diff options
author | Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net> | 2006-10-13 00:28:00 -0400 |
---|---|---|
committer | Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net> | 2006-10-13 00:28:00 -0400 |
commit | 39be21ba143146c614e9d24b51f6707c8c44eddb (patch) | |
tree | f689a6c618d3e718baaf2f15e9d839d3e9a38a72 | |
parent | 7afb3514dddd702d7dbc437c86feb99ae4513eb0 (diff) | |
download | lynx-snapshots-39be21ba143146c614e9d24b51f6707c8c44eddb.tar.gz |
snapshot of project "lynx", label v2-8-7dev_1
-rw-r--r-- | CHANGES | 8 | ||||
-rwxr-xr-x | configure | 2 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | lynx.cfg | 4 | ||||
-rw-r--r-- | makefile.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/lynx.pot | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | src/LYMain.c | 40 | ||||
-rw-r--r-- | userdefs.h | 4 |
28 files changed, 1768 insertions, 1640 deletions
diff --git a/CHANGES b/CHANGES index 9515cf93..afd56e76 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -1,6 +1,14 @@ Changes since Lynx 2.8 release =============================================================================== +2006-10-12 (2.8.7dev.1) +* update embedded version numbers for starting 2.8.7 development -TD +* setup locale before writing version-message -TD +* update version message to reflect the fact that most of Lynx is copyright + the Lynx Developers Group (this would have altered message files) -TD +* update the ".po" files line-numbers (not done during the release cycle since + no new messages were added) -TD + 2006-10-12 (2.8.6rel.2) * update version numbers in documentation -TD * change embedded URL for HTML'ized lynx.cfg to point to example in current diff --git a/configure b/configure index 2fa9c15d..bdc862ef 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1228,7 +1228,7 @@ fi; PACKAGE=lynx # $Format: "VERSION=$ProjectVersion$"$ -VERSION=2.8.6rel.2 +VERSION=2.8.7dev.1 test -z "$ALL_LINGUAS" && ALL_LINGUAS=`test -d $srcdir/po && cd $srcdir/po && echo *.po|sed -e 's/\.po//g' -e 's/*//'` diff --git a/configure.in b/configure.in index 525dd107..750c5507 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -25,7 +25,7 @@ dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl dnl ask PRCS to plug-in the project-version for the configure-script. dnl $Format: "AC_REVISION($ProjectVersion$)"$ -AC_REVISION(2.8.6rel.2) +AC_REVISION(2.8.7dev.1) # Save the original $CFLAGS so we can distinguish whether the user set those # in the environment, or whether autoconf added -O and -g options: @@ -57,7 +57,7 @@ AC_ARG_WITH(system-type, PACKAGE=lynx dnl ask PRCS to plug-in the project-version for the packages. # $Format: "VERSION=$ProjectVersion$"$ -VERSION=2.8.6rel.2 +VERSION=2.8.7dev.1 AC_SUBST(PACKAGE) AC_SUBST(VERSION) AC_SUBST(DESTDIR) diff --git a/lynx.cfg b/lynx.cfg index bbb5a8db..507c6a6d 100644 --- a/lynx.cfg +++ b/lynx.cfg @@ -3,10 +3,10 @@ # or Lynx_Dir:lynx.cfg (VMS) # # $Format: "#PRCS LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$ -#PRCS LYNX_VERSION "2.8.6rel.2" +#PRCS LYNX_VERSION "2.8.7dev.1" # # $Format: "#PRCS LYNX_DATE \"$ProjectDate$\""$ -#PRCS LYNX_DATE "Thu, 12 Oct 2006 16:00:01 -0700" +#PRCS LYNX_DATE "Thu, 12 Oct 2006 17:15:18 -0700" # # Definition pairs are of the form VARIABLE:DEFINITION # NO spaces are allowed between the pair items. diff --git a/makefile.in b/makefile.in index e83c11dc..b45f6480 100644 --- a/makefile.in +++ b/makefile.in @@ -36,10 +36,10 @@ TAR_DOWN = $(TAR) @TAR_DOWN_OPTIONS@ @TAR_PIPE_OPTIONS@ ## This is the version which we are developing (or, upon release, make this ## the same). Use no dots in the name, since it must work on VMS and MS-DOS. -VERSION = 2-8-6 +VERSION = 2-8-7 ##this is the name of the directory the lynx source code is in. -##(e.g., lynx2-8-6, not the full path) +##(e.g., lynx2-8-7, not the full path) lynxdir= lynx$(VERSION) lynxname= lynx$(VERSION) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9bd02eb5..467cf437 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 18:12+0200\n" "Last-Translator: Carles Sadurní Anguita <isard@ctv.es>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "No ha estat possible accedir-hi" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "%d (%5d) bytes transferits" msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Rebent arxiu d'FTP" @@ -3701,31 +3701,31 @@ msgstr "" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Ha fallat la inicialització del terminal: potser és un tipus de terminal desconegut." -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Heu d'usar un terminal vt100, 300, etc. amb aquest programa." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "El terminal especificat és desconegut!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Introduïu un tipus de terminal:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "EL TIPUS DE TERMINAL ESTÀ FIXAT A" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "" "\n" "S'ha produït un error fatal en %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3798,31 +3798,31 @@ msgstr "Addicions locals:" msgid "No Name Given" msgstr "No heu donat cap nom" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Heu triat:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(cap adreça)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (intern)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (era intern)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (De l'historial)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Heu visitat (excepte POSTs, adreces d'interés, fitxers del menúi de la llista:" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Cap missatge encara)" @@ -4210,19 +4210,19 @@ msgstr "Aquest missatge va ser generat automàticament per" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "No s'ha trobat Winsock." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Heu de definir una àrea TMP o TEMP vàlida!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "No existeix el directori" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "" "El fitxer de configuració %s no està disponible\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" "\n" "Els jocs de caràcters no estan declarats.\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4262,54 +4262,60 @@ msgstr "" "El fitxer %s no està disponible.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Alerta:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "l'estat de les cookies persistents no es canviarà fins la següent sessió" -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: joc de caràcters %s no reconegut. S'ignorarà.\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versió %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compilat per a %s el %s a les %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" "Els drets de còpia pertanyen a la Universitat de Kansas, el CERN i altres\n" "contribuïdors." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuït sota la Llicència Pública General." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Vegeu http://lynx.isc.org/ i l'ajuda en línia per a més informació." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "UTILITZACIÓ: %s [opcions] [arxiu]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Les opcions són:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: l'opció no és vàlida: %s\n" @@ -4338,7 +4344,7 @@ msgstr "Pantalla d'ajuda" msgid "System Index" msgstr "Índex del sistema" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Entrar en la pantalla principal" @@ -4362,60 +4368,60 @@ msgstr "Un component del camí no és un directori" msgid "failed to change directory" msgstr "no ha estat possible canviar de directori" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Tornant a analitzar el document amb les opcions actuals..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Error fatal: no s'ha pogut obrir el fitxer d'eixida %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "La URL actual és buida." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "No s'ha pogut copiar al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "La URL del document s'ha copiat al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "La URL de l'enllaç s'ha copiat al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "No hi ha cap URL al porta-retalls." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-índex-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: No s'ha pogut accedir al fitxer inicial" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: No s'ha trobat el fitxer o no és text/html ni text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Eixint..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-més-" @@ -5091,72 +5097,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Línia incorrecta:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "el remapatge de %s a %s per a %s ha fallat\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "el remapatge de %s a %s ha fallat\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: impossible iniciar, el fitxer de regles del CERN %s no estàdisponible\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(sense nom)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Més de %d includes imbricats en lynx.cfg: potser hi ha un bucle?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "L'últim include ha estat \"%s\", \n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inclós des de \"%s\".\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Les dades següents s'han llegit del vostre fitxer lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Per favor, llegiu " -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "si necessiteu més informació." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RECARREGAR ELS CANVIS" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Configuració primària" @@ -5380,7 +5386,7 @@ msgstr "No hi ha enllaços en aquesta pàgina" msgid "Server Headers:" msgstr "Servidor:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5423,33 +5429,33 @@ msgstr "Carregar a:" msgid "Upload options:" msgstr "Opcions de càrrega:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Massa fitxers temporals" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "restricció desconeguda" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "No s'hi han establert restriccions.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Restriccions:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "No s'ha trobat el directori d'inici (HOME)" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a7c1584e..0e911b25 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 12:55+0100\n" "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Návratový status: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Nelze získat pøístup" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Pøeneseno bajtù: %d (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "datové spojení" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Stahuji FTP soubor." @@ -3707,31 +3707,31 @@ msgstr " (vnitøní)" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Inicializace terminálu se nezdaøila - neznámý typ terminálu?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminál =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Tento program vy¾aduje terminál typu vt100, 200 etc." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Typ va¹eho terminálu je neznámý!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Zadejte typ terminálu:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TYP TERMINÁLU JE NASTAVEN NA" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "" "\n" "V programu %s verze %s nastala fatální chyba.\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3806,31 +3806,31 @@ msgstr "Místní roz¹íøení:" msgid "No Name Given" msgstr "Nebylo zadáno ¾ádné jméno." -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Nav¹tívené odkazy:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(¾ádná adresa)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (vnitøní)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (pùvodnì vnitøní)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (z historie)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Nav¹tívené odkazy (POST, zálo¾ky, menu a seznamy odkazù vynechány):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4219,19 +4219,19 @@ msgstr "Tato zpráva byla vytvoøena automaticky programem" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock nenalezen. lituji." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "MUSÍTE zadat platný TMP èi TEMP prostor!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr " adresáø" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "" "Konfiguraèní soubor %s je nedostupný.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "" "Znakové sady Lynxu nejsou deklarovány.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "" "Editovací mapy Lynxu nejsou deklarovány.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,52 +4275,58 @@ msgstr "" "Soubor %s není dostupný.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Stav trvalých cookies bude zmìnìn a¾ pøi pøí¹tím sezení." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s verze %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Pøelo¾en na %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Autorská práva patøí Kansaské univerzitì, CERN a ostatním autorùm." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Roz¹iøován podle podmínek Obecné veøejné licence GNU." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Podrobnìj¹í informace získáte na http://lynx.isc.org/ a z nápovìdy k programu." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "Pou¾ití: %s [pøepínaèe] [soubor]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Pøepínaèe:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Chybný pøepínaè %s\n" @@ -4349,7 +4355,7 @@ msgstr "Nápovìda" msgid "System Index" msgstr "Systémový index" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Vstup na hlavní obrazovku" @@ -4373,61 +4379,61 @@ msgstr "" msgid "failed to change directory" msgstr "Adresáø není dostupný." -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Znovu zpracovávám dokument za pou¾ití nových nastavení..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fatální chyba - výstupní soubor %s nelze otevøít\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Aktuální adresáø:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr " rejstøík" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: startovní soubor nelze otevøít" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: startovní soubor nelze nalézt, nebo není ani typu text/html ani text/plain." -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Konèím..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "" @@ -5105,72 +5111,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "kritický øádek:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "chápat klávesy dle %s a k¾ %s být ve ¹tychu (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "pøemapování klávesy (%s a k¾ %s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: nelze spustit, soubor %s s pravidly CERN není dostupný\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(¾ádné jméno)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Více ne¾ %d vnoøených vlo¾ení z lynx.cfg -- nejedná se o nekoneènou smyèku?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Poslední vlo¾ený soubor je '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "vlo¾ený z '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Následující údaje jsou èteny z va¹eho lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Pøeètìte si implicitní dodávaný s distribucí" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "pro více informací." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "NAÈÍST ZMÌNY" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Va¹e primární konfigurace" @@ -5395,7 +5401,7 @@ msgstr "Aktuální stránka neobsahuje ¾ádné odkazy" msgid "Server Headers:" msgstr "Server:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5444,34 +5450,34 @@ msgstr "Poslat na:" msgid "Upload options:" msgstr "Menu voleb posílání:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "neznámé pole èi odkaz" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Popis:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7e247b23..a00cfa11 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 14:07+0200\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Statustilbagemelding var: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Kan ikke tilgå" @@ -2848,8 +2848,7 @@ msgstr "sokkel til primær sokkel" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbolsk link" @@ -2866,7 +2865,7 @@ msgstr "Overført %d bytes (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "dataforbindelse åben" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Modtager FTP-fil." @@ -3024,8 +3023,7 @@ msgstr "Adresse har en ugyldig port" msgid "Address length looks invalid" msgstr "Adresselængde forekommer ugyldig" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "Ude af stand til at finde fremmed vært %s." @@ -3034,8 +3032,7 @@ msgstr "Ude af stand til at finde fremmed vært %s." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Ugyldigt værtsnavn %s" @@ -3711,31 +3708,31 @@ msgstr "Intern" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "'cookie_domain_set_flag'-fejl, afbryder program" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Klargøring af terminal slog fejl - ukendt terminaltype?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Du skal bruge en vt100, 200, etc. terminal med dette program." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Din terminaltype er ukendt!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Anfør en terminaltype:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL-TYPE SAT TIL" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3744,7 +3741,7 @@ msgstr "" "\n" "En kritisk fejl opstod i %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3812,31 +3809,31 @@ msgstr "Egne tilføjelser:" msgid "No Name Given" msgstr "Intet navn givet" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Du valgte:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(ingen adresse)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (intern)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (var intern)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (Fra historik)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Du har besøgt: ('POSTs', bogmærke-, menu- og listefiler undtaget)" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Ingen meddelelser endnu)" @@ -4223,19 +4220,19 @@ msgstr "Denne meddelelse blev automatisk lavet af" msgid "No system mailer configured" msgstr "Systemets postprogram er ikke sat op" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Ingen \"Winsock\" fundet, beklager." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Du SKAL definere et gyldigt TMP- eller TEMP-område!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "Intet sådant filkatalog" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4246,7 +4243,7 @@ msgstr "" "Opsætningsfil \"%s\" er ikke tilgængelig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4257,7 +4254,7 @@ msgstr "" "Lynx' tegnsæt er ikke angivet.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4268,7 +4265,7 @@ msgstr "" "Lynx \"edit map\" er ikke angivet.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4279,52 +4276,58 @@ msgstr "" "Lynx-fil \"%s\" er ikke tilgængelig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Ændring for varige cookier vil kun gælde næste session." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: Ignorerer ukendt tegnsæt=%s\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Bygget på %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Ophavsret indehaves af University of Kansas, CERN og andre bidragydere." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribueret under GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Se http://lynx.isc.org/ og online-hjælpen for flere oplysninger." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "BRUG: %s [valgmuligheder] [fil]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Valgmuligheder er:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ugyldig indstilling: %s\n" @@ -4353,7 +4356,7 @@ msgstr "Hjælpeskærm" msgid "System Index" msgstr "Systemfortegnelse" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Indgang til hovedskærm" @@ -4377,60 +4380,60 @@ msgstr "En del af stien er ikke et filkatalog" msgid "failed to change directory" msgstr "kunne ikke skifte filkatalog." -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Genfortolker dokument under nuværende indstillinger ..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Kritisk fejl - kunne ikke åbne uddatafil %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABEL-centrering slået til." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABEL-centrering slået fra." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "Aktuelle adresse er tom." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Kopiering til klippebord slog fejl." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Dokumentets adresse overført til klippebord." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Linkets adresse overført til klippebord." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Ingen adresse ligger på klippebord." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-indeks-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Kan ikke få adgang til startfil" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: startfil fandtes ikke eller er ikke i text/html, text/plain format" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Afslutter ..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-mere-" @@ -4507,8 +4510,7 @@ msgid "ON" msgstr "SLÅET TIL" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280 -#: src/LYOptions.c:2291 +#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280 src/LYOptions.c:2291 msgid "OFF" msgstr "SLÅET FRA" @@ -5094,72 +5096,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Problemskabende linje:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s i %s slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ugyldigt linje-editorvalg %s for taste %s, vælger alle\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "tildeling af taste %s (0x%x) til 0x%x for %s i linje-editor slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "tildeling af tasten %s (0x%x) til %s i linje-editor slog fejl\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: Kan ikke starte op, CERN-regelfil %s findes ikke\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(intet navn)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Flere end %d inkluderingsfiler i lynx.cfg - måske en sløjfe!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Sidste inkluderingsfil der forsøgtes indlæst var '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inkluderet fra '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Følgende er læst fra din lynx.cfg-fil." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Læs venligst distributionen" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "for flere kommentarer." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "GENINDLÆS ÆNDRINGERNE" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Din primære opsætning" @@ -5378,7 +5380,7 @@ msgstr "Ingen links på denne side" msgid "Server Headers:" msgstr "Server-info:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5427,33 +5429,33 @@ msgstr "Upload til:" msgid "Upload options:" msgstr "Valgmuligheder for uploads:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Hjemtag dokument fra adressen på klippebord." -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Uventet adgangsprotokol for denne adressetype." -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "For mange midlertidige filer" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "ukendt begrænsning" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Ingen begrænsninger sat.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Begrænsninger sat:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Kan ikke finde HOME-katalog" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 61146a1a..ce0c9278 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-14 09:10+0200\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Der empfangene Statuscode war %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Zugriff fehlgeschlagen:" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "%d bytes übertragen (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "connect for data" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "FTP-Datei wird empfangen." @@ -3744,31 +3744,31 @@ msgstr "Intern" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set-Fehler, beende das Programm" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminalinitialisierung fehlgeschlagen - unbekannter Terminaltyp?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Ein Textterminal wie VT100, VT200 usw. ist für dieses Programm notwendig." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Terminaltyp ist unbekannt!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Terminaltyp eingeben:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL TYPE IS SET TO" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "" " Ein fataler Fehler passierte in %s Ver. %s\n" # Yes, this is incomplete... - kw -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3845,31 +3845,31 @@ msgstr "Lokale Zusätze:" msgid "No Name Given" msgstr "Kein Name gegeben" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Abfolge der gewählten Links:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(keine Adresse)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (intern)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (ehemals intern)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (Von History)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Besuchte Links (mit Ausnahme von POST, Lesezeichen, Menüs and Listen):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Bisher keine Nachrichten)" @@ -4261,19 +4261,19 @@ msgstr "Diese Nachricht wurde automatisch generiert von" msgid "No system mailer configured" msgstr "Kein systemweiter Mailer konfiguriert" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Kein Winsock gefunden, sorry." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Es muß ein gültiger Bereich für TMP oder TEMP definiert sein!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei %s ist nicht zugänglich.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "" "Lynx-Zeichensätze nicht deklariert.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "" "Lynx \"edit map\" nicht deklariert.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4317,55 +4317,61 @@ msgstr "" "Lynx-Datei %s ist nicht verfügbar.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" # No idea what this means. Seems highly experimental anyway. - kw -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Beständige Kekse werden erst beim nächsten Programmaufruf geändert." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignoriere unbekannte Codierung (charset)=%s\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Kompiliert auf %s, %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" "Copyrights gehalten von der University of Kansas, dem CERN und anderen\n" "Beiträgern." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Verbreitet unter den Bedingungen der GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Weitere Informationen: http://lynx.isc.org/ und die Online-Hilfe." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "AUFRUF: %s [optionen] [datei oder URL]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Optionen sind:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ungültige Option: %s\n" @@ -4394,7 +4400,7 @@ msgstr "Hilfe-Seite" msgid "System Index" msgstr "Systemindex" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Eingang zur Hauptseite" @@ -4419,60 +4425,60 @@ msgid "failed to change directory" msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel" # How does one translate reparsing anyway? - kw -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Dokument wird mit jetzigen Einstellungen reinterpretiert..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fataler Fehler - Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABLE-Zentrierung aktivieren." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABLE-Zentrierung ausschalten." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "Aktueller URL ist leer." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Kopieren in das Clipboard fehlgeschlagen." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "URL des Dokuments in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "URL des Links in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Kein URL in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-Index" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Unzugängliche Startdatei" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Startdatei nicht gefunden oder nicht text/html oder text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Ende..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-mehr-" @@ -5134,75 +5140,75 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Zeile mit Fehler:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Remapping der Taste von %s zu %s für %s fehlgeschlagen\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Umbelegung der Taste von %s zu %s fehlgeschlagen\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ungültige Zeilen-Editor-Auswahl %s für Taste %s, wähle alle aus\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) an Wert 0x%x für %s ungültig\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) für %s ungültig\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: Programmstart verweigert, Regeldatei %s (CERN rules file) nicht verfügbar\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(ohne Namen)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mehr als %d geschachtelte lynx.cfg-Includes -- wohl eine Schleife?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "letztes INCLUDE war für '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "enthalten in '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Folgendes ist der aktuellen Konfigurationsdatei entnommen." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Bitte die installierte Konfigurationsdatei" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "" " \n" "für weitere Erläuterungen ansehen." # Looks dangerous to me, so I sneak in a warning. - kw -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "NEULADEN NACH ÄNDERUNG, AUF EIGENE GEFAHR!" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Ihre primäre Konfiguration" @@ -5424,7 +5430,7 @@ msgstr "Keine Links auf dieser Seite" msgid "Server Headers:" msgstr "Server-Headers:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5473,33 +5479,33 @@ msgstr "Upload - wohin:" msgid "Upload options:" msgstr "Upload-Optionen:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "URL des Download-Dokuments in das Clipboard gespeichert." -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Unerwartetes Zugangsprotokoll für dieses URL-Schema." -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Zu viele temporäre Dateien" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "unbekannte Beschränkung" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Keine Beschränkungen gesetzt.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Aktuelle Beschränkungen:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Das HOME-Verzeichnis ist nicht zu finden" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 0d3cfb12..126e6dfc 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-12 13:06+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Tagastatud olek oli: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Ei saa kasutada" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Üle kantud %d baiti (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "loon andmekanalit" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Laen FTP faili." @@ -3706,31 +3706,31 @@ msgstr "Sisemine" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set viga, katkestan programmi töö" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminali initsialiseerimine ebaõnnestus - tundmatu terminali tüüp?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Selle programmiga peate kasutama vt100, 200 vms terminali." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Teie terminali tüüp on tundmatu!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Sisestage terminali tüüp:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINALI TÜÜBIKS ON SEATUD" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "" "\n" "Fataalne viga tekkis programmis %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3805,31 +3805,31 @@ msgstr "Lokaalsed lisad:" msgid "No Name Given" msgstr "Nimi puudub" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Teie valik:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(aadress puudub)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (sisemine)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (oli sisemine)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (Ajaloost)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Teie külastused (v.a. POST, järjed, menüü ja listingu failid):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Teateid pole veel)" @@ -4216,19 +4216,19 @@ msgstr "See teade on automaatselt loodud" msgid "No system mailer configured" msgstr "Süsteemset e-posti programmi ei ole seadistatud" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock puudub, kahju." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Te PEATE defineerima kehtiva TMP või TEMP piirkonna!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "Sellist kataloogi ei ole" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "" "Seadete faili %s ei ole.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "" "Lynx kooditabeleid ei ole deklareeritud.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "" "Lynx kaadri toimeti ei ole deklareeritud.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,52 +4272,58 @@ msgstr "" "Lynx fail %s ei ole kasutatav.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Hoiatus:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "püsivate präänikute olekut muudetakse alles järgmise sessiooniga." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignoreerin tundmatut kooditabelit %s\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versioon %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Ehitatud %s masinal %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Autoriõiguseid omavad University of Kansas, CERN ja teised." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Levitatakse GNU üldise avaliku litsensiga." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Abi ja muud infot leiate aadressil http://lynx.isc.org/." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "KASUTAMINE: %s [võtmed] [fail]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Võtmed on:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Vigane võti: %s\n" @@ -4346,7 +4352,7 @@ msgstr "Abiinfo ekraan" msgid "System Index" msgstr "Süsteemi indeks" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Sisenemine põhiekraanile" @@ -4370,60 +4376,60 @@ msgstr "Tee komponent ei ole kataloog" msgid "failed to change directory" msgstr "kataloogi ei õnnestu vahetada" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Parsin dokumendi uuesti jooksvate seadetega..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fataalne viga - ei õnnestu avada väljundfaili %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABELI tsentreerimine lubatud." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABELI tsentreerimine blokeeritud." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "Jooksev URL on tühi." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Lõikepuhvrisse kopeerimine ebaõnnestus." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Panin dokumendi URLi lõikepuhvrisse." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Panin viite URLi lõikepuhvrisse." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Lõikepuhvris URLe ei ole." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-indeks-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Ei õnnestu laadida esilehte" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Esilehte pole või ei ole text/html ega text/plain tüüpi" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Lõpetan..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-veel-" @@ -5085,72 +5091,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Vigane rida:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "klahvi %s -> %s ümbermääramine %s jaoks ebaõnnestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "klahvi %s -> %s ümbermääramine ebaõnnestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "vigane rea-toimeti valik %s klahvile %s, valik kõik\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine %s (0x%x) -> 0x%x %s jaoks ebaõnnestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine klahv %s (0x%x) %s jaoks ebaõnnestus\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: ei saa startida, CERN reeglite fail %s ei ole kasutatav\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(nimetu)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Rohkem kui %d lynx.cfg kaasamist -- vahest on tekkinud tsükkel?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Viimane kaasata üritatud fail oli '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "kaasatud failist '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Järgnev on loetud teie lynx.cfg failist." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Lisainfo jaoks lugege palun" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "paketis olevat faili." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "MUUTUSTE LAADIMINE" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Teie primaarsed seaded" @@ -5370,7 +5376,7 @@ msgstr "Jooksval lehel ei ole viiteid" msgid "Server Headers:" msgstr "Serveri päised:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5419,33 +5425,33 @@ msgstr "Lae üles:" msgid "Upload options:" msgstr "Üleslaadimise seaded:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Panin dokumendi allalaadimise URLi lõikepuhvrisse." -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Selle URL skeemiga kasutatakse ootamatut kasutamise protokolli." -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Liiga palju ajutisi faile" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "tundmatu piirang" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Piiranguid pole.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Seatud piirangud:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Ei leie HOME kataloogi" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2f6d9adc..b1289aa5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-05 15:18-0400\n" "Last-Translator: Jim Spath <jspath@bcpl.net>\n" "Language-Team: (none yet, address for now:) French <lynx-dev@nongnu.org>\n" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "**** HTAccess: L'état retourné était: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Accès impossible" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "%d bytes téléchargées (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "connection pour données" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Réception du fichier FTP" @@ -3786,31 +3786,31 @@ msgstr "Interne" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "erreur de mise en place de flag de domaine de cookie, fermeture du programme" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Défaut d'initialisation au terminal; type de terminal inconnu?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Il faut utiliser un terminal vt100, 200, etc. avec ce programme." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Votre type de terminal n'est pas reconnu." -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Entrez un type de terminal" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TYPE DE TERMINAL RÉGLÉ À" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "" "\n" "Une erreur fatale s'est produite dans %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3888,31 +3888,31 @@ msgstr "Ajout local:" msgid "No Name Given" msgstr "Aucun nom donné" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Vous avez choisi :" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(aucune adresse)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (interne)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (était interne)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (de l'Historique)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Vous avez consulté (fichiers POST, références et signets exclus):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Pas encore de message)" @@ -4301,19 +4301,19 @@ msgstr "Ce message est généré automatiquement par" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Pas de Winsock trouvée, désolé." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "vous DEVEZ définir une zone TMP ou TEMP valide !" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "Pas de tel répertoire" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "" "\n" # src/LYMain.c -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" "Jeux de caractères Lynx non précisés.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "" "Relevé de liens Lynx non déclaré.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4358,52 +4358,58 @@ msgstr "" "Le fichier Lynx %s n'est pas disponible.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Attention:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "L'état des cookies persistant ne seront changés qu'au cours de la prochaine session." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorer le charset=%s inconnu\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compilé le %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyright tenu par l'université du Kansas, du CERN, et d'autres contribuants" -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribué sous le permis de grand public de GNU" -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Voyez http://lynx.isc.org/ et d'aide en ligne pour plus d'information." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USAGE : %s [options] [fichier]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Les options sont :\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s : Option non valide : %s\n" @@ -4432,7 +4438,7 @@ msgstr "L'écran de Aide" msgid "System Index" msgstr "Index système" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Entrée dans l'écran principal" @@ -4456,61 +4462,61 @@ msgstr "Une partie du chemin n'est pas un répertoire." msgid "failed to change directory" msgstr "Changement de répertoire impossible" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Relecture du document avec les paramètres actuels." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Erreur fatale - impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Le répertoire courant:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx : accès impossible au fichier de départ" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx : fichier de départ introuvable ou son mode n'est pas reconnu" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr "Sortie" -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-suite-" @@ -5191,72 +5197,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Ligne fautive :" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Le changement de touche de %s vers %s pour %s a échoué\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Le changement de touche de %s vers %s a échoué\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "Sélection d'édition de ligne de %s pour la touche %s invalide. Sélection de tous.\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "La définition du lien d'éditeur de ligne pour la touche %s (0x%x) vers 0x%x pour %s a échoué.\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "La définition de lien d'éditeur de ligne pour la touche %s (0x%x) pour %s a échoué.\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: impossible de démarrer. Le fichier de règles CERN %s n'est pas accessible.\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(pas de nom)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Plus de %d inclusions de lynx.cfg imbriquées. Peut être y a t'il une boucle ?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Le dernier include tenté était: '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "include de '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Les données suivantes sont lues à partie de votre fichier lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Merci de lire la distribution" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "pour plus de commentaires." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RECHARGER LES MODIFICATIONS" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Votre configuration principale" @@ -5481,7 +5487,7 @@ msgstr "Aucun lien dans la page courante" msgid "Server Headers:" msgstr "Serveur :" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5530,34 +5536,34 @@ msgstr "Téléchargement vers:" msgid "Upload options:" msgstr "Options de chargement de fichier :" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Protocole d'accès inattendu pour ce schéma l'URL" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "Pas de restriction définies." -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Pas de restriction définies.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Définition de restriction:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d490ef03..82b3696c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:52+0100\n" "Last-Translator: Mihály Gyulai <gyulai@fbi.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Visszatérési állapot: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Nem lehet elérni" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Letöltve: %d bájt (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "kapcsolás az adatért" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "FTP fájl fogadása." @@ -3706,31 +3706,31 @@ msgstr "Belsõ" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set hiba, program megszakítva" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminál megnyitás sikertelen - ismeretlen terminál típus?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminál =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Önnek vt100, 200 stb.-t kell használnia ehhez a programhoz." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "A terminál típus ismeretlen!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Kérem a terminál típusát:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "A TERMINÁL TÍPUS BEÁLLÍTVA:" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "" "\n" "Végzetes hiba lépett fel a %s %s verzióban\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3805,31 +3805,31 @@ msgstr "Helyi adalékok:" msgid "No Name Given" msgstr "Nincs név megadva" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Kiválasztva:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(nincs cím)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (belsõ)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (belsõ volt)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (Elõzményekbõl)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Ön itt volt (POST, könyvjelzõ, menü és listafájl kihagyva):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Még nincs üzenet)" @@ -4216,19 +4216,19 @@ msgstr "Ez az üzenet önmûködõen jött létre" msgid "No system mailer configured" msgstr "Nincsen rendszerszintû levelezõ beállítva" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Nem találtam Winsock-ot, sajnálom." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Önnek meg kell adnia egy érvényes TMP vagy TEMP területet" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "Nincs ilyen könyvtár" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "" "A(z) %s konfigurációs fájl nem áll rendelkezésre.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "" "Nincs deklarált karakterkészlet a Lynx-ben.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "" "Nincs deklarált szerkesztõkép a Lynx-ben.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,52 +4272,58 @@ msgstr "" "A(z) %s Lynx-fájl nem áll rendelkezésre.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Figyelem:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "az állandó süti állapot csak a következõ folyamat során fog megváltozni." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "A Lynx figyelmen kívül hagyja a %s fel nem ismert karakterkészletet\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Verzió %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Készítve %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "A szerzõi és kiadó jogokat a Kansas Egyetem, a CERN és az egyéb közremûködõk gyakorolják." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "A GNU Általános Nyilvános Licensz szerint kiadva." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Nézze meg a súgót és a http://lynx.isc.org/-ot, ahol segítséget kaphat." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "HASZNÁLAT: %s [opciók] [fájl]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Opciók:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Érvénytelen opció: %s \n" @@ -4346,7 +4352,7 @@ msgstr "Súgó képernyõ" msgid "System Index" msgstr "Rendszer index" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Belépés a fõképernyõbe" @@ -4370,60 +4376,60 @@ msgstr "Az útvonal egy összetevõje nem könyvtár" msgid "failed to change directory" msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "A dokumentumot átalakítom az aktuális beállításoknak megfelelõen..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Végzetes hiba: nem lehet megnyitni a(z) '%s' kimeneti fájlt\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "'Táblázat középre' engedélyezve." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "'Táblázat középre' tiltva." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "Üres a pillanatnyi URL." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Sikertelen a vágólapra másolás." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "A dokumentum URL-jét a vágólapra tesszük." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "A link URL-jét a vágólapra tesszük." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Nincsen URL a vágólapon." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Nincs kezdõfájl!" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: A kezdõfájlt nem találom (sem HTML szöveget, sem sima szöveget)" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Kilépés..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-tovább-" @@ -5085,72 +5091,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Nem jó sor:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "a %s billentyû átállítása %s-re nem sikerült (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "a %s billentyû átállítása %s-re nem sikerült\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "%s: érvénytelen sor-szerkesztõ kiválasztás %s gombnak, összes kiválasztva\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "a sorszerkesztõ hozzárendelése a %s gombnak (0x%x) a 0x%x-hez (%s) sikertelen\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "a sorszerkesztõ hozzárendelése %s gombhoz (0x%x) sikertelen (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Nem tud elindulni, a CERN szabály fájlja nem áll rendelkezésre (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(névtelen)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Több mint %d egymásba-ágyazást találtam a lynx.cfg-ben -- hurok alakult ki???\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Az utolsó beillesztés %s volt,\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "beszúrva innen: %s.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Az itt következõk a lynx.cfg fájlban olvashatók." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Kérem olvassa el az ide vonatkozó leírást (" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr ") további információért." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "VÁLTOZÁSOK ÚJRATÖLTÉSE" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Az elsõdleges beállítás:" @@ -5370,7 +5376,7 @@ msgstr "Nincs hivatkozás ezen a lapon" msgid "Server Headers:" msgstr "Kiszolgáló fejléc:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5419,33 +5425,33 @@ msgstr "Feltöltés:" msgid "Upload options:" msgstr "Feltöltési beállítások:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "A letöltendõ dokumentum URL-jét a vágólapra tesszük." -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Nem támogatott elérési protokoll ezen az URL sémán." -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Túl sok átmeneti fájl" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "ismeretlen szigorítás" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Nincs szigorítás beállítva.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Szigorítási beállítás:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Nem találom a HOME könyvtárat" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 228e347e..c5056622 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4.pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-23 23:30 +02:00\n" "Last-Translator: Giuliano Artico <artico@math.unipd.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "**** HTAccess: stato di ritorno: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Accesso impossibile" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Trasferiti %d byte (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "connessione per dati" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Ricezione del file FTP" @@ -3780,31 +3780,31 @@ msgstr "Interno" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "errore cookie_domain_flag_set: programma interrotto" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Inizializzazione del terminale fallita - tipo di terminale sconosciuto?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminale =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Con questo programma si deve usare un terminale vt100, 200, ecc." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Il tipo di terminale è sconosciuto." -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Indicare un tipo di terminale:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TIPO DI TERMINALE IMPOSTATO A" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "" "\n" "Un errore irreversibile si è verificato in %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3881,31 +3881,31 @@ msgstr "Aggiunte locali:" msgid "No Name Given" msgstr "Nessun nome dato" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Scelte effettuate:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(nessun indirizzo)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (interno)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (era interno)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (dalla storia)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Elementi consultati (sono esclusi file POST, segnalibri ed elenchi):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Ancora nessun messaggio)" @@ -4294,19 +4294,19 @@ msgstr "Questo messaggio è stato generato automaticamente da" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Nessun Winsock trovato, spiacente." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "SI DEVE definire un'area TMP o TEMP valida! " -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "Non esiste la directory indicata" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "" "\n" # src/LYMain.c -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr "" "Insiemi di caratteri di Lynx non precisati.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "" "Edit map di Lynx non precisata.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4351,52 +4351,58 @@ msgstr "" "Il file Lynx %s non è disponibile.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Attenzione:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Lo stato dei cookie persistenti sarà cambiato solo nella prossima sessione." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorato charset=%s sconosciuto.\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s versione %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compilato il %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyright dell'Università del Kansas, del CERN e di altri collaboratori." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuito nell'ambito della licenza pubblica GNU" -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Vedere http://lynx.isc.org/ e l'aiuto in linea per ulteriori informazioni." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USO: %s [opzioni] [file]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Le opzioni sono:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: opzione non valida: %s\n" @@ -4425,7 +4431,7 @@ msgstr "Schermata di aiuto" msgid "System Index" msgstr "Indice sistema" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ingresso nella pagina di avvio" @@ -4449,61 +4455,61 @@ msgstr "Un elemento del percorso non è una directory." msgid "failed to change directory" msgstr "cambiamento directory fallito" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Reanalisi del documento con le impostazioni attuali..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Errore grave: impossibile aprire il file di uscita %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Directory attuale:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-indice-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: impossibile accedere al file di avvio" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: file di avvio non trovato o non avente formato text/html o text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Uscita..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-segue-" @@ -5187,72 +5193,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Riga erronea:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s per %s fallito\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s fallito\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "Scelta line-editor %s per tasto %s non valida, scelgo tutto\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) a 0x%x per %s fallita.\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) per %s fallita.\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: impossibile iniziare. File di regole CERN %s non disponibile.\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(nessun nome)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Oltre %d inclusioni annidate di lynx.cfg. Forse c'è un circolo vizioso?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "L'ultima inclusione tentata era: '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "incluso da '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Quanto segue è tratto dal file lynx.cfg personale." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Consultare la distribuzione" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "per ulteriori commenti." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RIACQUISIRE LE MODIFICHE" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "La configurazione principale" @@ -5478,7 +5484,7 @@ msgstr "Nessun link nella pagina attuale" msgid "Server Headers:" msgstr "Server:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5527,34 +5533,34 @@ msgstr "Caricare su:" msgid "Upload options:" msgstr "Opzioni di caricamento file:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Protocollo di accesso inatteso per questo schema di URL." -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Troppi file temporanei" # #, fuzzy -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "Restrizione ignota" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Nessuna restrizione impostata.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Descrizione delle restrizioni:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4bcc6252..6f6e6276 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-19 20:40+0900\n" "Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@po.airs.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Ê֤äƤ¤¿¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ï: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ËÀܳ" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼õ¿®Ãæ" @@ -3707,31 +3707,31 @@ msgstr "ÆâÉô" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set ¥¨¥é¡¼¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "üËö¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ - üËö¤Î¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔÌÀ?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "üËö =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï vt100¡¢200 ¤Ê¤É¤ÎüËö¾å¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "¤ª»È¤¤¤ÎüËö¥¿¥¤¥×¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "üËö¥¿¥¤¥×¤òÆþÎÏ:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "ÀßÄꤵ¤ì¤ëüËö¥¿¥¤¥×¤Ï" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "" "\n" "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬ %s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤ÇȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3806,31 +3806,31 @@ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¤ÎÄɲÃ:" msgid "No Name Given" msgstr "̾Á°¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥Ú¡¼¥¸: " -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(¥¢¥É¥ì¥¹¤Ê¤·)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (ÆâÉô)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr "(¤«¤Ä¤ÆÆâÉô)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (ÍúÎò¤è¤ê)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬Ë¬¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯(POST¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¡¢¥á¥Ë¥å¡¼¡¢¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï½ü¤¯):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(¤Þ¤À¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̵¤¤)" @@ -4219,19 +4219,19 @@ msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°Ê²¼¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼«Æ°Åª¤ËÀ¸À®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿: " msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "TMP ¤Ê¤¤¤· TEMP Îΰè¤òÀµ¤·¤¯ÄêµÁ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð*¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó*!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "¤½¤ó¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "" "ÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "" "Lynx ¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "" "Lynx ÊÔ½¸¥Þ¥Ã¥×¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,52 +4275,58 @@ msgstr "" "Lynx ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Ãí°Õ: " -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "±Ê³Ū¥¯¥Ã¥¡¼¤Î¾õÂ֤ϼ¡¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤¤ÈÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ÉÔÌÀ¤Ê¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "%s ¾å¤Ç %s %s ¤Ë¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "¥«¥ó¥¶¥¹Âç³Ø¡¢CERN ¤È¤½¤Î¾¤Î¹×¸¥¼Ô¤¬Ãøºî¸¢¤òÊÝͤ·¡¢" -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "GNU °ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Î²¼¤ÇÇÛÉÛ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï http://lynx.isc.org/ ¤È¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n" @@ -4349,7 +4355,7 @@ msgstr "¥Ø¥ë¥×²èÌÌ" msgid "System Index" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "¥á¥¤¥ó²èÌÌ¤Ø¤ÎÆþÎÏ" @@ -4373,61 +4379,61 @@ msgstr "¥Ñ¥¹¤Î°ìÉô¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" msgid "failed to change directory" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "¸½ºß¤ÎÀßÄê¤Î²¼¤Çʸ½ñ¤òºÆ²ò¼áÃæ..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼ - ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«¡¢text/html ¤Ê¤¤¤· text/plain ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-³¤¤¢¤ê-" @@ -5105,72 +5111,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "ÌäÂê¤Î¹Ô:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "¥¡¼ %s ¤ò %s ¤Ø (ưºî¤Ï %s) ºÆÄêµÁ¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "¥¡¼ %s ¤ò %s ¤ØºÆÄêµÁ¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "¥¡¼ %s ¤Î¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿ÁªÂò %s ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡¢Á´ÂΤòÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¥¡¼ %s (0x%x) ¤ò 0x%x (ưºî ¤Ï %s)¤ËÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¥¡¼ %s (0x%x) ¤òưºî %s¤ËÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: ³«»Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£CERN ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(̾Á°Ìµ¤·)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "lynx.cfg ¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¬ %d ²ó°Ê¾å¤ÎÆþ¤ì»Ò¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¤ª¤½¤é¤¯¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¤Ï!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "ºÇ¸å¤Ë»î¤ß¤¿¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤Ï '%s' ¤Ç¡¢\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "'%s' ¤«¤é¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "°Ê²¼¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î lynx.cfg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤¿¾ðÊó¤Ç¤¹¡£" -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "ÇÛÉÛ¤Î" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "¤Ë¤Ï¾ÜºÙ¤ÊÃí¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "Êѹ¹¤òºÆÆÉ¤ß¹þ¤ß" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "ºÇ½é¤Ë»²¾È¤µ¤ì¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï" @@ -5395,7 +5401,7 @@ msgstr "¸½ºß¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ï¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" msgid "Server Headers:" msgstr "¥µ¡¼¥Ð:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5444,33 +5450,33 @@ msgstr "°Ê²¼¤Ë¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É:" msgid "Upload options:" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¥ª¥×¥·¥ç¥ó:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "¤³¤Î URL ¥¹¥¡¼¥à¤Ç¤ÏÁÛÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¢¥¯¥»¥¹¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹¡£" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀ©¸Â" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "À©¸Â¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "À©¸Â¤ò°Ê²¼¤ËÀßÄê:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" diff --git a/po/lynx.pot b/po/lynx.pot index da4fb2c9..e98d0110 100644 --- a/po/lynx.pot +++ b/po/lynx.pot @@ -1,9 +1,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.6dev.18\n" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.6rel.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "" @@ -3669,38 +3669,38 @@ msgstr "" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3760,31 +3760,31 @@ msgstr "" msgid "No Name Given" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4171,19 +4171,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "" -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4191,7 +4191,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4215,53 +4215,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "" -"Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" @@ -4290,7 +4293,7 @@ msgstr "" msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "" @@ -4314,60 +4317,60 @@ msgstr "" msgid "failed to change directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "" @@ -5011,73 +5014,73 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "" "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "" @@ -5296,7 +5299,7 @@ msgstr "" msgid "Server Headers:" msgstr "" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5339,33 +5342,33 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bf8972e9..d5899a38 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 08:49+0100\n" "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Geretourneerde status was: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Kan geen toegang krijgen" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "%d bytes overgezet (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "verbinden voor datastroom" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Bezig met ophalen van FTP bestand." @@ -3708,31 +3708,31 @@ msgstr "Intern" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set fout, programma wordt afgebroken" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminal initialisatie mislukt - onbekend terminal type?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "U mout een vt100, 200, enz. terminal gebruiken met dit programma." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Uw terminal type is onbekend!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Voer een terminal type in:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL TYPE IS GEZET OP" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "" "\n" "Een fatale fout is opgetreden in %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3809,31 +3809,31 @@ msgstr "Lokale toevoegingen:" msgid "No Name Given" msgstr "Geen naam opgegeven" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "U selecteerde:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(geen adres)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr "(intern)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr "(was intern)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr "(Uit Historie)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "U bezocht (m.u.v. POSTs, boekenlegger, menu en lijstbestanden):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Nog geen vermeldingen)" @@ -4220,19 +4220,19 @@ msgstr "Dit bericht is automatisch gegenereerd door" msgid "No system mailer configured" msgstr "Geen systeemmailer geconfigureerd" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Geen Winsock gevonden, sorry." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "U MOET een geldig TMP of TEMP gebied opgeven!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "Geen dergelijke map" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" "Configuratiebestand %s is niet beschikbaar.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "" "Lynx karaktersets zijn niet opgegeven.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "" "Lynx edit-kaart niet opgegeven.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,52 +4276,58 @@ msgstr "" "Lynx bestand %s is niet beschikbaar.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Let op:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Voortbestaande stand van koekjes wordt pas in volgende sessie gewijzigd." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ik negeer onbekende karakterset=%s\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versie %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Gebouwd op %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyrights in handen van `the University of Kansas', CERN, en andere medewerkers." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Gedistribueerd onder de GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Zie http://lynx.isc.org/ en de online help voor meer informatie." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "GEBRUIK: %s [opties] [bestand]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Opties zijn:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Ongeldige Optie: %s\n" @@ -4350,7 +4356,7 @@ msgstr "Help Scherm" msgid "System Index" msgstr "Systeem Index" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ingang naar begin scherm" @@ -4374,60 +4380,60 @@ msgstr "Een component van het pad is geen map" msgid "failed to change directory" msgstr "Map wijzigen is mislukt" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Document wordt opnieuw ontleed met huidige instellingen..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fatale fout - kan uitvoerbestand %s niet openen\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABLE centreren ingeschakeld." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABLE centreren uitgeschakeld." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "Huidige URL is leeg." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Kopiëren naar klembord is mislukt." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Document URL op klembord geplaatst." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Link URL op klembord geplaatst." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Geen URL op het klembord." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Geen toegang tot startbestand" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Beginbestand kan niet gevonden worden of is geen tekst/html of tekst/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Bezig met stoppen..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-meer-" @@ -5089,72 +5095,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Regel waar het mis ging:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "toetsenbord afbeelding van %s naar %s voor %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "toetsbord-mapping van %s naar %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ongeldige selectie %s voor toets %s; alles wordt geselecteerd\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) naar 0x%x voor %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) voor %s mislukt\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: kan niet starten, CERN reglement bestand %s is niet beschikbaar\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(naamloos)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Meer dan %d geneste lynx.cfg insluitingen -- misschien een lus?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "De laatste insluiting die geprobeerd is, was '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "ingevoegd vanuit '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Het volgende wordt gelezen uit uw lynx.cfg bestand." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Lees a.u.b. de meegeleverde versie" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "voor meer opmerkingen." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "HERLAAD DE VERANDERINGEN" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Uw primaire configuratie" @@ -5374,7 +5380,7 @@ msgstr "Er zijn geen verwijzingen op de huidige pagina" msgid "Server Headers:" msgstr "Server Headers:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5423,33 +5429,33 @@ msgstr "Zenden naar:" msgid "Upload options:" msgstr "Zend opties:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Document afhalings-URL op klembord geplaatst." -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Onverwacht toegangsprotocol voor dit URL methode" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Teveel tijdelijke bestanden" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "Onbekende beperking" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Er zijn geen beperkingen gesteld.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Gestelde beperkingen:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Kan HOME-map niet vinden" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 061ec834..3e484869 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-30 09:47-03:00\n" "Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "HTAccess: Retorno de estado foi: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Não foi possível acessar" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Transferidos %d bytes (%5d)." msgid "connect for data" msgstr "conectado para dados" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Recebendo arquivo de FTP." @@ -3710,31 +3710,31 @@ msgstr "(interno)" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Inicialização do terminal falhou - Terminal de tipo desconhecido?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Você deve usar um terminal vt100, 200, etc... com este programa." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "O tipo do seu terminal é desconhecido!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Entre com o tipo do terminal:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINAL ESTÁ CONFIGURADO PARA" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "" "\n" "Um erro fatal ocorreu em %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3810,31 +3810,31 @@ msgstr "Adições locais:" msgid "No Name Given" msgstr "Não foi informado nome" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Você selecionou:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(sem endereço)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr "(interno)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (foi interno)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (Do histórico)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Você visitou (POSTs, Livro de marcações, menu e listas de arquivos excluidos):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4223,19 +4223,19 @@ msgstr "Esta mensagem foi gerada automaticamente por" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Não foi encontrado o Winsock, desculpe." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Você deve definir uma área TMP ou TEMP válida!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr " diretório" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "" "Arquivo %s de configuração não está disponível.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "" "Não foi declarada uma coleção de caracteres Lynx.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "" "Editor de mapas Lynx não foi declarado.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4279,52 +4279,58 @@ msgstr "" "Arquivo Lynx %s não está disponível.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "O estado dos cookies permanentes será alterado na próxima seção." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versão %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Criado em %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Copyrights mantidos pela University of Kansas, CERN, e outros colaboradores." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuido pela GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Veja http://lynx.isc.org/ e o help on-line para mais informações." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "USO: %s [opções] [arquivo]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Opções são:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Opção inválida: %s\n" @@ -4353,7 +4359,7 @@ msgstr "Tela de Ajuda" msgid "System Index" msgstr "Indexador de sistema" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Entrada na tela principal" @@ -4377,61 +4383,61 @@ msgstr "" msgid "failed to change directory" msgstr "Impossível acessar diretório." -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Reinterpretando documento pelas opções atuais..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Erro fatal - não foi possível abrir arquivo %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Diretório corrente:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr " index" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Não foi possível acessar o arquivo principal" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Arquivo inicial não pode ser encontrado ou não é texto/HTML" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Saindo..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "" @@ -5111,72 +5117,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Linha 'infratora': " -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Remapeamento de teclas de %s a %s falhar (%s)\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Remapeamento de teclas de %s a %s falhar\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: Impossível iniciar,CERN arquivo de regulamento %s não está disponível\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(sem nome)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mais de %d aninhados nos arquivos incluídos do lynx.cfg -- talvez seja um loop???\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Ultimo arquivo incluso chamado foi '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "incluído a partir de '%s'\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "O seguinte foi lido em seu arquivo lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Por favor veja a distribuição" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "para mais comentários." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RELER AS ALTERAÇÕES" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Sua configuração inicial" @@ -5401,7 +5407,7 @@ msgstr "Sem ligações na página atual" msgid "Server Headers:" msgstr "Servidor:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5450,34 +5456,34 @@ msgstr "Enviar para:" msgid "Upload options:" msgstr "Opções de envio de arquivos:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "Campo ou ligacão desconhecidos." -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Descrição:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7742e52e..d4c96bc2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-03 17:40+0400\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "**** HTAccess: ÷ÏÚ×ÒÁÝÅÎÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "ðÅÒÅÄÁÎÏ %d ÂÁÊÔ (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ FTP-ÆÁÊÌÁ." @@ -3709,31 +3709,31 @@ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "ÏÛÉÂËÁ cookie_domain_flag_set error, ÐÒÅÇÒÁÍÍÁ ÐÒÅÒÙ×ÁÅÔÓÑ" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ - ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "ó ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌ vt100, 200, É Ô.Ä." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "ôÉÐ ×ÁÛÅÇÏ ôÅÒÍÉÎÁÌÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÔÉÐ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "ôéð ôåòíéîáìá õóôáîï÷ìåî ÷" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "" "\n" " ÷ %s ÷ÅÒ. %s ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ.\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3810,31 +3810,31 @@ msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ:" msgid "No Name Given" msgstr "éÍÑ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(ÎÅÔ ÁÄÒÅÓÁ)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (ÂÙÌ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (éÚ éÓÔÏÒÉÉ)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "÷Ù ÐÏÓÅÔÉÌÉ (POST, ÚÁËÌÁÄËÉ, ÍÅÎÀ É ÓÐÉÓËÉ ÆÁÊÌÏ× ÉÓËÌÀÞÁÀÔÓÑ):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(ðÏËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ)" @@ -4222,19 +4222,19 @@ msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ Winsock ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "÷Ù äïìöîù ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ TMP ÉÌÉ TEMP!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "" "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "" "ëÏÄÉÒÏ×ËÉ Lynx ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,52 +4275,58 @@ msgstr "" "æÁÊÌ Lynx %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÓÔÏÑÎÎÙÈ cookie ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÓÅÁÎÓÅ." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ=%s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s ÷ÅÒÓÉÑ %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "óÏÂÒÁÎÏ %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ ÕÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÕ ëÁÎÚÁÓÁ, CERN, É ÄÒÕÇÉÍ ÕÞÁÓÔÎÉËÁÍ." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÒÁÍËÁÈ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "óÍ. http://lynx.isc.org/ É ÐÏÍÏÝØ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "éóðïìøúï÷áîéå: %s [ËÌÀÞÉ] [ÆÁÊÌ]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "ëÌÀÞÉ:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n" @@ -4349,7 +4355,7 @@ msgstr "üËÒÁÎ ðÏÍÏÝÉ" msgid "System Index" msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ éÎÄÅËÓ" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "÷ÈÏÄ ÎÁ ÇÌÁ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ" @@ -4373,60 +4379,60 @@ msgstr "ëÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ÐÕÔÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ" msgid "failed to change directory" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÒÁÚÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï Ó ÕÞÅÔÏÍ ÔÅËÕÝÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ - ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "ôÅËÕÝÉÊ URL ÐÕÓÔ." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "ïÝÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "URL ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏÍÅÝÅÎ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "URL ÓÓÙÌËÉ ÐÏÍÅÝÅÎ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "URL × ÂÕÆÅÒÅ ÏÂÍÅÎÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-ÉÎÄÅËÓ-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: îÁÞÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ÌÉÂÏ ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ, ÌÉÂÏ ÏÎ ÎÅ text/html ÉÌÉ text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " ÷ÙÈÏÄ..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-ÄÁÌÅÅ-" @@ -5104,72 +5110,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÉ ËÌÁ×ÉÛÉ %s × %s ÄÌÑ %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ %s × %s ÚÁËÏÎÞÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÂÏÒ × ÒÅÄÁËÔÏÒÅ ÓÔÒÏËÉ %s ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÛÉ %s, ×ÙÂÒÁÎÏ ×ÓÅ\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ %s (0x%x) × 0x%x ÄÌÑ %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ %s (0x%x) ÄÌÑ %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: ÏÛÉÂËÁ ÓÔÁÒÔÁ, ÆÁÊÌ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ CERN %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "âÏÌØÛÅ ÞÅÍ %d ×ÌÏÖÅÎÎÙÈ ×ËÌÀÞÅÎÉÊ lynx.cfg -- ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÃÉËÌ?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÐÏÐÙÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÂÙÌÁ '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "×ËÌÀÞÅÎÏ ÉÚ '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ ×ÁÛÅÇÏ ÆÁÊÌÁ lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ ÉÓÈÏÄÎÙÊ" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "ïâîï÷éôø éúíåîåîéñ" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ" @@ -5394,7 +5400,7 @@ msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË" msgid "Server Headers:" msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5443,33 +5449,33 @@ msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ×:" msgid "Upload options:" msgstr "ïÐÃÉÉ ÚÁÇÒÕÚËÉ:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÈÅÍÙ URL." -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 60ed52cc..b074deec 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Bayite" msgid "connect for data" msgstr "Kwihuza kugirango Ibyatanzwe" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 #, fuzzy msgid "Receiving FTP file." msgstr "IDOSIYE" @@ -4303,42 +4303,42 @@ msgstr "By'imbere" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "Ikosa Porogaramu" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 #, fuzzy msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Byanze Kitazwi Ubwoko" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 #, fuzzy msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Gukoresha a 200 Na: iyi Porogaramu" -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 #, fuzzy msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Ubwoko ni Kitazwi" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 #, fuzzy msgid "Enter a terminal type:" msgstr "a Ubwoko" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "A Ikosa in" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4409,36 +4409,36 @@ msgstr "" msgid "No Name Given" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 #, fuzzy msgid "You selected:" msgstr "Byahiswemo" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 #, fuzzy msgid "(no address)" msgstr "(Oya Aderesi" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 #, fuzzy msgid " (internal)" msgstr "(By'imbere" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 #, fuzzy msgid " (was internal)" msgstr "(By'imbere" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 #, fuzzy msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Akamenyetso Ibikubiyemo Na Urutonde Idosiye" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 #, fuzzy msgid "(No messages yet)" msgstr "(Ubutumwa" @@ -4890,22 +4890,22 @@ msgstr "Ubutumwa ku buryo bwikora ku" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 #, fuzzy msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Byabonetse" -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 #, fuzzy msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Kugaragaza... a Byemewe Cyangwa Ubuso" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 #, fuzzy msgid "No such directory" msgstr "bushyinguro" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4913,7 +4913,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Inyuguti OYA" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Guhindura OYA" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4937,57 +4937,61 @@ msgid "" "\n" msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Iburira:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 #, fuzzy msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "Inyandikonyakwirema Leta Byahinduwe in Komeza>> Umukoro" -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "Verisiyo" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "ku" -#: src/LYMain.c:3177 +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 #, fuzzy -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "ku i Bya Na Ikindi Abaterankunga" -#: src/LYMain.c:3178 +#: src/LYMain.c:3192 #, fuzzy -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "i" -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 #, fuzzy msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Mucukumbuzi." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, fuzzy, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "Amahitamo IDOSIYE" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" @@ -5018,7 +5022,7 @@ msgstr "" msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 #, fuzzy msgid "Entry into main screen" msgstr "Mugaragaza" @@ -5048,64 +5052,64 @@ msgstr "A Bya Inzira ni OYA a bushyinguro" msgid "failed to change directory" msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> bushyinguro" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 #, fuzzy msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Inyandiko KIGEZWEHO Amagenamiterere" -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Ikosa OYA Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "bushyinguro" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 #, fuzzy msgid "-index-" msgstr "-Umubarendanga" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 #, fuzzy msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "Gutangira IDOSIYE OYA Byabonetse Cyangwa ni OYA Umwandiko HTML Cyangwa Umwandiko Byuzuye" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 #, fuzzy msgid "-more-" msgstr "-Birenzeho" @@ -5828,42 +5832,42 @@ msgstr "in Iboneza IDOSIYE Umurongo Bya i Ifishi Na Bya Bidasanzwe Ikurikiranyan msgid "Offending line:" msgstr "Umurongo" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "Urufunguzo Bya Kuri kugirango" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "Urufunguzo Bya Kuri" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "Sibyo Umurongo Muhinduzi Ihitamo kugirango Urufunguzo" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo Kuri kugirango" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo kugirango" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Gutangira IDOSIYE ni OYA" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 #, fuzzy msgid "(no name)" msgstr "(Oya Izina:" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" @@ -5876,36 +5880,36 @@ msgstr "" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Gushyiramo" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "Bivuye" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 #, fuzzy msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "ni Gusoma Bivuye IDOSIYE" -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 #, fuzzy msgid "Please read the distribution" msgstr "Gusoma i Ikwirakwiza..." -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 #, fuzzy msgid "for more comments." msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro" -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 #, fuzzy msgid "Your primary configuration" msgstr "Iboneza" @@ -6169,7 +6173,7 @@ msgstr "ku i KIGEZWEHO Ipaji" msgid "Server Headers:" msgstr "Seriveri" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -6227,35 +6231,35 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "Amahitamo" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 #, fuzzy msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Porotokole kugirango iyi Igishusho" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "Kitazwi" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Amabwiriza Gushyiraho" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, fuzzy, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Gushyiraho" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 #, fuzzy msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Gushaka bushyinguro" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f84805ba..cb45bbae 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Slovenian translation of Lynx WWW browser. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 1999. -# @Id: sl.po 1.26 Thu, 31 Aug 2006 16:37:53 -0700 dickey @ +# @Id: sl.po 1.27 Thu, 12 Oct 2006 17:15:18 -0700 dickey @ # @Source: po/sl.po @ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:30 +0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Ne moremo dostopati" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Preneseno %d zlogov (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "povezava za podatke" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Jemljemo datoteko s FTP." @@ -3682,31 +3682,31 @@ msgstr " (notranji)" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "V tem programu morate uporabljati terminal vt100, 200, ipd." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Vrsta va¹ega terminala je neznana!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Vnesite vrsto terminala:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "VRSTA TERMINALA JE NASTAVLJENA NA" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "" "\n" "Usodna napaka se je pojavila v %s Ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3783,31 +3783,31 @@ msgstr "Lokalni dodatki:" msgid "No Name Given" msgstr "Ni podanega imena" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Izbrali ste:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(ni naslova)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (notranji)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (je bil notranji)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (iz Zgodovine)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4195,19 +4195,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Vtiènica Winsock ¾al ni bila najdena." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "MORATE nastaviti veljavno podroèje TMP ali TEMP!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr " imenik" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "" "Nastavitvena datoteka %s ni dostopna.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "" "Nabor znakov za Lynx ni bil doloèen.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "" "Urejevalna preslikava za Lynx ni bila doloèena.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4251,52 +4251,58 @@ msgstr "" "Datoteka %s za Lynx< ni dostopna.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "stanje obstojnih pi¹kotov bo spremenjeno le v naslednji seji." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Razlièica %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Zgrajena na %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Pravice raz¹irjanja imajo Univerza v Kansasu, CERN in drugi sodelavci." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Raz¹irjano pod Splo¹no licenco GNU." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" @@ -4325,7 +4331,7 @@ msgstr "" msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "" @@ -4349,61 +4355,61 @@ msgstr "" msgid "failed to change directory" msgstr "Ne moremo dostopati do imenika." -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "Trenutni imenik:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr " stvarno kazalo" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "" @@ -5060,72 +5066,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(brez imena)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Prosim, preberite dokumentacijo v distribuciji" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "za veè pripomb." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "" @@ -5347,7 +5353,7 @@ msgstr "" msgid "Server Headers:" msgstr "" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5390,34 +5396,34 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 #, fuzzy msgid "unknown restriction" msgstr "neznano polje ali povezava" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Opis:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 51d96c72..4fa60ffd 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 12:30+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Returnerad status var: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Kan inte komma åt" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Överförde %d byte (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "ansluter för data" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Hämtar ftp-fil." @@ -3710,31 +3710,31 @@ msgstr "Intern" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "\"cookie_domain_flag_set\"-fel, avbryter programmet" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Terminalinitiering misslyckades - okänd terminaltyp?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Du måste använda en vt100-, -200-, etc. -terminal med detta program." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Din terminaltyp är okänd!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Ange en terminaltyp:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "TERMINALTYP SATT TILL" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "" "\n" "Ett fatalt fel har uppstått i %s ver. %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3809,31 +3809,31 @@ msgstr "Lokala tillägg:" msgid "No Name Given" msgstr "Inget namn har angetts" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Du valde:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(ingen adress)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (intern)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (var intern)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (Från historik)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Du besökte (POST, bokmärkes-, meny- och listfiler ej medräknade):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Inga meddelanden ännu)" @@ -4220,19 +4220,19 @@ msgstr "Detta meddelande automatgenererades av" msgid "No system mailer configured" msgstr "E-postprogram inte konfigurerat i systemet" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Ingen Winsock hittades, ursäkta." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Du MÅSTE ange ett giltigt TMP- eller TEMP-område!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "Katalogen finns ej" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsfil %s ej tillgänglig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "" "Lynxteckenuppsättningar ej deklarerade.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "" "Lynxredigeringskarta ej deklarerad.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,52 +4276,58 @@ msgstr "" "Lynxfil %s ej tillgänglig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Varning:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "varaktiga kakinställningar ändras endast i nästa session." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorerar okänd teckenuppsättning %s\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s version %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Byggd %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Upphovsrätten ägs av University of Kansas, CERN, och andra bidragslämnare." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuerad enligt GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Se http://lynx.isc.org/ och direkthjälpen för ytterligare information." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "ANVÄNDNING: %s [flaggor] [fil]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Flaggorna är:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Okänd flagga: %s\n" @@ -4350,7 +4356,7 @@ msgstr "Hjälpskärm" msgid "System Index" msgstr "Systemindex" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ingång till huvudskärm" @@ -4374,62 +4380,62 @@ msgstr "En del av sökvägen är inte en katalog" msgid "failed to change directory" msgstr "lyckades inte byta katalog" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Tolkar om dokumentet med aktuella inställningar..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fatalt fel - kunde inte öppna utdatafil %s\n" # Kollas! -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "Tabellcentrering aktiverad." # Kollas! -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "Tabellcentrering inaktiverad." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "Nuvarande adress är tom." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Misslyckades kopiera till urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Dokumentadress lagd i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Länkadress lagd i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Ingen adress i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Kan inte komma åt startfil" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Startfilen hittades inte eller är varken text/html eller text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Avslutar..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-mer-" @@ -5092,72 +5098,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Felaktig rad:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s för %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "ogiltig radredigeringsval %s för tangent %s, väljer alla\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) till 0x%x för %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) för %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: kan inte börja, CERN-regelfilen %s ej tillgänglig\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(inget namn)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mer än %d staplade lynx.cfg-inkluderingar -- kanske en slinga?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Sista försökta inkludering var \"%s\",\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inkluderad från \"%s\".\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Följande läses från din lynx.cfg-fil." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Se distributionens" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "för ytterligare kommentarer." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "HÄMTA OM ÄNDRINGARNA" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Din primära konfiguration" @@ -5377,7 +5383,7 @@ msgstr "Ingen länk på aktuell sida" msgid "Server Headers:" msgstr "Serverhuvuden:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5426,33 +5432,33 @@ msgstr "Skicka till:" msgid "Upload options:" msgstr "Insändningsalternativ:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Adress till hämtat dokument lagt i urklipp." -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Oväntat åtkomstprotokoll för denna adresstyp." -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "För många temporärfiler" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "okänd begränsning" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Inga begränsningar satta.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Satta begränsningar:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Hittar inte hemkatalogen (HOME)" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4c41625e..2c98b9ba 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx-2.8.6-dev19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 15:30-0400\n" "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Dönen durum: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Eriþilemiyor" @@ -2846,8 +2846,7 @@ msgstr "ana soket için soket" #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is #. * symbolic? I think so since it might be a directory. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314 msgid "Symbolic Link" msgstr "Simgesel Link" @@ -2864,7 +2863,7 @@ msgstr "%d bayt aktarýldý (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "veri için baðlan" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "FTP dosyasý alýnýyor" @@ -3023,8 +3022,7 @@ msgstr "Adres portu geçersiz" msgid "Address length looks invalid" msgstr "Adres uzunluðu geçersiz görünüyor" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "%s adlý karþý makina konumlandýrýlamýyor." @@ -3033,8 +3031,7 @@ msgstr "%s adlý karþý makina konumlandýrýlamýyor." #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 -#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "Geçersiz makina adý %s" @@ -3708,31 +3705,31 @@ msgstr "Dahili" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set hatasý, program yarýda kesiliyor" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Uçbirim ön deðer atamasý baþarýsýz - bilinmeyen uçbirim türü?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Uçbirim =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Bu programla bir vt100, 200 vb. uçbirim kullanmalýsýnýz." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Uçbirim türünüz bilinmiyor!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Bir uçbirim türü giriniz:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "UÇBÝRÝM TÜRÜ AYARI" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3741,7 +3738,7 @@ msgstr "" "\n" "%2$s Sür. %1$s'de ölümcül bir hata oluþtu\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3807,31 +3804,31 @@ msgstr "Yerel eklentiler:" msgid "No Name Given" msgstr "Ýsim Verilmemiþ" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Seçiminiz:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(adres yok)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (dahili)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (dahiliydi)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (Tarihçe'den)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Uðradýklarýnýz (POSTlar, yer imi, menü ve liste dosyalarý hariç):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Henüz hiç mesaj yok)" @@ -4218,19 +4215,19 @@ msgstr "Bu mesajý otomatik olarak oluþturan" msgid "No system mailer configured" msgstr "Ayarlanmýþ sistem postacýsý yok" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock bulunamadý, üzgünüm." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Geçerli bir TMP ya da TEMP alaný tanýmlamalýsýnýz!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "Böyle bir dizin yok" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4241,7 +4238,7 @@ msgstr "" "Ayarlama dosyasý \"%s\" temin edilemiyor.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4252,7 +4249,7 @@ msgstr "" "Lynx karakter kümeleri bildirilmemiþ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4263,7 +4260,7 @@ msgstr "" "Lynx düzenleme eþlemi bildirilmemiþ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4274,52 +4271,58 @@ msgstr "" "Lynx dosyasý \"%s\" temin edilemiyor.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Uyarý:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "kalýcý çerezler durumu, yalnýzca gelecek oturumda deðiþecek." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: tanýnmayan karakterkümesi=%s yoksayýlýyor\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Sürüm %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "%s %s %s üzerine yapýlandýrýldý\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Telif hakklarý Kansas Üniversitesi, CERN ve diðer katýlýmcýlar tarafýndan (saklý) tutulmaktadýr." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "GNU Genel Kamu Lisansý altýnda daðýtýlmaktadýr." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için http://lynx.isc.org/ ve çevrim içi yardýma bakýnýz." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "KULLANIM: %s [seçenekler] [dosya]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Seçenekler:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Geçersiz Seçenek: %s\n" @@ -4348,7 +4351,7 @@ msgstr "Yardým Ekraný" msgid "System Index" msgstr "Sistem Ýndeksi" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ana ekrana giriþ" @@ -4372,60 +4375,60 @@ msgstr "Yolun bileþenlerinden biri dizin deðildir" msgid "failed to change directory" msgstr "dizin deðiþtirme baþarýsýz" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Mevcut ayarlarla belge yeniden ayrýþtýrýlýyor..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Ölümcül hata - çýktý dosyasý %s açýlamýyor\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "TABLO ortala(mayý) etkinleþtir." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "TABLO ortala(mayý) devre dýþý býrak." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "Mevcut URL boþ." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Panoya kopyalama baþarýsýz." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Belge URL'sini panoya koy." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Link URL'sini panoya koy." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Panoda URL yok." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-indeks-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: baþlat dosyasýna (startfile) eriþilemiyor" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Baþlat dosyasý bulunamýyor ya da html-metin ya da salt-metin deðil" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Kapanýyor..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-devam-" @@ -4502,8 +4505,7 @@ msgid "ON" msgstr "AÇIK" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280 -#: src/LYOptions.c:2291 +#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280 src/LYOptions.c:2291 msgid "OFF" msgstr "KAPALI" @@ -5087,72 +5089,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Ýncitici satýr:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "%s'in %s'e tuþ yeniden eþlemlemesi %s kez baþarýsýz\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "%s'in %s'e tuþ yeniden eþlemlemesi baþarýsýz\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "%2$s tuþu için geçersiz satýr-düzenleyici seçimi %1$s, tümü seçiliyor\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "%s (0x%x) tuþu için 0x%x'e satýr-düzenleyici baðlantýsý kurulmasý %s kez baþarýsýz\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "%s (0x%x) tuþu için satýr-düzenleyici baðlantýsý kurulmasý %s kez baþarýsýz\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: baþlayamýyor, CERN kurallarý dosyasý %s temin edilemiyor\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(isimsiz)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "lynx.cfg içermeleri, %d'den çok içiçe geçmiþ -- belki bir döngü olmasýn?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Son kalkýþýlan içerme '%s' idi,\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "'%s'den içerilmiþti.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Aþaðýdaki, lynx.cfg dosyanýzdan okunmuþtur." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Lütfen daha fazla yorum için" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "daðýtýmý okuyunuz." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "DEÐÝÞÝKLÝKLERÝ YENÝDEN YÜKLE" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Birincil ayarlarýnýz" @@ -5371,7 +5373,7 @@ msgstr "Mevcut sayfada link yok" msgid "Server Headers:" msgstr "Sunucu Baþlýklarý:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5420,33 +5422,33 @@ msgstr "Yüklenecek yer:" msgid "Upload options:" msgstr "Yükleme seçenekleri:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "Belge indirme URL'sini panoya koy." -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Bu URL þemasý için umulmadýk eriþim protokolü." -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Çok sayýda geçici dosya" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "bilinmeyen kýsýtlama" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Hiçbir kýsýtlama kurulmamýþ.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Kurulmuþ kýsýtlamalar:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "EV dizini bulunamýyor" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3cb13217..b24beef9 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2003 # Dmytro O. Redchuk <dor@kiev-online.net>, 2001-2002 # Olexander Kunytsa <kunia@snark.ukma.kiev.ua>, 2000-2001 -# @Id: uk.po 1.19 Thu, 31 Aug 2006 16:37:53 -0700 dickey @ +# @Id: uk.po 1.20 Thu, 12 Oct 2006 17:15:18 -0700 dickey @ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:21EEST\n" "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "ðÅÒÅËÁÞÁÎÏ %d ÂÁÊÔ¦× (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ÆÁÊÌ FTP." @@ -3792,31 +3792,31 @@ msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ cookie_domain_flag_set, ÕÒÉ×Á¤ÍÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÔÅÒͦÎÁÌ - ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ ÔÅÒͦÎÁÌÕ?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "ôÅÒͦÎÁÌ =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ú Ã¦¤À ÐÒÏÇÒÁÍÏÀ ÔÅÒͦÎÁÌÉ vt100, 200 ÔÏÝÏ." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "ôÉÐ ×ÁÛÏÇÏ ÔÅÒͦÎÁÌÕ ÎÅצÄÏÍÉÊ!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "÷×ÅÄ¦ÔØ ÔÉÐ ÔÅÒͦÎÁÌÕ:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "ôéð ôåòí¶îáìõ ÷óôáîï÷ìåîï õ" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "" "\n" "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ × %s, ×ÅÒÓ¦Ñ %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3896,31 +3896,31 @@ msgstr "¶Í'Ñ ÎÅ ÚÁÄÁÎÅ" # 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... # 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ... -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "÷É ×ÉÂÒÁÌÉ:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(ÂÅÚ ÁÄÒÅÓÉ)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (×ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (ÂÕ× ×ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (ú ÖÕÒÎÁÌÕ)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "÷É ×¦ÄצÄÕ×ÁÌÉ (ÏËÒ¦Í POSTs, ÚÁËÌÁÄÉÎÏË, ÍÅÎÀ ÔÁ ÓÐÉÓË¦× ÆÁÊ̦×):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(ìÉÓÔ¦× ÝÅ ÎÅÍÁ)" @@ -4327,21 +4327,21 @@ msgstr "ãÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÚÇÅÎÅÒÏ×ÁÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÍÎÏÀ," msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "äÁÒÕÊÔÅ, Winsock ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "÷É íõóéôå ×ËÁÚÁÔÉ TMP ÞÉ TEMP!" # ôåòí¶îïìïç¶ñ # msgstr "îÅÍÁ¤ ÔÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "ôÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÎÅÍÁ¤" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "" "æÁÊÌ ËÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ê %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4379,52 +4379,57 @@ msgstr "" "æÁÊÌ Lynx %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "õ×ÁÇÁ:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s ÷ÅÒÓ¦Ñ %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "ú¦ÂÒÁÎÏ ÎÁ %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3191 +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "òÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÕ¤ÔØÓÑ ÚǦÄÎÏ Ú GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "äÉ× http://lynx.isc.org/ ÔÁ ÏÎÌÁÊÎ-ÄÏÐÏÍÏÇÕ, ÝÏ ×ÚÎÁÔÉ Â¦ÌØÛÅ." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "÷éëïòéóôáîîñ: %s [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] [ÆÁÊÌ]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ:\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: îÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ: %s\n" @@ -4453,7 +4458,7 @@ msgstr "åËÒÁÎ äÏÐÏÍÏÇÉ" msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "" @@ -4477,63 +4482,63 @@ msgstr "" msgid "failed to change directory" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ." -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "ïÐÒÁÃØÏ×Õ¤ÍÏ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÚǦÄÎÏ Ú ÐÏÔÏÞÎÉÍÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍÉ..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ - ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ×ÉȦÄÎÉÊ ÆÁÊÌ %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" # ôåòí¶îïìïç¶ñ # ôåòí¶îïìïç¶ñ -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-¦ÎÄÅËÓ-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: óÔÁÒÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅÍÁ, ÞÉ ×¦Î ÎÅ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ text/html (text/plain)" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " ÷ÉÈÏÄÉÍÏ..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-ÄÁ̦-" @@ -5238,72 +5243,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(ÎÅÍÁ ¦ÍÅΦ)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "×ËÌÀÞÅÎÏÍÕ Ú '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "ïÓØ ÔÁËÅ ÂÕÌÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Õ ×ÁÛÏÍÕ ÆÁÊ̦ lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "ú×ÅÒÎ¦ÔØÓÑ ÄÏ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "ÐÏ ÄÏÄÁÔËÏ×Õ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "ðåòåþéôáôé" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁ ËÏÎÆ¦ÇÕÒÁæÑ" @@ -5541,7 +5546,7 @@ msgstr "îÁ Ã¦Ê ÓÔÏÒ¦Îæ ÎÅÍÁ¤ ÐÏÓÉÌÁÎØ" msgid "Server Headers:" msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5584,33 +5589,33 @@ msgstr "÷¦Ä×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÄÏ:" msgid "Upload options:" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ×¦Ä×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "ïÂÍÅÖÅÎÎÑ ×¦ÄÓÕÔΦ.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "îÁÂ¦Ò ÏÂÍÅÖÅÎØ:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 31cd0aaa..d732c743 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx-2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 01:43+0400\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Trạng thái trả lại là : %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "Không truy cáºp được" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Äã truyá»n tải %d byte (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "kết nối cho dữ liệu" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Äang nháºn táºp tin FTP." @@ -3706,31 +3706,31 @@ msgstr "Ná»™i bá»™" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "lá»—i cookie_domain_flag_set, Ä‘ang thoát chương trình" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "Cấu hình terminal không thà nh công - không rõ dạng terminal?" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "Terminal =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "Cần sá» dụng má»™t terminal vt100, 200, v.v... vá»›i chương trình nà y." -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "Dạng Terminal không biết đến!" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "Hãy nháºp má»™t dạng terminal:" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "DẠNG TERMINAL ÄẶT THÀNH" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "" "\n" "Má»™t lá»—i Nặng xuất hiện trong %s Phiên bản %s\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3805,31 +3805,31 @@ msgstr "Thêm ná»™i bá»™:" msgid "No Name Given" msgstr "Chưa đưa ra Tên" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "Äã chá»n:" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "(không địa chỉ)" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr " (ná»™i bá»™)" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr " (đã là ná»™i bá»™)" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr " (Từ Lịch sá»)" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "Äã thăm (gồm GỬI, Ưa thÃch, trình đơn và danh sách táºp tin):" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "(Không có tin nhắn nà o)" @@ -4216,19 +4216,19 @@ msgstr "Thông báo nà y tá»± động tạo ra bởi" msgid "No system mailer configured" msgstr "Không có hệ thống thư nà o được cấu hình" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Rất tiếc, không tìm thấy Winsock." -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "PHẢI chỉ ra má»™t vùng TMP hoặc TEMP!" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "Không có thư mục đó" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "" "Không có táºp tin cấu hình %s.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "" "Chưa khai báo bá»™ ký tá»± Lynx.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "" "Chưa khai báo sÆ¡ đồ soạn thảo Lynx.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,52 +4272,58 @@ msgstr "" "Không có táºp tin Lynx %s.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "Cảnh báo:" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "trạng thái cá»§a cookie cố định chỉ thay đổi trong buổi là m việc tiếp theo." -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: lá» Ä‘i bảng mã không nháºn ra %s\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Phiên bản %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Xây dá»±ng trên %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Äăng ký bản quyá»n bởi Äại há»c Kansas, CERN, và những ngưá»i khác." -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Phân phối dưới GPL." -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Hãy xem http://lynx.isc.org/ và trợ giúp trá»±c tuyến để biết thêm thông tin." -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "SỬ DỤNG: %s [tùychá»n] [táºptin]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Tùy chá»n là :\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Tùy chá»n sai: %s\n" @@ -4346,7 +4352,7 @@ msgstr "Mà n hình Trợ giúp" msgid "System Index" msgstr "Chỉ mục Hệ thống" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "Äi tá»›i mà n hình chÃnh" @@ -4370,60 +4376,60 @@ msgstr "Má»™t thà nh phần cá»§a đưá»ng dẫn không phải là táºp tin" msgid "failed to change directory" msgstr "thay đổi thư mục bị thất bại" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Phân tÃch lại tà i liệu dưới thiết láºp hiện thá»i..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Lá»—i nặng - không mở được táºp tin đầu ra %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "BẢNG ở giữa báºt." -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "BẢNG ở giữa tắt." -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "URL hiện thá»i là rá»—ng." -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Sao chép tá»›i clipboard không thà nh công." -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Äã đặt URL tà i liệu và o clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Äã đặt URL liên kết và o clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Không có URL trong clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "-chỉ mục-" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Không truy cáºp được táºp tin bắt đầu" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Không tìm thấy táºp tin bắt đầu hoặc không phải là text/html hay text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " Äang thoát..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "-còn nữa-" @@ -5085,76 +5091,76 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "Dòng vi phạm:" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "đặt lại phÃm %s thà nh %s cho %s không thà nh công\n" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "đặt lại phÃm cá»§a %s thà nh %s không thà nh công\n" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "lá»±a chá»n trình soạn thảo theo dòng %s cho phÃm %s sai, chá»n tất cả\n" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" "thiết láºp trình soạn thảo theo dòng cho phÃm %s (0x%x) thà nh 0x%x\n" "cho %s không thà nh công\n" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" "thiết láºp trình soạn thảo theo dòng cho phÃm %s (0x%x) cho %s\n" "không thà nh công\n" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: không chạy được, không có táºp tin quy tắc CERN %s\n" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "(không tên)" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Có nhiá»u hÆ¡n %d lynx.cfg lồng và o nhau -- có thể là vòng lặp?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Lần thá» thêm và o cuối cùng là '%s',\n" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "đã thêm từ '%s'.\n" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Những cái sau Ä‘á»c từ táºp tin lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "Xin hãy Ä‘á»c phân phối" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "để biết thêm chi tiết." -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "NẠP LẠI THAY Äá»”I" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "Cấu hình chÃnh" @@ -5374,7 +5380,7 @@ msgstr "Không có liên kết trên trang nà y" msgid "Server Headers:" msgstr "Phần đầu Máy chá»§:" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5423,33 +5429,33 @@ msgstr "Tải lên:" msgid "Upload options:" msgstr "Tùy chá»n tải lên:" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "URL cá»§a tà i liệu tải xuống đặt và o clipboard." -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Giao thức truy cáºp không mong đợi cho sÆ¡ đồ URL nà y." -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Quá nhiá»u táºp tin tạm thá»i" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "giá»›i hạn không rõ" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Không có bá»™ các giá»›i hạn.\n" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Bá»™ các giá»›i hạn:\n" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Không tìm thấy thư mục HOME" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index af39b3e6..d297bbfc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx-2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:13+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "" @@ -3624,38 +3624,38 @@ msgstr "" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3716,31 +3716,31 @@ msgstr "" msgid "No Name Given" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4128,19 +4128,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "" -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4172,52 +4172,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3191 +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3192 +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "" -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "" @@ -4246,7 +4250,7 @@ msgstr "" msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "" @@ -4270,60 +4274,60 @@ msgstr "" msgid "failed to change directory" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 msgid "Current URL is empty." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "" @@ -4966,72 +4970,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Server Headers:" msgstr "" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5293,33 +5297,33 @@ msgstr "" msgid "Upload options:" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e26fd1d7..aa96dc08 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 19:44+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "**** HTAccess¡G¦^¶Çªºª¬ºA¬°¡G%d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 msgid "Can't Access" msgstr "µLªk¦s¨ú" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "¤w¶Ç°e %d ¦ì¤¸²Õ (%5d)" msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821 msgid "Receiving FTP file." msgstr "¥¿¦b±µ¦¬ FTP ¥Ø¿ý¡C" @@ -3659,31 +3659,31 @@ msgstr "¤º³¡" msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set ¿ù»~¡A¤¤¤îµ{¦¡" -#: src/LYCurses.c:1096 +#: src/LYCurses.c:1087 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "µLªkªì©l¤Æ²×ºÝ¾÷ ¢w ²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤£¸Ô¡H" -#: src/LYCurses.c:1525 +#: src/LYCurses.c:1530 msgid "Terminal =" msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬ =" -#: src/LYCurses.c:1529 +#: src/LYCurses.c:1534 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "¨Ï¥Î¥»µ{¦¡®É²×ºÝ¾÷ªºÃþ«¬¥²¶·¬O vt100¡B200 µ¥µ¥¡C" -#: src/LYCurses.c:1578 +#: src/LYCurses.c:1583 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤£©ú¡I" -#: src/LYCurses.c:1579 +#: src/LYCurses.c:1584 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "½Ð¿é¤J²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¡G" -#: src/LYCurses.c:1593 +#: src/LYCurses.c:1598 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤w³]©w¬°" -#: src/LYCurses.c:2096 +#: src/LYCurses.c:2103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "" "\n" "¦b %s ª©¥» %s ¥X²{ÄY«¿ù»~\n" -#: src/LYCurses.c:2099 +#: src/LYCurses.c:2106 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3758,31 +3758,31 @@ msgstr "ÃB¥~ªº³B²z¤è¦¡¡G" msgid "No Name Given" msgstr "¥¼«ü©w¦WºÙ" -#: src/LYHistory.c:660 +#: src/LYHistory.c:667 msgid "You selected:" msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡G" -#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913 +#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920 msgid "(no address)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:688 +#: src/LYHistory.c:695 msgid " (internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:690 +#: src/LYHistory.c:697 msgid " (was internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:788 +#: src/LYHistory.c:795 msgid " (From History)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:833 +#: src/LYHistory.c:840 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:1123 +#: src/LYHistory.c:1130 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4170,19 +4170,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1003 +#: src/LYMain.c:1027 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "§ä¤£¨ì Winsock¡A©êºp¡C" -#: src/LYMain.c:1196 +#: src/LYMain.c:1208 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "»Õ¤U *¥²¶·* «ü©w¦³®Äªº TMP ©Î TEMP ¦ì¸m¡I" -#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 msgid "No such directory" msgstr "¸Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b" -#: src/LYMain.c:1456 +#: src/LYMain.c:1468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "" "³]©wÀÉ %s ¤£¦s¦b¡C\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1466 +#: src/LYMain.c:1478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "" "¥¼«Å§i Lynx ©Ò¥Îªº¦r¤¸¶°¡C\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1495 +#: src/LYMain.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4212,7 +4212,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1571 +#: src/LYMain.c:1583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4223,52 +4223,58 @@ msgstr "" "Lynx ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1762 +#: src/LYMain.c:1774 msgid "Warning:" msgstr "ĵ§i¡G" -#: src/LYMain.c:2327 +#: src/LYMain.c:2339 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609 +#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx¡G©¿²¤µLªkÃѧOªº¦r¤¸¶° %s\n" -#: src/LYMain.c:3120 +#: src/LYMain.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s ª©¥» %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3155 +#: src/LYMain.c:3168 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "½sĶ©ó %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3177 -msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors." +#: src/LYMain.c:3190 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3191 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "ª©Åv©Ò¦³¡GUniversity of Kansas¡BCERN ¤Î¨ä¥¦¦³°^ÄmªÌ¡C" -#: src/LYMain.c:3178 -msgid "Distributed under the GNU General Public License." +#: src/LYMain.c:3192 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "¨Ï¥Î GNU General Public License µo§G¡C" -#: src/LYMain.c:3179 +#: src/LYMain.c:3193 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Y»Ýn§ó¦h¸ê®Æ¡A½ÐÂsÄý http://lynx.isc.org/ ¤Îºô¤Wªº»¡©ú¤å¥ó¡C" -#: src/LYMain.c:3954 +#: src/LYMain.c:3968 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [ÀÉ®×]\n" -#: src/LYMain.c:3955 +#: src/LYMain.c:3969 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "¿ï¶µ¥]¬A¡G\n" -#: src/LYMain.c:4254 +#: src/LYMain.c:4268 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s¡GµL®Äªº¿ï¶µ¡G%s\n" @@ -4297,7 +4303,7 @@ msgstr "¨D§U»¡©úµe±" msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 msgid "Entry into main screen" msgstr "" @@ -4321,61 +4327,61 @@ msgstr "¸ô®|¤¤ªº¤@³¡¥÷¤£¬O¥Ø¿ý" msgid "failed to change directory" msgstr "µLªk¶i¤J¥Ø¿ý" -#: src/LYMainLoop.c:6202 +#: src/LYMainLoop.c:6209 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "®Ú¾Ú¥Ø«eªº³]©w«·s¤ÀªR¤å¥ó..." -#: src/LYMainLoop.c:6493 +#: src/LYMainLoop.c:6500 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "ÄY«¿ù»~ ¢w µLªk¶}±Ò¿é¥XÀÉ %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6836 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6839 +#: src/LYMainLoop.c:6846 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6916 +#: src/LYMainLoop.c:6923 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "¥Ø«eªº¥Ø¿ý¡G" -#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793 +#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6920 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6922 +#: src/LYMainLoop.c:6929 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6949 +#: src/LYMainLoop.c:6956 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783 +#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 msgid "-index-" msgstr "¢w¯Á¤Þ¢w" -#: src/LYMainLoop.c:7723 +#: src/LYMainLoop.c:7730 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx¡GµLªk¦s¨ú¶}©lªººô¶" -#: src/LYMainLoop.c:7735 +#: src/LYMainLoop.c:7742 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7736 +#: src/LYMainLoop.c:7743 msgid " Exiting..." msgstr " ·Ç³ÆÂ÷¶}..." -#: src/LYMainLoop.c:7777 +#: src/LYMainLoop.c:7784 msgid "-more-" msgstr "¢wÁÙ¦³¤º®e¢w" @@ -5045,72 +5051,72 @@ msgstr "" msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:625 +#: src/LYReadCFG.c:650 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:632 +#: src/LYReadCFG.c:657 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:653 +#: src/LYReadCFG.c:678 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690 +#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:694 +#: src/LYReadCFG.c:719 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:792 +#: src/LYReadCFG.c:817 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:793 +#: src/LYReadCFG.c:818 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1787 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1789 +#: src/LYReadCFG.c:1820 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1790 +#: src/LYReadCFG.c:1821 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268 +#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "¥H¤U¬O±q»Õ¤Uªº lynx.cfg ÀÉ®×Ū¨úªº³]©w¡C" -#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211 +#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214 +#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2250 +#: src/LYReadCFG.c:2281 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "«·s¸ü¤J§ó§ï«áªº³]©w" -#: src/LYReadCFG.c:2258 +#: src/LYReadCFG.c:2289 msgid "Your primary configuration" msgstr "¥Dn²ÕºA" @@ -5333,7 +5339,7 @@ msgstr "¸Ó¶±¨S¦³¥ô¦óÃìµ²" msgid "Server Headers:" msgstr "¦øªA¾¹¡G" -#: src/LYStyle.c:294 +#: src/LYStyle.c:300 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing style in lss file:\n" @@ -5376,33 +5382,33 @@ msgstr "¤W¶Ç¦Ü¡G" msgid "Upload options:" msgstr "¤W¶Ç¿ï¶µ¡G" -#: src/LYUtils.c:1795 +#: src/LYUtils.c:1805 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2572 +#: src/LYUtils.c:2582 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3384 +#: src/LYUtils.c:3394 msgid "Too many tempfiles" msgstr "¤Ó¦h¼È¦sÀÉ" -#: src/LYUtils.c:3688 +#: src/LYUtils.c:3698 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3718 +#: src/LYUtils.c:3729 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3721 +#: src/LYUtils.c:3732 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5099 +#: src/LYUtils.c:5110 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "§ä¤£¨ìÓ¤H¥Ø¿ý" diff --git a/src/LYMain.c b/src/LYMain.c index 1f7699de..4c0916dc 100644 --- a/src/LYMain.c +++ b/src/LYMain.c @@ -955,6 +955,26 @@ static void append_ssl_version(char **target, } #endif /* USE_SSL */ +static void SetLocale(void) +{ +#ifdef LOCALE + /* + * LOCALE support for international characters. + */ + setlocale(LC_ALL, ""); +#endif /* LOCALE */ + /* Set the text message domain. */ +#if defined(HAVE_LIBINTL_H) || defined(HAVE_LIBGETTEXT_H) + { + char *cp; + if ((cp = LYGetEnv("LYNX_LOCALEDIR")) == 0) + cp = LOCALEDIR; + bindtextdomain("lynx", cp); + textdomain("lynx"); + } +#endif /* HAVE_LIBINTL_H */ +} + /* * Wow! Someone wants to start up Lynx. */ @@ -1093,19 +1113,7 @@ int main(int argc, atexit(free_lynx_globals); #endif /* LY_FIND_LEAKS */ -#ifdef LOCALE - /* - * LOCALE support for international characters. - */ - setlocale(LC_ALL, ""); -#endif /* LOCALE */ - /* Set the text message domain. */ -#if defined(HAVE_LIBINTL_H) || defined(HAVE_LIBGETTEXT_H) - if ((cp = LYGetEnv("LYNX_LOCALEDIR")) == 0) - cp = LOCALEDIR; - bindtextdomain("lynx", cp); - textdomain("lynx"); -#endif /* HAVE_LIBINTL_H */ + SetLocale(); /* * Initialize our startup and global variables. @@ -3119,6 +3127,7 @@ static int version_fun(char *next_arg GCC_UNUSED) { char *result = NULL; + SetLocale(); SetOutputMode(O_TEXT); HTSprintf0(&result, gettext("%s Version %s (%s)"), @@ -3178,8 +3187,9 @@ static int version_fun(char *next_arg GCC_UNUSED) #endif puts(""); - puts(gettext("Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.")); - puts(gettext("Distributed under the GNU General Public License.")); + puts(gettext("Copyrights held by the Lynx Developers Group,")); + puts(gettext("the University of Kansas, CERN, and other contributors.")); + puts(gettext("Distributed under the GNU General Public License (Version 2).")); puts(gettext("See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information.")); puts(""); #ifdef USE_SSL diff --git a/userdefs.h b/userdefs.h index dba9db69..d37908e5 100644 --- a/userdefs.h +++ b/userdefs.h @@ -1360,11 +1360,11 @@ * the version definition with the Project Version on checkout. Just * ignore it. - kw */ /* $Format: "#define LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$ */ -#define LYNX_VERSION "2.8.6rel.2" +#define LYNX_VERSION "2.8.7dev.1" #define LYNX_WWW_HOME "http://lynx.isc.org/" #define LYNX_WWW_DIST "http://lynx.isc.org/current/" /* $Format: "#define LYNX_DATE \"$ProjectDate$\""$ */ -#define LYNX_DATE "Thu, 12 Oct 2006 16:00:01 -0700" +#define LYNX_DATE "Thu, 12 Oct 2006 17:15:18 -0700" #define LYNX_DATE_OFF 5 /* truncate the automatically-generated date */ #define LYNX_DATE_LEN 11 /* truncate the automatically-generated date */ |