<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<!-- X-URL: http://www.ramsch.org/martin/uni/fmi-hp/iso8859-1.html -->
<!-- Date: Tue, 28 Dec 2004 20:24:09 GMT -->
<!-- Last-Modified: Mon, 15 May 2000 09:37:37 GMT -->
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Martin Ramsch - iso8859-1 table</TITLE>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<BASE HREF="http://www.ramsch.org/martin/uni/fmi-hp/iso8859-1.html">
</HEAD>
<BODY>
<H1 ALIGN=center>iso8859-1 table, with cp-1252</H1>
<PRE>
Description Code Entity name
=================================== ============ ==============
quotation mark &#34; --> " &quot; --> "
ampersand &#38; --> & &amp; --> &
less-than sign &#60; --> < &lt; --> <
greater-than sign &#62; --> > &gt; --> >
Description Char Code Entity name
=================================== ==== ============ ==============
euro sign � &128; --> €
undefined � &129; --> 
single low-9 quotation mark � &130; --> ‚
latin small letter f with hook � &131; --> ƒ
double low-9 quotation mark � &132; --> „
horizontal ellipsis � &133; --> …
dagger � &134; --> †
double dagger � &135; --> ‡
modifier letter circumflex accent � &136; --> ˆ
per mille sign � &137; --> ‰
latin capital letter s with caron � &138; --> Š
single left-pointing angle quote mark � &139; --> ‹
latin capital ligature oe � &140; --> Œ
undefined � &141; --> 
latin capital letter z with caron � &142; --> Ž
undefined � &143; --> 
undefined � &144; --> 
left single quotation mark � &145; --> ‘
right single quotation mark � &146; --> ’
left double quotation mark � &147; --> “
right double quotation mark � &148; --> ”
bullet � &149; --> •
en dash � &150; --> –
em dash � &151; --> —
small tilde � &152; --> ˜
trade mark sign � &153; --> ™
latin small letter s with caron � &154; --> š
single right-pointing angle quote mark � &155; --> ›
latin small ligature oe � &156; --> œ
undefined � &157; --> 
latin small letter z with caron � &158; --> ž
latin capital letter y with diaeresis � &159; --> Ÿ
non-breaking space � &#160; -->   &nbsp; -->
inverted exclamation � &#161; --> ¡ &iexcl; --> ¡
cent sign � &#162; --> ¢ &cent; --> ¢
pound sterling � &#163; --> £ &pound; --> £
general currency sign � &#164; --> ¤ &curren; --> ¤
yen sign � &#165; --> ¥ &yen; --> ¥
broken vertical bar � &#166; --> ¦ &brvbar; --> ¦
Non-standard &brkbar; --> &brkbar;
section sign � &#167; --> § &sect; --> §
umlaut (dieresis) � &#168; --> ¨ &uml; --> ¨
Non-standard &die; --> ¨
copyright � &#169; --> © &copy; --> ©
feminine ordinal � &#170; --> ª &ordf; --> ª
left angle quote, guillemotleft � &#171; --> « &laquo; --> «
not sign � &#172; --> ¬ &not; --> ¬
soft hyphen � &#173; --> ­ &shy; --> ­
registered trademark � &#174; --> ® &reg; --> ®
macron accent � &#175; --> ¯ &macr; --> ¯
Non-standard &hibar; --> &hibar;
degree sign � &#176; --> ° &deg; --> °
plus or minus � &#177; --> ± &plusmn; --> ±
superscript two � &#178; --> ² &sup2; --> ²
superscript three � &#179; --> ³ &sup3; --> ³
acute accent � &#180; --> ´ &acute; --> ´
micro sign � &#181; --> µ &micro; --> µ
paragraph sign � &#182; --> ¶ &para; --> ¶
middle dot � &#183; --> · &middot; --> ·
cedilla � &#184; --> ¸ &cedil; --> ¸
superscript one � &#185; --> ¹ &sup1; --> ¹
masculine ordinal � &#186; --> º &ordm; --> º
right angle quote, guillemotright � &#187; --> » &raquo; --> »
fraction one-fourth � &#188; --> ¼ &frac14; --> ¼
fraction one-half � &#189; --> ½ &frac12; --> ½
fraction three-fourths � &#190; --> ¾ &frac34; --> ¾
inverted question mark � &#191; --> ¿ &iquest; --> ¿
capital A, grave accent � &#192; --> À &Agrave; --> À
capital A, acute accent � &#193; --> Á &Aacute; --> Á
capital A, circumflex accent � &#194; --> Â &Acirc; --> Â
capital A, tilde � &#195; --> Ã &Atilde; --> Ã
capital A, dieresis or umlaut mark � &#196; --> Ä &Auml; --> Ä
capital A, ring � &#197; --> Å &Aring; --> Å
capital AE diphthong (ligature) � &#198; --> Æ &AElig; --> Æ
capital C, cedilla � &#199; --> Ç &Ccedil; --> Ç
capital E, grave accent � &#200; --> È &Egrave; --> È
capital E, acute accent � &#201; --> É &Eacute; --> É
capital E, circumflex accent � &#202; --> Ê &Ecirc; --> Ê
capital E, dieresis or umlaut mark � &#203; --> Ë &Euml; --> Ë
capital I, grave accent � &#204; --> Ì &Igrave; --> Ì
capital I, acute accent � &#205; --> Í &Iacute; --> Í
capital I, circumflex accent � &#206; --> Î &Icirc; --> Î
capital I, dieresis or umlaut mark � &#207; --> Ï &Iuml; --> Ï
capital Eth, Icelandic � &#208; --> Ð &ETH; --> Ð
Non-standard &Dstrok; --> Đ
capital N, tilde � &#209; --> Ñ &Ntilde; --> Ñ
capital O, grave accent � &#210; --> Ò &Ograve; --> Ò
capital O, acute accent � &#211; --> Ó &Oacute; --> Ó
capital O, circumflex accent � &#212; --> Ô &Ocirc; --> Ô
capital O, tilde � &#213; --> Õ &Otilde; --> Õ
capital O, dieresis or umlaut mark � &#214; --> Ö &Ouml; --> Ö
multiply sign � &#215; --> × &times; --> ×
capital O, slash � &#216; --> Ø &Oslash; --> Ø
capital U, grave accent � &#217; --> Ù &Ugrave; --> Ù
capital U, acute accent � &#218; --> Ú &Uacute; --> Ú
capital U, circumflex accent � &#219; --> Û &Ucirc; --> Û
capital U, dieresis or umlaut mark � &#220; --> Ü &Uuml; --> Ü
capital Y, acute accent � &#221; --> Ý &Yacute; --> Ý
capital THORN, Icelandic � &#222; --> Þ &THORN; --> Þ
small sharp s, German (sz ligature) � &#223; --> ß &szlig; --> ß
small a, grave accent � &#224; --> à &agrave; --> à
small a, acute accent � &#225; --> á &aacute; --> á
small a, circumflex accent � &#226; --> â &acirc; --> â
small a, tilde � &#227; --> ã &atilde; --> ã
small a, dieresis or umlaut mark � &#228; --> ä &auml; --> ä
small a, ring � &#229; --> å &aring; --> å
small ae diphthong (ligature) � &#230; --> æ &aelig; --> æ
small c, cedilla � &#231; --> ç &ccedil; --> ç
small e, grave accent � &#232; --> è &egrave; --> è
small e, acute accent � &#233; --> é &eacute; --> é
small e, circumflex accent � &#234; --> ê &ecirc; --> ê
small e, dieresis or umlaut mark � &#235; --> ë &euml; --> ë
small i, grave accent � &#236; --> ì &igrave; --> ì
small i, acute accent � &#237; --> í &iacute; --> í
small i, circumflex accent � &#238; --> î &icirc; --> î
small i, dieresis or umlaut mark � &#239; --> ï &iuml; --> ï
small eth, Icelandic � &#240; --> ð &eth; --> ð
small n, tilde � &#241; --> ñ &ntilde; --> ñ
small o, grave accent � &#242; --> ò &ograve; --> ò
small o, acute accent � &#243; --> ó &oacute; --> ó
small o, circumflex accent � &#244; --> ô &ocirc; --> ô
small o, tilde � &#245; --> õ &otilde; --> õ
small o, dieresis or umlaut mark � &#246; --> ö &ouml; --> ö
division sign � &#247; --> ÷ &divide; --> ÷
small o, slash � &#248; --> ø &oslash; --> ø
small u, grave accent � &#249; --> ù &ugrave; --> ù
small u, acute accent � &#250; --> ú &uacute; --> ú
small u, circumflex accent � &#251; --> û &ucirc; --> û
small u, dieresis or umlaut mark � &#252; --> ü &uuml; --> ü
small y, acute accent � &#253; --> ý &yacute; --> ý
small thorn, Icelandic � &#254; --> þ &thorn; --> þ
small y, dieresis or umlaut mark � &#255; --> ÿ &yuml; --> ÿ
</PRE>
<!-- removed: second /PRE, a hack for HotJava 1.0 preBeta 1 -->
<HR>
<STRONG>How to read</STRONG> this table. The columns are
<DL COMPACT>
<DT>1st:<DD>textual <EM>description</EM> of the character
<DT>2nd:<DD>character inserted directly into the HTML page as <EM>one
byte</EM>
<DT>3rd:<DD>character written as <EM>numeric HTML entity</EM>, in the
format:<BR>"how it looks literally" <CODE>--></CODE>
"what your browser does with it"
<DT>4th:<DD>character written as <EM>symbolic HTML entity</EM>, in the
format:<BR>"how it looks literally" <CODE>--></CODE>
"what your browser does with it"
</DL>
So for example, if you see something like "<CODE>&divide; -->
&divide;</CODE>" in the 4th column, this means your browser
doesn't know about the entity name "divide" and just puts it
literally.
<P>
<STRONG>This table</STRONG> grew out of an overview of the "ISO
Latin-1 Character Set" overview related to the Hyper-G Text Format
(<A HREF="http://www.hyperwave.de/HTFdoc">HTF</A>).
The entity names <CODE>&brkbar;</CODE> and <CODE>&Dstrok;</CODE>
seem to be unique to HTF.
The entity name <CODE>&hibar;</CODE> has been supported by X Mosaic
but seems to be replaced with <CODE>&macr;</CODE>.
The entity names <CODE>&uml;</CODE> and <CODE>&die;</CODE> should
be equivalent.
<P><STRONG>The standards stuff:</STRONG>
The
<A HREF="http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/html-spec/">HTML 2.0 Standard</A>
includes a section on
<A HREF="http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/html-spec/html-spec_9.html#SEC99">Character Entity Sets</A>
and an overview on the
<A HREF="http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/html-spec/html-spec_13.html#SEC106">HTML Coded Character Set</A>
(The entity names are derived from <A HREF="http://www.ucc.ie/info/net/isolat1.html">ISO 8879</A>).
<BR>
Or have a look at the
<A HREF="http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/html3/latin1.html">Latin-1 Character Entities</A>
as listed in an draft for the
<A HREF="http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/html3/CoverPage.html">HTML 3.0 specification</A>.
<BR>
The
<A HREF="http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/HTMLPlus/htmlplus_59.html">Appendix II</A>
of CERN's
<A HREF="http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/HTMLPlus/htmlplus_1.html">HTML+ Discussion Document</A>
contains a
<A HREF="http://www.w3.org/hypertext/WWW/MarkUp/HTMLPlus/htmlplus_table.ps">table</A>
(in PostScript format) of the proposed character entities for HTML+ and their
corresponding character codes for Unicode and the Adobe Latin-1 & Symbol
character sets.
<P>
<STRONG>Please note</STRONG> that there is nothing wrong with using
characters of ISO Latin-1 above 127: the normal transmission protocol
for the WWW,
<A HREF="http://www.w3.org/pub/WWW/Protocols/rfc1945/rfc1945">HTTP/1.0</A>,
uses the 8bit ISO latin-1 as default encoding.
(Thanks to Roman
Czyborra for pointing this out!)
<P>
<STRONG>Other information:</STRONG>
<UL>
<LI><STRONG>Kevin J. Brewer</STRONG> has done two very good pages on the subject:
<UL>
<LI><A HREF="http://www.bbsinc.com/iso8859.html">ASCII - ISO 8859-1 (Latin-1) with HTML 3.0 Entities Table</A> and
<LI><A HREF="http://www.bbsinc.com/iso8879.html">ISO 8879 Entities Gopher Menu</A>
</UL>
<LI>The excellent overview on the series of
<A HREF="http://czyborra.com/charsets/iso8859.html">ISO 8859
character sets</A> compiled by Roman Czyborra.
<LI>Also have a look on Alan Flavell's page of
<A HREF="http://ppewww.ph.gla.ac.uk/%7Eflavell/iso8859/iso8859-pointers.html">pointers
to information about ISO8859</A>. It's written very well!
<LI>Maybe also of interest to you is the
<A HREF="ftp://ftp.vlsivie.tuwien.ac.at/pub/8bit/FAQ-ISO-8859-1">ISO
8859-1 FAQ</A> by Michael Gschwind
(<A HREF="mailto:mike@vlsivie.tuwien.ac.at">mike@vlsivie.tuwien.ac.at</A>),
part of his page on
<A HREF="http://www.vlsivie.tuwien.ac.at/mike/i18n.html">Internationalization</A>.
<LI>For users of X11R5 on SunOS systems: the
<A HREF="Compose.txt">table over the compose combinations</A>
(also coded <A HREF="Compose.html">with entities</A> where possible).
It's taken from the MIT X sources in
<CODE>server/ddx/sun/Compose.list</CODE>.
<LI>Finally you could have a look at
<A HREF="ftp://ds.internic.net/rfc/rfc1345.txt">RFC 1345:
Character Mnemonics & Character Sets</A>
by K. Simonsen (06/11/92, 103 pages, approx. 240 kbyte).
</UL>
<HR>
<ADDRESS><A HREF="http://ramsch.home.pages.de/">Martin Ramsch</A>, 16.02.1994, 07.01.1996, 01.07.1996, 1998-10-09, 2000-05-15</ADDRESS>
</BODY>
</HTML>