數):" -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:409 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "選項編號 %d 已經是目前的選項。" #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:411 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "已經在選項清單的結束部份了。" #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:413 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "已經在選項清單的開始部份了。" #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:415 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "已經在選項清單的第 %d 頁了。" -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:416 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "閣下輸入了無效的選項編號。" -#: LYMessages.c:413 +#: LYMessages.c:417 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "" -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:418 msgid "Give name of file to save in" msgstr "" -#: LYMessages.c:415 +#: LYMessages.c:419 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "" -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:420 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "無法開啟暫存檔!" -#: LYMessages.c:417 +#: LYMessages.c:421 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "無法開啟輸出檔!取消輸出!" -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:422 msgid "Execution is disabled." msgstr "" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:424 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:426 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "" -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:427 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "無法在本終端機顯示該檔案。" #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:429 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "無法在本終端機顯示該檔案: D)下載 C)取消" -#: LYMessages.c:426 +#: LYMessages.c:430 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D)下載 C)取消" -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:431 msgid "Cancelling file." msgstr "取消接收檔案。" -#: LYMessages.c:428 +#: LYMessages.c:432 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "正在接收檔案。─ 請稍等 ─" -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:433 msgid "Enter a filename: " msgstr "請輸入檔案名稱:" -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:434 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "修改以往使用的檔案名稱:" -#: LYMessages.c:431 +#: LYMessages.c:435 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "修改以往使用的檔案名稱:" -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:436 msgid "Enter a new filename: " msgstr "請輸入新的檔案名稱:" -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:437 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "" -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:439 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "" -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:441 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "檔案已存在。是否覆寫?" -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:443 msgid "Cannot write to file." msgstr "無法寫入檔案。" -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:444 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "錯誤!─ 有關下載的指令仍未設定好。" -#: LYMessages.c:441 +#: LYMessages.c:445 msgid "Unable to download file." msgstr "無法下載檔案。" -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:446 msgid "Reading directory..." msgstr "正在讀取目錄..." -#: LYMessages.c:443 +#: LYMessages.c:447 msgid "Building directory listing..." msgstr "正在製作目錄清單..." -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:448 msgid "Saving..." msgstr "儲存中..." -#: LYMessages.c:445 +#: LYMessages.c:449 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "無法編輯檔案‘%s’。" -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:450 msgid "Unable to access document!" msgstr "無法存取文件!" -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:451 msgid "Could not access file." msgstr "無法存取檔案。" -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:452 msgid "Could not access directory." msgstr "無法存取目錄。" -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:453 msgid "Could not load data." msgstr "無法載入資料。" #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:455 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "目前 Lynx 無法編輯遠端的 WWW 檔案。" #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:457 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "本欄位無法使用外部的編輯器來編輯。" -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:458 msgid "Bad rule" msgstr "" -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:459 msgid "Insufficient operands:" msgstr "" -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:460 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "閣下未獲授權修改本檔案。" -#: LYMessages.c:457 +#: LYMessages.c:461 msgid "Title: " msgstr "標題:" -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:462 msgid "Subject: " msgstr "主題:" -#: LYMessages.c:459 +#: LYMessages.c:463 msgid "Username: " msgstr "帳戶名稱:" -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:464 msgid "Password: " msgstr "密碼:" -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:465 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx:需要帳戶名稱及密碼!!!" -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:466 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx:需要密碼!!!" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:467 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "" -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:468 msgid "Authorization info cleared." msgstr "已清除認證資訊。" -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:469 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "認證失敗。是否重試?" -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:470 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "暫停支援 cgi 功能。" #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:472 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "編譯時並沒有加入 lynxcgi 功能。" -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:473 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "抱歉,沒有已知的方法可以將 %s 轉換至 %s。" -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:474 msgid "Unable to set up connection." msgstr "無法建立連線。" -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:475 msgid "Unable to make connection" msgstr "無法建立連線。" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "" #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:479 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "" #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:481 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:479 +#: LYMessages.c:483 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "" -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:484 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:486 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "" -#: LYMessages.c:483 +#: LYMessages.c:487 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:485 +#: LYMessages.c:489 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:490 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:491 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:488 +#: LYMessages.c:492 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "" -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:493 msgid "There are no references from this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:494 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "" -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:496 msgid "Unable to open command file." msgstr "" -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:498 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:500 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "" -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:501 msgid "Post this message?" msgstr "" -#: LYMessages.c:498 +#: LYMessages.c:502 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "" -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:503 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "" -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:505 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** 有未讀的郵件。 ***" -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:507 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** 有郵件。 ***" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:509 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** 有新郵件。 ***" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:510 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "" -#: LYMessages.c:507 +#: LYMessages.c:511 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "記憶體不足以載入檔案!" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:512 msgid "Can't open file for reading." msgstr "無法開啟準備讀入的檔案。" -#: LYMessages.c:509 +#: LYMessages.c:513 msgid "File does not exist." msgstr "檔案不存在。" -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:514 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "檔案不存在 ─ 請重新輸入或取消:" -#: LYMessages.c:511 +#: LYMessages.c:515 msgid "File is not readable." msgstr "" -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:516 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:517 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "" -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:518 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "已取消儲存的要求!!!" -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:519 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:521 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:522 msgid "Please wait..." msgstr "請稍等..." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:523 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "正在寄出檔案。請稍等..." -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:524 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "錯誤 ─ 無法寄出檔案" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:526 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "檔案長度為 %d 個畫面。是否確定要列印?" -#: LYMessages.c:523 +#: LYMessages.c:527 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "已取消列印的要求!!!" -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:528 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "請按 <return> 開始:" -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:529 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "請按 <return> 結束:" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:531 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "檔案長度為 %d 頁。是否確定要列印?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:533 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:534 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "錯誤 ─ 無法分配檔案空間!!!" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:535 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "無法開啟暫存檔" -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:536 msgid "Unable to open print options file" msgstr "" -#: LYMessages.c:533 +#: LYMessages.c:537 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "正在列印檔案。請稍等..." -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:538 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "請輸入有效的電郵地址:" -#: LYMessages.c:535 +#: LYMessages.c:539 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "錯誤! - 印表機設定錯誤!" -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:540 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:541 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:542 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "" -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:543 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "" -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:544 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "在選項設定中,畫面高度必須最少有 24 行!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "在選項設定中,畫面高度必須最少有 23 行!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:551 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "在選項設定中,畫面高度必須最少有 22 行!" -#: LYMessages.c:549 +#: LYMessages.c:553 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "" -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:554 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Content-type:%s" -#: LYMessages.c:551 +#: LYMessages.c:555 msgid "Command: " msgstr "指令:" -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:556 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "不明或意義含糊的指令" -#: LYMessages.c:553 +#: LYMessages.c:557 msgid " Version " msgstr " 版本 " -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:558 msgid " first" msgstr " (首先測試)" -#: LYMessages.c:555 +#: LYMessages.c:559 msgid ", guessing..." msgstr ",正在估計..." -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:560 msgid "Permissions for " msgstr "" -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:561 msgid "Select " msgstr "" -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:562 msgid "capital letter" msgstr "" -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:563 msgid " of option line," msgstr "" -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:564 msgid " to save," msgstr " 儲存 " -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:565 msgid " to " msgstr "" -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:566 msgid " or " msgstr " 或是 " -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:567 msgid " index" msgstr "" -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:568 msgid " to return to Lynx." msgstr " 返回 Lynx。" -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:569 msgid "Accept Changes" msgstr "接受更改" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:570 msgid "Reset Changes" msgstr "重設選項" -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:571 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "左箭咀鍵取消更改選項" -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:572 msgid "Save options to disk" msgstr "將選項儲存於磁碟中" -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:573 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "按 RETURN 接受輸入的資料。" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:575 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "" -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted!" msgstr "已接受設定值!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:578 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "已接受設定值!─ 警告:Lynx 設定了只在 XWINDOW 適用!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:580 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "已接受設定值!─ 警告:Lynx 設定了不適用於 XWINDOW!" -#: LYMessages.c:577 +#: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "不允許自行指定使用的編輯器!" -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:582 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "無法設定 DISPLAY 環境變數!" -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:583 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "無法清除 DISPLAY 環境變數!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:585 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "不允許更改書籤檔!" -#: LYMessages.c:582 +#: LYMessages.c:586 msgid "Terminal does not support color" msgstr "終端機不支援色彩" -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:587 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "‘%s’終端機不支援色彩" -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:588 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:590 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "User-Agent 字串不包括“Lynx”或“L_y_n_x”" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:592 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:594 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "不允許更改 User-Agent 字串!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:592 +#: LYMessages.c:596 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "不允許更改此項設定。" -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:597 msgid "Saving Options..." msgstr "正在儲存選項..." -#: LYMessages.c:594 +#: LYMessages.c:598 msgid "Options saved!" msgstr "已儲存選項!" -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:599 msgid "Unable to save Options!" msgstr "無法儲存選項!" -#: LYMessages.c:596 +#: LYMessages.c:600 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "請按‘r’返回 Lynx " -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:601 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr "按‘>’儲存,或是按‘r’返回 Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:603 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "" -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:604 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "將暫存檔解壓時發生錯誤!" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:605 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:606 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "" -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:607 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "已達到 URL 重新導向次數的限制 (10 次)。" -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:608 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:610 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:613 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "" -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:614 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P)繼續 C)取消" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:612 +#: LYMessages.c:616 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:614 +#: LYMessages.c:618 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:620 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:618 +#: LYMessages.c:622 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:620 +#: LYMessages.c:624 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:622 +#: LYMessages.c:626 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:624 +#: LYMessages.c:628 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:629 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "" -#: LYMessages.c:626 +#: LYMessages.c:630 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "是否繼續 (%s)?" -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:631 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "無法傳送 POST 資料至該主機。" -#: LYMessages.c:628 +#: LYMessages.c:632 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "" -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:633 msgid "Discarding POST data..." msgstr "捨棄 POST 資料..." -#: LYMessages.c:630 +#: LYMessages.c:634 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "不會重新載入文件!" -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:635 msgid "Location: " msgstr "位置:" -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:636 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "找不到‘%s’!" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:637 msgid "Default Bookmark File" msgstr "預設書籤檔" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:638 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "畫面太小!(最小 8x35)" -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:639 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "請選擇目的地或按 ^G 取消:" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:641 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:643 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "" -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:644 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "無法提供多書籤檔的支援。" -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:645 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:646 msgid " Select Bookmark" msgstr " 選擇書籤" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:648 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:650 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " 修改有關書籤的說明及檔案路徑" -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:651 msgid "Letter: " msgstr "字母:" #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:650 +#: LYMessages.c:654 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" -#: LYMessages.c:652 +#: LYMessages.c:656 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:655 +#: LYMessages.c:659 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "" -#: LYMessages.c:658 +#: LYMessages.c:660 msgid "No previously visited links available!" msgstr "無法提供之前瀏覽過的鏈結!" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:661 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "記憶體耗盡!程式必須中止!" -#: LYMessages.c:660 +#: LYMessages.c:662 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "記憶體耗盡!程式中止..." -#: LYMessages.c:661 +#: LYMessages.c:663 msgid "Not enough memory!" msgstr "記憶體不足!" -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:664 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "無法提供目錄/檔案管理功能" -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:665 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "BASE 標籤的 HREF 不是有絕對路徑的 URL。" -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:666 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "" -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:667 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "準備更新的 URL 中沒有絕對路徑。" #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:669 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " msgstr "" -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:670 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " msgstr "" -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:671 msgid "" "\n" " With copy to:\n" " " msgstr "" -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2049,7 +2055,7 @@ msgid "" msgstr "" #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -2060,7 +2066,7 @@ msgstr "" "如果不想送出訊息,請按 Ctrl-G 取消\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2069,7 +2075,7 @@ msgstr "" " 請輸入閣下的姓名,或是將名稱留空代表無名氏\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:676 +#: LYMessages.c:678 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2078,11 +2084,11 @@ msgstr "" " 如果需要對方回覆,請填上電郵\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:678 +#: LYMessages.c:680 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " 地址或其它聯絡方法。\n" -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2091,17 +2097,17 @@ msgstr "" " 請輸入標題。\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:682 +#: LYMessages.c:684 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (如果不想收到副本請將此欄留空。)\n" -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2111,7 +2117,7 @@ msgstr "" " 請檢查訊息內容:\n" "\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2119,17 +2125,17 @@ msgstr "" "\n" "請按 RETURN 繼續:" -#: LYMessages.c:685 +#: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " msgstr "" -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:688 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " 請按 Control-U 清除預設值。\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:689 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2138,7 +2144,7 @@ msgstr "" " 請在以下的地方輸入訊息。" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2147,7 +2153,7 @@ msgstr "" " 完成後請按 enter,然後在下一行" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2157,263 +2163,268 @@ msgstr "" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:695 +#: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s cookie:%.*s=%.*s 是否接受? (Y/N/Always/neVer)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:697 +#: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "是否接受 domain=%s,一個由‘%s’發出的無效 cookie?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:699 +#: LYMessages.c:701 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "" -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:702 msgid "Allowing this cookie." msgstr "接受此 cookie。" -#: LYMessages.c:701 +#: LYMessages.c:703 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "拒絕此 cookie。" -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:704 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "沒有儲存任何 cookie。" +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "沒有儲存任何 cookie。" + #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:707 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "" -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:708 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "" -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:709 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(永不接受 cookie。)" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:710 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(一定接受 cookie。)" -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:711 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(每次都詢問使用者是否接受 cookie。)" -#: LYMessages.c:709 +#: LYMessages.c:712 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:713 msgid "(No title.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:714 msgid "(No name.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:715 msgid "(No value.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2395 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 msgid "None" msgstr "" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:717 msgid "(End of session.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:718 msgid "Delete this cookie?" msgstr "是否刪除該 cookie?" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:719 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "該 cookie 已經被刪除了!" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:720 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "是否刪除該空白的網域?" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:721 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "已經刪除該網域!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:723 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)刪除網域的 cookie A)一定接受 cookie P)詢問是否接受 V)永不接受 C)取消" #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:725 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "D)刪除網域 A)一定接受 cookie P)詢問是否接受 V)永不接受 C)取消" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:726 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "已經刪除所有來自該網域的 cookie!" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:727 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "一定接受來自網域‘%s’的 cookie。" -#: LYMessages.c:725 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "永遠不接受來自網域‘%s’的 cookie。" -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:729 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "(每次都詢問是否接受來自網域‘%s’的 cookie。)" -#: LYMessages.c:727 +#: LYMessages.c:730 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "是否刪除所有來自該網域的 cookie?" -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:731 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "已經刪除所有 cookie!" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:733 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "URL 裡不允許使用連接埠號碼 19。" -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:734 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "URL 裡不允許使用連接埠號碼 25。" -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:735 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "URL 裡不允許使用連接埠號碼 %lu。" -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:736 msgid "URL has a bad port field." msgstr "" -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:737 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "" -#: LYMessages.c:735 +#: LYMessages.c:738 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "" -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:739 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "" -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:740 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "" -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:741 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "" #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:743 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "己達到可接受的暫存檔數目上限!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:745 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:747 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "" #. HTFile.c -#: LYMessages.c:747 +#: LYMessages.c:750 msgid "Directory" msgstr "目錄" -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:751 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "不允許瀏覽目錄。" -#: LYMessages.c:749 +#: LYMessages.c:752 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "" -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:753 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "" -#: LYMessages.c:751 +#: LYMessages.c:754 msgid "This directory is not readable." msgstr "沒有讀取該目錄的權限。" -#: LYMessages.c:752 +#: LYMessages.c:755 msgid "Can't access requested file." msgstr "無法存取所要求的檔案。" -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:756 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:757 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "無法開啟準備解壓的檔案!" -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:758 msgid "Files:" msgstr "檔案:" -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:759 msgid "Subdirectories:" msgstr "副目錄:" -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:760 msgid " directory" msgstr " 目錄" -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:761 msgid "Up to " msgstr "" -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:762 msgid "Current directory is " msgstr "目前的目錄是 " #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:765 msgid "No response from server!" msgstr "伺服器沒有回應!" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:766 msgid "CSO index" msgstr "CSO 索引" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:768 msgid "CSO Search Results" msgstr "CSO 搜尋結果" -#: LYMessages.c:766 +#: LYMessages.c:769 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:767 +#: LYMessages.c:770 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2421,7 +2432,7 @@ msgstr "" "\n" "請按‘s’並輸入準備搜尋的關鍵字。\n" -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:771 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2429,35 +2440,35 @@ msgstr "" "\n" "這是一個可以進行搜尋的 Gopher 索引。\n" -#: LYMessages.c:769 +#: LYMessages.c:772 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher 索引" -#: LYMessages.c:770 +#: LYMessages.c:773 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gopher 選單" -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:774 msgid " Search Results" msgstr " 搜尋結果" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:775 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "正在送出 CSO/PH 要求。" -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:776 msgid "Sending Gopher request." msgstr "正在送出 Gopher 要求。" -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:777 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "已進出 CSO/PH 要求;正在等待回應。" -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:778 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "已進出 Gopher 要求;正在等待回應。" -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:779 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2465,204 +2476,208 @@ msgstr "" "\n" "請輸入準備搜尋的關鍵字。\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:780 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" msgstr "" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:781 msgid " person's name in the database.\n" msgstr "" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:784 msgid "Connection closed ???" msgstr "連線關閉了???" -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:785 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "" -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:786 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "" #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:788 +#: LYMessages.c:791 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "" -#: LYMessages.c:789 +#: LYMessages.c:792 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:795 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "無法繼續,因為沒有帳戶名稱及密碼。" -#: LYMessages.c:793 +#: LYMessages.c:796 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" -#: LYMessages.c:794 +#: LYMessages.c:797 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:798 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "以代理伺服程式的認證資訊重新嘗試。" -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "SSL 錯誤:主機(%s)不符合證書(%s)。是否繼續?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:799 +#: LYMessages.c:802 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS:回傳的訊息過長。" -#: LYMessages.c:800 +#: LYMessages.c:803 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "" #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:806 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "以 HTTP0 格式重試。" -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:807 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "已傳輸 %d 位元組" -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:808 msgid "Data transfer complete" msgstr "資料傳輸已完成" -#: LYMessages.c:806 +#: LYMessages.c:809 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:812 msgid "Address List Page" msgstr "" -#: LYMessages.c:810 +#: LYMessages.c:813 msgid "Bookmark file" msgstr "書籤檔" -#: LYMessages.c:811 +#: LYMessages.c:814 msgid "Configuration Definitions" msgstr "" -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cookie Jar" msgstr "" -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:816 msgid "Current Key Map" msgstr "目前的按鍵設定" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:817 msgid "File Management Options" msgstr "檔案管理選項" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:818 msgid "Download Options" msgstr "下載選項" -#: LYMessages.c:816 +#: LYMessages.c:819 msgid "History Page" msgstr "瀏覽紀錄" -#: LYMessages.c:817 +#: LYMessages.c:820 +msgid "Cache Jar" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:821 msgid "List Page" msgstr "鏈結清單" -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:822 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Lynx.cfg 資訊" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:823 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:824 msgid "Options Menu" msgstr "選項設定" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:825 msgid "File Permission Options" msgstr "檔案權限選項" -#: LYMessages.c:822 +#: LYMessages.c:826 msgid "Printing Options" msgstr "列印選項" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:827 msgid "Information about the current document" msgstr "有關目前的文件的資料" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:828 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "狀態列最近出現的訊息" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:829 msgid "Upload Options" msgstr "上傳選項" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:830 msgid "Visited Links Page" msgstr "" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:833 msgid "See also" msgstr "" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:834 msgid "your" msgstr "" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:835 msgid "for runtime options" msgstr "" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:836 msgid "compile time options" msgstr "編譯選項" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:837 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "主要組態" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:838 msgid "latest release" msgstr "最新版本" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:839 msgid "pre-release version" msgstr "預覽版本" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:840 msgid "development version" msgstr "開發中版本" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:838 +#: LYMessages.c:842 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2670,60 +2685,60 @@ msgid "" msgstr "" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:846 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." msgstr "" #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:851 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr " C)建立 D)下載 E)編輯 F)完整選單 M)修改 R)移除 T)標記 U)上傳\n" -#: LYMessages.c:848 +#: LYMessages.c:852 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "無法獲取目前的鏈結的狀態!" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:851 +#: LYMessages.c:855 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "" -#: LYMessages.c:855 +#: LYMessages.c:859 msgid "External support is currently disabled." msgstr "" #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:863 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "" -#: LYMessages.c:860 +#: LYMessages.c:864 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "已關閉自動換行功能!" -#: LYMessages.c:861 +#: LYMessages.c:865 msgid "Linewrap ON!" msgstr "已開啟自動換行功能!" -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:866 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:863 +#: LYMessages.c:867 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "" -#: LYMessages.c:864 +#: LYMessages.c:868 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" -#: LYMessages.c:865 +#: LYMessages.c:869 msgid "Trace not supported" msgstr "" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:790 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "" @@ -2789,7 +2804,7 @@ msgstr "**** HTAccess:回傳的狀態為:%d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 msgid "Can't Access" msgstr "無法存取" @@ -3033,91 +3048,96 @@ msgstr "" msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:388 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "地止中含有帳戶名稱:%s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:442 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "此瀏覽器不支援 HTTPS URL。" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "無法聯絡遠端主機。" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:649 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "嘗試以不用 TLS 的方式連線。" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:694 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 msgid "no issuer was found" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:696 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 msgid "issuer is not a CA" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:698 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:700 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 #, fuzzy msgid "the certificate has been revoked" msgstr "該 cookie 已經被刪除了!" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:702 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:787 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:845 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:875 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:878 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL 錯誤:主機(%s)不符合證書(%s)。是否繼續?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:900 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "%d 位元 %s (%s) 安全 HTTP 連線" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1370 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Sending HTTP request." msgstr "正在送出 HTTP 要求。" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1409 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1415 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "已進出 HTTP 要求;正在等待回應。" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1483 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "" @@ -3130,7 +3150,7 @@ msgstr "" #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1677 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "" @@ -3140,7 +3160,7 @@ msgstr "" #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "" @@ -3150,27 +3170,27 @@ msgstr "" #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1828 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "出現預料之外的 304 Not Modified 狀態。" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1948 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1960 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "是否顯示 401 錯誤訊息的網頁內容?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "是否顯示 407 錯誤訊息的網頁內容?" @@ -3178,7 +3198,7 @@ msgstr "是否顯示 407 錯誤訊息的網頁內容?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2103 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "伺服器發出不明的狀態回應訊息!" @@ -3459,36 +3479,40 @@ msgstr "" msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:161 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 msgid "bytes" msgstr "位元組" -#: src/HTAlert.c:290 -#, c-format -msgid "Read %s of %s of data" -msgstr "已讀取 %s (總數 %s) 資料" - -#: src/HTAlert.c:292 +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "已讀取 %s 資料" -#: src/HTAlert.c:297 +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "已讀取 %s (總數 %s) 資料" + +#: src/HTAlert.c:329 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr ",每秒 %s" -#: src/HTAlert.c:306 +#: src/HTAlert.c:341 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (停止了 %s)" -#: src/HTAlert.c:310 +#: src/HTAlert.c:345 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr ",估計 %s 後完成" -#: src/HTAlert.c:317 +#: src/HTAlert.c:367 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " (請按‘z’中止)" @@ -3517,11 +3541,11 @@ msgstr " (請按‘z’中止)" #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. -#: src/HTAlert.c:355 src/HTAlert.c:403 +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 msgid "yes" msgstr "yes" -#: src/HTAlert.c:358 src/HTAlert.c:404 +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 msgid "no" msgstr "no" @@ -3541,7 +3565,7 @@ msgstr "no" #. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) #. * (O/N/Toujours/Jamais) - French #. -#: src/HTAlert.c:860 +#: src/HTAlert.c:910 msgid "Y/N/A/V" msgstr "" @@ -3649,23 +3673,23 @@ msgstr "" msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "" -#: src/LYClean.c:120 +#: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "因以下的中斷訊號而離開程式:" -#: src/LYCookie.c:2462 +#: src/LYCookie.c:2460 msgid "(from a previous session)" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2523 +#: src/LYCookie.c:2521 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "" -#: src/LYCookie.c:2563 +#: src/LYCookie.c:2561 msgid "Internal" msgstr "內部" -#: src/LYCookie.c:2564 +#: src/LYCookie.c:2562 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set 錯誤,中止程式" @@ -3673,27 +3697,27 @@ msgstr "cookie_domain_flag_set 錯誤,中止程式" msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "無法初始化終端機 ─ 終端機類型不詳?" -#: src/LYCurses.c:1534 +#: src/LYCurses.c:1538 msgid "Terminal =" msgstr "終端機類型 =" -#: src/LYCurses.c:1538 +#: src/LYCurses.c:1542 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "使用本程式時終端機的類型必須是 vt100、200 等等。" -#: src/LYCurses.c:1587 +#: src/LYCurses.c:1591 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "終端機類型不明!" -#: src/LYCurses.c:1588 +#: src/LYCurses.c:1592 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "請輸入終端機類型:" -#: src/LYCurses.c:1602 +#: src/LYCurses.c:1606 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "終端機類型已設定為" -#: src/LYCurses.c:2107 +#: src/LYCurses.c:2111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3702,7 +3726,7 @@ msgstr "" "\n" "在 %s 版本 %s 出現嚴重錯誤\n" -#: src/LYCurses.c:2110 +#: src/LYCurses.c:2114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3718,16 +3742,16 @@ msgstr "" "URL 的準確描述、作業系統及其版本、TCPIP 版本、錯誤的追蹤紀錄 (如果\n" "可以獲取的話),及其它相關資訊。\n" -#: src/LYEdit.c:255 +#: src/LYEdit.c:256 #, c-format msgid "Error starting editor, %s" msgstr "" -#: src/LYEdit.c:258 +#: src/LYEdit.c:259 msgid "Editor killed by signal" msgstr "編輯器因訊號而中止" -#: src/LYEdit.c:263 +#: src/LYEdit.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Editor returned with error status %s" msgstr "編輯器的回傳錯誤狀態,%s" @@ -3769,31 +3793,31 @@ msgstr "額外的處理方式:" msgid "No Name Given" msgstr "未指定名稱" -#: src/LYHistory.c:667 +#: src/LYHistory.c:671 msgid "You selected:" msgstr "請選擇:" -#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 msgid "(no address)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:695 +#: src/LYHistory.c:699 msgid " (internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:697 +#: src/LYHistory.c:701 msgid " (was internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:795 +#: src/LYHistory.c:799 msgid " (From History)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:840 +#: src/LYHistory.c:844 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:1130 +#: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4181,19 +4205,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1004 +#: src/LYMain.c:1017 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "找不到 Winsock,抱歉。" -#: src/LYMain.c:1185 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "閣下 *必須* 指定有效的 TMP 或 TEMP 位置!" -#: src/LYMain.c:1238 src/LYMainLoop.c:5025 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5085 msgid "No such directory" msgstr "該目錄不存在" -#: src/LYMain.c:1445 +#: src/LYMain.c:1459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4204,7 +4228,7 @@ msgstr "" "設定檔 %s 不存在。\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1455 +#: src/LYMain.c:1469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4215,7 +4239,7 @@ msgstr "" "未宣告 Lynx 所用的字元集。\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1484 +#: src/LYMain.c:1498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4223,7 +4247,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1560 +#: src/LYMain.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4234,175 +4258,175 @@ msgstr "" "Lynx 檔案 %s 不存在。\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1635 +#: src/LYMain.c:1649 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1637 +#: src/LYMain.c:1651 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1785 +#: src/LYMain.c:1799 msgid "Warning:" msgstr "警告:" -#: src/LYMain.c:2340 +#: src/LYMain.c:2368 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2585 src/LYMain.c:2630 +#: src/LYMain.c:2613 src/LYMain.c:2658 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx:忽略無法識別的字元集 %s\n" -#: src/LYMain.c:3142 +#: src/LYMain.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s 版本 %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3215 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "編譯於 %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3199 +#: src/LYMain.c:3237 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3200 +#: src/LYMain.c:3238 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "版權所有:University of Kansas、CERN 及其它有貢獻者。" -#: src/LYMain.c:3201 +#: src/LYMain.c:3239 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "使用 GNU General Public License 發佈。" -#: src/LYMain.c:3202 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "若需要更多資料,請瀏覽 http://lynx.isc.org/ 及網上的說明文件。" -#: src/LYMain.c:3989 +#: src/LYMain.c:4053 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "用法:%s [選項] [檔案]\n" -#: src/LYMain.c:3990 +#: src/LYMain.c:4054 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "選項包括:\n" -#: src/LYMain.c:4289 +#: src/LYMain.c:4353 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s:無效的選項:%s\n" -#: src/LYMainLoop.c:584 +#: src/LYMainLoop.c:588 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:701 src/LYMainLoop.c:5047 +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 msgid "A URL specified by the user" msgstr "由使用者指定的 URL" -#: src/LYMainLoop.c:1157 +#: src/LYMainLoop.c:1167 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3053 +#: src/LYMainLoop.c:3113 msgid "Help Screen" msgstr "求助說明畫面" -#: src/LYMainLoop.c:3174 +#: src/LYMainLoop.c:3234 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3534 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3792 +#: src/LYMainLoop.c:3852 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4090 +#: src/LYMainLoop.c:4150 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "抱歉,該文件已經特地指定了字元集..." -#: src/LYMainLoop.c:5003 +#: src/LYMainLoop.c:5063 msgid "cd to:" msgstr "準備進入的目錄:" -#: src/LYMainLoop.c:5028 +#: src/LYMainLoop.c:5088 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "路徑中的一部份不是目錄" -#: src/LYMainLoop.c:5031 +#: src/LYMainLoop.c:5091 msgid "failed to change directory" msgstr "無法進入目錄" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6267 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "根據目前的設定重新分析文件..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6558 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "嚴重錯誤 ─ 無法開啟輸出檔 %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6901 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6904 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6981 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "目前的目錄:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1814 +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6985 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6987 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:7014 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 msgid "-index-" msgstr "─索引─" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7795 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx:無法存取開始的網頁" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7807 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7808 msgid " Exiting..." msgstr " 準備離開..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7849 msgid "-more-" msgstr "─還有內容─" @@ -4615,206 +4639,211 @@ msgstr "" msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2325 +#: src/LYOptions.c:2330 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "副目錄:" -#: src/LYOptions.c:2326 +#: src/LYOptions.c:2331 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " (首先測試)" -#: src/LYOptions.c:2327 +#: src/LYOptions.c:2332 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "文字編輯模式" -#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2355 +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "名稱:" -#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2356 +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2337 src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2338 src/LYOptions.c:2358 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "日期:" -#: src/LYOptions.c:2339 +#: src/LYOptions.c:2344 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2341 +#: src/LYOptions.c:2346 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2342 +#: src/LYOptions.c:2347 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "所屬群組" -#: src/LYOptions.c:2367 +#: src/LYOptions.c:2372 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2368 src/LYOptions.c:2369 +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "顯示傳輸速率" -#: src/LYOptions.c:2371 src/LYOptions.c:2372 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2384 +#: src/LYOptions.c:2380 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "顯示捲動列" + +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2385 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2386 +#: src/LYOptions.c:2394 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2396 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "接受更改" -#: src/LYOptions.c:2397 +#: src/LYOptions.c:2405 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2398 +#: src/LYOptions.c:2406 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2401 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2406 +#: src/LYOptions.c:2414 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2674 src/LYOptions.c:2698 +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3455 +#: src/LYOptions.c:3478 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3463 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "General Preferences" msgstr "一般偏好設定" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3467 +#: src/LYOptions.c:3490 msgid "User mode" msgstr "使用者模式" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3473 +#: src/LYOptions.c:3496 msgid "Editor" msgstr "編輯器" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3478 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Type of Search" msgstr "搜尋方式" -#: src/LYOptions.c:3483 +#: src/LYOptions.c:3506 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3487 +#: src/LYOptions.c:3510 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3508 +#: src/LYOptions.c:3531 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3514 +#: src/LYOptions.c:3537 msgid "Keyboard Input" msgstr "鍵盤輸入" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3518 +#: src/LYOptions.c:3541 msgid "Keypad mode" msgstr "數字鍵盤模式" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3524 +#: src/LYOptions.c:3547 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs 組合鍵" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "VI keys" msgstr "VI 組合鍵" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3537 +#: src/LYOptions.c:3560 msgid "Line edit style" msgstr "文字編輯模式" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3549 +#: src/LYOptions.c:3572 msgid "Keyboard layout" msgstr "鍵盤配置" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3563 +#: src/LYOptions.c:3586 msgid "Display and Character Set" msgstr "顯示及字元集" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3568 +#: src/LYOptions.c:3591 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "後備的字元集" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3577 +#: src/LYOptions.c:3600 msgid "Display character set" msgstr "預設顯示的字元集" -#: src/LYOptions.c:3608 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Assumed document character set" msgstr "後備的字元集" @@ -4823,179 +4852,189 @@ msgstr "後備的字元集" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3628 +#: src/LYOptions.c:3651 msgid "CJK mode" msgstr "CJK 模式" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3653 msgid "Raw 8-bit" msgstr "8-bit 原始模式" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3638 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "X Display" msgstr "X 畫面" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3644 +#: src/LYOptions.c:3667 msgid "Document Appearance" msgstr "文件外觀" -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3673 msgid "Show color" msgstr "顯示色彩" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3674 +#: src/LYOptions.c:3697 msgid "Show cursor" msgstr "顯示游標" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3680 +#: src/LYOptions.c:3703 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "隱藏的鏈結:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3710 msgid "Show scrollbar" msgstr "顯示捲動列" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3694 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3700 +#: src/LYOptions.c:3723 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3706 +#: src/LYOptions.c:3729 msgid "Show images" msgstr "顯示圖像" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3743 msgid "Verbose images" msgstr "圖像詳細資料" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3751 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "傳送至遠端伺服器的標頭資料" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3732 +#: src/LYOptions.c:3755 msgid "Personal mail address" msgstr "個人電郵地址" -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3761 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "新聞組主機‘%s’的密碼:" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3767 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "已傳輸 %d 位元組" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3773 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "優先使用的語言" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Preferred document character set" msgstr "優先使用的字元集" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3761 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Preferred document language" msgstr "優先使用的語言" -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3790 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent 標頭" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3775 +#: src/LYOptions.c:3798 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "列出及存取檔案" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3780 +#: src/LYOptions.c:3803 msgid "Use Passive FTP" msgstr "" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3786 +#: src/LYOptions.c:3809 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP 項目排序條件" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3794 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "本地端目錄排序條件" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3800 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Local directory sort order" msgstr "本地端目錄排列次序" -#: src/LYOptions.c:3809 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Show dot files" msgstr "顯示隱藏檔" -#: src/LYOptions.c:3817 +#: src/LYOptions.c:3840 msgid "Execution links" msgstr "" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3837 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "Show transfer rate" msgstr "顯示傳輸速率" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3857 +#: src/LYOptions.c:3880 msgid "Special Files and Screens" msgstr "特殊檔案及畫面" -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3885 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "多書籤檔模式" -#: src/LYOptions.c:3870 +#: src/LYOptions.c:3893 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "可瀏覽或編輯書籤檔" -#: src/LYOptions.c:3872 +#: src/LYOptions.c:3895 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "進入多書籤檔模式選單" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3897 msgid "Bookmarks file" msgstr "書籤檔" +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3880 +#: src/LYOptions.c:3916 msgid "Visited Pages" msgstr "曾經瀏覽的網頁" -#: src/LYOptions.c:3885 +#: src/LYOptions.c:3921 msgid "View the file " msgstr "" @@ -5060,7 +5099,7 @@ msgstr "在畫面印出資料" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "在連接 vt100 終端機的印表機列印資料" -#: src/LYReadCFG.c:343 +#: src/LYReadCFG.c:369 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5071,76 +5110,76 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:356 +#: src/LYReadCFG.c:382 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:679 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:660 +#: src/LYReadCFG.c:686 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:681 +#: src/LYReadCFG.c:707 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:706 src/LYReadCFG.c:718 +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:722 +#: src/LYReadCFG.c:748 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:844 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:819 +#: src/LYReadCFG.c:845 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1832 +#: src/LYReadCFG.c:1876 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1834 +#: src/LYReadCFG.c:1878 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1835 +#: src/LYReadCFG.c:1879 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2243 src/LYReadCFG.c:2256 src/LYReadCFG.c:2314 +#: src/LYReadCFG.c:2287 src/LYReadCFG.c:2300 src/LYReadCFG.c:2358 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "以下是從閣下的 lynx.cfg 檔案讀取的設定。" -#: src/LYReadCFG.c:2244 src/LYReadCFG.c:2257 +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2250 src/LYReadCFG.c:2260 +#: src/LYReadCFG.c:2294 src/LYReadCFG.c:2304 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2296 +#: src/LYReadCFG.c:2340 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "重新載入更改後的設定" -#: src/LYReadCFG.c:2304 +#: src/LYReadCFG.c:2348 msgid "Your primary configuration" msgstr "主要組態" @@ -5406,41 +5445,41 @@ msgstr "上傳至:" msgid "Upload options:" msgstr "上傳選項:" -#: src/LYUtils.c:1816 +#: src/LYUtils.c:1812 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2593 +#: src/LYUtils.c:2597 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3397 +#: src/LYUtils.c:3401 msgid "Too many tempfiles" msgstr "太多暫存檔" -#: src/LYUtils.c:3697 +#: src/LYUtils.c:3701 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3728 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3731 +#: src/LYUtils.c:3735 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5109 +#: src/LYUtils.c:5113 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "找不到個人目錄" -#: src/LYrcFile.c:22 +#: src/LYrcFile.c:16 msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" msgstr "一般不會啟用。請參考 lynx.cfg 中的 ENABLE_LYNXRC\n" -#: src/LYrcFile.c:319 +#: src/LYrcFile.c:317 msgid "" "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" "accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" @@ -5448,7 +5487,7 @@ msgid "" "all cookies.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:327 +#: src/LYrcFile.c:325 msgid "" "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" "email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" @@ -5456,21 +5495,21 @@ msgid "" "to a different value if you choose.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:334 +#: src/LYrcFile.c:332 msgid "" "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" "file into which the user can paste links for easy access at a later\n" "date.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:339 +#: src/LYrcFile.c:337 msgid "" "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" "instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:344 +#: src/LYrcFile.c:342 msgid "" "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" "characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" @@ -5479,7 +5518,7 @@ msgid "" "Current valid characters sets are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:351 +#: src/LYrcFile.c:349 msgid "" "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" @@ -5488,13 +5527,13 @@ msgid "" "settings made here.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:359 +#: src/LYrcFile.c:357 msgid "" "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" -"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +"The default is ~/" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:364 +#: src/LYrcFile.c:362 msgid "" "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" @@ -5505,13 +5544,13 @@ msgid "" "querying the user for an invalid path or domain.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:378 +#: src/LYrcFile.c:376 msgid "" "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:383 +#: src/LYrcFile.c:381 msgid "" "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" "(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" @@ -5519,7 +5558,7 @@ msgid "" "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:391 +#: src/LYrcFile.c:389 msgid "" "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" " ^N = down ^P = up\n" @@ -5530,7 +5569,7 @@ msgstr "" " ^N = 下移 ^P = 上移\n" " ^B = 左移 ^F = 右移\n" -#: src/LYrcFile.c:397 +#: src/LYrcFile.c:395 msgid "" "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" "or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" @@ -5538,7 +5577,7 @@ msgid "" "will be used for sending mail.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:404 +#: src/LYrcFile.c:402 msgid "" "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" "file lists such as FTP directories. The options are:\n" @@ -5548,7 +5587,7 @@ msgid "" " BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:426 +#: src/LYrcFile.c:424 msgid "" "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" "prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" @@ -5563,7 +5602,7 @@ msgid "" "Current lineedit modes are:\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:444 +#: src/LYrcFile.c:442 msgid "" "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" @@ -5571,7 +5610,7 @@ msgid "" "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:450 +#: src/LYrcFile.c:448 msgid "" "personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" @@ -5582,7 +5621,7 @@ msgid "" "your mailed comments.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:459 +#: src/LYrcFile.c:457 msgid "" "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" @@ -5598,7 +5637,7 @@ msgid "" "is also allowed.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:475 +#: src/LYrcFile.c:473 msgid "" "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" @@ -5607,7 +5646,7 @@ msgid "" "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:486 +#: src/LYrcFile.c:484 msgid "" "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" "will be executed when they are selected.\n" @@ -5620,7 +5659,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:497 +#: src/LYrcFile.c:495 msgid "" "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" @@ -5636,7 +5675,7 @@ msgid "" " you are viewing trusted source information.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:515 +#: src/LYrcFile.c:513 msgid "" "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" @@ -5647,7 +5686,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:525 +#: src/LYrcFile.c:523 msgid "" "show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" @@ -5666,7 +5705,7 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:542 +#: src/LYrcFile.c:540 msgid "" "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" @@ -5679,7 +5718,7 @@ msgid "" "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:553 +#: src/LYrcFile.c:551 msgid "" "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" "\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" @@ -5688,7 +5727,7 @@ msgid "" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:564 +#: src/LYrcFile.c:562 msgid "" "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" @@ -5701,7 +5740,7 @@ msgid "" "presented regardless of user mode.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:578 +#: src/LYrcFile.c:576 msgid "" "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" @@ -5711,14 +5750,14 @@ msgid "" "bottom of the screen.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:587 +#: src/LYrcFile.c:585 msgid "" "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:592 +#: src/LYrcFile.c:590 msgid "" "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" " j = down k = up\n" @@ -5728,13 +5767,13 @@ msgid "" "and the keymap display, respectively.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:600 +#: src/LYrcFile.c:598 msgid "" "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:818 +#: src/LYrcFile.c:816 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5745,13 +5784,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:827 +#: src/LYrcFile.c:825 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:831 +#: src/LYrcFile.c:829 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5762,14 +5801,14 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:840 +#: src/LYrcFile.c:838 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:872 +#: src/LYrcFile.c:870 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" diff --git a/src/LYEdit.c b/src/LYEdit.c index 3b09bd1e..2572a79d 100644 --- a/src/LYEdit.c +++ b/src/LYEdit.c @@ -27,6 +27,7 @@ BOOLEAN editor_can_position(void) "jove", "jpico", "jstar", + "nano", "pico", "rjoe", "vi" diff --git a/src/LYGlobalDefs.h b/src/LYGlobalDefs.h index 3f8f5d5e..5a23c983 100644 --- a/src/LYGlobalDefs.h +++ b/src/LYGlobalDefs.h @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $LynxId: LYGlobalDefs.h,v 1.107 2008/01/10 23:26:25 tom Exp $ */ +/* $LynxId: LYGlobalDefs.h,v 1.108 2008/02/17 19:14:40 Paul.B.Mahol Exp $ */ /* global variable definitions */ #ifndef LYGLOBALDEFS_H @@ -432,6 +432,7 @@ extern "C" { extern BOOLEAN LYCancelledFetch; extern const char *LYToolbarName; + extern BOOLEAN nomore; extern int AlertSecs; extern int InfoSecs; extern int MessageSecs; diff --git a/src/LYMain.c b/src/LYMain.c index f5a023d8..f98c94e9 100644 --- a/src/LYMain.c +++ b/src/LYMain.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $LynxId: LYMain.c,v 1.179 2008/02/11 00:41:46 Paul.B.Mahol Exp $ */ +/* $LynxId: LYMain.c,v 1.181 2008/02/17 19:30:56 Gisle.Vanem Exp $ */ #include <HTUtils.h> #include <HTTP.h> #include <HTParse.h> @@ -470,6 +470,7 @@ int size_history; /* number of allocated history entries */ LinkInfo links[MAXLINKS]; +BOOLEAN nomore = FALSE; /* display -more- string in statusline messages */ int AlertSecs; /* time-delay for HTAlert() messages */ int DebugSecs; /* time-delay for HTProgress messages */ int InfoSecs; /* time-delay for Information messages */ @@ -2853,6 +2854,13 @@ static int nopause_fun(char *next_arg GCC_UNUSED) return 0; } +/* -nomore */ +static int nomore_fun(char *next_arg GCC_UNUSED) +{ + nomore = TRUE; + return 0; +} + /* -noreverse */ static int noreverse_fun(char *next_arg GCC_UNUSED) { @@ -3169,10 +3177,13 @@ static int version_fun(char *next_arg GCC_UNUSED) HTSprintf0(&result, gettext("%s Version %s (%s)"), LYNX_NAME, LYNX_VERSION, LYVersionDate()); -#ifdef USE_SSL + StrAllocCat(result, "\n"); +#ifdef USE_SSL HTSprintf(&result, "libwww-FM %s,", HTLibraryVersion); append_ssl_version(&result, " "); +#else + HTSprintf(&result, "libwww-FM %s", HTLibraryVersion); #endif /* USE_SSL */ #if defined(NCURSES) && defined(HAVE_CURSES_VERSION) @@ -3643,6 +3654,10 @@ soon as they are seen)" "nomargins", 4|SET_ARG, no_margins, "disable the right/left margins in the default\nstyle-sheet" ), + PARSE_FUN( + "nomore", 4|FUNCTION_ARG, nomore_fun, + "disable -more- string in statusline messages" + ), #if defined(HAVE_SIGACTION) && defined(SIGWINCH) PARSE_SET( "nonrestarting_sigwinch", 4|SET_ARG, LYNonRestartingSIGWINCH, diff --git a/src/LYMainLoop.c b/src/LYMainLoop.c index 24c3ad80..1e2cadb4 100644 --- a/src/LYMainLoop.c +++ b/src/LYMainLoop.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $LynxId: LYMainLoop.c,v 1.149 2008/02/10 23:02:08 tom Exp $ */ +/* $LynxId: LYMainLoop.c,v 1.150 2008/02/17 19:14:40 Paul.B.Mahol Exp $ */ #include <HTUtils.h> #include <HTAccess.h> #include <HTParse.h> @@ -7843,7 +7843,7 @@ static void status_link(char *curlink_name, int length; *format = 0; - if (show_more) { + if (show_more && !nomore) { sprintf(format, "%.*s ", (int) (sizeof(format) - 2), gettext("-more-")); diff --git a/src/LYStrings.c b/src/LYStrings.c index 050856d1..9e9c2bf9 100644 --- a/src/LYStrings.c +++ b/src/LYStrings.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $LynxId: LYStrings.c,v 1.129 2008/01/08 00:19:25 tom Exp $ */ +/* $LynxId: LYStrings.c,v 1.131 2008/02/17 19:18:44 tom Exp $ */ #include <HTUtils.h> #include <HTCJK.h> #include <UCAux.h> @@ -2854,31 +2854,69 @@ void LYSetupEdit(EDREC * edit, char *old, #ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT -static int prev_pos(EDREC * edit, int pos) +/* + * MBCS positioning routines below are specific to SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT code. + * Currently they handle UTF-8 and (hopefully) CJK. + * Current encoding is recognized using defines below. + * + * LYmbcs* functions don't look very convenient to use here... + * Do we really need utf_flag as an argument? + * It is set LYCharSet_UC[current_char_set].enc == UCT_ENC_UTF8 for every + * invocation out there, and they use HTCJK flag internally anyway. + * Something like LYmbcsstrnlen == mbcs_glyphs would be useful to work + * with string slices. + */ + +#define IS_UTF8_TTY (LYCharSet_UC[current_char_set].enc == UCT_ENC_UTF8) +#define IS_CJK_TTY (HTCJK != NOCJK) + +#define IS_UTF8_EXTRA(x) (((unsigned char)(x) & 0300) == 0200) + +/* + * Counts glyphs in a multibyte (sub)string s of length len. + */ +static int mbcs_glyphs(char *s, int len) { - int i = 0; + int glyphs = 0; + int i; - if (pos <= 0) - return 0; - if (HTCJK == NOCJK) - return (pos - 1); - else { - while (i < pos - 1) { - int c; - - c = Buf[i]; - if (is8bits(c) && - !((kanji_code == SJIS) && IS_SJIS_X0201KANA(UCH(c)))) { + if (IS_UTF8_TTY) { + for (i = 0; s[i] && i < len; i++) + if (!IS_UTF8_EXTRA(s[i])) + glyphs++; + } else if (IS_CJK_TTY) { + for (i = 0; s[i] && i < len; i++, glyphs++) + if (is8bits(s[i])) i++; - } - i++; + } else + glyphs = len; + return glyphs; +} + +/* + * Calculates offset in bytes of a glyph at cell position pos. + */ +static int mbcs_skip(char *s, int pos) +{ + int p, i; + + if (IS_UTF8_TTY) { + for (i = 0, p = 0; s[i]; i++) { + if (!IS_UTF8_EXTRA(s[i])) + p++; + if (p > pos) + break; } - if (i == pos) - return (i - 2); - else - return i; - } + } else if (IS_CJK_TTY) { + for (p = i = 0; s[i] && p < pos; p++, i++) + if (is8bits(s[i])) + i++; + } else + i = pos; + + return i; } + #endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ #ifdef EXP_KEYBOARD_LAYOUT @@ -3008,6 +3046,7 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch, int i; int length; unsigned char uch; + int offset; if (MaxLen <= 0) return (0); /* Be defensive */ @@ -3077,46 +3116,21 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch, break; case LYE_BACKW: -#ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT /* * Backword. * Definition of word is very naive: 1 or more a/n characters. */ +#ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT while (Pos && !isalnum(Buf[Pos - 1])) Pos--; while (Pos && isalnum(Buf[Pos - 1])) Pos--; -#else /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - /* - * Backword. - * Definition of word is very naive: 1 or more a/n characters, or 1 or - * more multibyte character. - */ - { - int pos0; - - pos0 = prev_pos(edit, Pos); - while (Pos && - (HTCJK == NOCJK || !is8bits(Buf[pos0])) && - !isalnum(UCH(Buf[pos0]))) { - Pos = pos0; - pos0 = prev_pos(edit, Pos); - } - if (HTCJK != NOCJK && is8bits(Buf[pos0])) { - while (Pos && is8bits(Buf[pos0])) { - Pos = pos0; - pos0 = prev_pos(edit, Pos); - } - } else { - while (Pos - && !is8bits(Buf[pos0]) - && isalnum(UCH(Buf[pos0]))) { - Pos = pos0; - pos0 = prev_pos(edit, Pos); - } - } - } -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ +#else + while (Pos && !(isalnum(Buf[Pos - 1]) || is8bits(Buf[Pos - 1]))) + Pos--; + while (Pos && (isalnum(Buf[Pos - 1]) || is8bits(Buf[Pos - 1]))) + Pos--; +#endif break; case LYE_FORWW: @@ -3128,18 +3142,12 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch, Pos++; /* '\0' is not a/n */ while (!isalnum(Buf[Pos]) && Buf[Pos]) Pos++; -#else /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - if (HTCJK != NOCJK && is8bits(Buf[Pos])) { - while (is8bits(Buf[Pos])) - Pos += 2; - } else { - while (!is8bits(Buf[Pos]) && isalnum(UCH(Buf[Pos]))) - Pos++; /* '\0' is not a/n */ - } - while ((HTCJK == NOCJK || !is8bits(Buf[Pos])) && - !isalnum(UCH(Buf[Pos])) && Buf[Pos]) +#else + while (isalnum(Buf[Pos]) || is8bits(Buf[Pos])) + Pos++; /* '\0' is not a/n */ + while (!(isalnum(Buf[Pos]) || is8bits(Buf[Pos])) && Buf[Pos]) Pos++; -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ +#endif break; case LYE_ERASE: @@ -3170,53 +3178,64 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch, /* * Delete next word. */ - { - int pos0 = Pos; + offset = Pos; + LYEdit1(edit, 0, LYE_FORWW, FALSE); + offset = Pos - offset; + Pos -= offset; - LYEdit1(edit, 0, LYE_FORWW, FALSE); - while (Pos > pos0) - LYEdit1(edit, 0, LYE_DELP, FALSE); - } - break; + goto shrink; /* right below */ case LYE_DELPW: /* * Delete previous word. */ - { - int pos0 = Pos; + offset = Pos; + LYEdit1(edit, 0, LYE_BACKW, FALSE); + offset -= Pos; + + shrink: + for (i = Pos; i < length - offset + 1; i++) + Buf[i] = Buf[i + offset]; +#ifdef ENHANCED_LINEEDIT + if (Mark >= 0) + Mark = -1 - Mark; /* Disable it */ + if (Mark <= -1 - Pos - offset) + Mark += offset; /* Shift it */ + if (-1 - Pos - offset < Mark && Mark < -1 - Pos) + Mark = -1 - Pos; /* Set to the current position */ +#endif - LYEdit1(edit, 0, LYE_BACKW, FALSE); - pos0 -= Pos; - while (pos0--) - LYEdit1(edit, 0, LYE_DELN, FALSE); - } break; case LYE_DELBL: /* * Delete from current cursor position back to BOL. */ - { - int pos0 = Pos; + for (i = Pos; i < length + 1; i++) + Buf[i - Pos] = Buf[i]; - while (pos0--) - LYEdit1(edit, 0, LYE_DELP, FALSE); - } +#ifdef ENHANCED_LINEEDIT + if (Mark >= 0) + Mark = -1 - Mark; /* Disable it */ + if (Mark <= -1 - Pos) + Mark += Pos; /* Shift it */ + else + Mark = -1; /* Reset it */ +#endif + Pos = 0; break; case LYE_DELEL: /* @@@ */ /* * Delete from current cursor position thru EOL. */ - { - int pos0 = Pos; - - LYEdit1(edit, 0, LYE_EOL, FALSE); - pos0 = Pos - pos0; - while (pos0--) - LYEdit1(edit, 0, LYE_DELP, FALSE); - } + Buf[Pos] = '\0'; +#ifdef ENHANCED_LINEEDIT + if (Mark >= 0) + Mark = -1 - Mark; /* Disable it */ + if (Mark <= -1 - Pos) + Mark = -1; /* Reset it */ +#endif break; case LYE_DELN: @@ -3226,20 +3245,21 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch, */ if (Pos >= length) break; -#ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT - if (HTCJK != NOCJK && is8bits(Buf[Pos])) - Pos++; -#endif +#ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT Pos++; +#else + Pos += mbcs_skip(Buf + Pos, 1); +#endif /* fall through - DO NOT RELOCATE the LYE_DELN case wrt LYE_DELP */ case LYE_DELP: /* * Delete preceding character. */ -#ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT if (length == 0 || Pos == 0) break; + +#ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT #ifdef ENHANCED_LINEEDIT if (Mark >= 0) Mark = -1 - Mark; /* Disable it */ @@ -3249,31 +3269,20 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch, Pos--; for (i = Pos; i < length; i++) Buf[i] = Buf[i + 1]; - i--; #else /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - { - int offset = 1; - int pos0 = Pos; + offset = Pos - mbcs_skip(Buf, mbcs_glyphs(Buf, Pos) - 1); + Pos -= offset; + for (i = Pos; i < length - offset + 1; i++) + Buf[i] = Buf[i + offset]; - if (length == 0 || Pos == 0) - break; - if (HTCJK != NOCJK) { - Pos = prev_pos(edit, pos0); - offset = pos0 - Pos; - } else - Pos--; - for (i = Pos; i < length; i++) - Buf[i] = Buf[i + offset]; - i -= offset; #ifdef ENHANCED_LINEEDIT - if (Mark >= 0) - Mark = -1 - Mark; /* Disable it */ - if (Mark <= -1 - Pos) - Mark += offset; + if (Mark >= 0) + Mark = -1 - Mark; /* Disable it */ + if (Mark <= -1 - Pos) + Mark += offset; /* Shift it */ #endif - } + #endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - Buf[i] = 0; break; case LYE_FORW_RL: @@ -3284,13 +3293,10 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch, #ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT if (Pos < length) Pos++; -#else /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - if (Pos < length) { - Pos++; - if (HTCJK != NOCJK && is8bits(Buf[Pos - 1])) - Pos++; - } -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ +#else + if (Pos < length) + Pos += mbcs_skip(Buf + Pos, 1); +#endif else if (action == LYE_FORW_RL) return -ch; break; @@ -3303,14 +3309,10 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch, #ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT if (Pos > 0) Pos--; -#else /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - if (Pos > 0) { - if (HTCJK != NOCJK) - Pos = prev_pos(edit, Pos); - else - Pos--; - } -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ +#else + if (Pos > 0) + Pos = mbcs_skip(Buf, mbcs_glyphs(Buf, Pos) - 1); +#endif else if (action == LYE_BACK_LL) return -ch; break; @@ -3320,6 +3322,12 @@ int LYEdit1(EDREC * edit, int ch, /* * Transpose characters - bash or ksh(emacs not gmacs) style */ + +#ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT + if (IS_UTF8_TTY || IS_CJK_TTY) + break; /* Can't help it now */ +#endif + if (length <= 1 || Pos == 0) return (ch); if (Pos == length) @@ -3507,23 +3515,35 @@ void LYRefreshEdit(EDREC * edit) int nrdisplayed; int padsize; char *str; - char buffer[3]; #ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT - int begin_multi = 0; - int end_multi = 0; -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ +/* + * Multibyte string display code. + * EDREC fields retain their values as byte offsets, + * while glXXXX variables hold corresponding glyph counts. + * All external logic still works fine with byte values. + */ + int glDspStart, glPos, gllength; + int glnrdisplayed; +#endif + #ifdef USE_COLOR_STYLE int estyle, prompting = 0; #endif - buffer[0] = buffer[1] = buffer[2] = '\0'; if (!edit->dirty || (DspWdth == 0)) return; edit->dirty = FALSE; length = strlen(&Buf[0]); edit->strlen = length; + +#ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT + glDspStart = mbcs_glyphs(Buf, DspStart); + glPos = mbcs_glyphs(Buf, Pos); + gllength = mbcs_glyphs(Buf, length); +#endif + /* * Now we have: * .--DspWdth---. @@ -3539,60 +3559,49 @@ void LYRefreshEdit(EDREC * edit) * extending the string. Looks awful, but that way we can keep up with * data entry at low baudrates. */ - if ((DspStart + DspWdth) <= length) { - if (Pos >= (DspStart + DspWdth) - Margin) { + #ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT + if ((DspStart + DspWdth) <= length) + if (Pos >= (DspStart + DspWdth) - Margin) DspStart = (Pos - DspWdth) + Margin; -#else /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - if (HTCJK != NOCJK) { - int tmp = (Pos - DspWdth) + Margin; - - while (DspStart < tmp) { - if (is8bits(Buf[DspStart])) - DspStart++; - DspStart++; - } - } else { - DspStart = (Pos - DspWdth) + Margin; - } -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ +#else + if ((glDspStart + DspWdth) <= gllength) + if (glPos >= (glDspStart + DspWdth) - Margin) { + glDspStart = (glPos - DspWdth) + Margin; + DspStart = mbcs_skip(Buf, glDspStart); } - } +#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - if (Pos < DspStart + Margin) { #ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT + if (Pos < DspStart + Margin) { DspStart = Pos - Margin; if (DspStart < 0) DspStart = 0; + } #else /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - if (HTCJK != NOCJK) { - int tmp = Pos - Margin; - - DspStart = 0; - while (DspStart < tmp) { - if (is8bits(Buf[DspStart])) - DspStart++; - DspStart++; - } - } else { - DspStart = Pos - Margin; - if (DspStart < 0) - DspStart = 0; - } -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ + if (glPos < glDspStart + Margin) { + glDspStart = glPos - Margin; + if (glDspStart < 0) + glDspStart = 0; + DspStart = mbcs_skip(Buf, glDspStart); } +#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ str = &Buf[DspStart]; -#ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT - if (HTCJK != NOCJK && is8bits(str[0])) - begin_multi = 1; -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ +#ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT nrdisplayed = length - DspStart; if (nrdisplayed > DspWdth) nrdisplayed = DspWdth; +#else + glnrdisplayed = gllength - glDspStart; + if (glnrdisplayed > DspWdth) + glnrdisplayed = DspWdth; + nrdisplayed = mbcs_skip(Buf + DspStart, glnrdisplayed); +#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ LYmove(edit->sy, edit->sx); + #ifdef USE_COLOR_STYLE /* * If this is the last screen line, set attributes to normal, should only @@ -3614,8 +3623,13 @@ void LYRefreshEdit(EDREC * edit) wattrset(LYwin, A_NORMAL); /* need to do something about colors? */ #endif if (edit->hidden) { +#ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT for (i = 0; i < nrdisplayed; i++) LYaddch('*'); +#else + for (i = 0; i < glnrdisplayed; i++) + LYaddch('*'); +#endif } else { #if defined(ENHANCED_LINEEDIT) && defined(USE_COLOR_STYLE) if (Mark >= 0 && DspStart > Mark) @@ -3630,44 +3644,15 @@ void LYRefreshEdit(EDREC * edit) || (DspStart + i == Pos && Pos > Mark))) TmpStyleOff(prompting ? s_prompt_sel : s_aedit_sel); #endif - if ((buffer[0] = str[i]) == 1 || buffer[0] == 2 || - (UCH(buffer[0]) == 160 && + if (str[i] == 1 || str[i] == 2 || + (UCH(str[i]) == 160 && !(HTPassHighCtrlRaw || HTCJK != NOCJK || (LYCharSet_UC[current_char_set].enc != UCT_ENC_8859 && !(LYCharSet_UC[current_char_set].like8859 & UCT_R_8859SPECL))))) { LYaddch(' '); -#ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT - end_multi = 0; -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - } else { - /* For CJK strings, by Masanobu Kimura */ - if (HTCJK != NOCJK && is8bits(buffer[0])) { - if (i < (nrdisplayed - 1)) - buffer[1] = str[++i]; -#ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT - end_multi = (i < nrdisplayed); -#if !(defined(USE_SLANG) || defined(WIDEC_CURSES)) - { - int ii, yy, xx; - - LYGetYX(yy, xx); - for (ii = 0; buffer[ii] != '\0'; ++ii) - LYaddch(' '); - LYrefresh(); - LYmove(yy, xx); - } -#endif /* USE_SLANG */ -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - LYaddstr(buffer); - buffer[1] = '\0'; - } else { - LYaddstr(buffer); -#ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT - end_multi = 0; -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ - } - } + } else + LYaddch(UCH(str[i])); } #if defined(ENHANCED_LINEEDIT) && defined(USE_COLOR_STYLE) if (Mark >= 0 && @@ -3681,7 +3666,11 @@ void LYRefreshEdit(EDREC * edit) /* * Erase rest of input area. */ +#ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT padsize = DspWdth - nrdisplayed; +#else + padsize = DspWdth - glnrdisplayed; +#endif if (padsize) { TmpStyleOn(prompting ? s_prompt_edit_pad : s_aedit_pad); while (padsize--) @@ -3694,16 +3683,12 @@ void LYRefreshEdit(EDREC * edit) */ if (edit->panon) { if ((DspStart + nrdisplayed) < length) { - int add_space = 0; - TmpStyleOn(prompting ? s_prompt_edit_arr : s_aedit_arr); -#ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT - if (end_multi) - add_space = 1; +#ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT + LYmove(edit->sy, edit->sx + nrdisplayed - 1); +#else + LYmove(edit->sy, edit->sx + glnrdisplayed - 1); #endif - LYmove(edit->sy, edit->sx + nrdisplayed - 1 - add_space); - if (add_space) - LYaddch(' '); /* Needed with styles? */ LYaddch(ACS_RARROW); TmpStyleOff(prompting ? s_prompt_edit_arr : s_aedit_arr); } @@ -3711,15 +3696,14 @@ void LYRefreshEdit(EDREC * edit) TmpStyleOn(prompting ? s_prompt_edit_arr : s_aedit_arr); LYmove(edit->sy, edit->sx); LYaddch(ACS_LARROW); -#ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT - if (begin_multi) - LYaddch(' '); /* Needed with styles? */ -#endif /* SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT */ TmpStyleOff(prompting ? s_prompt_edit_arr : s_aedit_arr); } } - +#ifndef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT LYmove(edit->sy, edit->sx + Pos - DspStart); +#else + LYmove(edit->sy, edit->sx + glPos - glDspStart); +#endif #ifdef USE_COLOR_STYLE if (estyle != NOSTYLE) @@ -4092,9 +4076,6 @@ int LYhandlePopupList(int cur_choice, /* * Clear the command line and write the popup statusline. - FM */ - /* nothing usefull, these two lines bellow should be removed */ -/* LYmove((LYlines - 2), 0); - LYclrtoeol(); */ if (disabled) { popup_status_msg = CHOICE_LIST_UNM_MSG; } else if (!for_mouse) { diff --git a/src/LYUtils.c b/src/LYUtils.c index 1c7ceed3..367222b1 100644 --- a/src/LYUtils.c +++ b/src/LYUtils.c @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $LynxId: LYUtils.c,v 1.166 2008/01/08 00:48:59 tom Exp $ */ +/* $LynxId: LYUtils.c,v 1.167 2008/02/17 18:30:19 ravenexp Exp $ */ #include <HTUtils.h> #include <HTTCP.h> #include <HTParse.h> @@ -1081,22 +1081,18 @@ void LYhighlight(int flag, #endif if (links[cur].type == WWW_FORM_LINK_TYPE) { - int len; + int len, gllen; int avail_space = (LYcolLimit - LXP) + (LYcolLimit * (LYlines - LYP)); const char *text = LYGetHiliteStr(cur, 0); if (avail_space > links[cur].l_form->size) avail_space = links[cur].l_form->size; - if (avail_space > (int) sizeof(buffer) - 1) - avail_space = (int) sizeof(buffer) - 1; - LYstrncpy(buffer, NonNull(text), avail_space); - len = strlen(buffer); - while (len < avail_space) { - buffer[len++] = '_'; - } - buffer[len] = 0; - LYaddstr(buffer); + gllen = LYmbcsstrlen(NonNull(text), utf_flag, NO); + len = LYmbcs_skip_glyphs(NonNull(text), avail_space, utf_flag) - text; + LYwaddnstr(LYwin, NonNull(text), len); + while (gllen++ < avail_space) + LYaddch('_'); #ifdef USE_COLOR_STYLE } else if (flag == OFF) { |