diff options
author | Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net> | 2002-05-28 19:56:46 -0400 |
---|---|---|
committer | Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net> | 2002-05-28 19:56:46 -0400 |
commit | ffc5ca31a759c93f4cb2af8aec4fe6e852161855 (patch) | |
tree | 15921cc604fd4a45252a4e0e7ec14dd7d8a46101 | |
parent | 8df98234eab86f6b1027425f4b57cb6d4ca471ca (diff) | |
download | lynx-snapshots-ffc5ca31a759c93f4cb2af8aec4fe6e852161855.tar.gz |
snapshot of project "lynx", label v2-8-5dev_8
64 files changed, 23429 insertions, 1604 deletions
diff --git a/CHANGES b/CHANGES index 77acd06e..c49d08d9 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -1,6 +1,68 @@ Changes since Lynx 2.8 release =============================================================================== +2002-05-28 (2.8.5dev.8) +* updated makelynx.bat (vtailor@gte.net). +* recognize charset value in meta description even if content-type is not + given, in LYHandleMETA() -VH +* remove ifdef that disabled home/end keys with Cygwin configuration -DK +* fix a problem when whereis target string, which includes Japanese and is top + of the second line in the link string, is in the current link (patch by + Hataguchi Takeshi). +* fix a problem with highlighting Japanese string (patch by Hataguchi Takeshi). +* modify LYDownload() to ensure that local addresses under DJGPP using the + special form of path beginning "/dev/" are passed to external programs + without stripping the initial slash from the path. This special form of path + will be understood only by other DJGPP programs. Addresses of the form + "/dev/x/" are equivalent to the DOS path "x:\". Addresses of the form + "/dev/env/VARI" are equivalent to the environment variable "VARI" -DK +* modify remove_bookmark_link() to assume that OS/2 EMX does not allow rename + of a file overwriting an existing one -IZ +* recognize local .php files as HTML files (patch by Karl Eichwalder + <ke@suse.de>). +* change LYCurses.c to not redefine gettext(), and use ScreenClear() instead + of clrscr() for DJGPP -DK +* the DJGPP port of Lynx once used to compile with DJ Delorie's tcp/ip library. + It is no longer the case; Watt-32 is required. Changed to assume WATT32 is + defined when DJGPP (or __DJGPP__) is defined (patch by Gisle Vanem). +* change LYKeycodeToString() to provide a default translation for characters + which are not key-symbols, etc., so they may be used in command scripts + with the -cmd_file option (reported by Christoph Fabianek) -TD +* new po files (ca.po, et.po, it.po, zh_TW.po) and updated de.po from + http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/lynx/, used msgmerge to align + with 2.8.4's lynx.pot and corrected some minor issues highlighted by + check_po script by Stefan Hundhammer <sh@suse.de> -TD +* some cleanup/restructuring of HText_SubmitForm(), incomplete - toward + implementing correct MIME boundary -TD +* revalidate user's guide and related files using W3C validator via file-upload + facility -TD +* simplify some loops in GridText.c using new function next_anchor() -TD +* quote field-names used when submitting form-data as suggested in RFC 2068 + (report by Lieven Tomme <lieven@itopia.com>) -TD +* remove configure-check for mkstemp(), which is redundant given that lynx + writes temporary files in a directory which is not readable by other users. + On more than one system (e.g., Solaris), mkstemp() is not usable in the + manner we attempted, since it does not necessarily choose a distinct name if + the previously-chosen filename no longer exists (report/analysis by PG) -TD +* correct a typo in configure macro CF_HEADER_PATH which told the script to + look for header files in the user's $HOME/lib rather than $HOME/include + directory -TD +* update config.guess, config.sub -TD +* add check for HTTP headers using Netscape extension "Refresh", and if found, + add a corresponding refresh-url at the beginning of the document. Fixes + Debian #126723. +* strip username from URLs used in an HTTP GET, and warn about this condition. + The example given was + "http://www.microsoft.com&item%3dq209354@212.254.206.213/1338825GHU_98.asp" + the text of which could mislead a user into believe it was an official site + (reported by Frederic L W Meunier) -TD +* add limit checks in HText_trimHightext() to fix an infinite loop visiting + this site (which contains a form with only hidden input fields): + 1- http://www.ibazar.com.br/ + 2- Click "Cadastro" and accept all cookies + 3- Click "[accepte.gif]" + (reported by Frederic L W Meunier) -TD + 2002-01-06 (2.8.5dev.7) * ifdef'd new directory-sorting code to compile when configure --disable-dired is specified -TD diff --git a/INSTALLATION b/INSTALLATION index 62415a9e..a1785f74 100644 --- a/INSTALLATION +++ b/INSTALLATION @@ -866,7 +866,7 @@ V. Compile instructions -- 386 DOS +void sig_handler_watt (int sig) +{ - + sig_handler (int sig); + + sig_handler (sig); +} + /* diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTAccess.c b/WWW/Library/Implementation/HTAccess.c index 1cc2b50e..42a58190 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTAccess.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTAccess.c @@ -468,9 +468,9 @@ PRIVATE int get_physical ARGS2( } } else if (!strcasecomp(acc_method, "wais")) { /* - ** Wais also needs checking of the default port - ** for selective exclusions. - */ + ** Wais also needs checking of the default port + ** for selective exclusions. + */ char *host = NULL; if ((host = HTParse(addr, "", PARSE_HOST))) { if (!(strchr(host, ':'))) { diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c b/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c index 4f279fab..42e7cad0 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTFTP.c @@ -57,10 +57,6 @@ BUGS: @@@ Limit connection cache size! ** same time. */ -#if defined(DJGPP) && !defined(WATT32) -#define u_long unsigned long -#endif - #include <HTUtils.h> #include <HTAlert.h> diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTMIME.c b/WWW/Library/Implementation/HTMIME.c index 49de53f8..fe51cd9c 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTMIME.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTMIME.c @@ -75,6 +75,9 @@ typedef enum { miPRAGMA, miPROXY_AUTHENTICATE, miPUBLIC, + miR, + miRE, + miREFRESH, miRETRY_AFTER, miS, miSAFE, @@ -130,6 +133,8 @@ struct _HTStream { char * set_cookie2; /* Set-Cookie2 */ char * location; /* Location */ + char * refresh_url; /* "Refresh:" URL */ + HTFormat encoding; /* Content-Transfer-Encoding */ char * compression_encoding; HTFormat format; /* Content-Type */ @@ -165,6 +170,36 @@ PUBLIC void HTMIME_TrimDoubleQuotes ARGS1( value[i] = cp[(i +1)]; } +PRIVATE char *parse_parameter ARGS2( + char *, from, + char *, name) +{ + size_t len = strlen(name); + char *result = NULL; + char *string = from; + + do { + if ((string = strchr(string, ';')) == NULL) + return NULL; + while (*string != '\0' && (*string == ';' || isspace(*string))) { + string++; + } + if (strlen(string) < len) return NULL; + } while (strncasecomp(string, name, len) != 0); + string += len; + while (*string != '\0' && (isspace(*string) || *string == '=')) { + string++; + } + + StrAllocCopy(result, string); + len = 0; + while (isprint(string[len]) && string[len] != ';') { + len++; + } + result[len] = '\0'; + return result; +} + PRIVATE int pumpData ARGS1(HTStream *, me) { if (strchr(HTAtom_name(me->format), ';') != NULL) { @@ -174,13 +209,13 @@ PRIVATE int pumpData ARGS1(HTStream *, me) HTAtom_name(me->format))); StrAllocCopy(cp, HTAtom_name(me->format)); /* - ** Note that the Content-Type value was converted - ** to lower case when we loaded into me->format, - ** but there may have been a mixed or upper-case - ** atom, so we'll force lower-casing again. We - ** also stripped spaces and double-quotes, but - ** we'll make sure they're still gone from any - ** charset parameter we check. - FM + ** Note that the Content-Type value was converted + ** to lower case when we loaded into me->format, + ** but there may have been a mixed or upper-case + ** atom, so we'll force lower-casing again. We + ** also stripped spaces and double-quotes, but + ** we'll make sure they're still gone from any + ** charset parameter we check. - FM */ LYLowerCase(cp); if ((cp1 = strchr(cp, ';')) != NULL) { @@ -432,6 +467,24 @@ PRIVATE int pumpData ARGS1(HTStream *, me) } else { me->state = MIME_IGNORE; /* What else to do? */ } + if (me->refresh_url != NULL) { + char *url = parse_parameter(me->refresh_url, "URL"); + char *txt = NULL; + int num = 0; + + if (url != NULL) { + CTRACE((tfp, "Formatting refresh-url as first line of result\n")); + while (isdigit(me->refresh_url[num])) + ++num; + HTSprintf0(&txt, gettext("Refresh: ")); + if (num != 0) + HTSprintf(&txt, gettext("%.*s seconds "), num, me->refresh_url); + HTSprintf(&txt, "<a href=\"%s\">%s</a><br>", url, url); + (me->isa->put_string)(me, txt); + free(url); + free(txt); + } + } return HT_OK; } @@ -800,6 +853,12 @@ PRIVATE int dispatchField ARGS1(HTStream *, me) CTRACE((tfp, "HTMIME: PICKED UP Public: '%s'\n", me->value)); break; + case miREFRESH: /* nonstandard: Netscape */ + HTMIME_TrimDoubleQuotes(me->value); + CTRACE((tfp, "HTMIME: PICKED UP Refresh: '%s'\n", + me->value)); + StrAllocCopy(me->refresh_url, me->value); + break; case miRETRY_AFTER: HTMIME_TrimDoubleQuotes(me->value); CTRACE((tfp, "HTMIME: PICKED UP Retry-After: '%s'\n", @@ -1032,10 +1091,8 @@ PRIVATE void HTMIME_put_character ARGS2( case 'r': case 'R': - me->check_pointer = "etry-after:"; - me->if_ok = miRETRY_AFTER; - me->state = miCHECK; - CTRACE((tfp, "HTMIME: Got 'R' at beginning of line, checking for 'etry-after'\n")); + me->state = miR; + CTRACE((tfp, "HTMIME: Got 'R' at beginning of line, state now R\n")); break; case 's': @@ -1323,6 +1380,47 @@ PRIVATE void HTMIME_put_character ARGS2( } /* switch on character */ break; + case miR: /* Check for 'e' */ + switch (c) { + case 'e': + case 'E': + me->state = miRE; + CTRACE((tfp, "HTMIME: Was R, found E\n")); + break; + default: + CTRACE((tfp, "HTMIME: Bad character `%c' found where `%s' expected\n", + c, "'e'")); + goto bad_field_name; + + } /* switch on character */ + break; + + case miRE: /* Check for 'a' or 'o' */ + switch (c) { + case 'f': + case 'F': /* nonstandard: Netscape */ + me->check_pointer = "resh:"; + me->if_ok = miREFRESH; + me->state = miCHECK; + CTRACE((tfp, "HTMIME: Was RE, found F, checking for '%s'\n", me->check_pointer)); + break; + + case 't': + case 'T': + me->check_pointer = "ry-after:"; + me->if_ok = miRETRY_AFTER; + me->state = miCHECK; + CTRACE((tfp, "HTMIME: Was RE, found T, checking for '%s'\n", me->check_pointer)); + break; + + default: + CTRACE((tfp, "HTMIME: Bad character `%c' found where `%s' expected\n", + c, "'f' or 't'")); + goto bad_field_name; + + } /* switch on character */ + break; + case miS: /* Check for 'a' or 'e' */ switch (c) { case 'a': @@ -1672,6 +1770,7 @@ PRIVATE void HTMIME_put_character ARGS2( case miPRAGMA: case miPROXY_AUTHENTICATE: case miPUBLIC: + case miREFRESH: case miRETRY_AFTER: case miSAFE: case miSERVER: @@ -1889,8 +1988,9 @@ PUBLIC HTStream* HTMIMEConvert ARGS3( me->format = WWW_HTML; me->targetRep = pres->rep_out; me->boundary = NULL; /* Not set yet */ - me->set_cookie = NULL; /* Not set yet */ - me->set_cookie2 = NULL; /* Not set yet */ + me->set_cookie = NULL; /* Not set yet */ + me->set_cookie2 = NULL; /* Not set yet */ + me->refresh_url = NULL; /* Not set yet */ me->encoding = 0; /* Not set yet */ me->compression_encoding = NULL; /* Not set yet */ me->net_ascii = NO; /* Local character set */ diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTParse.c b/WWW/Library/Implementation/HTParse.c index b5112341..34703652 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTParse.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTParse.c @@ -275,7 +275,7 @@ PUBLIC char * HTParse ARGS3( /* ** Handle the host field. */ - if (wanted & PARSE_HOST) + if (wanted & PARSE_HOST) { if (given.host || related.host) { char *tail = result + strlen(result); if (wanted & PARSE_PUNCTUATION) @@ -343,6 +343,7 @@ PUBLIC char * HTParse ARGS3( } #endif /* CLEAN_URLS */ } + } /* ** If host in given or related was ended directly with a '?' (no diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTTCP.c b/WWW/Library/Implementation/HTTCP.c index 6660ee4a..1d5beeb1 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTTCP.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTTCP.c @@ -32,7 +32,7 @@ #include <resolv.h> #endif -#if defined(__DJGPP__) && defined (WATT32) +#ifdef __DJGPP__ #include <netdb.h> #endif /* __DJGPP__ */ @@ -381,8 +381,6 @@ PRIVATE void quench ARGS1( PUBLIC int lynx_nsl_status = HT_OK; -#if !( defined(__DJGPP__) && !defined(WATT32) ) /* much excluded! */ - #define DEBUG_HOSTENT /* disable in case of problems */ #define DEBUG_HOSTENT_CHILD /* for NSL_FORK, may screw up trace file */ @@ -1163,8 +1161,6 @@ failed: return NULL; } -#endif /* from here on DJGPP without WATT32 joins us again. */ - /* Parse a network node address and port ** ------------------------------------- @@ -1270,10 +1266,6 @@ PRIVATE int HTParseInet ARGS2( */ if (dotcount_ip == 3) /* Numeric node address: */ { - -#if defined(__DJGPP__) && !defined(WATT32) - soc_in->sin_addr.s_addr = htonl(aton(host)); -#else #ifdef DGUX_OLD soc_in->sin_addr.s_addr = inet_addr(host).s_addr; /* See arpa/inet.h */ #else @@ -1293,7 +1285,6 @@ PRIVATE int HTParseInet ARGS2( #endif /* HAVE_INET_ATON */ #endif /* GUSI */ #endif /* DGUX_OLD */ -#endif /* __DJGPP__ && !WATT32 */ #ifndef _WINDOWS_NSL FREE(host); #endif /* _WINDOWS_NSL */ @@ -1304,21 +1295,11 @@ PRIVATE int HTParseInet ARGS2( CTRACE((tfp, "HTParseInet: Calling LYGetHostByName(%s)\n", host)); #endif /* MVS */ -#if defined(__DJGPP__) && !defined(WATT32) - if (!valid_hostname(host)) { - FREE(host); - return HT_NOT_ACCEPTABLE; /* only HTDoConnect checks this. */ - } - soc_in->sin_addr.s_addr = htonl(resolve(host)); - if (soc_in->sin_addr.s_addr == 0) { - goto failed; - } -#else /* !(__DJGPP__ && !WATT32) */ #ifdef _WINDOWS_NSL phost = LYGetHostByName(host); /* See above */ if (!phost) goto failed; memcpy((void *)&soc_in->sin_addr, phost->h_addr, phost->h_length); -#else /* !(__DJGPP__ && !WATT32) && !_WINDOWS_NSL */ +#else /* !_WINDOWS_NSL */ { struct hostent *phost; phost = LYGetHostByName(host); /* See above */ @@ -1343,7 +1324,7 @@ PRIVATE int HTParseInet ARGS2( #endif /* VMS && CMU_TCP */ } #endif /* _WINDOWS_NSL */ -#endif /* __DJGPP__ && !WATT32 */ + #ifndef _WINDOWS_NSL FREE(host); #endif /* _WINDOWS_NSL */ diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTTCP.h b/WWW/Library/Implementation/HTTCP.h index 91f98c80..91835980 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTTCP.h +++ b/WWW/Library/Implementation/HTTCP.h @@ -87,11 +87,7 @@ extern BOOL valid_hostname PARAMS((char * name)); */ extern int lynx_nsl_status; -#if defined(__DJGPP__) && !defined(WATT32) -#define LYGetHostByName(host) resolv(host) /* we'll use it the same way */ -#else extern struct hostent * LYGetHostByName PARAMS((char * str)); -#endif /* Get Name of This Machine ** ------------------------ diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTTP.c b/WWW/Library/Implementation/HTTP.c index 7dcd0d9f..62175551 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTTP.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTTP.c @@ -7,9 +7,6 @@ */ #include <HTUtils.h> -#if defined(__DJGPP__) && defined (WATT32) -#include <tcp.h> -#endif /* __DJGPP__ */ #include <HTTP.h> #include <LYUtils.h> @@ -324,6 +321,32 @@ PUBLIC int ws_netread(int fd, char *buf, int len) } #endif +/* + * Strip any username from the given string so we retain only the host. + * If the + */ +PRIVATE void strip_userid ARGS1( + char *, host) +{ + char *p1 = host; + char *p2 = strchr(host, '@'); + char *fake; + + if (p2 != 0) { + *p2++ = '\0'; + if ((fake = HTParse(host, "", PARSE_HOST)) != NULL) { + char *msg = NULL; + + CTRACE((tfp, "FIXME:%s\n", fake)); + HTSprintf0(&msg, gettext("Address contains a username: %s"), host); + HTAlert(msg); + FREE(msg); + } + while ((*p1++ = *p2++) != '\0') { + ; + } + } +} /* Load Document from HTTP Server HTLoadHTTP() ** ============================== @@ -626,6 +649,7 @@ use_tunnel: char * host = NULL; if ((host = HTParse(anAnchor->address, "", PARSE_HOST)) != NULL) { + strip_userid(host); HTSprintf(&command, "Host: %s%c%c", host, CR,LF); FREE(host); } @@ -989,10 +1013,9 @@ use_tunnel: ? anAnchor->post_content_type : "lose", CR, LF); -/* - * Ack! This assumes non-binary data! Icky! - * - */ + /* + * FIXME: Ack! This assumes non-binary data! Icky! + */ HTSprintf(&command, "Content-length: %d%c%c", (anAnchor->post_data) ? strlen (anAnchor->post_data) @@ -1038,7 +1061,7 @@ use_tunnel: !already_retrying && /* Don't retry if we're posting. */ !do_post) { /* - ** Arrrrgh, HTTP 0/1 compability problem, maybe. + ** Arrrrgh, HTTP 0/1 compatibility problem, maybe. */ CTRACE((tfp, "HTTP: BONZO ON WRITE Trying again with HTTP0 request.\n")); _HTProgress (RETRYING_AS_HTTP0); diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c b/WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c index 436e259f..e01043c3 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c +++ b/WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c @@ -33,10 +33,6 @@ #include <LYStrings.h> #include <LYLeaks.h> -#ifdef __DJGPP__ -#include <sys/exceptn.h> -#include <go32.h> -#endif /* __DJGPP__ */ PRIVATE void do_system ARGS1(char *, command) { @@ -208,22 +204,7 @@ PRIVATE int remote_session ARGS2(char *, acc_method, char *, host) break; } -#ifdef __DJGPP__ -#ifdef WATT32 - _eth_release(); -#endif /* WATT32 */ - __djgpp_set_ctrl_c(0); - _go32_want_ctrl_break(1); -#endif /* __DJGPP__ */ - do_system(command); -#ifdef __DJGPP__ - __djgpp_set_ctrl_c(1); - _go32_want_ctrl_break(0); -#ifdef WATT32 - _eth_init(); -#endif /* WATT32 */ -#endif /* __DJGPP__ */ - + LYSystem(command); #define TELNET_DONE #endif /* unix */ diff --git a/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h b/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h index 1a6844b5..ff8cceb3 100644 --- a/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h +++ b/WWW/Library/Implementation/www_tcp.h @@ -558,7 +558,6 @@ extern int errno; #include <errno.h> #include <sys/types.h> #include <io.h> -#ifdef WATT32 #include <sys/socket.h> #include <arpa/inet.h> #include <tcp.h> @@ -566,9 +565,6 @@ extern int errno; #undef word #endif /* word */ #define select select_s -#else -#include <socket.h> -#endif /* WATT32 */ #undef NETWRITE #define NETWRITE write_s @@ -579,9 +575,6 @@ extern int errno; #ifdef UNIX #undef UNIX #endif /* UNIX */ -#ifndef WATT32 -#define getsockname getsockname_s -#endif /* !WATT32 */ #ifdef HAVE_GETTEXT #define gettext gettext__ #endif diff --git a/aclocal.m4 b/aclocal.m4 index fedd1634..5a5d3f52 100644 --- a/aclocal.m4 +++ b/aclocal.m4 @@ -164,7 +164,6 @@ AC_DEFUN(AM_LC_MESSAGES, AC_DEFINE(HAVE_LC_MESSAGES) fi fi]) - dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl Search path for a program which passes the given test. dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996. @@ -215,7 +214,6 @@ else fi AC_SUBST($1)dnl ]) - dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl Macro to add for using GNU gettext. dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995. @@ -1775,7 +1773,7 @@ test "$prefix" != /opt && \ test -d /opt && \ $1="[$]$1 /opt/include /opt/include/$2 /opt/$2/include" -$1="[$]$1 [$]HOME/lib [$]HOME/lib/$2 [$]HOME/$2/lib" +$1="[$]$1 [$]HOME/include [$]HOME/include/$2 [$]HOME/$2/include" ])dnl dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl Insert text into the help-message, for readability, from AC_ARG_WITH. @@ -1909,54 +1907,6 @@ AC_MSG_RESULT($cf_cv_locale) test $cf_cv_locale = yes && AC_DEFINE(LOCALE) ]) dnl --------------------------------------------------------------------------- -dnl Check for a working mkstemp. This creates two files, checks that they are -dnl successfully created and distinct (AmigaOS apparently fails on the last). -AC_DEFUN([CF_MKSTEMP],[ -AC_CACHE_CHECK(for working mkstemp, cf_cv_func_mkstemp,[ -rm -f conftest* -AC_TRY_RUN([ -#include <sys/types.h> -#include <stdlib.h> -#include <stdio.h> -#include <string.h> -#include <sys/stat.h> -int main() -{ - char *tmpl = "conftestXXXXXX"; - char name[2][80]; - int n; - int result = 0; - int fd; - struct stat sb; - - umask(077); - for (n = 0; n < 2; ++n) { - strcpy(name[n], tmpl); - if ((fd = mkstemp(name[n])) >= 0) { - if (!strcmp(name[n], tmpl) - || stat(name[n], &sb) != 0 - || (sb.st_mode & S_IFMT) != S_IFREG - || (sb.st_mode & 077) != 0) { - result = 1; - } - close(fd); - } - } - if (result == 0 - && !strcmp(name[0], name[1])) - result = 1; - exit(result); -} -],[cf_cv_func_mkstemp=yes -],[cf_cv_func_mkstemp=no -],[AC_CHECK_FUNC(mkstemp) -]) -]) -if test "$cf_cv_func_mkstemp" = yes ; then - AC_DEFINE(HAVE_MKSTEMP) -fi -])dnl -dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl Write a debug message to config.log, along with the line number in the dnl configure script. AC_DEFUN([CF_MSG_LOG],[ @@ -3192,7 +3142,6 @@ AC_MSG_RESULT($cf_cv_have_utmp_ut_host) test $cf_cv_have_utmp_ut_host != no && AC_DEFINE(HAVE_UTMP_UT_HOST) fi ]) - dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl Check if UTMP/UTMPX struct defines ut_name member AC_DEFUN([CF_UTMP_UT_NAME], diff --git a/config.guess b/config.guess index 83e7b840..ff40ddb0 100755 --- a/config.guess +++ b/config.guess @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # Attempt to guess a canonical system name. -# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 -# Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, +# 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2001-12-13' +timestamp='2002-03-20' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -24,7 +24,7 @@ timestamp='2001-12-13' # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that program. -# Originally written by Per Bothner <bothner@cygnus.com>. +# Originally written by Per Bothner <per@bothner.com>. # Please send patches to <config-patches@gnu.org>. Submit a context # diff and a properly formatted ChangeLog entry. # @@ -98,7 +98,7 @@ trap 'rm -f $dummy.c $dummy.o $dummy.rel $dummy; exit 1' 1 2 15 set_cc_for_build='case $CC_FOR_BUILD,$HOST_CC,$CC in ,,) echo "int dummy(){}" > $dummy.c ; - for c in cc gcc c89 ; do + for c in cc gcc c89 c99 ; do ($c $dummy.c -c -o $dummy.o) >/dev/null 2>&1 ; if test $? = 0 ; then CC_FOR_BUILD="$c"; break ; @@ -138,8 +138,9 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in # # Note: NetBSD doesn't particularly care about the vendor # portion of the name. We always set it to "unknown". - UNAME_MACHINE_ARCH=`(uname -p) 2>/dev/null` || \ - UNAME_MACHINE_ARCH=unknown + sysctl="sysctl -n hw.machine_arch" + UNAME_MACHINE_ARCH=`(/sbin/$sysctl 2>/dev/null || \ + /usr/sbin/$sysctl 2>/dev/null || echo unknown)` case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in arm*) machine=arm-unknown ;; sh3el) machine=shl-unknown ;; @@ -289,6 +290,9 @@ EOF *:[Aa]miga[Oo][Ss]:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-amigaos exit 0 ;; + *:[Mm]orph[Oo][Ss]:*:*) + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-morphos + exit 0 ;; *:OS/390:*:*) echo i370-ibm-openedition exit 0 ;; @@ -337,7 +341,7 @@ EOF echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE} exit 0 ;; sun*:*:4.2BSD:*) - UNAME_RELEASE=`(head -1 /etc/motd | awk '{print substr($5,1,3)}') 2>/dev/null` + UNAME_RELEASE=`(sed 1q /etc/motd | awk '{print substr($5,1,3)}') 2>/dev/null` test "x${UNAME_RELEASE}" = "x" && UNAME_RELEASE=3 case "`/bin/arch`" in sun3) @@ -506,7 +510,7 @@ EOF fi exit 0 ;; *:AIX:*:[45]) - IBM_CPU_ID=`/usr/sbin/lsdev -C -c processor -S available | head -1 | awk '{ print $1 }'` + IBM_CPU_ID=`/usr/sbin/lsdev -C -c processor -S available | sed 1q | awk '{ print $1 }'` if /usr/sbin/lsattr -El ${IBM_CPU_ID} | grep ' POWER' >/dev/null 2>&1; then IBM_ARCH=rs6000 else @@ -680,9 +684,6 @@ EOF C4*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C4*:*) echo c4-convex-bsd exit 0 ;; - CRAY*X-MP:*:*:*) - echo xmp-cray-unicos - exit 0 ;; CRAY*Y-MP:*:*:*) echo ymp-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit 0 ;; @@ -704,9 +705,6 @@ EOF CRAY*SV1:*:*:*) echo sv1-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit 0 ;; - CRAY-2:*:*:*) - echo cray2-cray-unicos - exit 0 ;; F30[01]:UNIX_System_V:*:* | F700:UNIX_System_V:*:*) FUJITSU_PROC=`uname -m | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'` FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'` @@ -762,7 +760,7 @@ EOF echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu exit 0 ;; ia64:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu exit 0 ;; m68*:Linux:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu @@ -770,15 +768,18 @@ EOF mips:Linux:*:*) eval $set_cc_for_build sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c - #if defined(__MIPSEL__) || defined(__MIPSEL) || defined(_MIPSEL) || defined(MIPSEL) - CPU=mipsel + #undef CPU + #undef mips + #undef mipsel + #if defined(__MIPSEL__) || defined(__MIPSEL) || defined(_MIPSEL) || defined(MIPSEL) + CPU=mipsel #else - #if defined(__MIPSEB__) || defined(__MIPSEB) || defined(_MIPSEB) || defined(MIPSEB) + #if defined(__MIPSEB__) || defined(__MIPSEB) || defined(_MIPSEB) || defined(MIPSEB) CPU=mips #else CPU= #endif - #endif + #endif EOF eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep ^CPU=` rm -f $dummy.c @@ -831,7 +832,8 @@ EOF # The BFD linker knows what the default object file format is, so # first see if it will tell us. cd to the root directory to prevent # problems with other programs or directories called `ld' in the path. - ld_supported_targets=`cd /; ld --help 2>&1 \ + # Set LC_ALL=C to ensure ld outputs messages in English. + ld_supported_targets=`cd /; LC_ALL=C ld --help 2>&1 \ | sed -ne '/supported targets:/!d s/[ ][ ]*/ /g s/.*supported targets: *// @@ -843,7 +845,7 @@ EOF ;; a.out-i386-linux) echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnuaout" - exit 0 ;; + exit 0 ;; coff-i386) echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnucoff" exit 0 ;; @@ -868,8 +870,12 @@ EOF LIBC=gnulibc1 # endif #else + #ifdef __INTEL_COMPILER + LIBC=gnu + #else LIBC=gnuaout #endif + #endif EOF eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep ^LIBC=` rm -f $dummy.c @@ -1053,10 +1059,12 @@ EOF echo `uname -p`-apple-darwin${UNAME_RELEASE} exit 0 ;; *:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*) - if test "${UNAME_MACHINE}" = "x86pc"; then + UNAME_PROCESSOR=`uname -p` + if test "$UNAME_PROCESSOR" = "x86"; then + UNAME_PROCESSOR=i386 UNAME_MACHINE=pc fi - echo `uname -p`-${UNAME_MACHINE}-nto-qnx + echo ${UNAME_PROCESSOR}-${UNAME_MACHINE}-nto-qnx${UNAME_RELEASE} exit 0 ;; *:QNX:*:4*) echo i386-pc-qnx diff --git a/config.hin b/config.hin index f65156a1..ecb5a9d2 100644 --- a/config.hin +++ b/config.hin @@ -91,7 +91,6 @@ #undef HAVE_MALLOC_H /* AM_GNU_GETTEXT */ #undef HAVE_MBSTATE_T /* CF_WIDEC_CURSES */ #undef HAVE_MKDTEMP -#undef HAVE_MKSTEMP /* CF_MKSTEMP */ #undef HAVE_MKTEMP #undef HAVE_MMAP /* AM_GNU_GETTEXT */ #undef HAVE_MUNMAP /* AM_GNU_GETTEXT */ diff --git a/config.sub b/config.sub index 59148c76..299f3f4c 100755 --- a/config.sub +++ b/config.sub @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # Configuration validation subroutine script. -# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 -# Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, +# 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2001-12-10' +timestamp='2002-04-26' # This file is (in principle) common to ALL GNU software. # The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software @@ -118,7 +118,7 @@ esac # Here we must recognize all the valid KERNEL-OS combinations. maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'` case $maybe_os in - nto-qnx* | linux-gnu* | storm-chaos* | os2-emx* | windows32-*) + nto-qnx* | linux-gnu* | storm-chaos* | os2-emx* | windows32-* | rtmk-nova*) os=-$maybe_os basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'` ;; @@ -227,6 +227,7 @@ case $basic_machine in 1750a | 580 \ | a29k \ | alpha | alphaev[4-8] | alphaev56 | alphaev6[78] | alphapca5[67] \ + | alpha64 | alpha64ev[4-8] | alpha64ev56 | alpha64ev6[78] | alpha64pca5[67] \ | arc | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2345] | armv[345][lb] | avr \ | c4x | clipper \ | d10v | d30v | dsp16xx \ @@ -234,19 +235,19 @@ case $basic_machine in | h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \ | i370 | i860 | i960 | ia64 \ | m32r | m68000 | m68k | m88k | mcore \ - | mips16 | mips64 | mips64el | mips64orion | mips64orionel \ + | mips | mips16 | mips64 | mips64el | mips64orion | mips64orionel \ | mips64vr4100 | mips64vr4100el | mips64vr4300 \ | mips64vr4300el | mips64vr5000 | mips64vr5000el \ | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle | mipstx39 | mipstx39el \ - | mipsisa32 \ + | mipsisa32 | mipsisa64 \ | mn10200 | mn10300 \ | ns16k | ns32k \ - | openrisc \ + | openrisc | or32 \ | pdp10 | pdp11 | pj | pjl \ | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle | ppcbe \ | pyramid \ - | sh | sh[34] | sh[34]eb | shbe | shle \ - | sparc | sparc64 | sparclet | sparclite | sparcv9 | sparcv9b \ + | sh | sh[34] | sh[34]eb | shbe | shle | sh64 \ + | sparc | sparc64 | sparc86x | sparclet | sparclite | sparcv9 | sparcv9b \ | strongarm \ | tahoe | thumb | tic80 | tron \ | v850 | v850e \ @@ -278,12 +279,13 @@ case $basic_machine in 580-* \ | a29k-* \ | alpha-* | alphaev[4-8]-* | alphaev56-* | alphaev6[78]-* \ - | alphapca5[67]-* | arc-* \ + | alpha64-* | alpha64ev[4-8]-* | alpha64ev56-* | alpha64ev6[78]-* \ + | alphapca5[67]-* | alpha64pca5[67]-* | arc-* \ | arm-* | armbe-* | armle-* | armv*-* \ | avr-* \ | bs2000-* \ | c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c54x-* \ - | clipper-* | cray2-* | cydra-* \ + | clipper-* | cydra-* \ | d10v-* | d30v-* \ | elxsi-* \ | f30[01]-* | f700-* | fr30-* | fx80-* \ @@ -291,7 +293,7 @@ case $basic_machine in | hppa-* | hppa1.[01]-* | hppa2.0-* | hppa2.0[nw]-* | hppa64-* \ | i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \ | m32r-* \ - | m68000-* | m680[01234]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \ + | m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \ | m88110-* | m88k-* | mcore-* \ | mips-* | mips16-* | mips64-* | mips64el-* | mips64orion-* \ | mips64orionel-* | mips64vr4100-* | mips64vr4100el-* \ @@ -303,13 +305,13 @@ case $basic_machine in | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* | ppcbe-* \ | pyramid-* \ | romp-* | rs6000-* \ - | sh-* | sh[34]-* | sh[34]eb-* | shbe-* | shle-* \ - | sparc-* | sparc64-* | sparc86x-* | sparclite-* \ - | sparcv9-* | sparcv9b-* | strongarm-* | sv1-* \ - | t3e-* | tahoe-* | thumb-* | tic30-* | tic54x-* | tic80-* | tron-* \ + | sh-* | sh[34]-* | sh[34]eb-* | shbe-* | shle-* | sh64-* \ + | sparc-* | sparc64-* | sparc86x-* | sparclet-* | sparclite-* \ + | sparcv9-* | sparcv9b-* | strongarm-* | sv1-* | sx?-* \ + | tahoe-* | thumb-* | tic30-* | tic54x-* | tic80-* | tron-* \ | v850-* | v850e-* | vax-* \ | we32k-* \ - | x86-* | x86_64-* | xmp-* | xps100-* | xscale-* | xstormy16-* \ + | x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xstormy16-* \ | xtensa-* \ | ymp-* \ | z8k-*) @@ -375,6 +377,10 @@ case $basic_machine in basic_machine=ns32k-sequent os=-dynix ;; + c90) + basic_machine=c90-cray + os=-unicos + ;; convex-c1) basic_machine=c1-convex os=-bsd @@ -395,16 +401,8 @@ case $basic_machine in basic_machine=c38-convex os=-bsd ;; - cray | ymp) - basic_machine=ymp-cray - os=-unicos - ;; - cray2) - basic_machine=cray2-cray - os=-unicos - ;; - [cjt]90) - basic_machine=${basic_machine}-cray + cray | j90) + basic_machine=j90-cray os=-unicos ;; crds | unos) @@ -607,14 +605,6 @@ case $basic_machine in basic_machine=m68k-atari os=-mint ;; - mipsel*-linux*) - basic_machine=mipsel-unknown - os=-linux-gnu - ;; - mips*-linux*) - basic_machine=mips-unknown - os=-linux-gnu - ;; mips3*-*) basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'` ;; @@ -629,6 +619,10 @@ case $basic_machine in basic_machine=m68k-rom68k os=-coff ;; + morphos) + basic_machine=powerpc-unknown + os=-morphos + ;; msdos) basic_machine=i386-pc os=-msdos @@ -708,6 +702,10 @@ case $basic_machine in basic_machine=hppa1.1-oki os=-proelf ;; + or32 | or32-*) + basic_machine=or32-unknown + os=-coff + ;; OSE68000 | ose68000) basic_machine=m68000-ericsson os=-ose @@ -868,7 +866,7 @@ case $basic_machine in sun386 | sun386i | roadrunner) basic_machine=i386-sun ;; - sv1) + sv1) basic_machine=sv1-cray os=-unicos ;; @@ -876,8 +874,16 @@ case $basic_machine in basic_machine=i386-sequent os=-dynix ;; + t3d) + basic_machine=alpha-cray + os=-unicos + ;; t3e) - basic_machine=t3e-cray + basic_machine=alphaev5-cray + os=-unicos + ;; + t90) + basic_machine=t90-cray os=-unicos ;; tic54x | c54x*) @@ -944,13 +950,13 @@ case $basic_machine in basic_machine=i386-pc os=-windows32-msvcrt ;; - xmp) - basic_machine=xmp-cray - os=-unicos - ;; xps | xps100) basic_machine=xps100-honeywell ;; + ymp) + basic_machine=ymp-cray + os=-unicos + ;; z8k-*-coff) basic_machine=z8k-unknown os=-sim @@ -971,13 +977,6 @@ case $basic_machine in op60c) basic_machine=hppa1.1-oki ;; - mips) - if [ x$os = x-linux-gnu ]; then - basic_machine=mips-unknown - else - basic_machine=mips-mips - fi - ;; romp) basic_machine=romp-ibm ;; @@ -1000,6 +999,9 @@ case $basic_machine in sh3 | sh4 | sh3eb | sh4eb) basic_machine=sh-unknown ;; + sh64) + basic_machine=sh64-unknown + ;; sparc | sparcv9 | sparcv9b) basic_machine=sparc-sun ;; @@ -1087,7 +1089,8 @@ case $os in | -interix* | -uwin* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \ | -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \ | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* \ - | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus*) + | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \ + | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* ) # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number. ;; -qnx*) @@ -1148,6 +1151,9 @@ case $os in -ctix* | -uts*) os=-sysv ;; + -nova*) + os=-rtmk-nova + ;; -ns2 ) os=-nextstep2 ;; @@ -1253,6 +1259,9 @@ case $basic_machine in mips*-*) os=-elf ;; + or32-*) + os=-coff + ;; *-tti) # must be before sparc entry or we get the wrong os. os=-sysv3 ;; @@ -1400,7 +1409,7 @@ case $basic_machine in -ptx*) vendor=sequent ;; - -vxsim* | -vxworks*) + -vxsim* | -vxworks* | -windiss*) vendor=wrs ;; -aux*) diff --git a/configure b/configure index 04097dbc..8beb505b 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,7 +1,7 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated automatically using autoconf version 2.13.20000819 +# Generated automatically using autoconf version 2.13.20020210 # Copyright (C) 1992, 93, 94, 95, 96 Free Software Foundation, Inc. # # This configure script is free software; the Free Software Foundation @@ -427,7 +427,7 @@ EOF verbose=yes ;; -version | --version | --versio | --versi | --vers) - echo "configure generated by autoconf version 2.13.20000819" + echo "configure generated by autoconf version 2.13.20020210" exit 0 ;; -with-* | --with-*) @@ -6400,7 +6400,7 @@ test "$prefix" != /opt && \ test -d /opt && \ cf_search="$cf_search /opt/include /opt/include/$cf_ncuhdr_root /opt/$cf_ncuhdr_root/include" -cf_search="$cf_search $HOME/lib $HOME/lib/$cf_ncuhdr_root $HOME/$cf_ncuhdr_root/lib" +cf_search="$cf_search $HOME/include $HOME/include/$cf_ncuhdr_root $HOME/$cf_ncuhdr_root/include" test -n "$verbose" && echo for cf_incdir in $cf_search @@ -7114,7 +7114,7 @@ test "$prefix" != /opt && \ test -d /opt && \ cf_search="$cf_search /opt/include /opt/include/$cf_ncuhdr_root /opt/$cf_ncuhdr_root/include" -cf_search="$cf_search $HOME/lib $HOME/lib/$cf_ncuhdr_root $HOME/$cf_ncuhdr_root/lib" +cf_search="$cf_search $HOME/include $HOME/include/$cf_ncuhdr_root $HOME/$cf_ncuhdr_root/include" test -n "$verbose" && echo for cf_incdir in $cf_search @@ -7745,7 +7745,7 @@ test "$prefix" != /opt && \ test -d /opt && \ cf_search="$cf_search /opt/include /opt/include/slang /opt/slang/include" -cf_search="$cf_search $HOME/lib $HOME/lib/slang $HOME/slang/lib" +cf_search="$cf_search $HOME/include $HOME/include/slang $HOME/slang/include" for cf_incdir in $cf_search do @@ -10000,130 +10000,8 @@ done -echo $ac_n "checking for working mkstemp""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10005: checking for working mkstemp" >&5 -if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_func_mkstemp'+set}'`\" = set"; then - echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 -else - -rm -f conftest* -if test "$cross_compiling" = yes; then - echo $ac_n "checking for mkstemp""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10013: checking for mkstemp" >&5 -if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_mkstemp'+set}'`\" = set"; then - echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 -else - cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10018 "configure" -#include "confdefs.h" -/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, - which can conflict with char mkstemp(); below. */ -#include <assert.h> -/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ -/* We use char because int might match the return type of a gcc2 - builtin and then its argument prototype would still apply. */ -char mkstemp(); - -int main() { - -/* The GNU C library defines this for functions which it implements - to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named - something starting with __ and the normal name is an alias. */ -#if defined (__stub_mkstemp) || defined (__stub___mkstemp) -choke me -#else -mkstemp(); -#endif - -; return 0; } -EOF -if { (eval echo configure:10041: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then - rm -rf conftest* - eval "ac_cv_func_mkstemp=yes" -else - echo "configure: failed program was:" >&5 - cat conftest.$ac_ext >&5 - rm -rf conftest* - eval "ac_cv_func_mkstemp=no" -fi -rm -f conftest* -fi - -if eval "test \"`echo '$ac_cv_func_'mkstemp`\" = yes"; then - echo "$ac_t""yes" 1>&6 - : -else - echo "$ac_t""no" 1>&6 -fi - - -else - cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10063 "configure" -#include "confdefs.h" - -#include <sys/types.h> -#include <stdlib.h> -#include <stdio.h> -#include <string.h> -#include <sys/stat.h> -int main() -{ - char *tmpl = "conftestXXXXXX"; - char name[2][80]; - int n; - int result = 0; - int fd; - struct stat sb; - - umask(077); - for (n = 0; n < 2; ++n) { - strcpy(name[n], tmpl); - if ((fd = mkstemp(name[n])) >= 0) { - if (!strcmp(name[n], tmpl) - || stat(name[n], &sb) != 0 - || (sb.st_mode & S_IFMT) != S_IFREG - || (sb.st_mode & 077) != 0) { - result = 1; - } - close(fd); - } - } - if (result == 0 - && !strcmp(name[0], name[1])) - result = 1; - exit(result); -} - -EOF -if { (eval echo configure:10100: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null -then - cf_cv_func_mkstemp=yes - -else - echo "configure: failed program was:" >&5 - cat conftest.$ac_ext >&5 - rm -fr conftest* - cf_cv_func_mkstemp=no - -fi -rm -fr conftest* -fi - - -fi - -echo "$ac_t""$cf_cv_func_mkstemp" 1>&6 -if test "$cf_cv_func_mkstemp" = yes ; then - cat >> confdefs.h <<\EOF -#define HAVE_MKSTEMP 1 -EOF - -fi - - echo $ac_n "checking for random-integer functions""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10127: checking for random-integer functions" >&5 +echo "configure:10005: checking for random-integer functions" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_srand_func'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -10134,7 +10012,7 @@ do cf_srand_func=`echo $cf_func | sed -e 's@/.*@@'` cf_rand_func=`echo $cf_func | sed -e 's@.*/@@'` cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10138 "configure" +#line 10016 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_STDLIB_H @@ -10148,7 +10026,7 @@ int main() { long seed = 1; $cf_srand_func(seed); seed = $cf_rand_func() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10152: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10030: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_srand_func=$cf_func break @@ -10164,7 +10042,7 @@ fi echo "$ac_t""$cf_cv_srand_func" 1>&6 if test "$cf_cv_srand_func" != unknown ; then echo $ac_n "checking for range of random-integers""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10168: checking for range of random-integers" >&5 +echo "configure:10046: checking for range of random-integers" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_rand_max'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -10180,7 +10058,7 @@ else ;; esac cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10184 "configure" +#line 10062 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_STDLIB_H @@ -10194,7 +10072,7 @@ int main() { long x = $cf_cv_rand_max ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10198: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10076: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then : else echo "configure: failed program was:" >&5 @@ -10230,12 +10108,12 @@ for ac_func in strstr do echo $ac_n "checking for $ac_func declaration""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10234: checking for $ac_func declaration" >&5 +echo "configure:10112: checking for $ac_func declaration" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_decl_$ac_func'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10239 "configure" +#line 10117 "configure" #include "confdefs.h" #include <string.h> int main() { @@ -10244,11 +10122,11 @@ extern int ${ac_func}(); #endif ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10248: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10126: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10252 "configure" +#line 10130 "configure" #include "confdefs.h" #include <string.h> int main() { @@ -10257,7 +10135,7 @@ int (*p)() = ${ac_func}; #endif ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10261: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10139: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_func_decl_$ac_func=yes" @@ -10299,12 +10177,12 @@ for ac_func in getgrgid getgrnam do echo $ac_n "checking for $ac_func declaration""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10303: checking for $ac_func declaration" >&5 +echo "configure:10181: checking for $ac_func declaration" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_decl_$ac_func'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10308 "configure" +#line 10186 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -10315,11 +10193,11 @@ extern int ${ac_func}(); #endif ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10319: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10197: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10323 "configure" +#line 10201 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> @@ -10330,7 +10208,7 @@ int (*p)() = ${ac_func}; #endif ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10334: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10212: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_func_decl_$ac_func=yes" @@ -10372,13 +10250,13 @@ done echo $ac_n "checking if TRUE/FALSE are defined""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10376: checking if TRUE/FALSE are defined" >&5 +echo "configure:10254: checking if TRUE/FALSE are defined" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_bool_defs'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10382 "configure" +#line 10260 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -10387,7 +10265,7 @@ int main() { int x = TRUE, y = FALSE ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10391: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10269: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_bool_defs=yes else @@ -10414,13 +10292,13 @@ fi echo $ac_n "checking if external errno is declared""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10418: checking if external errno is declared" >&5 +echo "configure:10296: checking if external errno is declared" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_dcl_errno'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10424 "configure" +#line 10302 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_STDLIB_H @@ -10433,7 +10311,7 @@ int main() { long x = (long) errno ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10437: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10315: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_dcl_errno=yes else @@ -10461,13 +10339,13 @@ fi # It's possible (for near-UNIX clones) that the data doesn't exist echo $ac_n "checking if external errno exists""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10465: checking if external errno exists" >&5 +echo "configure:10343: checking if external errno exists" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_errno'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10471 "configure" +#line 10349 "configure" #include "confdefs.h" #undef errno @@ -10477,7 +10355,7 @@ int main() { errno = 2 ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10481: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10359: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_have_errno=yes else @@ -10507,21 +10385,21 @@ fi echo $ac_n "checking if we can set errno""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10511: checking if we can set errno" >&5 +echo "configure:10389: checking if we can set errno" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_set_errno'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else if test "$cross_compiling" = yes; then cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10518 "configure" +#line 10396 "configure" #include "confdefs.h" #include <errno.h> int main() { errno = 255 ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10525: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10403: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_set_errno=maybe else @@ -10533,7 +10411,7 @@ fi rm -f conftest* else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10537 "configure" +#line 10415 "configure" #include "confdefs.h" #include <errno.h> @@ -10543,7 +10421,7 @@ int main() exit(errno != 255); } EOF -if { (eval echo configure:10547: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null +if { (eval echo configure:10425: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null then cf_cv_set_errno=yes else @@ -10566,20 +10444,20 @@ EOF echo $ac_n "checking for setlocale()""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10570: checking for setlocale()" >&5 +echo "configure:10448: checking for setlocale()" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_locale'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10576 "configure" +#line 10454 "configure" #include "confdefs.h" #include <locale.h> int main() { setlocale(LC_ALL, "") ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10583: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10461: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_locale=yes else @@ -10600,13 +10478,13 @@ EOF echo $ac_n "checking if NGROUPS is defined""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10604: checking if NGROUPS is defined" >&5 +echo "configure:10482: checking if NGROUPS is defined" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_ngroups'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10610 "configure" +#line 10488 "configure" #include "confdefs.h" #if HAVE_SYS_PARAM_H @@ -10620,7 +10498,7 @@ int main() { int x = NGROUPS ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10624: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10502: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_ngroups=yes else @@ -10628,7 +10506,7 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 rm -rf conftest* cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10632 "configure" +#line 10510 "configure" #include "confdefs.h" #if HAVE_SYS_PARAM_H @@ -10642,7 +10520,7 @@ int main() { int x = NGROUPS_MAX ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10646: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10524: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_ngroups=NGROUPS_MAX else @@ -10674,13 +10552,13 @@ fi echo $ac_n "checking if external sys_nerr is declared""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10678: checking if external sys_nerr is declared" >&5 +echo "configure:10556: checking if external sys_nerr is declared" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_dcl_sys_nerr'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10684 "configure" +#line 10562 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_STDLIB_H @@ -10693,7 +10571,7 @@ int main() { long x = (long) sys_nerr ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10697: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10575: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_dcl_sys_nerr=yes else @@ -10721,13 +10599,13 @@ fi # It's possible (for near-UNIX clones) that the data doesn't exist echo $ac_n "checking if external sys_nerr exists""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10725: checking if external sys_nerr exists" >&5 +echo "configure:10603: checking if external sys_nerr exists" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_sys_nerr'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10731 "configure" +#line 10609 "configure" #include "confdefs.h" #undef sys_nerr @@ -10737,7 +10615,7 @@ int main() { sys_nerr = 2 ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10741: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10619: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_have_sys_nerr=yes else @@ -10766,13 +10644,13 @@ fi echo $ac_n "checking if external sys_errlist is declared""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10770: checking if external sys_errlist is declared" >&5 +echo "configure:10648: checking if external sys_errlist is declared" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_dcl_sys_errlist'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10776 "configure" +#line 10654 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_STDLIB_H @@ -10785,7 +10663,7 @@ int main() { long x = (long) sys_errlist ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10789: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10667: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_dcl_sys_errlist=yes else @@ -10813,13 +10691,13 @@ fi # It's possible (for near-UNIX clones) that the data doesn't exist echo $ac_n "checking if external sys_errlist exists""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10817: checking if external sys_errlist exists" >&5 +echo "configure:10695: checking if external sys_errlist exists" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_sys_errlist'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10823 "configure" +#line 10701 "configure" #include "confdefs.h" #undef sys_errlist @@ -10829,7 +10707,7 @@ int main() { sys_errlist = 2 ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10833: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:10711: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_have_sys_errlist=yes else @@ -10862,17 +10740,17 @@ for ac_hdr in lastlog.h paths.h do ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'` echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10866: checking for $ac_hdr" >&5 +echo "configure:10744: checking for $ac_hdr" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10871 "configure" +#line 10749 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_hdr> EOF ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out" -{ (eval echo configure:10876: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } +{ (eval echo configure:10754: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"` if test -z "$ac_err"; then rm -rf conftest* @@ -10899,13 +10777,13 @@ fi done echo $ac_n "checking for lastlog path""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10903: checking for lastlog path" >&5 +echo "configure:10781: checking for lastlog path" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_path_lastlog'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10909 "configure" +#line 10787 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -10920,7 +10798,7 @@ int main() { char *path = _PATH_LASTLOG ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10924: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10802: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_path_lastlog="_PATH_LASTLOG" else @@ -10948,7 +10826,7 @@ EOF echo $ac_n "checking for utmp implementation""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:10952: checking for utmp implementation" >&5 +echo "configure:10830: checking for utmp implementation" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_utmp'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -10964,7 +10842,7 @@ cf_utmp_includes=" #endif " cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10968 "configure" +#line 10846 "configure" #include "confdefs.h" $cf_utmp_includes int main() { @@ -10973,7 +10851,7 @@ struct $cf_header x; ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10977: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10855: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_have_utmp=$cf_header break @@ -10983,7 +10861,7 @@ else rm -rf conftest* cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 10987 "configure" +#line 10865 "configure" #include "confdefs.h" $cf_utmp_includes int main() { @@ -10992,7 +10870,7 @@ struct $cf_header x; ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:10996: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10874: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_have_utmp=$cf_header break @@ -11022,13 +10900,13 @@ EOF if test $cf_cv_have_utmp != no ; then echo $ac_n "checking if utmp.ut_host is declared""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11026: checking if utmp.ut_host is declared" >&5 +echo "configure:10904: checking if utmp.ut_host is declared" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_utmp_ut_host'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11032 "configure" +#line 10910 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -11037,7 +10915,7 @@ int main() { struct $cf_cv_have_utmp x; char *y = &x.ut_host[0] ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11041: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10919: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_have_utmp_ut_host=yes else @@ -11060,7 +10938,7 @@ fi if test $cf_cv_have_utmp != no ; then echo $ac_n "checking if utmp.ut_name is declared""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11064: checking if utmp.ut_name is declared" >&5 +echo "configure:10942: checking if utmp.ut_name is declared" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_utmp_ut_name'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -11076,7 +10954,7 @@ cf_utmp_includes=" " for cf_header in ut_name ut_user ; do cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11080 "configure" +#line 10958 "configure" #include "confdefs.h" $cf_utmp_includes int main() { @@ -11085,7 +10963,7 @@ struct $cf_cv_have_utmp x; ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11089: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:10967: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_have_utmp_ut_name=$cf_header break @@ -11116,7 +10994,7 @@ fi if test $cf_cv_have_utmp != no ; then echo $ac_n "checking for exit-status in $cf_cv_have_utmp""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11120: checking for exit-status in $cf_cv_have_utmp" >&5 +echo "configure:10998: checking for exit-status in $cf_cv_have_utmp" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_utmp_ut_xstatus'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -11128,7 +11006,7 @@ for cf_result in \ ut_exit.ut_exit do cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11132 "configure" +#line 11010 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -11137,7 +11015,7 @@ int main() { struct $cf_cv_have_utmp x; long y = x.$cf_result = 0 ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11141: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11019: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_have_utmp_ut_xstatus=$cf_result break @@ -11168,13 +11046,13 @@ fi if test $cf_cv_have_utmp != no ; then echo $ac_n "checking if utmp.ut_xtime is declared""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11172: checking if utmp.ut_xtime is declared" >&5 +echo "configure:11050: checking if utmp.ut_xtime is declared" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_utmp_ut_xtime'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11178 "configure" +#line 11056 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -11183,7 +11061,7 @@ int main() { struct $cf_cv_have_utmp x; long y = x.ut_xtime = 0 ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11187: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11065: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_have_utmp_ut_xtime=yes else @@ -11191,7 +11069,7 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 rm -rf conftest* cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11195 "configure" +#line 11073 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -11200,7 +11078,7 @@ int main() { struct $cf_cv_have_utmp x; long y = x.ut_tv.tv_sec ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11204: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11082: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_have_utmp_ut_xtime=define else @@ -11234,13 +11112,13 @@ fi if test $cf_cv_have_utmp != no ; then echo $ac_n "checking if utmp.ut_session is declared""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11238: checking if utmp.ut_session is declared" >&5 +echo "configure:11116: checking if utmp.ut_session is declared" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_utmp_ut_session'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11244 "configure" +#line 11122 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -11249,7 +11127,7 @@ int main() { struct $cf_cv_have_utmp x; long y = x.ut_session ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11253: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11131: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_have_utmp_ut_session=yes else @@ -11273,14 +11151,14 @@ fi echo $ac_n "checking if $cf_cv_have_utmp is SYSV flavor""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11277: checking if $cf_cv_have_utmp is SYSV flavor" >&5 +echo "configure:11155: checking if $cf_cv_have_utmp is SYSV flavor" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_sysv_utmp'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else test "$cf_cv_have_utmp" = "utmp" && cf_prefix="ut" || cf_prefix="utx" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11284 "configure" +#line 11162 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -11294,7 +11172,7 @@ struct $cf_cv_have_utmp x; end${cf_prefix}ent(); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11298: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11176: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_sysv_utmp=yes else @@ -11317,13 +11195,13 @@ fi echo $ac_n "checking if external h_errno exists""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11321: checking if external h_errno exists" >&5 +echo "configure:11199: checking if external h_errno exists" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_h_errno'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11327 "configure" +#line 11205 "configure" #include "confdefs.h" #undef h_errno @@ -11333,7 +11211,7 @@ int main() { h_errno = 2 ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11337: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11215: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_have_h_errno=yes else @@ -11367,17 +11245,17 @@ if test $cf_cv_screen != slang ; then do ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'` echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11371: checking for $ac_hdr" >&5 +echo "configure:11249: checking for $ac_hdr" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11376 "configure" +#line 11254 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_hdr> EOF ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out" -{ (eval echo configure:11381: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } +{ (eval echo configure:11259: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"` if test -z "$ac_err"; then rm -rf conftest* @@ -11406,7 +11284,7 @@ done fi echo $ac_n "checking if curses supports alternate-character set""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11410: checking if curses supports alternate-character set" >&5 +echo "configure:11288: checking if curses supports alternate-character set" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_alt_char_set'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -11414,7 +11292,7 @@ else for mapname in acs_map _acs_map do cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11418 "configure" +#line 11296 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -11423,7 +11301,7 @@ int main() { chtype x = $mapname['l']; $mapname['m'] = 0 ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11427: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11305: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_alt_char_set=$mapname break @@ -11446,13 +11324,13 @@ EOF echo $ac_n "checking if curses supports fancy attributes""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11450: checking if curses supports fancy attributes" >&5 +echo "configure:11328: checking if curses supports fancy attributes" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_fancy_curses'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11456 "configure" +#line 11334 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -11465,7 +11343,7 @@ attrset(A_UNDERLINE|A_BOLD|A_REVERSE); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11469: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11347: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_fancy_curses=yes else @@ -11488,13 +11366,13 @@ EOF if test "$cf_cv_ncurses_version" != no ; then echo $ac_n "checking for obsolete/broken version of ncurses""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11492: checking for obsolete/broken version of ncurses" >&5 +echo "configure:11370: checking for obsolete/broken version of ncurses" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_ncurses_broken'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11498 "configure" +#line 11376 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -11508,7 +11386,7 @@ int main() { ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11512: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11390: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_ncurses_broken=no else @@ -11533,13 +11411,13 @@ fi echo $ac_n "checking if curses supports color attributes""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11537: checking if curses supports color attributes" >&5 +echo "configure:11415: checking if curses supports color attributes" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_color_curses'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11543 "configure" +#line 11421 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> @@ -11554,7 +11432,7 @@ chtype x = COLOR_BLUE; ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11558: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11436: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_color_curses=yes else @@ -11588,17 +11466,17 @@ unistd.h \ do ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'` echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11592: checking for $ac_hdr" >&5 +echo "configure:11470: checking for $ac_hdr" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11597 "configure" +#line 11475 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_hdr> EOF ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out" -{ (eval echo configure:11602: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } +{ (eval echo configure:11480: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"` if test -z "$ac_err"; then rm -rf conftest* @@ -11629,17 +11507,17 @@ if test "$ISC" = yes ; then do ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'` echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11633: checking for $ac_hdr" >&5 +echo "configure:11511: checking for $ac_hdr" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11638 "configure" +#line 11516 "configure" #include "confdefs.h" #include <$ac_hdr> EOF ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out" -{ (eval echo configure:11643: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } +{ (eval echo configure:11521: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"` if test -z "$ac_err"; then rm -rf conftest* @@ -11674,16 +11552,16 @@ if test "$ac_cv_header_termios_h" = yes ; then esac if test "$termios_bad" = maybe ; then echo $ac_n "checking whether termios.h needs _POSIX_SOURCE""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11678: checking whether termios.h needs _POSIX_SOURCE" >&5 +echo "configure:11556: checking whether termios.h needs _POSIX_SOURCE" >&5 cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11680 "configure" +#line 11558 "configure" #include "confdefs.h" #include <termios.h> int main() { struct termios foo; int x = foo.c_iflag ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11687: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11565: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* termios_bad=no else @@ -11692,7 +11570,7 @@ else rm -rf conftest* cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11696 "configure" +#line 11574 "configure" #include "confdefs.h" #define _POSIX_SOURCE @@ -11701,7 +11579,7 @@ int main() { struct termios foo; int x = foo.c_iflag ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11705: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11583: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* termios_bad=unknown else @@ -11724,7 +11602,7 @@ fi echo $ac_n "checking declaration of size-change""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11728: checking declaration of size-change" >&5 +echo "configure:11606: checking declaration of size-change" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_sizechange'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -11738,7 +11616,7 @@ do CPPFLAGS="$cf_save_CPPFLAGS" test -n "$cf_opts" && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D$cf_opts" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11742 "configure" +#line 11620 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> #ifdef HAVE_TERMIOS_H @@ -11777,7 +11655,7 @@ int main() { ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11781: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11659: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_sizechange=yes else @@ -11816,20 +11694,20 @@ fi echo $ac_n "checking if ttytype is declared in curses library""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11820: checking if ttytype is declared in curses library" >&5 +echo "configure:11698: checking if ttytype is declared in curses library" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_have_ttytype'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11826 "configure" +#line 11704 "configure" #include "confdefs.h" #include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}> int main() { char *x = &ttytype[1]; *x = 1 ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11833: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11711: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_have_ttytype=yes else @@ -11850,13 +11728,13 @@ EOF echo $ac_n "checking if curses supports wide characters""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11854: checking if curses supports wide characters" >&5 +echo "configure:11732: checking if curses supports wide characters" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_widec_curses'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11860 "configure" +#line 11738 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -11870,7 +11748,7 @@ int main() { ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11874: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11752: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_widec_curses=yes else @@ -11893,13 +11771,13 @@ EOF # This is needed on Tru64 5.0 to declare mbstate_t echo $ac_n "checking if we must include wchar.h to declare mbstate_t""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11897: checking if we must include wchar.h to declare mbstate_t" >&5 +echo "configure:11775: checking if we must include wchar.h to declare mbstate_t" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_widec_mbstate'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11903 "configure" +#line 11781 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -11908,7 +11786,7 @@ int main() { mbstate_t state ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11912: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11790: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_widec_mbstate=no else @@ -11916,7 +11794,7 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 rm -rf conftest* cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11920 "configure" +#line 11798 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -11926,7 +11804,7 @@ int main() { mbstate_t state ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11930: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:11808: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_widec_mbstate=yes else @@ -11960,13 +11838,13 @@ fi echo $ac_n "checking if we must define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:11964: checking if we must define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED" >&5 +echo "configure:11842: checking if we must define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_need_xopen_extension'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11970 "configure" +#line 11848 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdlib.h> @@ -11976,7 +11854,7 @@ int main() { long x = winnstr(stdscr, "", 0) ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11980: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11858: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_need_xopen_extension=no else @@ -11984,7 +11862,7 @@ else cat conftest.$ac_ext >&5 rm -rf conftest* cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 11988 "configure" +#line 11866 "configure" #include "confdefs.h" #define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED @@ -11995,7 +11873,7 @@ int main() { long x = winnstr(stdscr, "", 0) ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:11999: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11877: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_need_xopen_extension=yes else @@ -12038,9 +11916,9 @@ do cf_tr_func=`echo "$cf_func" | sed y%abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-%ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___%` echo $ac_n "checking for ${cf_func}""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12042: checking for ${cf_func}" >&5 +echo "configure:11920: checking for ${cf_func}" >&5 -echo "(line 12044) testing ${cf_func} ..." 1>&5 +echo "(line 11922) testing ${cf_func} ..." 1>&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_func_$cf_func'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -12049,7 +11927,7 @@ else eval cf_result='$ac_cv_func_'$cf_func if test ".$cf_result" != ".no"; then cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12053 "configure" +#line 11931 "configure" #include "confdefs.h" #ifdef HAVE_XCURSES @@ -12074,7 +11952,7 @@ exit(foo == 0); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:12078: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:11956: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_result=yes else @@ -12106,7 +11984,7 @@ fi echo $ac_n "checking if bibp: URLs should be supported""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12110: checking if bibp: URLs should be supported" >&5 +echo "configure:11988: checking if bibp: URLs should be supported" >&5 # Check whether --enable-bibp-urls or --disable-bibp-urls was given. if test "${enable_bibp_urls+set}" = set; then @@ -12130,7 +12008,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if configuration info should be browsable""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12134: checking if configuration info should be browsable" >&5 +echo "configure:12012: checking if configuration info should be browsable" >&5 # Check whether --enable-config-info or --disable-config-info was given. if test "${enable_config_info+set}" = set; then @@ -12154,7 +12032,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if new-style forms-based options screen should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12158: checking if new-style forms-based options screen should be used" >&5 +echo "configure:12036: checking if new-style forms-based options screen should be used" >&5 # Check whether --enable-forms-options or --disable-forms-options was given. if test "${enable_forms_options+set}" = set; then @@ -12178,7 +12056,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if old-style options menu should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12182: checking if old-style options menu should be used" >&5 +echo "configure:12060: checking if old-style options menu should be used" >&5 # Check whether --enable-menu-options or --disable-menu-options was given. if test "${enable_menu_options+set}" = set; then @@ -12202,7 +12080,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if experimental address-list page should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12206: checking if experimental address-list page should be used" >&5 +echo "configure:12084: checking if experimental address-list page should be used" >&5 # Check whether --enable-addrlist-page or --disable-addrlist-page was given. if test "${enable_addrlist_page+set}" = set; then @@ -12226,7 +12104,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if experimental charset-selection logic should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12230: checking if experimental charset-selection logic should be used" >&5 +echo "configure:12108: checking if experimental charset-selection logic should be used" >&5 # Check whether --enable-charset-choice or --disable-charset-choice was given. if test "${enable_charset_choice+set}" = set; then @@ -12250,7 +12128,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if experimental CJK logic should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12254: checking if experimental CJK logic should be used" >&5 +echo "configure:12132: checking if experimental CJK logic should be used" >&5 # Check whether --enable-cjk or --disable-cjk was given. if test "${enable_cjk+set}" = set; then @@ -12274,7 +12152,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if color-style code should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12278: checking if color-style code should be used" >&5 +echo "configure:12156: checking if color-style code should be used" >&5 # Check whether --enable-color-style or --disable-color-style was given. if test "${enable_color_style+set}" = set; then @@ -12314,7 +12192,7 @@ EOF echo "$ac_t""yes" 1>&6 echo $ac_n "checking for location of style-sheet file""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12318: checking for location of style-sheet file" >&5 +echo "configure:12196: checking for location of style-sheet file" >&5 LYNX_LSS_FILE=$cf_libdir/lynx.lss cat >> confdefs.h <<EOF #define LYNX_LSS_FILE "$LYNX_LSS_FILE" @@ -12332,7 +12210,7 @@ test ".$cf_cv_func_use_default_colors" = ".yes" && use_dft_colors=maybe if test "$use_dft_colors" != no ; then echo $ac_n "checking if you want to use default-colors""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12336: checking if you want to use default-colors" >&5 +echo "configure:12214: checking if you want to use default-colors" >&5 # Check whether --enable-default-colors or --disable-default-colors was given. if test "${enable_default_colors+set}" = set; then @@ -12357,7 +12235,7 @@ EOF fi echo $ac_n "checking if experimental file-upload logic should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12361: checking if experimental file-upload logic should be used" >&5 +echo "configure:12239: checking if experimental file-upload logic should be used" >&5 # Check whether --enable-file-upload or --disable-file-upload was given. if test "${enable_file_upload+set}" = set; then @@ -12381,7 +12259,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if experimental htmlized lynx.cfg should be built""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12385: checking if experimental htmlized lynx.cfg should be built" >&5 +echo "configure:12263: checking if experimental htmlized lynx.cfg should be built" >&5 # Check whether --enable-htmlized-cfg or --disable-htmlized-cfg was given. if test "${enable_htmlized_cfg+set}" = set; then @@ -12411,7 +12289,7 @@ fi ### check for ipv6 support echo $ac_n "checking whether to enable ipv6""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12415: checking whether to enable ipv6" >&5 +echo "configure:12293: checking whether to enable ipv6" >&5 # Check whether --enable-ipv6 or --disable-ipv6 was given. if test "${enable_ipv6+set}" = set; then @@ -12432,7 +12310,7 @@ if test "$enableval" = "yes"; then echo $ac_n "checking ipv6 stack type""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12436: checking ipv6 stack type" >&5 +echo "configure:12314: checking ipv6 stack type" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_ipv6type'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -12452,7 +12330,7 @@ do ;; inria) #(vi cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12456 "configure" +#line 12334 "configure" #include "confdefs.h" #include <netinet/in.h> @@ -12470,7 +12348,7 @@ rm -f conftest* ;; kame) #(vi cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12474 "configure" +#line 12352 "configure" #include "confdefs.h" #include <netinet/in.h> @@ -12488,7 +12366,7 @@ rm -f conftest* ;; linux-glibc) #(vi cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12492 "configure" +#line 12370 "configure" #include "confdefs.h" #include <features.h> @@ -12515,7 +12393,7 @@ rm -f conftest* ;; toshiba) #(vi cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12519 "configure" +#line 12397 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/param.h> @@ -12533,7 +12411,7 @@ rm -f conftest* ;; v6d) #(vi cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12537 "configure" +#line 12415 "configure" #include "confdefs.h" #include </usr/local/v6/include/sys/v6config.h> @@ -12551,7 +12429,7 @@ rm -f conftest* ;; zeta) cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12555 "configure" +#line 12433 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/param.h> @@ -12584,7 +12462,7 @@ cf_ipv6lib=none cf_ipv6dir=none echo $ac_n "checking for ipv6 library if required""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12588: checking for ipv6 library if required" >&5 +echo "configure:12466: checking for ipv6 library if required" >&5 case $cf_cv_ipv6type in #(vi solaris) #(vi ;; @@ -12618,7 +12496,7 @@ echo "$ac_t""$cf_ipv6lib" 1>&6 if test "$cf_ipv6lib" != "none"; then cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12622 "configure" +#line 12500 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -12629,7 +12507,7 @@ int main() { getaddrinfo(0, 0, 0, 0) ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:12633: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:12511: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then : else echo "configure: failed program was:" >&5 @@ -12661,7 +12539,7 @@ test "$prefix" != /opt && \ test -d /opt && \ cf_search="$cf_search /opt/include /opt/include/$cf_ipv6dir /opt/$cf_ipv6dir/include" -cf_search="$cf_search $HOME/lib $HOME/lib/$cf_ipv6dir $HOME/$cf_ipv6dir/lib" +cf_search="$cf_search $HOME/include $HOME/include/$cf_ipv6dir $HOME/$cf_ipv6dir/include" for cf_incdir in $cf_search do @@ -12682,12 +12560,12 @@ rm -f conftest* eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_ipv6lib'=no' cf_libdir="" echo $ac_n "checking for getaddrinfo""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12686: checking for getaddrinfo" >&5 +echo "configure:12564: checking for getaddrinfo" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_getaddrinfo'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12691 "configure" +#line 12569 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char getaddrinfo(); below. */ @@ -12710,7 +12588,7 @@ getaddrinfo(); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:12714: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:12592: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_func_getaddrinfo=yes" else @@ -12730,10 +12608,10 @@ else cf_save_LIBS="$LIBS" echo $ac_n "checking for getaddrinfo in -l$cf_ipv6lib""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12734: checking for getaddrinfo in -l$cf_ipv6lib" >&5 +echo "configure:12612: checking for getaddrinfo in -l$cf_ipv6lib" >&5 LIBS="-l$cf_ipv6lib $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12737 "configure" +#line 12615 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -12744,7 +12622,7 @@ int main() { getaddrinfo(0, 0, 0, 0) ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:12748: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:12626: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* echo "$ac_t""yes" 1>&6 eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_ipv6lib'=yes' @@ -12788,10 +12666,10 @@ cf_search="$cf_search $HOME/lib $HOME/lib/$cf_ipv6dir $HOME/$cf_ipv6dir/lib" for cf_libdir in $cf_search do echo $ac_n "checking for -l$cf_ipv6lib in $cf_libdir""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12792: checking for -l$cf_ipv6lib in $cf_libdir" >&5 +echo "configure:12670: checking for -l$cf_ipv6lib in $cf_libdir" >&5 LIBS="-L$cf_libdir -l$cf_ipv6lib $cf_save_LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12795 "configure" +#line 12673 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -12802,7 +12680,7 @@ int main() { getaddrinfo(0, 0, 0, 0) ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:12806: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:12684: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* echo "$ac_t""yes" 1>&6 eval 'cf_cv_have_lib_'$cf_ipv6lib'=yes' @@ -12835,7 +12713,7 @@ fi echo $ac_n "checking working getaddrinfo""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12839: checking working getaddrinfo" >&5 +echo "configure:12717: checking working getaddrinfo" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_getaddrinfo'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -12844,7 +12722,7 @@ if test "$cross_compiling" = yes; then cf_cv_getaddrinfo=unknown else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 12848 "configure" +#line 12726 "configure" #include "confdefs.h" #include <sys/types.h> @@ -12923,7 +12801,7 @@ int main() } EOF -if { (eval echo configure:12927: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null +if { (eval echo configure:12805: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null then cf_cv_getaddrinfo=yes else @@ -12966,7 +12844,7 @@ fi fi echo $ac_n "checking if experimental element-justification logic should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12970: checking if experimental element-justification logic should be used" >&5 +echo "configure:12848: checking if experimental element-justification logic should be used" >&5 # Check whether --enable-justify-elts or --disable-justify-elts was given. if test "${enable_justify_elts+set}" = set; then @@ -12990,7 +12868,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if experimental keyboard-layout logic should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:12994: checking if experimental keyboard-layout logic should be used" >&5 +echo "configure:12872: checking if experimental keyboard-layout logic should be used" >&5 # Check whether --enable-kbd-layout or --disable-kbd-layout was given. if test "${enable_kbd_layout+set}" = set; then @@ -13014,7 +12892,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if experimental JavaScript support should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13018: checking if experimental JavaScript support should be used" >&5 +echo "configure:12896: checking if experimental JavaScript support should be used" >&5 # Check whether --enable-libjs or --disable-libjs was given. if test "${enable_libjs+set}" = set; then @@ -13038,7 +12916,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if experimental nested-table logic should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13042: checking if experimental nested-table logic should be used" >&5 +echo "configure:12920: checking if experimental nested-table logic should be used" >&5 # Check whether --enable-nested-tables or --disable-nested-tables was given. if test "${enable_nested_tables+set}" = set; then @@ -13062,7 +12940,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if html source should be colorized""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13066: checking if html source should be colorized" >&5 +echo "configure:12944: checking if html source should be colorized" >&5 # Check whether --enable-prettysrc or --disable-prettysrc was given. if test "${enable_prettysrc+set}" = set; then @@ -13086,7 +12964,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if read-progress message should show ETA""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13090: checking if read-progress message should show ETA" >&5 +echo "configure:12968: checking if read-progress message should show ETA" >&5 # Check whether --enable-read-eta or --disable-read-eta was given. if test "${enable_read_eta+set}" = set; then @@ -13110,7 +12988,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if scrollbar code should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13114: checking if scrollbar code should be used" >&5 +echo "configure:12992: checking if scrollbar code should be used" >&5 # Check whether --enable-scrollbar or --disable-scrollbar was given. if test "${enable_scrollbar+set}" = set; then @@ -13141,7 +13019,7 @@ EOF fi echo $ac_n "checking if source caching should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13145: checking if source caching should be used" >&5 +echo "configure:13023: checking if source caching should be used" >&5 # Check whether --enable-source-cache or --disable-source-cache was given. if test "${enable_source_cache+set}" = set; then @@ -13168,7 +13046,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if alternative line-edit bindings should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13172: checking if alternative line-edit bindings should be used" >&5 +echo "configure:13050: checking if alternative line-edit bindings should be used" >&5 # Check whether --enable-alt-bindings or --disable-alt-bindings was given. if test "${enable_alt_bindings+set}" = set; then @@ -13192,7 +13070,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want to use extended HTML DTD logic""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13196: checking if you want to use extended HTML DTD logic" >&5 +echo "configure:13074: checking if you want to use extended HTML DTD logic" >&5 # Check whether --enable-extended-dtd or --disable-extended-dtd was given. if test "${enable_extended_dtd+set}" = set; then @@ -13216,7 +13094,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if partial-display should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13220: checking if partial-display should be used" >&5 +echo "configure:13098: checking if partial-display should be used" >&5 # Check whether --enable-partial or --disable-partial was given. if test "${enable_partial+set}" = set; then @@ -13240,7 +13118,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want to use external commands""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13244: checking if you want to use external commands" >&5 +echo "configure:13122: checking if you want to use external commands" >&5 # Check whether --enable-externs or --disable-externs was given. if test "${enable_externs+set}" = set; then @@ -13267,7 +13145,7 @@ EOF fi echo $ac_n "checking if you want to use setfont support""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13271: checking if you want to use setfont support" >&5 +echo "configure:13149: checking if you want to use setfont support" >&5 # Check whether --enable-font-switch or --disable-font-switch was given. if test "${enable_font_switch+set}" = set; then @@ -13291,7 +13169,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want cgi-link support""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13295: checking if you want cgi-link support" >&5 +echo "configure:13173: checking if you want cgi-link support" >&5 # Check whether --enable-cgi-links or --disable-cgi-links was given. if test "${enable_cgi_links+set}" = set; then @@ -13310,7 +13188,7 @@ fi echo "$ac_t""$enableval" 1>&6 echo $ac_n "checking if you want change-exec support""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13314: checking if you want change-exec support" >&5 +echo "configure:13192: checking if you want change-exec support" >&5 # Check whether --enable-change-exec or --disable-change-exec was given. if test "${enable_change_exec+set}" = set; then @@ -13334,7 +13212,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want exec-links support""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13338: checking if you want exec-links support" >&5 +echo "configure:13216: checking if you want exec-links support" >&5 # Check whether --enable-exec-links or --disable-exec-links was given. if test "${enable_exec_links+set}" = set; then @@ -13358,7 +13236,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want exec-scripts support""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13362: checking if you want exec-scripts support" >&5 +echo "configure:13240: checking if you want exec-scripts support" >&5 # Check whether --enable-exec-scripts or --disable-exec-scripts was given. if test "${enable_exec_scripts+set}" = set; then @@ -13382,7 +13260,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want internal-links feature""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13386: checking if you want internal-links feature" >&5 +echo "configure:13264: checking if you want internal-links feature" >&5 # Check whether --enable-internal-links or --disable-internal-links was given. if test "${enable_internal_links+set}" = set; then @@ -13406,7 +13284,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want to fork NSL requests""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13410: checking if you want to fork NSL requests" >&5 +echo "configure:13288: checking if you want to fork NSL requests" >&5 # Check whether --enable-nsl-fork or --disable-nsl-fork was given. if test "${enable_nsl_fork+set}" = set; then @@ -13430,7 +13308,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want to log URL requests via syslog""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13434: checking if you want to log URL requests via syslog" >&5 +echo "configure:13312: checking if you want to log URL requests via syslog" >&5 # Check whether --enable-syslog or --disable-syslog was given. if test "${enable_syslog+set}" = set; then @@ -13454,7 +13332,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if persistent-cookie logic should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13458: checking if persistent-cookie logic should be used" >&5 +echo "configure:13336: checking if persistent-cookie logic should be used" >&5 # Check whether --enable-persistent-cookies or --disable-persistent-cookies was given. if test "${enable_persistent_cookies+set}" = set; then @@ -13478,7 +13356,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want to underline links""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13482: checking if you want to underline links" >&5 +echo "configure:13360: checking if you want to underline links" >&5 # Check whether --enable-underlines or --disable-underlines was given. if test "${enable_underlines+set}" = set; then @@ -13502,7 +13380,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if help files should be gzip'ed""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13506: checking if help files should be gzip'ed" >&5 +echo "configure:13384: checking if help files should be gzip'ed" >&5 # Check whether --enable-gzip-help or --disable-gzip-help was given. if test "${enable_gzip_help+set}" = set; then @@ -13522,7 +13400,7 @@ fi echo "$ac_t""$use_gzip_help" 1>&6 echo $ac_n "checking if you want to use zlib for decompression of some gzip files""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13526: checking if you want to use zlib for decompression of some gzip files" >&5 +echo "configure:13404: checking if you want to use zlib for decompression of some gzip files" >&5 # Check whether --with-zlib or --without-zlib was given. if test "${with_zlib+set}" = set; then @@ -13536,16 +13414,16 @@ echo "$ac_t""$use_zlib" 1>&6 if test ".$use_zlib" != ".no" ; then echo $ac_n "checking if we need to add -I option to get zlib.h""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13540: checking if we need to add -I option to get zlib.h" >&5 +echo "configure:13418: checking if we need to add -I option to get zlib.h" >&5 cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 13542 "configure" +#line 13420 "configure" #include "confdefs.h" #include <zlib.h> int main() { ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:13549: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:13427: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* echo "$ac_t""no" 1>&6 else @@ -13579,7 +13457,7 @@ test "$prefix" != /opt && \ test -d /opt && \ cf_search="$cf_search /opt/include /opt/include/zlib /opt/zlib/include" -cf_search="$cf_search $HOME/lib $HOME/lib/zlib $HOME/zlib/lib" +cf_search="$cf_search $HOME/include $HOME/include/zlib $HOME/zlib/include" for cf_incdir in $cf_search do @@ -13630,12 +13508,12 @@ rm -f conftest* eval 'cf_cv_have_lib_'z'=no' cf_libdir="" echo $ac_n "checking for gzopen""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13634: checking for gzopen" >&5 +echo "configure:13512: checking for gzopen" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_gzopen'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 13639 "configure" +#line 13517 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char gzopen(); below. */ @@ -13658,7 +13536,7 @@ gzopen(); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:13662: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:13540: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_func_gzopen=yes" else @@ -13678,17 +13556,17 @@ else cf_save_LIBS="$LIBS" echo $ac_n "checking for gzopen in -lz""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13682: checking for gzopen in -lz" >&5 +echo "configure:13560: checking for gzopen in -lz" >&5 LIBS="-lz $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 13685 "configure" +#line 13563 "configure" #include "confdefs.h" #include <zlib.h> int main() { gzopen("name","mode") ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:13692: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:13570: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* echo "$ac_t""yes" 1>&6 eval 'cf_cv_have_lib_'z'=yes' @@ -13732,17 +13610,17 @@ cf_search="$cf_search $HOME/lib $HOME/lib/z $HOME/z/lib" for cf_libdir in $cf_search do echo $ac_n "checking for -lz in $cf_libdir""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13736: checking for -lz in $cf_libdir" >&5 +echo "configure:13614: checking for -lz in $cf_libdir" >&5 LIBS="-L$cf_libdir -lz $cf_save_LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 13739 "configure" +#line 13617 "configure" #include "confdefs.h" #include <zlib.h> int main() { gzopen("name","mode") ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:13746: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:13624: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* echo "$ac_t""yes" 1>&6 eval 'cf_cv_have_lib_'z'=yes' @@ -13776,7 +13654,7 @@ EOF fi echo $ac_n "checking if you want to exclude FINGER code""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13780: checking if you want to exclude FINGER code" >&5 +echo "configure:13658: checking if you want to exclude FINGER code" >&5 # Check whether --enable-finger or --disable-finger was given. if test "${enable_finger+set}" = set; then @@ -13800,7 +13678,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want to exclude GOPHER code""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13804: checking if you want to exclude GOPHER code" >&5 +echo "configure:13682: checking if you want to exclude GOPHER code" >&5 # Check whether --enable-gopher or --disable-gopher was given. if test "${enable_gopher+set}" = set; then @@ -13824,7 +13702,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want to exclude NEWS code""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13828: checking if you want to exclude NEWS code" >&5 +echo "configure:13706: checking if you want to exclude NEWS code" >&5 # Check whether --enable-news or --disable-news was given. if test "${enable_news+set}" = set; then @@ -13848,7 +13726,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you want to exclude FTP code""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13852: checking if you want to exclude FTP code" >&5 +echo "configure:13730: checking if you want to exclude FTP code" >&5 # Check whether --enable-ftp or --disable-ftp was given. if test "${enable_ftp+set}" = set; then @@ -13877,7 +13755,7 @@ EOF # All DirEd functions that were enabled on compilation can be disabled # or modified at run time via DIRED_MENU symbols in lynx.cfg. echo $ac_n "checking if directory-editor code should be used""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13881: checking if directory-editor code should be used" >&5 +echo "configure:13759: checking if directory-editor code should be used" >&5 # Check whether --enable-dired or --disable-dired was given. if test "${enable_dired+set}" = set; then @@ -13904,7 +13782,7 @@ EOF echo $ac_n "checking if you wish to allow extracting from archives via DirEd""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13908: checking if you wish to allow extracting from archives via DirEd" >&5 +echo "configure:13786: checking if you wish to allow extracting from archives via DirEd" >&5 # Check whether --enable-dired-dearchive or --disable-dired-dearchive was given. if test "${enable_dired_dearchive+set}" = set; then @@ -13923,7 +13801,7 @@ fi echo "$ac_t""$enableval" 1>&6 echo $ac_n "checking if DirEd mode should override keys""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13927: checking if DirEd mode should override keys" >&5 +echo "configure:13805: checking if DirEd mode should override keys" >&5 # Check whether --enable-dired-override or --disable-dired-override was given. if test "${enable_dired_override+set}" = set; then @@ -13949,7 +13827,7 @@ fi echo "$ac_t""$enableval" 1>&6 echo $ac_n "checking if you wish to allow permissions commands via DirEd""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13953: checking if you wish to allow permissions commands via DirEd" >&5 +echo "configure:13831: checking if you wish to allow permissions commands via DirEd" >&5 # Check whether --enable-dired-permit or --disable-dired-permit was given. if test "${enable_dired_permit+set}" = set; then @@ -13975,7 +13853,7 @@ fi echo "$ac_t""$enableval" 1>&6 echo $ac_n "checking if you wish to allow executable-permission commands via DirEd""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13979: checking if you wish to allow executable-permission commands via DirEd" >&5 +echo "configure:13857: checking if you wish to allow executable-permission commands via DirEd" >&5 # Check whether --enable-dired-xpermit or --disable-dired-xpermit was given. if test "${enable_dired_xpermit+set}" = set; then @@ -13994,7 +13872,7 @@ fi echo "$ac_t""$enableval" 1>&6 echo $ac_n "checking if you wish to allow "tar" commands from DirEd""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:13998: checking if you wish to allow "tar" commands from DirEd" >&5 +echo "configure:13876: checking if you wish to allow "tar" commands from DirEd" >&5 # Check whether --enable-dired-tar or --disable-dired-tar was given. if test "${enable_dired_tar+set}" = set; then @@ -14020,7 +13898,7 @@ fi echo "$ac_t""$enableval" 1>&6 echo $ac_n "checking if you wish to allow "uudecode" commands from DirEd""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14024: checking if you wish to allow "uudecode" commands from DirEd" >&5 +echo "configure:13902: checking if you wish to allow "uudecode" commands from DirEd" >&5 # Check whether --enable-dired-uudecode or --disable-dired-uudecode was given. if test "${enable_dired_uudecode+set}" = set; then @@ -14046,7 +13924,7 @@ fi echo "$ac_t""$enableval" 1>&6 echo $ac_n "checking if you wish to allow "zip" and "unzip" commands from DirEd""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14050: checking if you wish to allow "zip" and "unzip" commands from DirEd" >&5 +echo "configure:13928: checking if you wish to allow "zip" and "unzip" commands from DirEd" >&5 # Check whether --enable-dired-zip or --disable-dired-zip was given. if test "${enable_dired_zip+set}" = set; then @@ -14072,7 +13950,7 @@ fi echo "$ac_t""$enableval" 1>&6 echo $ac_n "checking if you wish to allow "gzip" and "gunzip" commands from DirEd""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14076: checking if you wish to allow "gzip" and "gunzip" commands from DirEd" >&5 +echo "configure:13954: checking if you wish to allow "gzip" and "gunzip" commands from DirEd" >&5 # Check whether --enable-dired-gzip or --disable-dired-gzip was given. if test "${enable_dired_gzip+set}" = set; then @@ -14099,7 +13977,7 @@ fi fi echo $ac_n "checking if you want long-directory listings""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14103: checking if you want long-directory listings" >&5 +echo "configure:13981: checking if you want long-directory listings" >&5 # Check whether --enable-long-list or --disable-long-list was given. if test "${enable_long_list+set}" = set; then @@ -14125,7 +14003,7 @@ fi echo "$ac_t""$enableval" 1>&6 echo $ac_n "checking if parent-directory references are permitted""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14129: checking if parent-directory references are permitted" >&5 +echo "configure:14007: checking if parent-directory references are permitted" >&5 # Check whether --enable-parent-dir-refs or --disable-parent-dir-refs was given. if test "${enable_parent_dir_refs+set}" = set; then @@ -14148,7 +14026,7 @@ test -z "$TELNET" && TELNET=telnet # Extract the first word of "telnet", so it can be a program name with args. set dummy telnet; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14152: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:14030: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_TELNET'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -14236,7 +14114,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 14240) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 14118) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define TELNET_PATH "$cf_path_prog" @@ -14253,7 +14131,7 @@ test -z "$TN3270" && TN3270=tn3270 # Extract the first word of "tn3270", so it can be a program name with args. set dummy tn3270; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14257: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:14135: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_TN3270'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -14341,7 +14219,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 14345) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 14223) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define TN3270_PATH "$cf_path_prog" @@ -14358,7 +14236,7 @@ test -z "$RLOGIN" && RLOGIN=rlogin # Extract the first word of "rlogin", so it can be a program name with args. set dummy rlogin; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14362: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:14240: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_RLOGIN'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -14446,7 +14324,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 14450) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 14328) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define RLOGIN_PATH "$cf_path_prog" @@ -14464,7 +14342,7 @@ test -z "$MV" && MV=mv # Extract the first word of "mv", so it can be a program name with args. set dummy mv; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14468: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:14346: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_MV'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -14552,7 +14430,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 14556) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 14434) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define MV_PATH "$cf_path_prog" @@ -14570,7 +14448,7 @@ test -z "$GZIP" && GZIP=gzip # Extract the first word of "gzip", so it can be a program name with args. set dummy gzip; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14574: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:14452: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_GZIP'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -14658,7 +14536,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 14662) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 14540) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define GZIP_PATH "$cf_path_prog" @@ -14675,7 +14553,7 @@ test -z "$UNCOMPRESS" && UNCOMPRESS=gunzip # Extract the first word of "gunzip", so it can be a program name with args. set dummy gunzip; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14679: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:14557: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_UNCOMPRESS'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -14763,7 +14641,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 14767) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 14645) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define UNCOMPRESS_PATH "$cf_path_prog" @@ -14780,7 +14658,7 @@ test -z "$UNZIP" && UNZIP=unzip # Extract the first word of "unzip", so it can be a program name with args. set dummy unzip; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14784: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:14662: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_UNZIP'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -14868,7 +14746,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 14872) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 14750) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define UNZIP_PATH "$cf_path_prog" @@ -14885,7 +14763,7 @@ test -z "$BZIP2" && BZIP2=bzip2 # Extract the first word of "bzip2", so it can be a program name with args. set dummy bzip2; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14889: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:14767: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_BZIP2'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -14973,7 +14851,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 14977) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 14855) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define BZIP2_PATH "$cf_path_prog" @@ -14993,7 +14871,7 @@ test -z "$COMPRESS" && COMPRESS=compress # Extract the first word of "compress", so it can be a program name with args. set dummy compress; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:14997: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:14875: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_COMPRESS'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -15081,7 +14959,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 15085) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 14963) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define COMPRESS_PATH "$cf_path_prog" @@ -15098,7 +14976,7 @@ test -z "$RM" && RM=rm # Extract the first word of "rm", so it can be a program name with args. set dummy rm; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:15102: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:14980: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_RM'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -15186,7 +15064,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 15190) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 15068) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define RM_PATH "$cf_path_prog" @@ -15203,7 +15081,7 @@ test -z "$TAR" && TAR=tar # Extract the first word of "tar", so it can be a program name with args. set dummy tar; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:15207: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:15085: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_TAR'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -15291,7 +15169,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 15295) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 15173) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define TAR_PATH "$cf_path_prog" @@ -15308,7 +15186,7 @@ test -z "$UUDECODE" && UUDECODE=uudecode # Extract the first word of "uudecode", so it can be a program name with args. set dummy uudecode; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:15312: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:15190: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_UUDECODE'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -15396,7 +15274,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 15400) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 15278) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define UUDECODE_PATH "$cf_path_prog" @@ -15413,7 +15291,7 @@ test -z "$ZCAT" && ZCAT=zcat # Extract the first word of "zcat", so it can be a program name with args. set dummy zcat; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:15417: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:15295: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_ZCAT'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -15501,7 +15379,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 15505) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 15383) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define ZCAT_PATH "$cf_path_prog" @@ -15518,7 +15396,7 @@ test -z "$ZIP" && ZIP=zip # Extract the first word of "zip", so it can be a program name with args. set dummy zip; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:15522: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:15400: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_ZIP'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -15606,7 +15484,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 15610) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 15488) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define ZIP_PATH "$cf_path_prog" @@ -15634,7 +15512,7 @@ test -z "$INSTALL" && INSTALL=install # Extract the first word of "install", so it can be a program name with args. set dummy install; ac_word=$2 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:15638: checking for $ac_word" >&5 +echo "configure:15516: checking for $ac_word" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_INSTALL'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -15722,7 +15600,7 @@ IFS="$cf_save_ifs" if test -n "$cf_path_prog" ; then -echo "(line 15726) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 +echo "(line 15604) testing defining path for ${cf_path_prog} ..." 1>&5 cat >> confdefs.h <<EOF #define INSTALL_PATH "$cf_path_prog" @@ -15755,7 +15633,7 @@ if test $cf_cv_screen = pdcurses ; then # Uses ac_ vars as temps to allow command line to override cache and checks. # --without-x overrides everything else, but does not touch the cache. echo $ac_n "checking for X""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:15759: checking for X" >&5 +echo "configure:15637: checking for X" >&5 # Check whether --with-x or --without-x was given. @@ -15818,12 +15696,12 @@ if test "$ac_x_includes" = NO; then # First, try using that file with no special directory specified. cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 15822 "configure" +#line 15700 "configure" #include "confdefs.h" #include <$x_direct_test_include> EOF ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out" -{ (eval echo configure:15827: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } +{ (eval echo configure:15705: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; } ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"` if test -z "$ac_err"; then rm -rf conftest* @@ -15892,14 +15770,14 @@ if test "$ac_x_libraries" = NO; then ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-l$x_direct_test_library $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 15896 "configure" +#line 15774 "configure" #include "confdefs.h" int main() { ${x_direct_test_function}() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:15903: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:15781: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* LIBS="$ac_save_LIBS" # We can link X programs with no special library path. @@ -15999,7 +15877,7 @@ clix*) # FIXME: modify the library lookup in autoconf to # allow _s.a suffix ahead of .a echo $ac_n "checking for open in -lc_s""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16003: checking for open in -lc_s" >&5 +echo "configure:15881: checking for open in -lc_s" >&5 ac_lib_var=`echo c_s'_'open | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16007,7 +15885,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lc_s $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16011 "configure" +#line 15889 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16018,7 +15896,7 @@ int main() { open() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16022: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:15900: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16035,7 +15913,7 @@ if eval "test \"`echo '$ac_cv_lib_'$ac_lib_var`\" = yes"; then echo "$ac_t""yes" 1>&6 LIBS="-lc_s $LIBS" echo $ac_n "checking for gethostname in -lbsd""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16039: checking for gethostname in -lbsd" >&5 +echo "configure:15917: checking for gethostname in -lbsd" >&5 ac_lib_var=`echo bsd'_'gethostname | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16043,7 +15921,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lbsd $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16047 "configure" +#line 15925 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16054,7 +15932,7 @@ int main() { gethostname() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16058: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:15936: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16071,7 +15949,7 @@ if eval "test \"`echo '$ac_cv_lib_'$ac_lib_var`\" = yes"; then echo "$ac_t""yes" 1>&6 LIBS="-lbsd $LIBS" echo $ac_n "checking for gethostname in -lnsl_s""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16075: checking for gethostname in -lnsl_s" >&5 +echo "configure:15953: checking for gethostname in -lnsl_s" >&5 ac_lib_var=`echo nsl_s'_'gethostname | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16079,7 +15957,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lnsl_s $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16083 "configure" +#line 15961 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16090,7 +15968,7 @@ int main() { gethostname() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16094: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:15972: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16107,7 +15985,7 @@ if eval "test \"`echo '$ac_cv_lib_'$ac_lib_var`\" = yes"; then echo "$ac_t""yes" 1>&6 LIBS="-lnsl_s $LIBS" echo $ac_n "checking for XOpenDisplay in -lX11_s""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16111: checking for XOpenDisplay in -lX11_s" >&5 +echo "configure:15989: checking for XOpenDisplay in -lX11_s" >&5 ac_lib_var=`echo X11_s'_'XOpenDisplay | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16115,7 +15993,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lX11_s $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16119 "configure" +#line 15997 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16126,7 +16004,7 @@ int main() { XOpenDisplay() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16130: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16008: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16143,7 +16021,7 @@ if eval "test \"`echo '$ac_cv_lib_'$ac_lib_var`\" = yes"; then echo "$ac_t""yes" 1>&6 LIBS="-lX11_s $LIBS" echo $ac_n "checking for XtAppInitialize in -lXt_s""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16147: checking for XtAppInitialize in -lXt_s" >&5 +echo "configure:16025: checking for XtAppInitialize in -lXt_s" >&5 ac_lib_var=`echo Xt_s'_'XtAppInitialize | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16151,7 +16029,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lXt_s $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16155 "configure" +#line 16033 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16162,7 +16040,7 @@ int main() { XtAppInitialize() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16166: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16044: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16203,7 +16081,7 @@ fi ;; *) echo $ac_n "checking for socket in -lsocket""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16207: checking for socket in -lsocket" >&5 +echo "configure:16085: checking for socket in -lsocket" >&5 ac_lib_var=`echo socket'_'socket | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16211,7 +16089,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lsocket $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16215 "configure" +#line 16093 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16222,7 +16100,7 @@ int main() { socket() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16226: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16104: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16250,7 +16128,7 @@ else fi echo $ac_n "checking for gethostname in -lnsl""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16254: checking for gethostname in -lnsl" >&5 +echo "configure:16132: checking for gethostname in -lnsl" >&5 ac_lib_var=`echo nsl'_'gethostname | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16258,7 +16136,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lnsl $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16262 "configure" +#line 16140 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16269,7 +16147,7 @@ int main() { gethostname() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16273: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16151: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16320,17 +16198,17 @@ else case "`(uname -sr) 2>/dev/null`" in "SunOS 5"*) echo $ac_n "checking whether -R must be followed by a space""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16324: checking whether -R must be followed by a space" >&5 +echo "configure:16202: checking whether -R must be followed by a space" >&5 ac_xsave_LIBS="$LIBS"; LIBS="$LIBS -R$x_libraries" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16327 "configure" +#line 16205 "configure" #include "confdefs.h" int main() { ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16334: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16212: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* ac_R_nospace=yes else @@ -16346,14 +16224,14 @@ rm -f conftest* else LIBS="$ac_xsave_LIBS -R $x_libraries" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16350 "configure" +#line 16228 "configure" #include "confdefs.h" int main() { ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16357: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16235: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* ac_R_space=yes else @@ -16385,7 +16263,7 @@ rm -f conftest* # libraries were built with DECnet support. And karl@cs.umb.edu says # the Alpha needs dnet_stub (dnet does not exist). echo $ac_n "checking for dnet_ntoa in -ldnet""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16389: checking for dnet_ntoa in -ldnet" >&5 +echo "configure:16267: checking for dnet_ntoa in -ldnet" >&5 ac_lib_var=`echo dnet'_'dnet_ntoa | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16393,7 +16271,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-ldnet $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16397 "configure" +#line 16275 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16404,7 +16282,7 @@ int main() { dnet_ntoa() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16408: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16286: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16426,7 +16304,7 @@ fi if test $ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa = no; then echo $ac_n "checking for dnet_ntoa in -ldnet_stub""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16430: checking for dnet_ntoa in -ldnet_stub" >&5 +echo "configure:16308: checking for dnet_ntoa in -ldnet_stub" >&5 ac_lib_var=`echo dnet_stub'_'dnet_ntoa | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16434,7 +16312,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-ldnet_stub $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16438 "configure" +#line 16316 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16445,7 +16323,7 @@ int main() { dnet_ntoa() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16449: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16327: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16474,12 +16352,12 @@ fi # The nsl library prevents programs from opening the X display # on Irix 5.2, according to dickey@clark.net. echo $ac_n "checking for gethostbyname""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16478: checking for gethostbyname" >&5 +echo "configure:16356: checking for gethostbyname" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_gethostbyname'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16483 "configure" +#line 16361 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char gethostbyname(); below. */ @@ -16502,7 +16380,7 @@ gethostbyname(); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16506: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16384: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_func_gethostbyname=yes" else @@ -16523,7 +16401,7 @@ fi if test $ac_cv_func_gethostbyname = no; then echo $ac_n "checking for gethostbyname in -lnsl""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16527: checking for gethostbyname in -lnsl" >&5 +echo "configure:16405: checking for gethostbyname in -lnsl" >&5 ac_lib_var=`echo nsl'_'gethostbyname | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16531,7 +16409,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lnsl $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16535 "configure" +#line 16413 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16542,7 +16420,7 @@ int main() { gethostbyname() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16546: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16424: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16572,12 +16450,12 @@ fi # -lsocket must be given before -lnsl if both are needed. # We assume that if connect needs -lnsl, so does gethostbyname. echo $ac_n "checking for connect""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16576: checking for connect" >&5 +echo "configure:16454: checking for connect" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_connect'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16581 "configure" +#line 16459 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char connect(); below. */ @@ -16600,7 +16478,7 @@ connect(); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16604: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16482: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_func_connect=yes" else @@ -16621,7 +16499,7 @@ fi if test $ac_cv_func_connect = no; then echo $ac_n "checking for connect in -lsocket""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16625: checking for connect in -lsocket" >&5 +echo "configure:16503: checking for connect in -lsocket" >&5 ac_lib_var=`echo socket'_'connect | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16629,7 +16507,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lsocket $X_EXTRA_LIBS $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16633 "configure" +#line 16511 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16640,7 +16518,7 @@ int main() { connect() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16644: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16522: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16664,12 +16542,12 @@ fi # gomez@mi.uni-erlangen.de says -lposix is necessary on A/UX. echo $ac_n "checking for remove""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16668: checking for remove" >&5 +echo "configure:16546: checking for remove" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_remove'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16673 "configure" +#line 16551 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char remove(); below. */ @@ -16692,7 +16570,7 @@ remove(); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16696: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16574: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_func_remove=yes" else @@ -16713,7 +16591,7 @@ fi if test $ac_cv_func_remove = no; then echo $ac_n "checking for remove in -lposix""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16717: checking for remove in -lposix" >&5 +echo "configure:16595: checking for remove in -lposix" >&5 ac_lib_var=`echo posix'_'remove | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16721,7 +16599,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lposix $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16725 "configure" +#line 16603 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16732,7 +16610,7 @@ int main() { remove() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16736: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16614: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16756,12 +16634,12 @@ fi # BSDI BSD/OS 2.1 needs -lipc for XOpenDisplay. echo $ac_n "checking for shmat""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16760: checking for shmat" >&5 +echo "configure:16638: checking for shmat" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_shmat'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16765 "configure" +#line 16643 "configure" #include "confdefs.h" /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, which can conflict with char shmat(); below. */ @@ -16784,7 +16662,7 @@ shmat(); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16788: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16666: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_func_shmat=yes" else @@ -16805,7 +16683,7 @@ fi if test $ac_cv_func_shmat = no; then echo $ac_n "checking for shmat in -lipc""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16809: checking for shmat in -lipc" >&5 +echo "configure:16687: checking for shmat in -lipc" >&5 ac_lib_var=`echo ipc'_'shmat | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16813,7 +16691,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lipc $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16817 "configure" +#line 16695 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16824,7 +16702,7 @@ int main() { shmat() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16828: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16706: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16857,7 +16735,7 @@ fi # libraries we check for below, so use a different variable. # --interran@uluru.Stanford.EDU, kb@cs.umb.edu. echo $ac_n "checking for IceConnectionNumber in -lICE""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16861: checking for IceConnectionNumber in -lICE" >&5 +echo "configure:16739: checking for IceConnectionNumber in -lICE" >&5 ac_lib_var=`echo ICE'_'IceConnectionNumber | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16865,7 +16743,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lICE $X_EXTRA_LIBS $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16869 "configure" +#line 16747 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16876,7 +16754,7 @@ int main() { IceConnectionNumber() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16880: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16758: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -16942,14 +16820,14 @@ fi if test "$cf_check_cflags" != "$CFLAGS" ; then cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16946 "configure" +#line 16824 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int main() { printf("Hello world"); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16953: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16831: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then : else echo "configure: failed program was:" >&5 @@ -16967,7 +16845,7 @@ rm -f conftest* fi echo $ac_n "checking for XOpenDisplay in -lX11""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:16971: checking for XOpenDisplay in -lX11" >&5 +echo "configure:16849: checking for XOpenDisplay in -lX11" >&5 ac_lib_var=`echo X11'_'XOpenDisplay | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -16975,7 +16853,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lX11 $X_PRE_LIBS $LIBS $X_EXTRA_LIBS $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 16979 "configure" +#line 16857 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -16986,7 +16864,7 @@ int main() { XOpenDisplay() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:16990: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16868: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -17007,7 +16885,7 @@ else fi echo $ac_n "checking for XtAppInitialize in -lXt""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:17011: checking for XtAppInitialize in -lXt" >&5 +echo "configure:16889: checking for XtAppInitialize in -lXt" >&5 ac_lib_var=`echo Xt'_'XtAppInitialize | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -17015,7 +16893,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lXt $X_PRE_LIBS $LIBS $X_EXTRA_LIBS $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 17019 "configure" +#line 16897 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -17026,7 +16904,7 @@ int main() { XtAppInitialize() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:17030: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16908: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -17094,14 +16972,14 @@ fi if test "$cf_check_cflags" != "$CFLAGS" ; then cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 17098 "configure" +#line 16976 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int main() { printf("Hello world"); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:17105: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:16983: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then : else echo "configure: failed program was:" >&5 @@ -17147,7 +17025,7 @@ fi echo $ac_n "checking for XextCreateExtension in -lXext""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:17151: checking for XextCreateExtension in -lXext" >&5 +echo "configure:17029: checking for XextCreateExtension in -lXext" >&5 ac_lib_var=`echo Xext'_'XextCreateExtension | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -17155,7 +17033,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lXext $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 17159 "configure" +#line 17037 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -17166,7 +17044,7 @@ int main() { XextCreateExtension() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:17170: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:17048: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -17203,13 +17081,13 @@ do if test $cf_path != default ; then CPPFLAGS="-I$cf_path/include $cf_save" echo $ac_n "checking for $cf_test in $cf_path""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:17207: checking for $cf_test in $cf_path" >&5 +echo "configure:17085: checking for $cf_test in $cf_path" >&5 else echo $ac_n "checking for $cf_test""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:17210: checking for $cf_test" >&5 +echo "configure:17088: checking for $cf_test" >&5 fi cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 17213 "configure" +#line 17091 "configure" #include "confdefs.h" #include <X11/Intrinsic.h> @@ -17218,7 +17096,7 @@ int main() { ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:17222: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:17100: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_result=yes else @@ -17244,21 +17122,21 @@ rm -f conftest* if test $cf_path != default ; then LIBS="-L$cf_path/lib $cf_lib $LIBS" echo $ac_n "checking for $cf_lib in $cf_path""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:17248: checking for $cf_lib in $cf_path" >&5 +echo "configure:17126: checking for $cf_lib in $cf_path" >&5 else LIBS="$cf_lib $LIBS" echo $ac_n "checking for $cf_test in $cf_lib""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:17252: checking for $cf_test in $cf_lib" >&5 +echo "configure:17130: checking for $cf_test in $cf_lib" >&5 fi cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 17255 "configure" +#line 17133 "configure" #include "confdefs.h" int main() { $cf_test() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:17262: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:17140: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_result=yes else @@ -17338,14 +17216,14 @@ fi if test "$cf_check_cflags" != "$CFLAGS" ; then cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 17342 "configure" +#line 17220 "configure" #include "confdefs.h" #include <stdio.h> int main() { printf("Hello world"); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:17349: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:17227: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then : else echo "configure: failed program was:" >&5 @@ -17363,7 +17241,7 @@ rm -f conftest* fi echo $ac_n "checking for XOpenDisplay in -lX11""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:17367: checking for XOpenDisplay in -lX11" >&5 +echo "configure:17245: checking for XOpenDisplay in -lX11" >&5 ac_lib_var=`echo X11'_'XOpenDisplay | sed 'y%./+-%__p_%'` if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 @@ -17371,7 +17249,7 @@ else ac_save_LIBS="$LIBS" LIBS="-lX11 $X_PRE_LIBS $LIBS $X_EXTRA_LIBS $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 17375 "configure" +#line 17253 "configure" #include "confdefs.h" /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */ /* We use char because int might match the return type of a gcc2 @@ -17382,7 +17260,7 @@ int main() { XOpenDisplay() ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:17386: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:17264: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes" else @@ -17403,14 +17281,14 @@ else fi echo $ac_n "checking for XCurses library""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:17407: checking for XCurses library" >&5 +echo "configure:17285: checking for XCurses library" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_lib_XCurses'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else LIBS="-lXCurses $LIBS" cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 17414 "configure" +#line 17292 "configure" #include "confdefs.h" #include <xcurses.h> @@ -17420,7 +17298,7 @@ int main() { XCursesExit(); ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:17424: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then +if { (eval echo configure:17302: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then rm -rf conftest* cf_cv_lib_XCurses=yes else @@ -17454,7 +17332,7 @@ fi else echo $ac_n "checking if we can include termio.h with curses""... $ac_c" 1>&6 -echo "configure:17458: checking if we can include termio.h with curses" >&5 +echo "configure:17336: checking if we can include termio.h with curses" >&5 if eval "test \"`echo '$''{'cf_cv_termio_and_curses'+set}'`\" = set"; then echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6 else @@ -17463,7 +17341,7 @@ else CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DHAVE_CONFIG_H -I. -I${srcdir-.} -I${srcdir-.}/src -I${srcdir-.}/WWW/Library/Implementation" touch lynx_cfg.h cat > conftest.$ac_ext <<EOF -#line 17467 "configure" +#line 17345 "configure" #include "confdefs.h" #include <LYCurses.h> @@ -17472,7 +17350,7 @@ int main() { putchar(0x0a) ; return 0; } EOF -if { (eval echo configure:17476: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then +if { (eval echo configure:17354: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then rm -rf conftest* cf_cv_termio_and_curses=yes else @@ -17602,7 +17480,7 @@ do echo "running \${CONFIG_SHELL-/bin/sh} $0 $ac_configure_args --no-create --no-recursion" exec \${CONFIG_SHELL-/bin/sh} $0 $ac_configure_args --no-create --no-recursion ;; -version | --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v) - echo "$CONFIG_STATUS generated by autoconf version 2.13.20000819" + echo "$CONFIG_STATUS generated by autoconf version 2.13.20020210" exit 0 ;; -help | --help | --hel | --he | --h) echo "\$ac_cs_usage"; exit 0 ;; @@ -17992,14 +17870,6 @@ while test -n "$ac_sources"; do done EOF cat >> $CONFIG_STATUS <<EOF - #(vi - case "\$CONFIG_FILES" in - *po/makefile.in*) #(vi - sed -e "/POTFILES =/r po/POTFILES" po/makefile.in > po/makefile - ;; - *po/Makefile.in*) - sed -e "/POTFILES =/r po/POTFILES" po/Makefile.in > po/Makefile - esac # Extra initialization commands, if any @@ -18009,6 +17879,14 @@ cat >> $CONFIG_STATUS <<EOF EOF cat >> $CONFIG_STATUS <<\EOF + #(vi + case "\$CONFIG_FILES" in + *po/makefile.in*) #(vi + sed -e "/POTFILES =/r po/POTFILES" po/makefile.in > po/makefile + ;; + *po/Makefile.in*) + sed -e "/POTFILES =/r po/POTFILES" po/Makefile.in > po/Makefile + esac # Extra commands, if any if test "$USE_NLS" = yes ; then diff --git a/configure.in b/configure.in index e0a4644b..4d2ad1d8 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -565,7 +565,6 @@ AC_REPLACE_FUNCS( \ strstr \ ) -CF_MKSTEMP CF_SRAND(lynx_) CF_CHECK_FUNCDECLS([#include <string.h>], strstr) CF_CHECK_FUNCDECLS([ diff --git a/lynx_help/Lynx_users_guide.html b/lynx_help/Lynx_users_guide.html index dc715425..6d699411 100644 --- a/lynx_help/Lynx_users_guide.html +++ b/lynx_help/Lynx_users_guide.html @@ -3,6 +3,7 @@ <head> <title>Lynx Users Guide v2.8.4</title> <link rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </head> <body> @@ -47,7 +48,7 @@ within a single LAN. <li><A HREF="#Bookmarks" NAME="ToC-Bookmarks">Lynx bookmarks</A> <li><A HREF="#Jumps" NAME="ToC-Jumps">Jump command</A> <li><A HREF="#DirEd" NAME="ToC-DirEd">Directory Editing</A> -<li><A HREF="#ColorMouse" NAME="ToC-ColorMouse">Using Color & the Mouse</A> +<li><A HREF="#ColorMouse" NAME="ToC-ColorMouse">Using Color & the Mouse</A> <li><A HREF="#MiscKeys" NAME="ToC-MiscKeys">Scrolling and Other useful commands</A> <li><a href="#Forms" NAME="ToC-Forms">Lynx and HTML Forms</a> | <a href="#Images" NAME="ToC-Images">Lynx and HTML Images</a> @@ -1167,9 +1168,9 @@ on your local system. The commands available in DIRED mode are </dl> [<A HREF="#ToC-DirEd">ToC</A>] -<h2 ID="ColorMouse"><A NAME="ColorMouse"><em>Using Color & the Mouse</em></A></h2> +<h2 ID="ColorMouse"><A NAME="ColorMouse"><em>Using Color & the Mouse</em></A></h2> -A limited range of colors & mouse commands are available, if the user chooses: +A limited range of colors & mouse commands are available, if the user chooses: see <em>lynx.cfg</em> for details. [<A HREF="#ToC-ColorMouse">ToC</A>] @@ -1422,8 +1423,7 @@ options from a list, and fields for entering text. Arrow</em>. This mode can be used to avoid "getting stuck" in input fields, especially by users who rarely fill out forms. - <DIV ID="CtrlVNote"> - <p><em>NOTE:</em> If you have a text input field selected you will not + <p><a name="CtrlVNote">NOTE:</a> If you have a text input field selected you will not have access to most of the Lynx keystroke commands, because they are interpreted by the <a href="keystrokes/edit_help.html" >Line Editor</a> as either text entries or editing commands. Select a @@ -1467,7 +1467,6 @@ options from a list, and fields for entering text. <em>^_</em> for the first Line Edit style, letting <em>^V</em> still act as SWITCH_DTD outside of text input fields. - </DIV> <dt>TEXTAREA Fields <dd>TEXTAREA fields are for most purposes handled as if they were a series of @@ -2143,7 +2142,7 @@ same URL or a new URL, at a specified number of seconds following receipt of the current document. This procedure has been termed <em>client-side-pull</em>. An example of such an element is: <pre> - <em><META HTTP-EQUIV="Refresh" CONTENT="3; URL="http://host/path"></em> + <em><META HTTP-EQUIV="Refresh" CONTENT="3; URL=http://host/path"></em> </pre> which instructs a client to fetch the indicated URL in 3 seconds after receiving the current document. If the <em>URL=</em> field is omitted, @@ -2773,7 +2772,7 @@ where <dt><code>-stdin</code> <dd>read the startfile from standard input (UNIX only). - <dt><code>-syslog=<em>text</em> + <dt><code>-syslog=<em>text</em></code> <dd>information for syslog call. <dt><code>-tagsoup</code> <dd>initialize DTD with "TagSoup" tables, @@ -2821,7 +2820,7 @@ where <dd>color-style <dt>4 <dd>TRST (table layout) - <dl> + </dl> <dt><code>-traversal</code> <dd>traverse all http links derived from startfile. When used with <em>-crawl</em>, each link that begins with the diff --git a/lynx_help/about_lynx.html b/lynx_help/about_lynx.html index 4c158dd0..788d0f60 100644 --- a/lynx_help/about_lynx.html +++ b/lynx_help/about_lynx.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>About Lynx</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> diff --git a/lynx_help/keystrokes/alt_edit_help.html b/lynx_help/keystrokes/alt_edit_help.html index 3c779c1c..f8ed7b6d 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/alt_edit_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/alt_edit_help.html @@ -5,6 +5,7 @@ <link rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> <link rel="Sibling" title="Default Binding" href="edit_help.html"> <link rel="Sibling" title="Bash-Like Binding" href="bashlike_edit_help.html"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </head> <body> <h1>+++ALTERNATIVE BINDING+++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/bashlike_edit_help.html b/lynx_help/keystrokes/bashlike_edit_help.html index 6c066468..a9d3491c 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/bashlike_edit_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/bashlike_edit_help.html @@ -5,6 +5,7 @@ <link rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> <link rel="Sibling" title="Default Binding" href="edit_help.html"> <link rel="Sibling" title="Alternative Binding" href="alt_edit_help.html"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </head> <body> <h1>+++BASH-LIKE BINDING+++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/bookmark_help.html b/lynx_help/keystrokes/bookmark_help.html index 6a9e5e5e..6a6ea707 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/bookmark_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/bookmark_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Lynx Bookmark Help</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>+++ Bookmark Help +++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/cookie_help.html b/lynx_help/keystrokes/cookie_help.html index 6959c9f4..125e76ab 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/cookie_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/cookie_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Help on the Cookie Jar Page</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>+++ Cookie Jar Page Help +++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/dired_help.html b/lynx_help/keystrokes/dired_help.html index b881ad61..5fc37a25 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/dired_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/dired_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <head> <title>Lynx Dired Help</title> <link rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </head> <body> <h1>+++DIRED HELP+++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/edit_help.html b/lynx_help/keystrokes/edit_help.html index c5eae4b1..186915f0 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/edit_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/edit_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <head> <title>Lynx Line Editor Default Key Binding</title> <link rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </head> <body> <h1>+++DEFAULT BINDING+++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/environments.html b/lynx_help/keystrokes/environments.html index 06f66a8d..2c539565 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/environments.html +++ b/lynx_help/keystrokes/environments.html @@ -3,6 +3,7 @@ <head> <title>Help on Environment variables</title> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </head> <body> <pre> diff --git a/lynx_help/keystrokes/follow_help.html b/lynx_help/keystrokes/follow_help.html index 901c0af8..69fe113c 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/follow_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/follow_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Help on the Follow link (or page) number feature</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>+++ Follow link (or goto link or page) number Help +++<br> diff --git a/lynx_help/keystrokes/gopher_types_help.html b/lynx_help/keystrokes/gopher_types_help.html index 206665c5..03c77055 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/gopher_types_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/gopher_types_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Listing of Gopher types</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>+++ Gopher Types +++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/history_help.html b/lynx_help/keystrokes/history_help.html index db1776a2..c4e4553b 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/history_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/history_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Help on the History Page</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>+++ History Page Help +++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/keystroke_help.html b/lynx_help/keystrokes/keystroke_help.html index 699d01f8..5e2a688b 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/keystroke_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/keystroke_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Help on Lynx Keystroke Commands</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>+++ Keystroke Commands +++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/movement_help.html b/lynx_help/keystrokes/movement_help.html index d3661d9a..bbbd9ff3 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/movement_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/movement_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Help on Lynx Movement commands</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <H1>+++ MOVEMENT HELP +++</H1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/option_help.html b/lynx_help/keystrokes/option_help.html index b27cca2e..610269db 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/option_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/option_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Form-based Options Menu : Help</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>FORM-BASED OPTIONS MENU : HELP</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/other_help.html b/lynx_help/keystrokes/other_help.html index 0f41f20c..25c06f5a 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/other_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/other_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Help on Misc. Lynx Commands</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>+++ Other Commands +++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/print_help.html b/lynx_help/keystrokes/print_help.html index 05285273..f4869759 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/print_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/print_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Lynx Print Help</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>+++ Printing Help +++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/scrolling_help.html b/lynx_help/keystrokes/scrolling_help.html index 6ddec1ed..e7eaf175 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/scrolling_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/scrolling_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Lynx Scrolling Help</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <H1>+++ SCROLLING HELP +++</H1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/test_display.html b/lynx_help/keystrokes/test_display.html index 12279695..d644498f 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/test_display.html +++ b/lynx_help/keystrokes/test_display.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Quick test for identifying display character set</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1 ALIGN=LEFT>Try this page with Lynx 2.7.2 or above:</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/visited_help.html b/lynx_help/keystrokes/visited_help.html index 5c62fb3e..97007040 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/visited_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/visited_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>Help on the Visited Links Page</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>+++ Visited Links Page Help +++</h1> diff --git a/lynx_help/keystrokes/xterm_help.html b/lynx_help/keystrokes/xterm_help.html index 640cc913..e0f7749f 100644 --- a/lynx_help/keystrokes/xterm_help.html +++ b/lynx_help/keystrokes/xterm_help.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>X Terminal Help</TITLE> <LINK rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> <h1>+++ X Terminal or X Server +++</h1> diff --git a/lynx_help/lynx-dev.html b/lynx_help/lynx-dev.html index 8eeca51a..18b426e8 100644 --- a/lynx_help/lynx-dev.html +++ b/lynx_help/lynx-dev.html @@ -3,6 +3,7 @@ <head> <title>Lynx-Dev Discussion List</title> <link rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </head> <body> diff --git a/lynx_help/lynx_help_main.html b/lynx_help/lynx_help_main.html index 91060a7c..1c72c7d9 100644 --- a/lynx_help/lynx_help_main.html +++ b/lynx_help/lynx_help_main.html @@ -1,8 +1,9 @@ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 3.0//EN"> <html> <head> -<link rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> <title>The Lynx Help Page</title> +<link rev="made" href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </head> <body> diff --git a/lynx_help/lynx_url_support.html b/lynx_help/lynx_url_support.html index ac2ccbb9..10904b39 100644 --- a/lynx_help/lynx_url_support.html +++ b/lynx_help/lynx_url_support.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <TITLE>URL Schemes Supported in Lynx</TITLE> <LINK rev=made href="mailto:lynx-dev@sig.net"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY> diff --git a/makelynx.bat b/makelynx.bat index 1c65384e..1fd5fc11 100644 --- a/makelynx.bat +++ b/makelynx.bat @@ -24,12 +24,15 @@ set CC=gcc echo /* Generated lynx_cfg.h file in the lynx directory: */ > lynx_cfg.h echo. >> lynx_cfg.h -echo #define _WIN_CC 1 >> lynx_cfg.h -echo #define USE_ALT_BLAT_MAILER 1 >> lynx_cfg.h -echo #define USE_BLAT_MAILER 1 >> lynx_cfg.h echo #define ANSI_VARARGS 1 >> lynx_cfg.h +echo #define BOXHORI 0 >> lynx_cfg.h +echo #define BOXVERT 0 >> lynx_cfg.h echo #define HAVE_GETCWD 1 >> lynx_cfg.h +echo #define LYNX_CFG_FILE "./lynx.cfg" >> lynx_cfg.h echo #define LY_MAXPATH 1024 >> lynx_cfg.h +echo #define USE_ALT_BLAT_MAILER 1 >> lynx_cfg.h +echo #define USE_BLAT_MAILER 1 >> lynx_cfg.h +echo #define _WIN_CC 1 >> lynx_cfg.h rem echo #define USE_SCROLLBAR 1 >> lynx_cfg.h SET DEFINES=-DCJK_EX diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 00000000..3e8d4982 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,5331 @@ +# Missatges del lynx en catal� +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Carles Sadurn� Anguita <isard@ctv.es>, 2000 +# +# Agra�ments +# +# Gr�cies als membres de la llista DocsTerms del CALIU i als de la del +# Translation Project per les correccions i suggeriments. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.4.pre2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-01 18:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-15 22:10+0100\n" +"Last-Translator: Carles Sadurn� Anguita <isard@ctv.es>\n" +"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ****************************************************************** +#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or +#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify +#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that +#. * you extend these definitions to other languages using the gettext +#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the +#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for +#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with +#. * other programs. +#. * +#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx +#. * User Community, are maintained in Lynx links: +#. * +#. * http://www.trill-home.com/lynx.html +#. * +#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed +#. * translations. When no translation is available, the English default is +#. * used. +#. +#: LYMessages.c:29 +#, c-format +msgid "Alert!: %s" +msgstr "Alerta!: %s" + +#: LYMessages.c:30 +msgid "Welcome" +msgstr "Benvinguts" + +#: LYMessages.c:31 LYMessages.c:32 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Segur que voleu eixir?" + +#: LYMessages.c:34 LYMessages.c:35 +msgid "Really exit from Lynx?" +msgstr "Segur que voleu eixir de Lynx?" + +#: LYMessages.c:37 +msgid "Connection interrupted." +msgstr "Connexi� interrompuda." + +#: LYMessages.c:38 +msgid "Data transfer interrupted." +msgstr "Transfer�ncia de dades interrompuda" + +#: LYMessages.c:39 +msgid "Cancelled!!!" +msgstr "Cancel�lat!!" + +#: LYMessages.c:40 +msgid "Cancelling!" +msgstr "Cancel�laci�!" + +#: LYMessages.c:41 +msgid "Excellent!!!" +msgstr "Excel�lent!!" + +#: LYMessages.c:42 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: LYMessages.c:43 +msgid "Done!" +msgstr "Fet!" + +#: LYMessages.c:44 +msgid "Bad request!" +msgstr "Sol�licitud incorrecta!" + +#: LYMessages.c:45 +msgid "previous" +msgstr "anterior" + +#: LYMessages.c:46 +msgid "next screen" +msgstr "seg�ent pantalla" + +#: LYMessages.c:47 +msgid "HELP!" +msgstr "AJUDA!" + +#: LYMessages.c:48 +msgid ", help on " +msgstr ", ajuda sobre " + +#. #define HELP +#: LYMessages.c:50 +msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." +msgstr "Useu les fletxes per a moure-us, '?' ajuda, 'q' eixir, '<-' torna enrere." + +#. #define MOREHELP +#: LYMessages.c:52 +msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." +msgstr "Useu <espai> per a continuar, fletxes per a moure-us, '?' ajuda, 'q' eixir." + +#: LYMessages.c:53 +msgid "-- press space for next page --" +msgstr "-- premeu <espai> per passar a la seg�ent p�gina --" + +#: LYMessages.c:54 +msgid "URL too long" +msgstr "La URL especificada �s massa llarga" + +#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:60 +msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Camp d'entrada de text) Inactiu. Premeu <intro> per activar-lo." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:62 +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(�rea de text) Inactiva. Premeu <intro> per activar-la." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E +#: LYMessages.c:64 +#, c-format +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." +msgstr "(�rea de text) Inactiva. Premeu <intro> per activar-la (%s per a l'editor)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:66 +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." +msgstr "(Camp de formulari) Inactiu. Useu <intro> per a editar." + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X +#: LYMessages.c:68 +#, c-format +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." +msgstr "(Camp form.) Inactiu. <intro> per a editar (%s per a enviar sense mem. cau)." + +#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:70 +msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." +msgstr "(Camp form.) Inactiu. <intro> per a editar, <intro> dues vegades per a enviar." + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA +#: LYMessages.c:72 +msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." +msgstr "(Camp de formulari de correu) Inactiu. Premeu <intro> per a canviar-ho." + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:74 +msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Camp de contrasenya) Inactiu. Premeu <intro> per activar-lo." + +#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG +#: LYMessages.c:77 +msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Camp de fitxer IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE +#: LYMessages.c:79 +msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Camp de fitxer) Introdu�u el nom de l'arxiu. Fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE +#: LYMessages.c:81 +msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Camp de text) Introdu�u text. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE +#: LYMessages.c:83 +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." +msgstr "(�rea de text) Introdu�u text. Fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E +#: LYMessages.c:85 +#, c-format +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." +msgstr "(�. text) Introdu�u text. Fletxes o <tab> per a eixir-ne (%s per a l'editor)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:87 +msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Camp de text IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:89 +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." +msgstr "(Camp de formulari) Introdu�u text. Useu <intro> per a enviar." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X +#: LYMessages.c:91 +#, c-format +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." +msgstr "(Camp de formulari) Introdu�u text. <intro> per a enviar (%s sensemem. cau)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:93 +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." +msgstr "(C. form.) Introdu�u text. <intro> per a enviar, fletxes o tab per eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:95 +msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Camp IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o el tabulador per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:97 +msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." +msgstr "(correu) Introdu�u text. <intro> per enviar-lo, amb les fletxes n'eixireu." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:99 +msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "(Camp form. correu) El correu no est� perm�s: no podeu enviar-ne." + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE +#: LYMessages.c:101 +msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Contrasenya) Introdu�u text. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG +#: LYMessages.c:103 +msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Camp de contrasenya IMMODIFICABLE. Fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE +#: LYMessages.c:105 +msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "(Camp de verificaci�) Useu '->' o <intro> per a canviar." + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG +#: LYMessages.c:107 +msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Quadre de verificaci� IMMODIFICABLE. Useu les fletxes per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE +#: LYMessages.c:109 +#, fuzzy +msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "(Bot� de grup) Useu '->' o <intro> per a canviar." + +#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG +#: LYMessages.c:111 +msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Bot� de grup IMMODIFICABLE. Useu fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:113 +msgid "Submit ('x' for no cache) to " +msgstr "Enviar a ('x' sense mem. cau) " + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:115 +msgid "Submit to " +msgstr "Enviar a " + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:117 +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." +msgstr "(Bot� d'enviament) Useu '->' o <intro> per a enviar ('x' sense mem. cau)." + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:119 +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "(Bot� d'enviament) Useu '->' o <intro> per a enviar." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG +#: LYMessages.c:121 +msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Bot� d'enviament DESACTIVAT. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX +#: LYMessages.c:123 +msgid "Submit mailto form to " +msgstr "Enviar correu a " + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:125 +msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "(Bot� d'enviament de correu) Useu '->' o <intro> per a enviar-lo." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:127 +msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "(Bot� d'enviament de correu) El correu no est� perm�s: no podeuenviar-ne." + +#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE +#: LYMessages.c:129 +msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." +msgstr "(Bot� de reinici) Useu '->' o <intro> per a tornar als valors predeterminats." + +#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG +#: LYMessages.c:131 +msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Bot� de reinici DESACTIVAT. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:133 +msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(Opcions) Premeu <intro> i useu les fletxes i <intro> per a triar-ne una." + +#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:135 +msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(Tria) Premeu <intro>; useu les fletxes i <intro> per a triar una opci�." + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:137 +msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "Llista IMMODIFICABLE. <intro> per a revisar-la o fletxes per aeixir-ne." + +#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:139 +msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "Llista IMMODIFICABLE. <intro> per a revisar-la o les fletxes per aeixir-ne." + +#: LYMessages.c:140 +msgid "Submitting form..." +msgstr "Enviant..." + +#: LYMessages.c:141 +msgid "Resetting form..." +msgstr "Restablint els valors inicials del formulari..." + +#. #define RELOADING_FORM +#: LYMessages.c:143 +msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" +msgstr "Recarregant document. Qualsevol entrada anterior es perdr�!" + +#: LYMessages.c:144 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" +msgstr "Alerta: No es poden convertir les dades al joc de car�cters %s!" + +#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE +#: LYMessages.c:147 +msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." +msgstr "(ENLLA� NORMAL) Useu la fletxa a la dreta o <return> per a seguir-lo." + +#: LYMessages.c:148 +msgid "The resource requested is not available at this time." +msgstr "El recurs sol�licitat no est� disponible a hores d'ara." + +#: LYMessages.c:149 +msgid "Enter Lynx keystroke command: " +msgstr "Introdu�u la combinaci� de tecles: " + +#: LYMessages.c:150 +msgid "Looking up " +msgstr "Buscant " + +#: LYMessages.c:151 +#, c-format +msgid "Getting %s" +msgstr "Rebent %s" + +#: LYMessages.c:152 +#, c-format +msgid "Skipping %s" +msgstr "Saltant-se %s" + +#: LYMessages.c:153 +#, c-format +msgid "Using %s" +msgstr "Usant %s" + +#: LYMessages.c:154 +#, c-format +msgid "Illegal URL: %s" +msgstr "Adre�a il�legal: %s" + +#: LYMessages.c:155 +#, c-format +msgid "Badly formed address %s" +msgstr "Adre�a mal formada: %s" + +#: LYMessages.c:156 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: LYMessages.c:157 +msgid "Unable to access WWW file!!!" +msgstr "No ha estat possible accedir a l'arxiu!!" + +#: LYMessages.c:158 +#, c-format +msgid "This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "�ndex de recerca. Useu %s per a buscar." + +#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE +#: LYMessages.c:160 +#, c-format +msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "--M�s-- �ndex de recerca. Useu %s per a buscar." + +#: LYMessages.c:161 +msgid "You have entered an invalid link number." +msgstr "Heu introdu�t un n�mero d'enlla� incorrecte." + +#. #define SOURCE_HELP +#: LYMessages.c:163 +msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." +msgstr "Aquest �s el document font. Premeu '\\' per tornar a la versi� interpretada." + +#. #define NOVICE_LINE_ONE +#: LYMessages.c:165 +msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" +msgstr "Fletxes amunt i avall per a moure-us. '->' segueix l'enlla�; '<-' tornaenrere\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO +#: LYMessages.c:167 +#, fuzzy +msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" +msgstr "" +"H ajuda O)pcions im(P)rimir G anar M principal Q ix / buscar [del] hist�ria\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_A +#: LYMessages.c:169 +msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" +msgstr "O altres H ajuda K tecles G anar im(P)rimir M principal o)pcions Q ix \n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_B +#: LYMessages.c:171 +msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" +msgstr "O altres B enrere E)ditar D)escarregar ^R)ecarregar ^W refrescar / buscar \n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_C +#: LYMessages.c:173 +msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" +msgstr "O altres C)omentari [del] hist�ria llibreta: V)eure, A)fegir, R eliminar\n" + +#. #define FORM_NOVICELINE_ONE +#: LYMessages.c:175 +msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " +msgstr " Useu el teclat per a introduir text en el camp " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO +#: LYMessages.c:177 +msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " Ctrl-U esborra tot el text, [Backspace] esborra nom�s un car�cter " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL +#: LYMessages.c:179 +msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " Ctrl-U esborra el text, [Backspace] esborra nom�s un car�cter " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR +#: LYMessages.c:181 +#, c-format +msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " %s esborra tot el text, [Backspace] esborra nom�s un car�cter " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR +#: LYMessages.c:183 +#, c-format +msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " %s esborra el text, [Backspace] esborra nom�s un car�cter " + +#. mailto +#: LYMessages.c:186 +msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" +msgstr "Formulari d'enviament de correu mal format! Anul�laci�!" + +#: LYMessages.c:187 +msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" +msgstr "Alerta! Codis de control en l'adre�a de correu substitu�ts per \"?\"" + +#: LYMessages.c:188 +msgid "Mail disallowed! Cannot submit." +msgstr "El correu no est� perm�s! No s'ha pogut enviar." + +#: LYMessages.c:189 +msgid "Mailto form submission failed!" +msgstr "El formulari d'enviament de correu ha fallat!" + +#: LYMessages.c:190 +msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" +msgstr "Enviament cancel�lat!!" + +#: LYMessages.c:191 +msgid "Sending form content..." +msgstr "Enviant el contingut del formulari..." + +#: LYMessages.c:192 +msgid "No email address is present in mailto URL!" +msgstr "No hi ha cap adre�a de correu en aquesta URL!" + +#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED +#: LYMessages.c:194 +msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" +msgstr "" + +#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:196 +msgid "Do you wish to include the original message?" +msgstr "Voleu incloure-hi el missatge original?" + +#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:198 +msgid "Do you wish to include the preparsed source?" +msgstr "Voleu incloure-hi la font preanalitzada?" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL +#: LYMessages.c:200 +msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" +msgstr "Obrint l'editor seleccionat per a editar el missatge de correu" + +#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR +#: LYMessages.c:202 +msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" +msgstr "No s'ha pogut obrir l'editor, comproveu-ne la definici� en el men�d'opcions" + +#: LYMessages.c:203 +msgid "Send this comment?" +msgstr "Enviar aquest comentari?" + +#: LYMessages.c:204 +msgid "Send this message?" +msgstr "Enviar aquest missatge?" + +#: LYMessages.c:205 +msgid "Sending your message..." +msgstr "Enviant el missatge..." + +#: LYMessages.c:206 +msgid "Sending your comment:" +msgstr "Enviant el comentari:" + +#. textarea +#: LYMessages.c:209 +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." +msgstr "No �s una �rea de text; no hi podeu usar l'editor extern." + +#: LYMessages.c:210 +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." +msgstr "No �s una �rea de text; no s'hi pot usar l'ordre indicada." + +#: LYMessages.c:213 +msgid "file: ACTIONs are disallowed!" +msgstr "fitxer: les accions (ACTIONS) no estan permeses!" + +#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED +#: LYMessages.c:215 +msgid "file: URLs via served links are disallowed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:216 +msgid "Access to local files denied." +msgstr "Acc�s als arxius locals denegat." + +#: LYMessages.c:217 +msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" +msgstr "fitxer: les URLs del fitxer d'adreces d'inter�s no estan permeses!" + +#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED +#: LYMessages.c:219 +msgid "This special URL is not allowed in external documents!" +msgstr "No es permet aquesta URL especial en documents externs!" + +#: LYMessages.c:220 +msgid "Press <return> to return to Lynx." +msgstr "Premeu <return> per tornar a Lynx." + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:223 +msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:227 +msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" +msgstr "Escriviu 'exit' per a tornar a Lynx.\n" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:230 +msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" +msgstr "Obrint la shell predeterminada. Useu \"exit\" per a tornar a Lynx.\n" + +#: LYMessages.c:233 +msgid "Spawning is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:234 +msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." +msgstr "Actualment l'opci� de (d)esc�rrega no est� activa." + +#: LYMessages.c:235 +msgid "You cannot download an input field." +msgstr "No �s possible descarregar un camp d'entrada de dades." + +#: LYMessages.c:236 +msgid "Form has a mailto action! Cannot download." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:237 +msgid "You cannot download a mailto: link." +msgstr "No es pot descarregar un enlla� a una adre�a de correu." + +#: LYMessages.c:238 +msgid "You cannot download cookies." +msgstr "Les cookies es poden descarregar." + +#: LYMessages.c:239 +msgid "You cannot download a printing option." +msgstr "No es poden descarregar les opcions d'impressi�." + +#: LYMessages.c:240 +msgid "You cannot download an upload option." +msgstr "No es poden descarregar les opcions de c�rrega." + +#: LYMessages.c:241 +msgid "You cannot download an permit option." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:242 +msgid "This special URL cannot be downloaded!" +msgstr "Aquesta URL especial no es pot descarregar!" + +#: LYMessages.c:243 +msgid "Nothing to download." +msgstr "No hi ha res per descarregar." + +#: LYMessages.c:244 +msgid "Trace ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:245 +msgid "Trace OFF!" +msgstr "" + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON +#: LYMessages.c:247 +msgid "Links will be included for all images! Reloading..." +msgstr "S'hi inclouran els enlla�os a totes les imatges! Recarregant..." + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF +#: LYMessages.c:249 +msgid "Standard image handling restored! Reloading..." +msgstr "Manejament est�ndar d'imatges restaurat! Recarregant..." + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON +#: LYMessages.c:251 +msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." +msgstr "" + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF +#: LYMessages.c:253 +msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:254 +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:255 +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." +msgstr "" + +#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:257 +msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "" + +#. #define HEAD_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:259 +msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:260 +msgid "Sorry, the document is not an http URL." +msgstr "El document no �s una URL http." + +#: LYMessages.c:261 +msgid "Sorry, the link is not an http URL." +msgstr "L'enlla� no �s una URL http." + +#: LYMessages.c:262 +msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." +msgstr "L'ACCI� del formulari no est� disponible." + +#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL +#: LYMessages.c:264 +msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." +msgstr "L'ACCI� del formulari no �s una adre�a de http." + +#: LYMessages.c:265 +msgid "Not an http URL or form ACTION!" +msgstr "No �s una URL http ni una ACCIO de formulari!" + +#: LYMessages.c:266 +msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" +msgstr "Aquesta URL especial no pot ser una ACCIO de formulari!" + +#: LYMessages.c:267 +msgid "URL is not in starting realm!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:268 +msgid "News posting is disabled!" +msgstr "L'enviament de missatges als f�rums de discusi� est� desactivada!" + +#: LYMessages.c:269 +msgid "File management support is disabled!" +msgstr "L'administraci� de fitxers est� desactivada!" + +#: LYMessages.c:270 +msgid "No jump file is currently available." +msgstr "No hi ha cap fitxer de salts disponible." + +#: LYMessages.c:271 +msgid "Jump to (use '?' for list): " +msgstr "Saltar a (premeu '?' per veure la llista): " + +#: LYMessages.c:272 +msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:273 +msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:274 +msgid "No random URLs have been used thus far." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:275 +msgid "Bookmark features are currently disabled." +msgstr "Els \"favorits\" estan desactivats." + +#: LYMessages.c:276 +msgid "Execution via bookmarks is disabled." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED +#: LYMessages.c:278 +#, c-format +msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." +msgstr "El fitxer de favorits no est� definit. Useu %s per a veure les opcions." + +#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST +#: LYMessages.c:280 +msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:281 +msgid "ERROR - unable to open bookmark file." +msgstr "ERROR: ha estat impossible obrir l'arxiu d'adreces" + +#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:283 +msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." +msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'adreces per esborrar l'enlla�." + +#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:285 +msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:287 +msgid "Error renaming scratch file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:289 +msgid "Error renaming temporary file." +msgstr "Error quan s'intentava reanomenar un arxiu temporal." + +#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL +#: LYMessages.c:291 +msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." +msgstr "" + +#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL +#: LYMessages.c:293 +msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE +#: LYMessages.c:296 +msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:297 +msgid "Bookmark deletion failed." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED +#: LYMessages.c:299 +msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN +#: LYMessages.c:301 +msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" +msgstr "Impossible obrir el fitxer d'adreces, useu 'a' per a guardar-neuna primer." + +#: LYMessages.c:302 +msgid "There are no links in this bookmark file!" +msgstr "No hi ha enlla�os en aquest fitxer d'adreces!" + +#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "Guardar com a adre�a d'inter�s D)ocument o en(L)la�,o C)ancel�lar? (d,l,c): " + +#: LYMessages.c:305 +msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Guardar D)ocument en l'arxiu d'adreces d'inter�so C)ancel�lar? (d, c): " + +#: LYMessages.c:306 +msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "Guardar en(L)la� en l'arxiu d'adreces d'inter�so C)ancel�lar? (l, c): " + +#. #define NOBOOK_POST_FORM +#: LYMessages.c:308 +msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:309 +msgid "Cannot save form fields/links" +msgstr "" + +#. #define NOBOOK_HSML +#: LYMessages.c:311 +msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE +#: LYMessages.c:313 +msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" +msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar aquest enlla� de l'arxiu d'adreces?" + +#: LYMessages.c:314 +msgid "Malformed address." +msgstr "Adre�a mal formada." + +#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF +#: LYMessages.c:316 +msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON +#: LYMessages.c:318 +msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF +#: LYMessages.c:320 +msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:322 +msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT +#: LYMessages.c:324 +msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:326 +msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL +#: LYMessages.c:328 +msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON +#: LYMessages.c:330 +msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:331 +msgid "Soft double-quote parsing ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:332 +msgid "Soft double-quote parsing OFF!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:333 +msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." +msgstr "Utilitzant l'analitzador d'HTML TagSoup." + +#: LYMessages.c:334 +msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" +msgstr "Utilitzant l'analitzador d'HTML SortaSGML!" + +#: LYMessages.c:335 +msgid "You are already at the end of this document." +msgstr "�s a��, el final del document." + +#: LYMessages.c:336 +msgid "You are already at the beginning of this document." +msgstr "�s ac�, el principi del document." + +#: LYMessages.c:337 +#, c-format +msgid "You are already at page %d of this document." +msgstr "�s aquesta, la %da p�gina del document." + +#: LYMessages.c:338 +#, c-format +msgid "Link number %d already is current." +msgstr "�s aquest, l'enlla� n�mero %d." + +#: LYMessages.c:339 +msgid "You are already at the first document" +msgstr "Aquest �s el primer document" + +#: LYMessages.c:340 +msgid "There are no links above this line of the document." +msgstr "No hi ha enlla�os per damunt d'aquesta l�nia." + +#: LYMessages.c:341 +msgid "There are no links below this line of the document." +msgstr "No hi ha enlla�os per sota d'aquesta l�nia." + +#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV +#: LYMessages.c:343 +msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." +msgstr "S'ha assolit la longitud m�xima! Esborreu text o eixiu del camp." + +#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK +#: LYMessages.c:345 +msgid "You are not on a form submission button or normal link." +msgstr "No �s ni un bot� d'enviament ni un enlla� normal." + +#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON +#: LYMessages.c:347 +msgid "One radio button must be checked at all times!" +msgstr "Sempre s'ha de triar una opci�!" + +#: LYMessages.c:348 +msgid "No submit button for this form, submit single text field?" +msgstr "No hi ha cap bot� d'enviament, enviar simplemtent el camp de text?" + +#: LYMessages.c:349 +msgid "Do you want to go back to the previous document?" +msgstr "Voleu tornar al document anterior?" + +#: LYMessages.c:350 +msgid "Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne." + +#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB +#: LYMessages.c:352 +msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "Introdu�u text. Useu les fletxes o el tabulador per a eixir-ne." + +#: LYMessages.c:353 +msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" +msgstr "** Codi HTML incorrecte!! No hi ha cap acci� definida. **" + +#: LYMessages.c:354 +msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" +msgstr "Codi HTML incorrecte! Ha estat impossible crear la finestra emergent!" + +#: LYMessages.c:355 +msgid "Unable to create popup window!" +msgstr "Ha estat impossible crear la finestra emergent!" + +#: LYMessages.c:356 +msgid "Goto a random URL is disallowed!" +msgstr "El salt a una URL aleat�ria est� desactivat!" + +#: LYMessages.c:357 +msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" +msgstr "L'acc�s a URLs que no compleixen el protocol http no est� perm�s!" + +#: LYMessages.c:358 +#, c-format +msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" +msgstr "No teniu perm�s per a anar a URLs \"%s\"" + +#: LYMessages.c:359 +msgid "URL to open: " +msgstr "Anar a: " + +#: LYMessages.c:360 +msgid "Edit the current Goto URL: " +msgstr "Editar l'adre�a actual: " + +#: LYMessages.c:361 +msgid "Edit the previous Goto URL: " +msgstr "Editar l'adre�a anterior: " + +#: LYMessages.c:362 +msgid "Edit a previous Goto URL: " +msgstr "Editar adreces anteriors: " + +#: LYMessages.c:363 +msgid "Current document has POST data." +msgstr "El document actual cont� dades POST." + +#: LYMessages.c:364 +msgid "Edit this document's URL: " +msgstr "Editar l'adre�a d'aquest document: " + +#: LYMessages.c:365 +msgid "Edit the current link's URL: " +msgstr "Editar l'adre�a de l'enlla� actual: " + +#: LYMessages.c:366 +msgid "You cannot edit File Management URLs" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:367 +msgid "Enter a database query: " +msgstr "Introdu�u una consulta a la base de dades: " + +#: LYMessages.c:368 +msgid "Enter a whereis query: " +msgstr "Introdu�u la paraula que voleu trobar: " + +#: LYMessages.c:369 +msgid "Edit the current query: " +msgstr "Editar la consulta: " + +#: LYMessages.c:370 +msgid "Edit the previous query: " +msgstr "Editar la consulta anterior: " + +#: LYMessages.c:371 +msgid "Edit a previous query: " +msgstr "Editar una consulta anterior: " + +#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY +#: LYMessages.c:373 +msgid "Use Control-R to resubmit the current query." +msgstr "Useu Ctrl-R per a reenviar la consulta actual." + +#: LYMessages.c:374 +msgid "Edit the current shortcut: " +msgstr "Editar la drecera actual: " + +#: LYMessages.c:375 +msgid "Edit the previous shortcut: " +msgstr "Editar la drecera anterior: " + +#: LYMessages.c:376 +msgid "Edit a previous shortcut: " +msgstr "Editar una drecera anterior: " + +#: LYMessages.c:377 +#, c-format +msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:378 +msgid "Cannot locate jump file!" +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de salts!" + +#: LYMessages.c:379 +msgid "Cannot open jump file!" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de salts!" + +#: LYMessages.c:380 +msgid "Error reading jump file!" +msgstr "Error de lectura en el fitxer de salts!" + +#: LYMessages.c:381 +msgid "Out of memory reading jump file!" +msgstr "Mem�ria exhaurida durant la lectura del fitxer de salts!" + +#: LYMessages.c:382 +msgid "Out of memory reading jump table!" +msgstr "Mem�ria exhaurida durant la lectura de la taula de salts!" + +#: LYMessages.c:383 +msgid "No index is currently available." +msgstr "No hi ha cap �ndex disponible." + +#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN +#: LYMessages.c:385 +msgid "Do you really want to go to the Main screen?" +msgstr "Esteu segur de voler anar a la p�gina principal?" + +#: LYMessages.c:386 +msgid "You are already at main screen!" +msgstr "�s aquesta, la p�gina principal!" + +#. #define NOT_ISINDEX +#: LYMessages.c:388 +msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" +msgstr "No �s un document indexat: premeu '/' per a buscar una cadena de text" + +#. #define NO_OWNER +#: LYMessages.c:390 +msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" +msgstr "No consta el propietari de l'arxiu: no podeu enviar-li cap comentari" + +#: LYMessages.c:391 +#, c-format +msgid "No owner is defined. Use %s?" +msgstr "No consta el propietari. Usar %s?" + +#: LYMessages.c:392 +msgid "Do you wish to send a comment?" +msgstr "Voleu enviar un comentari?" + +#: LYMessages.c:393 +msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" +msgstr "El correu no est� perm�s; per tant, no podeu enviar comentaris." + +#: LYMessages.c:394 +msgid "The 'e'dit command is currently disabled." +msgstr "L'ordre Editar est� desactivada." + +#: LYMessages.c:395 +msgid "External editing is currently disabled." +msgstr "L'edici� externa est� desactivada." + +#: LYMessages.c:396 +msgid "System error - failure to get status." +msgstr "Error del sistema: no s'ha pogut obtenir l'estat." + +#: LYMessages.c:397 +msgid "No editor is defined!" +msgstr "No hi ha cap editor definit!" + +#: LYMessages.c:398 +msgid "The 'p'rint command is currently disabled." +msgstr "L'ordre imPrimir est� desactivada." + +#: LYMessages.c:399 +msgid "Document has no Toolbar links or Banner." +msgstr "El document no t� barra d'enlla�os ni banner." + +#: LYMessages.c:400 +msgid "Unable to open traversal file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:401 +msgid "Unable to open traversal found file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:402 +msgid "Unable to open reject file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:403 +msgid "Unable to open traversal errors output file" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:404 +msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:405 +msgid "Follow link (or goto link or page) number: " +msgstr "Seguir l'enlla� (o anar a la p�gina) n�mero: " + +#: LYMessages.c:406 +msgid "Select option (or page) number: " +msgstr "Triar opci� (o p�gina) n�mero: " + +#: LYMessages.c:407 +#, c-format +msgid "Option number %d already is current." +msgstr "�s aquesta, l'opci� n�mero %d." + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_END +#: LYMessages.c:409 +msgid "You are already at the end of this option list." +msgstr "�s ac�, el final de la llista d'opcions." + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN +#: LYMessages.c:411 +msgid "You are already at the beginning of this option list." +msgstr "�s ac�, el comen�ament de la llista d'opcions." + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE +#: LYMessages.c:413 +#, c-format +msgid "You are already at page %d of this option list." +msgstr "�s aquesta, la p�gina %d de la llista d'opcions." + +#: LYMessages.c:414 +msgid "You have entered an invalid option number." +msgstr "Heu introdu�t un n�mero d'opci� que no �s v�lid." + +#: LYMessages.c:415 +#, fuzzy +msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" +msgstr "** HTML erroni!! Useu -trace per a obtenir un diagn�stic. **" + +#: LYMessages.c:416 +msgid "Give name of file to save in" +msgstr "Cal un nom per a l'arxiu." + +#: LYMessages.c:417 +msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:418 +msgid "Can't open temporary file!" +msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu temporal!" + +#: LYMessages.c:419 +msgid "Can't open output file! Cancelling!" +msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'eixida! Anul�lat!" + +#: LYMessages.c:420 +msgid "Execution is disabled." +msgstr "L'execuci� no est� activada." + +#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE +#: LYMessages.c:422 +#, c-format +msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." +msgstr "L'execuci� no est� activada. Vegeu el men� d'opcions (useu %s)." + +#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:424 +msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." +msgstr "La capacitat d'executar programes no s'ha compilat en aquesta versi�." + +#: LYMessages.c:425 +msgid "This file cannot be displayed on this terminal." +msgstr "El fitxer no es pot mostrar en aquest terminal." + +#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C +#: LYMessages.c:427 +msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" +msgstr "El fitxer no es pot mostrar en aquest terminal: D)escarregar oC)ancel�lar." + +#: LYMessages.c:428 +#, c-format +msgid "%s D)ownload, or C)ancel" +msgstr "%s D)escarregar o C)ancel�lar" + +#: LYMessages.c:429 +msgid "Cancelling file." +msgstr "Cancel�lant." + +#: LYMessages.c:430 +msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" +msgstr "Descarregant fitxer. - ESPEREU, PER FAVOR -" + +#: LYMessages.c:431 +msgid "Enter a filename: " +msgstr "Introdu�u un nom per a l'arxiu: " + +#: LYMessages.c:432 +msgid "Edit the previous filename: " +msgstr "Editar el nom anterior: " + +#: LYMessages.c:433 +msgid "Edit a previous filename: " +msgstr "Editar els noms anteriors: " + +#: LYMessages.c:434 +msgid "Enter a new filename: " +msgstr "Introdu�u un nom nou: " + +#: LYMessages.c:435 +msgid "File name may not begin with a dot." +msgstr "Els noms d'arxiu no poden comen�ar amb punt." + +#: LYMessages.c:437 +msgid "File exists. Create higher version?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:439 +msgid "File exists. Overwrite?" +msgstr "L'arxiu existeix. Voleu sobreescriure'l?" + +#: LYMessages.c:441 +msgid "Cannot write to file." +msgstr "No es pot escriure en el fitxer." + +#: LYMessages.c:442 +msgid "ERROR! - download command is misconfigured." +msgstr "ERROR: l'ordre _descarregar_ est� mal configurada." + +#: LYMessages.c:443 +msgid "Unable to download file." +msgstr "Ha estat impossible descarregar el fitxer." + +#: LYMessages.c:444 +msgid "Reading directory..." +msgstr "Llegint directori..." + +#: LYMessages.c:445 +msgid "Building directory listing..." +msgstr "Construint la llista del directori..." + +#: LYMessages.c:446 +msgid "Saving..." +msgstr "Gravant..." + +#: LYMessages.c:447 +#, c-format +msgid "Could not edit file '%s'." +msgstr "No ha estat possible editar el fitxer '%s'." + +#: LYMessages.c:448 +msgid "Unable to access document!" +msgstr "No ha estat possible accedir al document!" + +#: LYMessages.c:449 +msgid "Could not access file." +msgstr "No ha estat possible accedir a l'arxiu." + +#: LYMessages.c:450 +msgid "Could not access directory." +msgstr "No ha estat possible accedir al directori." + +#: LYMessages.c:451 +msgid "Could not load data." +msgstr "No ha estat possible carregar les dades." + +#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES +#: LYMessages.c:453 +msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." +msgstr "Lynx no pot editar fitxers WWW remots." + +#. #define CANNOT_EDIT_FIELD +#: LYMessages.c:455 +msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." +msgstr "Aquest camp no es pot editar amb un editor extern." + +#: LYMessages.c:456 +msgid "Bad rule" +msgstr "Regla incorrecta" + +#: LYMessages.c:457 +msgid "Insufficient operands:" +msgstr "Nombre d'operands insuficient:" + +#: LYMessages.c:458 +msgid "You are not authorized to edit this file." +msgstr "No teniu autoritzaci� per a editar aquest arxiu." + +#: LYMessages.c:459 +msgid "Title: " +msgstr "T�tol: " + +#: LYMessages.c:460 +msgid "Subject: " +msgstr "Tema: " + +#: LYMessages.c:461 +msgid "Username: " +msgstr "Nom d'usuari: " + +#: LYMessages.c:462 +msgid "Password: " +msgstr "Contrassenya: " + +#: LYMessages.c:463 +msgid "lynx: Username and Password required!!!" +msgstr "lynx: fa falta el nom d'usuari i la contrasenya!!" + +#: LYMessages.c:464 +msgid "lynx: Password required!!!" +msgstr "lynx: fa falta la contrasenya!!" + +#: LYMessages.c:465 +msgid "Clear all authorization info for this session?" +msgstr "Esborrar tota la informaci� sobre autoritzaci� d'aquesta sessi�?" + +#: LYMessages.c:466 +msgid "Authorization info cleared." +msgstr "Informaci� esborrada." + +#: LYMessages.c:467 +msgid "Authorization failed. Retry?" +msgstr "Autoritzaci� fallida. Reintentar?" + +#: LYMessages.c:468 +msgid "cgi support has been disabled." +msgstr "s'ha desactivat el suport per a CGI." + +#. #define CGI_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:470 +msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." +msgstr "La capacitat d'usar CGI no ha estat compilada en aquesta versi�." + +#: LYMessages.c:471 +#, c-format +msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." +msgstr "Em sap greu, no s� com convertir %s a %s." + +#: LYMessages.c:472 +msgid "Unable to set up connection." +msgstr "Ha estat impossible establir la connexi�." + +#: LYMessages.c:473 +msgid "Unable to make connection" +msgstr "Ha estat impossible fer la connexi�." + +#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST +#: LYMessages.c:475 +msgid "Executable link rejected due to malformed request." +msgstr "Enlla� executable rebutjat a causa d'una sol�licitud mal formada." + +#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:477 +#, c-format +msgid "Executable link rejected due to `%c' character." +msgstr "Enlla� executable rebutjat a causa del car�cter \"%c\"." + +#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:479 +msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." +msgstr "Enlla� executable rebutjat a causa d'un cam� relatiu (\"../\")." + +#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:481 +msgid "Executable link rejected due to location or path." +msgstr "Enlla� executable rebutjat a causa de la localitzaci� o la ruta." + +#: LYMessages.c:482 +msgid "Mail access is disabled!" +msgstr "L'acc�s a correu no est� activat!" + +#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST +#: LYMessages.c:484 +msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." +msgstr "Nom�s podeu accedir a fitxers i servidors en la m�quina local." + +#: LYMessages.c:485 +msgid "Telnet access is disabled!" +msgstr "L'acc�s a telnet no est� activat" + +#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED +#: LYMessages.c:487 +msgid "Telnet port specifications are disabled." +msgstr "Les especificacions del port telnet estan desactivades." + +#: LYMessages.c:488 +msgid "USENET news access is disabled!" +msgstr "L'acc�s als f�rums de discusi� (USENET) no est� activat!" + +#: LYMessages.c:489 +msgid "Rlogin access is disabled!" +msgstr "L'acc�s a trav�s de rlogin est� desactivat!" + +#: LYMessages.c:490 +msgid "Ftp access is disabled!" +msgstr "L'acc�s a ftp no est� activat!" + +#: LYMessages.c:491 +msgid "There are no references from this document." +msgstr "No hi ha refer�ncies d'aquest document." + +#: LYMessages.c:492 +msgid "There are only hidden links from this document." +msgstr "En aquest document nom�s hi ha enlla�os ocults." + +#: LYMessages.c:494 +msgid "Unable to open command file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:496 +msgid "News Post Cancelled!!!" +msgstr "Missatge cancel�lat!!" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS +#: LYMessages.c:498 +msgid "Spawning your selected editor to edit news message" +msgstr "Creant el proc�s fill que obri l'editor per a editar el missatge" + +#: LYMessages.c:499 +msgid "Post this message?" +msgstr "Esteu segur que voleu enviar aquest missatge?" + +#: LYMessages.c:500 +#, c-format +msgid "Append '%s'?" +msgstr "Afegir \"%s\"?" + +#: LYMessages.c:501 +msgid "Posting to newsgroup(s)..." +msgstr "Enviant al(s) f�rum(s)..." + +#: LYMessages.c:503 +msgid "*** You have unread mail. ***" +msgstr "*** Teniu correu pendent. ***" + +#: LYMessages.c:505 +msgid "*** You have mail. ***" +msgstr "*** Teniu correu. ***" + +#: LYMessages.c:507 +msgid "*** You have new mail. ***" +msgstr "*** Teniu correu nou. ***" + +#: LYMessages.c:508 +msgid "File insert cancelled!!!" +msgstr "Inserci� del fitxer cancel�lada!!" + +#: LYMessages.c:509 +msgid "Not enough memory for file!" +msgstr "No hi ha prou mem�ria per al fitxer!" + +#: LYMessages.c:510 +msgid "Can't open file for reading." +msgstr "No ha estat possible llegir l'arxiu." + +#: LYMessages.c:511 +msgid "File does not exist." +msgstr "L'arxiu no existeix." + +#: LYMessages.c:512 +msgid "File does not exist - reenter or cancel:" +msgstr "L'arxiu no existeix. Reescriviu-ne el nom o cancel�leu:" + +#: LYMessages.c:513 +msgid "File is not readable." +msgstr "L'arxiu no es pot llegir." + +#: LYMessages.c:514 +msgid "File is not readable - reenter or cancel:" +msgstr "L'arxiu no es pot llegir. Reescriviu-ne el nom o cancel�leu:" + +#: LYMessages.c:515 +msgid "Nothing to insert - file is 0-length." +msgstr "No hi ha res per a inserir: el fitxer t� longitud 0." + +#: LYMessages.c:516 +msgid "Save request cancelled!!!" +msgstr "(Gravar) Operaci� cancel�lada!!" + +#: LYMessages.c:517 +msgid "Mail request cancelled!!!" +msgstr "Sol�licitud de correu cancel�lada!!" + +#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED +#: LYMessages.c:519 +msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" +msgstr "Font preanalitzada. Segur que voleu enviar-la?" + +#: LYMessages.c:520 +msgid "Please wait..." +msgstr "Per favor, espereu..." + +#: LYMessages.c:521 +msgid "Mailing file. Please wait..." +msgstr "Enviant arxiu. Per favor, espereu..." + +#: LYMessages.c:522 +msgid "ERROR - Unable to mail file" +msgstr "ERROR: ha estat impossible enviar l'arxiu" + +#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT +#: LYMessages.c:524 +#, c-format +msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" +msgstr "L'arxiu ocupa %d pantalles. Esteu segur que voleu imprimir-lo?" + +#: LYMessages.c:525 +msgid "Print request cancelled!!!" +msgstr "Impressi� cancel�lada!!" + +#: LYMessages.c:526 +msgid "Press <return> to begin: " +msgstr "Premeu <return> per comen�ar: " + +#: LYMessages.c:527 +msgid "Press <return> to finish: " +msgstr "Premeu <return> per finalitzar: " + +#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT +#: LYMessages.c:529 +#, c-format +msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" +msgstr "L'arxiu ocupa %d p�gines. Esteu segur que voleu imprimir-lo?" + +#. #define CHECK_PRINTER +#: LYMessages.c:531 +msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" +msgstr "Assegureu-vos que la impressora est� connectada. Premeu <intro>per comen�ar:" + +#: LYMessages.c:532 +msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:533 +msgid "Unable to open tempfile" +msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu temporal" + +#: LYMessages.c:534 +msgid "Unable to open print options file" +msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'opcions d'impressi�" + +#: LYMessages.c:535 +msgid "Printing file. Please wait..." +msgstr "Imprimint l'arxiu. Per favor, espereu..." + +#: LYMessages.c:536 +msgid "Please enter a valid internet mail address: " +msgstr "Per favor, introdu�u una adre�a de correu v�lida: " + +#: LYMessages.c:537 +msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" +msgstr "ERROR: la impressora no est� ben configurada!" + +#: LYMessages.c:538 +msgid "Image map from POST response not available!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:539 +msgid "Misdirected client-side image MAP request!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:540 +msgid "Client-side image MAP is not accessible!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:541 +msgid "No client-side image MAPs are available!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:542 +msgid "Client-side image MAP is not available!" +msgstr "" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 +#: LYMessages.c:545 +msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" +msgstr "La pantalla ha de tenir si m�s no 24 l�nies per al men� d'opcions!" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 +#: LYMessages.c:547 +msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" +msgstr "La pantalla ha de tenir si m�s no 23 l�nies per al men� d'opcions" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 +#: LYMessages.c:549 +msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" +msgstr "La pantalla ha de tenir si m�s no 22 l�nies per al men� d'opcions" + +#: LYMessages.c:551 +msgid "That key requires Advanced User mode." +msgstr "Per a usar aquesta tecla cal activar el mode d'usuari avan�at" + +#: LYMessages.c:552 +#, c-format +msgid "Content-type: %s" +msgstr "Tipus de contingut: %s" + +#: LYMessages.c:553 +msgid "Command: " +msgstr "Ordre: " + +#: LYMessages.c:554 +msgid "Unknown or ambiguous command" +msgstr "Ordre desconeguda o ambigua" + +#: LYMessages.c:555 +msgid " Version " +msgstr " Versi� " + +#: LYMessages.c:556 +msgid " first" +msgstr " primer" + +#: LYMessages.c:557 +msgid ", guessing..." +msgstr ", provant..." + +#: LYMessages.c:558 +msgid "Permissions for " +msgstr "Permisos per a " + +#: LYMessages.c:559 +msgid "Select " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:560 +msgid "capital letter" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:561 +msgid " of option line," +msgstr "" + +#: LYMessages.c:562 +msgid " to save," +msgstr "" + +#: LYMessages.c:563 +msgid " to " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:564 +msgid " or " +msgstr " o " + +#: LYMessages.c:565 +msgid " index" +msgstr " �ndex" + +#: LYMessages.c:566 +msgid " to return to Lynx." +msgstr " per a tornar a Lynx." + +#: LYMessages.c:567 +msgid "Accept Changes" +msgstr "Acceptar els canvis" + +#: LYMessages.c:568 +msgid "Reset Changes" +msgstr "Anul�lar els canvis" + +#: LYMessages.c:569 +msgid "Left Arrow cancels changes" +msgstr "'<-' cancel�la els canvis" + +#: LYMessages.c:570 +msgid "Save options to disk" +msgstr "Gravar les opcions al disc" + +#: LYMessages.c:571 +msgid "Hit RETURN to accept entered data." +msgstr "Premeu <return> per acceptar les dades introdu�des." + +#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT +#: LYMessages.c:573 +msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." +msgstr "<intro> accepta les dades. Esborreu-les si voleu els valors preestablerts" + +#: LYMessages.c:574 +msgid "Value accepted!" +msgstr "Valor acceptat!" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X +#: LYMessages.c:576 +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" +msgstr "Valor acceptat! ALERTA: Lynx est� configurat per a XWINDOWS!" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX +#: LYMessages.c:578 +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" +msgstr "Valor acceptat! ALERTA: Lynx no est� configurat per a XWINDOWS!" + +#: LYMessages.c:579 +msgid "You are not allowed to change which editor to use!" +msgstr "No teniu perm�s per a canviar l'editor!" + +#: LYMessages.c:580 +msgid "Failed to set DISPLAY variable!" +msgstr "Ha estat impossible especificar el nou valor de la variable DISPLAY!" + +#: LYMessages.c:581 +msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" +msgstr "Ha estat impossible eliminar el valor de la variable DISPLAY!" + +#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED +#: LYMessages.c:583 +msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" +msgstr "No teniu perm�s per a canviar l'arxiu d'adreces!" + +#: LYMessages.c:584 +msgid "Terminal does not support color" +msgstr "El terminal no pot mostrar colors" + +#: LYMessages.c:585 +#, c-format +msgid "Your '%s' terminal does not support color." +msgstr "El terminal '%s' no pot mostrar colors." + +#: LYMessages.c:586 +msgid "Access to dot files is disabled!" +msgstr "L'acc�s als arxius que comencen amb un punt no est� activat!" + +#. #define UA_NO_LYNX_WARNING +#: LYMessages.c:588 +msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" +msgstr "La cadena que identifica el navegador no cont� ni \"Lynx\" ni \"L_y_n_x\"" + +#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX +#: LYMessages.c:590 +msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" +msgstr "Useu \"L_y_n_x\" o \"Lynx\" en l'identificador o semblareu desertors!" + +#. #define UA_CHANGE_DISABLED +#: LYMessages.c:592 +msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" +msgstr "El canvi de la cadena identificadora del navegador est� desactivat!" + +#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED +#: LYMessages.c:594 +msgid "You are not allowed to change this setting." +msgstr "No teniu perm�s per a canviar aquesta opci�." + +#: LYMessages.c:595 +msgid "Saving Options..." +msgstr "Gravant les opcions..." + +#: LYMessages.c:596 +msgid "Options saved!" +msgstr "Opcions gravades!" + +#: LYMessages.c:597 +msgid "Unable to save Options!" +msgstr "No ha estat possible gravar les opcions!" + +#: LYMessages.c:598 +msgid " 'r' to return to Lynx " +msgstr " 'r' per tornar a Lynx " + +#: LYMessages.c:599 +msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " +msgstr " '>' per gravar, 'r' per tornar a Lynx " + +#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT +#: LYMessages.c:601 +msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." +msgstr "Premeu qualsevol tecla per canviar el valor; <intro> per acceptar." + +#: LYMessages.c:602 +msgid "Error uncompressing temporary file!" +msgstr "Error descomprimint l'arxiu temporal!" + +#: LYMessages.c:603 +msgid "Unsupported URL scheme!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:604 +msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:605 +msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:606 +msgid "Illegal redirection URL received from server!" +msgstr "" + +#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION +#: LYMessages.c:608 +#, c-format +msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:611 +msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " +msgstr "P)rocedir, usar G)ET o C)ancel�lar " + +#: LYMessages.c:612 +msgid "P)roceed, or C)ancel " +msgstr "P)rocedir o C)ancel�lar " + +#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT +#: LYMessages.c:614 +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" +msgstr "" + +#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT +#: LYMessages.c:616 +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION +#: LYMessages.c:618 +msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO +#: LYMessages.c:620 +#, c-format +msgid "Resubmit POST content to %s ?" +msgstr "Reenviar el contingut del POST a %s?" + +#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD +#: LYMessages.c:622 +#, c-format +msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD +#: LYMessages.c:624 +msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD +#: LYMessages.c:626 +msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:627 +msgid "Proceed without a username and password?" +msgstr "Continuar sense nom d'usuari i sense contrasenya?" + +#: LYMessages.c:628 +#, c-format +msgid "Proceed (%s)?" +msgstr "Continuar (%s)?" + +#: LYMessages.c:629 +msgid "Cannot POST to this host." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:630 +msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:631 +msgid "Discarding POST data..." +msgstr "Descartant les dades del POST..." + +#: LYMessages.c:632 +msgid "Document will not be reloaded!" +msgstr "No es recarregar� el document!" + +#: LYMessages.c:633 +msgid "Location: " +msgstr "Ubicaci�: " + +#: LYMessages.c:634 +#, c-format +msgid "'%s' not found!" +msgstr "no s'ha trobat \"%s\"" + +#: LYMessages.c:635 +msgid "Default Bookmark File" +msgstr "Fitxer de favorits predeterminat" + +#: LYMessages.c:636 +msgid "Screen too small! (8x35 min)" +msgstr "Pantalla massa xicoteta! (8x35 min)" + +#: LYMessages.c:637 +msgid "Select destination or ^G to Cancel: " +msgstr "Trieu destinaci� o ^G per cancel�lar: " + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT +#: LYMessages.c:639 +msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " +msgstr "Trieu fitxer de favorits, \"=\" mostra el men� i ^G cancel�la: " + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF +#: LYMessages.c:641 +msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "Reproduir l'en(L)la� en aquest fitxer de favorits o C)ancel�lar? (l,c):" + +#: LYMessages.c:642 +msgid "Multiple bookmark support is not available." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:643 +#, c-format +msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" +msgstr " Trieu el fitxer de favorits (pantalla %d de %d)" + +#: LYMessages.c:644 +msgid " Select Bookmark" +msgstr " Trieu fitxer de favorits" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK +#: LYMessages.c:646 +#, c-format +msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" +msgstr "" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD +#: LYMessages.c:648 +msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:649 +msgid "Letter: " +msgstr "Lletra: " + +#. #define USE_PATH_OFF_HOME +#: LYMessages.c:652 +msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:654 +msgid "Use a filepath off your home directory!" +msgstr "Useu un cam� que no pertanga al vostre directori!" + +#. #define MAXLINKS_REACHED +#: LYMessages.c:657 +msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." +msgstr "Superat el nre. d'enlla�os/p�g.! Useu mitja p�g. o despla�ament de dues l�nies." + +#. #define MAXHIST_REACHED +#: LYMessages.c:659 +msgid "History List maximum reached! Document not pushed." +msgstr "L'historial ha assolit el m�xim! Aquest document no s'hi afegir�." + +#: LYMessages.c:660 +msgid "No previously visited links available!" +msgstr "No hi ha disponible cap enlla� anterior!" + +#: LYMessages.c:661 +msgid "Memory exhausted! Program aborted!" +msgstr "Mem�ria exhaurida! Programa vortat!" + +#: LYMessages.c:662 +msgid "Memory exhausted! Aborting..." +msgstr "Mem�ria exhaurida! Avortant..." + +#: LYMessages.c:663 +msgid "Not enough memory!" +msgstr "No hi ha prou mem�ria!" + +#: LYMessages.c:664 +msgid "Directory/File Manager not available" +msgstr "No hi ha cap administrador de fitxers disponible" + +#: LYMessages.c:665 +msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." +msgstr "La refer�ncia (HREF) en l'etiqueta BASE no �s una URL absoluta." + +#: LYMessages.c:666 +msgid "Location URL is not absolute." +msgstr "La URL no �s absoluta." + +#: LYMessages.c:667 +msgid "Refresh URL is not absolute." +msgstr "La URL de refresc no �s absoluta." + +#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO +#: LYMessages.c:669 +msgid "" +"You are sending a message with body to:\n" +" " +msgstr "" +"Esteu enviant un missatge no buit a:\n" +" " + +#: LYMessages.c:670 +msgid "" +"You are sending a comment to:\n" +" " +msgstr "" +"Esteu enviant un comentari a:\n" +" " + +#: LYMessages.c:671 +msgid "" +"\n" +" With copy to:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Amb c�pia a:\n" +" " + +#: LYMessages.c:672 +msgid "" +"\n" +" With copies to:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Amb c�pies a:\n" +" " + +#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND +#: LYMessages.c:674 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Useu Ctrl-G per a cancel�lar si no voleu enviar el missatge\n" + +#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK +#: LYMessages.c:676 +msgid "" +"\n" +" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" +msgstr "" +"\n" +" Escriviu el vostre nom o deixeu l'espai en blanc si voleu que siga an�nim\n" + +#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER +#: LYMessages.c:678 +msgid "" +"\n" +" Please enter a mail address or some other\n" +msgstr "" +"\n" +" Introdu�u una adre�a de correu o alguna altra\n" + +#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE +#: LYMessages.c:680 +msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" +msgstr " forma de contactar, si voleu resposta.\n" + +#: LYMessages.c:681 +msgid "" +"\n" +" Please enter a subject line.\n" +msgstr "" +"\n" +" Introdu�u l'assumpte.\n" + +#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC +#: LYMessages.c:683 +msgid "" +"\n" +" Enter a mail address for a CC of your message.\n" +msgstr "" +"\n" +" Escriviu l'adre�a a qu� voleu enviar una c�pia del missatge.\n" + +#: LYMessages.c:684 +msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" +msgstr " (Deixeu la l�nia en blanc si no en voleu enviar c�pia.)\n" + +#: LYMessages.c:685 +msgid "" +"\n" +" Please review the message body:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Per favor, reviseu el cos del missatge:\n" +"\n" + +#: LYMessages.c:686 +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to continue: " +msgstr "" +"\n" +"Premeu <intro> per continuar: " + +#: LYMessages.c:687 +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to clean up: " +msgstr "" +"\n" +"Premeu <intro> per esborrar: " + +#: LYMessages.c:688 +msgid " Use Control-U to erase the default.\n" +msgstr " Premeu Ctrl-U per esborrar el valor suggerit.\n" + +#: LYMessages.c:689 +msgid "" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" +"\n" +" Escriviu el missatge a partir d'ac�." + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:380 +msgid "" +"\n" +" When you are done, press enter and put a single period (.)" +msgstr "" +"\n" +" Quan acabeu, premeu <intro> i escriviu nom�s un punt (.)" + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:381 +msgid "" +"\n" +" on a line and press enter again." +msgstr "" +"\n" +" al comen�ament de la l�nia i torneu a pr�mer <intro>." + +#. Cookies messages +#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:697 +#, c-format +msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" +msgstr "Cookie de %s: %.*s=%.*s Admetre-la? (S/N/A sempre/V mai)" + +#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:699 +#, c-format +msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" +msgstr "" + +#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:701 +#, c-format +msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:702 +msgid "Allowing this cookie." +msgstr "Tolerant aquesta cookie." + +#: LYMessages.c:703 +msgid "Rejecting this cookie." +msgstr "Rebutjant aquesta cookie." + +#: LYMessages.c:704 +msgid "The Cookie Jar is empty." +msgstr "El recipient de les cookies �s buit." + +#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE +#: LYMessages.c:706 +msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," +msgstr "Seguiu els enlla�os per eliminar les cookies o els dominis," + +#: LYMessages.c:707 +msgid "or to change a domain's 'allow' setting." +msgstr "o per a canviar l\"�ndex de toler�ncia\"." + +#: LYMessages.c:708 +msgid "(Cookies never allowed.)" +msgstr "(Cookies sempre prohibides)" + +#: LYMessages.c:709 +msgid "(Cookies always allowed.)" +msgstr "(Cookies sempre tolerades)" + +#: LYMessages.c:710 +msgid "(Cookies allowed via prompt.)" +msgstr "(Es pregunta abans d'acceptar cookies)" + +#: LYMessages.c:711 +msgid "(Persistent Cookies.)" +msgstr "(Cookies persistents)" + +#: LYMessages.c:712 +msgid "(No title.)" +msgstr "(Sense t�tol)" + +#: LYMessages.c:713 +msgid "(No name.)" +msgstr "(Sense nom)" + +#: LYMessages.c:714 +msgid "(No value.)" +msgstr "(Sense valor)" + +#: LYMessages.c:715 +msgid "None" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:716 +msgid "(End of session.)" +msgstr "(Fi de la sessi�)" + +#: LYMessages.c:717 +msgid "Delete this cookie?" +msgstr "Esborrar aquesta cookie?" + +#: LYMessages.c:718 +msgid "The cookie has been eaten!" +msgstr "La cookie ha estat esborrada!" + +#: LYMessages.c:719 +msgid "Delete this empty domain?" +msgstr "Esborrar aquest domini buit?" + +#: LYMessages.c:720 +msgid "The domain has been eaten!" +msgstr "El domini ha estat esborrat!" + +#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:722 +msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "D esborrar el domini, admetre A sempre/P)reguntar/V mai, o C)ancel�lar? " + +#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:724 +msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "D esborrar domini, admetre A sempre/P)reguntar/V mai, o C)ancel�lar?" + +#: LYMessages.c:725 +msgid "All cookies in the domain have been eaten!" +msgstr "Totes les cookies del domini han estat esborrades!" + +#: LYMessages.c:726 +#, c-format +msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." +msgstr "Toler(A)r-les sempre que provinguen del domini '%s'." + +#: LYMessages.c:727 +#, c-format +msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." +msgstr "Rebutjar-les sempre que provinguen del domini '%s'." + +#: LYMessages.c:728 +#, c-format +msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." +msgstr "(P)reguntar sempre que provinguen del domini '%s'." + +#: LYMessages.c:729 +msgid "Delete all cookies in this domain?" +msgstr "Esborrar totes les cookies del domini?" + +#: LYMessages.c:730 +msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" +msgstr "Totes les cookies han estat esborrades!" + +#: LYMessages.c:732 +msgid "Port 19 not permitted in URLs." +msgstr "El port 19 no est� perm�s en les URLs." + +#: LYMessages.c:733 +msgid "Port 25 not permitted in URLs." +msgstr "El port 25 no est� perm�s en les URLs." + +#: LYMessages.c:734 +#, c-format +msgid "Port %lu not permitted in URLs." +msgstr "El port %lu no est� perm�s en les URLs." + +#: LYMessages.c:735 +msgid "URL has a bad port field." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:736 +msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." +msgstr "S'ha excedit el m�xim nombre d'anidaments perm�s per a l'HTML." + +#: LYMessages.c:737 +msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:738 +msgid "Trace Log open failed. Trace off!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:739 +msgid "Lynx Trace Log" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:740 +msgid "No trace log has been started for this session." +msgstr "" + +#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED +#: LYMessages.c:742 +msgid "The maximum temporary file count has been reached!" +msgstr "S'ha assolit el nombre m�xim de fitxers temporals!" + +#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG +#: LYMessages.c:744 +msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." +msgstr "El valor del camp excedeix la longitud de la mem�ria interm�dia! Es tallar�." + +#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD +#: LYMessages.c:746 +msgid "Modified tail combined with head of form field value." +msgstr "" + +#. HTFile.c +#: LYMessages.c:749 +msgid "Directory" +msgstr "Directori" + +#: LYMessages.c:750 +msgid "Directory browsing is not allowed." +msgstr "La navegaci� pel directori est� prohibida." + +#: LYMessages.c:751 +msgid "Selective access is not enabled for this directory" +msgstr "No est� habilitat l'acc�s selectiu a aquest directori" + +#: LYMessages.c:752 +msgid "Multiformat: directory scan failed." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:753 +msgid "This directory is not readable." +msgstr "No es pot llegir el directori." + +#: LYMessages.c:754 +msgid "Can't access requested file." +msgstr "No es pot accedir al fitxer sol�licitat." + +#: LYMessages.c:755 +msgid "Could not find suitable representation for transmission." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:756 +msgid "Could not open file for decompression!" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a descomprimir-lo!" + +#: LYMessages.c:757 +msgid "Files:" +msgstr "Arxius:" + +#: LYMessages.c:758 +msgid "Subdirectories:" +msgstr "Subdirectoris:" + +#: LYMessages.c:759 +msgid " directory" +msgstr " directori" + +#: LYMessages.c:760 +msgid "Up to " +msgstr "De " + +#: LYMessages.c:761 +msgid "Current directory is " +msgstr "El directori actual �s " + +#. HTGopher.c +#: LYMessages.c:764 +msgid "No response from server!" +msgstr "El servidor no respon!" + +#: LYMessages.c:765 +msgid "CSO index" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:766 +msgid "" +"\n" +"This is a searchable index of a CSO database.\n" +msgstr "\n" + +#: LYMessages.c:767 +msgid "CSO Search Results" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:768 +#, c-format +msgid "Seek fail on %s\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:769 +msgid "" +"\n" +"Press the 's' key and enter search keywords.\n" +msgstr "" +"\n" +"Premeu 's' i introdu�u els mots que voleu cercar.\n" + +#: LYMessages.c:770 +msgid "" +"\n" +"This is a searchable Gopher index.\n" +msgstr "\n" + +#: LYMessages.c:771 +msgid "Gopher index" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:772 +msgid "Gopher Menu" +msgstr "Men� gopher" + +#: LYMessages.c:773 +msgid " Search Results" +msgstr " Resultats de la recerca" + +#: LYMessages.c:774 +msgid "Sending CSO/PH request." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:775 +msgid "Sending Gopher request." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:776 +msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:777 +msgid "Gopher request sent; waiting for response." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:778 +msgid "" +"\n" +"Please enter search keywords.\n" +msgstr "" +"\n" +"Per favor, introdu�u els mots que voleu cercar.\n" + +#: LYMessages.c:779 +msgid "" +"\n" +"The keywords that you enter will allow you to search on a" +msgstr "" +"\n" +"Els mots que heu introdu�t us permetran cercar en un" + +#: LYMessages.c:780 +msgid " person's name in the database.\n" +msgstr " nom de persona en una base de dades.\n" + +#. HTNews.c +#: LYMessages.c:783 +msgid "Connection closed ???" +msgstr "Connexi� tancada ??" + +#: LYMessages.c:784 +msgid "Cannot open temporary file for news POST." +msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer temporal per enviar el missatge." + +#: LYMessages.c:785 +msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." +msgstr "Aquest client no pot enviar missatges als f�rums amb SSL." + +#. HTStyle.c +#: LYMessages.c:788 +#, c-format +msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:789 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:790 +#, c-format +msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:791 +#, c-format +msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" +msgstr "" + +#. HTTP.c +#: LYMessages.c:794 +msgid "Can't proceed without a username and password." +msgstr "No es pot continuar sense un nom d'usuari i una contrasenya." + +#: LYMessages.c:795 +msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:796 +msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:797 +msgid "Retrying with proxy authorization information." +msgstr "" + +#. HTWAIS.c +#: LYMessages.c:800 +msgid "HTWAIS: Return message too large." +msgstr "HTWAIS: El missatge de retorn �s massa llarg." + +#: LYMessages.c:801 +msgid "Enter WAIS query: " +msgstr "" + +#. Miscellaneous status +#: LYMessages.c:804 +msgid "Retrying as HTTP0 request." +msgstr "Reintentant com a sol�licitud HTTP0." + +#: LYMessages.c:805 +#, c-format +msgid "Transferred %d bytes" +msgstr "%d bytes transferits" + +#: LYMessages.c:806 +msgid "Data transfer complete" +msgstr "Transfer�ncia completa" + +#: LYMessages.c:807 +#, c-format +msgid "Error processing line %d of %s\n" +msgstr "Error mentre es processava la l�nia %d de %s\n" + +#. Lynx internal page titles +#: LYMessages.c:810 +msgid "Address List Page" +msgstr "P�gina d'adreces" + +#: LYMessages.c:811 +msgid "Bookmark file" +msgstr "Agenda d'adreces d'inter�s" + +#: LYMessages.c:812 +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "Configuraci�" + +#: LYMessages.c:813 +msgid "Cookie Jar" +msgstr "Pot de les galetes (cookie jar) :-)" + +#: LYMessages.c:814 +msgid "Current Key Map" +msgstr "Combinacions de tecles actual" + +#: LYMessages.c:815 +msgid "File Management Options" +msgstr "Opcions d'administraci� de fitxers" + +#: LYMessages.c:816 +msgid "Download Options" +msgstr "Opcions de desc�rrega" + +#: LYMessages.c:817 +msgid "History Page" +msgstr "Historial" + +#: LYMessages.c:818 +msgid "List Page" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:819 +msgid "Lynx.cfg Information" +msgstr "Informaci� del fitxer lynx.cfg" + +#: LYMessages.c:820 +msgid "Converted Mosaic Hotlist" +msgstr "Fitxer d'adreces d'inter�s de Mosaic convertit" + +#: LYMessages.c:821 +msgid "Options Menu" +msgstr "Men� d'opcions" + +#: LYMessages.c:822 +msgid "File Permission Options" +msgstr "Opcions dels permissos dels fitxers" + +#: LYMessages.c:823 +msgid "Printing Options" +msgstr "Opcions d'impressi�" + +#: LYMessages.c:824 +msgid "Information about the current document" +msgstr "Informaci� del document actual" + +#: LYMessages.c:825 +msgid "Your recent statusline messages" +msgstr "Missatges recents apareguts en la l�nia d'estat" + +#: LYMessages.c:826 +msgid "Upload Options" +msgstr "Opcions de c�rrega" + +#: LYMessages.c:827 +msgid "Visited Links Page" +msgstr "P�gina dels enlla�os visitats" + +#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles +#: LYMessages.c:830 +msgid "See also" +msgstr "Vegeu tamb�" + +#: LYMessages.c:831 +msgid "your" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:832 +msgid "for runtime options" +msgstr "opcions en temps d'execuci�" + +#: LYMessages.c:833 +msgid "compile time options" +msgstr "opcions en temps de compilaci�" + +#: LYMessages.c:834 +msgid "latest release" +msgstr "�ltima versi�" + +#: LYMessages.c:835 +msgid "pre-release version" +msgstr "versi� de prova" + +#: LYMessages.c:836 +msgid "development version" +msgstr "versi� de desenvolupament" + +#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE +#: LYMessages.c:838 +msgid "" +"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" +"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" +"of this page." +msgstr "" +"Les dades seg�ents es van generar durant el proc�s de configuraci� i\n" +"compilaci� autom�tiques d'aquesta c�pia de Lynx. Quan informeu d'un error,\n" +"per favor, incloeu una c�pia d'aquesta p�gina." + +#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H +#: LYMessages.c:842 +msgid "" +"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" +"definitions when this copy of Lynx was built." +msgstr "" +"Les dades seg�ents es van usar com a definicions configurades autom�ticament\n" +"quan es va compilar aquesta c�pia de Lynx." + +#. #define DIRED_NOVICELINE +#: LYMessages.c:847 +msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:848 +msgid "Failed to obtain status of current link!" +msgstr "Ha estat impossible obtenir l'estat de l'enlla� actual!" + +#. #define INVALID_PERMIT_URL +#: LYMessages.c:851 +msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:855 +msgid "External support is currently disabled." +msgstr "" + +#. new with 2.8.4dev.21 +#: LYMessages.c:859 +msgid "Changing working-directory is currently disabled." +msgstr "El canvi de directori de treball est� desactivat." + +#: LYMessages.c:860 +msgid "Linewrap OFF!" +msgstr "Salt de l�nia autom�tic desactivat!" + +#: LYMessages.c:861 +msgid "Linewrap ON!" +msgstr "Salt de l�nia autom�tic activat!" + +#: LYMessages.c:862 +#, fuzzy +msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." +msgstr "An�lisi de taules imbricades desactivat! Recarregant..." + +#: LYMessages.c:863 +#, fuzzy +msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." +msgstr "Analisi de taules imbricades activat! Recarregant..." + +#: LYMessages.c:864 +msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:865 +msgid "Trace not supported" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:648 +#, c-format +msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" +msgstr "Nom d'usuari per a '%s' en %s '%s%s':" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:914 +msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:989 +msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1097 +#, c-format +msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" +msgstr "Cap�alera inv�lida '%s%s%s%s%s'" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1201 +msgid "Proxy authorization required -- retrying" +msgstr "Cal autorizaci� del proxy: reintentant" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1260 +msgid "Access without authorization denied -- retrying" +msgstr "Acc�s sense autoritzaci� denegat: reintentant" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:683 +msgid "Access forbidden by rule" +msgstr "Acc�s prohibit per una regla" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:785 +msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1026 src/GridText.c:8039 +msgid "Loading incomplete." +msgstr "C�rrega incompleta." + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1056 +msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 +msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@sig.net!\n" +msgstr "**** HTAccess: Error intern. Per favor escriviu a lynx-dev@sig.net!\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1059 +#, c-format +msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" +msgstr "" + +#. +#. * hack: if we fail in HTAccess.c +#. * avoid duplicating URL, oh. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1065 src/LYMainLoop.c:7834 +msgid "Can't Access" +msgstr "No ha estat possible accedir-hi" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1073 +msgid "Unable to access document." +msgstr "No ha estat possible accedir al document." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:756 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s@%s:" +msgstr "Contrasenya de l'usuari %s@%s:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:784 +msgid "Unable to connect to FTP host." +msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor FTP" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1054 +msgid "close master socket" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1116 +msgid "socket for master socket" +msgstr "" + +#. +#. ** It's a symbolic link, does the user care about +#. ** knowing if it is symbolic? I think so since +#. ** it might be a directory. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1630 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2251 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Enlla� simb�lic" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2612 +msgid "Receiving FTP directory." +msgstr "Rebent directori d'FTP" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2755 +#, c-format +msgid "Transferred %d bytes (%5d)" +msgstr "%d (%5d) bytes transferits" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3090 +msgid "connect for data" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3690 +msgid "Receiving FTP file." +msgstr "Rebent arxiu d'FTP" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:275 +msgid "Could not set up finger connection." +msgstr "No ha estat possible establir la connexi� finger" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 +msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:328 +msgid "Invalid port number - will only use port 79!" +msgstr "N�mero de port inv�lid: s'usar� �nicament el port 79!" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:396 +msgid "Could not access finger host." +msgstr "No ha estat possible accedir al servidor finger." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:407 +msgid "No response from finger server." +msgstr "El servidor finger no respon." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:372 +#, c-format +msgid "Username for news host '%s':" +msgstr "Nom d'usuari per al servidor de not�cies \"%s\":" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:425 +msgid "Change username?" +msgstr "Canviar el nom d'usuari?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:429 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:453 +#, c-format +msgid "Password for news host '%s':" +msgstr "Contrasenya per al servidor de not�cies '%s':" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:536 +msgid "Change password?" +msgstr "Canviar contrasenya?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1691 +#, c-format +msgid "No matches for: %s" +msgstr "Cap coincid�ncia amb: %s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1744 +msgid "" +"\n" +"No articles in this group.\n" +msgstr "" +"\n" +"No hi ha articles en aquest f�rum.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 +msgid "" +"\n" +"No articles in this range.\n" +msgstr "" + +#. +#. ** Set window title. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1770 +#, c-format +msgid "%s, Articles %d-%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1792 +msgid "Earlier articles" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1865 +msgid "All available articles in " +msgstr "Tots els articles disponibles en " + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2081 +msgid "Later articles" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2105 +msgid "Post to " +msgstr "Enviar a " + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2323 +msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." +msgstr "Aquest client no t� suport per a URLs de SNEWS." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2531 +msgid "No target for raw text!" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2561 +msgid "Connecting to NewsHost ..." +msgstr "Connectant amb el servidor ..." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2612 +#, c-format +msgid "Could not access %s." +msgstr "No ha estat possible accedir a %s." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2712 +#, c-format +msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" +msgstr "No s'ha pogut llegir la news info. El servidor %.20s ha respost: %.200s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2716 +#, c-format +msgid "Can't read news info, empty response from host %s" +msgstr "No s'ha pogut llegir la news info, resposta buida del servidor %s" + +#. +#. ** List available newsgroups. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2920 +msgid "Reading list of available newsgroups." +msgstr "Llegint la llista dels f�rums disponibles." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +msgid "Reading list of articles in newsgroup." +msgstr "Llegint la llista d'articles del f�rum." + +#. +#. ** Get an article from a news group. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2948 +msgid "Reading news article." +msgstr "Llegint article." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2978 +msgid "Sorry, could not load requested news." +msgstr "No ha estat possible carregar els missatges sol�licitats." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1233 +msgid "Address has invalid port" +msgstr "L'adre�a cont� un port que no �s v�lid" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1336 +msgid "Address length looks invalid" +msgstr "La longitud de l'adre�a sembla inv�lida" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1574 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1592 +#, c-format +msgid "Unable to locate remote host %s." +msgstr "Ha estat impossible trobar el servidor %s." + +#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten +#. * immediately; but not HTAlert, because typically +#. * there will be other alerts from the callers. - kw +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1589 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:103 +#, c-format +msgid "Invalid hostname %s" +msgstr "Servidor %s no v�lid" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1603 +#, c-format +msgid "Making %s connection to %s" +msgstr "Establint una connexi� %s amb %s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1619 +#, c-format +msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1628 +msgid "socket failed." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1648 +msgid "Could not make connection non-blocking." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1717 +msgid "Connection failed (too many retries)." +msgstr "La connexi� ha fallat (massa reintents)." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1910 +msgid "Could not restore socket to blocking." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1976 +msgid "Socket read failed for 180,000 tries." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:466 +msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." +msgstr "Aquest client no admet adreces HTTPS." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:491 +msgid "Unable to connect to remote host." +msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1005 +msgid "Sending HTTP request." +msgstr "Enviant sol�licitud HTTP." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1039 +msgid "Unexpected network write error; connection aborted." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1045 +msgid "HTTP request sent; waiting for response." +msgstr "Sol�licitud HTTP enviada; esperant resposta." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1109 +msgid "Unexpected network read error; connection aborted." +msgstr "" + +#. +#. ** HTTP/1.1 Informational statuses. +#. ** 100 Continue. +#. ** 101 Switching Protocols. +#. ** > 101 is unknown. +#. ** We should never get these, and they have only +#. ** the status line and possibly other headers, +#. ** so we'll deal with them by showing the full +#. ** header to the user as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1305 +msgid "Got unexpected Informational Status." +msgstr "" + +#. +#. * Reset Content. The server has fulfilled the +#. * request but nothing is returned and we should +#. * reset any form content. We'll instruct the +#. * user to do that, and restore the current +#. * document. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1340 +msgid "Request fulfilled. Reset Content." +msgstr "" + +#. Not Modified +#. +#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, +#. * so this status is inappropriate. We'll deal +#. * with it by showing the full header to the user +#. * as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1459 +msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1526 +msgid "Redirection of POST content requires user approval." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1541 +msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1586 +msgid "Retrying with access authorization information." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 +msgid "Show the 401 message body?" +msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 401?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1643 +msgid "Show the 407 message body?" +msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 407?" + +#. +#. ** Bad or unknown server_status number. +#. ** Take a chance and hope there is +#. ** something to display. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1748 +msgid "Unknown status reply from server!" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:101 +#, c-format +msgid "remote %s session:" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:161 +msgid "Could not connect to WAIS server." +msgstr "No ha estat possible connectar al servidor WAIS." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 +msgid "Could not open WAIS connection for reading." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:194 +msgid "Diagnostic code is " +msgstr "El codi de diagn�stic �s " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:463 +msgid "Index " +msgstr "�ndex " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:467 +#, c-format +msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:475 +msgid "The first figure after each entry is its relative score, " +msgstr "La primera xifra despr�s de cada entrada �s la puntuaci� relativa, " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 +msgid "the second is the number of lines in the item." +msgstr "la segona �s el nombre de l�nies." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:517 +msgid " (bad file name)" +msgstr " (nom de fitxer incorrecte)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:542 +msgid "(bad doc id)" +msgstr " (identificador de document incorrecte)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:558 +msgid "(Short Header record, can't display)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:565 +msgid "" +"\n" +"Long Header record, can't display\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:572 +msgid "" +"\n" +"Text record\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:581 +msgid "" +"\n" +"Headline record, can't display\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:589 +msgid "" +"\n" +"Code record, can't display\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:691 +msgid "Syntax error in WAIS URL" +msgstr "Error sint�ctic en la URL WAIS" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:761 +msgid " (WAIS Index)" +msgstr " (�ndex WAIS)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 +msgid "WAIS Index: " +msgstr "�ndex WAIS: " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:774 +msgid "This is a link for searching the " +msgstr "Aquest �s un enlla� per a cercar en " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:778 +msgid " WAIS Index.\n" +msgstr " l'�ndex WAIS.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:805 +msgid "" +"\n" +"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" +msgstr "" +"\n" +"Introdu�u l'ordre de recerca ('s') i especifiqueu els mots que voleu cercar.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:827 +msgid " (in " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 +msgid "WAIS Search of \"" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:840 +msgid "\" in: " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:855 +msgid "HTWAIS: Request too large." +msgstr "HTWAIS: Sol�licitud massa gran." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 +msgid "Searching WAIS database..." +msgstr "Cercant en la base de dades WAIS..." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:874 +msgid "Search interrupted." +msgstr "Recerca interrompuda." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:924 +msgid "Can't convert format of WAIS document" +msgstr "No es pot convertir el format del document WAIS" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:968 +msgid "HTWAIS: Request too long." +msgstr "HTWAIS: Sol�licitud massa llarga." + +#. +#. ** Actually do the transaction given by request_message. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:982 +msgid "Fetching WAIS document..." +msgstr "Descarregant el document WAIS..." + +#. display_search_response(target, retrieval_response, +#. wais_database, keywords); +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1021 +msgid "No text was returned!\n" +msgstr "No s'ha tornat cap text!\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:287 +msgid " NOT GIVEN in source file; " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:311 +msgid " WAIS source file" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:318 +msgid " description" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:328 +msgid "Access links" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:345 +msgid "Direct access" +msgstr "Acc�s directe" + +#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:348 +msgid " (or via proxy server, if defined)" +msgstr " (o a trav�s d'un proxy, si est� definit aix�)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:363 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:371 +msgid "Host" +msgstr "Servidor" + +#: src/GridText.c:607 +msgid "Memory exhausted, display interrupted!" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:612 +msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" +msgstr "Mem�ria exhaurida, la transfer�ncia s'interrompr�!" + +#: src/GridText.c:3395 +msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" +msgstr " *** MEM�RIA EXHAURIDA ***" + +#: src/GridText.c:5733 src/GridText.c:5740 src/LYList.c:258 +msgid "unknown field or link" +msgstr "camp o enlla� desconegut" + +#: src/GridText.c:5749 +msgid "text entry field" +msgstr "camp de text" + +#: src/GridText.c:5752 +msgid "password entry field" +msgstr "camp de contrasenya" + +#: src/GridText.c:5755 +msgid "checkbox" +msgstr "quadre de verificaci�" + +#: src/GridText.c:5758 +msgid "radio button" +msgstr "bot� de grup" + +#: src/GridText.c:5761 +msgid "submit button" +msgstr "bot� d'enviament" + +#: src/GridText.c:5764 +msgid "reset button" +msgstr "bot� de reinici" + +#: src/GridText.c:5767 +msgid "popup menu" +msgstr "men� emergent" + +#: src/GridText.c:5770 +msgid "hidden form field" +msgstr "camp de formulari ocult" + +#: src/GridText.c:5773 +msgid "text entry area" +msgstr "�rea de text" + +#: src/GridText.c:5776 +msgid "range entry field" +msgstr "camp d'entrada d'interval" + +#: src/GridText.c:5779 +msgid "file entry field" +msgstr "camp de fitxer" + +#: src/GridText.c:5782 +msgid "text-submit field" +msgstr "camp d'enviament de text" + +#: src/GridText.c:5785 +msgid "image-submit button" +msgstr "bot� d'enviament d'imatges" + +#: src/GridText.c:5788 +msgid "keygen field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5791 +msgid "unknown form field" +msgstr "camp de formulari desconegut" + +#. We can't open the file, what do we do? +#: src/GridText.c:10348 +msgid "Can't open file for uploading" +msgstr "" + +#. We got an error reading the file, what do we do? +#: src/GridText.c:10359 +msgid "Short read from file, problem?" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:10721 +#, c-format +msgid "Submitting %s" +msgstr "Enviant %s" + +#. ugliness has happened; inform user and do the best we can +#: src/GridText.c:11887 +msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" +msgstr "" + +#. don't show previous state +#: src/GridText.c:12092 +msgid "Wrap lines to fit displayed area?" +msgstr "Trencar les l�nies per a ajustar a l'espai disponible?" + +#: src/GridText.c:12144 +msgid "Very long lines have been wrapped!" +msgstr "Les l�nies molt llargues han estat tallades!" + +#: src/GridText.c:12591 +msgid "Very long lines have been truncated!" +msgstr "Les l�nies molt llargues han estat truncades!" + +#: src/HTAlert.c:155 src/LYShowInfo.c:318 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: src/HTAlert.c:156 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/HTAlert.c:255 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Llegits %s de %s." + +#: src/HTAlert.c:257 +#, c-format +msgid "Read %s of data" +msgstr "Llegits %s" + +#: src/HTAlert.c:262 +#, c-format +msgid ", %s/sec" +msgstr ", %s/sec" + +#: src/HTAlert.c:269 +#, c-format +msgid " (stalled for %ld sec)" +msgstr "" + +#: src/HTAlert.c:271 +#, c-format +msgid ", ETA %ld sec" +msgstr "" + +#: src/HTAlert.c:277 +msgid " (Press 'z' to abort)" +msgstr " (Premeu 'z' per avortar)" + +#. Meta-note: don't move the following note from its place right +#. in front of the first gettext(). As it is now, it should +#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw +#. +#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a positive response +#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a negative response +#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the +#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), +#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! +#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate +#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't +#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit +#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the +#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if +#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) +#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in +#. * UTF-8 form. +#. * For translations using other character sets, you may also wish to +#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the +#. * preferred behavior. +#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict +#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. +#. +#: src/HTAlert.c:334 +msgid "yes" +msgstr "s�" + +#: src/HTAlert.c:335 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: src/HTML.c:6342 +msgid "Description:" +msgstr "Descripci�:" + +#: src/HTML.c:6347 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: src/HTML.c:6351 +msgid "Filepath:" +msgstr "Cam�:" + +#: src/HTML.c:6356 +msgid "(unknown)" +msgstr "(desconegut)" + +#: src/HTML.c:7804 +msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." +msgstr "El document nom�s cont� enlla�os ocults. Useu el comand L)ist." + +#: src/HTML.c:8328 +msgid "Source cache error - disk full?" +msgstr "" + +#: src/HTML.c:8341 +msgid "Source cache error - not enough memory!" +msgstr "" + +#: src/LYBookmark.c:166 +msgid "" +" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" +" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" +" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" +" been remapped by you or your system administrator." +msgstr "" +" Aquest fitxer �s una representaci� en HTML de la llista d'adreces de l'X \n" +" Mosaic. Els enlla�os obsolets es poden eliminar amb l'ordre \"eliminar adre�a\", que normalment s'executa prement la tecla R " +"per� l'usuari o\n" +" l'administrador del sistema pot haver-la remapat." + +#: src/LYBookmark.c:382 +msgid "" +" You can delete links by the 'R' key<br>\n" +"<ol>\n" +msgstr "" +" Podeu esborrar enlla�os amb la tecla 'R'<br>\n" +"<ol>\n" + +#: src/LYBookmark.c:385 +msgid "" +" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" +" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" +" administrator." +msgstr "" +" Es poden esborrar enlla�os usant l'ordre \"eliminar adre�a\". Normalment\n" +" correspon a la tecla R, per� pot ser remapada per l'usuari o l'administrador\n" +" del sistema." + +#: src/LYBookmark.c:389 +#, fuzzy +msgid "" +" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" +" outdated or invalid links, or to change their order." +msgstr "" +" Tamb� es pot editar aquest fitxer amb un editor qualsevol per esborrar\n" +" enlla�os obsolets o inv�lids, o per canviar-ne l'ordre." + +#: src/LYBookmark.c:392 +msgid "" +"Note: if you edit this file manually\n" +" you should not change the format within the lines\n" +" or add other HTML markup.\n" +" Make sure any bookmark link is saved as a single line." +msgstr "" +"Nota: si editeu aquest fitxer manualment\n" +" no canvieu el format entre les l�nies\n" +" ni afegiu cap altra etiqueta d'HTML.\n" +" Assegureu-vos de que cada enlla� es guarda en una sola l�nia." + +#: src/LYBookmark.c:683 +#, c-format +msgid "File may be recoverable from %s during this session" +msgstr "El fitxer es podr� recuperar des de %s durant aquesta sessi�" + +#. +#. * Neither the path as given nor any components examined by +#. * backing up were stat()able. - kw +#. +#: src/LYCgi.c:232 +msgid "Unable to access cgi script" +msgstr "Ha estat impossible d'accedir al script cgi" + +#: src/LYCgi.c:651 src/LYCgi.c:654 +msgid "Good Advice" +msgstr "Bon consell" + +#: src/LYCgi.c:657 +msgid "An excellent http server for VMS is available via" +msgstr "Un servidor http excel�lent per a VMS est� disponible " + +#: src/LYCgi.c:664 +msgid "this link" +msgstr "ac�" + +#: src/LYCgi.c:668 +msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" +msgstr "" + +#: src/LYClean.c:108 +msgid "Exiting via interrupt:" +msgstr "Eixint a causa de la interrupci�:" + +#: src/LYCookie.c:2659 +msgid "(from a previous session)" +msgstr "(d'una sessi� anterior)" + +#: src/LYCookie.c:2719 +msgid "Maximum Gobble Date:" +msgstr "" + +#: src/LYCookie.c:2764 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: src/LYCookie.c:2765 +msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" +msgstr "" + +#: src/LYCurses.c:936 +msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" +msgstr "" + +#: src/LYCurses.c:1328 +msgid "Terminal =" +msgstr "Terminal =" + +#: src/LYCurses.c:1332 +msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." +msgstr "Heu d'usar un terminal vt100, 300, etc. amb aquest programa." + +#: src/LYCurses.c:1384 +msgid "Your Terminal type is unknown!" +msgstr "El terminal especificat �s desconegut!" + +#: src/LYCurses.c:1385 +msgid "Enter a terminal type:" +msgstr "Introdu�u un tipus de terminal:" + +#: src/LYCurses.c:1398 +msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" +msgstr "EL TIPUS DE TERMINAL EST� FIXAT A" + +#: src/LYCurses.c:1749 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" +msgstr "" +"\n" +"S'ha produ�t un error fatal en %s Ver. %s\n" + +#: src/LYCurses.c:1751 +msgid "" +"\n" +"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" +"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" +"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" +"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" +"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" +msgstr "" + +#: src/LYEdit.c:264 +msgid "Editor killed by signal" +msgstr "Editor mort pel senyal" + +#: src/LYEdit.c:266 +#, c-format +msgid "Editor returned with error status, %s" +msgstr "" + +#: src/LYEdit.c:267 +msgid "reason unknown." +msgstr "" + +#: src/LYDownload.c:520 +msgid "Downloaded link:" +msgstr "Heu descarregat:" + +#: src/LYDownload.c:525 +msgid "Suggested file name:" +msgstr "Nom de l'arxiu suggerit:" + +#: src/LYDownload.c:530 +msgid "Standard download options:" +msgstr "Opcions est�ndard per a desc�rregues:" + +#: src/LYDownload.c:531 +msgid "Download options:" +msgstr "Opcions per a les desc�rregues:" + +#: src/LYDownload.c:545 +msgid "Save to disk" +msgstr "Guardar al disc" + +#: src/LYDownload.c:547 +msgid "Save to disk disabled." +msgstr "La gravaci� en disc est� desactivada." + +#: src/LYDownload.c:551 src/LYPrint.c:1338 +msgid "Local additions:" +msgstr "Addicions locals:" + +#: src/LYDownload.c:560 src/LYUpload.c:224 +msgid "No Name Given" +msgstr "No heu donat cap nom" + +#: src/LYHistory.c:633 +msgid "You selected:" +msgstr "Heu triat:" + +#: src/LYHistory.c:657 src/LYHistory.c:905 +msgid "(no address)" +msgstr "(cap adre�a)" + +#: src/LYHistory.c:661 +msgid " (internal)" +msgstr " (intern)" + +#: src/LYHistory.c:663 +msgid " (was internal)" +msgstr " (era intern)" + +#: src/LYHistory.c:761 +msgid " (From History)" +msgstr " (De l'historial)" + +#: src/LYHistory.c:825 +msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" +msgstr "Heu visitat (excepte POSTs, adreces d'inter�s, fitxers del men�i de la llista:" + +#: src/LYHistory.c:1124 +msgid "(No messages yet)" +msgstr "(Cap missatge encara)" + +#: src/LYLeaks.c:78 +msgid "Invalid pointer detected." +msgstr "S'ha detectat un punter inv�lid." + +#: src/LYLeaks.c:80 src/LYLeaks.c:117 +msgid "Pointer:" +msgstr "Punter:" + +#: src/LYLeaks.c:91 src/LYLeaks.c:98 src/LYLeaks.c:136 +msgid "FileName:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: src/LYLeaks.c:94 src/LYLeaks.c:101 src/LYLeaks.c:139 src/LYLeaks.c:150 +msgid "LineCount:" +msgstr "L�nia:" + +#: src/LYLeaks.c:115 +msgid "Memory leak detected." +msgstr "S'ha detectat una p�rdua de mem�ria." + +#: src/LYLeaks.c:120 +msgid "Contains:" +msgstr "Cont�:" + +#: src/LYLeaks.c:133 +msgid "ByteSize:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:147 +msgid "realloced:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:170 +msgid "Total memory leakage this run:" +msgstr "P�rdua de mem�ria (en total) en aquesta execuci�:" + +#: src/LYList.c:91 +msgid "References in " +msgstr "Refer�ncies en " + +#: src/LYList.c:92 +msgid "this document:" +msgstr "aquest document:" + +#: src/LYList.c:98 +msgid "Visible links:" +msgstr "Enlla�os visibles:" + +#: src/LYList.c:199 src/LYList.c:319 +msgid "Hidden links:" +msgstr "Enlla�os ocults:" + +#: src/LYList.c:267 +msgid "References" +msgstr "Refer�ncies" + +#: src/LYList.c:269 +msgid "Visible links" +msgstr "Enlla�os visibles" + +#: src/LYLocal.c:267 +#, c-format +msgid "Unable to get status of '%s'." +msgstr "Ha estat impossible obtenir l'estat de \"%s\"." + +#: src/LYLocal.c:301 +msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." +msgstr "L'element triat no �s ni un fitxer ni un directori! Sol�licitud ignorada." + +#: src/LYLocal.c:383 +#, c-format +msgid "Unable to %s due to system error!" +msgstr "" + +#. error return +#: src/LYLocal.c:415 +#, c-format +msgid "Probable failure to %s due to system error!" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:453 +#, c-format +msgid "move %s to %s" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:475 +msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." +msgstr "Ja existeig un directori amb aqueix nom! Sol�licitud ignorada." + +#: src/LYLocal.c:477 +msgid "There is already a file with that name! Request ignored." +msgstr "Ja existeix un fitxer amb aqueix nom! Sol�licitud ignorada." + +#: src/LYLocal.c:479 +msgid "The specified name is already in use! Request ignored." +msgstr "El nom especificat ja s'est� usant! Sol�licitud ignorada. " + +#: src/LYLocal.c:490 +msgid "Destination has different owner! Request denied." +msgstr "La destinaci� t� un propietari diferent! Sol�licitud denegada." + +#: src/LYLocal.c:493 +msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." +msgstr "La destinaci� no �s un directori v�lid! Sol�licitud denegada." + +#: src/LYLocal.c:516 +msgid "Remove all tagged files and directories?" +msgstr "Esborrar tots els fitxers i directoris indicats?" + +#: src/LYLocal.c:537 +#, c-format +msgid "remove %s" +msgstr "eliminar %s" + +#: src/LYLocal.c:580 +msgid "Enter new location for tagged items: " +msgstr "Introdu�u la nova ubicaci� per als elements indicats: " + +#: src/LYLocal.c:649 +msgid "Path too long" +msgstr "Cam� massa llarg" + +#: src/LYLocal.c:680 +msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" +msgstr "L'origen i la destinaci� coincideixen: sol�licitud ignorada!" + +#: src/LYLocal.c:738 +msgid "Enter new name for directory: " +msgstr "Introdu�u el nou nom del directori: " + +#: src/LYLocal.c:740 +msgid "Enter new name for file: " +msgstr "Introdu�u el nou nom del directori: " + +#: src/LYLocal.c:751 +msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." +msgstr "S'ha trobat un car�cter il�legal (separador de cam�). Sol�licitudignorada" + +#: src/LYLocal.c:800 +msgid "Enter new location for directory: " +msgstr "Introdu�u la nova ubicaci� per al directori: " + +#: src/LYLocal.c:802 +msgid "Enter new location for file: " +msgstr "Introdu�u la nova ubicaci� per al fitxer: " + +#: src/LYLocal.c:827 +msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" +msgstr "Error inesperat: ha estat impossible trobar el separador de cam�" + +#: src/LYLocal.c:847 +msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" +msgstr "L'origen i la destinaci� coincideixen! Sol�licitud ignorada!" + +#: src/LYLocal.c:894 +msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " +msgstr "Modificar nom, ubicaci� o permisos (n, l, p): " + +#: src/LYLocal.c:896 +msgid "Modify name or location (n or l): " +msgstr "Modificar nom o ubicaci� (n, l): " + +#. +#. * Code for changing ownership needed here. +#. +#: src/LYLocal.c:925 +msgid "This feature not yet implemented!" +msgstr "Aquesta caracter�stica no est� encara disponible!" + +#: src/LYLocal.c:943 +msgid "Enter name of file to create: " +msgstr "Introdu�u el nom del fitxer que voleu crear: " + +#: src/LYLocal.c:951 src/LYLocal.c:999 +msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." +msgstr "S'ha trobat una redirecci� il�legal \"//\"! Sol�licitud ignorada." + +#: src/LYLocal.c:966 +#, c-format +msgid "create %s" +msgstr "crear %s" + +#: src/LYLocal.c:991 +msgid "Enter name for new directory: " +msgstr "Introdu�u el nom del nou directori: " + +#: src/LYLocal.c:1042 +msgid "Create file or directory (f or d): " +msgstr "Crear un fitxer o un directori (f, d): " + +#: src/LYLocal.c:1083 +#, c-format +msgid "Remove '%s' and all of its contents?" +msgstr "Voleu eliminar \"%s\" i tot el seu contingut?" + +#: src/LYLocal.c:1086 +msgid "Remove directory and all of its contents?" +msgstr "Voleu eliminar el directori i tot el seu contingut?" + +#: src/LYLocal.c:1090 +#, c-format +msgid "Remove file '%s'?" +msgstr "Voleu eliminar l'arxiu '%s'?" + +#: src/LYLocal.c:1092 +msgid "Remove file?" +msgstr "Voleu eliminar l'arxiu?" + +#: src/LYLocal.c:1097 +#, c-format +msgid "Remove symbolic link '%s'?" +msgstr "Voleu eliminar l'enlla� simb�lic '%s'?" + +#: src/LYLocal.c:1099 +msgid "Remove symbolic link?" +msgstr "Voleu eliminar l'enlla� simb�lic?" + +#: src/LYLocal.c:1190 +msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1220 +msgid "Unable to open permit options file" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1247 +msgid "Specify permissions below:" +msgstr "Especifiqueu els permisos:" + +#: src/LYLocal.c:1248 src/LYShowInfo.c:196 +msgid "Owner:" +msgstr "Propietari:" + +#: src/LYLocal.c:1264 +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: src/LYLocal.c:1280 +msgid "Others:" +msgstr "Altres:" + +#: src/LYLocal.c:1298 +msgid "form to permit" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1396 +msgid "Invalid mode format." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1400 +msgid "Invalid syntax format." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1575 +msgid "NULL URL pointer" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1670 +msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1782 +#, c-format +msgid "Executing %s " +msgstr "Executant %s " + +#: src/LYLocal.c:1785 +msgid "Executing system command. This might take a while." +msgstr "Executant una ordre del sistema. Pot tardar una mica." + +#: src/LYLocal.c:1831 +msgid "Unable to open file management menu file." +msgstr "Ha estat impossible obrir el fitxer del men� de gesti� de fitxers." + +#: src/LYLocal.c:1862 +msgid "Current directory:" +msgstr "Directori actual:" + +#: src/LYLocal.c:1865 src/LYLocal.c:1883 +msgid "Current selection:" +msgstr "Selecci� actual:" + +#: src/LYLocal.c:1869 +msgid "Nothing currently selected." +msgstr "Actualment no hi ha res seleccionat." + +#: src/LYLocal.c:1884 +msgid "tagged item:" +msgstr "element marcat:" + +#: src/LYLocal.c:1884 +msgid "tagged items:" +msgstr "elements marcats:" + +#: src/LYLocal.c:1983 src/LYLocal.c:1994 +msgid "Illegal filename; request ignored." +msgstr "Nom de fitxer il�legal; sol�licitud ignorada." + +#: src/LYLocal.c:2137 +msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." +msgstr "L'element que heu triat no �s un directori! Solicitud ignorada." + +#. directory not writable +#: src/LYLocal.c:2141 +msgid "Install in the selected directory not permitted." +msgstr "Est� prohibida la instal�laci� en el directori que heu triat." + +#: src/LYLocal.c:2146 +msgid "Just a moment, ..." +msgstr "Un moment..." + +#: src/LYLocal.c:2163 +msgid "Error buiding install args" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2178 src/LYLocal.c:2210 +#, c-format +msgid "Source and target are the same: %s" +msgstr "L'origen i la destinaci� s�n el mateix: %s" + +#: src/LYLocal.c:2188 src/LYLocal.c:2220 +#, c-format +msgid "Already in target directory: %s" +msgstr "�s aquest, el directori de destinaci�: %s" + +#: src/LYLocal.c:2238 +msgid "Installation complete" +msgstr "Instal�laci� completada" + +#: src/LYLocal.c:2427 +msgid "Temporary URL or list would be too long." +msgstr "La URL temporal o la llista serien massa llargues." + +#: src/LYMail.c:503 +msgid "Sending" +msgstr "Enviant" + +#: src/LYMail.c:989 +#, c-format +msgid "The link %s :?: %s \n" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:991 +#, c-format +msgid "called \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:992 +#, c-format +msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:993 +msgid "was requested but was not available." +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:994 +msgid "Thought you might want to know." +msgstr "Potser ho volieu saber." + +#: src/LYMail.c:996 +msgid "This message was automatically generated by" +msgstr "Aquest missatge va ser generat autom�ticament per" + +#: src/LYMain.c:897 +msgid "No Winsock found, sorry." +msgstr "No s'ha trobat Winsock." + +#: src/LYMain.c:1103 +msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n" +msgstr "Heu de definir una �rea TMP o TEMP v�lida!\n" + +#: src/LYMain.c:1156 src/LYMainLoop.c:5117 +msgid "No such directory" +msgstr "No existeix el directori" + +#: src/LYMain.c:1378 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Configuration file %s is not available.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"El fitxer de configuraci� %s no est� disponible\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1388 +msgid "" +"\n" +"Lynx character sets not declared.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1417 +msgid "" +"\n" +"Lynx edit map not declared.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Lynx file %s is not available.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"El fitxer %s no est� disponible.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1704 +msgid "Warning:" +msgstr "Alerta:" + +#: src/LYMain.c:2247 +msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." +msgstr "l'estat de les cookies persistents no es canviar� fins la seg�ent sessi�" + +#: src/LYMain.c:2477 src/LYMain.c:2525 +#, c-format +msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" +msgstr "Lynx: joc de car�cters %s no reconegut. S'ignorar�.\n" + +#: src/LYMain.c:3047 +#, c-format +msgid "%s Version %s (%s)\n" +msgstr "%s Versi� %s (%s)\n" + +#: src/LYMain.c:3072 +#, c-format +msgid "Built on %s %s %s\n" +msgstr "Compilat per a %s el %s a les %s\n" + +#: src/LYMain.c:3077 +msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n" +msgstr "" +"Els drets de c�pia pertanyen a la Universitat de Kansas, el CERN i altres\n" +"contribu�dors.\n" + +#: src/LYMain.c:3079 +msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n" +msgstr "Distribu�t sota la Llic�ncia P�blica General.\n" + +#: src/LYMain.c:3081 +msgid "" +"See http://lynx.browser.org/ and the online help for more information.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vegeu http://lynx.browser.org/ i l'ajuda en l�nia per a m�s informaci�.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:3800 +#, c-format +msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" +msgstr "UTILITZACI�: %s [opcions] [arxiu]\n" + +#: src/LYMain.c:3801 +msgid "Options are:\n" +msgstr "Les opcions s�n:\n" + +#: src/LYMain.c:4060 +#, c-format +msgid "%s: Invalid Option: %s\n" +msgstr "%s: l'opci� no �s v�lida: %s\n" + +#: src/LYMainLoop.c:512 +#, c-format +msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" +msgstr "" + +#. +#. * Make a name for this new URL. +#. +#: src/LYMainLoop.c:625 src/LYMainLoop.c:5139 +msgid "A URL specified by the user" +msgstr "Una URL especificada per l'usuari" + +#: src/LYMainLoop.c:1114 +msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." +msgstr "" + +#. +#. * Make a name for this help file. +#. +#: src/LYMainLoop.c:3097 +msgid "Help Screen" +msgstr "Pantalla d'ajuda" + +#: src/LYMainLoop.c:3231 +msgid "System Index" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:3611 src/LYMainLoop.c:5347 +msgid "Entry into main screen" +msgstr "Entrar en la pantalla principal" + +#: src/LYMainLoop.c:3897 +msgid "No next document present" +msgstr "No hi ha cap document m�s" + +#: src/LYMainLoop.c:4206 +msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." +msgstr "el joc de car�cters per a aquest document est� especificat explicitament" + +#: src/LYMainLoop.c:5093 +msgid "cd to:" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:5120 +msgid "A component of path is not a directory" +msgstr "Un component del cam� no �s un directori" + +#: src/LYMainLoop.c:5123 +msgid "failed to change directory" +msgstr "no ha estat possible canviar de directori" + +#: src/LYMainLoop.c:6291 +msgid "Reparsing document under current settings..." +msgstr "Tornant a analitzar el document amb les opcions actuals..." + +#: src/LYMainLoop.c:6579 src/LYMainLoop.c:6583 +#, c-format +msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" +msgstr "Error fatal: no s'ha pogut obrir el fitxer d'eixida %s\n" + +#: src/LYMainLoop.c:7719 src/LYMainLoop.c:7892 +msgid "-index-" +msgstr "-�ndex-" + +#: src/LYMainLoop.c:7829 +msgid "lynx: Can't access startfile" +msgstr "lynx: No s'ha pogut accedir al fitxer inicial" + +#: src/LYMainLoop.c:7842 +msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" +msgstr "lynx: No s'ha trobat el fitxer o no �s text/html ni text/plain" + +#: src/LYMainLoop.c:7843 +msgid " Exiting..." +msgstr " Eixint..." + +#: src/LYMainLoop.c:7886 +msgid "-more-" +msgstr "-m�s-" + +#. Enable scrolling. +#: src/LYNews.c:203 +msgid "You will be posting to:" +msgstr "" + +#. +#. * Get the mail address for the From header, +#. * offering personal_mail_address as default. +#. +#: src/LYNews.c:212 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide your mail address for the From: header\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Per favor, indiqueu la vostra adre�a per al remit (cap�alera De:)\n" + +#. +#. * Get the Subject header, offering the current +#. * document's title as the default if this is a +#. * followup rather than a new post. - FM +#. +#: src/LYNews.c:230 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Subject: header\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Per favor indiqueu o editeu l'assumpte\n" + +#: src/LYNews.c:322 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Organization: header\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Per favor indiqueu o editeu la cap�alera Organitzaci�:\n" + +#. +#. * Use the built in line editior. +#. +#: src/LYNews.c:379 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Per favor, introdu�u el missatge." + +#: src/LYNews.c:425 +msgid "Message has no original text!" +msgstr "El missatge no cont� text original!" + +#: src/LYOptions.c:743 +msgid "review/edit B)ookmarks files" +msgstr "B revisar/editar fixers de favorits" + +#: src/LYOptions.c:745 +msgid "B)ookmark file: " +msgstr "B fitxer de favorits:" + +#: src/LYOptions.c:2507 src/LYOptions.c:2531 +#, c-format +msgid "Use %s to invoke the Options menu!" +msgstr "Useu %s per a invocar el men� d'opcions" + +#: src/LYOptions.c:3208 +msgid "General Preferences" +msgstr "Prefer�ncies generals" + +#. *************************************************************** +#. User Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3212 +msgid "User mode" +msgstr "Tipus d'usuari" + +#. Editor: INPUT +#: src/LYOptions.c:3218 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. Search Type: SELECT +#: src/LYOptions.c:3223 +msgid "Type of Search" +msgstr "Tipus de recerca" + +#. Cookies: SELECT +#: src/LYOptions.c:3229 +msgid "Cookies" +msgstr "Cookies" + +#: src/LYOptions.c:3243 +msgid "Keyboard Input" +msgstr "Teclat" + +#. *************************************************************** +#. Keypad Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3247 +msgid "Keypad mode" +msgstr "" + +#. Emacs keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3253 +msgid "Emacs keys" +msgstr "Tecles d'emacs" + +#. VI Keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3259 +msgid "VI keys" +msgstr "Tecles de VI" + +#. Line edit style: SELECT +#. well, at least 2 line edit styles available +#: src/LYOptions.c:3266 +msgid "Line edit style" +msgstr "" + +#. Keyboard layout: SELECT +#: src/LYOptions.c:3278 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "" + +#. +#. * Display and Character Set +#. +#: src/LYOptions.c:3291 +msgid "Display and Character Set" +msgstr "Pantalla i joc de car�cters" + +#. *************************************************************** +#. Display Character Set: SELECT +#: src/LYOptions.c:3295 +msgid "Display character set" +msgstr "Joc de car�cters" + +#: src/LYOptions.c:3324 +msgid "Assumed document character set" +msgstr "Joc de car�cters predeterminat" + +#. +#. * Since CJK people hardly mixed with other world +#. * we split the header to make it more readable: +#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. +#. +#: src/LYOptions.c:3344 +msgid "CJK mode" +msgstr "mode CJK" + +#: src/LYOptions.c:3346 +msgid "Raw 8-bit" +msgstr "" + +#. X Display: INPUT +#: src/LYOptions.c:3354 +msgid "X Display" +msgstr "" + +#. +#. * Document Appearance +#. +#: src/LYOptions.c:3360 +msgid "Document Appearance" +msgstr "Apari�ncia dels documents" + +#: src/LYOptions.c:3366 +msgid "Show color" +msgstr "En color" + +#. Show cursor: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3390 +msgid "Show cursor" +msgstr "Mostrar cursor" + +#. Select Popups: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3396 +msgid "Popups for select fields" +msgstr "" + +#. HTML error recovery: SELECT +#: src/LYOptions.c:3403 +msgid "HTML error recovery" +msgstr "Recuperaci� d'errors de HTML" + +#. Show Images: SELECT +#: src/LYOptions.c:3410 +msgid "Show images" +msgstr "Mostrar imatges" + +#. Verbose Images: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3424 +msgid "Verbose images" +msgstr "Detalls sobre imatges" + +#. +#. * Headers Transferred to Remote Servers +#. +#: src/LYOptions.c:3432 +msgid "Headers Transferred to Remote Servers" +msgstr "Cap�aleres que es transmeten als servidors remots" + +#. *************************************************************** +#. Mail Address: INPUT +#: src/LYOptions.c:3436 +msgid "Personal mail address" +msgstr "Adre�a electr�nica personal" + +#. Preferred Document Character Set: INPUT +#: src/LYOptions.c:3441 +msgid "Preferred document character set" +msgstr "Joc de car�cters preferit" + +#. Preferred Document Language: INPUT +#: src/LYOptions.c:3446 +msgid "Preferred document language" +msgstr "Idioma preferit" + +#: src/LYOptions.c:3452 +msgid "User-Agent header" +msgstr "Identificaci� del navegador" + +#. +#. * Listing and Accessing Files +#. +#: src/LYOptions.c:3460 +msgid "Listing and Accessing Files" +msgstr "Fitxers: llistat i acc�s" + +#. *************************************************************** +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3464 +msgid "FTP sort criteria" +msgstr "Criteri d'ordenaci� per a FTP" + +#. Local Directory Sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3471 +msgid "Local directory sort criteria" +msgstr "Criteri d'ordenaci� local" + +#: src/LYOptions.c:3479 +msgid "Show dot files" +msgstr "Mostrar fitxers .*" + +#: src/LYOptions.c:3487 +msgid "Execution links" +msgstr "" + +#. Local Directory Sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3507 +msgid "Show transfer rate" +msgstr "Mostrar taxa de transfer�ncia" + +#. +#. * Special Files and Screens +#. +#: src/LYOptions.c:3516 +msgid "Special Files and Screens" +msgstr "Fitxers i pantalles especials" + +#: src/LYOptions.c:3521 +msgid "Multi-bookmarks" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3529 +msgid "Review/edit Bookmarks files" +msgstr "Editar fitxers de favorits" + +#: src/LYOptions.c:3531 +msgid "Goto multi-bookmark menu" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3533 +msgid "Bookmarks file" +msgstr "Fitxer de favorits" + +#. Visited Pages: SELECT +#: src/LYOptions.c:3539 +msgid "Visited Pages" +msgstr "P�gines visitades" + +#: src/LYPrint.c:959 +msgid " Print job complete.\n" +msgstr " Imprimir treball complet.\n" + +#: src/LYPrint.c:1296 +msgid "Document:" +msgstr "Document:" + +#: src/LYPrint.c:1297 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Nombre de l�nies:" + +#: src/LYPrint.c:1298 +msgid "Number of pages:" +msgstr "Nombre de p�gines:" + +#: src/LYPrint.c:1299 +msgid "pages" +msgstr "p�gines" + +#: src/LYPrint.c:1299 +msgid "page" +msgstr "p�gina" + +#: src/LYPrint.c:1300 +msgid "(approximately)" +msgstr "(aproximadament)" + +#: src/LYPrint.c:1305 +msgid "Some print functions have been disabled!" +msgstr "Algunes funcions d'impressi� han estat desactivades!" + +#: src/LYPrint.c:1309 +msgid "Standard print options:" +msgstr "Opcions est�ndard d'impressi�:" + +#: src/LYPrint.c:1310 +msgid "Print options:" +msgstr "Opcions d'impressi�:" + +#: src/LYPrint.c:1316 +msgid "Save to a local file" +msgstr "Gravar en un arxiu local" + +#: src/LYPrint.c:1318 +msgid "Save to disk disabled" +msgstr "Gravar en disc est� desactivat" + +#: src/LYPrint.c:1324 +msgid "Mail the file" +msgstr "Enviar l'arxiu per correu" + +#: src/LYPrint.c:1330 +msgid "Print to the screen" +msgstr "Imprimir en pantalla" + +#: src/LYPrint.c:1334 +msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" +msgstr "Imprimir en una impressora connectada al vostre terminal" + +#: src/LYReadCFG.c:340 +msgid "" +"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" +"The line must be of the form:\n" +"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" +"\n" +"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" +"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" +msgstr "" +"S'ha trobat un error sint�ctic mentre s'analitzava\n" +"la variable COLOR en el fitxer de configuraci�:\n" +"La l�nia ha de ser de la forma:\n" +"COLOR:NOMBRE_ENTER:PRIMER_PLA:FONS\n" +"\n" +"Ac� PRIMER_PLA i FONS han de ser:\n" +"Les cadenes especials \"nocolor\" o \"default\", o\n" + +#: src/LYReadCFG.c:353 +msgid "Offending line:" +msgstr "L�nia incorrecta:" + +#: src/LYReadCFG.c:660 +#, c-format +msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:667 +#, c-format +msgid "key remapping of %s to %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:688 +#, c-format +msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:715 src/LYReadCFG.c:728 +#, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:733 +#, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:838 +#, c-format +msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" +msgstr "Lynx: impossible iniciar, el fitxer de regles del CERN %s no est�disponible\n" + +#: src/LYReadCFG.c:840 +msgid "(no name)" +msgstr "(sense nom)" + +#: src/LYReadCFG.c:1658 +#, c-format +msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" +msgstr "M�s de %d includes imbricats en lynx.cfg: potser hi ha un bucle?\n" + +#: src/LYReadCFG.c:1660 +#, c-format +msgid "Last attempted include was '%s',\n" +msgstr "L'�ltim include ha estat \"%s\", \n" + +#: src/LYReadCFG.c:1661 +#, c-format +msgid "included from '%s'.\n" +msgstr "incl�s des de \"%s\".\n" + +#: src/LYReadCFG.c:2116 src/LYReadCFG.c:2129 src/LYReadCFG.c:2165 +msgid "The following is read from your lynx.cfg file." +msgstr "Les dades seg�ents s'han llegit del vostre fitxer lynx.cfg." + +#: src/LYReadCFG.c:2117 src/LYReadCFG.c:2130 +msgid "Please read the distribution" +msgstr "Per favor, llegiu " + +#: src/LYReadCFG.c:2123 src/LYReadCFG.c:2133 +msgid "for more comments." +msgstr "si necessiteu m�s informaci�." + +#: src/LYReadCFG.c:2147 +msgid "RELOAD THE CHANGES" +msgstr "RECARREGAR ELS CANVIS" + +#: src/LYReadCFG.c:2156 +msgid "Your primary configuration" +msgstr "Configuraci� prim�ria" + +#: src/LYShowInfo.c:129 +msgid "Directory that you are currently viewing" +msgstr "Directori que veieu actualment" + +#: src/LYShowInfo.c:132 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: src/LYShowInfo.c:135 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: src/LYShowInfo.c:146 +msgid "Directory that you have currently selected" +msgstr "Directori triat" + +#: src/LYShowInfo.c:149 +msgid "File that you have currently selected" +msgstr "Arxiu triat" + +#: src/LYShowInfo.c:153 +msgid "Symbolic link that you have currently selected" +msgstr "Enlla� simb�lic que heu triat" + +#: src/LYShowInfo.c:157 +msgid "Item that you have currently selected" +msgstr "Element que heu triat" + +#: src/LYShowInfo.c:159 +msgid "Full name:" +msgstr "Nom complet:" + +#: src/LYShowInfo.c:168 +msgid "Unable to follow link" +msgstr "Ha estat impossible seguir l'enlla�" + +#: src/LYShowInfo.c:170 +msgid "Points to file:" +msgstr "Apunta al fitxer:" + +#: src/LYShowInfo.c:175 +msgid "Name of owner:" +msgstr "Nom del propietari:" + +#: src/LYShowInfo.c:178 +msgid "Group name:" +msgstr "Nom del grup:" + +#: src/LYShowInfo.c:181 +msgid "File size:" +msgstr "Grand�ria:" + +#: src/LYShowInfo.c:187 +msgid "Creation date:" +msgstr "Data de creaci�:" + +#: src/LYShowInfo.c:190 +msgid "Last modified:" +msgstr "�ltima modificaci�:" + +#: src/LYShowInfo.c:193 +msgid "Last accessed:" +msgstr "�ltim acc�s:" + +#: src/LYShowInfo.c:195 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Permisos d'acc�s" + +#: src/LYShowInfo.c:261 +msgid "File that you are currently viewing" +msgstr "Fitxer que veieu actualment" + +#: src/LYShowInfo.c:266 src/LYShowInfo.c:375 +msgid "Linkname:" +msgstr "Nom:" + +#: src/LYShowInfo.c:279 src/LYShowInfo.c:291 +msgid "Charset:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:297 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: src/LYShowInfo.c:300 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: src/LYShowInfo.c:303 +msgid "Last Mod:" +msgstr "�lt. mod.:" + +#: src/LYShowInfo.c:309 +msgid " Expires:" +msgstr " Expira:" + +#: src/LYShowInfo.c:313 +msgid "Cache-Control:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:317 +msgid "Content-Length:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:322 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: src/LYShowInfo.c:329 +msgid "Post Data:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:331 +msgid "Post Content Type:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:340 +msgid "Owner(s):" +msgstr "Propietari(s):" + +#: src/LYShowInfo.c:343 +msgid "size:" +msgstr "grand�ria:" + +#: src/LYShowInfo.c:343 +msgid "lines" +msgstr "l�nies" + +#: src/LYShowInfo.c:346 +msgid "mode:" +msgstr "mode:" + +#: src/LYShowInfo.c:348 +msgid "forms mode" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:350 +msgid "source" +msgstr "font" + +#: src/LYShowInfo.c:350 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: src/LYShowInfo.c:351 +msgid ", safe" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:352 +msgid ", via internal link" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:358 +msgid ", no-cache" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:360 +msgid ", ISMAP script" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:362 +msgid ", bookmark file" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:371 +msgid "Link that you currently have selected" +msgstr "Enlla� triat" + +#: src/LYShowInfo.c:384 +msgid "Method:" +msgstr "M�tode:" + +#: src/LYShowInfo.c:389 +msgid "Enctype:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:401 +msgid "(Form field)" +msgstr "(Camp de formulari)" + +#: src/LYShowInfo.c:416 +msgid "No Links on the current page" +msgstr "No hi ha enlla�os en aquesta p�gina" + +#: src/LYStyle.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Syntax Error parsing style in lss file:\n" +"[%s]\n" +"The line must be of the form:\n" +"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" +"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYTraversal.c:107 +msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:78 +msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:100 +msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." +msgstr "S'ha trobat la redirecci� il�legal \"../\"! Sol�licitud ignorada." + +#: src/LYUpload.c:103 +msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." +msgstr "S'ha trobat un car�cter no v�lid \"/\"! Sol�licitud ignorada." + +#: src/LYUpload.c:106 +msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." +msgstr "Redirecci� il�legal amb \"~\"! Sol�licitud ignorada." + +#: src/LYUpload.c:163 +msgid "Unable to upload file." +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:214 +msgid "Upload To:" +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:215 +msgid "Upload options:" +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:3075 +msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:3915 +msgid "Too many tempfiles" +msgstr "Massa fitxers temporals" + +#: src/LYUtils.c:4217 +msgid "unknown restriction" +msgstr "restricci� desconeguda" + +#: src/LYUtils.c:4248 +msgid "No restrictions set.\n" +msgstr "No s'hi han establert restriccions.\n" + +#: src/LYUtils.c:4251 +msgid "Restrictions set:\n" +msgstr "Restriccions:\n" + +#: src/LYUtils.c:5601 +msgid "Ignoring invalid HOME" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:20 +msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" +msgstr "Normalment desactivat. Veieu ENABLE_LYNXRC en lynx.cfg\n" + +#: src/LYrcFile.c:242 +msgid "" +"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" +"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" +"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" +"all cookies.\n" +msgstr "" +"accept_all_cookies permet l'usuari que indique a Lynx que accepte totes\n" +"les cookies autom�ticament. El valor predeterminat �s \"FALSE\" de forma\n" +"que el programa preguntar� abans d'acceptar cap cookie. Doneu a \n" +"accept_all_cookies el valor \"TRUE\" per acceptar qualsevol cookie.\n" + +#: src/LYrcFile.c:249 +msgid "" +"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" +"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" +"date.\n" +msgstr "" +"bookmark_file especifica el nom i la ubicaci� del fitxer d'adreces\n" +"d'inter�s predeterminat, en el qual l'usuari pot enganxar enlla�os\n" +"per accedir-hi posteriorment amb facilitat.\n" + +#: src/LYrcFile.c:254 +msgid "" +"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" +"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" +"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" +msgstr "" +"Si el valor de case_sensitive_searching �s \"on\", quan l'usuari realitze\n" +"una recerca usant les tecles \"s\" o \"/\" les lletres maj�scules i\n" +"min�scules seran considerades lletres diferents. El valor predeterminat\n" +"�s \"off\".\n" + +#: src/LYrcFile.c:259 +msgid "" +"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" +"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" +"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" +"set or using the 7 bit character approximations.\n" +"Current valid characters sets are:\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:266 +msgid "" +"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" +"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" +"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" +"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" +"settings made here.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:274 +msgid "" +"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" +"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:279 +msgid "" +"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" +"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" +"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" +"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" +"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" +"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" +"querying the user for an invalid path or domain.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:292 +msgid "" +"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" +"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" +"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" +"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:300 +msgid "" +"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" +" ^N = down ^P = up\n" +" ^B = left ^F = right\n" +"will be enabled.\n" +msgstr "" +"Si emacs_keys t� el valor \"on\", les tecles de moviment seran les\n" +"habituals a l'EMACS:\n" +" ^N = avall ^P = amunt\n" +" ^B = esquerra ^F = dreta\n" + +#: src/LYrcFile.c:306 +msgid "" +"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" +"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" +"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" +"will be used for sending mail.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:312 +msgid "" +"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" +"file lists such as FTP directories. The options are:\n" +" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" +" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" +" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" +" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:324 +msgid "" +"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" +"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" +"the following control characters are used for moving and deleting:\n" +"\n" +" Prev Next Enter = Accept input\n" +" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" +" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" +" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" +" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" +"\n" +"Current lineedit modes are:\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:339 +msgid "" +"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" +"The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" +"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" +"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:345 +msgid "" +"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" +"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" +"logging purposes, and for mailed comments.\n" +"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" +"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" +"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" +"your mailed comments.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:354 +msgid "" +"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" +"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" +"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" +"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" +"by default. May be a comma-separated list.\n" +"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" +"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" +"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" +"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" +"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" +"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" +"is also allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:368 +msgid "" +"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" +"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" +"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" +"If a file in that language is available, the server will send it.\n" +"Otherwise, the server will send the file in it's default language.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:377 +msgid "" +"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" +"will be executed when they are selected.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:388 +msgid "" +"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" +"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" +"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" +"only files that reside on the local system will have execution link\n" +"permissions.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:403 +msgid "" +"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" +"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" +"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" +"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" +"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" +"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" +"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:413 +msgid "" +"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" +"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" +"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" +"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" +"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" +"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" +"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" +"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" +"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" +"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" +"The effect of the saved value can be overridden via\n" +"the -color and -nocolor command line switches.\n" +"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" +"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" +"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:430 +msgid "" +"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" +"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" +"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" +"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" +"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" +"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" +"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" +"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" +"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:441 +msgid "" +"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" +"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" +"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" +"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" +"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:452 +msgid "" +"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" +"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" +"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" +"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" +"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" +"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" +"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" +"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" +"presented regardless of user mode.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:464 +msgid "" +"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" +"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" +"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" +"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" +"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" +"bottom of the screen.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:472 +msgid "" +"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" +"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" +"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" +msgstr "" +"Si el valor de verbose_images �s \"on\", lynx mostrar� el nom del fitxer\n" +"de la imatge en lloc de [INLINE], [LINK] o [IMAGE]\n" +"Vegeu tamb� VERBOSE_IMAGES en el fitxer lynx.cfg\n" + +#: src/LYrcFile.c:477 +msgid "" +"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" +" j = down k = up\n" +" h = left l = right\n" +"will be enabled. These keys are only lower case.\n" +"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" +"and the keymap display, respectively.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:485 +msgid "" +"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" +"in the Visited Links Page.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:693 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" +"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" +" 8 = Up Arrow\n" +" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" +" 2 = Down Arrow\n" +"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" +"regardless of whether numlock is on.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:702 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" +"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" +msgstr "" +"Si el valor de keypad_mode �s \"LINKS_ARE_NUMBERED\" (enlla�os numerats),\n" +"aleshores apareixer� un n�mero al costat de cada enlla� i podreu triar\n" +"l'enlla� desitjat prement la tecla del n�mero corresponent.\n" + +#: src/LYrcFile.c:706 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" +"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" +"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" +"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" +"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" +"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" +"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:715 +msgid "" +"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" +"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" +"enabled.\n" +msgstr "" +"NOTA: Alguns documents amb format fix poden apar�ixer desfigurats quan\n" +"trieu els valors \"LINKS_ARE_NUMBERED\" (enlla�os numerats) o\n" +"\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" (enlla�os i camps de formulari\n" +"numerats.\n" + +#: src/LYrcFile.c:748 +msgid "" +"Lynx User Defaults File\n" +"\n" +"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" +"with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n" +"since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n" +"next time options are saved from the Options Screen this file will be\n" +"completely rewritten. You have been warned...\n" +"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" +"called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" +"It is not this file.\n" +msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index dbe58837..0b50c55b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-01 18:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-01 18:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 12:55+0100\n" "Last-Translator: Ji�� Pavlovsk� <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -3677,6 +3677,19 @@ msgstr "" "stru�n� popis p��kazu a/nebo URL, kter� ji zp�sobil, jm�no a verzi opera�n�ho\n" "syst�mu, TCPIP implementaci, TRACEBACK a v�echny dal�� relevantn� informace.\n" +#: src/LYEdit.c:264 +msgid "Editor killed by signal" +msgstr "" + +#: src/LYEdit.c:266 +#, c-format +msgid "Editor returned with error status, %s" +msgstr "" + +#: src/LYEdit.c:267 +msgid "reason unknown." +msgstr "" + #: src/LYDownload.c:520 msgid "Downloaded link:" msgstr "Sta�en� odkaz:" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index bddf9002..0c9290c5 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2125,6 +2125,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Kig venligst brevets indhold igennem:\n" +"\n" #: LYMessages.c:686 msgid "" @@ -2934,6 +2935,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Der er i �jeblikket ca. %d artikler i %s, ID'er som f�lger:\n" +"\n" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1865 msgid "All available articles in " @@ -4133,6 +4135,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Ops�tningsfil %s er ikke tilg�ngelig.\n" +"\n" #: src/LYMain.c:1388 msgid "" @@ -4142,6 +4145,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Lynx tegns�t er ikke angivet.\n" +"\n" #: src/LYMain.c:1417 msgid "" @@ -4151,6 +4155,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Lynx \"edit map\" er ikke angivet.\n" +"\n" #: src/LYMain.c:1446 #, c-format @@ -4161,6 +4166,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Lynx-fil %s er ikke tilg�ngelig.\n" +"\n" #: src/LYMain.c:1704 msgid "Warning:" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1a3b46a9..6d8c319f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,6 +1,8 @@ # German translations for the `lynx' program. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002. # Erwin Dieterich <bamse@gmx.de>, 2000. +# Klaus Weide <kweide@enteract.com>, 1999. # # The TRANSLATIONS in this file are in the public domain. # This does not apply to the included original strings, which were @@ -12,12 +14,15 @@ # Maintainer since July 1999: # Erwin Dieterich <bamse@gmx.de>, 1999. # +# Minor additions since March 2002: +# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.4.pre2\n" "POT-Creation-Date: 2001-06-01 18:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-03 02:59-05:00\n" -"Last-Translator: Erwin Dieterich <bamse@gmx.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-23 13:37+0100\n" +"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -157,7 +162,7 @@ msgstr "(Formfeld) inaktiv. <Return> zum Editieren (%s zum Abschicken ohne Zwisc #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:70 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." -msgstr "(Formfeld) nicht aktiviert. Eingabetaste zum Editieren, Zweimal Eingabetaste zm Abschicken" +msgstr "(Formfeld) nicht aktiviert. Eingabetaste zum Editieren, zweimal Eingabetaste zum Abschicken" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA #: LYMessages.c:72 @@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "URL: %s" #: LYMessages.c:157 msgid "Unable to access WWW file!!!" -msgstr "WWW-Datei ist nicht zug�nglich!!!" +msgstr "WWW-Datei ist nicht zug�nglich!" #: LYMessages.c:158 #, c-format @@ -534,7 +539,7 @@ msgstr "Der ausgew�hlte Editor wird zur Erstellen der Mail-Botschaft gestartet." #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR #: LYMessages.c:202 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" -msgstr "Editor nicht gestartet, bitte Einstellung im Optionsmen� �berpr�fen!" +msgstr "Editor nicht gestartet, bitte Einstellung im Options-Men� �berpr�fen!" #: LYMessages.c:203 msgid "Send this comment?" @@ -590,7 +595,7 @@ msgstr "Zur�ck zu Lynx mit Eingabetaste." #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:223 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" -msgstr "DCL-Unterproze� wird gestartet. R�ckkehr zu Lynx mit 'logout'.\n" +msgstr "DCL-Unterprozess wird gestartet. R�ckkehr zu Lynx mit 'logout'.\n" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:227 @@ -667,7 +672,7 @@ msgstr "Wiederaufnahme der normalen Bildbehandlung! Neuladen..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON #: LYMessages.c:251 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." -msgstr "Pseudo-ALTs werden f�r alle Inlinebilder one ALT-Attrbut eingef�gt! Neuladen..." +msgstr "Pseudo-ALTs werden f�r alle Inlinebilder one ALT-Attribut eingef�gt! Neuladen..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF #: LYMessages.c:253 @@ -685,12 +690,12 @@ msgstr "Raw 8-bit or CJK mode ausgeschaltet! Reloading..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "HEAD-Anforderung f�r D)okument oder L)link senden, oder Abbre(C)hen? (d,l,c): " +msgstr "HEAD-Anforderung f�r D)okument oder L)link senden, oder Abbrec)hen? (d,l,c): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL #: LYMessages.c:259 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " -msgstr "HEAD-Anforderung f�r D)okument senden, oder Abbre(C)hen? (d,c): " +msgstr "HEAD-Anforderung f�r D)okument senden, oder Abbrec)hen? (d,c): " #: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the document is not an http URL." @@ -727,7 +732,7 @@ msgstr "News-Posting nicht erlaubt." #: LYMessages.c:269 msgid "File management support is disabled!" -msgstr "Dired-Unterst�tzung f�r Dateimanagement is ausgeschaltet!" +msgstr "Dired-Unterst�tzung f�r Dateimanagement ist ausgeschaltet!" #: LYMessages.c:270 msgid "No jump file is currently available." @@ -826,11 +831,11 @@ msgstr "Diese Lesezeichendatei hat keine Eintr�ge!" #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:304 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " -msgstr "Aktuelles Dokument speichern (D,d), Lesezeichen erstellen (L,l) oder abbrechen (C,c): " +msgstr "Aktuelles D)okument oder L)ink als Lesezeichen speichern oder abbrec)hen? (d,l,c): " #: LYMessages.c:305 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " -msgstr "Gegenw�rtiges D)okument als Lesezeichen speichern oder abbre(C)hen? (d,c): " +msgstr "D)okument als Lesezeichen speichern oder abbreC)hen? (d,c): " #: LYMessages.c:306 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " @@ -909,11 +914,11 @@ msgstr "Soft double-quote parsing AUS!" #: LYMessages.c:333 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." -msgstr "Von nun an \"TagSoup\" parsing f�r HTML." +msgstr "Von nun an \"TagSoup\"-Parsing f�r HTML." #: LYMessages.c:334 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" -msgstr "Von nun an \"SortaSGML\" parsing f�r HTML!" +msgstr "Von nun an \"SortaSGML\"-Parsing f�r HTML!" #: LYMessages.c:335 msgid "You are already at the end of this document." @@ -931,7 +936,7 @@ msgstr "Schon auf Seite %d in diesem Dokument." #: LYMessages.c:338 #, c-format msgid "Link number %d already is current." -msgstr "Schon auf Link Nummer %d." +msgstr "Schon auf Link-Nummer %d." #: LYMessages.c:339 msgid "You are already at the first document" @@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Kein Formaktivierungsbutton oder normaler Link gew�hlt." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON #: LYMessages.c:347 msgid "One radio button must be checked at all times!" -msgstr "Eine von den Radiotasten mu� immer markiert sein!" +msgstr "Eine von den Radiotasten muss immer markiert sein!" #: LYMessages.c:348 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" @@ -970,7 +975,7 @@ msgstr "Zur�ck zum vorherigen Dokument?" #: LYMessages.c:350 msgid "Use arrows or tab to move off of field." -msgstr "Form-Eingabefelder k�nnen mit Pfeil- or Tabulatortasten verlassen werden." +msgstr "Form-Eingabefelder k�nnen mit Pfeil- oder Tabulatortasten verlassen werden." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB #: LYMessages.c:352 @@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "Dies ist kein abfragbares ISINDEX-Dokument -- f�r Textsuche '/' dr�cke #. #define NO_OWNER #: LYMessages.c:390 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" -msgstr "Besizter oder Autor unbekannt, Kommentar daher nicht m�glich" +msgstr "Besitzer oder Autor unbekannt, Kommentar daher nicht m�glich" #: LYMessages.c:391 #, c-format @@ -1178,7 +1183,7 @@ msgstr "TRAVERSAL UNTERBROCHEN" #: LYMessages.c:405 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " -msgstr "Folge Link Nummer (oder gehe zu Link oder Seite): " +msgstr "Folge Link-Nummer (oder gehe zu Link oder Seite): " #: LYMessages.c:406 msgid "Select option (or page) number: " @@ -1211,7 +1216,7 @@ msgstr "Ung�ltige Optionsnummer eingegeben." #: LYMessages.c:415 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" -msgstr "** Bad HTML!! Benutze ^T oder -trace um zu sehen was los ist. **" +msgstr "** Bad HTML!! ^T oder -trace Benutzen, um zu sehen was los ist. **" #: LYMessages.c:416 msgid "Give name of file to save in" @@ -1219,7 +1224,7 @@ msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben" #: LYMessages.c:417 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" -msgstr "Speichern in Datei ist hier nicht m�glich - Bitte localen Client benutzen." +msgstr "Speichern in Datei ist hier nicht m�glich - bitte lokalen Client benutzen." #: LYMessages.c:418 msgid "Can't open temporary file!" @@ -1237,7 +1242,7 @@ msgstr "Befehlsausf�hrung nicht erlaubt." #: LYMessages.c:422 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." -msgstr "Ausf�hrung f�r diese Datei nicht erm�glicht. Siehe Optionsmen� (Taste %s)." +msgstr "Ausf�hrung f�r diese Datei nicht erm�glicht. Siehe Options-Men� (Taste %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:424 @@ -1651,17 +1656,17 @@ msgstr "Client-side Image-MAP ist nicht verf�gbar!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 #: LYMessages.c:545 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" -msgstr "Das Optionsmen� braucht mindestens 24 Bildschirmzeilen!" +msgstr "Das Options-Men� braucht mindestens 24 Bildschirmzeilen!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 #: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" -msgstr "Das Optionsmen� braucht mindestens 23 Bildschirmzeilen!" +msgstr "Das Options-Men� braucht mindestens 23 Bildschirmzeilen!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 #: LYMessages.c:549 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" -msgstr "Das Optionsmen� braucht mindestens 22 Bildschirmzeilen!" +msgstr "Das Options-Men� braucht mindestens 22 Bildschirmzeilen!" #: LYMessages.c:551 msgid "That key requires Advanced User mode." @@ -1674,11 +1679,11 @@ msgstr "Content-Type: %s" #: LYMessages.c:553 msgid "Command: " -msgstr "Kommando: " +msgstr "Befehl: " #: LYMessages.c:554 msgid "Unknown or ambiguous command" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter oder doppeldeutiger Befehl" #: LYMessages.c:555 msgid " Version " @@ -1686,7 +1691,7 @@ msgstr " Version " #: LYMessages.c:556 msgid " first" -msgstr "erster" +msgstr " erster" #: LYMessages.c:557 msgid ", guessing..." @@ -2701,7 +2706,7 @@ msgstr "letzte Fassung" #: LYMessages.c:835 msgid "pre-release version" -msgstr "Development-Version" +msgstr "Pre-Release-Version" #: LYMessages.c:836 msgid "development version" @@ -2752,13 +2757,12 @@ msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "Starten von Unterprozessen zur Zeit nicht erm�glicht." #: LYMessages.c:860 -#, fuzzy msgid "Linewrap OFF!" -msgstr "Trace AUS!" +msgstr "Linewrap AUS!" #: LYMessages.c:861 msgid "Linewrap ON!" -msgstr "" +msgstr "Linewrap AN!" #: LYMessages.c:862 #, fuzzy @@ -2766,18 +2770,16 @@ msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Raw 8-bit or CJK mode eingeschaltet! Reloading..." #: LYMessages.c:863 -#, fuzzy msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." -msgstr "Raw 8-bit or CJK mode ausgeschaltet! Reloading..." +msgstr "Erkennung verschachtelter Tabellen ist eingeschaltet! Reloading..." #: LYMessages.c:864 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "" #: LYMessages.c:865 -#, fuzzy msgid "Trace not supported" -msgstr "Terminal hat keine Unterst�tzung f�r Farbe" +msgstr "Trace hat keine Unterst�tzung" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:648 #, c-format @@ -3064,7 +3066,7 @@ msgstr "%s-Verbindung zu %s wird aufgebaut." #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1619 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." -msgstr "" +msgstr "Socketfehler: family %d addr %s port %s." #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1628 msgid "socket failed." @@ -3437,14 +3439,13 @@ msgstr "unbekanntes Formfeld" #. We can't open the file, what do we do? #: src/GridText.c:10348 -#, fuzzy msgid "Can't open file for uploading" -msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen ge�ffnet werden!" +msgstr "Datei konnte nicht zum Upload ge�ffnet werden!" #. We got an error reading the file, what do we do? #: src/GridText.c:10359 msgid "Short read from file, problem?" -msgstr "" +msgstr "Datei unvollst�ndig gelesen; gibt es ein Problem?" #: src/GridText.c:10721 #, c-format @@ -3616,7 +3617,7 @@ msgstr "" "Achtung: Beim manuellen Editieren dieser Datei sollte\n" " das Format innerhalb der Zeilen nicht ver�ndert\n" " werden. Zus�tzliches HTML-Markup sollte nicht\n" -" verwendet werden. Jeder einzelne Link mu� vollst�ndig\n" +" verwendet werden. Jeder einzelne Link muss vollst�ndig\n" " in einer einzigen Zeile enthalten sein." #: src/LYBookmark.c:683 @@ -4170,6 +4171,7 @@ msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n" msgstr "Ein g�ltiger Bereich MUSS definiert sein f�r TMP oder TEMP!\n" #: src/LYMain.c:1156 src/LYMainLoop.c:5117 +#, fuzzy msgid "No such directory" msgstr " Verzeichnis" @@ -4230,9 +4232,11 @@ msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignoriere unbekannte Codierung (charset)=%s\n" #: src/LYMain.c:3047 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)\n" -msgstr "%s Programmversion %s (%s)\n" +msgstr "" +"\n" +"%s Programmversion %s (%.*s)\n" #: src/LYMain.c:3072 #, c-format @@ -4302,28 +4306,28 @@ msgstr "Eingang zur Hauptseite" #: src/LYMainLoop.c:3897 msgid "No next document present" -msgstr "" +msgstr "Es gibt kein n�chstes Dokument" #: src/LYMainLoop.c:4206 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." -msgstr "'Tschuldigung: Charset f�r diesen Text ist schon explizit angegeben..." +msgstr "Charset f�r dieses Dokument ist schon explizit angegeben..." #: src/LYMainLoop.c:5093 msgid "cd to:" -msgstr " um zu " +msgstr "cd nach:" #: src/LYMainLoop.c:5120 msgid "A component of path is not a directory" -msgstr "" +msgstr "Eine Pfadkomponente ist kein Verzeichnis" #: src/LYMainLoop.c:5123 msgid "failed to change directory" -msgstr "Zugriff auf Verzeichnis fehlgeschlagen." +msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel" # How does one translate reparsing anyway? - kw #: src/LYMainLoop.c:6291 msgid "Reparsing document under current settings..." -msgstr "Document wird mit jetzigen Einstellungen reinterpretiert..." +msgstr "Dokument wird mit jetzigen Einstellungen reinterpretiert..." #: src/LYMainLoop.c:6579 src/LYMainLoop.c:6583 #, c-format @@ -4422,7 +4426,7 @@ msgstr "Lesezeichendatei/(B)ookmark file: " #: src/LYOptions.c:2507 src/LYOptions.c:2531 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" -msgstr "Benutze %s um das Options-Menu aufzurufen" +msgstr "%s benutzen, um das Options-Men� aufzurufen" #: src/LYOptions.c:3208 msgid "General Preferences" @@ -4477,9 +4481,8 @@ msgstr "" #. Keyboard layout: SELECT #: src/LYOptions.c:3278 -#, fuzzy msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastatureingabe" +msgstr "Tastaturbelegung" #. #. * Display and Character Set @@ -4608,7 +4611,7 @@ msgstr "Ausf�hrbare Links/Execution links" #. Local Directory Sort: SELECT #: src/LYOptions.c:3507 msgid "Show transfer rate" -msgstr "�bertragung komplett." +msgstr "�bertragungsrate anzeigen" #. #. * Special Files and Screens @@ -4623,7 +4626,7 @@ msgstr "Multi-Datein-Lesezeichen" #: src/LYOptions.c:3529 msgid "Review/edit Bookmarks files" -msgstr "Lesezeichendateien ansehen/�ndern" +msgstr "Lesezeichendateien ansehen/bearbeiten" #: src/LYOptions.c:3531 msgid "Goto multi-bookmark menu" @@ -4640,7 +4643,7 @@ msgstr "Besuchte Seiten" #: src/LYPrint.c:959 msgid " Print job complete.\n" -msgstr "Druckauftrag abgearbeitet.\n" +msgstr "Druckauftrag erledigt.\n" #: src/LYPrint.c:1296 msgid "Document:" @@ -4708,7 +4711,7 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" "Syntaxfehler beim Parsen von COLOR in Konfigurationsdatei:\n" -"Die Zeile mu� die folgende Form haben:\n" +"Die Zeile muss die folgende Form haben:\n" "COLOR:NUMMER:VORDERGRUND:HINTERGRUND\n" "\n" "Dabei m�ssen VORDERGRUND und HINTERGRUND eins der folgenden sein:\n" @@ -4726,7 +4729,7 @@ msgstr "Remapping der Taste von %s zu %s f�r %s fehlgeschlagen\n" #: src/LYReadCFG.c:667 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" -msgstr "Remapping der Taste von %s zu %s fehlgeschlagen\n" +msgstr "Umbelegung der Taste von %s zu %s fehlgeschlagen\n" #: src/LYReadCFG.c:688 #, c-format @@ -4755,7 +4758,7 @@ msgstr "(ohne Namen)" #: src/LYReadCFG.c:1658 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" -msgstr "Mehr als %d geschachtelte lynx.cfg-Includes -- Vielleicht eine Schleife?!?\n" +msgstr "Mehr als %d geschachtelte lynx.cfg-Includes -- wohl eine Schleife?!?\n" #: src/LYReadCFG.c:1660 #, c-format @@ -4769,7 +4772,7 @@ msgstr "enthalten in '%s'.\n" #: src/LYReadCFG.c:2116 src/LYReadCFG.c:2129 src/LYReadCFG.c:2165 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." -msgstr "Folgendes is der aktuellen Konfigurationsdatei entnommen." +msgstr "Folgendes ist der aktuellen Konfigurationsdatei entnommen." #: src/LYReadCFG.c:2117 src/LYReadCFG.c:2130 msgid "Please read the distribution" @@ -4788,9 +4791,7 @@ msgstr "NEULADEN NACH �NDERUNG, AUF EIGENE GEFAHR!" #: src/LYReadCFG.c:2156 msgid "Your primary configuration" -msgstr "" -" Deine prim�re Konfigurationsdatei:\n" -" #" +msgstr "Ihre prim�re Konfiguration" #: src/LYShowInfo.c:129 msgid "Directory that you are currently viewing" @@ -4990,7 +4991,7 @@ msgid "" msgstr "" "Syntaxfehler beim Parsen eines style's in lss-Datei:\n" "[%s]\n" -"Die Zeile mu� die folgende Form haben:\n" +"Die Zeile muss die folgende Form haben:\n" "OBJECT:MONO:COLOR (z.B. em:bold:brightblue:white)\n" "wobei OBJECT eins von EM,STRONG,B,I,U,BLINK usw. ist.\n" "\n" @@ -5033,12 +5034,11 @@ msgstr "Unerwartetes Zugangsprotokoll f�r dieses URL-Schema." #: src/LYUtils.c:3915 msgid "Too many tempfiles" -msgstr "" +msgstr "Zu viele tempor�re Dateien" #: src/LYUtils.c:4217 -#, fuzzy msgid "unknown restriction" -msgstr "Keine Beschr�nkungen gesetzt.\n" +msgstr "unbekannte Beschr�nkung" #: src/LYUtils.c:4248 msgid "No restrictions set.\n" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Keine Beschr�nkungen gesetzt.\n" #: src/LYUtils.c:4251 msgid "Restrictions set:\n" -msgstr "Die folgenden Beschr�nkungen sind in kraft:\n" +msgstr "Aktuelle Beschr�nkungen:\n" #: src/LYUtils.c:5601 msgid "Ignoring invalid HOME" @@ -5063,9 +5063,9 @@ msgid "" "prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" "all cookies.\n" msgstr "" -"accept_all_cookies erlaubt es, Lynx zu sagen, da� alle Kekse (Cookies)\n" +"accept_all_cookies erlaubt es, Lynx zu sagen, dass alle Kekse (Cookies)\n" "akzeptiert werden sollen, falls dies Verhalten erw�nscht ist.\n" -"Die Normaleinstellung ist \"FALSE\", so da� normalerweise bei jedem Keks\n" +"Die Normaleinstellung ist \"FALSE\", so dass normalerweise bei jedem Keks\n" "gefragt wird. Auf \"TRUE\" setzen, um alle Kekse zu akzeptieren.\n" #: src/LYrcFile.c:249 @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid "" msgstr "" "bookmark_file gibt Name und Ort der normalen Lesezeichendatei (default\n" "bookmark file) an. Der Benutzer kann die URLs von Links an die\n" -"Lesezeichendatei anf�gen, so da� Dokumente sp�ter leicht wiedergefunden\n" +"Lesezeichendatei anf�gen, so dass Dokumente sp�ter leicht wiedergefunden\n" "werden k�nnen.\n" #: src/LYrcFile.c:254 @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgid "" msgstr "" "file_editor gibt das Programm an, das als Editor benutzt wird, wenn lokale\n" "Dateien ge�ndert werden sollen oder wenn Mail geschickt werden soll.\n" -"Wenn kein Editor angegeben ist, ist Editieren nicht m�glich au�er wenn es\n" +"Wenn kein Editor angegeben ist, ist Editieren nicht m�glich, au�er wenn es\n" "von der Befehlszeile aus aktiviert wird, und der eingebaute Zeileneditor\n" "wird f�r das Schicken von Mail benutzt.\n" @@ -5326,9 +5326,9 @@ msgstr "" "\n" "WARNUNG - Dies ist potentiell SEHR gef�hrlich. Da Sie Dokumente ansehen\n" " k�nnen, die von unbekannten oder verd�chtigen Quellen stammen,\n" -" besteht die M�glichkeit, da� jemand Ihnen einen Link unterschiebt,\n" +" besteht die M�glichkeit, dass jemand Ihnen einen Link unterschiebt,\n" " der wie ein trojanisches Pferd unerw�nschten Zugang gestattet.\n" -" Solche trojanischen links k�nnten so geschrieben sein, da� sie\n" +" Solche trojanischen links k�nnten so geschrieben sein, dass sie\n" " Dateien l�schen oder die Sicherheit kompromittieren.\n" " Die Einstellung sollte nur dann auf \"on\" gesetzt werden, wenn\n" " die angeschauten Dokumente von einer vertrauensw�rdigen Quelle\n" @@ -5358,9 +5358,9 @@ msgstr "" "\n" "WARNUNG - Dies ist potentiell gef�hrlich. Da Sie Dokumente ansehen\n" " k�nnen, die von unbekannten oder verd�chtigen Quellen stammen,\n" -" besteht die M�glichkeit, da� jemand Ihnen einen Link unterschiebt,\n" +" besteht die M�glichkeit, dass jemand Ihnen einen Link unterschiebt,\n" " der wie ein trojanisches Pferd unerw�nschten Zugang gestattet.\n" -" Solche trojanischen links k�nnten so geschrieben sein, da� sie\n" +" Solche trojanischen links k�nnten so geschrieben sein, dass sie\n" " Dateien l�schen oder die Sicherheit kompromittieren.\n" " Die Einstellung sollte nur dann auf \"on\" gesetzt werden, wenn\n" " die angeschauten Dokumente von einer vertrauensw�rdigen Quelle\n" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgid "" msgstr "" "select_popups bestimmt, ob OPTIONs in einem SELECT-Block ohne das\n" "Attribute MULTIPLE als eine vertikale Liste von Radio-Buttons oder\n" -"als Popup-Men� pr�sentiert werden. Es sei bemerkt, da� Lynx immer eine\n" +"als Popup-Men� pr�sentiert werden. Es sei bemerkt, dass Lynx immer eine\n" "vertikale Liste von Checkboxes erzeugt, wenn das Attribut MULTIPLE im\n" "Start-Tag SELECT vorhanden ist. Der Wert \"on\" macht Popup-Men�s zum\n" "Normalverhalten, w�hrend der Wert \"off\" die Benutzung von Radio-Buttons\n" @@ -5404,12 +5404,12 @@ msgid "" "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" msgstr "" "show_color gibt den Farbmodus bei Programmstart an. Die Einstellung\n" -"\"never\" schaltet Farbunterst�tzung in Lynx aus (so da� das Terminal\n" -"als Schwarzwei�bildschirm behandelt wird), sogar wenn es scheint da�\n" +"\"never\" schaltet Farbunterst�tzung in Lynx aus (so dass das Terminal\n" +"als Schwarzwei�bildschirm behandelt wird), sogar wenn es scheint dass\n" "das Terminal farbf�hig ist. Die Einstellung \"always\" erzwingt die\n" "Aktivierung des Farbmodus in Lynx, sogar wenn der Terminaltyp nicht\n" "farbf�hig zu sein scheint, falls die Programmbibliothek, mit der Lynx\n" -"kompiliert und gelinkt wurde, dies zul��t.\n" +"kompiliert und gelinkt wurde, dies zul�sst.\n" "Wenn die Einstellung als \"default\" gespeichert ist, ist das Verhalten\n" "wie folgt: Farbunterst�tzung im Terminal wird angenommen falls beim\n" "Programmstart die Beschreibung des Terminaltyps Farbf�higkeit anzeigt\n" @@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "" "erscheinen soll. Die Plazierung links von ausgew�hltem Link oder Option\n" "ist n�tzlich f�r Sprach- und Brailleschnittstellen, und wenn das Terminal\n" "eines ist, welches nicht durch Hervorhebung oder Farbe die Unterscheidung \n" -"des ausgew�hlten Links zul��t. Der Wert \"on\" bewirkt da� der Cursor links\n" +"des ausgew�hlten Links zul�sst. Der Wert \"on\" bewirkt, dass der Cursor links\n" "von Links erscheint, der Wert \"off\" bewirkt 'Verstecken' des Cursors.\n" "Die gew�hlte Einstellung kann durch den Toggle-Switch -show_cursor in\n" "der Befehlszeile ge�ndert werden.\n" @@ -5455,11 +5455,11 @@ msgid "" "restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" msgstr "" -"show_dotfiles gibt an da� in der Auflistung von Verzeichnissen\n" +"show_dotfiles gibt an dass in der Auflistung von Verzeichnissen\n" "\"versteckte\" (dot-)Dateien und Verzeichnisse enthalten sein sollten.\n" "Die Einstellung \"on\" wird nur honoriert, wenn die durch userdefs.h\n" "und/oder lynx.cfg gegebenen Einstellungen dies erlauben und keine\n" -"Restriktion von der Befehlszeile in kraft ist. Wenn die Anzeige\n" +"Restriktion von der Befehlszeile in kraft ist. Wenn die Anzeige\n" "von versteckten Dateien ausgeschaltet ist, ist auch die Erzeugung\n" "solcher Dateien von Lynx aus nicht erlaubt.\n" @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr "" "dann werden Links und sichtbare Formfelder mit nebenstehend erscheinender\n" "Numerierung versehen, und Zifferntasten k�nnen zur Auswahl von Links oder\n" "f�r Positionierung auf Formeingabefelder und -buttons verwendet werden. \n" -"Zus�tzlich werden auch Optionen in Popup-Men�s durchnumeriert, so da�\n" +"Zus�tzlich werden auch Optionen in Popup-Men�s durchnumeriert, so dass\n" "eine Option durch Eingabe der entsprechenden Nummer ausgew�hlt werden\n" "kann (sogar wenn die gew�nschte Option nicht im gerade auf dem Bildschirm\n" "sichtbaren Bereich des Popup-Men�s liegt). Au�erdem werden Formfelder\n" @@ -5627,3 +5627,206 @@ msgstr "" "Wenn Sie nach der generellen Konfigurationsdatei suchen - da sind sie\n" "hier am falschen Ort. Die generelle Konfigurationsdatei wird �blicherweise\n" "lynx.cfg genannt, und ihr Inhalt und Format ist verschieden.\n" + +#~ msgid "Comment request cancelled!!!" +#~ msgstr "Kommentarwunsch zur�ckgezogen!" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"file:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"file:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"finger:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"finger:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"ftp:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"ftp:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"gopher:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"gopher:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"http:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"http:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"https:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"https:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxcgi:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"lynxcgi:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxexec:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"lynxexec:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"lynxprog:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"lynxprog:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"mailto:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"mailto:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"news:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"news:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"nntp:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"nntp:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"rlogin:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"rlogin:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"snews:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"snews:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"telnet:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"telnet:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"tn3270:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"tn3270:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "You are not allowed to goto \"wais:\" URLs" +#~ msgstr "Das Gehen zu \"wais:\"-URLs ist nicht erlaubt" + +#~ msgid "This special URL is not allowed as a goto!" +#~ msgstr "Das Gehen zu diesem speziellen URL ist nicht erlaubt!" + +#~ msgid "Option choice (or page) number: " +#~ msgstr "Optionswahl (oder Seite) Nummer: " + +#~ msgid "Choice number %d already is current." +#~ msgstr "Aktuelle Wahl ist schon Nummer %d." + +#~ msgid "You are already at the end of this choice list." +#~ msgstr "Schon am Ende der Auswahlliste." + +#~ msgid "You are already at the beginning of this choice list." +#~ msgstr "Schon am Anfang der Auswahlliste." + +#~ msgid "You are already at page %d of this choice list." +#~ msgstr "Schon auf Seite %d der Auswahlliste." + +#~ msgid "You have entered an invalid choice number." +#~ msgstr "Ung�ltige Auswahlnummer eingegeben." + +#~ msgid "Read %ld of %ld %s of data" +#~ msgstr "%ld von %ld %s gelesen" + +#~ msgid "Read %ld %s of data" +#~ msgstr "%ld %s gelesen" + +#~ msgid ", %ld %s/sec." +#~ msgstr ", %ld %s/s" + +#~ msgid "(From Cookie Jar)" +#~ msgstr "(Aus Keksbeutel)" + +#~ msgid "Lynx ver. %s" +#~ msgstr "Lynx ver. %s" + +#~ msgid "Personal_name: " +#~ msgstr "Personal_name: " + +#~ msgid "X_Personal_name: " +#~ msgstr "X_Personal_name: " + +#~ msgid "Personal Name: " +#~ msgstr "Pers�nlicher Name: " + +#~ msgid "Inactive text input, activate to edit (e.g., press ENTER)" +#~ msgstr "Inaktive Texteingabe, f�r Eingabe erst aktivieren (z.B. ENTER dr�cken)" + +#~ msgid "Left mouse button or return to select, arrow keys to scroll." +#~ msgstr "RETURN oder linke Maustaste w�hlt aus, Pfeiltasten zum Auf- und Abbewegen." + +# This is within `#ifdef NOTUSED'. - kw +#~ msgid "" +#~ "partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n" +#~ "before we redraw the screen in Partial Display logic\n" +#~ "e.g., partial_thres=2\n" +#~ "would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n" +#~ "partial_thres=-1 would use the entire screensize\n" +#~ msgstr "" +#~ "partial_thres gibt die Anzahl der Zeilen an, die Lynx laden und \n" +#~ "verarbeiten soll, bevor in der Partialdisplaylogik der Bildschirm-\n" +#~ "inhalt neugezeichnet wird.\n" +#~ "z.B. partial_thres=2\n" +#~ "w�rde bewirken, dass Lynx pro neue interpretierte zwei Zeilen die\n" +#~ "Bildschirmdarstellung auffrischt.\n" +#~ "partial_thres=-1 bewirkt Benutzung der gesamten Bildschirml�nge.\n" + +# This claim makes even less sense in languages other than English. - kw +#~ msgid "WARNING: Misrepresentation of the User-Agent may be a copyright violation!" +#~ msgstr "WARNUNG: Sollte \"Lynx\" enthalten, um absichtliche T�uschung zu vermeiden!" + +#~ msgid "Looking up %s." +#~ msgstr "Suche nach %s." + +#~ msgid "Got redirection with a bad Location header." +#~ msgstr "Umleitung mit ung�ltigem Location-Header empfangen." + +#~ msgid "Got redirection with no Location header." +#~ msgstr "Umleitung ohne Location-Header empfangen." + +#~ msgid "Searching type" +#~ msgstr "Suchmodus" + +#~ msgid "Document Layout" +#~ msgstr "Dokumentlayout" + +#~ msgid "Bookmark Options" +#~ msgstr "Lesezeichen/Bookmarks" + +#~ msgid " failed" +#~ msgstr " fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Are you sure you want to quit? [N] " +#~ msgstr "Programm wirklich beenden? [N] " + +#~ msgid "Really exit from Lynx? [N] " +#~ msgstr "Willst du wirklich raus? [N] " + +#~ msgid "%s (y/n) " +#~ msgstr "%s (y/n) " + +#~ msgid "" +#~ " You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" +#~ " the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" +#~ " administrator.<br>\n" +#~ " This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" +#~ " outdated or invalid links, or to change their order.\n" +#~ "\n" +#~ "<!--\n" +#~ "Note: if you edit this file manually\n" +#~ " you should not change the format within the lines\n" +#~ " or add other HTML markup.\n" +#~ " Make sure any bookmark link saved as a single line\n" +#~ "-->\n" +#~ "\n" +#~ " <p>\n" +#~ "<ol>\n" +#~ msgstr "" +#~ " Links k�nnen mit dem Tastenbefehl f�r \"remove bookmark\" entfernt\n" +#~ " werden. Das ist normalerweise der Buchstabe 'R', ausser wenn die\n" +#~ " Tastenbelegung ge�ndert worden ist.<br>\n" +#~ " Diese Datei kann auch mit einem normalen Texteditor ge�ndert\n" +#~ " werden um alte oder ung�ltige Links zu entfernen oder um die\n" +#~ " Reihenfolge zu �ndern.\n" +#~ "\n" +#~ "<!--\n" +#~ "Achtung: Beim manuellen Editieren dieser Datei sollte\n" +#~ " das Format innerhalb der Zeilen nicht ver�ndert\n" +#~ " werden. Zus�tzliches HTML-Markup sollte nicht\n" +#~ " verwendet werden. Jeder einzelne Link muss vollst�ndig\n" +#~ " in einer einzigen Zeile enthalten sein.\n" +#~ "-->\n" +#~ "\n" +#~ " <p>\n" +#~ "<ol>\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Systemverwalter benachrichtigen um einen Bug zu best�tigen, und wenn\n" + +#~ msgid "Character Set Options" +#~ msgstr "Zeichens�tze" + +#~ msgid "This is read from your lynx.cfg file:" +#~ msgstr "Dies ist der aktuellen Konfigurationsdatei entnommen:" diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 00000000..2d0451b6 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,5537 @@ +# Estonian translations for lynx +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Toomas Soome <tsoome@ut.ee>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.4.dev20\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-01 18:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-08 21:45+0200\n" +"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#. ****************************************************************** +#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or +#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify +#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that +#. * you extend these definitions to other languages using the gettext +#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the +#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for +#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with +#. * other programs. +#. * +#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx +#. * User Community, are maintained in Lynx links: +#. * +#. * http://www.trill-home.com/lynx.html +#. * +#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed +#. * translations. When no translation is available, the English default is +#. * used. +#. +#: LYMessages.c:29 +#, c-format +msgid "Alert!: %s" +msgstr "T�helepanu!: %s" + +#: LYMessages.c:30 +msgid "Welcome" +msgstr "Tere tulemast" + +#: LYMessages.c:31 LYMessages.c:32 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Olete kindel, et soovite v�ljuda?" + +#: LYMessages.c:34 LYMessages.c:35 +msgid "Really exit from Lynx?" +msgstr "Soovite t�esti v�ljuda Lynxist?" + +#: LYMessages.c:37 +msgid "Connection interrupted." +msgstr "�hendus katkestati." + +#: LYMessages.c:38 +msgid "Data transfer interrupted." +msgstr "Andmete �lekanne katkestati." + +#: LYMessages.c:39 +msgid "Cancelled!!!" +msgstr "Katkestatud!!!" + +#: LYMessages.c:40 +msgid "Cancelling!" +msgstr "Katkestan!!!" + +#: LYMessages.c:41 +msgid "Excellent!!!" +msgstr "Suurep�rane!!!" + +#: LYMessages.c:42 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: LYMessages.c:43 +msgid "Done!" +msgstr "Valmis!" + +#: LYMessages.c:44 +msgid "Bad request!" +msgstr "Halb p�ring!" + +#: LYMessages.c:45 +msgid "previous" +msgstr "eelmine" + +#: LYMessages.c:46 +msgid "next screen" +msgstr "j�rgmine ekraan" + +#: LYMessages.c:47 +msgid "HELP!" +msgstr "APPI!" + +#: LYMessages.c:48 +msgid ", help on " +msgstr ", abiinfo" + +#. #define HELP +#: LYMessages.c:50 +msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." +msgstr "K�sud: Liikumiseks kasutage nooli, '?' abiinfo, 'q' v�ljumine, '<-' tagasi." + +#. #define MOREHELP +#: LYMessages.c:52 +msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." +msgstr "-- edasi saate t�hikuga, liikumiseks nooled, '?' annab abi. v�ljumiseks 'q'." + +#: LYMessages.c:53 +msgid "-- press space for next page --" +msgstr "-- vajutage t�hikut --" + +#: LYMessages.c:54 +msgid "URL too long" +msgstr "URL on liiga pikk" + +#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:60 +msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Tekstiv�li) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage <return>." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:62 +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Tekstiala) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage <return>." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E +#: LYMessages.c:64 +#, c-format +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." +msgstr "(Tekstiala) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage <return> (%s toimeti)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:66 +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." +msgstr "(Vormiv�li) Pole aktiivne. Toimetamiseks vajutage <return>." + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X +#: LYMessages.c:68 +#, c-format +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." +msgstr "(Vormiv�li) Pole aktiivne. Toimetamiseks <return> (%s saada puhverdamata)." + +#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:70 +msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." +msgstr "(Vormiv�li) Pole aktiivne. Toimetamiseks <return>, saatmiseks topelt." + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA +#: LYMessages.c:72 +msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." +msgstr "(mailto vormi v�li) Pole aktiivne. Muutmiseks vajutage <return>." + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:74 +msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Parooliv�li) Pole aktiivne. Aktiveerimiseks vajutage <return>." + +#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG +#: LYMessages.c:77 +msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "MITTEMUUDETAV failiv�li. V�ljalt lahkumiseks kasutage �LES, ALLA v�i TAB." + +#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE +#: LYMessages.c:79 +msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Failiv�li) Sisestage faili nimi. V�ljalt lahkumiseks �LES, ALLA v�i TAB." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE +#: LYMessages.c:81 +msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Tekstiv�li) Sisestage tekst. V�ljalt lahkumiseks �LES, ALLA v�i TAB." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE +#: LYMessages.c:83 +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." +msgstr "(Tekstiala) Sisestage tekst. Lahkumiseks kasutage �LES, ALLA v�i TAB." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E +#: LYMessages.c:85 +#, c-format +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." +msgstr "(Tekstiala) Sisestage tekst. Lahkumiseks �LES, ALLA v�i TAB (%s toimeti)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:87 +msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "MITTEMUUDETAV vormi tekst. V�ljalt lahkumiseks �LES, ALLA v�i TAB." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:89 +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." +msgstr "(Vormi v�li) Sisestage tekst. Saatmiseks vajutage <return>." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X +#: LYMessages.c:91 +#, c-format +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." +msgstr "(Vormi v�li) Sisestage tekst. Saatmiseks vajutage <return> (%s puhverdamata)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:93 +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." +msgstr "(Vormi v�li) Sisestage tekst. Saatmiseks <return>, lahkumiseks nooled/tab." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:95 +msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "MITTEMUUDETAV vormi v�li. Lahkumiseks nooled v�i tab." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:97 +msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." +msgstr "(mailto vorm) Sisestage tekst. Postitamiseks <return>, lahkumiseks nooled." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:99 +msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "(mailto vorm) E-post on blokeeritud, seega postitada ei saa." + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE +#: LYMessages.c:101 +msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Parooliv�li) Sisestage tekst. Lahkumiseks nooled v�i tab." + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG +#: LYMessages.c:103 +msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "MITTEMUUDETAV vormi parool. Lahkumiseks nooled v�i tab." + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE +#: LYMessages.c:105 +msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "(M�rkeruut) Valimiseks kasutage nool paremale v�i <return>." + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG +#: LYMessages.c:107 +msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "MITTEMUUDETAV m�rkeruut. Lahkumiseks nooled v�i tab." + +#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE +#: LYMessages.c:109 +msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "(Raadionupp) Valimiseks kasutage nool paremale v�i <return>." + +#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG +#: LYMessages.c:111 +msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "MITTEMUUDETAV raadionupp. Lahkumiseks nooled v�i tab." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:113 +msgid "Submit ('x' for no cache) to " +msgstr "postita ('x' puhverdamata): " + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:115 +msgid "Submit to " +msgstr "Postita: " + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:117 +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." +msgstr "(Vormi postitamine) T�itmiseks nool paremale v�i <return> ('x' ei puhverda)." + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:119 +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "(Vormi postitamine) T�itmiseks nool paremale v�i <return>." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG +#: LYMessages.c:121 +msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "BLOKEERITUD vormi postitamine. Kasutage tab v�i nool �les v�i alla." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX +#: LYMessages.c:123 +msgid "Submit mailto form to " +msgstr "Postita mailto vorm aadressil " + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:125 +msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "(mailto vormi postitamine) T�itmiseks nool paremale v�i <return>." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:127 +msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "(mailto vormi postitamine) E-post on keelatud, seda ei saa kasutada." + +#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE +#: LYMessages.c:129 +msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." +msgstr "(Vormi algv��rtustamise nupp) Nool paremale v�i <return> algv��rtustab. " + +#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG +#: LYMessages.c:131 +msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "BLOKEERITUD vormi algv��rtustamine) Kasutage tab v�i nool �les v�i alla." + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:133 +msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(Seadete loend) Vajutage return ja valige noolte ja return klahviga seade." + +#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:135 +msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(Valiku loend) Vajutage return ja valige noolte ja return klahviga seade." + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:137 +msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "MITTEMUUDETAVAD seaded. Vaatamiseks v�i liikumiseks nooled v�i <return>." + +#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:139 +msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "MITTEMUUDETAVAD valikud. Vaatamiseks v�i liikumiseks nooled v�i <return>." + +#: LYMessages.c:140 +msgid "Submitting form..." +msgstr "Saadan vormi..." + +#: LYMessages.c:141 +msgid "Resetting form..." +msgstr "Algv��rtustan vormi..." + +#. #define RELOADING_FORM +#: LYMessages.c:143 +msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" +msgstr "Laen dokumendi uuesti. K�ik vormi v�ljad l�hevad kaotsi!" + +#: LYMessages.c:144 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" +msgstr "Hoiatus: Vormi andmeid ei �nnestu teisendada kooditabelisse %s!" + +#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE +#: LYMessages.c:147 +msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." +msgstr "(TAVALINE VIIDE) Aktiveerimiseks kasutage nool paremale v�i <return>." + +#: LYMessages.c:148 +msgid "The resource requested is not available at this time." +msgstr "Ressurss, mida soovisite, ei ole hetkel k�ttesaadav." + +#: LYMessages.c:149 +msgid "Enter Lynx keystroke command: " +msgstr "Sisestage Lynxi klahvik�sklus: " + +#: LYMessages.c:150 +msgid "Looking up " +msgstr "Otsin serverit " + +#: LYMessages.c:151 +#, c-format +msgid "Getting %s" +msgstr "Laen %s" + +#: LYMessages.c:152 +#, c-format +msgid "Skipping %s" +msgstr "J�tan %s vahele" + +#: LYMessages.c:153 +#, c-format +msgid "Using %s" +msgstr "Kasutan %s" + +#: LYMessages.c:154 +#, c-format +msgid "Illegal URL: %s" +msgstr "Vigane URL: %s" + +#: LYMessages.c:155 +#, c-format +msgid "Badly formed address %s" +msgstr "Vigaselt vormitud aadress %s" + +#: LYMessages.c:156 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: LYMessages.c:157 +msgid "Unable to access WWW file!!!" +msgstr "WWW failile pole juurdep��su!!!" + +#: LYMessages.c:158 +#, c-format +msgid "This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "See on otsitav indeks. Otsimiseks kasutage %s." + +#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE +#: LYMessages.c:160 +#, c-format +msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "--Veel-- See on otsitav indeks. Otsimiseks kasutage %s." + +#: LYMessages.c:161 +msgid "You have entered an invalid link number." +msgstr "Te sisestasite vigase viitenumbri." + +#. #define SOURCE_HELP +#: LYMessages.c:163 +msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." +msgstr "Dokumendi algtekst. Renderdatud versiooni vaatamiseks vajutage '\\'." + +#. #define NOVICE_LINE_ONE +#: LYMessages.c:165 +msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" +msgstr " Nooleklahvid: liikumiseks �les ja alla. Parem j�rgib viidet, vasakuga tagasi.\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO +#: LYMessages.c:167 +msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" +msgstr " H=appi O=seaded P=tr�ki G=mine M=p�hiaken Q=v�lju /=otsing [delete]=ajalugu\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_A +#: LYMessages.c:169 +msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" +msgstr "O=muud H=abiinfo K)lahvid G=mine P)rindi M=p�hiekraan o=seaded Q=v�lju\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_B +#: LYMessages.c:171 +msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" +msgstr "O=muud B=tagasi toim'E'ta D=lae alla ^R=lae uuesti ^W=p�hi ekraan /=otsing\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_C +#: LYMessages.c:173 +msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" +msgstr "O=muud k�sud C=kommentaar Ajalugu: <bsp> J�rjed: V)aata, A=lisa, R=eemalda \n" + +#. #define FORM_NOVICELINE_ONE +#: LYMessages.c:175 +msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " +msgstr " Sisestage v�ljale tekst " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO +#: LYMessages.c:177 +msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " Ctrl-U kustutab v�ljalt kogu teksti, [Backspace] kustutab s�mboli " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL +#: LYMessages.c:179 +msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " Ctrl-U kustutab v�ljalt teksti, [Backspace] kustutab s�mboli " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR +#: LYMessages.c:181 +#, c-format +msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " %s kustutab v�ljalt kogu teksti, [Backspace] kustutab s�mboli " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR +#: LYMessages.c:183 +#, c-format +msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " %s kustutab v�ljalt teksti, [Backspace] kustutab s�mboli " + +#. mailto +#: LYMessages.c:186 +msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" +msgstr "Vigane mailto vormi edastamine! Katkestasin!" + +#: LYMessages.c:187 +msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" +msgstr "Hoiatus! Asendasin kontrollkoodid kirja aadressis k�sim�rkidega" + +#: LYMessages.c:188 +msgid "Mail disallowed! Cannot submit." +msgstr "Kirjad ei ole lubatud! Ei saa postitada." + +#: LYMessages.c:189 +msgid "Mailto form submission failed!" +msgstr "Mailto vormi andmete edastamine eba�nnestus!" + +#: LYMessages.c:190 +msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" +msgstr "Mailto vormi andmete edastamine katkestati!!!" + +#: LYMessages.c:191 +msgid "Sending form content..." +msgstr "Saadan vormi sisu..." + +#: LYMessages.c:192 +msgid "No email address is present in mailto URL!" +msgstr "mailto URLis puudub e-posti aadress!" + +#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED +#: LYMessages.c:194 +msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" +msgstr "mailto URLile ei �nnestu avada ajutist faili!" + +#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:196 +msgid "Do you wish to include the original message?" +msgstr "Kas te soovite kaasata originaalteadet?" + +#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:198 +msgid "Do you wish to include the preparsed source?" +msgstr "Kas soovite kaasata eelnevalt t��deldud teksti?" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL +#: LYMessages.c:200 +msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" +msgstr "K�ivitan kirja toimetamiseks teie poolt valitud toimeti" + +#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR +#: LYMessages.c:202 +msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" +msgstr "Viga toimeti k�ivitamisel, kontrollige toimeti definitsiooni seadete men��s" + +#: LYMessages.c:203 +msgid "Send this comment?" +msgstr "Saata teie kommentaar?" + +#: LYMessages.c:204 +msgid "Send this message?" +msgstr "Saata teie teade?" + +#: LYMessages.c:205 +msgid "Sending your message..." +msgstr "Saadan teie teadet..." + +#: LYMessages.c:206 +msgid "Sending your comment:" +msgstr "Saadan teie kommentaari:" + +#. textarea +#: LYMessages.c:209 +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." +msgstr "Pole TEXTAREA, v�list toimetit ei saa kasutada." + +#: LYMessages.c:210 +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." +msgstr "Pole TEXTAREA, k�sku ei saa kasutada." + +#: LYMessages.c:213 +msgid "file: ACTIONs are disallowed!" +msgstr "file: TEGEVUSed ei ole lubatud!" + +#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED +#: LYMessages.c:215 +msgid "file: URLs via served links are disallowed!" +msgstr "file: URLid teeninduslikest viidetest ei ole lubatud! " + +#: LYMessages.c:216 +msgid "Access to local files denied." +msgstr "Juurdep��s lokaalsetele failidele on keelatud." + +#: LYMessages.c:217 +msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" +msgstr "faile: URLE ei lubata j�rgedes kasutada!" + +#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED +#: LYMessages.c:219 +msgid "This special URL is not allowed in external documents!" +msgstr "See spetsiaal URL ei ole v�listes dokumentides lubatud!" + +#: LYMessages.c:220 +msgid "Press <return> to return to Lynx." +msgstr "Lynxi tagasi p��semiseks vajutage <return>." + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:223 +msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" +msgstr "Loon DCL alamprotsessi. Tagasi Lynxi saamiseks kasutage 'logout'.\n" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:227 +msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" +msgstr "Lynxi tagasi p��semiseks sisestage exit.\n" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:230 +msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" +msgstr "K�ivitan teie vaikimisi shelli. Tagasi Lynxi saamiseks kasutage 'exit'.\n" + +#: LYMessages.c:233 +msgid "Spawning is currently disabled." +msgstr "Alamprotsessi loomine on hetkel blokeeritud." + +#: LYMessages.c:234 +msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." +msgstr "Allalaa'd'imise k�sklus on praegu blokeeritud." + +#: LYMessages.c:235 +msgid "You cannot download an input field." +msgstr "Sisendv�lja ei saa alla laadida." + +#: LYMessages.c:236 +msgid "Form has a mailto action! Cannot download." +msgstr "Vormil on mailto tegevus! Ei saa alla laadida." + +#: LYMessages.c:237 +msgid "You cannot download a mailto: link." +msgstr "mailto: viidet ei saa alla laadida." + +#: LYMessages.c:238 +msgid "You cannot download cookies." +msgstr "Pr��nikuid ei saa alla laadida." + +#: LYMessages.c:239 +msgid "You cannot download a printing option." +msgstr "Tr�kkimise seadeid ei saa alla laadida." + +#: LYMessages.c:240 +msgid "You cannot download an upload option." +msgstr "�leslaadimise seadeid ei saa alla laadida." + +#: LYMessages.c:241 +msgid "You cannot download an permit option." +msgstr "lubamise seadeid ei saa alla laadida." + +#: LYMessages.c:242 +msgid "This special URL cannot be downloaded!" +msgstr "Seda spetsiaal URLi ei saa alla laadida!" + +#: LYMessages.c:243 +msgid "Nothing to download." +msgstr "Pole midagi alla laadida." + +#: LYMessages.c:244 +msgid "Trace ON!" +msgstr "Trasseerimine sees!" + +#: LYMessages.c:245 +msgid "Trace OFF!" +msgstr "Trasseerimine v�ljas!" + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON +#: LYMessages.c:247 +msgid "Links will be included for all images! Reloading..." +msgstr "Viiteid kasutatakse k�ikide piltidega! Laen uuesti..." + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF +#: LYMessages.c:249 +msgid "Standard image handling restored! Reloading..." +msgstr "Standartne piltide k�sitlemine taastatud! Laen uuesti..." + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON +#: LYMessages.c:251 +msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." +msgstr "Lisan ALT s�nedeta piltidele pseudo_ALTid! Laen uuesti..." + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF +#: LYMessages.c:253 +msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." +msgstr "Ignoreerin ALT s�nedeta pilte! Laen uuesti..." + +#: LYMessages.c:254 +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." +msgstr "Puhas 8-bit v�i CJK mood on v�lja l�litatud! Laen uuesti..." + +#: LYMessages.c:255 +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." +msgstr "Puhas 8-bit v�i CJK mood on sisse l�litatud! Laen uuesti..." + +#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:257 +msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "Saada HEAD p�ring D)okumendile v�i L=viitele v�i C=katkesta? (d,l,c): " + +#. #define HEAD_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:259 +msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Saada HEAD p�ring D)okumendile v�i C=katkesta? (d,c): " + +#: LYMessages.c:260 +msgid "Sorry, the document is not an http URL." +msgstr "Vabandust, dokument ei ole http URL." + +#: LYMessages.c:261 +msgid "Sorry, the link is not an http URL." +msgstr "Vabandust, viide ei ole http URL." + +#: LYMessages.c:262 +msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." +msgstr "Vabandust, sellel vormil on tegevus keelatud." + +#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL +#: LYMessages.c:264 +msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." +msgstr "Vabandust, selle vormi tegevus ei ole http URL." + +#: LYMessages.c:265 +msgid "Not an http URL or form ACTION!" +msgstr "Ei ole http URL ega vormi tegevus!" + +#: LYMessages.c:266 +msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" +msgstr "Vormi tegevus ei saa olla see spetsiaal URL!" + +#: LYMessages.c:267 +msgid "URL is not in starting realm!" +msgstr "URL ei ole startfailis!" + +#: LYMessages.c:268 +msgid "News posting is disabled!" +msgstr "Artiklite postitamine on blokeeritud!" + +#: LYMessages.c:269 +msgid "File management support is disabled!" +msgstr "Failide haldamine on blokeeritud!" + +#: LYMessages.c:270 +msgid "No jump file is currently available." +msgstr "H�pete fail ei ole praegu kasutatav." + +#: LYMessages.c:271 +msgid "Jump to (use '?' for list): " +msgstr "H�ppa aadressil (nimekirjaks '?'): " + +#: LYMessages.c:272 +msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" +msgstr "L�hiurlile h�ppamine ei ole lubatud!" + +#: LYMessages.c:273 +msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." +msgstr "Juhuslik URL ei ole lubatud! Kasutage l�hiurli." + +#: LYMessages.c:274 +msgid "No random URLs have been used thus far." +msgstr "Seni ei ole juhuslikke urle kasutatud." + +#: LYMessages.c:275 +msgid "Bookmark features are currently disabled." +msgstr "J�rgede kasutamine on praegu blokeeritud." + +#: LYMessages.c:276 +msgid "Execution via bookmarks is disabled." +msgstr "J�rgede kaudu t�itmine on blokeeritud." + +#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED +#: LYMessages.c:278 +#, c-format +msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." +msgstr "J�rgede faili ei ole defineeritud. Seadete vaatamiseks kasutage %s." + +#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST +#: LYMessages.c:280 +msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." +msgstr "X Mosaic hotlist teisendamiseks ei �nnestu avada ajutist faili." + +#: LYMessages.c:281 +msgid "ERROR - unable to open bookmark file." +msgstr "VIGA - j�rgede faili ei saa avada." + +#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:283 +msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." +msgstr "J�rgede faili ei �nnestu viite kustutamiseks avada." + +#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:285 +msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." +msgstr "Viite kustutamiseks ei �nnestu avada ajutist faili." + +#: LYMessages.c:287 +msgid "Error renaming scratch file." +msgstr "Viga ajutise faili �mber nimetamisel." + +#: LYMessages.c:289 +msgid "Error renaming temporary file." +msgstr "Viga ajutise faili �mbernimetamisel." + +#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL +#: LYMessages.c:291 +msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." +msgstr "Viite kustutamiseks ei �nnestu ajutist faili kopeerida." + +#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL +#: LYMessages.c:293 +msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." +msgstr "Viite kustutamiseks ei �nnestu ajutist faili uuesti avada." + +#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE +#: LYMessages.c:296 +msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." +msgstr "Viide j�rgede failis ei ole �hel real." + +#: LYMessages.c:297 +msgid "Bookmark deletion failed." +msgstr "J�rje kustutamine eba�nnestus." + +#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED +#: LYMessages.c:299 +msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." +msgstr "J�rgede faile ei saa l�bida (ainult http URLe)." + +#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN +#: LYMessages.c:301 +msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" +msgstr "J�rgede faili ei saa avada, salvestage viide k�igepealt k�suga 'a'" + +#: LYMessages.c:302 +msgid "There are no links in this bookmark file!" +msgstr "Selles j�rgede failis pole viiteid!" + +#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "Salvesta D)okument, L=viide j�rgede faili v�i C=katkesta? (d,l,c): " + +#: LYMessages.c:305 +msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Salvesta D)okument j�rgede faili v�i C=katkesta? (d,c): " + +#: LYMessages.c:306 +msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "Salvesta L=viide j�rgede faili v�i C=katkesta? (l,c): " + +#. #define NOBOOK_POST_FORM +#: LYMessages.c:308 +msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." +msgstr "Dokumente vormidelt POST sisuga ei saa j�rgedena salvestada." + +#: LYMessages.c:309 +msgid "Cannot save form fields/links" +msgstr "Vormide v�lju/viiteid ei saa salvestada" + +#. #define NOBOOK_HSML +#: LYMessages.c:311 +msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." +msgstr "Ajaloo, info, men�� ja loendi faile ei saa j�rgedena salvestada." + +#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE +#: LYMessages.c:313 +msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" +msgstr "Kas te t�esti soovite kustutada seda viidet oma j�rgede failist?" + +#: LYMessages.c:314 +msgid "Malformed address." +msgstr "Vigane aadress." + +#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF +#: LYMessages.c:316 +msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" +msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine sees (minimaalne on k�rvale l�katud)!" + +#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON +#: LYMessages.c:318 +msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" +msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine v�ljas (kasutatakse minimaalset)!" + +#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF +#: LYMessages.c:320 +msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" +msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine sees (kehtiv on k�rvale l�katud)!" + +#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:322 +msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "Ajalooline kommentaaride parsimine v�ljas (kasutatakse kehtivat)!" + +#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT +#: LYMessages.c:324 +msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" +msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine sees (kasutatakse kehtivat)!" + +#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:326 +msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine v�ljas (kasutatakse kehtivat)!" + +#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL +#: LYMessages.c:328 +msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" +msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine sees (kasutatakse ajaloolist)!" + +#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON +#: LYMessages.c:330 +msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" +msgstr "Minimaalne kommentaaride parsimine v�ljas (kasutatakse ajaloolist)!" + +#: LYMessages.c:331 +msgid "Soft double-quote parsing ON!" +msgstr "Pehme jutum�rkide parsmine sees (ON)!" + +#: LYMessages.c:332 +msgid "Soft double-quote parsing OFF!" +msgstr "Pehme jutum�rkide parsmine v�ljas (OFF)!" + +#: LYMessages.c:333 +msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." +msgstr "Kasutan n��d HTML TagSoup parsimist." + +#: LYMessages.c:334 +msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" +msgstr "Kasutan n��d HTML SortaSGML parsimist!" + +#: LYMessages.c:335 +msgid "You are already at the end of this document." +msgstr "Te olete juba selle dokumendi l�pus." + +#: LYMessages.c:336 +msgid "You are already at the beginning of this document." +msgstr "Te olete juba selle dokumendi alguses." + +#: LYMessages.c:337 +#, c-format +msgid "You are already at page %d of this document." +msgstr "Te olete juba selle dokumendi lehek�ljel %d." + +#: LYMessages.c:338 +#, c-format +msgid "Link number %d already is current." +msgstr "Viide number %d on juba jooksev viide." + +#: LYMessages.c:339 +msgid "You are already at the first document" +msgstr "Te vaatate juba esimest dokumenti" + +#: LYMessages.c:340 +msgid "There are no links above this line of the document." +msgstr "�lalpool seda rida ei ole dokumendis enam viiteid." + +#: LYMessages.c:341 +msgid "There are no links below this line of the document." +msgstr "Allpool seda rida ei ole dokumendis enam viiteid." + +#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV +#: LYMessages.c:343 +msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." +msgstr "Maksimaalne pikkus on saavutatud! Kustutage teksti v�i lahkuge v�ljalt." + +#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK +#: LYMessages.c:345 +msgid "You are not on a form submission button or normal link." +msgstr "Te pole vormi postitamise nupul ega viitel." + +#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON +#: LYMessages.c:347 +msgid "One radio button must be checked at all times!" +msgstr "�ks raadionupp peab olema valitud!" + +#: LYMessages.c:348 +msgid "No submit button for this form, submit single text field?" +msgstr "Sellel vormil puudub postitamise nupp, postitan �he tekstiv�lja?" + +#: LYMessages.c:349 +msgid "Do you want to go back to the previous document?" +msgstr "Kas te soovite minna tagasi eelmisele dokumendile?" + +#: LYMessages.c:350 +msgid "Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "V�ljalt lahkumiseks kasutage nooli v�i tabulaatorit." + +#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB +#: LYMessages.c:352 +msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "Sisestage tekst. V�ljalt lahkumiseks kasutage nooli v�i tabulaatorit." + +#: LYMessages.c:353 +msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" +msgstr "** Vigane HTML!! Vormil pole tegevust defineeritud. **" + +#: LYMessages.c:354 +msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" +msgstr "Vigane HTML!! Ei saa luua h�pikakent!" + +#: LYMessages.c:355 +msgid "Unable to create popup window!" +msgstr "Ei saa luua h�pikakent!" + +#: LYMessages.c:356 +msgid "Goto a random URL is disallowed!" +msgstr "Juhuslikule URLile minek on blokeeritud!" + +#: LYMessages.c:357 +msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" +msgstr "Mitte-http URLile minek on blokeeritud!" + +#: LYMessages.c:358 +#, c-format +msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" +msgstr "Teil ei ole lubatud minna \"%s\" URLile" + +#: LYMessages.c:359 +msgid "URL to open: " +msgstr "URL, mida avada: " + +#: LYMessages.c:360 +msgid "Edit the current Goto URL: " +msgstr "Toimeta jooksvat Goto URLi: " + +#: LYMessages.c:361 +msgid "Edit the previous Goto URL: " +msgstr "Toimeta eelmist Goto URLi: " + +#: LYMessages.c:362 +msgid "Edit a previous Goto URL: " +msgstr "Toimeta eelmist Goto URLi: " + +#: LYMessages.c:363 +msgid "Current document has POST data." +msgstr "Jooksev dokument sisaldab POST andmeid." + +#: LYMessages.c:364 +msgid "Edit this document's URL: " +msgstr "Toimeta selle dokumendi URLi: " + +#: LYMessages.c:365 +msgid "Edit the current link's URL: " +msgstr "Toimeta selle viite URLi: " + +#: LYMessages.c:366 +msgid "You cannot edit File Management URLs" +msgstr "Failide haldamise URLe ei saa toimetada" + +#: LYMessages.c:367 +msgid "Enter a database query: " +msgstr "Sisestage andmebaasi p�ring: " + +#: LYMessages.c:368 +msgid "Enter a whereis query: " +msgstr "Sisestage kus-on p�ring: " + +#: LYMessages.c:369 +msgid "Edit the current query: " +msgstr "Toimetage jooksvat p�ringut: " + +#: LYMessages.c:370 +msgid "Edit the previous query: " +msgstr "Toimetage eelmist p�ringut: " + +#: LYMessages.c:371 +msgid "Edit a previous query: " +msgstr "Toimetage eelmist p�ringut: " + +#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY +#: LYMessages.c:373 +msgid "Use Control-R to resubmit the current query." +msgstr "P�ringu uuesti postitamiseks kasutage Control-R." + +#: LYMessages.c:374 +msgid "Edit the current shortcut: " +msgstr "Toimeta jooksvat l�hiurli: " + +#: LYMessages.c:375 +msgid "Edit the previous shortcut: " +msgstr "Toimeta eelmist l�hiurli: " + +#: LYMessages.c:376 +msgid "Edit a previous shortcut: " +msgstr "Toimeta eelmist l�hiurli: " + +#: LYMessages.c:377 +#, c-format +msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" +msgstr "Klahv '%c' ei ole seotud h�pete failiga!" + +#: LYMessages.c:378 +msgid "Cannot locate jump file!" +msgstr "Ei leia h�pete faili!" + +#: LYMessages.c:379 +msgid "Cannot open jump file!" +msgstr "H�pete faili ei saa avada!" + +#: LYMessages.c:380 +msgid "Error reading jump file!" +msgstr "Viga h�pete failist lugemisel!" + +#: LYMessages.c:381 +msgid "Out of memory reading jump file!" +msgstr "H�pete failist lugemisel sai m�lu otsa!" + +#: LYMessages.c:382 +msgid "Out of memory reading jump table!" +msgstr "H�pete tabeli lugemisel sai m�lu otsa!" + +#: LYMessages.c:383 +msgid "No index is currently available." +msgstr "Indeksid ei ole praegu kasutatavad." + +#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN +#: LYMessages.c:385 +msgid "Do you really want to go to the Main screen?" +msgstr "Kas te soovite t�esti minne p�hiekraanile?" + +#: LYMessages.c:386 +msgid "You are already at main screen!" +msgstr "Te olete juba p�hiekraanil!" + +#. #define NOT_ISINDEX +#: LYMessages.c:388 +msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" +msgstr "Pole otsimiseks indekseeritud dokument -- teksti otsimiseks vajutage '/'" + +#. #define NO_OWNER +#: LYMessages.c:390 +msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" +msgstr "Sellel failil ei ole omanikku defineeritud, seega ei saa kommentaari saata" + +#: LYMessages.c:391 +#, c-format +msgid "No owner is defined. Use %s?" +msgstr "Omanikku ei ole defineeritud. Kasutan %s?" + +#: LYMessages.c:392 +msgid "Do you wish to send a comment?" +msgstr "Kas te soovite saata kommentaari?" + +#: LYMessages.c:393 +msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" +msgstr "E-post pole lubatud, seega ei saa kommentaare saata" + +#: LYMessages.c:394 +msgid "The 'e'dit command is currently disabled." +msgstr "Toim'e'ta k�sklus on praegu blokeeritud." + +#: LYMessages.c:395 +msgid "External editing is currently disabled." +msgstr "V�line toimeti on praegu blokeeritud." + +#: LYMessages.c:396 +msgid "System error - failure to get status." +msgstr "S�steemi viga - olekut ei �nnestu lugeda." + +#: LYMessages.c:397 +msgid "No editor is defined!" +msgstr "Tekstitoimetit ei ole m��ratud!" + +#: LYMessages.c:398 +msgid "The 'p'rint command is currently disabled." +msgstr "Tr�kkimise k�sklus 'p' on praegu blokeeritud." + +#: LYMessages.c:399 +msgid "Document has no Toolbar links or Banner." +msgstr "Dokumendis puuduvad Toolbar viited v�i Banner." + +#: LYMessages.c:400 +msgid "Unable to open traversal file." +msgstr "Ei saa avada l�bimise faili." + +#: LYMessages.c:401 +msgid "Unable to open traversal found file." +msgstr "Ei saa avada l�bimise leidude faili." + +#: LYMessages.c:402 +msgid "Unable to open reject file." +msgstr "Ei saa avada keeldumiste faili." + +#: LYMessages.c:403 +msgid "Unable to open traversal errors output file" +msgstr "Ei �nnestu avada l�bimise vigade v�ljundfaili" + +#: LYMessages.c:404 +msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" +msgstr "L�BIMINE KATKESTATI" + +#: LYMessages.c:405 +msgid "Follow link (or goto link or page) number: " +msgstr "J�rgne viitele (v�i mine viitele v�i lehele) number: " + +#: LYMessages.c:406 +msgid "Select option (or page) number: " +msgstr "Valige seade (v�i lehe) number: " + +#: LYMessages.c:407 +#, c-format +msgid "Option number %d already is current." +msgstr "Seade numbriga %d on juba jooksev." + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_END +#: LYMessages.c:409 +msgid "You are already at the end of this option list." +msgstr "Te olete juba nende seadete loendi l�pus." + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN +#: LYMessages.c:411 +msgid "You are already at the beginning of this option list." +msgstr "Te olete juba nende seadete loendi alguses." + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE +#: LYMessages.c:413 +#, c-format +msgid "You are already at page %d of this option list." +msgstr "Te olete juba nende seadete loendi lehel %d." + +#: LYMessages.c:414 +msgid "You have entered an invalid option number." +msgstr "Te sisestasite vigase seade numbri." + +#: LYMessages.c:415 +msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" +msgstr "** Vigane HTML!! Diagnoosimiseks kasutage v�tit -trace. **" + +#: LYMessages.c:416 +msgid "Give name of file to save in" +msgstr "Andke faili nimi, kuhu salvestada" + +#: LYMessages.c:417 +msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" +msgstr "Andmete salvestamine faili eba�nnestus -- palun k�ivitage WWW lokaalselt" + +#: LYMessages.c:418 +msgid "Can't open temporary file!" +msgstr "Ajutist faili ei saa avada!" + +#: LYMessages.c:419 +msgid "Can't open output file! Cancelling!" +msgstr "V�ljundfaili ei saa avada! katkestan!" + +#: LYMessages.c:420 +msgid "Execution is disabled." +msgstr "K�ivitamine ei ole lubatud." + +#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE +#: LYMessages.c:422 +#, c-format +msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." +msgstr "Selle faili t�itmine ei ole lubatud. Vaadake omaduste men��d (kasutage %s)." + +#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:424 +msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." +msgstr "T�itmise omadus ei ole selle sellesse versiooni kompileeritud." + +#: LYMessages.c:425 +msgid "This file cannot be displayed on this terminal." +msgstr "Seda faili ei saa sellel terminalil n�idata." + +#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C +#: LYMessages.c:427 +msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" +msgstr "Seda faili ei saa sellel terminalil n�idata: D=allalaadimine, C=katkesta" + +#: LYMessages.c:428 +#, c-format +msgid "%s D)ownload, or C)ancel" +msgstr "%s D=allalaadimine, C=katkesta" + +#: LYMessages.c:429 +msgid "Cancelling file." +msgstr "Katkestan faili." + +#: LYMessages.c:430 +msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" +msgstr "Laen faili. - PALUN OODAKE -" + +#: LYMessages.c:431 +msgid "Enter a filename: " +msgstr "Sisestage failinimi: " + +#: LYMessages.c:432 +msgid "Edit the previous filename: " +msgstr "Toimetage eelmist failinime: " + +#: LYMessages.c:433 +msgid "Edit a previous filename: " +msgstr "Toimetage eelmist failinime: " + +#: LYMessages.c:434 +msgid "Enter a new filename: " +msgstr "Sisestage uus failinimi: " + +#: LYMessages.c:435 +msgid "File name may not begin with a dot." +msgstr "Faili nimi ei v�i alata punktiga." + +#: LYMessages.c:437 +msgid "File exists. Create higher version?" +msgstr "Fail on olemas. Loon uuema versioni?" + +#: LYMessages.c:439 +msgid "File exists. Overwrite?" +msgstr "Fail on olemas. Kirjutan �le?" + +#: LYMessages.c:441 +msgid "Cannot write to file." +msgstr "Faili ei �nnestu kirjutada." + +#: LYMessages.c:442 +msgid "ERROR! - download command is misconfigured." +msgstr "VIGA! - allalaadimise k�sk on vigaste seadetega." + +#: LYMessages.c:443 +msgid "Unable to download file." +msgstr "Faili ei saa alla laadida." + +#: LYMessages.c:444 +msgid "Reading directory..." +msgstr "Loen kataloogi..." + +#: LYMessages.c:445 +msgid "Building directory listing..." +msgstr "Ehitan kataloogi nimiekirja..." + +#: LYMessages.c:446 +msgid "Saving..." +msgstr "Salvestan..." + +#: LYMessages.c:447 +#, c-format +msgid "Could not edit file '%s'." +msgstr "Faili '%s' ei saa toimetada." + +#: LYMessages.c:448 +msgid "Unable to access document!" +msgstr "Dokumendi ei saa kasutada!" + +#: LYMessages.c:449 +msgid "Could not access file." +msgstr "Faili kasutamiseks pole �iguseid." + +#: LYMessages.c:450 +msgid "Could not access directory." +msgstr "Kataloogi kasutamiseks pole �iguseid." + +#: LYMessages.c:451 +msgid "Could not load data." +msgstr "Andmeid ei �nnestu laadida." + +#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES +#: LYMessages.c:453 +msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." +msgstr "Lynx ei saa praegu toim'e'tada faile WWW serveritel." + +#. #define CANNOT_EDIT_FIELD +#: LYMessages.c:455 +msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." +msgstr "Seda v�lja ei saa v�lise toimetiga toim'e'tada." + +#: LYMessages.c:456 +msgid "Bad rule" +msgstr "Vigane reegel" + +#: LYMessages.c:457 +msgid "Insufficient operands:" +msgstr "Puuduvad operandid: " + +#: LYMessages.c:458 +msgid "You are not authorized to edit this file." +msgstr "Teil ei ole lubatud seda faili muuta." + +#: LYMessages.c:459 +msgid "Title: " +msgstr "Tiitel: " + +#: LYMessages.c:460 +msgid "Subject: " +msgstr "Teema: " + +#: LYMessages.c:461 +msgid "Username: " +msgstr "Kasutaja: " + +#: LYMessages.c:462 +msgid "Password: " +msgstr "Parool: " + +#: LYMessages.c:463 +msgid "lynx: Username and Password required!!!" +msgstr "lynx: N�utakse kasutajanime ja parooli!!!" + +#: LYMessages.c:464 +msgid "lynx: Password required!!!" +msgstr "lynx: n�utakse parooli!!!" + +#: LYMessages.c:465 +msgid "Clear all authorization info for this session?" +msgstr "T�hjendan selle sessiooni kogu autoriseerimise info?" + +#: LYMessages.c:466 +msgid "Authorization info cleared." +msgstr "Autoriseerimisinfo eemaldatud." + +#: LYMessages.c:467 +msgid "Authorization failed. Retry?" +msgstr "Autoriseerimine eba�nnestus. Kordan?" + +#: LYMessages.c:468 +msgid "cgi support has been disabled." +msgstr "cgi tugi on blokeeritud." + +#. #define CGI_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:470 +msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." +msgstr "Lynxcgi v�imalused ei ole sellesse versiooni kompileeritud." + +#: LYMessages.c:471 +#, c-format +msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." +msgstr "Kahjuks ei tunne �htegi meetodit teisendamaks %s -> %s." + +#: LYMessages.c:472 +msgid "Unable to set up connection." +msgstr "�hendust ei �nnestu luua." + +#: LYMessages.c:473 +msgid "Unable to make connection" +msgstr "�hendust ei �nnestu tekitada" + +#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST +#: LYMessages.c:475 +msgid "Executable link rejected due to malformed request." +msgstr "Vigase p�ringu t�ttu keeldutakse viidet t�itmast." + +#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:477 +#, c-format +msgid "Executable link rejected due to `%c' character." +msgstr "S�mboli `%c' t�ttu keeldutakse viidet t�itmast." + +#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:479 +msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." +msgstr "Suhtelise tee ('../') t�ttu keeldutakse viidet t�itmast." + +#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:481 +msgid "Executable link rejected due to location or path." +msgstr "Asukoha v�i tee t�ttu keeldutakse viidet t�itmast." + +#: LYMessages.c:482 +msgid "Mail access is disabled!" +msgstr "E-posti kasutamine on blokeeritud!" + +#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST +#: LYMessages.c:484 +msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." +msgstr "Kasutada saab ainult lokaalse serveri faile v�i teenuseid." + +#: LYMessages.c:485 +msgid "Telnet access is disabled!" +msgstr "Telneti kasutamine on blokeeritud!" + +#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED +#: LYMessages.c:487 +msgid "Telnet port specifications are disabled." +msgstr "Telneti pordi m��ramine on blokeeritud." + +#: LYMessages.c:488 +msgid "USENET news access is disabled!" +msgstr "USENET uudisegruppide kasutamine on blokeeritud!" + +#: LYMessages.c:489 +msgid "Rlogin access is disabled!" +msgstr "Rlogin kasutamine on blokeeritud!" + +#: LYMessages.c:490 +msgid "Ftp access is disabled!" +msgstr "Ftp kasutamine on blokeeritud!" + +#: LYMessages.c:491 +msgid "There are no references from this document." +msgstr "Sellest dokumendist ei ole viiteid." + +#: LYMessages.c:492 +msgid "There are only hidden links from this document." +msgstr "Selles dokumendis on ainult peidetud viited." + +#: LYMessages.c:494 +msgid "Unable to open command file." +msgstr "K�skude faili ei saa avada." + +#: LYMessages.c:496 +msgid "News Post Cancelled!!!" +msgstr "Artikli postitamine katkestatud!!!" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS +#: LYMessages.c:498 +msgid "Spawning your selected editor to edit news message" +msgstr "K�ivitan uudise artikli toimetamiseks teie poolt valitud toimeti" + +#: LYMessages.c:499 +msgid "Post this message?" +msgstr "Postitan selle teate?" + +#: LYMessages.c:500 +#, c-format +msgid "Append '%s'?" +msgstr "Lisan '%s'?" + +#: LYMessages.c:501 +msgid "Posting to newsgroup(s)..." +msgstr "Postitan gruppi(desse)..." + +#: LYMessages.c:503 +msgid "*** You have unread mail. ***" +msgstr "*** Teil on lugemata teateid. ***" + +#: LYMessages.c:505 +msgid "*** You have mail. ***" +msgstr "*** Teil on kiri. ***" + +#: LYMessages.c:507 +msgid "*** You have new mail. ***" +msgstr "*** Teil on uus kiri. ***" + +#: LYMessages.c:508 +msgid "File insert cancelled!!!" +msgstr "Faili lisamine katkestati!!!" + +#: LYMessages.c:509 +msgid "Not enough memory for file!" +msgstr "Faili jaoks napib m�lu!" + +#: LYMessages.c:510 +msgid "Can't open file for reading." +msgstr "Faili ei �nnestu lugemiseks avada." + +#: LYMessages.c:511 +msgid "File does not exist." +msgstr "Faili ei ole." + +#: LYMessages.c:512 +msgid "File does not exist - reenter or cancel:" +msgstr "Faili pole - sisestage uuesti v�i katkestage:" + +#: LYMessages.c:513 +msgid "File is not readable." +msgstr "Fail ei ole loetav." + +#: LYMessages.c:514 +msgid "File is not readable - reenter or cancel:" +msgstr "Fail pole loetav - sisestage uuesti v�i katkestage:" + +#: LYMessages.c:515 +msgid "Nothing to insert - file is 0-length." +msgstr "Midagi pole lisada - fail on pikkusega null." + +#: LYMessages.c:516 +msgid "Save request cancelled!!!" +msgstr "Salvestamine katkestati!!!" + +#: LYMessages.c:517 +msgid "Mail request cancelled!!!" +msgstr "Postitamine katkestati!!!" + +#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED +#: LYMessages.c:519 +msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" +msgstr "Vaatan eelt��deldud l�hteteksti. Olete kindel, et soovite seda postitada?" + +#: LYMessages.c:520 +msgid "Please wait..." +msgstr "Palun oodake..." + +#: LYMessages.c:521 +msgid "Mailing file. Please wait..." +msgstr "Saadan faili. Palun oodake..." + +#: LYMessages.c:522 +msgid "ERROR - Unable to mail file" +msgstr "VIGA - Faili saatmine eba�nnestus" + +#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT +#: LYMessages.c:524 +#, c-format +msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" +msgstr "Faili pikkus on %d ekraanit�it. Olete kindel, et soovite seda tr�kkida?" + +#: LYMessages.c:525 +msgid "Print request cancelled!!!" +msgstr "Tr�kkimise p�ring katkestati!!!" + +#: LYMessages.c:526 +msgid "Press <return> to begin: " +msgstr "Vajutage alustamiseks <return>: " + +#: LYMessages.c:527 +msgid "Press <return> to finish: " +msgstr "Vajutage l�petamiseks <return>: " + +#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT +#: LYMessages.c:529 +#, c-format +msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" +msgstr "Faili pikkus on %d lehek�lge. Olete kinde, et soovite seda tr�kkida?" + +#. #define CHECK_PRINTER +#: LYMessages.c:531 +msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" +msgstr "Kontrollige printerit. Tr�kkimise alustamiseks vajutage <return>:" + +#: LYMessages.c:532 +msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" +msgstr "VIGA - Ei �nnestu reserveerida faili ruumi!!!" + +#: LYMessages.c:533 +msgid "Unable to open tempfile" +msgstr "Ajutist faili ei �nnestu avada" + +#: LYMessages.c:534 +msgid "Unable to open print options file" +msgstr "Ei �nnestu avada tr�kiseadete faili" + +#: LYMessages.c:535 +msgid "Printing file. Please wait..." +msgstr "Tr�kin faili. Palun oodake..." + +#: LYMessages.c:536 +msgid "Please enter a valid internet mail address: " +msgstr "palun sisestage kehtiv interneti postiaadress: " + +#: LYMessages.c:537 +msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" +msgstr "VIGA! - tr�kkal on vigaselt seadistatud!" + +#: LYMessages.c:538 +msgid "Image map from POST response not available!" +msgstr "H�perpilt POST vastusest ei ole kasutatav!" + +#: LYMessages.c:539 +msgid "Misdirected client-side image MAP request!" +msgstr "Vigaselt suunatud kliendi-poolse h�perpildi p�ring!" + +#: LYMessages.c:540 +msgid "Client-side image MAP is not accessible!" +msgstr "Kliendi-poolne h�perpilt ei ole kasutatav!" + +#: LYMessages.c:541 +msgid "No client-side image MAPs are available!" +msgstr "Kliendi-poolseid h�perpilte pole!" + +#: LYMessages.c:542 +msgid "Client-side image MAP is not available!" +msgstr "Kliendi-poolne h�perpilt ei ole k�tte saadav!" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 +#: LYMessages.c:545 +msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" +msgstr "Seadete men�� n�uab v�hemalt 24 rida ekraanile!" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 +#: LYMessages.c:547 +msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" +msgstr "Seadete men�� n�uab v�hemalt 23 rida ekraanile!" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 +#: LYMessages.c:549 +msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" +msgstr "Seadete men�� n�uab v�hemalt 22 rida ekraanile!" + +#: LYMessages.c:551 +msgid "That key requires Advanced User mode." +msgstr "See klahv n�uab \"advanced\" kasutaja moodi." + +#: LYMessages.c:552 +#, c-format +msgid "Content-type: %s" +msgstr "Sisu t��p: %s" + +#: LYMessages.c:553 +msgid "Command: " +msgstr "K�sk: " + +#: LYMessages.c:554 +msgid "Unknown or ambiguous command" +msgstr "Tundmatu v�i segane k�sklus" + +#: LYMessages.c:555 +msgid " Version " +msgstr " Versioon " + +#: LYMessages.c:556 +msgid " first" +msgstr " esimene" + +#: LYMessages.c:557 +msgid ", guessing..." +msgstr ", arvan..." + +#: LYMessages.c:558 +msgid "Permissions for " +msgstr "�igused failile " + +#: LYMessages.c:559 +msgid "Select " +msgstr "Valige " + +#: LYMessages.c:560 +msgid "capital letter" +msgstr "suurt�ht" + +#: LYMessages.c:561 +msgid " of option line," +msgstr " valiku rida," + +#: LYMessages.c:562 +msgid " to save," +msgstr " salvestamiseks" + +#: LYMessages.c:563 +msgid " to " +msgstr " et " + +#: LYMessages.c:564 +msgid " or " +msgstr " v�i " + +#: LYMessages.c:565 +msgid " index" +msgstr " indeks" + +#: LYMessages.c:566 +msgid " to return to Lynx." +msgstr " viib tagasi Lynxi." + +#: LYMessages.c:567 +msgid "Accept Changes" +msgstr "Arvesta muutuseid" + +#: LYMessages.c:568 +msgid "Reset Changes" +msgstr "Algv��rtusta" + +#: LYMessages.c:569 +msgid "Left Arrow cancels changes" +msgstr "Nool vasakule t�histab muutused" + +#: LYMessages.c:570 +msgid "Save options to disk" +msgstr "Salvesta seaded kettale" + +#: LYMessages.c:571 +msgid "Hit RETURN to accept entered data." +msgstr "Sisestatud andmete kasutamiseks vajutage RETURN." + +#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT +#: LYMessages.c:573 +msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." +msgstr "Andmete kasutamiseks vajutage RETURN. Kustutades andmed saate vaikev��rtuse." + +#: LYMessages.c:574 +msgid "Value accepted!" +msgstr "V��rtus aktsepteeritud!" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X +#: LYMessages.c:576 +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" +msgstr "V��rtus vastu v�etud! -- HOIATUS: Lynx on seadistatud XWINDOWSi kasutamiseks!" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX +#: LYMessages.c:578 +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" +msgstr "V��rtus vastu v�etud! -- HOIATUS: Lynx ei ole XWINDOWSi jaoks seadistatud!" + +#: LYMessages.c:579 +msgid "You are not allowed to change which editor to use!" +msgstr "Teil ei ole lubatud toimetit vahetada!" + +#: LYMessages.c:580 +msgid "Failed to set DISPLAY variable!" +msgstr "DISPLAY muutuja seadmine eba�nnestus!" + +#: LYMessages.c:581 +msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" +msgstr "DISPLAY muutuja t�hjendamine eba�nnestus!" + +#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED +#: LYMessages.c:583 +msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" +msgstr "Teil ei ole lubatud j�rgede faili muuta!" + +#: LYMessages.c:584 +msgid "Terminal does not support color" +msgstr "Terminal ei toeta v�rve" + +#: LYMessages.c:585 +#, c-format +msgid "Your '%s' terminal does not support color." +msgstr "Teie '%s' terminal ei toeta v�rve." + +#: LYMessages.c:586 +msgid "Access to dot files is disabled!" +msgstr "Punktiga algavaid faile ei ole lubatud kasutada!" + +#. #define UA_NO_LYNX_WARNING +#: LYMessages.c:588 +msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" +msgstr "User-Agent s�ne ei sisalda \"Lynx\" ega \"L_y_n_x\"" + +#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX +#: LYMessages.c:590 +msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" +msgstr "Kasutage User-Agent sees s�nu \"L_y_n_x\" v�i \"Lynx\", muidu paistab tegu olevat sihiliku pettusena!" + +#. #define UA_CHANGE_DISABLED +#: LYMessages.c:592 +msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" +msgstr "User-Agent v��rtuse muutmine ei ole lubatud!" + +#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED +#: LYMessages.c:594 +msgid "You are not allowed to change this setting." +msgstr "Teil ei ole lubatud seda seadet muuta." + +#: LYMessages.c:595 +msgid "Saving Options..." +msgstr "Salvestan seaded..." + +#: LYMessages.c:596 +msgid "Options saved!" +msgstr "Seaded salvestatud!" + +#: LYMessages.c:597 +msgid "Unable to save Options!" +msgstr "Seadeid ei �nnestu salvestada!" + +#: LYMessages.c:598 +msgid " 'r' to return to Lynx " +msgstr " 'r' laseb Lynxi tagasi " + +#: LYMessages.c:599 +msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " +msgstr " '>' salvestamiseks, 'r' laseb Lynxi tagasi " + +#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT +#: LYMessages.c:601 +msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." +msgstr "V��rtuse muutmiseks vajutage m�nd klahvi; RETURN aktsepteerimiseks." + +#: LYMessages.c:602 +msgid "Error uncompressing temporary file!" +msgstr "Viga ajutise faili lahtipakkimisel!" + +#: LYMessages.c:603 +msgid "Unsupported URL scheme!" +msgstr "Mittetoetatud URL skeem!" + +#: LYMessages.c:604 +msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." +msgstr "Mittetoetatud andmed: URL! Kasutage praegu SHOWINFO." + +#: LYMessages.c:605 +msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." +msgstr "Saavutati �mbersuunamiste piirang, 10 URLi." + +#: LYMessages.c:606 +msgid "Illegal redirection URL received from server!" +msgstr "Server saatis vigase �mbersuunamise URLi!" + +#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION +#: LYMessages.c:608 +#, c-format +msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" +msgstr "Server palus %d POST sisu �mbersuunamist aadressil" + +#: LYMessages.c:611 +msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " +msgstr "P=j�tka, kasuta G)ET v�i C=katkesta " + +#: LYMessages.c:612 +msgid "P)roceed, or C)ancel " +msgstr "P=j�tka v�i C=katkesta " + +#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT +#: LYMessages.c:614 +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" +msgstr "POST sisu �mbersuunamine. P=j�tka, vaata U)RL, kasuta G)ET v�i C=katkesta" + +#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT +#: LYMessages.c:616 +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" +msgstr "POST sisu �mbersuunamine. P=j�tka, vaata U)RL v�i C=katkesta" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION +#: LYMessages.c:618 +msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" +msgstr "Dokument vormist POST sisuga. Postitan uuesti?" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO +#: LYMessages.c:620 +#, c-format +msgid "Resubmit POST content to %s ?" +msgstr "Postitan uuesti POST sisu aadressil %s ?" + +#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD +#: LYMessages.c:622 +#, c-format +msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" +msgstr "Loend dokumendist POST andmetega. Laen %s uuesti?" + +#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD +#: LYMessages.c:624 +msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "Dokument POST tegevusest, HEAD ei pruugi olla arusaadav. J�tkan?" + +#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD +#: LYMessages.c:626 +msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "Vormi postitamise tegevus on POST, HEAD ei pruugi olla arusaadav. J�tkan?" + +#: LYMessages.c:627 +msgid "Proceed without a username and password?" +msgstr "J�tkan kasutaja ja paroolita?" + +#: LYMessages.c:628 +#, c-format +msgid "Proceed (%s)?" +msgstr "J�tkan (%s)?" + +#: LYMessages.c:629 +msgid "Cannot POST to this host." +msgstr "POST ei saa sellele serverile saata." + +#: LYMessages.c:630 +msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" +msgstr "Selle URLiga POST ei toetata - ignoreerin POST andmeid!" + +#: LYMessages.c:631 +msgid "Discarding POST data..." +msgstr "Loobun POST andmetest..." + +#: LYMessages.c:632 +msgid "Document will not be reloaded!" +msgstr "Dokumenti ei laeta uuesti!" + +#: LYMessages.c:633 +msgid "Location: " +msgstr "Asukoht: " + +#: LYMessages.c:634 +#, c-format +msgid "'%s' not found!" +msgstr "'%s' ei leidu!" + +#: LYMessages.c:635 +msgid "Default Bookmark File" +msgstr "Vaikimisi j�rgede fail" + +#: LYMessages.c:636 +msgid "Screen too small! (8x35 min)" +msgstr "Ekraan on liiga v�ike! (min on 8x35)" + +#: LYMessages.c:637 +msgid "Select destination or ^G to Cancel: " +msgstr "Valige sihtkoht v�i katkestamiseks ^G: " + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT +#: LYMessages.c:639 +msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " +msgstr "Valige alamj�rg, '=' annab men��, ^G katkestab: " + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF +#: LYMessages.c:641 +msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "L=Uuenda viide selles j�rgede failis v�i C=katkesta? (l,c): " + +#: LYMessages.c:642 +msgid "Multiple bookmark support is not available." +msgstr "Mitut j�rgede faili ei toetata." + +#: LYMessages.c:643 +#, c-format +msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" +msgstr " Valige j�rg (ekraan %d/%d)" + +#: LYMessages.c:644 +msgid " Select Bookmark" +msgstr " Valige j�rg" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK +#: LYMessages.c:646 +#, c-format +msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" +msgstr "J�rgede kirjelduste ja failiteede toimetamine (%d/2)" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD +#: LYMessages.c:648 +msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" +msgstr " J�rje kirjelduse ja failitee toimetamine" + +#: LYMessages.c:649 +msgid "Letter: " +msgstr "T�ht: " + +#. #define USE_PATH_OFF_HOME +#: LYMessages.c:652 +msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" +msgstr "Kasutage failiteed oma kodukataloogis ja shelli s�ntaksiga!" + +#: LYMessages.c:654 +msgid "Use a filepath off your home directory!" +msgstr "Kasutage failiteed oma kodukataloogis!" + +#. #define MAXLINKS_REACHED +#: LYMessages.c:657 +msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." +msgstr "Viidete maksimum lehel �letatud! Kasutage poolt lehte v�i kahe-rea skrolli." + +#. #define MAXHIST_REACHED +#: LYMessages.c:659 +msgid "History List maximum reached! Document not pushed." +msgstr "Ajaloo loendi maksimum saavutatud! Dokumenti ei lisata." + +#: LYMessages.c:660 +msgid "No previously visited links available!" +msgstr "Varem k�lastatud viiteid pole!" + +#: LYMessages.c:661 +msgid "Memory exhausted! Program aborted!" +msgstr "M�lu on otsas! Programm katkestab t��!" + +#: LYMessages.c:662 +msgid "Memory exhausted! Aborting..." +msgstr "M�lu on otsas! Katkestan t��..." + +#: LYMessages.c:663 +msgid "Not enough memory!" +msgstr "M�lu on otsas!" + +#: LYMessages.c:664 +msgid "Directory/File Manager not available" +msgstr "Kataloogi/faili haldur ei ole kasutatav" + +#: LYMessages.c:665 +msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." +msgstr "HREF BASE silt ei ole absoluutne URL." + +#: LYMessages.c:666 +msgid "Location URL is not absolute." +msgstr "Asukoha URL ei ole absoluutne." + +#: LYMessages.c:667 +msgid "Refresh URL is not absolute." +msgstr "Uuendatud URL ei ole absoluutne." + +#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO +#: LYMessages.c:669 +msgid "" +"You are sending a message with body to:\n" +" " +msgstr "" +"Te olete saatmas pikemat teadet aadressil:\n" +" " + +#: LYMessages.c:670 +msgid "" +"You are sending a comment to:\n" +" " +msgstr "" +"Te olete saatmas kommentaari aadressil:\n" +" " + +#: LYMessages.c:671 +msgid "" +"\n" +" With copy to:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Koopia aadressile:\n" +" " + +#: LYMessages.c:672 +msgid "" +"\n" +" With copies to:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Koopiad aadressidele:\n" +" " + +#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND +#: LYMessages.c:674 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kui te ei soovi teadet saata, vajutage katkestamiseks Ctrl-G\n" + +#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK +#: LYMessages.c:676 +msgid "" +"\n" +" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" +msgstr "" +"\n" +" Palun sisestage oma nimi v�i j�tke t�hjaks, kui soovite j��da anon��mseks\n" + +#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER +#: LYMessages.c:678 +msgid "" +"\n" +" Please enter a mail address or some other\n" +msgstr "" +"\n" +" Kui soovite vastust, sisestage palun e-posti\n" + +#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE +#: LYMessages.c:680 +msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" +msgstr " aadress v�i muu kontakti info.\n" + +#: LYMessages.c:681 +msgid "" +"\n" +" Please enter a subject line.\n" +msgstr "" +"\n" +" Palun sisestage teemarida.\n" + +#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC +#: LYMessages.c:683 +msgid "" +"\n" +" Enter a mail address for a CC of your message.\n" +msgstr "" +"\n" +" Sisestage palun aadress, millele saata teate koopia.\n" + +#: LYMessages.c:684 +msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" +msgstr " (J�tke t�hjaks, kui te ei soovi koopiat.)\n" + +#: LYMessages.c:685 +msgid "" +"\n" +" Please review the message body:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Palun vaadake teade �le:\n" +"\n" + +#: LYMessages.c:686 +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to continue: " +msgstr "" +"\n" +"J�tkamiseks vajutage RETURN: " + +#: LYMessages.c:687 +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to clean up: " +msgstr "" +"\n" +"Puhastamiseks vajutage RETURN: " + +#: LYMessages.c:688 +msgid " Use Control-U to erase the default.\n" +msgstr " Vaikev��rtuse kustutamiseks vajutage Control-U.\n" + +#: LYMessages.c:689 +msgid "" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" +"\n" +" Palun sisestage all oma teade." + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:380 +msgid "" +"\n" +" When you are done, press enter and put a single period (.)" +msgstr "" +"\n" +"Kui te olete valmis, vajutage enter ja kirjutage punkt (.)" + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:381 +msgid "" +"\n" +" on a line and press enter again." +msgstr "" +"\n" +" ja vajutage uuesti enter klahvi." + +#. Cookies messages +#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:697 +#, c-format +msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" +msgstr "%s pr��nik: %.*s=%.*s Luban? (Y/N/Alati/V=mitte kunagi)" + +#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:699 +#, c-format +msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" +msgstr "Aktsepteerin vogast pr��niku doomenit=%s, server '%s'?" + +#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:701 +#, c-format +msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" +msgstr "Aktsepteerin vigast pr��niku teed=%s '%s' prefiksina?" + +#: LYMessages.c:702 +msgid "Allowing this cookie." +msgstr "Luban seda pr��nikut." + +#: LYMessages.c:703 +msgid "Rejecting this cookie." +msgstr "Keeldun sellest pr��nikust." + +#: LYMessages.c:704 +msgid "The Cookie Jar is empty." +msgstr "Pr��niku Jar on t�hi." + +#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE +#: LYMessages.c:706 +msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," +msgstr "Pr��nikute v�i tervete doomenite neelamiseks aktiveerige viited " + +#: LYMessages.c:707 +msgid "or to change a domain's 'allow' setting." +msgstr "v�i muutke doomeni 'allow' seadet." + +#: LYMessages.c:708 +msgid "(Cookies never allowed.)" +msgstr "(Pr��nikuid ei lubata kunagi.)" + +#: LYMessages.c:709 +msgid "(Cookies always allowed.)" +msgstr "(Pr��nikuid lubatakse alati.)" + +#: LYMessages.c:710 +msgid "(Cookies allowed via prompt.)" +msgstr "(pr��nikute lubamist k�sitakse.)" + +#: LYMessages.c:711 +msgid "(Persistent Cookies.)" +msgstr "(P�sivad pr��nikud.)" + +#: LYMessages.c:712 +msgid "(No title.)" +msgstr "(Tiitlita.)" + +#: LYMessages.c:713 +msgid "(No name.)" +msgstr "(Nimeta.)" + +#: LYMessages.c:714 +msgid "(No value.)" +msgstr "(V��rtuseta.)" + +#: LYMessages.c:715 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: LYMessages.c:716 +msgid "(End of session.)" +msgstr "(Sessiooni l�pp.)" + +#: LYMessages.c:717 +msgid "Delete this cookie?" +msgstr "Kustutan selle pr��niku?" + +#: LYMessages.c:718 +msgid "The cookie has been eaten!" +msgstr "Pr��nik on s��dud!" + +#: LYMessages.c:719 +msgid "Delete this empty domain?" +msgstr "Kustutan selle t�hja doomeni?" + +#: LYMessages.c:720 +msgid "The domain has been eaten!" +msgstr "Doomen on s��dud!" + +#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:722 +msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "D=kustuta doomeni pr��nikud, sea luba A)lati/P=k�si/V=ei v�i C=katkesta? " + +#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:724 +msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "D=Kustuta doomen, sea luba A)lati/P=k�si/V=ei v�i C=katkesta? " + +#: LYMessages.c:725 +msgid "All cookies in the domain have been eaten!" +msgstr "Doomeni k�ik pr��nikud on s��dud!" + +#: LYMessages.c:726 +#, c-format +msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." +msgstr "'A'lati luban doomenist '%s'." + +#: LYMessages.c:727 +#, c-format +msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." +msgstr "'V'=ei luba kunagi doomenist '%s'." + +#: LYMessages.c:728 +#, c-format +msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." +msgstr "'P'=k�si, et lubada doomenist '%s'." + +#: LYMessages.c:729 +msgid "Delete all cookies in this domain?" +msgstr "Kustutan k�ik selle doomeni pr��nikud?" + +#: LYMessages.c:730 +msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" +msgstr "K�ik jari k�psised on s��dud!" + +#: LYMessages.c:732 +msgid "Port 19 not permitted in URLs." +msgstr "Porti 19 ei ole lubatud URLis kasutada." + +#: LYMessages.c:733 +msgid "Port 25 not permitted in URLs." +msgstr "Porti 25 ei ole lubatud URLis kasutada." + +#: LYMessages.c:734 +#, c-format +msgid "Port %lu not permitted in URLs." +msgstr "Porti %lu ei ole lubatud URLis kasutada." + +#: LYMessages.c:735 +msgid "URL has a bad port field." +msgstr "Port urlis on vigane." + +#: LYMessages.c:736 +msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." +msgstr "�ksteises sisalduvate HTML elementide maksimum �letatud." + +#: LYMessages.c:737 +msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." +msgstr "Vigane osaline viide! Eemaldan esimesed punktid." + +#: LYMessages.c:738 +msgid "Trace Log open failed. Trace off!" +msgstr "Trasseerimise logi avamine eba�nnestus. Ei trasseeri!" + +#: LYMessages.c:739 +msgid "Lynx Trace Log" +msgstr "Lynx trasseerimise logi" + +#: LYMessages.c:740 +msgid "No trace log has been started for this session." +msgstr "Selle sessiooniga ei ole trasseerimist alustatud." + +#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED +#: LYMessages.c:742 +msgid "The maximum temporary file count has been reached!" +msgstr "Maksimaalne ajutiste failide arv on �letatud!" + +#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG +#: LYMessages.c:744 +msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." +msgstr "Vormi v��rtuse pikkus �letab puhvri pikkust! Eemaldan �lej��gi." + +#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD +#: LYMessages.c:746 +msgid "Modified tail combined with head of form field value." +msgstr "Muudetud l�pp kombineeriti vormi v�lja v��rtuse p�isega." + +#. HTFile.c +#: LYMessages.c:749 +msgid "Directory" +msgstr "Kataloog" + +#: LYMessages.c:750 +msgid "Directory browsing is not allowed." +msgstr "Kataloogide prausimine ei ole lubatud." + +#: LYMessages.c:751 +msgid "Selective access is not enabled for this directory" +msgstr "Valikuline lubamine ei ole selles kataloogis lubatud" + +#: LYMessages.c:752 +msgid "Multiformat: directory scan failed." +msgstr "Multiformat: kataloogi skaneerimine eba�nnestus." + +#: LYMessages.c:753 +msgid "This directory is not readable." +msgstr "See kataloog ei ole loetav." + +#: LYMessages.c:754 +msgid "Can't access requested file." +msgstr "Soovitud faili ei saa kasutada." + +#: LYMessages.c:755 +msgid "Could not find suitable representation for transmission." +msgstr "Ei leia �lekandeks sobivat esitusviisi." + +#: LYMessages.c:756 +msgid "Could not open file for decompression!" +msgstr "Faili ei �nnestu lahtipakkimiseks avada!" + +#: LYMessages.c:757 +msgid "Files:" +msgstr "Failid:" + +#: LYMessages.c:758 +msgid "Subdirectories:" +msgstr "Alamkataloogid:" + +#: LYMessages.c:759 +msgid " directory" +msgstr " kataloog" + +#: LYMessages.c:760 +msgid "Up to " +msgstr "Tagasi " + +#: LYMessages.c:761 +msgid "Current directory is " +msgstr "Jooksev kataloog on " + +#. HTGopher.c +#: LYMessages.c:764 +msgid "No response from server!" +msgstr "Server ei vasta!" + +#: LYMessages.c:765 +msgid "CSO index" +msgstr "CSO indeks" + +#: LYMessages.c:766 +msgid "" +"\n" +"This is a searchable index of a CSO database.\n" +msgstr "" +"\n" +"See on CSO andmebaasi otsingu indeks.\n" + +#: LYMessages.c:767 +msgid "CSO Search Results" +msgstr "CSO otsingu tulemused" + +#: LYMessages.c:768 +#, c-format +msgid "Seek fail on %s\n" +msgstr "%s positsioneerimine eba�nnestus\n" + +#: LYMessages.c:769 +msgid "" +"\n" +"Press the 's' key and enter search keywords.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vajutage klahvi 's' ja sisestage otsingu v�tmes�nad.\n" + +#: LYMessages.c:770 +msgid "" +"\n" +"This is a searchable Gopher index.\n" +msgstr "" +"\n" +"See on Gopheri otsingu indeks.\n" + +#: LYMessages.c:771 +msgid "Gopher index" +msgstr "Gopher indeks" + +#: LYMessages.c:772 +msgid "Gopher Menu" +msgstr "Gopher Men��" + +#: LYMessages.c:773 +msgid " Search Results" +msgstr " Otsingu tulemused" + +#: LYMessages.c:774 +msgid "Sending CSO/PH request." +msgstr "Saadan CSO/PH p�ringu." + +#: LYMessages.c:775 +msgid "Sending Gopher request." +msgstr "Saadan Gopher p�ringu." + +#: LYMessages.c:776 +msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." +msgstr "CSO/PH p�ring saadetud; ootan vastust." + +#: LYMessages.c:777 +msgid "Gopher request sent; waiting for response." +msgstr "Gopher p�ring saadetud; ootan vastust." + +#: LYMessages.c:778 +msgid "" +"\n" +"Please enter search keywords.\n" +msgstr "" +"\n" +"Palun sisestage otsitavad v�tmes�nad.\n" + +#: LYMessages.c:779 +msgid "" +"\n" +"The keywords that you enter will allow you to search on a" +msgstr "" +"\n" +"Sisestatavate v�tmes�nadega otsitakse" + +#: LYMessages.c:780 +msgid " person's name in the database.\n" +msgstr " andmebaasist inimeste nimesid.\n" + +#. HTNews.c +#: LYMessages.c:783 +msgid "Connection closed ???" +msgstr "�hendus suleti ???" + +#: LYMessages.c:784 +msgid "Cannot open temporary file for news POST." +msgstr "Uudisegruppi postitamiseks ei �nnestu avada ajutist faili." + +#: LYMessages.c:785 +msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." +msgstr "See klient ei toeta SSL vahendusel uudisegruppi postitamist." + +#. HTStyle.c +#: LYMessages.c:788 +#, c-format +msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" +msgstr "Stiil %d `%s' SGML:%s. Kiri %s %.1f punkti.\n" + +#: LYMessages.c:789 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tTaanded: esimene=%.0f teised=%.0f, K�rgus=%.1f Kirj=%.1f\n" + +#: LYMessages.c:790 +#, c-format +msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" +msgstr "\tJoondus=%d, %d tab. (%.0f enen, %.0f peale)\n" + +#: LYMessages.c:791 +#, c-format +msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" +msgstr "\t\tTab t��p=%d kohal %.0f\n" + +#. HTTP.c +#: LYMessages.c:794 +msgid "Can't proceed without a username and password." +msgstr "Kasutajanime ja paroolita ei saa j�tkata." + +#: LYMessages.c:795 +msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "Autoriseerimisega ei �nnestu j�tkata! V�tke �hendust serveri haldajaga." + +#: LYMessages.c:796 +msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "Proksi autoriseerimisega ei �nnestu j�tkata! Kontakteeruge serveri haldajaga." + +#: LYMessages.c:797 +msgid "Retrying with proxy authorization information." +msgstr "Proovin uuesti proksi autoriseerimise infoga." + +#. HTWAIS.c +#: LYMessages.c:800 +msgid "HTWAIS: Return message too large." +msgstr "HTWAIS: Tagastatav teade on liiga pikk." + +#: LYMessages.c:801 +msgid "Enter WAIS query: " +msgstr "Sisestage WAIS p�ring: " + +#. Miscellaneous status +#: LYMessages.c:804 +msgid "Retrying as HTTP0 request." +msgstr "Proovin uuesti HTTP0 p�ringuna." + +#: LYMessages.c:805 +#, c-format +msgid "Transferred %d bytes" +msgstr "Laetud %d baiti" + +#: LYMessages.c:806 +msgid "Data transfer complete" +msgstr "Andmed laetud" + +#: LYMessages.c:807 +#, c-format +msgid "Error processing line %d of %s\n" +msgstr "Viga rea %d t��tlemisel (%s)\n" + +#. Lynx internal page titles +#: LYMessages.c:810 +msgid "Address List Page" +msgstr "Aadressi loendi leht" + +#: LYMessages.c:811 +msgid "Bookmark file" +msgstr "J�rgede fail" + +#: LYMessages.c:812 +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "Seadete definitsioonid" + +#: LYMessages.c:813 +msgid "Cookie Jar" +msgstr "Pr��nikute Jar" + +#: LYMessages.c:814 +msgid "Current Key Map" +msgstr "Jooksev klahvitabel" + +#: LYMessages.c:815 +msgid "File Management Options" +msgstr "Failide haldamise seaded" + +#: LYMessages.c:816 +msgid "Download Options" +msgstr "Allalaadimise v�imalused" + +#: LYMessages.c:817 +msgid "History Page" +msgstr "Ajaloo leht" + +#: LYMessages.c:818 +msgid "List Page" +msgstr "Lehe info" + +#: LYMessages.c:819 +msgid "Lynx.cfg Information" +msgstr "Lynx.cfg Informatsioon" + +#: LYMessages.c:820 +msgid "Converted Mosaic Hotlist" +msgstr "Teisendatud Mosaic Hotlist" + +#: LYMessages.c:821 +msgid "Options Menu" +msgstr "Omaduste men��" + +#: LYMessages.c:822 +msgid "File Permission Options" +msgstr "Faili�iguste seaded" + +#: LYMessages.c:823 +msgid "Printing Options" +msgstr "Tr�kkimise v�imalused" + +#: LYMessages.c:824 +msgid "Information about the current document" +msgstr "Info jooksvast dokumendist" + +#: LYMessages.c:825 +msgid "Your recent statusline messages" +msgstr "Viimased olekurea teated" + +#: LYMessages.c:826 +msgid "Upload Options" +msgstr "�leslaadimise seaded" + +#: LYMessages.c:827 +msgid "Visited Links Page" +msgstr "K�lastatud viidete leht" + +#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles +#: LYMessages.c:830 +msgid "See also" +msgstr "Vaadake ka" + +#: LYMessages.c:831 +msgid "your" +msgstr "teie" + +#: LYMessages.c:832 +msgid "for runtime options" +msgstr "t��-aja seaded" + +#: LYMessages.c:833 +msgid "compile time options" +msgstr "kompileerimise aegsed seaded" + +#: LYMessages.c:834 +msgid "latest release" +msgstr "viimane versioon" + +#: LYMessages.c:835 +msgid "pre-release version" +msgstr "eelversioon" + +#: LYMessages.c:836 +msgid "development version" +msgstr "arendusversioon" + +#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE +#: LYMessages.c:838 +msgid "" +"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" +"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" +"of this page." +msgstr "" +"J�rgnevad andmed tuletati selle Lynxi automaatse seadistamise ja ehitamise\n" +"protsessi k�igus. Vearaportite saatmisel lisage palun koopia ka sellest\n" +"lehest." + +#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H +#: LYMessages.c:842 +msgid "" +"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" +"definitions when this copy of Lynx was built." +msgstr "" +"J�rgnevaid andmeid kasutati selle Lynxi ehitamisel automaatselt seadistatud\n" +"kompileerimise aegsete definitsioonidena." + +#. #define DIRED_NOVICELINE +#: LYMessages.c:847 +msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" +msgstr " C=loo D=lae alla E=toimeta F=kogu men�� M)uuda R=eemalda T=m�rgi U=lae �les\n" + +#: LYMessages.c:848 +msgid "Failed to obtain status of current link!" +msgstr "Jooksva viite oleku lugemine eba�nnestus!" + +#. #define INVALID_PERMIT_URL +#: LYMessages.c:851 +msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" +msgstr "Spetsiaal URL on lubatud ainult faili �iguste men��s!" + +#: LYMessages.c:855 +msgid "External support is currently disabled." +msgstr "V�line tugi on hetkel blokeeritud." + +#. new with 2.8.4dev.21 +#: LYMessages.c:859 +#, fuzzy +msgid "Changing working-directory is currently disabled." +msgstr "Alamprotsessi loomine on hetkel blokeeritud." + +#: LYMessages.c:860 +#, fuzzy +msgid "Linewrap OFF!" +msgstr "Trasseerimine v�ljas!" + +#: LYMessages.c:861 +msgid "Linewrap ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:862 +#, fuzzy +msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." +msgstr "Puhas 8-bit v�i CJK mood on v�lja l�litatud! Laen uuesti..." + +#: LYMessages.c:863 +#, fuzzy +msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." +msgstr "Puhas 8-bit v�i CJK mood on sisse l�litatud! Laen uuesti..." + +#: LYMessages.c:864 +msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:865 +#, fuzzy +msgid "Trace not supported" +msgstr "Terminal ei toeta v�rve" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:648 +#, c-format +msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" +msgstr "Kasutajanimi '%s' kasutamiseks, %s '%s%s':" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:914 +msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" +msgstr "See klient ei tea, kuidas koostada proksi autoriseerimise infot skeemile" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:989 +msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" +msgstr "See klient ei tea, kuidas koostada autoriseerimise infot skeemile" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1097 +#, c-format +msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" +msgstr "Vigane p�is '%s%s%s%s%s'" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1201 +msgid "Proxy authorization required -- retrying" +msgstr "N�utakse proksi autentimist -- proovin uuesti" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1260 +msgid "Access without authorization denied -- retrying" +msgstr "Autoriseerimata ei lubata kasutada -- proovin uuesti" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:683 +msgid "Access forbidden by rule" +msgstr "Reeglid piiravad juurdep��su" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:785 +msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" +msgstr "POST sisuga dokument puudub puhvrist. Postitan uuesti?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1026 src/GridText.c:8039 +msgid "Loading incomplete." +msgstr "Mittet�ielik laadimine." + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1056 +msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" +msgstr "**** HTAccess: pistiku v�i faili numbri tagastas aegunud protseduur!\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 +msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@sig.net!\n" +msgstr "**** HTAccess: Sisemine tarkvaraline viga. Teavitage palun lynx-dev@sig.net!\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1059 +#, c-format +msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" +msgstr "**** HTAccess: Tagastatud olek oli: %d\n" + +#. +#. * hack: if we fail in HTAccess.c +#. * avoid duplicating URL, oh. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1065 src/LYMainLoop.c:7834 +msgid "Can't Access" +msgstr "Ei saa kasutada" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1073 +msgid "Unable to access document." +msgstr "Dokumenti ei saa kasutada." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:756 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s@%s:" +msgstr "Sisestage kasutaja %s@%s parool:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:784 +msgid "Unable to connect to FTP host." +msgstr "Ei �nnestu luua �hendust FTP serveriga." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1054 +msgid "close master socket" +msgstr "�lem pistiku sulgemine" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1116 +msgid "socket for master socket" +msgstr "pistik �lem pistikule" + +#. +#. ** It's a symbolic link, does the user care about +#. ** knowing if it is symbolic? I think so since +#. ** it might be a directory. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1630 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2251 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Nimeviide" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2612 +msgid "Receiving FTP directory." +msgstr "Laen FTP kataloogi." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2755 +#, c-format +msgid "Transferred %d bytes (%5d)" +msgstr "�le kantud %d baiti (%5d)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3090 +msgid "connect for data" +msgstr "loon andmekanalit" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3690 +msgid "Receiving FTP file." +msgstr "Laen FTP faili." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:275 +msgid "Could not set up finger connection." +msgstr "Ei �nnestu luua �hendust finger teenusega." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 +msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" +msgstr "Ei �nnestu lugeda andmeid (finger URLis puudub serveri nimi)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:328 +msgid "Invalid port number - will only use port 79!" +msgstr "Vigane pordi number - kasutan ainult porti 79!" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:396 +msgid "Could not access finger host." +msgstr "Finger serverit ei saa kasutada." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:407 +msgid "No response from finger server." +msgstr "Finger server ei vasta." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:372 +#, c-format +msgid "Username for news host '%s':" +msgstr "Kasutajanimi uudiseserverile '%s':" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:425 +msgid "Change username?" +msgstr "Muudan kasutajanime?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:429 +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:453 +#, c-format +msgid "Password for news host '%s':" +msgstr "Parool uudiseserverile '%s':" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:536 +msgid "Change password?" +msgstr "Muudan parooli?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1691 +#, c-format +msgid "No matches for: %s" +msgstr "Ei leia: %s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1744 +msgid "" +"\n" +"No articles in this group.\n" +msgstr "" +"\n" +"Selles grupis ei ole artikleid.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 +msgid "" +"\n" +"No articles in this range.\n" +msgstr "" +"\n" +"Selles vahemikus artikleid ei ole.\n" + +#. +#. ** Set window title. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1770 +#, c-format +msgid "%s, Articles %d-%d" +msgstr "%s, Artiklid %d-%d" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1792 +msgid "Earlier articles" +msgstr "Varasemad artiklid" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Leidsin umbes %d artiklit grupis %s, j�rgnevad artiklite ID:\n" +"\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1865 +msgid "All available articles in " +msgstr "K�ik kasutatavad artiklid grupis " + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2081 +msgid "Later articles" +msgstr "Hilisemad artiklid" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2105 +msgid "Post to " +msgstr "Postita gruppi " + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2323 +msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." +msgstr "See klient ei toeta SNEWS URLe." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2531 +msgid "No target for raw text!" +msgstr "Toore teksti jaoks pole kohta!" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2561 +msgid "Connecting to NewsHost ..." +msgstr "Loon �hendust uudisegruppide serveriga ..." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2612 +#, c-format +msgid "Could not access %s." +msgstr "%s ei saa kasutada." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2712 +#, c-format +msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" +msgstr "Ei �nnestu lugeda uudiste infot. Server %.20s vastas: %.200s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2716 +#, c-format +msgid "Can't read news info, empty response from host %s" +msgstr "Ei �nnestu lugeda uudiste infot, t�hi vastus serverilt %s" + +#. +#. ** List available newsgroups. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2920 +msgid "Reading list of available newsgroups." +msgstr "Loen kasutatavate gruppide nimekirja." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +msgid "Reading list of articles in newsgroup." +msgstr "Loen artiklite nimekirja grupis." + +#. +#. ** Get an article from a news group. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2948 +msgid "Reading news article." +msgstr "Loen artiklit." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2978 +msgid "Sorry, could not load requested news." +msgstr "Kahjuks ei �nnestunud soovitud uudiseid laadida." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1233 +msgid "Address has invalid port" +msgstr "Aadressis on vigane port" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1336 +msgid "Address length looks invalid" +msgstr "Aadressi pikkus tundub vigane" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1574 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1592 +#, c-format +msgid "Unable to locate remote host %s." +msgstr "Ei leia serverit %s." + +#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten +#. * immediately; but not HTAlert, because typically +#. * there will be other alerts from the callers. - kw +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1589 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:103 +#, c-format +msgid "Invalid hostname %s" +msgstr "Vigane serveri nimi %s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1603 +#, c-format +msgid "Making %s connection to %s" +msgstr "Loon %s �hendust serveriga %s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1619 +#, c-format +msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." +msgstr "socket eba�nnestus: perekond %d aadress %s port %s." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1628 +msgid "socket failed." +msgstr "socket eba�nnestus." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1648 +msgid "Could not make connection non-blocking." +msgstr "Ei �nnestu muuta �hendust mitte-blokeerivaks." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1717 +msgid "Connection failed (too many retries)." +msgstr "�hendus eba�nnestus (looga palju katseid)." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1910 +msgid "Could not restore socket to blocking." +msgstr "Pistikul ei �nnestu taastada blokeerivat moodi." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1976 +msgid "Socket read failed for 180,000 tries." +msgstr "Pistikust lugemine eba�nnestus 180 000 katsel." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:466 +msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." +msgstr "See klient ei toeta HTTPS URLe." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:491 +msgid "Unable to connect to remote host." +msgstr "Serveriga �henduse loomine eba�nnestus." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1005 +msgid "Sending HTTP request." +msgstr "Saadan HTTP p�ringu." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1039 +msgid "Unexpected network write error; connection aborted." +msgstr "Ootamatu t�rge v�rku kirjutamisel; �hendus katkestati." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1045 +msgid "HTTP request sent; waiting for response." +msgstr "HTTP p�ring on saadetud; ootan vastust." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1109 +msgid "Unexpected network read error; connection aborted." +msgstr "Ootamatu t�rge v�rgust lugemisel; �hendus katkestati." + +#. +#. ** HTTP/1.1 Informational statuses. +#. ** 100 Continue. +#. ** 101 Switching Protocols. +#. ** > 101 is unknown. +#. ** We should never get these, and they have only +#. ** the status line and possibly other headers, +#. ** so we'll deal with them by showing the full +#. ** header to the user as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1305 +msgid "Got unexpected Informational Status." +msgstr "Sain ootamatu informatiivse oleku." + +#. +#. * Reset Content. The server has fulfilled the +#. * request but nothing is returned and we should +#. * reset any form content. We'll instruct the +#. * user to do that, and restore the current +#. * document. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1340 +msgid "Request fulfilled. Reset Content." +msgstr "P�ring t�idetud. Algv��rtusta sisu." + +#. Not Modified +#. +#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, +#. * so this status is inappropriate. We'll deal +#. * with it by showing the full header to the user +#. * as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1459 +msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." +msgstr "Sain ootamatu oleku, 304 Pole muudetud." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1526 +msgid "Redirection of POST content requires user approval." +msgstr "POST sisu �mbersuunamine n�uab kasutaja kinnitust." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1541 +msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" +msgstr "Oman POST sisu. K�sitlen p�sivat �mbersuunamist ajutisena.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1586 +msgid "Retrying with access authorization information." +msgstr "Proovin uuesti kasutades autoriseerimise infot." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 +msgid "Show the 401 message body?" +msgstr "N�itan teate 401 keha?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1643 +msgid "Show the 407 message body?" +msgstr "N�itan teate 407 keha?" + +#. +#. ** Bad or unknown server_status number. +#. ** Take a chance and hope there is +#. ** something to display. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1748 +msgid "Unknown status reply from server!" +msgstr "Tundmatu oleku vastus serverilt!" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:101 +#, c-format +msgid "remote %s session:" +msgstr "%s sessioon:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:161 +msgid "Could not connect to WAIS server." +msgstr "Ei �nnestu luua �hendust WAIS serveriga." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 +msgid "Could not open WAIS connection for reading." +msgstr "Ei �nnestu luua lugemiseks WAIS �hendust." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:194 +msgid "Diagnostic code is " +msgstr "Diagnostika kood on " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:463 +msgid "Index " +msgstr "Indeks " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:467 +#, c-format +msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" +msgstr " sisaldab j�rgnevad asjasse puutuvas %d element%s \"" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:475 +msgid "The first figure after each entry is its relative score, " +msgstr "Esimene number iga kirje j�rel on selle suhteline kaal, " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 +msgid "the second is the number of lines in the item." +msgstr "teine on ridade arv selles." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:517 +msgid " (bad file name)" +msgstr " (halb failinimi)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:542 +msgid "(bad doc id)" +msgstr "(halb dokumendi id)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:558 +msgid "(Short Header record, can't display)" +msgstr "(L�hike p�ise kirje, ei saa n�idata)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:565 +msgid "" +"\n" +"Long Header record, can't display\n" +msgstr "" +"\n" +"Pikk p�ise kirje, ei saa n�idata\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:572 +msgid "" +"\n" +"Text record\n" +msgstr "" +"\n" +"Tekstikirje\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:581 +msgid "" +"\n" +"Headline record, can't display\n" +msgstr "" +"\n" +"P�isrea kirje, ei saa n�idata\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:589 +msgid "" +"\n" +"Code record, can't display\n" +msgstr "" +"\n" +"Koodi kirje, ei saa n�idata\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:691 +msgid "Syntax error in WAIS URL" +msgstr "S�ntaksi viga WAIS URLis" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:761 +msgid " (WAIS Index)" +msgstr " (WAIS Indeks)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 +msgid "WAIS Index: " +msgstr "WAIS Indeks: " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:774 +msgid "This is a link for searching the " +msgstr "See on viide otsimaks " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:778 +msgid " WAIS Index.\n" +msgstr " WAIS Indeks.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:805 +msgid "" +"\n" +"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" +msgstr "" +"\n" +"Andke ot's'ingu k�sklus ja seej�rel otsitavad s�nad.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:827 +msgid " (in " +msgstr " (baasis " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 +msgid "WAIS Search of \"" +msgstr "WAIS Otsing \"" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:840 +msgid "\" in: " +msgstr "\" baasis: " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:855 +msgid "HTWAIS: Request too large." +msgstr "HTWAIS: P�ring on liiga suur." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 +msgid "Searching WAIS database..." +msgstr "Otsin WAIS andmebaasis..." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:874 +msgid "Search interrupted." +msgstr "Otsing katkestati." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:924 +msgid "Can't convert format of WAIS document" +msgstr "WAIS dokumendi vormingut ei �nnestu teisendada" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:968 +msgid "HTWAIS: Request too long." +msgstr "HTWAIS: P�ring on liiga pikk." + +#. +#. ** Actually do the transaction given by request_message. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:982 +msgid "Fetching WAIS document..." +msgstr "Laen WAIS dokumenti..." + +#. display_search_response(target, retrieval_response, +#. wais_database, keywords); +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1021 +msgid "No text was returned!\n" +msgstr "Teksti ei tagastatud!\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:287 +msgid " NOT GIVEN in source file; " +msgstr " EI ESITATUD l�htefailis; " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:311 +msgid " WAIS source file" +msgstr " WAIS l�htefail" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:318 +msgid " description" +msgstr " kirjeldus" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:328 +msgid "Access links" +msgstr "Kasutamise viited" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:345 +msgid "Direct access" +msgstr "Otsene kasutamine" + +#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:348 +msgid " (or via proxy server, if defined)" +msgstr " (v�i proksi serveri vahendusel, kui on defineeritud)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:363 +msgid "Maintainer" +msgstr "Haldaja" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:371 +msgid "Host" +msgstr "Server" + +#: src/GridText.c:607 +msgid "Memory exhausted, display interrupted!" +msgstr "M�lu on otsas, esitus katkestati!" + +#: src/GridText.c:612 +msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" +msgstr "M�lu on otsas, katkestan �lekande!" + +#: src/GridText.c:3395 +msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" +msgstr " *** M�LU ON OTSAS ***" + +#: src/GridText.c:5733 src/GridText.c:5740 src/LYList.c:258 +msgid "unknown field or link" +msgstr "tundmatu v�li v�i viide" + +#: src/GridText.c:5749 +msgid "text entry field" +msgstr "teksti v�li" + +#: src/GridText.c:5752 +msgid "password entry field" +msgstr "parooli v�li" + +#: src/GridText.c:5755 +msgid "checkbox" +msgstr "m�rkeruut" + +#: src/GridText.c:5758 +msgid "radio button" +msgstr "raadionupp" + +#: src/GridText.c:5761 +msgid "submit button" +msgstr "postitamise nupp" + +#: src/GridText.c:5764 +msgid "reset button" +msgstr "algv��rtustamise nupp" + +#: src/GridText.c:5767 +msgid "popup menu" +msgstr "h�pikmen��" + +#: src/GridText.c:5770 +msgid "hidden form field" +msgstr "peidetud vormi v�li" + +#: src/GridText.c:5773 +msgid "text entry area" +msgstr "tekstiala" + +#: src/GridText.c:5776 +msgid "range entry field" +msgstr "vahemiku v�li" + +#: src/GridText.c:5779 +msgid "file entry field" +msgstr "faili v�li" + +#: src/GridText.c:5782 +msgid "text-submit field" +msgstr "teksti postitamise v�li" + +#: src/GridText.c:5785 +msgid "image-submit button" +msgstr "pildi postitamise nupp" + +#: src/GridText.c:5788 +msgid "keygen field" +msgstr "v�tme loomise v�li" + +#: src/GridText.c:5791 +msgid "unknown form field" +msgstr "tundmatu vormi v�li" + +#. We can't open the file, what do we do? +#: src/GridText.c:10348 +#, fuzzy +msgid "Can't open file for uploading" +msgstr "Faili ei �nnestu lugemiseks avada." + +#. We got an error reading the file, what do we do? +#: src/GridText.c:10359 +msgid "Short read from file, problem?" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:10721 +#, c-format +msgid "Submitting %s" +msgstr "Postitan %s" + +#. ugliness has happened; inform user and do the best we can +#: src/GridText.c:11887 +msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" +msgstr "" + +#. don't show previous state +#: src/GridText.c:12092 +msgid "Wrap lines to fit displayed area?" +msgstr "Murran read et mahtuda ekraanile?" + +#: src/GridText.c:12144 +msgid "Very long lines have been wrapped!" +msgstr "V�ga pikad read on murtud!" + +#: src/GridText.c:12591 +msgid "Very long lines have been truncated!" +msgstr "V�ga pikad read on l�igatud!" + +#: src/HTAlert.c:155 src/LYShowInfo.c:318 +msgid "bytes" +msgstr "baiti" + +#: src/HTAlert.c:156 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/HTAlert.c:255 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Loetud andmeid %s, kokku %s" + +#: src/HTAlert.c:257 +#, c-format +msgid "Read %s of data" +msgstr "Loetud andmeid %s" + +#: src/HTAlert.c:262 +#, c-format +msgid ", %s/sec" +msgstr ", %s/sek" + +#: src/HTAlert.c:269 +#, c-format +msgid " (stalled for %ld sec)" +msgstr " (peatunud %ld sekundiks)" + +#: src/HTAlert.c:271 +#, c-format +msgid ", ETA %ld sec" +msgstr ", ELA %ld sekundt" + +#: src/HTAlert.c:277 +msgid " (Press 'z' to abort)" +msgstr " (Katkestamiseks vajutage 'z')" + +#. Meta-note: don't move the following note from its place right +#. in front of the first gettext(). As it is now, it should +#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw +#. +#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a positive response +#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a negative response +#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the +#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), +#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! +#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate +#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't +#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit +#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the +#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if +#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) +#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in +#. * UTF-8 form. +#. * For translations using other character sets, you may also wish to +#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the +#. * preferred behavior. +#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict +#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. +#. +#: src/HTAlert.c:334 +msgid "yes" +msgstr "jah" + +#: src/HTAlert.c:335 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#: src/HTML.c:6342 +msgid "Description:" +msgstr "Kirjeldus:" + +#: src/HTML.c:6347 +msgid "(none)" +msgstr "(puudub)" + +#: src/HTML.c:6351 +msgid "Filepath:" +msgstr "Failitee:" + +#: src/HTML.c:6356 +msgid "(unknown)" +msgstr "(tundmatu)" + +#: src/HTML.c:7804 +msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." +msgstr "Dokumendis on ainult peidetud viited. Kasuta k�sklust 'l'ist." + +#: src/HTML.c:8328 +msgid "Source cache error - disk full?" +msgstr "L�htefaili puhvri viga - ketas on t�is?" + +#: src/HTML.c:8341 +msgid "Source cache error - not enough memory!" +msgstr "L�htefaili puhvri viga - m�lu on otsas?" + +#: src/LYBookmark.c:166 +msgid "" +" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" +" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" +" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" +" been remapped by you or your system administrator." +msgstr "" +" See fail on HTML esitus X Mosaic hotlist failist. Aegunud v�i\n" +" vigased viited saab eemaldada eemalda j�rg k�sklusega, mis \n" +" k�ivitatakse tavaliselt vajutades klahvile 'R'. 'R' v�ib olla\n" +" ka teie s�steemi administraatori poolt �mber m��ratud." + +#: src/LYBookmark.c:382 +msgid "" +" You can delete links by the 'R' key<br>\n" +"<ol>\n" +msgstr "" +" Viiteid saate kustutada klahviga 'R'<br>\n" +"<ol>\n" + +#: src/LYBookmark.c:385 +msgid "" +" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" +" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" +" administrator." +msgstr "" +" Viiteid saate eemaldada kasutades eemalda j�rg k�sklust. See on\n" +" tavaliselt klahv 'R', aga v�ib olla ka �mber m��ratud teie enda\n" +" v�i teie s�steemi administraatori poolt." + +#: src/LYBookmark.c:389 +msgid "" +" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" +" outdated or invalid links, or to change their order." +msgstr "" +" Selle faili muutmiseks, n�iteks aegunud viidete eemaldamiseks\n" +" v�i viidete j�rjekorra muutmiseks, v�ib kasutada ka tavalist\n" +" tekstitoimetit." + +#: src/LYBookmark.c:392 +msgid "" +"Note: if you edit this file manually\n" +" you should not change the format within the lines\n" +" or add other HTML markup.\n" +" Make sure any bookmark link is saved as a single line." +msgstr "" +"M�rkus: kui te muudate seda faili k�sitsi, ei tohiks te\n" +" muuta ridade vormingut ega lisada HTML konstruktsioone.\n" +" Kontrollige, et j�rjed oleksid salvestatud �he reana." + +#: src/LYBookmark.c:683 +#, c-format +msgid "File may be recoverable from %s during this session" +msgstr "Fail v�ib selle sessiooni jooksul olla taastatav failist %s" + +#. +#. * Neither the path as given nor any components examined by +#. * backing up were stat()able. - kw +#. +#: src/LYCgi.c:232 +msgid "Unable to access cgi script" +msgstr "Cgi skripti ei saa kasutada" + +#: src/LYCgi.c:651 src/LYCgi.c:654 +msgid "Good Advice" +msgstr "Hea soovitus" + +#: src/LYCgi.c:657 +msgid "An excellent http server for VMS is available via" +msgstr "Suurep�rane http server VMS s�steemile on saadav" + +#: src/LYCgi.c:664 +msgid "this link" +msgstr "sellelt viitelt" + +#: src/LYCgi.c:668 +msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" +msgstr "See pakub korralikku CGI skriptide tuge.\n" + +#: src/LYClean.c:108 +msgid "Exiting via interrupt:" +msgstr "L�petan katkestuse t�ttu:" + +#: src/LYCookie.c:2659 +msgid "(from a previous session)" +msgstr "(eelmisest sessioonist)" + +#: src/LYCookie.c:2719 +msgid "Maximum Gobble Date:" +msgstr "Maksimaalne s��mise aeg: " + +#: src/LYCookie.c:2764 +msgid "Internal" +msgstr "Sisemine" + +#: src/LYCookie.c:2765 +msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" +msgstr "cookie_domain_flag_set viga, katkestan programmi t��" + +#: src/LYCurses.c:936 +msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" +msgstr "Terminali initsialiseerimine eba�nnestus - tundmatu terminali t��p?" + +#: src/LYCurses.c:1328 +msgid "Terminal =" +msgstr "Terminal =" + +#: src/LYCurses.c:1332 +msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." +msgstr "Selle programmiga peate kasutama vt100, 200 vms terminali." + +#: src/LYCurses.c:1384 +msgid "Your Terminal type is unknown!" +msgstr "Teie terminali t��p on tundmatu!" + +#: src/LYCurses.c:1385 +msgid "Enter a terminal type:" +msgstr "Sisestage terminali t��p:" + +#: src/LYCurses.c:1398 +msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" +msgstr "TERMINALI T��BIKS ON SEATUD" + +#: src/LYCurses.c:1749 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Fataalne viga tekkis programmis %s Ver. %s\n" + +#: src/LYCurses.c:1751 +msgid "" +"\n" +"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" +"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" +"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" +"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" +"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" +msgstr "" +"\n" +"Palun teavitage oma s�steemi administraatorit, et ta kinnitaks viga\n" +"ja kui vea olemasolu on kindel, teavitaks lynx-dev postiloendit.\n" +"Vearaport peab olema lakooniline kirjeldus k�skidest ja/v�i URList,\n" +"mis vea p�hjustas, operatsioonis�steemi nimi ja versiooni number,\n" +"info TCPIP realisatsioonist ja muu asjakohane info.\n" + +#: src/LYEdit.c:264 +msgid "Editor killed by signal" +msgstr "Toimeti tapeti signaaliga" + +#: src/LYEdit.c:266 +#, c-format +msgid "Editor returned with error status, %s" +msgstr "Toimeti l�petas veakoodiga, %s" + +#: src/LYEdit.c:267 +msgid "reason unknown." +msgstr "p�hjus tundmatu." + +#: src/LYDownload.c:520 +msgid "Downloaded link:" +msgstr "Laetud viide:" + +#: src/LYDownload.c:525 +msgid "Suggested file name:" +msgstr "Soovitatav faili nimi:" + +#: src/LYDownload.c:530 +msgid "Standard download options:" +msgstr "Standardsed allalaadimise v�imalused:" + +#: src/LYDownload.c:531 +msgid "Download options:" +msgstr "Allalaadimise v�imalused:" + +#: src/LYDownload.c:545 +msgid "Save to disk" +msgstr "Salvesta kettale" + +#: src/LYDownload.c:547 +msgid "Save to disk disabled." +msgstr "Kettale salvestamine blokeeritud" + +#: src/LYDownload.c:551 src/LYPrint.c:1338 +msgid "Local additions:" +msgstr "Lokaalsed lisad:" + +#: src/LYDownload.c:560 src/LYUpload.c:224 +msgid "No Name Given" +msgstr "Nimi puudub" + +#: src/LYHistory.c:633 +msgid "You selected:" +msgstr "Teie valik:" + +#: src/LYHistory.c:657 src/LYHistory.c:905 +msgid "(no address)" +msgstr "(aadress puudub)" + +#: src/LYHistory.c:661 +msgid " (internal)" +msgstr " (sisemine)" + +#: src/LYHistory.c:663 +msgid " (was internal)" +msgstr " (oli sisemine)" + +#: src/LYHistory.c:761 +msgid " (From History)" +msgstr " (Ajaloost)" + +#: src/LYHistory.c:825 +msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" +msgstr "Teie k�lastused (v.a. POST, j�rjed, men�� ja listingu failid):" + +#: src/LYHistory.c:1124 +msgid "(No messages yet)" +msgstr "(Teateid pole veel)" + +#: src/LYLeaks.c:78 +msgid "Invalid pointer detected." +msgstr "Tuvastati vigane viit." + +#: src/LYLeaks.c:80 src/LYLeaks.c:117 +msgid "Pointer:" +msgstr "Viit:" + +#: src/LYLeaks.c:91 src/LYLeaks.c:98 src/LYLeaks.c:136 +msgid "FileName:" +msgstr "Failinimi:" + +#: src/LYLeaks.c:94 src/LYLeaks.c:101 src/LYLeaks.c:139 src/LYLeaks.c:150 +msgid "LineCount:" +msgstr "Ridu:" + +#: src/LYLeaks.c:115 +msgid "Memory leak detected." +msgstr "Tuvastasin m�lulekke." + +#: src/LYLeaks.c:120 +msgid "Contains:" +msgstr "Sisaldab:" + +#: src/LYLeaks.c:133 +msgid "ByteSize:" +msgstr "Maht:" + +#: src/LYLeaks.c:147 +msgid "realloced:" +msgstr "uuesti v�etud:" + +#: src/LYLeaks.c:170 +msgid "Total memory leakage this run:" +msgstr "M�lulekkeid selles sessioonis kokku:" + +#: src/LYList.c:91 +msgid "References in " +msgstr "Viited lehel " + +#: src/LYList.c:92 +msgid "this document:" +msgstr "see dokument:" + +#: src/LYList.c:98 +msgid "Visible links:" +msgstr "N�htavad viited:" + +#: src/LYList.c:199 src/LYList.c:319 +msgid "Hidden links:" +msgstr "Peidetud viited:" + +#: src/LYList.c:267 +msgid "References" +msgstr "Viited" + +#: src/LYList.c:269 +msgid "Visible links" +msgstr "N�htavad viited" + +#: src/LYLocal.c:267 +#, c-format +msgid "Unable to get status of '%s'." +msgstr "Ei �nnestu lugeda '%s' olekut." + +#: src/LYLocal.c:301 +msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." +msgstr "Valik ei ole fail ega kataloog! Ignoreerin p�ringut." + +#: src/LYLocal.c:383 +#, c-format +msgid "Unable to %s due to system error!" +msgstr "S�steemi vea t�ttu ei �nnestu %s!" + +#. error return +#: src/LYLocal.c:415 +#, c-format +msgid "Probable failure to %s due to system error!" +msgstr "Ilmselt %s viga s�steemi vea t�ttu!" + +#: src/LYLocal.c:453 +#, c-format +msgid "move %s to %s" +msgstr "t�stan %s -> %s" + +#: src/LYLocal.c:475 +msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." +msgstr "Sellise nimega kataloog on juba olemas! Ignoreerin p�ringut." + +#: src/LYLocal.c:477 +msgid "There is already a file with that name! Request ignored." +msgstr "Sellise nimega fail on juba olemas! Ignoreerin p�ringut." + +#: src/LYLocal.c:479 +msgid "The specified name is already in use! Request ignored." +msgstr "Antud nimi on juba kasutusel! Ignoreerin p�ringut." + +#: src/LYLocal.c:490 +msgid "Destination has different owner! Request denied." +msgstr "Sihtkohal on teine omanik! Keeldun p�ringut t�itmast." + +#: src/LYLocal.c:493 +msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." +msgstr "Sihtkoht ei ole lubatud kataloog! Keeldun p�ringut t�itmast." + +#: src/LYLocal.c:516 +msgid "Remove all tagged files and directories?" +msgstr "Eemaldan k�ik m�rgitud failid ja kataloogid?" + +#: src/LYLocal.c:537 +#, c-format +msgid "remove %s" +msgstr "eemalda %s" + +#: src/LYLocal.c:580 +msgid "Enter new location for tagged items: " +msgstr "Sisestage valitud elementidele uus asukoht: " + +#: src/LYLocal.c:649 +msgid "Path too long" +msgstr "Tee on liiga pikk" + +#: src/LYLocal.c:680 +msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" +msgstr "Allikas ja sihtkoht on samad - ignoreerin p�ringut!" + +#: src/LYLocal.c:738 +msgid "Enter new name for directory: " +msgstr "Sisestage kataloogi uus nimi: " + +#: src/LYLocal.c:740 +msgid "Enter new name for file: " +msgstr "Sisestage faili uus nimi: " + +#: src/LYLocal.c:751 +msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." +msgstr "Leiti lubamatu s�mbol (tee eraldaja)! P�ringut ignoreeritakse." + +#: src/LYLocal.c:800 +msgid "Enter new location for directory: " +msgstr "Sisestage kataloogi uus asukoht: " + +#: src/LYLocal.c:802 +msgid "Enter new location for file: " +msgstr "Sisestage faili uus asukoht: " + +#: src/LYLocal.c:827 +msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" +msgstr "Ootamatu t�rge - ei leia l�pust tee eraldajat" + +#: src/LYLocal.c:847 +msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" +msgstr "Allikas ja sihtkoht on samad! Ignoreerin p�ringut!" + +#: src/LYLocal.c:894 +msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " +msgstr "Muuda nime, asukohta v�i �iguseid (n, l v�i p): " + +#: src/LYLocal.c:896 +msgid "Modify name or location (n or l): " +msgstr "Muuda nime v�i asukohta (n v�i l): " + +#. +#. * Code for changing ownership needed here. +#. +#: src/LYLocal.c:925 +msgid "This feature not yet implemented!" +msgstr "Seda omadust ei ole veel realiseeritud!" + +#: src/LYLocal.c:943 +msgid "Enter name of file to create: " +msgstr "Sisestage loodavale failile nimi: " + +#: src/LYLocal.c:951 src/LYLocal.c:999 +msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." +msgstr "Leiti vigane �mbersuunamine \"//\"! Ignoreerin p�ringut." + +#: src/LYLocal.c:966 +#, c-format +msgid "create %s" +msgstr "loo %s" + +#: src/LYLocal.c:991 +msgid "Enter name for new directory: " +msgstr "Sisestage nimi uuele kataloogile: " + +#: src/LYLocal.c:1042 +msgid "Create file or directory (f or d): " +msgstr "Luua fail v�i kataloog (f v�i d): " + +#: src/LYLocal.c:1083 +#, c-format +msgid "Remove '%s' and all of its contents?" +msgstr "Eemaldan '%s' ja kogu selle sisu?" + +#: src/LYLocal.c:1086 +msgid "Remove directory and all of its contents?" +msgstr "Eemaldan kataloogi ja kogu selle sisu?" + +#: src/LYLocal.c:1090 +#, c-format +msgid "Remove file '%s'?" +msgstr "Eemaldan faili '%s'?" + +#: src/LYLocal.c:1092 +msgid "Remove file?" +msgstr "Eemaldan faili?" + +#: src/LYLocal.c:1097 +#, c-format +msgid "Remove symbolic link '%s'?" +msgstr "Eemaldan nimeviite '%s'?" + +#: src/LYLocal.c:1099 +msgid "Remove symbolic link?" +msgstr "Eemaldan nimeviite?" + +#: src/LYLocal.c:1190 +msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." +msgstr "Vabandust, ma ei tea veel, kuidas sedada mitte-UNIX failide �iguseid." + +#: src/LYLocal.c:1220 +msgid "Unable to open permit options file" +msgstr "�iguste seadete faili avamine eba�nnestus" + +#: src/LYLocal.c:1247 +msgid "Specify permissions below:" +msgstr "M��rake �igused allpool:" + +#: src/LYLocal.c:1248 src/LYShowInfo.c:196 +msgid "Owner:" +msgstr "Omanik:" + +#: src/LYLocal.c:1264 +msgid "Group" +msgstr "Grupp:" + +#: src/LYLocal.c:1280 +msgid "Others:" +msgstr "�lej��nud:" + +#: src/LYLocal.c:1298 +msgid "form to permit" +msgstr "vorm seadmaks �iguseid" + +#: src/LYLocal.c:1396 +msgid "Invalid mode format." +msgstr "Vigane moodi formaat." + +#: src/LYLocal.c:1400 +msgid "Invalid syntax format." +msgstr "Vigane s�ntaksi formaat." + +#: src/LYLocal.c:1575 +msgid "NULL URL pointer" +msgstr "NULL URL viit" + +#: src/LYLocal.c:1670 +msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." +msgstr "Hoiatus! UUdekodeeritud fail luuakse kataloogi, kus Lynx k�ivitati." + +#: src/LYLocal.c:1782 +#, c-format +msgid "Executing %s " +msgstr "T�idan %s " + +#: src/LYLocal.c:1785 +msgid "Executing system command. This might take a while." +msgstr "T�idan s�steemse k�su. See v�ib kesta m�ne aja." + +#: src/LYLocal.c:1831 +msgid "Unable to open file management menu file." +msgstr "Failihalduse men�� faili avamine eba�nnestus." + +#: src/LYLocal.c:1862 +msgid "Current directory:" +msgstr "Jooksev kataloog:" + +#: src/LYLocal.c:1865 src/LYLocal.c:1883 +msgid "Current selection:" +msgstr "Praegune valik:" + +#: src/LYLocal.c:1869 +msgid "Nothing currently selected." +msgstr "Midagi ei ole valitud." + +#: src/LYLocal.c:1884 +msgid "tagged item:" +msgstr "m�rgitud element:" + +#: src/LYLocal.c:1884 +msgid "tagged items:" +msgstr "m�rgitud elemendid:" + +#: src/LYLocal.c:1983 src/LYLocal.c:1994 +msgid "Illegal filename; request ignored." +msgstr "Vigane failinimi; ignoreerin p�ringut." + +#: src/LYLocal.c:2137 +msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." +msgstr "Valik ei ole kataloog! Ignoreerin p�ringut." + +#. directory not writable +#: src/LYLocal.c:2141 +msgid "Install in the selected directory not permitted." +msgstr "Valitud kataloogi ei ole lubatud installeerida." + +#: src/LYLocal.c:2146 +msgid "Just a moment, ..." +msgstr "�ks hetk, ..." + +#: src/LYLocal.c:2163 +msgid "Error buiding install args" +msgstr "Viga install argumentide koostamisel" + +#: src/LYLocal.c:2178 src/LYLocal.c:2210 +#, c-format +msgid "Source and target are the same: %s" +msgstr "L�hte ja sihtkoht on samad: %s" + +#: src/LYLocal.c:2188 src/LYLocal.c:2220 +#, c-format +msgid "Already in target directory: %s" +msgstr "On juba sihtkataloogis: %s" + +#: src/LYLocal.c:2238 +msgid "Installation complete" +msgstr "Installeerimine on valmis" + +#: src/LYLocal.c:2427 +msgid "Temporary URL or list would be too long." +msgstr "Ajutine URL v�i loend oleks liiga pikk." + +#: src/LYMail.c:503 +msgid "Sending" +msgstr "Saadan" + +#: src/LYMail.c:989 +#, c-format +msgid "The link %s :?: %s \n" +msgstr "Viide %s :?: %s \n" + +#: src/LYMail.c:991 +#, c-format +msgid "called \"%s\"\n" +msgstr "nimega \"%s\"\n" + +#: src/LYMail.c:992 +#, c-format +msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" +msgstr "failis \"%s\" nimega \"%s\"\n" + +#: src/LYMail.c:993 +msgid "was requested but was not available." +msgstr "sooviti, aga ei ole kasutatav." + +#: src/LYMail.c:994 +msgid "Thought you might want to know." +msgstr "Ma arvasin, et te sooviksite seda teada." + +#: src/LYMail.c:996 +msgid "This message was automatically generated by" +msgstr "See teade on automaatselt loodud" + +#: src/LYMain.c:897 +msgid "No Winsock found, sorry." +msgstr "Winsock puudub, kahju." + +#: src/LYMain.c:1103 +msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n" +msgstr "Te PEATE defineerima kehtiva TMP v�i TEMP piirkonna!\n" + +#: src/LYMain.c:1156 src/LYMainLoop.c:5117 +msgid "No such directory" +msgstr "Sellist kataloogi ei ole" + +#: src/LYMain.c:1378 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Configuration file %s is not available.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Seadete faili %s ei ole.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1388 +msgid "" +"\n" +"Lynx character sets not declared.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Lynx kooditabeleid ei ole deklareeritud.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1417 +msgid "" +"\n" +"Lynx edit map not declared.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Lynx kaadri toimeti ei ole deklareeritud.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Lynx file %s is not available.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Lynx fail %s ei ole kasutatav.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1704 +msgid "Warning:" +msgstr "Hoiatus:" + +#: src/LYMain.c:2247 +msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." +msgstr "p�sivate pr��nikute olekut muudetakse alles j�rgmise sessiooniga." + +#: src/LYMain.c:2477 src/LYMain.c:2525 +#, c-format +msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" +msgstr "Lynx: ignoreerin tundmatut kooditabelit %s\n" + +#: src/LYMain.c:3047 +#, c-format +msgid "%s Version %s (%s)\n" +msgstr "%s Versioon %s (%s)\n" + +#: src/LYMain.c:3072 +#, c-format +msgid "Built on %s %s %s\n" +msgstr "Ehitatud %s masinal %s %s\n" + +#: src/LYMain.c:3077 +msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n" +msgstr "Autori�iguseid omavad University of Kansas, CERN ja teised.\n" + +#: src/LYMain.c:3079 +msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n" +msgstr "Levitatakse GNU �ldise avaliku litsensiga.\n" + +#: src/LYMain.c:3081 +msgid "" +"See http://lynx.browser.org/ and the online help for more information.\n" +"\n" +msgstr "" +"Abi ja muud infot leiate aadressil http://lynx.browser.org/.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:3800 +#, c-format +msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" +msgstr "KASUTAMINE: %s [v�tmed] [fail]\n" + +#: src/LYMain.c:3801 +msgid "Options are:\n" +msgstr "V�tmed on:\n" + +#: src/LYMain.c:4060 +#, c-format +msgid "%s: Invalid Option: %s\n" +msgstr "%s: Vigane v�ti: %s\n" + +#: src/LYMainLoop.c:512 +#, c-format +msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" +msgstr "Sisemine viga: Vigane hiire viide %d!" + +#. +#. * Make a name for this new URL. +#. +#: src/LYMainLoop.c:625 src/LYMainLoop.c:5139 +msgid "A URL specified by the user" +msgstr "Kasutaja poolt antud URL" + +#: src/LYMainLoop.c:1114 +msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." +msgstr "multipart/form-data kodeering ei ole veel toetatud! Ei saa saata." + +#. +#. * Make a name for this help file. +#. +#: src/LYMainLoop.c:3097 +msgid "Help Screen" +msgstr "Abiinfo ekraan" + +#: src/LYMainLoop.c:3231 +msgid "System Index" +msgstr "S�steemi indeks" + +#: src/LYMainLoop.c:3611 src/LYMainLoop.c:5347 +msgid "Entry into main screen" +msgstr "Sisenemine p�hiekraanile" + +#: src/LYMainLoop.c:3897 +msgid "No next document present" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:4206 +msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." +msgstr "kahjuks on selle dokumendi kooditabel �heselt m��ratud..." + +#: src/LYMainLoop.c:5093 +msgid "cd to:" +msgstr "mine kataloogi:" + +#: src/LYMainLoop.c:5120 +msgid "A component of path is not a directory" +msgstr "Tee komponent ei ole kataloog" + +#: src/LYMainLoop.c:5123 +msgid "failed to change directory" +msgstr "kataloogi ei �nnestu vahetada" + +#: src/LYMainLoop.c:6291 +msgid "Reparsing document under current settings..." +msgstr "Parsin dokumendi uuesti jooksvate seadetega..." + +#: src/LYMainLoop.c:6579 src/LYMainLoop.c:6583 +#, c-format +msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" +msgstr "Fataalne viga - ei �nnestu avada v�ljundfaili %s\n" + +#: src/LYMainLoop.c:7719 src/LYMainLoop.c:7892 +msgid "-index-" +msgstr "-indeks-" + +#: src/LYMainLoop.c:7829 +msgid "lynx: Can't access startfile" +msgstr "lynx: Ei �nnestu laadida esilehte" + +#: src/LYMainLoop.c:7842 +msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" +msgstr "lynx: Esilehte pole v�i ei ole text/html ega text/plain t��pi" + +#: src/LYMainLoop.c:7843 +msgid " Exiting..." +msgstr " L�petan..." + +#: src/LYMainLoop.c:7886 +msgid "-more-" +msgstr "-veel-" + +#. Enable scrolling. +#: src/LYNews.c:203 +msgid "You will be posting to:" +msgstr "Te postitate gruppi:" + +#. +#. * Get the mail address for the From header, +#. * offering personal_mail_address as default. +#. +#: src/LYNews.c:212 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide your mail address for the From: header\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Palun teie aadress From: p�isesse\n" + +#. +#. * Get the Subject header, offering the current +#. * document's title as the default if this is a +#. * followup rather than a new post. - FM +#. +#: src/LYNews.c:230 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Subject: header\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Palun lisage v�i muutke teema Subject: p�ises\n" + +#: src/LYNews.c:322 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Organization: header\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Palun lisage v�i muutke Organization: p�ises\n" + +#. +#. * Use the built in line editior. +#. +#: src/LYNews.c:379 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Palun sisestage oma teade." + +#: src/LYNews.c:425 +msgid "Message has no original text!" +msgstr "Teatel puudub algne tekst!" + +#: src/LYOptions.c:743 +msgid "review/edit B)ookmarks files" +msgstr "vaara/toimeta B=j�rgede faile" + +#: src/LYOptions.c:745 +msgid "B)ookmark file: " +msgstr "B=j�rgede fail: " + +#: src/LYOptions.c:2507 src/LYOptions.c:2531 +#, c-format +msgid "Use %s to invoke the Options menu!" +msgstr "Seadete men�� saamiseks kasutage %s!" + +#: src/LYOptions.c:3208 +msgid "General Preferences" +msgstr "�ldised seaded" + +#. *************************************************************** +#. User Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3212 +msgid "User mode" +msgstr "Kasutaja mood" + +#. Editor: INPUT +#: src/LYOptions.c:3218 +msgid "Editor" +msgstr "Toimeti" + +#. Search Type: SELECT +#: src/LYOptions.c:3223 +msgid "Type of Search" +msgstr "Otsingut��p" + +#. Cookies: SELECT +#: src/LYOptions.c:3229 +msgid "Cookies" +msgstr "Pr��nikud" + +#: src/LYOptions.c:3243 +msgid "Keyboard Input" +msgstr "Sisend klaviatuurilt" + +#. *************************************************************** +#. Keypad Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3247 +msgid "Keypad mode" +msgstr "Klahvistiku mood" + +#. Emacs keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3253 +msgid "Emacs keys" +msgstr "Emacs klahvid" + +#. VI Keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3259 +msgid "VI keys" +msgstr "VI klahvid" + +#. Line edit style: SELECT +#. well, at least 2 line edit styles available +#: src/LYOptions.c:3266 +msgid "Line edit style" +msgstr "" + +#. Keyboard layout: SELECT +#: src/LYOptions.c:3278 +#, fuzzy +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Sisend klaviatuurilt" + +#. +#. * Display and Character Set +#. +#: src/LYOptions.c:3291 +msgid "Display and Character Set" +msgstr "Ekraan ja kooditabel" + +#. *************************************************************** +#. Display Character Set: SELECT +#: src/LYOptions.c:3295 +msgid "Display character set" +msgstr "Ekraani kooditabel" + +#: src/LYOptions.c:3324 +msgid "Assumed document character set" +msgstr "Eeldatav dokumendi kooditabel" + +#. +#. * Since CJK people hardly mixed with other world +#. * we split the header to make it more readable: +#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. +#. +#: src/LYOptions.c:3344 +msgid "CJK mode" +msgstr "CJK mood" + +#: src/LYOptions.c:3346 +msgid "Raw 8-bit" +msgstr "Puhas 8-bitti" + +#. X Display: INPUT +#: src/LYOptions.c:3354 +msgid "X Display" +msgstr "X Ekraan" + +#. +#. * Document Appearance +#. +#: src/LYOptions.c:3360 +msgid "Document Appearance" +msgstr "Dokumendi esitamine" + +#: src/LYOptions.c:3366 +msgid "Show color" +msgstr "N�ita v�rve" + +#. Show cursor: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3390 +msgid "Show cursor" +msgstr "N�ita kursorit" + +#. Select Popups: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3396 +msgid "Popups for select fields" +msgstr "H�pikud valikuv�ljadele" + +#. HTML error recovery: SELECT +#: src/LYOptions.c:3403 +msgid "HTML error recovery" +msgstr "HTML veat��tlus" + +#. Show Images: SELECT +#: src/LYOptions.c:3410 +msgid "Show images" +msgstr "N�ita pilte" + +#. Verbose Images: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3424 +msgid "Verbose images" +msgstr "Verbaalsed pildid" + +#. +#. * Headers Transferred to Remote Servers +#. +#: src/LYOptions.c:3432 +msgid "Headers Transferred to Remote Servers" +msgstr "Serverile saadetavad p�ised" + +#. *************************************************************** +#. Mail Address: INPUT +#: src/LYOptions.c:3436 +msgid "Personal mail address" +msgstr "Isiklik e-posti aadress" + +#. Preferred Document Character Set: INPUT +#: src/LYOptions.c:3441 +msgid "Preferred document character set" +msgstr "Eelistatuim dokumendi kooditabel" + +#. Preferred Document Language: INPUT +#: src/LYOptions.c:3446 +msgid "Preferred document language" +msgstr "Eelistatuim dokumendi keel" + +#: src/LYOptions.c:3452 +msgid "User-Agent header" +msgstr "User-Agent p�is" + +#. +#. * Listing and Accessing Files +#. +#: src/LYOptions.c:3460 +msgid "Listing and Accessing Files" +msgstr "Failide n�itamine ja kasutamine" + +#. *************************************************************** +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3464 +msgid "FTP sort criteria" +msgstr "FTP j�rjestamine" + +#. Local Directory Sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3471 +msgid "Local directory sort criteria" +msgstr "Lokaalse kataloogi j�rjestamine" + +#: src/LYOptions.c:3479 +msgid "Show dot files" +msgstr "N�ita punktiga faile" + +#: src/LYOptions.c:3487 +msgid "Execution links" +msgstr "T�idetavad viited" + +#. Local Directory Sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3507 +msgid "Show transfer rate" +msgstr "N�ita laadimise kiirust" + +#. +#. * Special Files and Screens +#. +#: src/LYOptions.c:3516 +msgid "Special Files and Screens" +msgstr "Spetsiaalfailid ja ekraanid" + +#: src/LYOptions.c:3521 +msgid "Multi-bookmarks" +msgstr "J�rgede failid" + +#: src/LYOptions.c:3529 +msgid "Review/edit Bookmarks files" +msgstr "vaata/toimeta j�rgede faile" + +#: src/LYOptions.c:3531 +msgid "Goto multi-bookmark menu" +msgstr "Mine mitme-j�rje men��sse" + +#: src/LYOptions.c:3533 +msgid "Bookmarks file" +msgstr "J�rgede fail" + +#. Visited Pages: SELECT +#: src/LYOptions.c:3539 +msgid "Visited Pages" +msgstr "K�lastatud lehed" + +#: src/LYPrint.c:959 +msgid " Print job complete.\n" +msgstr " Tr�kit�� l�petas.\n" + +#: src/LYPrint.c:1296 +msgid "Document:" +msgstr "Dokument:" + +#: src/LYPrint.c:1297 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Ridu:" + +#: src/LYPrint.c:1298 +msgid "Number of pages:" +msgstr "Lehek�lgi:" + +#: src/LYPrint.c:1299 +msgid "pages" +msgstr "lehek�lge" + +#: src/LYPrint.c:1299 +msgid "page" +msgstr "lehek�lg" + +#: src/LYPrint.c:1300 +msgid "(approximately)" +msgstr "(umbkaudu)" + +#: src/LYPrint.c:1305 +msgid "Some print functions have been disabled!" +msgstr "Osad tr�kkimise funktsioonid on blokeeritud!" + +#: src/LYPrint.c:1309 +msgid "Standard print options:" +msgstr "Standardsed tr�kkimise v�imalused:" + +#: src/LYPrint.c:1310 +msgid "Print options:" +msgstr "Tr�kkimise v�imalused:" + +#: src/LYPrint.c:1316 +msgid "Save to a local file" +msgstr "Salvesta lokaalsesse faili" + +#: src/LYPrint.c:1318 +msgid "Save to disk disabled" +msgstr "Kettale salvestamine on blokeeritud" + +#: src/LYPrint.c:1324 +msgid "Mail the file" +msgstr "Postita fail" + +#: src/LYPrint.c:1330 +msgid "Print to the screen" +msgstr "V�ljasta ekraanile" + +#: src/LYPrint.c:1334 +msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" +msgstr "Tr�ki vt100 terminaliga �hendatud printerile" + +#: src/LYReadCFG.c:340 +msgid "" +"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" +"The line must be of the form:\n" +"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" +"\n" +"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" +"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" +msgstr "" +"S�ntaksi viga seadete failis COLOR parsimisel:\n" +"Rida peab olema kujul:\n" +"COLOR:T�ISARV:ESIPLAAN:TAUST\n" +"\n" +"ESIPLAAN ja TAUST peab olema �ks j�rgnevaist:\n" +"S�ne 'nocolor' v�i 'default', v�i\n" + +#: src/LYReadCFG.c:353 +msgid "Offending line:" +msgstr "Vigane rida:" + +#: src/LYReadCFG.c:660 +#, c-format +msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" +msgstr "klahvi %s -> %s �mberm��ramine %s jaoks eba�nnestus\n" + +#: src/LYReadCFG.c:667 +#, c-format +msgid "key remapping of %s to %s failed\n" +msgstr "klahvi %s -> %s �mberm��ramine eba�nnestus\n" + +#: src/LYReadCFG.c:688 +#, c-format +msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" +msgstr "vigane rea-toimeti valik %s klahvile %s, valik k�ik\n" + +#: src/LYReadCFG.c:715 src/LYReadCFG.c:728 +#, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" +msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine %s (0x%x) -> 0x%x %s jaoks eba�nnestus\n" + +#: src/LYReadCFG.c:733 +#, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" +msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine klahv %s (0x%x) %s jaoks eba�nnestus\n" + +#: src/LYReadCFG.c:838 +#, c-format +msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" +msgstr "Lynx: ei saa startida, CERN reeglite fail %s ei ole kasutatav\n" + +#: src/LYReadCFG.c:840 +msgid "(no name)" +msgstr "(nimetu)" + +#: src/LYReadCFG.c:1658 +#, c-format +msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" +msgstr "Rohkem kui %d lynx.cfg kaasamist -- vahest on tekkinud ts�kkel?!?\n" + +#: src/LYReadCFG.c:1660 +#, c-format +msgid "Last attempted include was '%s',\n" +msgstr "Viimane kaasata �ritatud fail oli '%s',\n" + +#: src/LYReadCFG.c:1661 +#, c-format +msgid "included from '%s'.\n" +msgstr "kaasatud failist '%s'.\n" + +#: src/LYReadCFG.c:2116 src/LYReadCFG.c:2129 src/LYReadCFG.c:2165 +msgid "The following is read from your lynx.cfg file." +msgstr "J�rgnev on loetud teie lynx.cfg failist." + +#: src/LYReadCFG.c:2117 src/LYReadCFG.c:2130 +msgid "Please read the distribution" +msgstr "Lisainfo jaoks lugege palun" + +#: src/LYReadCFG.c:2123 src/LYReadCFG.c:2133 +msgid "for more comments." +msgstr "paketis olevat faili." + +#: src/LYReadCFG.c:2147 +msgid "RELOAD THE CHANGES" +msgstr "MUUTUSTE LAADIMINE" + +#: src/LYReadCFG.c:2156 +msgid "Your primary configuration" +msgstr "Teie primaarsed seaded" + +#: src/LYShowInfo.c:129 +msgid "Directory that you are currently viewing" +msgstr "Praegu vaadatav kataloog" + +#: src/LYShowInfo.c:132 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: src/LYShowInfo.c:135 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: src/LYShowInfo.c:146 +msgid "Directory that you have currently selected" +msgstr "Praegu valitud kataloog" + +#: src/LYShowInfo.c:149 +msgid "File that you have currently selected" +msgstr "Praegu valitud fail" + +#: src/LYShowInfo.c:153 +msgid "Symbolic link that you have currently selected" +msgstr "Praegu valitud nimeviide" + +#: src/LYShowInfo.c:157 +msgid "Item that you have currently selected" +msgstr "Praegu valitud element" + +#: src/LYShowInfo.c:159 +msgid "Full name:" +msgstr "T�isnimi" + +#: src/LYShowInfo.c:168 +msgid "Unable to follow link" +msgstr "Viidet ei �nnestu j�rgida" + +#: src/LYShowInfo.c:170 +msgid "Points to file:" +msgstr "Osutab failile: " + +#: src/LYShowInfo.c:175 +msgid "Name of owner:" +msgstr "Omaniku nimi" + +#: src/LYShowInfo.c:178 +msgid "Group name:" +msgstr "Grupi nimi" + +#: src/LYShowInfo.c:181 +msgid "File size:" +msgstr "Faili suurus" + +#: src/LYShowInfo.c:187 +msgid "Creation date:" +msgstr "Loodud:" + +#: src/LYShowInfo.c:190 +msgid "Last modified:" +msgstr "Viimati muudetud:" + +#: src/LYShowInfo.c:193 +msgid "Last accessed:" +msgstr "Viimane kasutamine:" + +#: src/LYShowInfo.c:195 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Kasutamise �igused" + +#: src/LYShowInfo.c:261 +msgid "File that you are currently viewing" +msgstr "Fail mida te parajasti vaatate" + +#: src/LYShowInfo.c:266 src/LYShowInfo.c:375 +msgid "Linkname:" +msgstr "Viite nimi:" + +#: src/LYShowInfo.c:279 src/LYShowInfo.c:291 +msgid "Charset:" +msgstr "Kooditabel:" + +#: src/LYShowInfo.c:297 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/LYShowInfo.c:300 +msgid "Date:" +msgstr "Kuup�ev:" + +#: src/LYShowInfo.c:303 +msgid "Last Mod:" +msgstr "Viimane muutmine:" + +#: src/LYShowInfo.c:309 +msgid " Expires:" +msgstr " Aegub:" + +#: src/LYShowInfo.c:313 +msgid "Cache-Control:" +msgstr "Vahem�lu-kontroll:" + +#: src/LYShowInfo.c:317 +msgid "Content-Length:" +msgstr "Sisu-pikkus:" + +#: src/LYShowInfo.c:322 +msgid "Language:" +msgstr "Keel:" + +#: src/LYShowInfo.c:329 +msgid "Post Data:" +msgstr "Post andmed:" + +#: src/LYShowInfo.c:331 +msgid "Post Content Type:" +msgstr "Post sisu t��p:" + +#: src/LYShowInfo.c:340 +msgid "Owner(s):" +msgstr "Omanik(ud):" + +#: src/LYShowInfo.c:343 +msgid "size:" +msgstr "maht:" + +#: src/LYShowInfo.c:343 +msgid "lines" +msgstr "ridu" + +#: src/LYShowInfo.c:346 +msgid "mode:" +msgstr "mood:" + +#: src/LYShowInfo.c:348 +msgid "forms mode" +msgstr "vormide mood" + +#: src/LYShowInfo.c:350 +msgid "source" +msgstr "l�htetekst" + +#: src/LYShowInfo.c:350 +msgid "normal" +msgstr "normaalne" + +#: src/LYShowInfo.c:351 +msgid ", safe" +msgstr ", turvaline" + +#: src/LYShowInfo.c:352 +msgid ", via internal link" +msgstr ", sisemise viitega" + +#: src/LYShowInfo.c:358 +msgid ", no-cache" +msgstr ", mitte-puhverdatav" + +#: src/LYShowInfo.c:360 +msgid ", ISMAP script" +msgstr ", ISMAP skript" + +#: src/LYShowInfo.c:362 +msgid ", bookmark file" +msgstr ", j�rgede fail" + +#: src/LYShowInfo.c:371 +msgid "Link that you currently have selected" +msgstr "Praegu valitud viide" + +#: src/LYShowInfo.c:384 +msgid "Method:" +msgstr "Meetod:" + +#: src/LYShowInfo.c:389 +msgid "Enctype:" +msgstr "Kodeering:" + +#: src/LYShowInfo.c:401 +msgid "(Form field)" +msgstr "(Vormi v�li)" + +#: src/LYShowInfo.c:416 +msgid "No Links on the current page" +msgstr "Jooksval lehel ei ole viiteid" + +#: src/LYStyle.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Syntax Error parsing style in lss file:\n" +"[%s]\n" +"The line must be of the form:\n" +"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" +"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" +"\n" +msgstr "" +"S�ntaksi viga lss failis stiili parsimisel:\n" +"[%s]\n" +"Rida peab olema kujul:\n" +"OBJEKT:MONO:COLOR (n. em:bold:brightblue:white)\n" +"kus OBJEKT on �ks j�rgnevaist EM,STRONG,B,I,U,BLINK jne.\n" +"\n" + +#: src/LYTraversal.c:107 +msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" +msgstr "siin on v�ljav�te ajaloo magasinist, saate vajadusel taastada" + +#: src/LYUpload.c:78 +msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" +msgstr "VIGA! - �leslaadimise k�sklus on vigaselt seadistatud" + +#: src/LYUpload.c:100 +msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." +msgstr "Leidsin vigase �mbersuunamise \"../\"! Ignoreerin p�ringut." + +#: src/LYUpload.c:103 +msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." +msgstr "Leidsin lubamatu s�mboli \"/\"! Ignoreerin p�ringut." + +#: src/LYUpload.c:106 +msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." +msgstr "Leidsin lubamatu �mbersuunamine, mis kasutab \"~\"! Ignoreerin p�ringut." + +#: src/LYUpload.c:163 +msgid "Unable to upload file." +msgstr "Faili ei �nnestu �les laadida." + +#: src/LYUpload.c:214 +msgid "Upload To:" +msgstr "Lae �les:" + +#: src/LYUpload.c:215 +msgid "Upload options:" +msgstr "�leslaadimise seaded:" + +#: src/LYUtils.c:3075 +msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." +msgstr "Selle URL skeemiga kasutatakse ootamatut kasutamise protokolli." + +#: src/LYUtils.c:3915 +msgid "Too many tempfiles" +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:4217 +#, fuzzy +msgid "unknown restriction" +msgstr "Piiranguid pole." + +#: src/LYUtils.c:4248 +msgid "No restrictions set.\n" +msgstr "Piiranguid pole.\n" + +#: src/LYUtils.c:4251 +msgid "Restrictions set:\n" +msgstr "Seatud piirangud:\n" + +#: src/LYUtils.c:5601 +msgid "Ignoring invalid HOME" +msgstr "Ignoreerin vigast HOME muutujat." + +#: src/LYrcFile.c:20 +msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:242 +msgid "" +"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" +"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" +"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" +"all cookies.\n" +msgstr "" +"accept_all_cookies v�imaldab kasutajal paluda Lynxil automaatselt\n" +"v�tta vastu k�ik pakutavad pr��nikud. Vaikeseade on \"FALSE\", mis\n" +"t�hendab, et iga pr��niku korral k�sitakse kasutaja n�usolekut.\n" +"K�ikide pr��nikute vastu v�tmiseks kasutage v��rtust \"TRUE\".\n" + +#: src/LYrcFile.c:249 +msgid "" +"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" +"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" +"date.\n" +msgstr "" +"bookmark_file m��rab vaikimisi j�rgede faili nime ja asukoha, kuhu\n" +"kasutaja saab salvestada viiteid hilisemaks kasutamiseks.\n" + +#: src/LYrcFile.c:254 +msgid "" +"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" +"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" +"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" +msgstr "" +"Kui case_sensitive_searching v��rtus on \"on\", siis teostatakse klahvidega\n" +"'s' v�i '/' antud otsing t�stutundlikult. V��rtuse \"off\" korral on otsing\n" +"t�stutundetu. Vaikimisi on tavaliselt \"off\".\n" + +#: src/LYrcFile.c:259 +msgid "" +"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" +"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" +"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" +"set or using the 7 bit character approximations.\n" +"Current valid characters sets are:\n" +msgstr "" +"character_set definitsioon kontrollib teie ekraanil 8 bitiste s�mbolite\n" +"esitust. Kui 8 bitised s�mbolid ei ole teie ekraanil esitatud korrektselt,\n" +"v�ite proovida kasutada muud 8 bitist kooditabelit v�i kasutada 7 bitiseid\n" +"l�hendusi.\n" +"Lubatud kooditabelid on:\n" + +#: src/LYrcFile.c:266 +msgid "" +"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" +"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" +"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" +"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" +"settings made here.\n" +msgstr "" +"cookie_accept_domains ja cookie_reject_domains on komadega eraldatud\n" +"loend doomenitest, mille pakutavad pr��nikud peaks Lynx automaatselt\n" +"vastu v�tma v�i tagasi l�kkama. Kui doomen on esindatud m�lemas seades,\n" +"eelistatakse tagasi l�kkamist. accept_all_cookies parameeter k�ib\n" +"siinsetest m��rangutest �le.\n" + +#: src/LYrcFile.c:274 +msgid "" +"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" +"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +msgstr "" +"cookie_file m��rab faili, millest loetakse p�sivad pr��nikud.\n" +"Vaikev��rtus on ~/.lynx_cookies.\n" + +#: src/LYrcFile.c:279 +msgid "" +"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" +"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" +"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" +"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" +"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" +"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" +"querying the user for an invalid path or domain.\n" +msgstr "" +"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains ja\n" +"cookie_query_invalid_domains on komadega eraldatud loendid doomenitest,\n" +"millele rakendatakse erinevaid kehtivuse piiranguid. \"strict\" kontrolli\n" +"korral n�utakse ranget RFC2109 vastavust. \"loose\" kontrolli korral\n" +"lubatakse seada vigase tee v�i doomeni atribuudiga pr��nikuid. K�ikide\n" +"doomenite korral k�sitakse vigase tee v�i doomeni korral luba kasutajalt.\n" + +#: src/LYrcFile.c:292 +msgid "" +"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" +"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" +"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" +"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" +msgstr "" +"dir_list_styles m��raba karaloogi listingu stiili DIRED_SUPPORT\n" +"keskkonnas (kui see on realiseeritud). Vaikev��rtus on \"MIXED_STYLE\",\n" +"mis j�rjestab l�bisegi nii failid, kui kataloogid. \"FILES_FIRST\"\n" +"j�rjestab esimesteks failid ja \"DIRECTORIES_FIRST\" j�rjestab esimesteks\n" +"kataloogid.\n" + +#: src/LYrcFile.c:300 +msgid "" +"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" +" ^N = down ^P = up\n" +" ^B = left ^F = right\n" +"will be enabled.\n" +msgstr "" +"Kui emacs_keys v��rtus on \"on\", siis on lubatud tavalised EMACS stiilis\n" +"liikumise klahvid:\n" +" ^N = alla ^P = �les\n" +" ^B = vasakule ^F = paremale\n" + +#: src/LYrcFile.c:306 +msgid "" +"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" +"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" +"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" +"will be used for sending mail.\n" +msgstr "" +"file_editor m��rab toimeti, mida k�ivitatakse lokaalsete failide\n" +"toimetamiseks v�i kirja saatmiseks. Kui toimetit ei ole m��ratud, siis\n" +"failide toimetamine on blokeeritud, v�lja arvatud juhul, kui toimeti\n" +"on m��ratud k�sureal, ja kirjade saatmisel kasutatakse sisemist toimetit. \n" + +#: src/LYrcFile.c:312 +msgid "" +"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" +"file lists such as FTP directories. The options are:\n" +" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" +" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" +" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" +" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" +msgstr "" +"file_sorting_method m��rab millise v��rtuse j�rgi j�rjestada failide\n" +"loendeid, nagu n�iteks FTP katalooge. Valikud on:\n" +" BY_FILENAME -- j�rjestab failide nimede j�rgi\n" +" BY_TYPE -- j�rjestab failide t��pide j�rgi\n" +" BY_SIZE -- j�rjestab failide suuruste j�rgi\n" +" BY_DATE -- j�rjestab failide aegade j�rgi\n" + +#: src/LYrcFile.c:324 +msgid "" +"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" +"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" +"the following control characters are used for moving and deleting:\n" +"\n" +" Prev Next Enter = Accept input\n" +" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" +" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" +" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" +" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" +"\n" +"Current lineedit modes are:\n" +msgstr "" +"lineedit_mode m��rab sisendteksti klahviseosed k�simustes ja\n" +"vormides. Kui lineedit_mode v��rtuseks on seatud \"Default Binding\",\n" +"kasutatakse liikumiseks ja kustutamiseks j�rgnevaid seoseid:\n" +"\n" +" Eelm J�rgm Enter = N�ustu sisendiga\n" +" S�mbol haaval: <- -> ^G = katkesta sisend\n" +" S�na haaval: ^P ^N ^U = Kustuta rida\n" +" Kustuta s�mbol: ^H ^R ^A = Rea algus\n" +" Kustuta s�na: ^B ^F ^E = Rea l�pp\n" +"\n" +"Current lineedit modes are:\n" + +#: src/LYrcFile.c:339 +msgid "" +"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" +"The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" +"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" +"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" +msgstr "" +"J�rgnev v�imaldab teil defineerida alam-j�rgede faile ja kirjeldusi.\n" +"Vorming on multi_bookmark<suurt�ht>=<failinimi>,<kirjeldus>\n" +"Lubatud on kuni 26 j�rgede faili (Inglise t�hestiku suurt�htede arv).\n" +"Alustatakse seadega \"multi_bookmarkB\", kuna 'A' on vaikev��rtus\n" +"(vaadake �laltpoolt).\n" + +#: src/LYrcFile.c:345 +msgid "" +"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" +"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" +"logging purposes, and for mailed comments.\n" +"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" +"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" +"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" +"your mailed comments.\n" +msgstr "" +"personal_mail_address seab teie isikliku e-posti aadressi. Aadressi\n" +"kasutatakse HTTP failide �lekandmise autoriseerimiseks ja logimiseks\n" +"ning kommentaaride saatmisel.\n" +"Kui te ei soovi seda infot jagada, seadke lynx.cfg failis NO_FROM_HEADER\n" +"v��rtuseks TRUE v�i kasutage -nofrom k�surea v�tit. Selle v�lja v�ib\n" +"j�tta ka t�hjaks, kuid siis ei kasutata seda ka kommentaaride saatmisel.\n" + +#: src/LYrcFile.c:354 +msgid "" +"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" +"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" +"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" +"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" +"by default. May be a comma-separated list.\n" +"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" +"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" +"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" +"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" +"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" +"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" +"is also allowed.\n" +msgstr "" +"preferred_charset m��rab MIME notatsioonis (n. ISO-8859-15, ISO-8859-5)\n" +"kooditabeli, mida Lynx esitab Accept-Charset p�ises http serveritele\n" +"teie poolt eelistatuima kooditabelina. V��rtusena ei peaks kasutama\n" +"ISO-8859-1 ega US-ASCII, kuna neid kasutatakse alati vaikimisi. V��rtus\n" +"v�ib olla komadega eraldatud loend. Kui soovitud kooditabelit kasutav\n" +"fail on olemas, saadab server selle. Kui Accept-Charset p�ist ei kasutata,\n" +"aktsepteeritakse suvalise kooditabeliga. Kui Accept-Charset p�is on olemas,\n" +"aga soovitud kooditabelit kasutavad faili pole, peaks server vastama\n" +"veateatega, lubatud on aga ka vastata mittesoovitud kooditabelit kasutava\n" +"failiga.\n" + +#: src/LYrcFile.c:368 +msgid "" +"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" +"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" +"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" +"If a file in that language is available, the server will send it.\n" +"Otherwise, the server will send the file in it's default language.\n" +msgstr "" +"preferred_language m��rab keele MIME esituses (n., et, en v�ib\n" +"olla ka komadega eraldatud kahaneva eelistusega loend),\n" +"mida Lynx n�itab teie eelistusena http serveritele.\n" +"Kui fail antud keeles on olemas, server saadab selle. Kui pole,\n" +"saadab faili oma vaikimisi keeles.\n" + +#: src/LYrcFile.c:377 +msgid "" +"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" +"will be executed when they are selected.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" +"Kui run_all_execution_links v��rtus on \"on\", t�idetakse k�ik valitud\n" +"lokaalsed t�idetavad viited.\n" +"\n" +"HOIATUS - See seade on V�GA ohtlik. Kuna info v�ib olla loodud tundmatu\n" +" ja kontrollimatu allika poolt, v�ib olla v�imalik luua viiteid\n" +" Trooja hobustele. Trooja hobune v�ib h�vitada teie andmeid v�i\n" +" ohustada teie s�steemi muul moel. V��rtust \"on\" v�ib kasutada\n" +" ainult juhul, kui vaatate usaldatavatest allikatest p�rit infot.\n" + +#: src/LYrcFile.c:388 +msgid "" +"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" +"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" +"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" +"only files that reside on the local system will have execution link\n" +"permissions.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" +"Kui run_execution_links_on_local_files v��rtus on \"on\", t�idetakse k�ik\n" +"valitud lokaalsed t�idetavad viited LOKAALSETEL failidel. Erinevus\n" +"run_all_execution_links seadega on selles, et ainult lokaalse s�steemi\n" +"failidel v�ib olla t�idetavate viidete �igused.\n" +"\n" +"HOIATUS - See seade v�ib olla ohtlik. Kuna info v�ib olla loodud tundmatu\n" +" ja kontrollimatu allika poolt, v�ib olla v�imalik luua viiteid\n" +" Trooja hobustele. Trooja hobune v�ib h�vitada teie andmeid v�i\n" +" ohustada teie s�steemi muul moel. V��rtust \"on\" v�ib kasutada\n" +" ainult juhul, kui vaatate usaldatavatest allikatest p�rit infot.\n" + +#: src/LYrcFile.c:403 +msgid "" +"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" +"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" +"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" +"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" +"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" +"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" +"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" +msgstr "" +"select_popups m��rab kas valikud valiku kastis millel puudub atribuut\n" +"MULTIPLE esitatakse vertikaalse raadionuppude loendina v�i h�pikmen��na.\n" +"Kui atribuut MULTIPLE on SELECT alguslipikus olemas, loob Lynx valikute\n" +"jaoks alati vertikaalse m�rkeruutude loendi. V��rtus \"on\" seab\n" +"vaikev��rtuse h�pikmen�� ja v��rtus \"off\" m��rab raadionuppude loendi\n" +"kasutamise. Vaikev��rtust saab �le m��rata k�surea l�litiga -popup.\n" + +#: src/LYrcFile.c:413 +msgid "" +"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" +"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" +"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" +"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" +"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" +"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" +"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" +"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" +"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" +"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" +"The effect of the saved value can be overridden via\n" +"the -color and -nocolor command line switches.\n" +"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" +"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" +"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" +msgstr "" +"show_color m��rab v�rvide kasutamise programmi k�ivitamisel. V��rtus\n" +"\"never\" l�litab v�rvide kasutamise v�lja (terminali k�sitletakse\n" +"�hev�rvilisena) isegi kui terminal peaks suutma v�rve kasutada.\n" +"V��rtus \"always\" l�kutab v�rvide kasutamise sisse isegi kui terminal\n" +"ei toeta v�rvide kasutamist, aga seda juhul, kui sellist v�rvide\n" +"kasutamist toetab Lynx kompileerimisel kasutatud teek. V��rtus \"default\"\n" +"l�litab k�itumise, kus eeldatakse �hev�rvilist terminali, v�lja arvatud\n" +"juhul, kui v�rvide kasutamist on v�imalik tuvastada terminali t��bist,\n" +"kasutatakse k�surea v�tit -color v�i on kasutatud keskkonna muutujat\n" +"COLORTERM. Vaikimisi k�itumist kasutatakse alati anon��msete kasutajate\n" +"korral v�i kui on seatud piirang \"option_save\". Salvestatud v��rtust\n" +"saab muuta k�surea v�tmetega -color ja -nocolor.\n" +"K�ivitamisel seatud moodi saab muuta o=seadete men�� \"N�ita v�rve\"\n" +"seadega. Kui seaded salvestatakse, k�sitletakse \"N�ita v�rve\" omaduse\n" +"v��rtusi \"on\" ja \"off\" kui v��rtust \"default\".\n" + +#: src/LYrcFile.c:430 +msgid "" +"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" +"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" +"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" +"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" +"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" +"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" +"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" +"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" +"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" +msgstr "" +"show_cursor m��rab kas 'peita' kursor ekraani paremasse (ja kui v�imalik,\n" +"alumisse) serva v�i asetada ta dokumendi jooksvast viitest v�i h�pikakna\n" +"valikust vasakule. Kusrori positsioneerimine viitest vasemale aitab k�ne\n" +"v�i punktkirja liideseid ning juhul, kui terminal ei erista jooksvat\n" +"viidet heleduse ega v�rviga. V��rtus \"on\" asetab kursori viidetest\n" +"vasakule ja on vaikev��rtus ning \"off\" m��rab kursori 'peitmise'.\n" +"vaikev��rtust saab �mber m��rata k�surea l�litiga -show_cursor.\n" + +#: src/LYrcFile.c:441 +msgid "" +"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" +"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" +"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" +"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" +"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" +msgstr "" +"show_dotfiles m��rab et kataloogi listingus peavad olema ka\n" +"\"peidetud\" (punktiga algavad) failid ja kataloogid. Kui v��rtus\n" +"on \"on\", kasutatakse seda ainult, kui on nii seatud failis\n" +"userdefs.h ja/v�i lynx.cfg, ning seda ei piirata k�surea v�tmega.\n" +"Kui punktiga algavate failide n�itamine on keelatud, ei lubata neid\n" +"ka Lynx vahenditega luua.\n" + +#: src/LYrcFile.c:452 +msgid "" +"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" +"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" +"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" +"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" +"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" +"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" +"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" +"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" +"presented regardless of user mode.\n" +msgstr "" +"Kui sub_bookmarks v��rtus ei ole \"off\" ja on defineeritud mitu j�rgede\n" +"faili (vaadake allpool), siis paluvad k�ik j�rgede operatsioonid m��rata\n" +"kasutajal k�igepealt kasutatab alam-j�rgede fail. Kui vaikimisi j�rgede\n" +"fail on m��ratud (vaadake �lalpoolt), kasutatakse seda vaikimisi valikuna.\n" +"Kui selle seade v��rtus on \"advanced\" ja kasutaja mood on samuti \"advanced\",\n" +"kasutab 'v'aata j�rgi k�sklus men�� asemel olekurea viipa. Kui selle\n" +"seade v��rtus on \"standard\", n�idatakse alati men��d.\n" + +#: src/LYrcFile.c:464 +msgid "" +"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" +"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" +"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" +"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" +"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" +"bottom of the screen.\n" +msgstr "" +"user_mode n�itab kui tuttav on kasutaja Lynx programmiga. Vaikeseade\n" +"on \"NOVICE\", mille korral n�idatakse kaht lisarida abiinfoga ekraani\n" +"alaosas, et aidata kasutajal �ppida Lynx p�hik�ske. Seades user_mode\n" +"v��rtuseks \"INTERMEDIATE\", l�litate selle lisainfo v�lja. M��rang\n" +"\"ADVANCED\" korral n�idatakse ekraani alaosas parajasti vaadeldava\n" +"viite URLi.\n" + +#: src/LYrcFile.c:472 +msgid "" +"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" +"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" +"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" +msgstr "" +"Kui verbose_images v��rtus on \"on\", tr�kib lynx pildi nime tekstide\n" +"[INLINE], [LINK] v�i [IMAGE] asemel.\n" +"Vaadake ka lynx.cfg failis VERBOSE_IMAGES seadet.\n" + +#: src/LYrcFile.c:477 +msgid "" +"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" +" j = down k = up\n" +" h = left l = right\n" +"will be enabled. These keys are only lower case.\n" +"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" +"and the keymap display, respectively.\n" +msgstr "" +"Kui vi_keys v��rtus on \"on\", on lubatud tavalised VI liikumisk�sud:\n" +" j = alla k = �les\n" +" h = vasakule l = paremale\n" +"Need k�sud on ainult v�iket�hed.\n" +"Suured 'H', 'J' ja 'K' aktiveerivad ikka vastavalt abiinfo, h�pped\n" +"ja klahvitabeli ekraani.\n" + +#: src/LYrcFile.c:485 +msgid "" +"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" +"in the Visited Links Page.\n" +msgstr "" +"visited_links seade kontrollib, kuidas Lynx organiseerib infot k�lastatud\n" +"viidete lehel.\n" + +#: src/LYrcFile.c:693 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" +"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" +" 8 = Up Arrow\n" +" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" +" 2 = Down Arrow\n" +"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" +"regardless of whether numlock is on.\n" +msgstr "" +"Kui keypad_mode v��rtus on \"NUMBERS_AS_ARROWS\", toimivad numbrid \n" +"teie klahvistikul nooltena ka siis, kui numlock on sisse l�litatud:\n" +" 8 = Nool �les\n" +" 4 = Nool vasakule 6 = Nool paremale\n" +" 2 = Nool alla\n" +"ning ka vastavad klaviatuuri numbrid toimivad nooltena s�ltumata\n" +"numlock seadest.\n" + +#: src/LYrcFile.c:702 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" +"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" +msgstr "" +"Kui keypad_mode v��rtus on \"LINKS_ARE_NUMBERED\", ilmuvad iga viite\n" +"k�rvale numbrid ja viidete valimiseks kasutatakse numbreid.\n" + +#: src/LYrcFile.c:706 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" +"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" +"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" +"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" +"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" +"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" +"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" +msgstr "" +"Kui keypad_mode v��rtus on \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\",\n" +"ilmuvad numbrid iga n�htava viite ja n�htava vormi sisendv�lja k�rvale.\n" +"Numbreid kasutatakse viidete valimiseks v�i \"jooksva viite\" viimiseks\n" +"vormi sisendv�ljale v�i nupule. Lisaks indekseeritakse valikud\n" +"h�pikmen��des nii, et kasutaja saab valiku valida sisestades vastava\n" +"h�pikmen�� valiku numbri, isegi kui valik ei ole hetkel ekraanil n�htav.\n" +"Viidete nimekirjad ja loendik�skude v�ljundid nummerdavad samuti\n" +"vormide sisendeid.\n" + +#: src/LYrcFile.c:715 +msgid "" +"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" +"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" +"enabled.\n" +msgstr "" +"M�RKUS: M�nede fikseeritud vormingus dokumentide esitus v�ib olla\n" +"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" v�i \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\"\n" +"kasutamisel segane.\n" + +#: src/LYrcFile.c:748 +msgid "" +"Lynx User Defaults File\n" +"\n" +"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" +"with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n" +"since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n" +"next time options are saved from the Options Screen this file will be\n" +"completely rewritten. You have been warned...\n" +"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" +"called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" +"It is not this file.\n" +msgstr "" +"Lynx Kasutaja seadete fail\n" +"\n" +"See fail sisaldab seadeid, mis on salvestatud Lynx omaduste ekraanil\n" +"(tavaliselt klahviga '>'). Tavaliselt ei ole vajadust seda faili k�sitsi\n" +"muuta, kuna siinseid v��rtusi saab muuta omaduste ekraanilt ning peale\n" +"j�rgmist salvestamist kirjutatakse see fail t�ielikult �le. Teid on\n" +"hoiatatud...\n" +"Kui te otsite �ldist seadete faili - selle nimi on tavaliselt lynx.cfg\n" +"ja tal on erinev sisu ning vorming. Need ei ole samad failid.\n" + +#~ msgid "(From Cookie Jar)" +#~ msgstr "(Pr��nikute Jarist)" + +#~ msgid "" +#~ "partial_thres specifies the number of lines Lynx should download and render\n" +#~ "before we redraw the screen in Partial Display logic\n" +#~ "e.g., partial_thres=2\n" +#~ "would have Lynx redraw every 2 lines that it renders\n" +#~ "partial_thres=-1 would use the entire screensize\n" +#~ msgstr "" +#~ "partial_thres m��rab ridade arvu, mida Lynx peab alla laadima ja\n" +#~ "renderdama enne, kui me v�rskendame ekraani Partial Display logic\n" +#~ "korral. N�iteks partial_thres=2 sunnib Lynxi uuesti esitama iga\n" +#~ "renderdatavat 2 rida. partial_thres=-1 t�hendab kogu ekraanit�it.\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3bf5e373..16cae034 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "" #: src/LYUtils.c:4217 #, fuzzy msgid "unknown restriction" -msgstr "Pas de r�striction d�finies.\n" +msgstr "Pas de r�striction d�finies." #: src/LYUtils.c:4248 msgid "No restrictions set.\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 00000000..cdcd0e1c --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,5630 @@ +# Lynx Italian message catalog +# Copyright (C) 1998, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Giuliano Artico <artico@math.unipd.it>, 2002. +# +# Dipartimento di Matematica Pura e Applicata +# via Belzoni 7, I-35131 Padova, Italy +# Phone: (+39) 049 8275909, FAX: (+39) 049 8758596 +# http://www.math.unipd.it/~artico +# +# This is a totally new translation made in March-April 2002. +# Previously (may 1997) an Italian translation of Lynx 2.7 messages +# was made by Sabato De Rosa. It couldn't be used here since +# it did not employ the po method. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.4.pre2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-01 18:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-04 21:00 +02:00\n" +"Last-Translator: Giuliano Artico <artico@math.unipd.it>\n" +"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"From: Giuliano Artico <artico@math.unipd.it>\n" + +# Look to "NdT" to locate problems/doubts +# +# NdT: some terms which require verification +# traverse, traversal = percorso +# nested-table = ? +# nest, nesting = includere, nidificare +# mail: lasciare invariato o tradurre "posta"? +# 484: localhost tradotto con "sistema locale" +# host = gestore +# client e client-side +# 657: half-page, two-line scrolling (?) +# wrap-line = spezzamento righe? +# raw text = testo rozzo +# 1648: non-blocking = non bloccante? +# state of the art +# radio button = bottone radio +# popup menu = men� pop-up +#. ****************************************************************** +#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or +#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify +#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that +#. * you extend these definitions to other languages using the gettext +#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the +#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for +#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with +#. * other programs. +#. * +#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx +#. * User Community, are maintained in Lynx links: +#. * +#. * http://www.trill-home.com/lynx.html +#. * +#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed +#. * translations. When no translation is available, the English default is +#. * used. +#. +#: LYMessages.c:29 +#, c-format +msgid "Alert!: %s" +msgstr "Attenzione! %s" + +# END of the file browser/F)ull menu +# Following are from the File browser +#: LYMessages.c:30 +msgid "Welcome" +msgstr "Benvenuto" + +#: LYMessages.c:31 LYMessages.c:32 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Sei proprio sicuro di voler abbandonare?" + +#: LYMessages.c:34 LYMessages.c:35 +msgid "Really exit from Lynx?" +msgstr "Vuoi davvero uscire da Lynx?" + +#: LYMessages.c:37 +msgid "Connection interrupted." +msgstr "Collegamento interrotto." + +#: LYMessages.c:38 +msgid "Data transfer interrupted." +msgstr "Trasferimento dati interrotto." + +#: LYMessages.c:39 +msgid "Cancelled!!!" +msgstr "Annullato!" + +#: LYMessages.c:40 +msgid "Cancelling!" +msgstr "Annullamento!" + +#: LYMessages.c:41 +msgid "Excellent!!!" +msgstr "Ottimo!" + +#: LYMessages.c:42 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: LYMessages.c:43 +msgid "Done!" +msgstr "Fatto!" + +#: LYMessages.c:44 +msgid "Bad request!" +msgstr "Richiesta non corretta!" + +#: LYMessages.c:45 +msgid "previous" +msgstr "precedente" + +#: LYMessages.c:46 +msgid "next screen" +msgstr "prossima videata" + +#: LYMessages.c:47 +msgid "HELP!" +msgstr "AIUTO!" + +#: LYMessages.c:48 +msgid ", help on " +msgstr ", aiuto attivato " + +#. #define HELP +#: LYMessages.c:50 +msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." +msgstr "Comandi: Su/Gi�: sposta, '?': aiuto, 'q': termina, '<-': precedente." + +#. #define MOREHELP +#: LYMessages.c:52 +msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." +msgstr "premi: spazio: prossima videata, frecce: sposta, '?': aiuto, 'q': uscita." + +#: LYMessages.c:53 +msgid "-- press space for next page --" +msgstr "-- premi la barra spaziatrice per andare alla prossima pagina --" + +#: LYMessages.c:54 +msgid "URL too long" +msgstr "URL troppo lungo" + +#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:60 +msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Campo testo) Non attivo. Premere <Invio> per attivare." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:62 +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Area testo) non attiva. Premere <Invio> per attivare." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E +#: LYMessages.c:64 +#, c-format +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." +msgstr "(Area testo) non attiva. Premere <Invio> per attivare (%s per l'editor)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:66 +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." +msgstr "Premi <Invio> per iniziare l'editazione del modulo (�x�: rinnova)." + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X +#: LYMessages.c:68 +#, c-format +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." +msgstr "Premi <Invio> per iniziare l'editazione del modulo (%s : rinnova)." + +#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:70 +msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." +msgstr "Immetti il testo. <Invio> per confermare; frecce o Tab per uscire dal campo." + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA +#: LYMessages.c:72 +msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." +msgstr "Immetti il testo. <Invio> per confermare; frecce o Tab per uscire dal campo." + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:74 +msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Campo password) Digita il testo. Premi Su/Gi� oppure Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG +#: LYMessages.c:77 +msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Voce inalterabile) Batti Su/Gi� oppure Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE +#: LYMessages.c:79 +msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Digita il nome del file. Usa le frecce Su/Gi� oppure Tab per lasciare il campo." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE +#: LYMessages.c:81 +msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Campo di immissione testo) Digita il testo. Usa Su/Gi� o Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE +#: LYMessages.c:83 +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." +msgstr "(Area di testo) Digita il testo. Usa Su/Gi� o Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E +#: LYMessages.c:85 +#, c-format +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." +msgstr "Digita il testo. Usa Su/Gi� o Tab per spostarti (%s per l'editor)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:87 +msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Campo testo inalterabile. Per lasciare il campo usa frecce su/gi� oppure Tab." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:89 +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." +msgstr "(Campo di un modulo) Digita il testo. Batti <Invio> per confermare." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X +#: LYMessages.c:91 +#, c-format +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." +msgstr "Digita il testo. Batti <Invio> per confermare (%s : rinnova)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:93 +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." +msgstr "(Campo modulo) Digita il testo. Conferma con <Invio>, sposta con frecce o Tab." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:95 +msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Campo modulo inalterabile. Usa frecce su/gi� o Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:97 +msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." +msgstr "(Campo 'mailto') Digita il testo. Conferma con <Invio>, sposta con frecce." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:99 +msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "L'invio di mail � disattivato, impossibile spedire." + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE +#: LYMessages.c:101 +msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Campo password) Digita il testo. Premi Su/Gi� oppure Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG +#: LYMessages.c:103 +msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Campo inalterabile. Premi Su/Gi� oppure Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE +#: LYMessages.c:105 +msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "(Casella di scelta) Usa la freccia destra o <Invio> per cambiare stato." + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG +#: LYMessages.c:107 +msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Casella di scelta inalterabile. Usa Su/Gi� o Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE +#: LYMessages.c:109 +msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "(Bottone radio) Usa la freccia destra o <Invio> per cambiare stato." + +#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG +#: LYMessages.c:111 +msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Bottone radio inalterabile. Usa Su/Gi� o Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:113 +msgid "Submit ('x' for no cache) to " +msgstr "Invia ('x' per annullare la cache) a " + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:115 +msgid "Submit to " +msgstr "Invia a " + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:117 +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." +msgstr "(Bottone di invio) Usa freccia destra o <Invio> per confermare ('x': rinnova)" + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:119 +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "(Bottone di invio) Usa la freccia destra o <Invio> per confermare." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG +#: LYMessages.c:121 +msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Bottone di invio disattivato. Usa Su/Gi� oppure Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX +#: LYMessages.c:123 +msgid "Submit mailto form to " +msgstr "Invia il modulo tramite mail a " + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:125 +msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "(Bottone di invio posta) Usa la freccia destra o <Invio> per confermare." + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:127 +msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "(Bottone di invio) L'invio di mail � disattivato, impossibile spedire." + +#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE +#: LYMessages.c:129 +msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." +msgstr "(Bottone) Riporta il modulo ai valori impliciti con freccia destra o <Invio>." + +#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG +#: LYMessages.c:131 +msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Bottone di azzeramento disabilitato. Usa Su/Gi� o Tab per spostarti." + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:133 +msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(Elenco di opzioni) Premi Invio, poi scegli con le frecce e conferma con Invio." + +# /maxwell/lynx2.7.1/LYMessages_en.h +#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:135 +msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(Elenco di scelte) Premi Invio, poi scegli con le frecce e conferma con Invio." + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:137 +msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "Lista opzioni inalterabile. Usa frecce o <Invio> per esaminare e abbandonare." + +#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:139 +msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "Lista scelte inalterabile. Usa frecce o <Invio> per esaminare e abbandonare." + +#: LYMessages.c:140 +msgid "Submitting form..." +msgstr "Invio del modulo in corso..." + +#: LYMessages.c:141 +msgid "Resetting form..." +msgstr "Azzeramento del modulo in corso..." + +#. #define RELOADING_FORM +#: LYMessages.c:143 +msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" +msgstr "Carico nuovamente il documento. I dati immessi nel modulo andranno persi!" + +#: LYMessages.c:144 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" +msgstr "Avviso: impossibile convertire nella tabella %s i dati del modulo." + +#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE +#: LYMessages.c:147 +msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." +msgstr "Usa la freccia destra o <Invio> per attivare il collegamento." + +#: LYMessages.c:148 +msgid "The resource requested is not available at this time." +msgstr "La risorsa richiesta non � disponibile in questo momento." + +#: LYMessages.c:149 +msgid "Enter Lynx keystroke command: " +msgstr "Immetti il comando di Lynx con la tastiera: " + +#: LYMessages.c:150 +msgid "Looking up " +msgstr "Ricerca di " + +#: LYMessages.c:151 +#, c-format +msgid "Getting %s" +msgstr "Acquisizione di %s" + +#: LYMessages.c:152 +#, c-format +msgid "Skipping %s" +msgstr "Ignoro %s" + +#: LYMessages.c:153 +#, c-format +msgid "Using %s" +msgstr "Utilizzo %s" + +#: LYMessages.c:154 +#, c-format +msgid "Illegal URL: %s" +msgstr "URL illecito: %s" + +#: LYMessages.c:155 +#, c-format +msgid "Badly formed address %s" +msgstr "Indirizzo scorretto %s" + +#: LYMessages.c:156 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: LYMessages.c:157 +msgid "Unable to access WWW file!!!" +msgstr "Impossibile accedere al file WWW!" + +#: LYMessages.c:158 +#, c-format +msgid "This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "Questo � un indice consultabile. Usa %s per cercare." + +#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE +#: LYMessages.c:160 +#, c-format +msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "-Segue- Questo � un indice consultabile. Usa %s per cercare." + +#: LYMessages.c:161 +msgid "You have entered an invalid link number." +msgstr "Il numero del link che hai digitato non � valido." + +#. #define SOURCE_HELP +#: LYMessages.c:163 +msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." +msgstr "� visualizzato il codice sorgente. Premi '\\' per la versione ipertestuale." + +#. #define NOVICE_LINE_ONE +#: LYMessages.c:165 +msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" +msgstr "Su/Gi�: sposta, Destra: attiva il link, Sinistra: documento precedente \n" + +# Is the AIDE command correct? There is no online Help in Lynx. +#. #define NOVICE_LINE_TWO +#: LYMessages.c:167 +msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" +msgstr " H=aiuto O=opzioni P=stampa G=va' M=partenza Q=fine /=cerca ^H=storia \n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_A +#: LYMessages.c:169 +msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" +msgstr " O=altri comandi G=va'... P=PaginaPrec H=aiuto C=commento ^L=rinfresca Q=fine \n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_B +#: LYMessages.c:171 +msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" +msgstr " O=altri comandi S=parametri W=ricerca N=successivo D=scarica U=carica \n" + +# NOVICE_LINE_TWO_C +#. #define NOVICE_LINE_TWO_C +#: LYMessages.c:173 +msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" +msgstr " O=altri comandi K=tasti ^R=riprendi. Segnalibri: V=vedi A=aggiungi R=rimuovi\n" + +# Z)ap Transfer missing from line, since it does nothing +#. #define FORM_NOVICELINE_ONE +#: LYMessages.c:175 +msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " +msgstr " Usa la tastiera per immettere il testo nel campo " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO +#: LYMessages.c:177 +msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr "Ctrl-U cancella tutto il testo del campo, [SpazioIndietro] cancella un carattere" + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL +#: LYMessages.c:179 +msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr "Ctrl-U cancella il testo del campo, [SpazioIndietro] cancella un carattere " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR +#: LYMessages.c:181 +#, c-format +msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr "%s cancella tutto il testo del campo, [SpazioIndietro] cancella un carattere" + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR +#: LYMessages.c:183 +#, c-format +msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr "%s cancella il testo del campo, [SpazioIndietro] cancella un carattere" + +#. mailto +#: LYMessages.c:186 +msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" +msgstr "Invio del modulo mailto malfatto. Richiesta annullata!" + +#: LYMessages.c:187 +msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" +msgstr "Attenzione! I codici di controllo dell'indirizzo sono stati sostituiti con ?" + +#: LYMessages.c:188 +msgid "Mail disallowed! Cannot submit." +msgstr "Invio di mail disattivato! Impossibile spedire." + +#: LYMessages.c:189 +msgid "Mailto form submission failed!" +msgstr "Impossibile spedire il modulo mailto!" + +#: LYMessages.c:190 +msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" +msgstr "Spedizione del modulo mailto annullata!" + +#: LYMessages.c:191 +msgid "Sending form content..." +msgstr "Spedizione del contenuto del modulo..." + +#: LYMessages.c:192 +msgid "No email address is present in mailto URL!" +msgstr "Non � presente alcun indirizzo E-mail nell'URL mailto!" + +#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED +#: LYMessages.c:194 +msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" +msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo per l'URL mailto!" + +#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:196 +msgid "Do you wish to include the original message?" +msgstr "Desideri inserire il messaggio originale?" + +#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:198 +msgid "Do you wish to include the preparsed source?" +msgstr "Desideri inserire il sorgente pre-analizzato?" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL +#: LYMessages.c:200 +msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" +msgstr "Avvio l'editor prescelto per l'elaborazione del messaggio E-mail." + +#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR +#: LYMessages.c:202 +msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" +msgstr "Errore nell'avvio dell'editor. Verifica il dato sull'editor nel men� opzioni." + +#: LYMessages.c:203 +msgid "Send this comment?" +msgstr "Vuoi spedire questo commento?" + +#: LYMessages.c:204 +msgid "Send this message?" +msgstr "Vuoi spedire questo messaggio?" + +#: LYMessages.c:205 +msgid "Sending your message..." +msgstr "Spedizione del tuo messaggio..." + +#: LYMessages.c:206 +msgid "Sending your comment:" +msgstr "Spedizione del tuo commento:" + +#. textarea +#: LYMessages.c:209 +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." +msgstr "Non sei in un'area di immissione testo, non si pu� usare l'editor esterno." + +#: LYMessages.c:210 +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." +msgstr "Non sei in un'area di immissione testo, � impossibile usare questo comando." + +#: LYMessages.c:213 +msgid "file: ACTIONs are disallowed!" +msgstr "L'attributo ACTION non � ammesso con l'URL 'file:'" + +#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED +#: LYMessages.c:215 +msgid "file: URLs via served links are disallowed!" +msgstr "L'URL 'file:' non � ammesso nei collegamenti tramite server." + +#: LYMessages.c:216 +msgid "Access to local files denied." +msgstr "Accesso negato ai file locali." + +#: LYMessages.c:217 +msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" +msgstr "L'URL 'file:' non � ammesso nei segnalibri." + +#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED +#: LYMessages.c:219 +msgid "This special URL is not allowed in external documents!" +msgstr "Questo particolare URL non � ammesso nei documenti esterni!" + +#: LYMessages.c:220 +msgid "Press <return> to return to Lynx." +msgstr "Premi <Invio> per rientrare in Lynx." + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:223 +msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" +msgstr "Avvio di un sottoprocesso DCL; �logout� per rientrare in Lynx.\n" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:227 +msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" +msgstr "Digita �EXIT� per rientrare in Lynx.\n" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:230 +msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" +msgstr "Avvio la shell implicita. Digita �EXIT� per rientrare in Lynx.\n" + +#: LYMessages.c:233 +msgid "Spawning is currently disabled." +msgstr "In questo momento l'avvio � disattivato." + +#: LYMessages.c:234 +msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." +msgstr "In questo momento il comando �d� (scaricamento) � disattivato." + +#: LYMessages.c:235 +msgid "You cannot download an input field." +msgstr "Non puoi scaricare un campo di immissione di un modulo." + +#: LYMessages.c:236 +msgid "Form has a mailto action! Cannot download." +msgstr "Il modulo contiene un'azione 'mailto:'! Scaricamento impossibile." + +#: LYMessages.c:237 +msgid "You cannot download a mailto: link." +msgstr "Non puoi scaricare un link di tipo mailto." + +#: LYMessages.c:238 +msgid "You cannot download cookies." +msgstr "Non puoi scaricare i cookie." + +#: LYMessages.c:239 +msgid "You cannot download a printing option." +msgstr "Non � consentito scaricare un'opzione di stampa." + +#: LYMessages.c:240 +msgid "You cannot download an upload option." +msgstr "Non � possibile scaricare un'opzione di caricamento." + +#: LYMessages.c:241 +msgid "You cannot download an permit option." +msgstr "Non � possibile scaricare un'opzione di permesso." + +#: LYMessages.c:242 +msgid "This special URL cannot be downloaded!" +msgstr "Questo particolare URL non pu� essere scaricato!" + +#: LYMessages.c:243 +msgid "Nothing to download." +msgstr "Non c'� nulla da scaricare." + +#: LYMessages.c:244 +msgid "Trace ON!" +msgstr "Tracciamento ATTIVATO." + +#: LYMessages.c:245 +msgid "Trace OFF!" +msgstr "Tracciamento DISATTIVATO." + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON +#: LYMessages.c:247 +msgid "Links will be included for all images! Reloading..." +msgstr "I link saranno inclusi per tutte le immagini! Caricamento..." + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF +#: LYMessages.c:249 +msgid "Standard image handling restored! Reloading..." +msgstr "Ripristino del normale trattamento per le immagini. Caricamento..." + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON +#: LYMessages.c:251 +msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." +msgstr "Verranno inseriti 'pseudo-ALT' per le immagini prive di ALT! Caricamento..." + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF +#: LYMessages.c:253 +msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." +msgstr "Le immagini prive dell'attributo ALT verranno ignorate! Caricamento..." + +#: LYMessages.c:254 +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." +msgstr "Il modo 8-bit o CJK � portato alla condizione DISATTIVATO! Caricamento..." + +#: LYMessages.c:255 +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." +msgstr "Il modo 8-bit o CJK � portato alla condizione ATTIVATO! Caricamento..." + +#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:257 +msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "Inviare richiesta HEAD per D)ocumento, L)ink o C) Annullare? (d,l,c): " + +#. #define HEAD_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:259 +msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Inviare richiesta HEAD per D)ocumento o C) Annullare? (d,c): " + +#: LYMessages.c:260 +msgid "Sorry, the document is not an http URL." +msgstr "Spiacente, il documento non � un URL http." + +#: LYMessages.c:261 +msgid "Sorry, the link is not an http URL." +msgstr "Spiacente, il documento non � un URL http." + +#: LYMessages.c:262 +msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." +msgstr "Spiacente, l'attributo ACTION per questo modulo non � valido." + +#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL +#: LYMessages.c:264 +msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." +msgstr "Spiacente, l'attributo ACTION per questo modulo non � un URL http." + +#: LYMessages.c:265 +msgid "Not an http URL or form ACTION!" +msgstr "L'elemento non � n� un URL http n� un attributo ACTION!" + +#: LYMessages.c:266 +msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" +msgstr "Questo particolare URL non pu� essere un attributo ACTION." + +#: LYMessages.c:267 +msgid "URL is not in starting realm!" +msgstr "L'URL non � nel dominio di partenza specificato!" + +#: LYMessages.c:268 +msgid "News posting is disabled!" +msgstr "L'invio di contributi Usenet (news) � disattivato!" + +#: LYMessages.c:269 +msgid "File management support is disabled!" +msgstr "Il supporto della gestione dei file � disattivato!" + +#: LYMessages.c:270 +msgid "No jump file is currently available." +msgstr "Non � disponibile alcun file di abbreviazioni (jumps file)." + +#: LYMessages.c:271 +msgid "Jump to (use '?' for list): " +msgstr "Andare a (digita '?' per la lista delle abbreviazioni): " + +#: LYMessages.c:272 +msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" +msgstr "L'accesso ad un URL abbreviato (jump) non � consentito!" + +#: LYMessages.c:273 +msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." +msgstr "L'accesso agli URL random non � ammesso! Usa un'abbreviazione." + +#: LYMessages.c:274 +msgid "No random URLs have been used thus far." +msgstr "Finora non � stato usato alcun URL random." + +#: LYMessages.c:275 +msgid "Bookmark features are currently disabled." +msgstr "Le funzioni riguardanti i segnalibri sono attualmente disattivate." + +#: LYMessages.c:276 +msgid "Execution via bookmarks is disabled." +msgstr "L'esecuzione a partire dai segnalibri � disattivata." + +#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED +#: LYMessages.c:278 +#, c-format +msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." +msgstr "Il file dei segnalibri non � definito. Usa %s per vedere le opzioni." + +#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST +#: LYMessages.c:280 +msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." +msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo per convertire la hotlist di X Mosaic." + +#: LYMessages.c:281 +msgid "ERROR - unable to open bookmark file." +msgstr "Errore - Impossibile aprire il file dei segnalibri." + +#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:283 +msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." +msgstr "Impossibile aprire il file dei segnalibri per la cancellazione della voce." + +#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:285 +msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." +msgstr "Impossibile aprire il file di lavoro per la cancellazione del link." + +#: LYMessages.c:287 +msgid "Error renaming scratch file." +msgstr "Errore nel rinominare il file di lavoro." + +#: LYMessages.c:289 +msgid "Error renaming temporary file." +msgstr "Errore nel rinominare il file temporaneo." + +#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL +#: LYMessages.c:291 +msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." +msgstr "Impossibile copiare il file temporaneo (per l'eliminazione del link)." + +#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL +#: LYMessages.c:293 +msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." +msgstr "Impossibile riaprire il file temporaneo per l'eliminazione del link." + +#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE +#: LYMessages.c:296 +msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." +msgstr "Il link non � contenuto in un'unica riga nel file dei segnalibri." + +#: LYMessages.c:297 +msgid "Bookmark deletion failed." +msgstr "Impossibile cancellare il segnalibro." + +#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED +#: LYMessages.c:299 +msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." +msgstr "Non si pu� scorrere il file dei segnalibri (solo gli URL http)." + +#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN +#: LYMessages.c:301 +msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" +msgstr "Impossibile aprire il file; devi prima memorizzare un segnalibro con 'a'." + +#: LYMessages.c:302 +msgid "There are no links in this bookmark file!" +msgstr "Non c'� alcuna voce in questo file di segnalibri!" + +#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "D) Conserva il documento, L) Conserva il link, C) Annulla? (d,l,c): " + +#: LYMessages.c:305 +msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " +msgstr "D) registra il documento nei segnalibri o C) Annulla? (d,c): " + +#: LYMessages.c:306 +msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "L) registra il link nei segnalibri o C) Annulla? (l,c): " + +#. #define NOBOOK_POST_FORM +#: LYMessages.c:308 +msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." +msgstr "Non si possono conservare nei segnalibri documenti da moduli con contenuto POST" + +#: LYMessages.c:309 +msgid "Cannot save form fields/links" +msgstr "Impossibile conservare campi o link di un modulo." + +#. #define NOBOOK_HSML +#: LYMessages.c:311 +msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." +msgstr "Impossibile conservare nei segnalibri storia, informazioni, men� e riferimenti." + +#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE +#: LYMessages.c:313 +msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" +msgstr "Vuoi veramente eliminare questo link dai tuoi segnalibri?" + +#: LYMessages.c:314 +msgid "Malformed address." +msgstr "Indirizzo malfatto." + +#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF +#: LYMessages.c:316 +msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" +msgstr "Analisi storica dei commenti ATTIVATA (analisi minima annullata)!" + +#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON +#: LYMessages.c:318 +msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" +msgstr "Analisi storica dei commenti DISATTIVATA (analisi minima in atto)!" + +#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF +#: LYMessages.c:320 +msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" +msgstr "Analisi storica dei commenti ATTIVATA (analisi di validit� annullata)!" + +#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:322 +msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "Analisi storica dei commenti DISATTIVATA (analisi di validit� in atto)!" + +#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT +#: LYMessages.c:324 +msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" +msgstr "Analisi minima dei commenti ATTIVATA (e in atto)!" + +#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:326 +msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "Analisi minima dei commenti DISATTIVATA (analisi di validit� in atto)!" + +#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL +#: LYMessages.c:328 +msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" +msgstr "Analisi minima dei commenti ATTIVATA (ma analisi storica in atto)!" + +#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON +#: LYMessages.c:330 +msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" +msgstr "Analisi minima dei commenti DISATTIVATA (analisi storica in atto)!" + +#: LYMessages.c:331 +msgid "Soft double-quote parsing ON!" +msgstr "Analisi flessibile delle virgolette (soft double-quote) ATTIVATA!" + +#: LYMessages.c:332 +msgid "Soft double-quote parsing OFF!" +msgstr "Analisi flessibile delle virgolette (soft double-quote) DISATTIVATA!" + +#: LYMessages.c:333 +msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." +msgstr "Analisi dell'HTML in stile TagSoup (meno rigida)." + +#: LYMessages.c:334 +msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" +msgstr "Analisi dell'HTML in stile SortaSGML (pi� rigida)." + +#: LYMessages.c:335 +msgid "You are already at the end of this document." +msgstr "Sei gi� alla fine del documento." + +#: LYMessages.c:336 +msgid "You are already at the beginning of this document." +msgstr "Sei gi� all'inizio del documento." + +#: LYMessages.c:337 +#, c-format +msgid "You are already at page %d of this document." +msgstr "Sei gi� alla pagina %d del documento." + +# Needs context for LINK_ALREADY_CURRENT +# Prints "Enter link number to follow: " +# User enters 5 +# Their cursor was on the 5th link, so it says: +# "Link number 5 already is current." +#: LYMessages.c:338 +#, c-format +msgid "Link number %d already is current." +msgstr "Il link %d � gi� quello attuale." + +#: LYMessages.c:339 +msgid "You are already at the first document" +msgstr "Sei gi� nel primo documento." + +#: LYMessages.c:340 +msgid "There are no links above this line of the document." +msgstr "Non ci sono link al di sopra di questa riga del documento." + +#: LYMessages.c:341 +msgid "There are no links below this line of the document." +msgstr "Non ci sono link al di sotto di questa riga del documento." + +#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV +#: LYMessages.c:343 +msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." +msgstr "Hai raggiunto la massima lunghezza consentita! Togli qualcosa o esci dal campo." + +#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK +#: LYMessages.c:345 +msgid "You are not on a form submission button or normal link." +msgstr "Non sei su un bottone di invio o su un link normale." + +#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON +#: LYMessages.c:347 +msgid "One radio button must be checked at all times!" +msgstr "Si deve attivare un solo bottone radio per volta!" + +#: LYMessages.c:348 +msgid "No submit button for this form, submit single text field?" +msgstr "Nel modulo non c'� un bottone di invio. Invio il campo di testo singolo?" + +#: LYMessages.c:349 +msgid "Do you want to go back to the previous document?" +msgstr "Vuoi ritornare al documento precedente?" + +#: LYMessages.c:350 +msgid "Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "Usa le frecce oppure Tab per spostarti da questo campo." + +#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB +#: LYMessages.c:352 +msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "Digita il testo. Premi Su/Gi� oppure Tab per spostarti al di fuori del campo." + +#: LYMessages.c:353 +msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" +msgstr "** Errore nel codice HTML! Non � definita alcuna azione per il modulo. **" + +#: LYMessages.c:354 +msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" +msgstr "Errore nel codice HTML! Impossibile far comparire la finestra." + +#: LYMessages.c:355 +msgid "Unable to create popup window!" +msgstr "Impossibile far comparire la finestra." + +#: LYMessages.c:356 +msgid "Goto a random URL is disallowed!" +msgstr "Il rinvio ad un URL random non � ammesso." + +#: LYMessages.c:357 +msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" +msgstr "Non � ammesso il rinvio ad un URL non HTTP!" + +#: LYMessages.c:358 +#, c-format +msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" +msgstr "Non ti � consentito andare agli URL \"%s:\"." + +#: LYMessages.c:359 +msgid "URL to open: " +msgstr "URL da aprire: " + +#: LYMessages.c:360 +msgid "Edit the current Goto URL: " +msgstr "Editazione del Goto URL attuale: " + +#: LYMessages.c:361 +msgid "Edit the previous Goto URL: " +msgstr "Editazione del Goto URL precedente: " + +#: LYMessages.c:362 +msgid "Edit a previous Goto URL: " +msgstr "Editazione di un Goto URL precedente: " + +#: LYMessages.c:363 +msgid "Current document has POST data." +msgstr "Il documento attuale contiene dati POST." + +#: LYMessages.c:364 +msgid "Edit this document's URL: " +msgstr "Modifica l'URL di questo documento: " + +#: LYMessages.c:365 +msgid "Edit the current link's URL: " +msgstr "Modifica l'URL del link attuale: " + +#: LYMessages.c:366 +msgid "You cannot edit File Management URLs" +msgstr "Non puoi modificare gli URL dei file di gestione." + +#: LYMessages.c:367 +msgid "Enter a database query: " +msgstr "Immetti una richiesta per la base di dati: " + +#: LYMessages.c:368 +msgid "Enter a whereis query: " +msgstr "Digita il termine da cercare: " + +#: LYMessages.c:369 +msgid "Edit the current query: " +msgstr "Modifica la ricerca attuale: " + +#: LYMessages.c:370 +msgid "Edit the previous query: " +msgstr "Modifica la richiesta precedente: " + +#: LYMessages.c:371 +msgid "Edit a previous query: " +msgstr "Modifica una ricerca precedente: " + +#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY +#: LYMessages.c:373 +msgid "Use Control-R to resubmit the current query." +msgstr "Digita Ctrl-R per avviare nuovamente la ricerca attuale." + +#: LYMessages.c:374 +msgid "Edit the current shortcut: " +msgstr "Modifica l'abbreviazione attuale: " + +#: LYMessages.c:375 +msgid "Edit the previous shortcut: " +msgstr "Modifica l'abbreviazione precedente: " + +#: LYMessages.c:376 +msgid "Edit a previous shortcut: " +msgstr "Modifica un'abbreviazione precedente: " + +#: LYMessages.c:377 +#, c-format +msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" +msgstr "Il tasto '%c' non corrisponde ad un file di abbreviazioni." + +#: LYMessages.c:378 +msgid "Cannot locate jump file!" +msgstr "Non riesco a trovare il file delle abbreviazioni!" + +#: LYMessages.c:379 +msgid "Cannot open jump file!" +msgstr "Impossibile aprire il file delle abbreviazioni!" + +#: LYMessages.c:380 +msgid "Error reading jump file!" +msgstr "Errore nella lettura del file di abbreviazioni!" + +#: LYMessages.c:381 +msgid "Out of memory reading jump file!" +msgstr "Memoria esaurita durante la lettura del file di abbreviazioni!" + +#: LYMessages.c:382 +msgid "Out of memory reading jump table!" +msgstr "Memoria esaurita durante la lettura della tabella di abbreviazioni!" + +#: LYMessages.c:383 +msgid "No index is currently available." +msgstr "Attualmente non � disponibile alcun indice." + +#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN +#: LYMessages.c:385 +msgid "Do you really want to go to the Main screen?" +msgstr "Vuoi veramente andare alla videata principale?" + +#: LYMessages.c:386 +msgid "You are already at main screen!" +msgstr "Sei gi� nella videata principale." + +#. #define NOT_ISINDEX +#: LYMessages.c:388 +msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" +msgstr "Documento non indicizzato. Batti \"/\" per cercare una parola o frase." + +#. #define NO_OWNER +#: LYMessages.c:390 +msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" +msgstr "Non � definito un proprietario del file, perci� non puoi spedire un commento." + +#: LYMessages.c:391 +#, c-format +msgid "No owner is defined. Use %s?" +msgstr "Non � definito alcun proprietario. Usare %s?" + +#: LYMessages.c:392 +msgid "Do you wish to send a comment?" +msgstr "Desideri spedire un commento?" + +#: LYMessages.c:393 +msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" +msgstr "La spedizione di mail � disattivata, impossibile spedire un commento." + +#: LYMessages.c:394 +msgid "The 'e'dit command is currently disabled." +msgstr "Il comando 'e' (editor) � attualmente disattivato." + +#: LYMessages.c:395 +msgid "External editing is currently disabled." +msgstr "La revisione esterna dei testi � attualmente disattivata." + +#: LYMessages.c:396 +msgid "System error - failure to get status." +msgstr "Errore di sistema - impossibile rilevare lo stato." + +#: LYMessages.c:397 +msgid "No editor is defined!" +msgstr "Non � definito alcun elaboratore di testi." + +#: LYMessages.c:398 +msgid "The 'p'rint command is currently disabled." +msgstr "Il comando 'p' (stampa) � attualmente disattivato." + +#: LYMessages.c:399 +msgid "Document has no Toolbar links or Banner." +msgstr "Il documento non ha barre di strumenti o bandiere." + +#: LYMessages.c:400 +msgid "Unable to open traversal file." +msgstr "Impossibile aprire il file dei percorsi (traversal file)." + +#: LYMessages.c:401 +msgid "Unable to open traversal found file." +msgstr "Impossibile aprire il file dei percorsi trovato (traversal file)." + +#: LYMessages.c:402 +msgid "Unable to open reject file." +msgstr "Impossibile aprire il file dei percorsi respinti." + +#: LYMessages.c:403 +msgid "Unable to open traversal errors output file" +msgstr "Impossibile aprire il file risultato dagli errori dei percorsi." + +#: LYMessages.c:404 +msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" +msgstr "Rilevamento dei percorsi (traversal) INTERROTTO." + +#: LYMessages.c:405 +msgid "Follow link (or goto link or page) number: " +msgstr "Accedere al link (o andare al link o alla pagina) numero: " + +#: LYMessages.c:406 +msgid "Select option (or page) number: " +msgstr "Scegli l'opzione (o la pagina) numero: " + +#: LYMessages.c:407 +#, c-format +msgid "Option number %d already is current." +msgstr "L'opzione numero %d � gi� quella attuale." + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_END +#: LYMessages.c:409 +msgid "You are already at the end of this option list." +msgstr "Sei gi� alla fine di questa lista di opzioni." + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN +#: LYMessages.c:411 +msgid "You are already at the beginning of this option list." +msgstr "Sei gi� all'inizio di questa lista di opzioni." + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE +#: LYMessages.c:413 +#, c-format +msgid "You are already at page %d of this option list." +msgstr "Sei gi� alla pagina %d di questa lista di opzioni." + +#: LYMessages.c:414 +msgid "You have entered an invalid option number." +msgstr "Hai digitato un numerodi opzione non valido." + +#: LYMessages.c:415 +msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" +msgstr "** Errore nel codice HTML! Usa -trace per la diagnosi **" + +#: LYMessages.c:416 +msgid "Give name of file to save in" +msgstr "Dai il nome del file da registrare in" + +#: LYMessages.c:417 +msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" +msgstr "Inpossibile registrare i dati nel file - Avvia WWW localmente." + +#: LYMessages.c:418 +msgid "Can't open temporary file!" +msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo!" + +#: LYMessages.c:419 +msgid "Can't open output file! Cancelling!" +msgstr "Impossibile aprire il file di uscita! Richiesta annullata." + +#: LYMessages.c:420 +msgid "Execution is disabled." +msgstr "L'esecuzione � disattivata." + +#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE +#: LYMessages.c:422 +#, c-format +msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." +msgstr "Esecuzione disattivata per questo file. Vedi il menu Opzioni (usa %s)." + +#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:424 +msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." +msgstr "Le funzionalit� di esecuzione non sono compilate in questa versione." + +#: LYMessages.c:425 +msgid "This file cannot be displayed on this terminal." +msgstr "Questo file non pu� essere visualizzato con questo terminale." + +#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C +#: LYMessages.c:427 +msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" +msgstr "Non si pu� mostrare il file su questo terminale: D) scaricare o C) annullare" + +#: LYMessages.c:428 +#, c-format +msgid "%s D)ownload, or C)ancel" +msgstr "%s D) scaricare o C) annullare" + +#: LYMessages.c:429 +msgid "Cancelling file." +msgstr "Annullamento!" + +#: LYMessages.c:430 +msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" +msgstr "Acquisizione del file. - ATTENDERE, PREGO." + +#: LYMessages.c:431 +msgid "Enter a filename: " +msgstr "Digita un nome di file: " + +#: LYMessages.c:432 +msgid "Edit the previous filename: " +msgstr "Rivedi il precedente nome di file: " + +#: LYMessages.c:433 +msgid "Edit a previous filename: " +msgstr "Rivedi un nome di file precedente: " + +#: LYMessages.c:434 +msgid "Enter a new filename: " +msgstr "Digita un nuovo nome di file: " + +#: LYMessages.c:435 +msgid "File name may not begin with a dot." +msgstr "Un nome di file non pu� iniziare con punto." + +#: LYMessages.c:437 +msgid "File exists. Create higher version?" +msgstr "Il file esiste. Creare una nuova versione?" + +#: LYMessages.c:439 +msgid "File exists. Overwrite?" +msgstr "Questo file esiste gi�. Sovrascrivere?" + +#: LYMessages.c:441 +msgid "Cannot write to file." +msgstr "Scrittura del file non consentita." + +#: LYMessages.c:442 +msgid "ERROR! - download command is misconfigured." +msgstr "Errore - il comando di scaricamento � mal configurato." + +#: LYMessages.c:443 +msgid "Unable to download file." +msgstr "Impossibile scaricare il file." + +#: LYMessages.c:444 +msgid "Reading directory..." +msgstr "Lettura della directory..." + +#: LYMessages.c:445 +msgid "Building directory listing..." +msgstr "Generazione dell'elenco della directory..." + +#: LYMessages.c:446 +msgid "Saving..." +msgstr "Registrazione..." + +#: LYMessages.c:447 +#, c-format +msgid "Could not edit file '%s'." +msgstr "Impossibile elaborare il file '%s'." + +#: LYMessages.c:448 +msgid "Unable to access document!" +msgstr "Impossibile accedere al documento!" + +#: LYMessages.c:449 +msgid "Could not access file." +msgstr "Impossibile accedere al file." + +#: LYMessages.c:450 +msgid "Could not access directory." +msgstr "Impossibile accedere alla directory." + +#: LYMessages.c:451 +msgid "Could not load data." +msgstr "Impossibile scaricare i dati." + +#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES +#: LYMessages.c:453 +msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." +msgstr "Lynx non pu� attualmente (E) elaborare i file W3 remoti." + +#. #define CANNOT_EDIT_FIELD +#: LYMessages.c:455 +msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." +msgstr "Questo campo non pu� essere (E) trattato con un editor esterno." + +#: LYMessages.c:456 +msgid "Bad rule" +msgstr "Regola malfatta." + +#: LYMessages.c:457 +msgid "Insufficient operands:" +msgstr "Numero di operandi insufficiente." + +#: LYMessages.c:458 +msgid "You are not authorized to edit this file." +msgstr "Non hai l'autorizzazione di elaborare questo file." + +#: LYMessages.c:459 +msgid "Title: " +msgstr "Titolo: " + +#: LYMessages.c:460 +msgid "Subject: " +msgstr "Oggetto: " + +#: LYMessages.c:461 +msgid "Username: " +msgstr "Nome utente: " + +#: LYMessages.c:462 +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#: LYMessages.c:463 +msgid "lynx: Username and Password required!!!" +msgstr "lynx: nome utente e password obbligatori!" + +#: LYMessages.c:464 +msgid "lynx: Password required!!!" +msgstr "lynx: password obbligatoria!" + +# LYMessages_en.h +#: LYMessages.c:465 +msgid "Clear all authorization info for this session?" +msgstr "Eliminare tutte le info di autorizzazione per questa sessione?" + +#: LYMessages.c:466 +msgid "Authorization info cleared." +msgstr "Informazioni di autorizzazione eliminate." + +#: LYMessages.c:467 +msgid "Authorization failed. Retry?" +msgstr "Autorizzazione non riuscita. Riprovare?" + +#: LYMessages.c:468 +msgid "cgi support has been disabled." +msgstr "Il supporto cgi � stato disattivato." + +#. #define CGI_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:470 +msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." +msgstr "Le funzionalit� Lynxcgi non sono compilate in questa versione." + +#: LYMessages.c:471 +#, c-format +msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." +msgstr "Spiacente, non � noto alcun modo di convertire %s in %s. " + +#: LYMessages.c:472 +msgid "Unable to set up connection." +msgstr "Impossibile stabilire il collegamento." + +#: LYMessages.c:473 +msgid "Unable to make connection" +msgstr "Impossibile stabilire il collegamento." + +#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST +#: LYMessages.c:475 +msgid "Executable link rejected due to malformed request." +msgstr "Link eseguibile rifiutato a causa di richiesta malfatta." + +#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:477 +#, c-format +msgid "Executable link rejected due to `%c' character." +msgstr "Link eseguibile rifiutato a causa del carattere `%c'." + +#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:479 +msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." +msgstr "Link eseguibile rifiutato a causa di un cammino relativo ('../')" + +#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:481 +msgid "Executable link rejected due to location or path." +msgstr "Link eseguibile rifiutato per la posizione o il cammino." + +#: LYMessages.c:482 +msgid "Mail access is disabled!" +msgstr "L'accesso alla posta � disattivato!" + +#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST +#: LYMessages.c:484 +msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." +msgstr "Sono accessibili solo i file e i server del sistema locale." + +#: LYMessages.c:485 +msgid "Telnet access is disabled!" +msgstr "L'accesso a Telnet � disattivato." + +#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED +#: LYMessages.c:487 +msgid "Telnet port specifications are disabled." +msgstr "Le specifiche delle porte Telnet sono disattivate." + +#: LYMessages.c:488 +msgid "USENET news access is disabled!" +msgstr "L'accesso agli articoli Usenet (news) � disattivato." + +#: LYMessages.c:489 +msgid "Rlogin access is disabled!" +msgstr "L'accesso Rlogin � disattivato." + +#: LYMessages.c:490 +msgid "Ftp access is disabled!" +msgstr "L'accesso Ftp � disattivato." + +#: LYMessages.c:491 +msgid "There are no references from this document." +msgstr "Non esistono riferimenti in questo documento." + +#: LYMessages.c:492 +msgid "There are only hidden links from this document." +msgstr "Questo documento rinvia solo a link nascosti." + +#: LYMessages.c:494 +msgid "Unable to open command file." +msgstr "Impossibile aprire il file dei comandi." + +#: LYMessages.c:496 +msgid "News Post Cancelled!!!" +msgstr "Invio del contributo news annullato!" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS +#: LYMessages.c:498 +msgid "Spawning your selected editor to edit news message" +msgstr "Avvio l'editor prescelto per l'elaborazione del messaggio news." + +#: LYMessages.c:499 +msgid "Post this message?" +msgstr "Inviare questo messaggio?" + +#: LYMessages.c:500 +#, c-format +msgid "Append '%s'?" +msgstr "Accodare '%s'?" + +#: LYMessages.c:501 +msgid "Posting to newsgroup(s)..." +msgstr "Invio il messaggio..." + +#: LYMessages.c:503 +msgid "*** You have unread mail. ***" +msgstr "*** Hai posta non letta ***" + +#: LYMessages.c:505 +msgid "*** You have mail. ***" +msgstr "*** Hai posta. ***" + +#: LYMessages.c:507 +msgid "*** You have new mail. ***" +msgstr "*** Hai posta nuova. ***" + +#: LYMessages.c:508 +msgid "File insert cancelled!!!" +msgstr "Inserimento del file annullato!!!" + +#: LYMessages.c:509 +msgid "Not enough memory for file!" +msgstr "Memoria insufficiente per il file!" + +# WWW/Libary/Implementation/HTFile.c +#: LYMessages.c:510 +msgid "Can't open file for reading." +msgstr "Impossibile aprire il file per la lettura." + +#: LYMessages.c:511 +msgid "File does not exist." +msgstr "Il file non esiste." + +#: LYMessages.c:512 +msgid "File does not exist - reenter or cancel:" +msgstr "Il file non esiste - reinserisci o annulla:" + +#: LYMessages.c:513 +msgid "File is not readable." +msgstr "Il file non � leggibile." + +#: LYMessages.c:514 +msgid "File is not readable - reenter or cancel:" +msgstr "Il file non � leggibile - reinserisci o annulla:" + +#: LYMessages.c:515 +msgid "Nothing to insert - file is 0-length." +msgstr "Nulla da inserire - il file � vuoto." + +#: LYMessages.c:516 +msgid "Save request cancelled!!!" +msgstr "Richiesta di registrazione annullata!" + +#: LYMessages.c:517 +msgid "Mail request cancelled!!!" +msgstr "Richiesta di spedizione annullata!" + +#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED +#: LYMessages.c:519 +msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" +msgstr "Lettura del sorgente preanalizzato. Sei sicuro di volerlo spedire?" + +#: LYMessages.c:520 +msgid "Please wait..." +msgstr "Attendere, prego..." + +#: LYMessages.c:521 +msgid "Mailing file. Please wait..." +msgstr "Spedizione del file. Attendere, prego..." + +#: LYMessages.c:522 +msgid "ERROR - Unable to mail file" +msgstr "Errore - impossibile spedire il file." + +#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT +#: LYMessages.c:524 +#, c-format +msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" +msgstr "Il file � di %d videate. Sei sicuro di volerlo stampare?" + +#: LYMessages.c:525 +msgid "Print request cancelled!!!" +msgstr "Richiesta di stampa annullata!!!" + +#: LYMessages.c:526 +msgid "Press <return> to begin: " +msgstr "Premi <Invio> per iniziare: " + +#: LYMessages.c:527 +msgid "Press <return> to finish: " +msgstr "Premi <Invio> per terminare: " + +#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT +#: LYMessages.c:529 +#, c-format +msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" +msgstr "Il file � di %d pagine. Sei sicuro di volerlo stampare?" + +#. #define CHECK_PRINTER +#: LYMessages.c:531 +msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" +msgstr "Assicurati che la stampante sia accesa. Premi <Invio> per avviare la stampa:" + +#: LYMessages.c:532 +msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" +msgstr "Errore - impossibile assegnare lo spazio per il file!" + +#: LYMessages.c:533 +msgid "Unable to open tempfile" +msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo." + +#: LYMessages.c:534 +msgid "Unable to open print options file" +msgstr "Impossibile aprire il file con le opzioni di stampa." + +#: LYMessages.c:535 +msgid "Printing file. Please wait..." +msgstr "Stampa del file. Attendere, prego..." + +#: LYMessages.c:536 +msgid "Please enter a valid internet mail address: " +msgstr "Digita un indirizzo di posta Internet valido: " + +#: LYMessages.c:537 +msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" +msgstr "Errore - la stampante � configurata male!" + +# src/LYMap.c +#: LYMessages.c:538 +msgid "Image map from POST response not available!" +msgstr "MAPPA immagine dalla risposta POST non disponibile!" + +#: LYMessages.c:539 +msgid "Misdirected client-side image MAP request!" +msgstr "Errore nella richiesta di mappa immagine gestita dal �client�." + +#: LYMessages.c:540 +msgid "Client-side image MAP is not accessible!" +msgstr "Inaccessibile la mappa immagine riferita al �client�!" + +#: LYMessages.c:541 +msgid "No client-side image MAPs are available!" +msgstr "Non sono disponibili mappe immagine riferite al �client�!" + +#: LYMessages.c:542 +msgid "Client-side image MAP is not available!" +msgstr "Non � disponibile la mappa immagine riferita al �client�!" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 +#: LYMessages.c:545 +msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" +msgstr "L'altezza dello schermo per il men� opzioni deve essere di almeno 24 righe!" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 +#: LYMessages.c:547 +msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" +msgstr "L'altezza dello schermo per il men� opzioni deve essere di almeno 23 righe!" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 +#: LYMessages.c:549 +msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" +msgstr "L'altezza dello schermo per il men� opzioni deve essere di almeno 22 righe!" + +#: LYMessages.c:551 +msgid "That key requires Advanced User mode." +msgstr "Questo tasto � attivo solo nel modo �advanced� (utenti esperti)." + +#: LYMessages.c:552 +#, c-format +msgid "Content-type: %s" +msgstr "Tipo di contenuto: %s" + +#: LYMessages.c:553 +msgid "Command: " +msgstr "Comando: " + +#: LYMessages.c:554 +msgid "Unknown or ambiguous command" +msgstr "Comando sconosciuto o ambiguo." + +#: LYMessages.c:555 +msgid " Version " +msgstr " Versione " + +#: LYMessages.c:556 +msgid " first" +msgstr " dapprima" + +#: LYMessages.c:557 +msgid ", guessing..." +msgstr ", suppongo..." + +#: LYMessages.c:558 +msgid "Permissions for " +msgstr "Permesso di accesso per " + +#: LYMessages.c:559 +msgid "Select " +msgstr "Scegliere " + +#: LYMessages.c:560 +msgid "capital letter" +msgstr "maiuscola" + +#: LYMessages.c:561 +msgid " of option line," +msgstr " della riga di scelta," + +#: LYMessages.c:562 +msgid " to save," +msgstr " per registrare," + +#: LYMessages.c:563 +msgid " to " +msgstr " a " + +#: LYMessages.c:564 +msgid " or " +msgstr " o " + +#: LYMessages.c:565 +msgid " index" +msgstr " indice" + +#: LYMessages.c:566 +msgid " to return to Lynx." +msgstr " per ritornare a Lynx." + +#: LYMessages.c:567 +msgid "Accept Changes" +msgstr "Accetta modifiche" + +#: LYMessages.c:568 +msgid "Reset Changes" +msgstr "Annulla modifiche" + +#: LYMessages.c:569 +msgid "Left Arrow cancels changes" +msgstr "FrecciaSin annulla" + +#: LYMessages.c:570 +msgid "Save options to disk" +msgstr "Registra le scelte nel disco" + +#: LYMessages.c:571 +msgid "Hit RETURN to accept entered data." +msgstr "Batti INVIO per accettare i dati immessi." + +#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT +#: LYMessages.c:573 +msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." +msgstr "INVIO per accettare i dati. Cancella i dati per recuperare i valori impliciti." + +#: LYMessages.c:574 +msgid "Value accepted!" +msgstr "Valore accettato!" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X +#: LYMessages.c:576 +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" +msgstr "Valore accettato! NOTA: Lynx � configurato per XWINDOWS!" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX +#: LYMessages.c:578 +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" +msgstr "Valore accettato! NOTA: Lynx non � configurato per XWINDOWS!" + +#: LYMessages.c:579 +msgid "You are not allowed to change which editor to use!" +msgstr "Non puoi scegliere un altro elaboratore di testi!" + +#: LYMessages.c:580 +msgid "Failed to set DISPLAY variable!" +msgstr "Impossibile impostare la variabile DISPLAY!" + +#: LYMessages.c:581 +msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" +msgstr "Impossibile svuotare la variabile DISPLAY!" + +#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED +#: LYMessages.c:583 +msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" +msgstr "Non � permesso cambiare il file dei segnalibri!" + +#: LYMessages.c:584 +msgid "Terminal does not support color" +msgstr "Il terminale non gestisce i colori." + +#: LYMessages.c:585 +#, c-format +msgid "Your '%s' terminal does not support color." +msgstr "Il tuo terminale '%s' non gestisce i colori." + +# NdT: "dot files" = "file punto" (should be familiar to Unix users) +#: LYMessages.c:586 +msgid "Access to dot files is disabled!" +msgstr "L'accesso ai file nascosti (dot) � disattivato." + +#. #define UA_NO_LYNX_WARNING +#: LYMessages.c:588 +msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" +msgstr "La sequenza di caratteri 'User-Agent' non contiene n� \"Lynx\" n� \"L_y_n_x\"" + +#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX +#: LYMessages.c:590 +msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" +msgstr "Usa \"L_y_n_x\" o \"Lynx\" in 'User-Agent' o sembrer� una violazione intenzionale." + +#. #define UA_CHANGE_DISABLED +#: LYMessages.c:592 +msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" +msgstr "La modifica del campo 'User-Agent' � disabilitata!" + +#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED +#: LYMessages.c:594 +msgid "You are not allowed to change this setting." +msgstr "Non ti � consentito cambiare questa impostazione." + +#: LYMessages.c:595 +msgid "Saving Options..." +msgstr "Registrazione delle opzioni..." + +#: LYMessages.c:596 +msgid "Options saved!" +msgstr "Opzioni registrate." + +#: LYMessages.c:597 +msgid "Unable to save Options!" +msgstr "Impossibile registrare le opzioni!" + +#: LYMessages.c:598 +msgid " 'r' to return to Lynx " +msgstr " �r� per ritornare a Lynx " + +#: LYMessages.c:599 +msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " +msgstr " �>� per registrare, �r� per ritornare a Lynx " + +#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT +#: LYMessages.c:601 +msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." +msgstr "INVIO per accettare, un altro tasto per cambiare valore." + +#: LYMessages.c:602 +msgid "Error uncompressing temporary file!" +msgstr "Errore nella decompressione del file temporaneo!" + +#: LYMessages.c:603 +msgid "Unsupported URL scheme!" +msgstr "Schema di URL non riconosciuto!" + +#: LYMessages.c:604 +msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." +msgstr "Dato non riconosciuto: URL! Per ora consulta la pagina di informazioni." + +#: LYMessages.c:605 +msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." +msgstr "Reindirizzamento: raggiunto il limite di 10 URL." + +#: LYMessages.c:606 +msgid "Illegal redirection URL received from server!" +msgstr "URL di reindirizzamento non valido ricevuto dal server!" + +#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION +#: LYMessages.c:608 +#, c-format +msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" +msgstr "Il server chiede %d reindirizzare il contenuto POST verso" + +#: LYMessages.c:611 +msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " +msgstr "P) proseguire, usare G)ET o C) annullare " + +#: LYMessages.c:612 +msgid "P)roceed, or C)ancel " +msgstr "P) proseguire o C) annullare " + +#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT +#: LYMessages.c:614 +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" +msgstr "Reindirizzamento contenuto POST. P)rosegui, vedi U)RL, usa G)ET o C) annulla" + +#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT +#: LYMessages.c:616 +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" +msgstr "Reindirizzamento del contenuto POST. P)rosegui, vedi U)RL o C) annulla" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION +#: LYMessages.c:618 +msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" +msgstr "Documento da un modulo con contenuto POST. Rispedire?" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO +#: LYMessages.c:620 +#, c-format +msgid "Resubmit POST content to %s ?" +msgstr "Rispedire il contenuto POST a %s ?" + +#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD +#: LYMessages.c:622 +#, c-format +msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" +msgstr "Elenco da documento con dati POST. Riprendere %s ?" + +#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD +#: LYMessages.c:624 +msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "Documento di tipo POST, l'elemento HEAD pu� non essere compreso. Proseguire?" + +#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD +#: LYMessages.c:626 +msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "Invio con il metodo POST, l'elemento HEAD pu� non essere compreso. Proseguire?" + +#: LYMessages.c:627 +msgid "Proceed without a username and password?" +msgstr "Proseguire senza nome utente e password?" + +#: LYMessages.c:628 +#, c-format +msgid "Proceed (%s)?" +msgstr "Proseguire (%s)?" + +#: LYMessages.c:629 +msgid "Cannot POST to this host." +msgstr "Impossibile inviare il contributo a questo gestore." + +# src/LYGetFile.c +#: LYMessages.c:630 +msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" +msgstr "Il metodo POST non funziona con questo URL. I dati POST sono ignorati." + +#: LYMessages.c:631 +msgid "Discarding POST data..." +msgstr "Eliminazione dei dati POST..." + +#: LYMessages.c:632 +msgid "Document will not be reloaded!" +msgstr "Il documento non sar� caricato nuovamente..." + +#: LYMessages.c:633 +msgid "Location: " +msgstr "Posizione: " + +#: LYMessages.c:634 +#, c-format +msgid "'%s' not found!" +msgstr "'%s' non trovato!" + +#: LYMessages.c:635 +msgid "Default Bookmark File" +msgstr "File segnalibri implicito" + +#: LYMessages.c:636 +msgid "Screen too small! (8x35 min)" +msgstr "Schermo troppo piccolo (min 8x35 )" + +#: LYMessages.c:637 +msgid "Select destination or ^G to Cancel: " +msgstr "Scegli la destinazione, ^G per annullare: " + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT +#: LYMessages.c:639 +msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " +msgstr "Scegli il sottosegnalibro, '=' per il men�, ^G per annullare: " + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF +#: LYMessages.c:641 +msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "Replicare il L)ink in questo file di segnalibri o C) annullare? (l,c): " + +#: LYMessages.c:642 +msgid "Multiple bookmark support is not available." +msgstr "Supporto per i segnalibri multipli non disponibile." + +#: LYMessages.c:643 +#, c-format +msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" +msgstr " Scelta dei segnalibri (videata %d di %d)" + +#: LYMessages.c:644 +msgid " Select Bookmark" +msgstr " Scelta dei segnalibri" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK +#: LYMessages.c:646 +#, c-format +msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" +msgstr "Modifica della descrizione e del cammino dei file (%d di 2)" + +# UNSURE +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD +#: LYMessages.c:648 +msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" +msgstr "Modifica della descrizione e del cammino dei file" + +# UNSURE +#: LYMessages.c:649 +msgid "Letter: " +msgstr "Lettera: " + +#. #define USE_PATH_OFF_HOME +#: LYMessages.c:652 +msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" +msgstr "Usa un cammino di file a partire dalla tua directory di connessione!" + +#: LYMessages.c:654 +msgid "Use a filepath off your home directory!" +msgstr "Usa un cammino di file a partire dalla tua directory personale!" + +# NdT: half-page behaviour unknown +#. #define MAXLINKS_REACHED +#: LYMessages.c:657 +msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." +msgstr "Numero massimo per pagina superato. Usa mezza pagina o le doppie righe." + +#. #define MAXHIST_REACHED +#: LYMessages.c:659 +msgid "History List maximum reached! Document not pushed." +msgstr "L'elenco della storia ha raggiunto il massimo. Documento non inserito." + +#: LYMessages.c:660 +msgid "No previously visited links available!" +msgstr "Non � disponibile alcun link consultato in precedenza!" + +#: LYMessages.c:661 +msgid "Memory exhausted! Program aborted!" +msgstr "Memoria esaurita! Esecuzione annullata." + +#: LYMessages.c:662 +msgid "Memory exhausted! Aborting..." +msgstr "Memoria esaurita! Esecuzione annullata." + +#: LYMessages.c:663 +msgid "Not enough memory!" +msgstr "Memoria insufficiente!" + +#: LYMessages.c:664 +msgid "Directory/File Manager not available" +msgstr "Gestore di directory/file non disponibile" + +#: LYMessages.c:665 +msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." +msgstr "L'attributo HREF dell'elemento BASE non � un URL assoluto." + +#: LYMessages.c:666 +msgid "Location URL is not absolute." +msgstr "Non si tratta di un URL assoluto." + +#: LYMessages.c:667 +msgid "Refresh URL is not absolute." +msgstr "Non si tratta di un URL assoluto." + +# NdT: This one is not clear... +#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO +#: LYMessages.c:669 +msgid "" +"You are sending a message with body to:\n" +" " +msgstr "" +"Stai inviando un messaggio con corpo a:\n" +" " + +#: LYMessages.c:670 +msgid "" +"You are sending a comment to:\n" +" " +msgstr "" +" Stai inviando un commento a:\n" +" " + +#: LYMessages.c:671 +msgid "" +"\n" +" With copy to:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" In copia a:\n" +" " + +#: LYMessages.c:672 +msgid "" +"\n" +" With copies to:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Con copie a:\n" +" " + +#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND +#: LYMessages.c:674 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Premi Ctrl-G per annullare se non vuoi spedire un messaggio\n" + +# The following two messages have been put together to make: +#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK +#: LYMessages.c:676 +msgid "" +"\n" +" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" +msgstr "" +"\n" +" Digita il tuo nome (o lascia vuoto se vuoi rimanere anonimo)\n" + +#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER +#: LYMessages.c:678 +msgid "" +"\n" +" Please enter a mail address or some other\n" +msgstr "" +"\n" +" Digita un indirizzo di posta o qualche altro mezzo\n" + +#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE +#: LYMessages.c:680 +msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" +msgstr " per contattarti, se desideri una risposta.\n" + +#: LYMessages.c:681 +msgid "" +"\n" +" Please enter a subject line.\n" +msgstr "" +"\n" +" Immetti la riga con l'oggetto del messaggio.\n" + +#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC +#: LYMessages.c:683 +msgid "" +"\n" +" Enter a mail address for a CC of your message.\n" +msgstr "" +"\n" +" Digita un indirizzo di posta per una copia conforme del tuo messaggio\n" + +#: LYMessages.c:684 +msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" +msgstr " (lascia vuoto se non vuoi una copia).\n" + +#: LYMessages.c:685 +msgid "" +"\n" +" Please review the message body:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Rivedi il corpo del messaggio:\n" +"\n" + +#: LYMessages.c:686 +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to continue: " +msgstr "" +"\n" +"Premi INVIO per proseguire:" + +#: LYMessages.c:687 +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to clean up: " +msgstr "" +"\n" +"Premi INVIO per ripulire: " + +#: LYMessages.c:688 +msgid " Use Control-U to erase the default.\n" +msgstr " Premi Ctrl-U per cancellare il valore preimpostato.\n" + +#: LYMessages.c:689 +msgid "" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" +"\n" +" Immetti il tuo messaggio qui di seguito." + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:380 +msgid "" +"\n" +" When you are done, press enter and put a single period (.)" +msgstr "" +"\n" +" Una volta terminato, premi INVIO e metti un singolo punto (.)" + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:381 +msgid "" +"\n" +" on a line and press enter again." +msgstr "" +"\n" +" su di una riga, poi batti nuovamente INVIO." + +# NOTE: I will have to get you an example text. +# +# Example: +# csuite.chebucto.ns.ca cookie: Status=Active+Requests Allow? (Y/N/Always/neVer +# ie <host> cookie: <key>=<value> Allow? +# Ndt: Yes! The word order might be different... +# NdT: systems looks not to accept replacements for Always/neVer +#. Cookies messages +#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:697 +#, c-format +msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" +msgstr "cookie di %s: %.*s=%.*s Accetti? (S/N/A=sempre/V=mai)" + +#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:699 +#, c-format +msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" +msgstr "Accetti cookie su dominio non valido=%s per '%s'?" + +#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:701 +#, c-format +msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" +msgstr "Accetti cammino di cookie non valido=%s come prefisso di '%s'?" + +#: LYMessages.c:702 +msgid "Allowing this cookie." +msgstr "Ammissione del cookie." + +#: LYMessages.c:703 +msgid "Rejecting this cookie." +msgstr "Rifiuto del cookie" + +#: LYMessages.c:704 +msgid "The Cookie Jar is empty." +msgstr "Il contenitore dei cookie � vuoto." + +# -------- +# Missed strings 97-12-07 +# LYMessages_en.h (LYCookie.c) +# NdT: What do they mean by "gobble up an entire domain"? +#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE +#: LYMessages.c:706 +msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," +msgstr "Attivare i link per eliminare i cookie o gli interi domini," + +#: LYMessages.c:707 +msgid "or to change a domain's 'allow' setting." +msgstr "o per cambiare l'impostazione di autorizzazione per un dominio." + +#: LYMessages.c:708 +msgid "(Cookies never allowed.)" +msgstr "(Cookie mai accettati)" + +#: LYMessages.c:709 +msgid "(Cookies always allowed.)" +msgstr "(Cookie sempre accettati)" + +#: LYMessages.c:710 +msgid "(Cookies allowed via prompt.)" +msgstr "(Cookie accettati su richiesta.)" + +#: LYMessages.c:711 +msgid "(Persistent Cookies.)" +msgstr "(Cookie permanenti.)" + +#: LYMessages.c:712 +msgid "(No title.)" +msgstr "(Nessun titolo.)" + +#: LYMessages.c:713 +msgid "(No name.)" +msgstr "(Nessun nome.)" + +#: LYMessages.c:714 +msgid "(No value.)" +msgstr "(Nessun valore)" + +#: LYMessages.c:715 +msgid "None" +msgstr "Nessuno(a)" + +#: LYMessages.c:716 +msgid "(End of session.)" +msgstr "(Fine della sessione)" + +#: LYMessages.c:717 +msgid "Delete this cookie?" +msgstr "Eliminare questo cookie?" + +#: LYMessages.c:718 +msgid "The cookie has been eaten!" +msgstr "Il cookie � stato eliminato!" + +#: LYMessages.c:719 +msgid "Delete this empty domain?" +msgstr "Eliminare questo dominio vuoto?" + +#: LYMessages.c:720 +msgid "The domain has been eaten!" +msgstr "Il dominio � stato eliminato!" + +# NdT: Does P)rompt trigger a confirmation screen? +# NOTE: Option letters come from the capitalised letter in the option, +# so if introducing a new option make sure it has a translation. +#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:722 +msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "E)limina cookie; imposta permesso: T)utti C)hiedi M)ai A)nnulla? " + +#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:724 +msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "E)limina cookie; imposta permesso: T)utti/C)hiedi/M)ai o A)nnulla? " + +#: LYMessages.c:725 +msgid "All cookies in the domain have been eaten!" +msgstr "Tutti i cokie nel dominio sono stati eliminati!" + +#: LYMessages.c:726 +#, fuzzy, c-format +msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." +msgstr "Accettare tutti i cookie del dominio '%s'." + +#: LYMessages.c:727 +#, c-format +msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." +msgstr "Mai accettare i cookie del dominio '%s'." + +# NdT: What does happen exatly when you chose P)rompt? +#: LYMessages.c:728 +#, c-format +msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." +msgstr "Chiedere prima di accettare i cookie del dominio '%s'." + +#: LYMessages.c:729 +msgid "Delete all cookies in this domain?" +msgstr "Eliminare tutti i cookie di questo dominio?" + +#: LYMessages.c:730 +msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" +msgstr "Tutti i cookie del contenitore sono stati eliminati!" + +#: LYMessages.c:732 +msgid "Port 19 not permitted in URLs." +msgstr "Porta 19 non permessa negli URL." + +#: LYMessages.c:733 +msgid "Port 25 not permitted in URLs." +msgstr "Porta 25 non permessa negli URL." + +#: LYMessages.c:734 +#, c-format +msgid "Port %lu not permitted in URLs." +msgstr "Porta %lu non permessa negli URL." + +#: LYMessages.c:735 +msgid "URL has a bad port field." +msgstr "Campo porta dell'URL errato!" + +#: LYMessages.c:736 +msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." +msgstr "Massima inclusione di elementi HTML superata!" + +#: LYMessages.c:737 +msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." +msgstr "Riferimento parziale errato! Tolgo i punti iniziali." + +#: LYMessages.c:738 +msgid "Trace Log open failed. Trace off!" +msgstr "Errore nell'apertura del �Trace Log�! Tracciamento non attivo." + +#: LYMessages.c:739 +msgid "Lynx Trace Log" +msgstr "Trace Log di Lynx" + +#: LYMessages.c:740 +msgid "No trace log has been started for this session." +msgstr "Non � stato iniziato alcun Trace Log per questa sessione." + +#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED +#: LYMessages.c:742 +msgid "The maximum temporary file count has been reached!" +msgstr "Il numero massimo di file temporanei � stato raggiunto." + +#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG +#: LYMessages.c:744 +msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." +msgstr "Il valore eccede la lunghezza prevista! Taglio la coda." + +#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD +#: LYMessages.c:746 +msgid "Modified tail combined with head of form field value." +msgstr "Coda modificata combinata con il valore in testa al campo del modulo." + +#. HTFile.c +#: LYMessages.c:749 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#: LYMessages.c:750 +msgid "Directory browsing is not allowed." +msgstr "La lettura della directory non � consentita." + +#: LYMessages.c:751 +msgid "Selective access is not enabled for this directory" +msgstr "L'accesso selettivo non � abilitato per questa directory" + +#: LYMessages.c:752 +msgid "Multiformat: directory scan failed." +msgstr "Multiformat: analisi della directory fallita." + +#: LYMessages.c:753 +msgid "This directory is not readable." +msgstr "Questa directory non si pu� leggere." + +#: LYMessages.c:754 +msgid "Can't access requested file." +msgstr "Impossibile accedere al file richiesto." + +#: LYMessages.c:755 +msgid "Could not find suitable representation for transmission." +msgstr "Impossibile trovare una rappresentazione corretta per la trasmissione." + +# WWW/Libary/Implementation/HTFile.c +#: LYMessages.c:756 +msgid "Could not open file for decompression!" +msgstr "Impossibile aprire il file per la decompressione!" + +#: LYMessages.c:757 +msgid "Files:" +msgstr "Files:" + +#: LYMessages.c:758 +msgid "Subdirectories:" +msgstr "Sottoindirizzari:" + +#: LYMessages.c:759 +msgid " directory" +msgstr " directory" + +# NdT: "su a" is shorter, but less clear! +#: LYMessages.c:760 +msgid "Up to " +msgstr "Risali a " + +#: LYMessages.c:761 +msgid "Current directory is " +msgstr "La directory attuale �: " + +#. HTGopher.c +#: LYMessages.c:764 +msgid "No response from server!" +msgstr "Nessuna risposta dal server!" + +#: LYMessages.c:765 +msgid "CSO index" +msgstr "indice CSO" + +#: LYMessages.c:766 +msgid "" +"\n" +"This is a searchable index of a CSO database.\n" +msgstr "" +"\n" +"Questo � un indice con ricerca proveniente da una base di dati CSO.\n" + +#: LYMessages.c:767 +msgid "CSO Search Results" +msgstr "Risultato della ricerca CSO" + +#: LYMessages.c:768 +#, c-format +msgid "Seek fail on %s\n" +msgstr "Ricerca fallita su %s\n" + +#: LYMessages.c:769 +msgid "" +"\n" +"Press the 's' key and enter search keywords.\n" +msgstr "" +"\n" +"Premi il tasto 's' e digita i termini della ricerca.\n" + +#: LYMessages.c:770 +msgid "" +"\n" +"This is a searchable Gopher index.\n" +msgstr "" +"\n" +"Questo � un indice Gopher con ricerca.\n" + +#: LYMessages.c:771 +msgid "Gopher index" +msgstr "Indice Gopher" + +#: LYMessages.c:772 +msgid "Gopher Menu" +msgstr "Men� Gopher" + +#: LYMessages.c:773 +msgid " Search Results" +msgstr " Risultato della ricerca" + +#: LYMessages.c:774 +msgid "Sending CSO/PH request." +msgstr "Invio della richiesta CSO/PH." + +#: LYMessages.c:775 +msgid "Sending Gopher request." +msgstr "Invio della richiesta Gopher." + +#: LYMessages.c:776 +msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." +msgstr "Richiesta CSO/PH inviata; in attesa di risposta." + +#: LYMessages.c:777 +msgid "Gopher request sent; waiting for response." +msgstr "Richiesta Gopher inviata; in attesa di risposta." + +#: LYMessages.c:778 +msgid "" +"\n" +"Please enter search keywords.\n" +msgstr "" +"\n" +"Digita un termine per la ricerca, prego.\n" + +#: LYMessages.c:779 +msgid "" +"\n" +"The keywords that you enter will allow you to search on a" +msgstr "" +"\n" +"Il termine che inserirai ti permetter� di fare una ricerca su" + +#: LYMessages.c:780 +msgid " person's name in the database.\n" +msgstr " nome di persona nella base di dati.\n" + +#. HTNews.c +#: LYMessages.c:783 +msgid "Connection closed ???" +msgstr "Collegamento terminato ???" + +#: LYMessages.c:784 +msgid "Cannot open temporary file for news POST." +msgstr "Impossibile aprire un file temporaneo per inviare il contributo news." + +#: LYMessages.c:785 +msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." +msgstr "Questo client non consente l'invio di news mediante SSL" + +#. HTStyle.c +#: LYMessages.c:788 +#, c-format +msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" +msgstr "Stile %d '%s' SGML:%s. Carattere %s %.1f punti.\n" + +#: LYMessages.c:789 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "\tRientri: primo=%.0f altri=%.0f, Altezza=%.1f Desc=%.1f\n" + +#: LYMessages.c:790 +#, c-format +msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" +msgstr "\tAllinea=%d, %d tab. (%.0f prima, %.0f dopo)\n" + +#: LYMessages.c:791 +#, c-format +msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" +msgstr "\t\tTipo Tab=%d a %.0f\n" + +#. HTTP.c +#: LYMessages.c:794 +msgid "Can't proceed without a username and password." +msgstr "Impossibile proseguire senza nome utente e password." + +#: LYMessages.c:795 +msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "Impossibile ritentare l'autorizzazione! Interpella il gestore del server." + +#: LYMessages.c:796 +msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "Impossibile ritentare l'autorizzazione proxy! Interpella il gestore del server." + +#: LYMessages.c:797 +msgid "Retrying with proxy authorization information." +msgstr "Nuovo tentativo con info di autorizzazione del proxy." + +#. HTWAIS.c +#: LYMessages.c:800 +msgid "HTWAIS: Return message too large." +msgstr "HTWAIS: messaggio troppo grande respinto." + +#: LYMessages.c:801 +msgid "Enter WAIS query: " +msgstr "Immetti la tua richiesta WAIS:" + +#. Miscellaneous status +#: LYMessages.c:804 +msgid "Retrying as HTTP0 request." +msgstr "Ritento richiesta come HTTP0." + +#: LYMessages.c:805 +#, c-format +msgid "Transferred %d bytes" +msgstr "%d byte trasferiti" + +#: LYMessages.c:806 +msgid "Data transfer complete" +msgstr "Trasferimento dati completato" + +#: LYMessages.c:807 +#, c-format +msgid "Error processing line %d of %s\n" +msgstr "Errore alla riga %d di %s\n" + +#. Lynx internal page titles +#: LYMessages.c:810 +msgid "Address List Page" +msgstr "Pagina con la lista di indirizzi" + +#: LYMessages.c:811 +msgid "Bookmark file" +msgstr "File dei segnalibri" + +#: LYMessages.c:812 +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "Definizione della configurazione" + +#: LYMessages.c:813 +msgid "Cookie Jar" +msgstr "Contenitore dei �cookie�" + +#: LYMessages.c:814 +msgid "Current Key Map" +msgstr "Configurazione di tastiera" + +#: LYMessages.c:815 +msgid "File Management Options" +msgstr "Opzioni di gestione dei file" + +#: LYMessages.c:816 +msgid "Download Options" +msgstr "Opzioni di scaricamento file" + +#: LYMessages.c:817 +msgid "History Page" +msgstr "Storia" + +#: LYMessages.c:818 +msgid "List Page" +msgstr "Pagina di riferimenti" + +#: LYMessages.c:819 +msgid "Lynx.cfg Information" +msgstr "Informazioni su Lynx.cfg" + +#: LYMessages.c:820 +msgid "Converted Mosaic Hotlist" +msgstr "Elenco di segnalibri Mosaic convertito" + +#: LYMessages.c:821 +msgid "Options Menu" +msgstr "Men� dei parametri" + +#: LYMessages.c:822 +msgid "File Permission Options" +msgstr "Opzioni di permesso d'accesso" + +#: LYMessages.c:823 +msgid "Printing Options" +msgstr "Opzioni di stampa" + +#: LYMessages.c:824 +msgid "Information about the current document" +msgstr "Informazioni sul documento attuale" + +#: LYMessages.c:825 +msgid "Your recent statusline messages" +msgstr "La tua riga di stato recente" + +#: LYMessages.c:826 +msgid "Upload Options" +msgstr "Opzioni di caricamento file" + +#: LYMessages.c:827 +msgid "Visited Links Page" +msgstr "Pagina dei link consultati" + +#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles +#: LYMessages.c:830 +msgid "See also" +msgstr "Vedi anche" + +#: LYMessages.c:831 +msgid "your" +msgstr "tuo" + +#: LYMessages.c:832 +msgid "for runtime options" +msgstr "per le opzioni di esecuzione" + +#: LYMessages.c:833 +msgid "compile time options" +msgstr "opzioni di compilazione" + +#: LYMessages.c:834 +msgid "latest release" +msgstr "ultima versione" + +#: LYMessages.c:835 +msgid "pre-release version" +msgstr "versione pre-finale" + +#: LYMessages.c:836 +msgid "development version" +msgstr "versione di sviluppo" + +#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE +#: LYMessages.c:838 +msgid "" +"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" +"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" +"of this page." +msgstr "" +"I dati seguenti sono stati desunti durante la configurazione automatica\n" +"di questa copia di Lynx. Nel segnalare un difetto, sei pregato di\n" +"includere una copia di questa pagina." + +#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H +#: LYMessages.c:842 +msgid "" +"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" +"definitions when this copy of Lynx was built." +msgstr "" +"I dati seguenti sono stati usati come opzioni di compilazione configurati\n" +"automaticamente allorch� questa versione di Lynx � stata prodotta." + +#. #define DIRED_NOVICELINE +#: LYMessages.c:847 +msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" +msgstr " C=crea D=scarica E=elabora F=men� M=modifica R=elimina T=marca U=carica\n" + +#: LYMessages.c:848 +msgid "Failed to obtain status of current link!" +msgstr "Impossibile ottenere lo stato del link attuale!" + +#. #define INVALID_PERMIT_URL +#: LYMessages.c:851 +msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" +msgstr "URL speciale valido solo dal men� di permesso di accesso attuale!" + +#: LYMessages.c:855 +msgid "External support is currently disabled." +msgstr "Il sostegno esterno � attualmente disattivato." + +# #, fuzzy +#. new with 2.8.4dev.21 +#: LYMessages.c:859 +msgid "Changing working-directory is currently disabled." +msgstr "il cambio di directory di lavoro � disattivato." + +# #, fuzzy +#: LYMessages.c:860 +msgid "Linewrap OFF!" +msgstr "Spezzamento righe DISATTIVATO" + +#: LYMessages.c:861 +msgid "Linewrap ON!" +msgstr "Spezzamento righe ATTIVATO" + +# #, fuzzy +#: LYMessages.c:862 +msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." +msgstr "Analisi delle tabelle nidificate impostata a DISATTIVATA! Caricamento..." + +# NdT: alternate translation inspired to French version +# msgstr "Modo 8-bit o CJK impostato a DISATTIVATO! Caricamento..." +# #, fuzzy +#: LYMessages.c:863 +msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." +msgstr "Analisi delle tabelle nidificate impostata ad ATTIVATA! Caricamento..." + +# NdT: alternate translation inspired to French version +# msgstr "Modo 8-bit o CJK impostato ad ATTIVATO! Caricamento..." +#: LYMessages.c:864 +msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" +msgstr "Spostamento disattivato, mentre lo spezzamento righe � in atto" + +# #, fuzzy +#: LYMessages.c:865 +msgid "Trace not supported" +msgstr "Trace non disponibile" + +# NdT: meaning of French translation differs from English one +# msgstr "Le terminal ne permet pas l'affichage couleur" +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:648 +#, c-format +msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" +msgstr "Username per '%s' a %s '%s%s':" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:914 +msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" +msgstr "Il client non sa come comporre l'info di autorizzazione del proxy per lo schema di indirizzamento" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:989 +msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" +msgstr "Il client non sa come comporre le info di autorizzazione per uno schema" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1097 +#, c-format +msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" +msgstr "Intestaz. non valida '%s%s%s%s%s'" + +# WWW/Libary/Implementation/HTAABrow.c +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1201 +msgid "Proxy authorization required -- retrying" +msgstr "Autorizzazione del proxy obbligatoria -- ritento" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1260 +msgid "Access without authorization denied -- retrying" +msgstr "Negato l'accesso senza autorizzazione -- ritento" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:683 +msgid "Access forbidden by rule" +msgstr "Accesso impedito da una regola" + +# WWW/Libary/Implementation/HTAccess.c +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:785 +msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" +msgstr "Documento con contenuto POST non trovato in memoria. Ritentare?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1026 src/GridText.c:8039 +msgid "Loading incomplete." +msgstr "Caricamento incompleto." + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1056 +msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" +msgstr "**** HTAccess: socket o numero file respinto da routine di caricam. obsoleta!\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 +msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@sig.net!\n" +msgstr "**** HTAccess: errore software interno. Segnalare a lynx-dev@sig.net !\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1059 +#, c-format +msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" +msgstr "**** HTAccess: stato di ritorno: %d\n" + +#. +#. * hack: if we fail in HTAccess.c +#. * avoid duplicating URL, oh. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1065 src/LYMainLoop.c:7834 +msgid "Can't Access" +msgstr "Accesso impossibile" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1073 +msgid "Unable to access document." +msgstr "Impossibile accedere al documento." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:756 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s@%s:" +msgstr "Password per l'utente %s@%s:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:784 +msgid "Unable to connect to FTP host." +msgstr "Impossibile stabilire il collegamento con la macchina FTP" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1054 +msgid "close master socket" +msgstr "chiudere il socket principale" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1116 +msgid "socket for master socket" +msgstr "socket per il socket principale" + +#. +#. ** It's a symbolic link, does the user care about +#. ** knowing if it is symbolic? I think so since +#. ** it might be a directory. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1630 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2251 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Link simbolico" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2612 +msgid "Receiving FTP directory." +msgstr "Ricezione della directory FTP." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2755 +#, c-format +msgid "Transferred %d bytes (%5d)" +msgstr "Trasferiti %d byte (%5d)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3090 +msgid "connect for data" +msgstr "collegamento per dati" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3690 +msgid "Receiving FTP file." +msgstr "Ricezione del file FTP" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:275 +msgid "Could not set up finger connection." +msgstr "Impossibile stabilire collegamento finger" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 +msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" +msgstr "Impossibile prelevare i dati (URL finger senza nome del sito)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:328 +msgid "Invalid port number - will only use port 79!" +msgstr "Numero di porta non valido - si user� solo la porta 79" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:396 +msgid "Could not access finger host." +msgstr "Accesso impossibile all'host finger." + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:407 +msgid "No response from finger server." +msgstr "Nessuna risposta dal server finger." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:372 +#, c-format +msgid "Username for news host '%s':" +msgstr "Nome utente per l'host news '%s':" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:425 +msgid "Change username?" +msgstr "Cambiare nome utente?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:429 +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:453 +#, c-format +msgid "Password for news host '%s':" +msgstr "Password per l'host news '%s':" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:536 +msgid "Change password?" +msgstr "Cambiare password?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1691 +#, c-format +msgid "No matches for: %s" +msgstr "Nessuna corrispondenza per: %s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1744 +msgid "" +"\n" +"No articles in this group.\n" +msgstr "" +"\n" +"Questo gruppo non contiene alcun articolo.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 +msgid "" +"\n" +"No articles in this range.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non c'� alcun articolo in questo intervallo.\n" + +#. +#. ** Set window title. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1770 +#, c-format +msgid "%s, Articles %d-%d" +msgstr "%s, Articoli %d-%d" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1792 +msgid "Earlier articles" +msgstr "Contributi precedenti" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ci sono circa %d contributi disponibili su %s, ID come segue:\n" +"\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1865 +msgid "All available articles in " +msgstr "Tutti i contributi disponibili in " + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2081 +msgid "Later articles" +msgstr "Contributi successivi" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2105 +msgid "Post to " +msgstr "Invia a " + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2323 +msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." +msgstr "Questo client non � predisposto per gestire gli URL SNEWS." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2531 +msgid "No target for raw text!" +msgstr "Nessuna destinazione per il testo rozzo!" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2561 +msgid "Connecting to NewsHost ..." +msgstr "Collegamento al gestore delle news ..." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2612 +#, c-format +msgid "Could not access %s." +msgstr "Impossibile accedere a %s." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2712 +#, c-format +msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" +msgstr "Lettura info impossibile. L'host news %.20s risp.: %.200s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2716 +#, c-format +msgid "Can't read news info, empty response from host %s" +msgstr "Lettura info impossibile, risposta vuota dal gestore %s" + +#. +#. ** List available newsgroups. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2920 +msgid "Reading list of available newsgroups." +msgstr "Lettura dell'elenco dei forum disponibili." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +msgid "Reading list of articles in newsgroup." +msgstr "Lettura dell'elenco dei contributi nel forum." + +#. +#. ** Get an article from a news group. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2948 +msgid "Reading news article." +msgstr "Lettura del contributo news." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2978 +msgid "Sorry, could not load requested news." +msgstr "Spiacente, impossibile prelevare la news richiesta." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1233 +msgid "Address has invalid port" +msgstr "L'indirizzo ha un numero di porta non valido." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1336 +msgid "Address length looks invalid" +msgstr "La lunghezza dell'indirizzo sembra non valida" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1574 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1592 +#, c-format +msgid "Unable to locate remote host %s." +msgstr "Impossibile individuare l'host remoto %s" + +#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten +#. * immediately; but not HTAlert, because typically +#. * there will be other alerts from the callers. - kw +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1589 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:103 +#, c-format +msgid "Invalid hostname %s" +msgstr "Nome macchina non valido: %s" + +# First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1603 +#, c-format +msgid "Making %s connection to %s" +msgstr "Collegamento %s a %s " + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1619 +#, c-format +msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." +msgstr "errore socket: famiglia %d indir. %s porta %s." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1628 +msgid "socket failed." +msgstr "insuccesso del socket" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1648 +msgid "Could not make connection non-blocking." +msgstr "Impossibile stabilire un collegamento non bloccante." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1717 +msgid "Connection failed (too many retries)." +msgstr "Collegamento fallito (troppi tentativi)." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1910 +msgid "Could not restore socket to blocking." +msgstr "Impossibile ristabilire il blocco sul socket." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1976 +msgid "Socket read failed for 180,000 tries." +msgstr "180.000 tentativi di lettura del socket falliti." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:466 +msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." +msgstr "Questo client non � predisposto per gestire gli URL HTTPS." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:491 +msgid "Unable to connect to remote host." +msgstr "Impossibile stabilire il collegamento con l'host remoto." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1005 +msgid "Sending HTTP request." +msgstr "Invio della richiesta HTTP" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1039 +msgid "Unexpected network write error; connection aborted." +msgstr "Errore inatteso di scrittura in rete; collegamento annullato." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1045 +msgid "HTTP request sent; waiting for response." +msgstr "Richiesta HTTP inviata; in attesa di risposta." + +# END of Permit FORM +# More progress strings follow +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1109 +msgid "Unexpected network read error; connection aborted." +msgstr "Errore inatteso di lettura in rete; collegamento annullato." + +#. +#. ** HTTP/1.1 Informational statuses. +#. ** 100 Continue. +#. ** 101 Switching Protocols. +#. ** > 101 is unknown. +#. ** We should never get these, and they have only +#. ** the status line and possibly other headers, +#. ** so we'll deal with them by showing the full +#. ** header to the user as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1305 +msgid "Got unexpected Informational Status." +msgstr "Ricevuta informazione di stato inattesa." + +#. +#. * Reset Content. The server has fulfilled the +#. * request but nothing is returned and we should +#. * reset any form content. We'll instruct the +#. * user to do that, and restore the current +#. * document. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1340 +msgid "Request fulfilled. Reset Content." +msgstr "Richiesta soddisfatta. Ripristino del contenuto." + +#. Not Modified +#. +#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, +#. * so this status is inappropriate. We'll deal +#. * with it by showing the full header to the user +#. * as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1459 +msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." +msgstr "Ricezione inattesa di stato non modificato 304" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1526 +msgid "Redirection of POST content requires user approval." +msgstr "Il reindirizzamento del contenuto POST richiede il consenso dell'utente." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1541 +msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" +msgstr "Contenuto POST. Il reindirizzamento permanente � trattato come temporaneo.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1586 +msgid "Retrying with access authorization information." +msgstr "Nuovo tentativo con info di autorizzazione d'accesso." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 +msgid "Show the 401 message body?" +msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 401?" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1643 +msgid "Show the 407 message body?" +msgstr "Visualizzare il corpo del messaggio 407?" + +#. +#. ** Bad or unknown server_status number. +#. ** Take a chance and hope there is +#. ** something to display. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1748 +msgid "Unknown status reply from server!" +msgstr "Risposta di stato sconosciuto ricevuta dal server!" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:101 +#, c-format +msgid "remote %s session:" +msgstr "sessione remota %s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:161 +msgid "Could not connect to WAIS server." +msgstr "Collegamento al server WAIS impossibile." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 +msgid "Could not open WAIS connection for reading." +msgstr "Impossibile aprire collegamento WAYS in lettura." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:194 +msgid "Diagnostic code is " +msgstr "Il codice diagnostico � " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:463 +msgid "Index " +msgstr "Indice " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:467 +#, c-format +msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" +msgstr " contiene i %d elementi seguenti %s relativi a \"" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:475 +msgid "The first figure after each entry is its relative score, " +msgstr "La prima cifra dopo ciascuna voce � il suo punteggio relativo, " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 +msgid "the second is the number of lines in the item." +msgstr "la seconda � il numero di righe nella voce." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:517 +msgid " (bad file name)" +msgstr "(cattivo nome di file)" + +# ''' +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:542 +msgid "(bad doc id)" +msgstr "(cattivo id di doc)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:558 +msgid "(Short Header record, can't display)" +msgstr "(Corto registro di testa, impossibile visualizzare)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:565 +msgid "" +"\n" +"Long Header record, can't display\n" +msgstr "" +"\n" +"Lungo registro di testa, impossibile visualizzare.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:572 +msgid "" +"\n" +"Text record\n" +msgstr "" +"\n" +"Registro di testo\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:581 +msgid "" +"\n" +"Headline record, can't display\n" +msgstr "" +"\n" +"Registro di riga iniziale, impossibile visualizzare\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:589 +msgid "" +"\n" +"Code record, can't display\n" +msgstr "" +"\n" +"Registro di codice, impossibile visualizzare\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:691 +msgid "Syntax error in WAIS URL" +msgstr "Errore di sintassi nell'URL WAIS" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:761 +msgid " (WAIS Index)" +msgstr " (Indice WAIS) " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 +msgid "WAIS Index: " +msgstr "Indice WAIS: " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:774 +msgid "This is a link for searching the " +msgstr "Questo � un link per cercare il " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:778 +msgid " WAIS Index.\n" +msgstr "Indice WAIS.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:805 +msgid "" +"\n" +"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" +msgstr "" +"\n" +"Batti il comando di ricerca (s), poi digita i termini da cercare.\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:827 +msgid " (in " +msgstr " (in " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 +msgid "WAIS Search of \"" +msgstr "Ricerca WAIS di \"" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:840 +msgid "\" in: " +msgstr "\" in: " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:855 +msgid "HTWAIS: Request too large." +msgstr "HTWAIS: richiesta troppo grande." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 +msgid "Searching WAIS database..." +msgstr "Ricerca nella base di dati WAIS..." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:874 +msgid "Search interrupted." +msgstr "Ricerca interrotta." + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:924 +msgid "Can't convert format of WAIS document" +msgstr "Impossibile convertire il formato del documento WAIS" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:968 +msgid "HTWAIS: Request too long." +msgstr "HTWAIS: richiesta troppo lunga." + +#. +#. ** Actually do the transaction given by request_message. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:982 +msgid "Fetching WAIS document..." +msgstr "Raccolta del documento WAIS...." + +#. display_search_response(target, retrieval_response, +#. wais_database, keywords); +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1021 +msgid "No text was returned!\n" +msgstr "Non � stato restituito alcun testo!\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:287 +msgid " NOT GIVEN in source file; " +msgstr "NON DATO nel file origine; " + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:311 +msgid " WAIS source file" +msgstr "file origine WAIS" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:318 +msgid " description" +msgstr " descrizione" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:328 +msgid "Access links" +msgstr "Link di accesso" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:345 +msgid "Direct access" +msgstr "Accesso diretto" + +#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:348 +msgid " (or via proxy server, if defined)" +msgstr " (o tramite un server proxy, se definito)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:363 +msgid "Maintainer" +msgstr "Curatore" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:371 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +# src/GridText.c +#: src/GridText.c:607 +msgid "Memory exhausted, display interrupted!" +msgstr "Memoria insufficiente, visualizzazione interrotta!" + +#: src/GridText.c:612 +msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" +msgstr "Memoria insufficiente, il trasferimento sar� interrotto!" + +#: src/GridText.c:3395 +msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" +msgstr " *** MEMORIA INSUFFICIENTE ***" + +#: src/GridText.c:5733 src/GridText.c:5740 src/LYList.c:258 +msgid "unknown field or link" +msgstr "campo o link sconosciuto" + +#: src/GridText.c:5749 +msgid "text entry field" +msgstr "campo di immissione testo" + +#: src/GridText.c:5752 +msgid "password entry field" +msgstr "campo di immissione password" + +#: src/GridText.c:5755 +msgid "checkbox" +msgstr "casella di scelta" + +#: src/GridText.c:5758 +msgid "radio button" +msgstr "bottone radio" + +#: src/GridText.c:5761 +msgid "submit button" +msgstr "bottone Invio" + +#: src/GridText.c:5764 +msgid "reset button" +msgstr "bottone Annullo" + +#: src/GridText.c:5767 +msgid "popup menu" +msgstr "men� pop-up" + +#: src/GridText.c:5770 +msgid "hidden form field" +msgstr "campo nascosto di modulo" + +#: src/GridText.c:5773 +msgid "text entry area" +msgstr "area di immissione testo" + +#: src/GridText.c:5776 +msgid "range entry field" +msgstr "campo di immissione (range)" + +#: src/GridText.c:5779 +msgid "file entry field" +msgstr "campo di immissione file" + +#: src/GridText.c:5782 +msgid "text-submit field" +msgstr "campo di invio testo" + +#: src/GridText.c:5785 +msgid "image-submit button" +msgstr "bottone di invio immagine" + +#: src/GridText.c:5788 +msgid "keygen field" +msgstr "campo �keygen�" + +#: src/GridText.c:5791 +msgid "unknown form field" +msgstr "campo di modulo sconosciuto" + +# WWW/Libary/Implementation/HTFile.c +# #, fuzzy +#. We can't open the file, what do we do? +#: src/GridText.c:10348 +msgid "Can't open file for uploading" +msgstr "Impossibile aprire il file per la decompressione" + +#. We got an error reading the file, what do we do? +#: src/GridText.c:10359 +msgid "Short read from file, problem?" +msgstr "Lettura breve del file, problemi?" + +#: src/GridText.c:10721 +#, c-format +msgid "Submitting %s" +msgstr "Invio di %s" + +#. ugliness has happened; inform user and do the best we can +#: src/GridText.c:11887 +msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" +msgstr "Interruzione: struttura TextAnchorrovinata - si suggerisce di abbandonare!" + +#. don't show previous state +#: src/GridText.c:12092 +msgid "Wrap lines to fit displayed area?" +msgstr "Accorciare le righe per adattarle all'area di visualizzazione?" + +#: src/GridText.c:12144 +msgid "Very long lines have been wrapped!" +msgstr "Le righe molto lunghe sono state spezzate!" + +#: src/GridText.c:12591 +msgid "Very long lines have been truncated!" +msgstr "Le righe molto lunghe sono state troncate!" + +#: src/HTAlert.c:155 src/LYShowInfo.c:318 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: src/HTAlert.c:156 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/HTAlert.c:255 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Letti %s su %s di dati" + +# WWW/Library/Implementation/HTFormat.c +#: src/HTAlert.c:257 +#, c-format +msgid "Read %s of data" +msgstr "Letti %s di dati" + +#: src/HTAlert.c:262 +#, c-format +msgid ", %s/sec" +msgstr ", %s/sec" + +#: src/HTAlert.c:269 +#, c-format +msgid " (stalled for %ld sec)" +msgstr " (bloccato per %ld sec)" + +#: src/HTAlert.c:271 +#, c-format +msgid ", ETA %ld sec" +msgstr ", mancano %ld sec" + +#: src/HTAlert.c:277 +msgid " (Press 'z' to abort)" +msgstr " (Premi 'z' per annullare.)" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# MUST GO AND FIND NdT= to address problems. +#. Meta-note: don't move the following note from its place right +#. in front of the first gettext(). As it is now, it should +#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw +#. +#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a positive response +#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a negative response +#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the +#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), +#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! +#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate +#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't +#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit +#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the +#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if +#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) +#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in +#. * UTF-8 form. +#. * For translations using other character sets, you may also wish to +#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the +#. * preferred behavior. +#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict +#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. +#. +#: src/HTAlert.c:334 +msgid "yes" +msgstr "s�" + +#: src/HTAlert.c:335 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: src/HTML.c:6342 +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + +#: src/HTML.c:6347 +msgid "(none)" +msgstr "(nessuno/a)" + +#: src/HTML.c:6351 +msgid "Filepath:" +msgstr "Cammino del file:" + +#: src/HTML.c:6356 +msgid "(unknown)" +msgstr "(sconosciuto)" + +#: src/HTML.c:7804 +msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." +msgstr "Il documento rinvia solo a link nascosti. Usa il comando 'l'ista." + +#: src/HTML.c:8328 +msgid "Source cache error - disk full?" +msgstr "Errore di registrazione - disco pieno?" + +#: src/HTML.c:8341 +msgid "Source cache error - not enough memory!" +msgstr "Errore di registrazione - memoria insufficiente!" + +#: src/LYBookmark.c:166 +msgid "" +" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" +" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" +" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" +" been remapped by you or your system administrator." +msgstr "" +" Questo file � una rappresentazione HTML del file segnalibri di X Mosaic.\n" +" Si possono eliminare i link scaduti o non validi con il consueto\n" +" comando di cancellazione dei segnalibri, normalmente il tasto 'R', ma i\n" +" possono essere stati riconfigurati da te stesso o dal gestore di sistema." + +#: src/LYBookmark.c:382 +msgid "" +" You can delete links by the 'R' key<br>\n" +"<ol>\n" +msgstr "" +" Puoi cancellare le voci con il tasto 'R'<br>\n" +"<ol>\n" + +#: src/LYBookmark.c:385 +msgid "" +" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" +" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" +" administrator." +msgstr "" +" Puoi cancellare le voci con il tasto di cancellazione dei segnalibri,\n" +" di solito il tasto 'R', ma i tasti possono essere stati riconfigurati\n" +" da te stesso o dal tuo gestore di sistema." + +#: src/LYBookmark.c:389 +msgid "" +" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" +" outdated or invalid links, or to change their order." +msgstr "" +" Il file pu� anche essere modificato con un elaboratore di testi standard.\n" +" Puoi eliminare le voci scadute o non valide o cambiarne l'ordine." + +#: src/LYBookmark.c:392 +msgid "" +"Note: if you edit this file manually\n" +" you should not change the format within the lines\n" +" or add other HTML markup.\n" +" Make sure any bookmark link is saved as a single line." +msgstr "" +"Nota: se elabori manualmente questo file,\n" +" non devi cambiare il formato all'interno delle righe\n" +" e nemmeno aggiungere altro codice HTML." + +#: src/LYBookmark.c:683 +#, c-format +msgid "File may be recoverable from %s during this session" +msgstr "Il file si potr� recuperare da %s entro questa sessione." + +#. +#. * Neither the path as given nor any components examined by +#. * backing up were stat()able. - kw +#. +#: src/LYCgi.c:232 +msgid "Unable to access cgi script" +msgstr "Impossibile accedere allo script cgi" + +#: src/LYCgi.c:651 src/LYCgi.c:654 +msgid "Good Advice" +msgstr "Buona cautela" + +#: src/LYCgi.c:657 +msgid "An excellent http server for VMS is available via" +msgstr "Un ottimo server http per VMS � disponibile tramite" + +#: src/LYCgi.c:664 +msgid "this link" +msgstr "questo link" + +#: src/LYCgi.c:668 +msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" +msgstr "Esso offre il supporto per gli script CGI al miglior livello attuale.\n" + +#: src/LYClean.c:108 +msgid "Exiting via interrupt:" +msgstr "Uscita tramite interrupt:" + +#: src/LYCookie.c:2659 +msgid "(from a previous session)" +msgstr "(da una sessione precedente)" + +#: src/LYCookie.c:2719 +msgid "Maximum Gobble Date:" +msgstr "Data massima di scadenza:" + +#: src/LYCookie.c:2764 +msgid "Internal" +msgstr "Interno" + +#: src/LYCookie.c:2765 +msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" +msgstr "errore cookie_domain_flag_set: programma interrotto" + +#: src/LYCurses.c:936 +msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" +msgstr "Inizializzazione del terminale fallita - tipo di terminale sconosciuto?" + +#: src/LYCurses.c:1328 +msgid "Terminal =" +msgstr "Terminale =" + +#: src/LYCurses.c:1332 +msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." +msgstr "Devi usare un terminale vt100, 200, ecc. con questo programma." + +#: src/LYCurses.c:1384 +msgid "Your Terminal type is unknown!" +msgstr "Il tuo tipo di terminale � sconosciuto." + +#: src/LYCurses.c:1385 +msgid "Enter a terminal type:" +msgstr "Digita un tipo di terminale:" + +#: src/LYCurses.c:1398 +msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" +msgstr "TIPO DI TERMINALE IMPOSTATO A" + +#: src/LYCurses.c:1749 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Un errore irreversibile si � verificato in %s Ver. %s\n" + +#: src/LYCurses.c:1751 +msgid "" +"\n" +"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" +"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" +"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" +"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" +"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" +msgstr "" +"\n" +"Avvisa il tuo gestore di sistema per segnalare un difetto e, se il difetto\n" +"� confermato, segnalalo alla lista di discussione lynx-dev.\n" +"La relazione dovr� contenere una descrizione concisa del comando e/o URL che\n" +"provoca il problema, il nome del sistema operativo con il numero di versione,\n" +"l'implementazione TCP/IP, il TRACEBACK se � possibile catturarlo, ed ogni\n" +"altra informazione significativa.\n" + +#: src/LYEdit.c:264 +msgid "Editor killed by signal" +msgstr "Editor cancellato da segnale" + +#: src/LYEdit.c:266 +#, c-format +msgid "Editor returned with error status, %s" +msgstr "L'editor ha restituito un codice di errore %s" + +#: src/LYEdit.c:267 +msgid "reason unknown." +msgstr "motivo sconosciuto." + +#: src/LYDownload.c:520 +msgid "Downloaded link:" +msgstr "Link scaricato:" + +#: src/LYDownload.c:525 +msgid "Suggested file name:" +msgstr "Nome di file proposto:" + +#: src/LYDownload.c:530 +msgid "Standard download options:" +msgstr "Opzioni standard di scaricamento:" + +#: src/LYDownload.c:531 +msgid "Download options:" +msgstr "Opzioni di scaricamento file:" + +#: src/LYDownload.c:545 +msgid "Save to disk" +msgstr "Registrare su disco" + +#: src/LYDownload.c:547 +msgid "Save to disk disabled." +msgstr "Registrazione su disco disattivata." + +#: src/LYDownload.c:551 src/LYPrint.c:1338 +msgid "Local additions:" +msgstr "Aggiunte locali:" + +#: src/LYDownload.c:560 src/LYUpload.c:224 +msgid "No Name Given" +msgstr "Nessun nome dato" + +#: src/LYHistory.c:633 +msgid "You selected:" +msgstr "Hai scelto:" + +#: src/LYHistory.c:657 src/LYHistory.c:905 +msgid "(no address)" +msgstr "(nessun indirizzo)" + +#: src/LYHistory.c:661 +msgid " (internal)" +msgstr " (interno)" + +#: src/LYHistory.c:663 +msgid " (was internal)" +msgstr " (era interno)" + +#: src/LYHistory.c:761 +msgid " (From History)" +msgstr " (dalla storia)" + +#: src/LYHistory.c:825 +msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" +msgstr "Hai consultato (file POST, segnalibri ed elenchi esclusi):" + +#: src/LYHistory.c:1124 +msgid "(No messages yet)" +msgstr "(Ancora nessun messaggio)" + +#: src/LYLeaks.c:78 +msgid "Invalid pointer detected." +msgstr "Individuato puntatore non valido." + +#: src/LYLeaks.c:80 src/LYLeaks.c:117 +msgid "Pointer:" +msgstr "Puntatore:" + +#: src/LYLeaks.c:91 src/LYLeaks.c:98 src/LYLeaks.c:136 +msgid "FileName:" +msgstr "Nome di file:" + +#: src/LYLeaks.c:94 src/LYLeaks.c:101 src/LYLeaks.c:139 src/LYLeaks.c:150 +msgid "LineCount:" +msgstr "Numero di righe:" + +#: src/LYLeaks.c:115 +msgid "Memory leak detected." +msgstr "Individuata falla di memoria." + +#: src/LYLeaks.c:120 +msgid "Contains:" +msgstr "Contiene:" + +#: src/LYLeaks.c:133 +msgid "ByteSize:" +msgstr "Dim. byte:" + +#: src/LYLeaks.c:147 +msgid "realloced:" +msgstr "reallocato:" + +#: src/LYLeaks.c:170 +msgid "Total memory leakage this run:" +msgstr "Perdita totale di memoria in questa esecuzione:" + +#: src/LYList.c:91 +msgid "References in " +msgstr "Riferimenti in " + +#: src/LYList.c:92 +msgid "this document:" +msgstr "questo documento:" + +#: src/LYList.c:98 +msgid "Visible links:" +msgstr "Link visibili:" + +#: src/LYList.c:199 src/LYList.c:319 +msgid "Hidden links:" +msgstr "Link nascosti:" + +#: src/LYList.c:267 +msgid "References" +msgstr "Riferimenti" + +#: src/LYList.c:269 +msgid "Visible links" +msgstr "Link visibili" + +#: src/LYLocal.c:267 +#, c-format +msgid "Unable to get status of '%s'." +msgstr "Impossibile rilevare lo stato di '%s'." + +#: src/LYLocal.c:301 +msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." +msgstr "L'elemento selezionato non � n� un file n� una directory! Richiesta ignorata." + +#: src/LYLocal.c:383 +#, c-format +msgid "Unable to %s due to system error!" +msgstr "Operazione %s impossibile per errore di sistema!" + +#. error return +#: src/LYLocal.c:415 +#, c-format +msgid "Probable failure to %s due to system error!" +msgstr "Insuccesso di %s in seguito a un probabile errore di sistema" + +#: src/LYLocal.c:453 +#, c-format +msgid "move %s to %s" +msgstr "spostamento di %s a %s" + +#: src/LYLocal.c:475 +msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." +msgstr "Questa directory esiste gi�! Richiesta ignorata." + +#: src/LYLocal.c:477 +msgid "There is already a file with that name! Request ignored." +msgstr "Questo file esiste gi�! Richiesta ignorata." + +#: src/LYLocal.c:479 +msgid "The specified name is already in use! Request ignored." +msgstr "Il nome indicato � gi� usato! Richiesta ignorata." + +#: src/LYLocal.c:490 +msgid "Destination has different owner! Request denied." +msgstr "La destinazione ha un proprietario diverso! Richiesta negata." + +#: src/LYLocal.c:493 +msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." +msgstr "La destinazione non � una directory valida! Richiesta negata." + +#: src/LYLocal.c:516 +msgid "Remove all tagged files and directories?" +msgstr "Distruggere tutti i file e directory evidenziati?" + +#: src/LYLocal.c:537 +#, c-format +msgid "remove %s" +msgstr "eliminazione di %s" + +#: src/LYLocal.c:580 +msgid "Enter new location for tagged items: " +msgstr "Digita una nuova posizione per le voci evidenziate: " + +#: src/LYLocal.c:649 +msgid "Path too long" +msgstr "Cammino troppo lungo" + +#: src/LYLocal.c:680 +msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" +msgstr "Origine e destinazione sono identici - richiesta ignorata!" + +#: src/LYLocal.c:738 +msgid "Enter new name for directory: " +msgstr "Digita un nuovo nome per la directory: " + +#: src/LYLocal.c:740 +msgid "Enter new name for file: " +msgstr "Digita un nuovo nome per il file: " + +#: src/LYLocal.c:751 +msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." +msgstr "Carattere proibito (separatore di cammino)! Richiesta ignorata." + +#: src/LYLocal.c:800 +msgid "Enter new location for directory: " +msgstr "Digita una nuova posizione per la directory: " + +#: src/LYLocal.c:802 +msgid "Enter new location for file: " +msgstr "Digita una nuova posizione per il file: " + +#: src/LYLocal.c:827 +msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" +msgstr "Errore inatteso - non trovo il separatore di cammino finale" + +#: src/LYLocal.c:847 +msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" +msgstr "Origine e destinazione sono identici! Richiesta ignorata!" + +#: src/LYLocal.c:894 +msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " +msgstr "Modificare nome, locazione o permesso (n, l o p): " + +#: src/LYLocal.c:896 +msgid "Modify name or location (n or l): " +msgstr "Modificare nome o locazione (n o l): " + +#. +#. * Code for changing ownership needed here. +#. +#: src/LYLocal.c:925 +msgid "This feature not yet implemented!" +msgstr "Questa caratteristica non � ancora disponibile." + +#: src/LYLocal.c:943 +msgid "Enter name of file to create: " +msgstr "Digita il nome del file: " + +#: src/LYLocal.c:951 src/LYLocal.c:999 +msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." +msgstr "Reindirizzamento \"//\" proibito! Richiesta ignorata." + +#: src/LYLocal.c:966 +#, c-format +msgid "create %s" +msgstr "generazione di %s" + +#: src/LYLocal.c:991 +msgid "Enter name for new directory: " +msgstr "Digita il nome della nuova directory: " + +#: src/LYLocal.c:1042 +msgid "Create file or directory (f or d): " +msgstr "Generare un file o una directory (f o d): " + +#: src/LYLocal.c:1083 +#, c-format +msgid "Remove '%s' and all of its contents?" +msgstr "Eliminare '%s' e l'intero suo contenuto?" + +#: src/LYLocal.c:1086 +msgid "Remove directory and all of its contents?" +msgstr "Eliminare la directory e l'intero suo contenuto?" + +#: src/LYLocal.c:1090 +#, c-format +msgid "Remove file '%s'?" +msgstr "Eliminare il file '%s'?" + +#: src/LYLocal.c:1092 +msgid "Remove file?" +msgstr "Eliminare il file?" + +#: src/LYLocal.c:1097 +#, c-format +msgid "Remove symbolic link '%s'?" +msgstr "Eliminare il link simbolico '%s'?" + +#: src/LYLocal.c:1099 +msgid "Remove symbolic link?" +msgstr "Eliminare il link simbolico?" + +#: src/LYLocal.c:1190 +msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." +msgstr "Spiacente, impossibile per ora consentire i file non UNIX." + +#: src/LYLocal.c:1220 +msgid "Unable to open permit options file" +msgstr "Impossibile aprire il file delle opzioni di autorizzazione." + +#: src/LYLocal.c:1247 +msgid "Specify permissions below:" +msgstr "Specificare i permessi qui di seguito:" + +#: src/LYLocal.c:1248 src/LYShowInfo.c:196 +msgid "Owner:" +msgstr "Proprietario:" + +#: src/LYLocal.c:1264 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" + +#: src/LYLocal.c:1280 +msgid "Others:" +msgstr "Altri:" + +#: src/LYLocal.c:1298 +msgid "form to permit" +msgstr "modulo di permesso" + +#: src/LYLocal.c:1396 +msgid "Invalid mode format." +msgstr "Formato di modo non valido." + +#: src/LYLocal.c:1400 +msgid "Invalid syntax format." +msgstr "Formato di sintassi non valido." + +#: src/LYLocal.c:1575 +msgid "NULL URL pointer" +msgstr "puntatore a NULL URL" + +#: src/LYLocal.c:1670 +msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." +msgstr "Nota: il file UUDecoded sar� nella directory in cui hai avviato Lynx." + +#: src/LYLocal.c:1782 +#, c-format +msgid "Executing %s " +msgstr "Esecuzione di %s " + +#: src/LYLocal.c:1785 +msgid "Executing system command. This might take a while." +msgstr "Esecuzione di comando di sistema. Potrebbe volerci un po' di tempo." + +#: src/LYLocal.c:1831 +msgid "Unable to open file management menu file." +msgstr "Impossibile aprire il men� di gestione dei file." + +#: src/LYLocal.c:1862 +msgid "Current directory:" +msgstr "Directory attuale:" + +#: src/LYLocal.c:1865 src/LYLocal.c:1883 +msgid "Current selection:" +msgstr "Selezione attuale:" + +#: src/LYLocal.c:1869 +msgid "Nothing currently selected." +msgstr "Nulla attualmente selezionato." + +#: src/LYLocal.c:1884 +msgid "tagged item:" +msgstr "voce evidenziata:" + +#: src/LYLocal.c:1884 +msgid "tagged items:" +msgstr "voci evidenziate:" + +#: src/LYLocal.c:1983 src/LYLocal.c:1994 +msgid "Illegal filename; request ignored." +msgstr "Nome di file proibito; richiesta ignorata." + +#: src/LYLocal.c:2137 +msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." +msgstr "La voce selezionata non � una directory! Richiesta ignorata." + +#. directory not writable +#: src/LYLocal.c:2141 +msgid "Install in the selected directory not permitted." +msgstr "Installazione non consentita nella directory selezionata." + +#: src/LYLocal.c:2146 +msgid "Just a moment, ..." +msgstr "Solo un momento..." + +#: src/LYLocal.c:2163 +msgid "Error buiding install args" +msgstr "Errore nella preparazione degli argomenti di installazione." + +#: src/LYLocal.c:2178 src/LYLocal.c:2210 +#, c-format +msgid "Source and target are the same: %s" +msgstr "Origine e destinazione sono identici: %s" + +#: src/LYLocal.c:2188 src/LYLocal.c:2220 +#, c-format +msgid "Already in target directory: %s" +msgstr "Siamo gi� nella directory destinazione: %s" + +#: src/LYLocal.c:2238 +msgid "Installation complete" +msgstr "Installazione terminata." + +#: src/LYLocal.c:2427 +msgid "Temporary URL or list would be too long." +msgstr "L'URL o l'elenco temporaneo sarebbero troppo lunghi." + +#: src/LYMail.c:503 +msgid "Sending" +msgstr "Invio" + +#: src/LYMail.c:989 +#, c-format +msgid "The link %s :?: %s \n" +msgstr "Il link %s :?: %s \n" + +#: src/LYMail.c:991 +#, c-format +msgid "called \"%s\"\n" +msgstr "chiamato �%s�\n" + +#: src/LYMail.c:992 +#, c-format +msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" +msgstr "nel file \"%s\" chiamato \"%s\"\n" + +#: src/LYMail.c:993 +msgid "was requested but was not available." +msgstr "� stato richiesto ma non � disponibile." + +#: src/LYMail.c:994 +msgid "Thought you might want to know." +msgstr "Probabilmente ti interesserebbe saperlo." + +#: src/LYMail.c:996 +msgid "This message was automatically generated by" +msgstr "Questo messaggio � stato generato automaticamente da" + +#: src/LYMain.c:897 +msgid "No Winsock found, sorry." +msgstr "Nessun Winsock trovato, spiacente." + +#: src/LYMain.c:1103 +msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n" +msgstr "DEVI definire un'area TMP o TEMP valida! \n" + +#: src/LYMain.c:1156 src/LYMainLoop.c:5117 +msgid "No such directory" +msgstr "Non c'� una tale directory" + +#: src/LYMain.c:1378 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Configuration file %s is not available.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Il file di configurazione %s non � disponibile.\n" +"\n" + +# src/LYMain.c +#: src/LYMain.c:1388 +msgid "" +"\n" +"Lynx character sets not declared.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Insiemi di caratteri di Lynx non precisati.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1417 +msgid "" +"\n" +"Lynx edit map not declared.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Edit map di Lynx non precisata.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Lynx file %s is not available.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Il file Lynx %s non � disponibile.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1704 +msgid "Warning:" +msgstr "Attenzione:" + +#: src/LYMain.c:2247 +msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." +msgstr "Lo stato dei cookie persistenti sar� cambiato solo nella prossima sessione." + +#: src/LYMain.c:2477 src/LYMain.c:2525 +#, c-format +msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" +msgstr "Lynx: ignorato il charset=%s sconosciuto.\n" + +#: src/LYMain.c:3047 +#, c-format +msgid "%s Version %s (%s)\n" +msgstr "%s versione %s (%s)\n" + +#: src/LYMain.c:3072 +#, c-format +msgid "Built on %s %s %s\n" +msgstr "Compilato il %s %s %s\n" + +#: src/LYMain.c:3077 +msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n" +msgstr "Copyright dell'Universit� del Kansas, del CERN e di altri collaboratori.\n" + +#: src/LYMain.c:3079 +msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n" +msgstr "Distribuito nell'ambito della licenza pubblica GNU\n" + +#: src/LYMain.c:3081 +msgid "" +"See http://lynx.browser.org/ and the online help for more information.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vedere http://lynx.browser.org/ e l'aiuto in linea per ulteriori informazioni.\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:3800 +#, c-format +msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" +msgstr "USO: %s [opzioni] [file]\n" + +#: src/LYMain.c:3801 +msgid "Options are:\n" +msgstr "Le opzioni sono:\n" + +#: src/LYMain.c:4060 +#, c-format +msgid "%s: Invalid Option: %s\n" +msgstr "%s: opzione non valida: %s\n" + +#: src/LYMainLoop.c:512 +#, c-format +msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" +msgstr "Errore interno: link per il mouse %d non valido" + +#. +#. * Make a name for this new URL. +#. +#: src/LYMainLoop.c:625 src/LYMainLoop.c:5139 +msgid "A URL specified by the user" +msgstr "Un URL precisato dall'utente" + +#: src/LYMainLoop.c:1114 +msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." +msgstr "�Enctype multipart/form-data� non ancora funzionante! Invio impossibile." + +#. +#. * Make a name for this help file. +#. +#: src/LYMainLoop.c:3097 +msgid "Help Screen" +msgstr "Videata di aiuto" + +#: src/LYMainLoop.c:3231 +msgid "System Index" +msgstr "Indice sistema" + +#: src/LYMainLoop.c:3611 src/LYMainLoop.c:5347 +msgid "Entry into main screen" +msgstr "Entrata nello schermo principale" + +#: src/LYMainLoop.c:3897 +msgid "No next document present" +msgstr "Non � presente un documento successivo" + +#: src/LYMainLoop.c:4206 +msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." +msgstr "charset per questo documento precisato in modo esplicito, spiacente..." + +#: src/LYMainLoop.c:5093 +msgid "cd to:" +msgstr "cambio directory su:" + +#: src/LYMainLoop.c:5120 +msgid "A component of path is not a directory" +msgstr "Un elemento del cammino non � una directory." + +#: src/LYMainLoop.c:5123 +msgid "failed to change directory" +msgstr "cambiamento directory fallito" + +#: src/LYMainLoop.c:6291 +msgid "Reparsing document under current settings..." +msgstr "Reanalisi del documento con le impostazioni attuali..." + +#: src/LYMainLoop.c:6579 src/LYMainLoop.c:6583 +#, c-format +msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" +msgstr "Errore grave: impossibile aprire il file di uscita %s\n" + +#: src/LYMainLoop.c:7719 src/LYMainLoop.c:7892 +msgid "-index-" +msgstr "-indice-" + +#: src/LYMainLoop.c:7829 +msgid "lynx: Can't access startfile" +msgstr "lynx: impossibile accedere al file di avvio" + +#: src/LYMainLoop.c:7842 +msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" +msgstr "lynx: file di avvio non trovato o non avente formato text/html o text/plain" + +#: src/LYMainLoop.c:7843 +msgid " Exiting..." +msgstr " Uscita..." + +#: src/LYMainLoop.c:7886 +msgid "-more-" +msgstr "-segue-" + +#. Enable scrolling. +#: src/LYNews.c:203 +msgid "You will be posting to:" +msgstr "Spedirai a: " + +#. +#. * Get the mail address for the From header, +#. * offering personal_mail_address as default. +#. +#: src/LYNews.c:212 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide your mail address for the From: header\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Fornisci il tuo indirizzo E-mail per l'intestazione From:\n" + +#. +#. * Get the Subject header, offering the current +#. * document's title as the default if this is a +#. * followup rather than a new post. - FM +#. +#: src/LYNews.c:230 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Subject: header\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Fornisci o correggi l'intestazione Subject:\n" + +#: src/LYNews.c:322 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Organization: header\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Fornisci o correggi l'intestazione Organization:\n" + +#. +#. * Use the built in line editior. +#. +#: src/LYNews.c:379 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Immetti il tuo messaggio qui di seguito:" + +#: src/LYNews.c:425 +msgid "Message has no original text!" +msgstr "Il messaggio non ha testo originale!" + +#: src/LYOptions.c:743 +msgid "review/edit B)ookmarks files" +msgstr "B) revisione dei file di segnalibri" + +#: src/LYOptions.c:745 +msgid "B)ookmark file: " +msgstr "B) File segnalibri : " + +#: src/LYOptions.c:2507 src/LYOptions.c:2531 +#, c-format +msgid "Use %s to invoke the Options menu!" +msgstr "Usa %s per richiamare il men� opzioni." + +#: src/LYOptions.c:3208 +msgid "General Preferences" +msgstr "Preferenze generali" + +#. *************************************************************** +#. User Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3212 +msgid "User mode" +msgstr "Modalit� d'uso" + +#. Editor: INPUT +#: src/LYOptions.c:3218 +msgid "Editor" +msgstr "Elaboratore testi" + +#. Search Type: SELECT +#: src/LYOptions.c:3223 +msgid "Type of Search" +msgstr " Modalit� di ricerca" + +#. Cookies: SELECT +#: src/LYOptions.c:3229 +msgid "Cookies" +msgstr "Cookies" + +#: src/LYOptions.c:3243 +msgid "Keyboard Input" +msgstr "Immissione da tastiera" + +#. *************************************************************** +#. Keypad Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3247 +msgid "Keypad mode" +msgstr "Tastierino numerico" + +#. Emacs keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3253 +msgid "Emacs keys" +msgstr "Tasti emacs" + +#. VI Keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3259 +msgid "VI keys" +msgstr "Tasti vi" + +#. Line edit style: SELECT +#. well, at least 2 line edit styles available +#: src/LYOptions.c:3266 +msgid "Line edit style" +msgstr "Modo di elaborazione riga" + +# #, fuzzy +#. Keyboard layout: SELECT +#: src/LYOptions.c:3278 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Trattamento tastiera" + +#. +#. * Display and Character Set +#. +#: src/LYOptions.c:3291 +msgid "Display and Character Set" +msgstr "Visualizzazione e insiemi di caratteri (charset)" + +#. *************************************************************** +#. Display Character Set: SELECT +#: src/LYOptions.c:3295 +msgid "Display character set" +msgstr "Charset per lo schermo" + +#: src/LYOptions.c:3324 +msgid "Assumed document character set" +msgstr "Charset presunto del documento" + +#. +#. * Since CJK people hardly mixed with other world +#. * we split the header to make it more readable: +#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. +#. +#: src/LYOptions.c:3344 +msgid "CJK mode" +msgstr "Modo CJK (lingue asiatiche)" + +#: src/LYOptions.c:3346 +msgid "Raw 8-bit" +msgstr "Modo 8-bit rozzo" + +#. X Display: INPUT +#: src/LYOptions.c:3354 +msgid "X Display" +msgstr "X Display" + +#. +#. * Document Appearance +#. +#: src/LYOptions.c:3360 +msgid "Document Appearance" +msgstr "Aspetto del documento" + +#: src/LYOptions.c:3366 +msgid "Show color" +msgstr "Mostrare i colori" + +#. Show cursor: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3390 +msgid "Show cursor" +msgstr "Mostrare il cursore" + +#. Select Popups: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3396 +msgid "Popups for select fields" +msgstr "Esplodere finestre campi �select�" + +#. HTML error recovery: SELECT +#: src/LYOptions.c:3403 +msgid "HTML error recovery" +msgstr "Ripristino da errori HTML" + +#. Show Images: SELECT +#: src/LYOptions.c:3410 +msgid "Show images" +msgstr "Mostrare le immagini" + +#. Verbose Images: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3424 +msgid "Verbose images" +msgstr "Immagini prolisse" + +#. +#. * Headers Transferred to Remote Servers +#. +#: src/LYOptions.c:3432 +msgid "Headers Transferred to Remote Servers" +msgstr "Le intestazioni sono trasmesse ai server remoti" + +#. *************************************************************** +#. Mail Address: INPUT +#: src/LYOptions.c:3436 +msgid "Personal mail address" +msgstr "Indirizzo E-mail personale" + +#. Preferred Document Character Set: INPUT +#: src/LYOptions.c:3441 +msgid "Preferred document character set" +msgstr "Charset preferito per i documenti" + +#. Preferred Document Language: INPUT +#: src/LYOptions.c:3446 +msgid "Preferred document language" +msgstr "Lingua preferita" + +#: src/LYOptions.c:3452 +msgid "User-Agent header" +msgstr "Header 'User-Agent'" + +#. +#. * Listing and Accessing Files +#. +#: src/LYOptions.c:3460 +msgid "Listing and Accessing Files" +msgstr "Elencazione ed accesso ai file" + +#. *************************************************************** +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3464 +msgid "FTP sort criteria" +msgstr "Criterio disposizione liste FTP" + +#. Local Directory Sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3471 +msgid "Local directory sort criteria" +msgstr "Criterio disposizione file locali" + +# NdT: options menu phrase missing in po files -GA +# msgid "(options marked with (!) will not be saved)\n" +# msgstr "(le opzioni affiancate da (!) non saranno registrate)\n" +#: src/LYOptions.c:3479 +msgid "Show dot files" +msgstr "Mostrare i file nascosti" + +#: src/LYOptions.c:3487 +msgid "Execution links" +msgstr "Esecuzione link" + +#. Local Directory Sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3507 +msgid "Show transfer rate" +msgstr "Velocit� di trasferimento" + +#. +#. * Special Files and Screens +#. +#: src/LYOptions.c:3516 +msgid "Special Files and Screens" +msgstr "File e videate speciali" + +#: src/LYOptions.c:3521 +msgid "Multi-bookmarks" +msgstr "Segnalibri multipli" + +#: src/LYOptions.c:3529 +msgid "Review/edit Bookmarks files" +msgstr "Revisione file segnalibri" + +#: src/LYOptions.c:3531 +msgid "Goto multi-bookmark menu" +msgstr "Andare al men� multi-bookmark" + +#: src/LYOptions.c:3533 +msgid "Bookmarks file" +msgstr "File dei segnalibri (Bookmark)" + +#. Visited Pages: SELECT +#: src/LYOptions.c:3539 +msgid "Visited Pages" +msgstr "Pagine consultate" + +#: src/LYPrint.c:959 +msgid " Print job complete.\n" +msgstr "Stampa completata\n" + +#: src/LYPrint.c:1296 +msgid "Document:" +msgstr "Documento:" + +#: src/LYPrint.c:1297 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Numero di righe:" + +#: src/LYPrint.c:1298 +msgid "Number of pages:" +msgstr "Numero di pagine:" + +#: src/LYPrint.c:1299 +msgid "pages" +msgstr "pagine" + +#: src/LYPrint.c:1299 +msgid "page" +msgstr "pagina" + +#: src/LYPrint.c:1300 +msgid "(approximately)" +msgstr "(approssimativamente)" + +#: src/LYPrint.c:1305 +msgid "Some print functions have been disabled!" +msgstr "Alcune funzioni di stampa sono state disattivate!" + +#: src/LYPrint.c:1309 +msgid "Standard print options:" +msgstr "Opzioni di stampa ordinarie." + +#: src/LYPrint.c:1310 +msgid "Print options:" +msgstr "Opzioni di stampa:" + +#: src/LYPrint.c:1316 +msgid "Save to a local file" +msgstr "Registrare su file" + +#: src/LYPrint.c:1318 +msgid "Save to disk disabled" +msgstr "Registrazione su disco disattivata" + +#: src/LYPrint.c:1324 +msgid "Mail the file" +msgstr "Spedire il file tramite mail" + +#: src/LYPrint.c:1330 +msgid "Print to the screen" +msgstr "Stampare sullo schermo" + +#: src/LYPrint.c:1334 +msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" +msgstr "Stampare su una stampante collegata al tuo terminale vt100" + +#: src/LYReadCFG.c:340 +msgid "" +"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" +"The line must be of the form:\n" +"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" +"\n" +"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" +"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" +msgstr "" +"Errore di sintassi durante l'analisi di COLOR nel file di configurazione.\n" +"La riga deve essere della forma:\n" +"COLOR:INTERO:PRIMOPIANO:SFONDO\n" +"\n" +"dove PRIMOPIANO e SFONDO devono essere uno fra:\n" +"i termini speciali 'nocolor' o 'default', o\n" + +#: src/LYReadCFG.c:353 +msgid "Offending line:" +msgstr "Riga erronea:" + +#: src/LYReadCFG.c:660 +#, c-format +msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" +msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s per %s fallito\n" + +#: src/LYReadCFG.c:667 +#, c-format +msgid "key remapping of %s to %s failed\n" +msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s fallito\n" + +#: src/LYReadCFG.c:688 +#, c-format +msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" +msgstr "Scelta line-editor %s per tasto %s non valida, scelgo tutto\n" + +#: src/LYReadCFG.c:715 src/LYReadCFG.c:728 +#, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" +msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) a 0x%x per %s fallita.\n" + +#: src/LYReadCFG.c:733 +#, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" +msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) per %s fallita.\n" + +#: src/LYReadCFG.c:838 +#, c-format +msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" +msgstr "Lynx: impossibile iniziare. File di regole CERN %s non disponibile.\n" + +#: src/LYReadCFG.c:840 +msgid "(no name)" +msgstr "(nessun nome)" + +#: src/LYReadCFG.c:1658 +#, c-format +msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" +msgstr "Oltre %d inclusioni annidate di lynx.cfg. Forse c'� un circolo vizioso?\n" + +#: src/LYReadCFG.c:1660 +#, c-format +msgid "Last attempted include was '%s',\n" +msgstr "L'ultima inclusione tentata era: '%s',\n" + +#: src/LYReadCFG.c:1661 +#, c-format +msgid "included from '%s'.\n" +msgstr "incluso da '%s'.\n" + +#: src/LYReadCFG.c:2116 src/LYReadCFG.c:2129 src/LYReadCFG.c:2165 +msgid "The following is read from your lynx.cfg file." +msgstr "Quanto segue � tratto dal tuo file lynx.cfg." + +#: src/LYReadCFG.c:2117 src/LYReadCFG.c:2130 +msgid "Please read the distribution" +msgstr "Consulta la distribuzione" + +#: src/LYReadCFG.c:2123 src/LYReadCFG.c:2133 +msgid "for more comments." +msgstr "per ulteriori commenti." + +#: src/LYReadCFG.c:2147 +msgid "RELOAD THE CHANGES" +msgstr "RIACQUISIRE LE MODIFICHE" + +#: src/LYReadCFG.c:2156 +msgid "Your primary configuration" +msgstr "La tua configurazione principale" + +#: src/LYShowInfo.c:129 +msgid "Directory that you are currently viewing" +msgstr "Directory attualmente visualizzata" + +#: src/LYShowInfo.c:132 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/LYShowInfo.c:135 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: src/LYShowInfo.c:146 +msgid "Directory that you have currently selected" +msgstr "Directory che hai attualmente selezionato" + +#: src/LYShowInfo.c:149 +msgid "File that you have currently selected" +msgstr "File che hai attualmente selezionato" + +#: src/LYShowInfo.c:153 +msgid "Symbolic link that you have currently selected" +msgstr "Link simbolico che hai attualmente selezionato" + +#: src/LYShowInfo.c:157 +msgid "Item that you have currently selected" +msgstr "Voce che hai attualmente selezionato" + +#: src/LYShowInfo.c:159 +msgid "Full name:" +msgstr "Nome completo:" + +#: src/LYShowInfo.c:168 +msgid "Unable to follow link" +msgstr "Impossibile attivare il link" + +#: src/LYShowInfo.c:170 +msgid "Points to file:" +msgstr "Punta al file:" + +#: src/LYShowInfo.c:175 +msgid "Name of owner:" +msgstr "Nome del proprietario:" + +#: src/LYShowInfo.c:178 +msgid "Group name:" +msgstr "Nome del gruppo:" + +#: src/LYShowInfo.c:181 +msgid "File size:" +msgstr "Lunghezza file:" + +#: src/LYShowInfo.c:187 +msgid "Creation date:" +msgstr "Data di creazione:" + +#: src/LYShowInfo.c:190 +msgid "Last modified:" +msgstr "Ultimo aggiornamento:" + +#: src/LYShowInfo.c:193 +msgid "Last accessed:" +msgstr "Ultimo accesso:" + +#: src/LYShowInfo.c:195 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Permessi di accesso" + +#: src/LYShowInfo.c:261 +msgid "File that you are currently viewing" +msgstr "File che stai attualmente consultando" + +#: src/LYShowInfo.c:266 src/LYShowInfo.c:375 +msgid "Linkname:" +msgstr "Nome del link:" + +# ''' +#: src/LYShowInfo.c:279 src/LYShowInfo.c:291 +msgid "Charset:" +msgstr "Insieme di car.:" + +#: src/LYShowInfo.c:297 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/LYShowInfo.c:300 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: src/LYShowInfo.c:303 +msgid "Last Mod:" +msgstr "Ultima mod:" + +#: src/LYShowInfo.c:309 +msgid " Expires:" +msgstr " Scade:" + +#: src/LYShowInfo.c:313 +msgid "Cache-Control:" +msgstr "Controllo cache:" + +#: src/LYShowInfo.c:317 +msgid "Content-Length:" +msgstr "Lunghezza contenuto:" + +#: src/LYShowInfo.c:322 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" + +#: src/LYShowInfo.c:329 +msgid "Post Data:" +msgstr "Dati POST:" + +#: src/LYShowInfo.c:331 +msgid "Post Content Type:" +msgstr "Tipo di contenuto POST :" + +#: src/LYShowInfo.c:340 +msgid "Owner(s):" +msgstr "Proprietario/i:" + +#: src/LYShowInfo.c:343 +msgid "size:" +msgstr "grandezza:" + +#: src/LYShowInfo.c:343 +msgid "lines" +msgstr "Righe" + +#: src/LYShowInfo.c:346 +msgid "mode:" +msgstr "Modo:" + +#: src/LYShowInfo.c:348 +msgid "forms mode" +msgstr "tipo modulo" + +#: src/LYShowInfo.c:350 +msgid "source" +msgstr "origine" + +#: src/LYShowInfo.c:350 +msgid "normal" +msgstr "normale" + +#: src/LYShowInfo.c:351 +msgid ", safe" +msgstr ", protetto" + +#: src/LYShowInfo.c:352 +msgid ", via internal link" +msgstr ", collegato internamente" + +#: src/LYShowInfo.c:358 +msgid ", no-cache" +msgstr ", nessuna cache" + +#: src/LYShowInfo.c:360 +msgid ", ISMAP script" +msgstr ", script ISMAP" + +#: src/LYShowInfo.c:362 +msgid ", bookmark file" +msgstr ", file dei bookmark" + +#: src/LYShowInfo.c:371 +msgid "Link that you currently have selected" +msgstr "Link che hai attualmente selezionato" + +#: src/LYShowInfo.c:384 +msgid "Method:" +msgstr "Metodo:" + +#: src/LYShowInfo.c:389 +msgid "Enctype:" +msgstr "Codifica:" + +#: src/LYShowInfo.c:401 +msgid "(Form field)" +msgstr "(campo di modulo)" + +#: src/LYShowInfo.c:416 +msgid "No Links on the current page" +msgstr "Nessun link nella pagina attuale" + +#: src/LYStyle.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Syntax Error parsing style in lss file:\n" +"[%s]\n" +"The line must be of the form:\n" +"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" +"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" +"\n" +msgstr "" +"Errore di sintassi durante l'analisi di style nel file lss:\n" +"[%s]\n" +"La riga deve essere del tipo:\n" +"OGGETTO:MONO:COLORE (es. em:bold:brightblue:white)\n" +"dove OGGETTO � un elemento fra EM,STRONG,B,I,U,BLINK ecc.\n" +"\n" + +#: src/LYTraversal.c:107 +msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" +msgstr "ecco un elenco delle azioni svolte (storia) che puoi ricostruire" + +#: src/LYUpload.c:78 +msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" +msgstr "Errore - comando di caricamento configurato male" + +#: src/LYUpload.c:100 +msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." +msgstr "Trovato reindirizzamento proibito \"../\"! Richiesta ignorata" + +#: src/LYUpload.c:103 +msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." +msgstr "Trovato carattere proibito \"/\"! Richiesta ignorata" + +#: src/LYUpload.c:106 +msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." +msgstr "Reindirizzamento proibito nell'uso di \"~\"! Richiesta ignorata" + +#: src/LYUpload.c:163 +msgid "Unable to upload file." +msgstr "Impossibile caricare il file." + +#: src/LYUpload.c:214 +msgid "Upload To:" +msgstr "Caricare su:" + +#: src/LYUpload.c:215 +msgid "Upload options:" +msgstr "Opzioni di caricamento file:" + +#: src/LYUtils.c:3075 +msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." +msgstr "Protocollo di accesso inatteso per questo schema di URL." + +#: src/LYUtils.c:3915 +msgid "Too many tempfiles" +msgstr "Troppi file temporanei" + +# #, fuzzy +#: src/LYUtils.c:4217 +msgid "unknown restriction" +msgstr "Restrizione ignota" + +#: src/LYUtils.c:4248 +msgid "No restrictions set.\n" +msgstr "Nessuna restrizione impostata.\n" + +#: src/LYUtils.c:4251 +msgid "Restrictions set:\n" +msgstr "Descrizione delle restrizioni:\n" + +#: src/LYUtils.c:5601 +msgid "Ignoring invalid HOME" +msgstr "Nessun effetto da HOME non valida" + +#: src/LYrcFile.c:20 +msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" +msgstr "Normalmente disattivato. Vedi ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" + +#: src/LYrcFile.c:242 +msgid "" +"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" +"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" +"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" +"all cookies.\n" +msgstr "" +"accept_all_cookies consente di impostare Lynx affinch� accetti automaticamente\n" +"tutti i cookie, se cos� si desidera. La condizione predefinita � \"FALSE\",\n" +"cosicch� � chiesto il consenso per ogni cookie.Impostare accept_all_cookies\n" +"a \"TRUE\" per accettare tutti i cookie.\n" + +#: src/LYrcFile.c:249 +msgid "" +"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" +"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" +"date.\n" +msgstr "" +"bookmark_file indica nome e posizione del file di segnalibri predefinito,\n" +"nel quale l'utilizzatore pu� copiare i link cui accedere rapidamente\n" +"in un momento successivo.\n" + +#: src/LYrcFile.c:254 +msgid "" +"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" +"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" +"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" +msgstr "" +"Se case_sensitive_searching � posto a \"on\", allora la ricerca richiamata\n" +"con i tasti 's' o '/' distingue caratteri maiuscoli e minuscoli presenti nel\n" +"documento. Il valore predefinito � \"off\" (insensibile a maiusc/minusc).\n" + +#: src/LYrcFile.c:259 +msgid "" +"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" +"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" +"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" +"set or using the 7 bit character approximations.\n" +"Current valid characters sets are:\n" +msgstr "" +"Il parametro character_set determina la rappresentazione dei caratteri a 8 bit\n" +"per il tuo terminale. Se tali caratteri non vengono visualizzati correttamente\n" +"sul tuo schermo, puoi provare un diverso insieme di caratteri a 8 bit\n" +"oppure utilizzare le approssimazioni a 7 bit.\n" +"Gli insiemi di caratteri attualmente validi sono:\n" + +#: src/LYrcFile.c:266 +msgid "" +"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" +"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" +"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" +"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" +"settings made here.\n" +msgstr "" +"cookie_accept_domains e cookie_reject_domains sono elenchi di domini, separati\n" +"da virgole, dai quali si vuole che Lynx accetti o respinga automaticamente\n" +"tutti i cookie. Se un dominio � indicato in entrambi gli elenchi, ha priorit�\n" +"il rifiuto. Il parametro accept_all_cookies annulla\n" +"qualunque impostazione fatta con queste due opzioni.\n" + +#: src/LYrcFile.c:274 +msgid "" +"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" +"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +msgstr "" +"cookie_file indica il file da cui rilevare i cookie permanenti.\n" +"Il valore predefinito � ~/.lynx_cookies.\n" + +#: src/LYrcFile.c:279 +msgid "" +"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" +"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" +"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" +"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" +"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" +"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" +"querying the user for an invalid path or domain.\n" +msgstr "" +"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains e\n" +"cookie_query_invalid_domains sono liste di domini, separati da virgole, per\n" +"i quali il controllo di validit� � soggetto a variare. Se un dominio\n" +"� soggetto a controllo �strict�, verr� adottata una rigorosa conformit� con la\n" +"RFC2109. A un dominio con verifica �loose� verr� consentito di presentare\n" +"cookie con attributi path o domain non validi. Per ogni dominio la condizione\n" +"predefinita � di interpellare l'utente in caso di path o dominio non valido.\n" + +#: src/LYrcFile.c:292 +msgid "" +"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" +"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" +"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" +"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" +msgstr "" +"Il parametro dir_list_styles indica lo stile degli elenchi di directory sotto\n" +"DIRED_SUPPORT (se l'opzione � offerta). Il valore \"MIXED_STYLE\" (predefinito)\n" +"ordina file e directory insieme. Il valore \"FILES_FIRST\" elenca prima i file,\n" +"mentre \"DIRECTORIES_FIRST\" elenca per prime le directory.\n" + +#: src/LYrcFile.c:300 +msgid "" +"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" +" ^N = down ^P = up\n" +" ^B = left ^F = right\n" +"will be enabled.\n" +msgstr "" +"Se emacs_keys � posto a \"on\" allora i normali tasti di movimento:\n" +" ^N = gi� ^P = su\n" +" ^B = sinistra ^F = destra\n" +"sono abilitati.\n" + +#: src/LYrcFile.c:306 +msgid "" +"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" +"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" +"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" +"will be used for sending mail.\n" +msgstr "" +"file_editor indica l'editor da richiamare per l'elaborazione dei file locali\n" +" o per l'invio di posta. Se non viene precisato un editor, l'elaborazione dei\n" +"file � disabilitata (a meno che non la si attivi da linea di comando) e viene\n" +"usato l'editor di riga incorporato per la preparazione dei messaggi di posta.\n" + +#: src/LYrcFile.c:312 +msgid "" +"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" +"file lists such as FTP directories. The options are:\n" +" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" +" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" +" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" +" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" +msgstr "" +"file_sorting_method indica il valore su cui eseguire l'ordinamento durante\n" +"la consultazione di elenchi di file, quali le directory FTP. Le opzioni sono:\n" +" BY_FILENAME -- riordina in base al nome del file\n" +" BY_TYPE -- riordina in base al tipo di file\n" +" BY_SIZE -- riordina in base alla grandezza del file\n" +" BY_DATE -- riordina in base alla data del file\n" + +#: src/LYrcFile.c:324 +msgid "" +"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" +"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" +"the following control characters are used for moving and deleting:\n" +"\n" +" Prev Next Enter = Accept input\n" +" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" +" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" +" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" +" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" +"\n" +"Current lineedit modes are:\n" +msgstr "" +"lineedit_mode indica l'associazione dei tasti da utilizzare per immettere\n" +"sequenze di caratteri nei moduli e nelle richieste.\n" +"Se lineedit_mode � impostato a \"Default Binding\" allora i caratteri\n" +"di controllo seguenti sono usati per gli spostamenti e le cancellazioni:\n" +"\n" +" Prec Succ Invio = Accetta il dato\n" +" Muovi car: <- -> ^G = Cancel input\n" +"Muovi parola: ^P ^N ^U = Cancella riga\n" +"Cancella car: ^H ^R ^A = Inizio riga\n" +"Canc. parola: ^B ^F ^E = Fine riga\n" +"\n" +"I modi di correzione riga attuali sono:\n" + +#: src/LYrcFile.c:339 +#, fuzzy +msgid "" +"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" +"The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" +"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" +"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" +msgstr "" +"Puoi definire sottocategorie di bookmark (segnalibri) con relative descrizioni.\n" +"Il formato � multi_bookmark<lettera_maiuscola>=<nomefile>,<descrizione>\n" +"Sono consentiti fino a 26 file di segnalibri (per le 26 lettere dell'alfabeto).\n" +"Si parte da \"multi_bookmarkB\" perch� '� � predefinito (vedi sopra).\n" + +#: src/LYrcFile.c:345 +msgid "" +"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" +"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" +"logging purposes, and for mailed comments.\n" +"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" +"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" +"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" +"your mailed comments.\n" +msgstr "" +"personal_mail_address indica il tuo indirizzo E-mail personale. L'indirizzo\n" +"viene inviato durante i trasferimenti di file HTTP per autorizzazioni e\n" +"resoconti, nonch� per i commenti inviati via mail.\n" +"Se non desideri fornire questa informazione, imposta NO_FROM_HEADER\n" +"al valore TRUE in lynx.cfg, o usa l'opzione -nofrom sulla riga di comando.\n" +"Potresti anche lasciar vuoto questo campo, ma in tal caso l'indirizzo\n" +"non comparirebbe nei commenti spediti.\n" + +#: src/LYrcFile.c:354 +msgid "" +"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" +"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" +"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" +"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" +"by default. May be a comma-separated list.\n" +"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" +"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" +"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" +"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" +"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" +"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" +"is also allowed.\n" +msgstr "" +"preferred_charset precisa l'insieme di caratteri in codice MIME (ad es.,\n" +"ISO-8859-2, ISO-8859-5) che Lynx indicher� come preferiti nelle richieste\n" +"ai server http che accettano l'intestazione Accept-Charset. Il valore non deve\n" +"includere ISO-8859-1 o US-ASCII, dato che tali valori sono sempre assunti\n" +"come predefiniti. Pu� essere un elenco separato da virgole.\n" +"Se disponibile, il server invier� un file con quell'insieme di caratteri.\n" +"In assenza di intestazione Accept-Charset, il comportamento predefinito � che\n" +"ogni insieme di caratteri � accettabile. Se c'� l'intestazione Accept-Charset,\n" +"ma il server non � in grado di dare una risposta accettabile secondo\n" +"l'intestazione Accept-Charset, allora il server dovrebbe dare una risposta\n" +"di errore, malgrado l'invio di una risposta inaccettabile\n" +"sia ugualmente consentito.\n" + +#: src/LYrcFile.c:368 +msgid "" +"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" +"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" +"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" +"If a file in that language is available, the server will send it.\n" +"Otherwise, the server will send the file in it's default language.\n" +msgstr "" +"preferred_language precisa la lingua in codice MIME (ad es., it,en,\n" +"pu� essere un elenco separato da virgole in ordine di preferenza decrescente)\n" +"che Lynx indicher� come preferenza ai server http.\n" +"Se disponibile, il server invier� un file in tale lingua, altrimenti\n" +"invier� il file nella sua lingua predefinita.\n" + +#: src/LYrcFile.c:377 +msgid "" +"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" +"will be executed when they are selected.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" +"Se run_all_execution_links � posto a \"on\", tutti i link eseguibili localmente\n" +"saranno eseguiti quando verranno selezionati.\n" +"\n" +"Attenzione: ci� pu� provocare gravi danni. Dato che puoi accedere a fonti\n" +" sconosciute o non controllate, pu� accadere di registrare link\n" +" che sono �cavalli di Troia�. Tali link potrebbero essere prodotti\n" +" con lo scopo di cancellare file o di compromettere la sicurezza.\n" +" Questo parametro va posto a \"on\" solo nel caso in cui\n" +" si acceda a fonti completamente affidabili.\n" + +#: src/LYrcFile.c:388 +msgid "" +"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" +"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" +"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" +"only files that reside on the local system will have execution link\n" +"permissions.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" +"Se run_execution_links_on_local_files � posto a \"on\" tutti i link eseguibili\n" +"trovati nei file locali verranno eseguiti quando saranno selezionati.\n" +"Questo differisce da run_all_execution_links per il fatto che il permesso\n" +"di esecuzione come link verr� accordato soltanto ai file che si trovano\n" +"nel sistema locale.\n" +"\n" +"Attenzione: ci� pu� provocare gravi danni. Dato che puoi accedere a fonti\n" +" sconosciute o non controllate, pu� accadere di registrare link\n" +" che sono �cavalli di Troia�. Tali link potrebbero essere prodotti\n" +" con lo scopo di cancellare file o di compromettere la sicurezza.\n" +" Questo parametro va posto a \"on\" solo nel caso in cui\n" +" si acceda a fonti completamente affidabili.\n" + +#: src/LYrcFile.c:403 +msgid "" +"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" +"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" +"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" +"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" +"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" +"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" +"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" +msgstr "" +"select_popups specifica se le OPTION in un blocco SELECT privo dell'attributo\n" +"MULTIPLE sono presentate come una lista verticale di bottoni radio ovvero\n" +"mediante un men� �pop-up�. Notare che se l'attributo MULTIPLE � presente\n" +"nel comando iniziale SELECT, Lynx genera comunque una lista verticale di\n" +"caselle di scelta per le OPTION. Il valore \"on\" imposta i men� pop-up come\n" +"predefiniti, mentre il valore \"off\" imposta l'uso delle caselle radio.\n" +"Sul valore cos� impostato ha prevalenza l'opzione -popup da linea di comando.\n" + +#: src/LYrcFile.c:413 +msgid "" +"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" +"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" +"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" +"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" +"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" +"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" +"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" +"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" +"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" +"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" +"The effect of the saved value can be overridden via\n" +"the -color and -nocolor command line switches.\n" +"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" +"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" +"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" +msgstr "" +"show_color indica comeimpostare i colori all'avvio. Il valore \"never\"\n" +"forza l'esclusione del modo colore (tratta il terminale come monocromatico)\n" +"all'avvio, anche se il terminale � in grado di visualizzare i colori. Il valore\n" +"\"always\" forza l'attivazione del modo colore, anche se il terminale �\n" +"monocromatico, se ci� � previsto dalla libreria usata per compilare Lynx.\n" +"Il valore \"default\" presuppone che il terminale sia monocromatico, a meno che\n" +"la capacit� di visualizzare i colori venga dedotta all'avvio in base al tipo\n" +"di terminale, o che sia indicata sulla riga di comando l'opzione -color, o che\n" +"sia impostata la variabile di ambiente COLORTERM. Il comportamento predefinito\n" +"� sempre adottato in caso di connessione anonima o se � impostata la\n" +"restrizione \"option_save\". L'effetto del valore registrato pu� essere\n" +"scavalcato mediante le opzioni -color e -nocolor sulla riga di comando.\n" +"Il modo impostato all'avvio pu� essere cambiato nel men� 'o'pzioni agendo\n" +"sulla voce \"show color\" (Mostrare i colori). Se le impostazioni vengono\n" +"registrate, i valori \"on\" e \"off\" di tale voce sono trattati come \"default\".\n" + +#: src/LYrcFile.c:430 +msgid "" +"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" +"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" +"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" +"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" +"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" +"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" +"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" +"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" +"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" +msgstr "" +"show_cursor indica se il cursore deve essere 'nascosto' alla destra (in fondo,\n" +"se possibile) dello schermo, oppure se va posto alla sinistra del link attuale\n" +"nei documenti e dell'opzione attuale nelle finestre pop-up di scelta.\n" +"Il posizionamento del cursore alla sinistra del link o dell'opzione attuale �\n" +"utile per le interfacce in voce o tattili (braille), e quando il terminale\n" +"non permette di distinguere il link attivo in base alla brillantezza o al\n" +"colore. Il valore \"on\" fissa il posizionamento alla sinistra come predefinito,\n" +"mentre \"off\" determina l'occultamento del cursore. Il valore\n" +"preimpostato si pu� scavalcare con l'opzione -show_cursor da riga di comando.\n" + +#: src/LYrcFile.c:441 +msgid "" +"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" +"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" +"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" +"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" +"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" +msgstr "" +"show_dotfiles indica che l'elenco della directory deve includere file e\n" +"directory \"nascosti\" (dot files). Se posto a \"on\", ci� sar� rispettato\n" +"solo se abilitato tramite userdefs.h e/o lynx.cfg, e non ristretto da\n" +"un'opzione nella riga di comando. Se la visualizzazione dei file nascosti �\n" +"disattivata, � disattivata anche la creazione di tali file da parte di Lynx.\n" + +#: src/LYrcFile.c:452 +msgid "" +"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" +"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" +"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" +"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" +"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" +"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" +"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" +"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" +"presented regardless of user mode.\n" +msgstr "" +"Se sub_bookmarks non � \"off\" e i bookmark multipli sono stati definiti,\n" +"(vedi pi� avanti) allora tutte le operazioni sui segnalibri inizieranno\n" +"proponendo all'utilizzatore di scegliere un file di sotto-segnalibri attivo.\n" +"Se � assegnato un file con bookmark_file (v. sopra), esso viene adottato come\n" +"scelta predefinita. Quando questa opzione � impostata come \"advanced\", e il\n" +"modo d'uso � \"advanced\" (esperto), il comando 'v'edi bookmark richiama un\n" +"sollecito nella riga di stato in luogo del men� visto nei modi \"novice\"\n" +"(principiante) e \"intermediate\" (medio). Quando l'opzione � impostata come\n" +"\"standard\", viene presentato il men� indipendentemente dalla modalit� d'uso.\n" + +#: src/LYrcFile.c:464 +msgid "" +"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" +"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" +"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" +"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" +"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" +"bottom of the screen.\n" +msgstr "" +"user_mode indica il grado di conoscenza di Lynx da parte dell'utilizzatore.\n" +"Il valore predefinito � \"NOVICE\" (principiante) che mostra due righe di aiuto\n" +"aggiuntive in fondo allo schermo per aiutare l'utilizzatore ad apprendere i\n" +"comandi basilari di Lynx. Impostare user_mode a \"INTERMEDIATE\" per togliere\n" +"le informazioni supplementari. Usare \"ADVANCED\" per vedere in fondo allo\n" +"schermo l'URL del link attualmente selezionato.\n" + +#: src/LYrcFile.c:472 +msgid "" +"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" +"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" +"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" +msgstr "" +"Se verbose_images � posto a \"on\", Lynx visualizza il nome del file origine\n" +"dell'immagine in luogo di [INLINE], [LINK] o [IMAGE]\n" +"(vedere anche VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg).\n" + +#: src/LYrcFile.c:477 +msgid "" +"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" +" j = down k = up\n" +" h = left l = right\n" +"will be enabled. These keys are only lower case.\n" +"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" +"and the keymap display, respectively.\n" +msgstr "" +"Se vi_keys � posto a \"on\", allora i consueti tasti di movimento di VI:\n" +" j = gi� k = su\n" +" h = sinistra l = destra\n" +"vengono abilitati. Questi tasti sono unicamente in carattere minuscolo.\n" +"Le maiuscole 'H', 'J' e 'K' continuano a richiamare rispettivamente l'aiuto,\n" +"le abbreviazioni (jump shortcuts) e la mappa di tastiera.\n" + +#: src/LYrcFile.c:485 +msgid "" +"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" +"in the Visited Links Page.\n" +msgstr "" +"L'opzione visited_links determina il modo in cui Lynx organizza le\n" +"informazioni nella pagina dei link consultati.\n" + +#: src/LYrcFile.c:693 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" +"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" +" 8 = Up Arrow\n" +" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" +" 2 = Down Arrow\n" +"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" +"regardless of whether numlock is on.\n" +msgstr "" +"Se keypad_mode � posto a \"NUMBERS_AS_ARROWS\", i numeri del tastierino\n" +"agiscono come le frecce, se numlock � acceso:\n" +" 8 = Freccia su\n" +" 4 = Fr. sinistra 6 = Fr. destra\n" +" 2 = Freccia gi�\n" +"e i corrispondenti numeri della tastiera agiscono come le frecce,\n" +"qualunque sia lo stato del numlock.\n" + +#: src/LYrcFile.c:702 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" +"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" +msgstr "" +"Se keypad_mode � impostato come \"LINKS_ARE_NUMBERED\", a fianco di ciascun\n" +"link compare un numero e si usano i numeri per selezionare i link.\n" + +#: src/LYrcFile.c:706 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" +"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" +"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" +"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" +"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" +"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" +"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" +msgstr "" +"Se keypad_mode � impostato come \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", vengono\n" +"posti numeri a fianco dei link e dei campi visibili dei moduli.\n" +"Si usano i numeri per scegliere i link o per spostare il \"link attuale\" in un\n" +"campo di immissione o in un bottone. In pi� le opzioni nei men� pop-up sono\n" +"indicizzate, in modo tale che l'utilizzatore pu� digitare un numero per\n" +"scegliere un'opzione in un tale men�, anche se l'opzione non � visibile sullo\n" +"schermo. Gli elenchi di riferimenti e l'uscita del comando di elencazione sono\n" +"pure numerati.\n" + +#: src/LYrcFile.c:715 +msgid "" +"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" +"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" +"enabled.\n" +msgstr "" +"Nota: alcuni documenti con formato fissato possono apparire sfigurati quando\n" +"si usano i valori \"LINKS_ARE_NUMBERED\" o \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\".\n" + +# ''' +#: src/LYrcFile.c:748 +msgid "" +"Lynx User Defaults File\n" +"\n" +"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" +"with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n" +"since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n" +"next time options are saved from the Options Screen this file will be\n" +"completely rewritten. You have been warned...\n" +"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" +"called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" +"It is not this file.\n" +msgstr "" +"File dei valori predefiniti dall'utente per Lynx.\n" +"\n" +"Questo file contiene impostazioni registrate nel men� parametri di Lynx\n" +"(di solito con il tasto '>'). Normalmente non occorre modificare manualmente\n" +"questo file, dato che i valori predefiniti possono essere modificati nel men�\n" +"parametri: ogni volta che si esegue la registrazione dei parametri in tale men�\n" +"questo file viene completamente riscritto. Sei avvisato...\n" +"\n" +"Il file per la configurazione generale si chiama normalmente lynx.cfg ed ha\n" +"contenuto e formato diversi, non � questo file.\n" + +#~ msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (^Ve for editor)." +#~ msgstr "(Area testo) Digita il testo. Termina con su/gi� o Tab (^Ve per l'editor)." + +# NdT: added "manually" -GA +#~ msgid "Local directory sort order" +#~ msgstr "Criterio ordinamento file locali" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e925c73c..4bf5e5b1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "" #: src/LYUtils.c:4217 #, fuzzy msgid "unknown restriction" -msgstr "Er zijn geen beperkingen gesteld.\n" +msgstr "Er zijn geen beperkingen gesteld." #: src/LYUtils.c:4248 msgid "No restrictions set.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ce1d86f2..a2d9ddef 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5161,7 +5161,6 @@ msgstr "" " Flytta ord: ^P ^N ^U = Radera rad\n" " Radera tecken: ^H ^R ^A = Radb�rjan\n" " Radera ord: ^B ^F ^E = Radslut\n" -"\n" #: src/LYrcFile.c:339 msgid "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..f88f8179 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,5252 @@ +# Traditional Chinese translation of lynx. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.4.pre2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-01 18:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-23 07:07+0800\n" +"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ****************************************************************** +#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or +#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify +#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that +#. * you extend these definitions to other languages using the gettext +#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the +#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for +#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with +#. * other programs. +#. * +#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx +#. * User Community, are maintained in Lynx links: +#. * +#. * http://www.trill-home.com/lynx.html +#. * +#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed +#. * translations. When no translation is available, the English default is +#. * used. +#. +#: LYMessages.c:29 +#, c-format +msgid "Alert!: %s" +msgstr "ĵ�i�I�G%s" + +#: LYMessages.c:30 +msgid "Welcome" +msgstr "�w��" + +#: LYMessages.c:31 LYMessages.c:32 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "�O�_�T�w�n���}�H" + +#: LYMessages.c:34 LYMessages.c:35 +msgid "Really exit from Lynx?" +msgstr "�O�_�T�w�n�h�X Lynx�H" + +#: LYMessages.c:37 +msgid "Connection interrupted." +msgstr "�s�u���_�C" + +#: LYMessages.c:38 +msgid "Data transfer interrupted." +msgstr "��ƶǿ餤�_�C" + +#: LYMessages.c:39 +msgid "Cancelled!!!" +msgstr "�w����!!!" + +#: LYMessages.c:40 +msgid "Cancelling!" +msgstr "�����I" + +#: LYMessages.c:41 +msgid "Excellent!!!" +msgstr "�n��!!!" + +#: LYMessages.c:42 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: LYMessages.c:43 +msgid "Done!" +msgstr "�����I" + +#: LYMessages.c:44 +msgid "Bad request!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:45 +msgid "previous" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:46 +msgid "next screen" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:47 +msgid "HELP!" +msgstr "�D�U�I" + +#: LYMessages.c:48 +msgid ", help on " +msgstr "" + +#. #define HELP +#: LYMessages.c:50 +msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." +msgstr "���O�G�ϥΤ�V�䲾�ʡA'?' �D�U�A'q' ���}�A'��' �^�e�@���C" + +#. #define MOREHELP +#: LYMessages.c:52 +msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." +msgstr "�w ���ť���ݤU�@���A�ϥΤ�V�䲾�ʡA'?' �D�U�A'q' ���}�C" + +#: LYMessages.c:53 +msgid "-- press space for next page --" +msgstr "�w �Ы��ť���ݤU�@�� �w" + +#: LYMessages.c:54 +msgid "URL too long" +msgstr "URL �L��" + +#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:60 +msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:62 +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E +#: LYMessages.c:64 +#, c-format +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:66 +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." +msgstr "" + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X +#: LYMessages.c:68 +#, c-format +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." +msgstr "" + +#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:70 +msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." +msgstr "" + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA +#: LYMessages.c:72 +msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:74 +msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG +#: LYMessages.c:77 +msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "*���i�ק諸* �ɮ׿�J���C�ϥ� ���B�� �� tab �����}���C" + +#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE +#: LYMessages.c:79 +msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(�ɮ׿�J���) �п�J�ɮצW�١C�ϥ� ���B�� �� tab �����}���C" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE +#: LYMessages.c:81 +msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(��r��J���) �п�J��r�C�ϥ� ���B�� �� tab �����}���C" + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE +#: LYMessages.c:83 +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." +msgstr "(��r��J�ϰ�) �п�J��r�C�ϥ� ���B�� �� tab �����}�ϰ�C" + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E +#: LYMessages.c:85 +#, c-format +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." +msgstr "(��r��J�ϰ�) �п�J��r�C�ϥ� ���B�� �� tab �����}�ϰ� (%s �Ұʽs�边)�C" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:87 +msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "*���i�ק諸* ��r��J���C�ϥ� ���B�� �� tab �����}���C" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:89 +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X +#: LYMessages.c:91 +#, c-format +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:93 +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:95 +msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:97 +msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:99 +msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE +#: LYMessages.c:101 +msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG +#: LYMessages.c:103 +msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE +#: LYMessages.c:105 +msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG +#: LYMessages.c:107 +msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE +#: LYMessages.c:109 +msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG +#: LYMessages.c:111 +msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:113 +msgid "Submit ('x' for no cache) to " +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:115 +msgid "Submit to " +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:117 +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:119 +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG +#: LYMessages.c:121 +msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX +#: LYMessages.c:123 +msgid "Submit mailto form to " +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:125 +msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:127 +msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE +#: LYMessages.c:129 +msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG +#: LYMessages.c:131 +msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:133 +msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(�ﶵ�M��) �� return�A�M��ϥΤ�V��M return ��ܩһݪ��ﶵ�C" + +#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:135 +msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(��ܲM��) �� return�A�M��ϥΤ�V��M return ��ܩһݪ��ﶵ�C" + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:137 +msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "" + +#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:139 +msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:140 +msgid "Submitting form..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:141 +msgid "Resetting form..." +msgstr "" + +#. #define RELOADING_FORM +#: LYMessages.c:143 +msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:144 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" +msgstr "" + +#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE +#: LYMessages.c:147 +msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." +msgstr "(���q�s��) �Ы� �� �� <return> �s���C" + +#: LYMessages.c:148 +msgid "The resource requested is not available at this time." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:149 +msgid "Enter Lynx keystroke command: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:150 +msgid "Looking up " +msgstr "���b�M�� " + +#: LYMessages.c:151 +#, c-format +msgid "Getting %s" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:152 +#, c-format +msgid "Skipping %s" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:153 +#, c-format +msgid "Using %s" +msgstr "�ϥ� %s" + +#: LYMessages.c:154 +#, c-format +msgid "Illegal URL: %s" +msgstr "���X�k�� URL�G%s" + +#: LYMessages.c:155 +#, c-format +msgid "Badly formed address %s" +msgstr "�a�} %s �榡���~" + +#: LYMessages.c:156 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL�G%s" + +#: LYMessages.c:157 +msgid "Unable to access WWW file!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:158 +#, c-format +msgid "This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "" + +#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE +#: LYMessages.c:160 +#, c-format +msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:161 +msgid "You have entered an invalid link number." +msgstr "" + +#. #define SOURCE_HELP +#: LYMessages.c:163 +msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." +msgstr "" + +#. #define NOVICE_LINE_ONE +#: LYMessages.c:165 +msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" +msgstr " ��V��G ��/�� ���ʡC �� �i�J�s���F �� �^�e�@���C\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO +#: LYMessages.c:167 +msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" +msgstr " H)�D�U O)�ﶵ P)�C�L G)���� M)�D�e�� Q)���} /)�j�M [delete])�s������\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_A +#: LYMessages.c:169 +msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" +msgstr "" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_B +#: LYMessages.c:171 +msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" +msgstr "" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_C +#: LYMessages.c:173 +msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" +msgstr "" + +#. #define FORM_NOVICELINE_ONE +#: LYMessages.c:175 +msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " +msgstr " �Шϥ���L�b��줤��J��r" + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO +#: LYMessages.c:177 +msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " Ctrl-U �|�R����줤���Ҧ���r�A[Backspace] �|�V��R���@�Ӧr��" + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL +#: LYMessages.c:179 +msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " Ctrl-U �|�R����줤����r�A[Backspace] �|�V��R���@�Ӧr��" + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR +#: LYMessages.c:181 +#, c-format +msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " %s �|�R����줤���Ҧ���r�A[Backspace] �|�V��R���@�Ӧr��" + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR +#: LYMessages.c:183 +#, c-format +msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " %s �|�R����줤����r�A[Backspace] �|�V��R���@�Ӧr��" + +#. mailto +#: LYMessages.c:186 +msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:187 +msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:188 +msgid "Mail disallowed! Cannot submit." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:189 +msgid "Mailto form submission failed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:190 +msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:191 +msgid "Sending form content..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:192 +msgid "No email address is present in mailto URL!" +msgstr "" + +#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED +#: LYMessages.c:194 +msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" +msgstr "" + +#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:196 +msgid "Do you wish to include the original message?" +msgstr "" + +#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:198 +msgid "Do you wish to include the preparsed source?" +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL +#: LYMessages.c:200 +msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" +msgstr "" + +#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR +#: LYMessages.c:202 +msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:203 +msgid "Send this comment?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:204 +msgid "Send this message?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:205 +msgid "Sending your message..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:206 +msgid "Sending your comment:" +msgstr "" + +#. textarea +#: LYMessages.c:209 +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:210 +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:213 +msgid "file: ACTIONs are disallowed!" +msgstr "" + +#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED +#: LYMessages.c:215 +msgid "file: URLs via served links are disallowed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:216 +msgid "Access to local files denied." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:217 +msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" +msgstr "" + +#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED +#: LYMessages.c:219 +msgid "This special URL is not allowed in external documents!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:220 +msgid "Press <return> to return to Lynx." +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:223 +msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:227 +msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" +msgstr "�п�J EXIT ��^ Lynx�C\n" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:230 +msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:233 +msgid "Spawning is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:234 +msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:235 +msgid "You cannot download an input field." +msgstr "���i�U����J���C" + +#: LYMessages.c:236 +msgid "Form has a mailto action! Cannot download." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:237 +msgid "You cannot download a mailto: link." +msgstr "���i�U�� mailto: �s���C" + +#: LYMessages.c:238 +msgid "You cannot download cookies." +msgstr "���i�U�� cookie�C" + +#: LYMessages.c:239 +msgid "You cannot download a printing option." +msgstr "���i�U�������C�L���ﶵ" + +#: LYMessages.c:240 +msgid "You cannot download an upload option." +msgstr "���i�U�������W�Ǫ��ﶵ" + +#: LYMessages.c:241 +msgid "You cannot download an permit option." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:242 +msgid "This special URL cannot be downloaded!" +msgstr "���i�U�����S���� URL�I" + +#: LYMessages.c:243 +msgid "Nothing to download." +msgstr "�S���i�U������ơC" + +#: LYMessages.c:244 +msgid "Trace ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:245 +msgid "Trace OFF!" +msgstr "" + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON +#: LYMessages.c:247 +msgid "Links will be included for all images! Reloading..." +msgstr "" + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF +#: LYMessages.c:249 +msgid "Standard image handling restored! Reloading..." +msgstr "" + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON +#: LYMessages.c:251 +msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." +msgstr "" + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF +#: LYMessages.c:253 +msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:254 +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:255 +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." +msgstr "" + +#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:257 +msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "" + +#. #define HEAD_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:259 +msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:260 +msgid "Sorry, the document is not an http URL." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:261 +msgid "Sorry, the link is not an http URL." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:262 +msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." +msgstr "" + +#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL +#: LYMessages.c:264 +msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:265 +msgid "Not an http URL or form ACTION!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:266 +msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:267 +msgid "URL is not in starting realm!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:268 +msgid "News posting is disabled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:269 +msgid "File management support is disabled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:270 +msgid "No jump file is currently available." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:271 +msgid "Jump to (use '?' for list): " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:272 +msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:273 +msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:274 +msgid "No random URLs have been used thus far." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:275 +msgid "Bookmark features are currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:276 +msgid "Execution via bookmarks is disabled." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED +#: LYMessages.c:278 +#, c-format +msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." +msgstr "" + +#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST +#: LYMessages.c:280 +msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:281 +msgid "ERROR - unable to open bookmark file." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:283 +msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." +msgstr "" + +#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:285 +msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:287 +msgid "Error renaming scratch file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:289 +msgid "Error renaming temporary file." +msgstr "" + +#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL +#: LYMessages.c:291 +msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." +msgstr "" + +#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL +#: LYMessages.c:293 +msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE +#: LYMessages.c:296 +msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:297 +msgid "Bookmark deletion failed." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED +#: LYMessages.c:299 +msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN +#: LYMessages.c:301 +msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:302 +msgid "There are no links in this bookmark file!" +msgstr "" + +#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "�b�����ɤ��x�s D)��� �άO L)�s���A�٬O C)�����H (d,l,c)�G" + +#: LYMessages.c:305 +msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " +msgstr "�b�����ɤ��x�s D)���A�٬O C)�����H (d,l,c)�G" + +#: LYMessages.c:306 +msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "�b�����ɤ��x�s L)�s���A�٬O C)�����H (d,l,c)�G" + +#. #define NOBOOK_POST_FORM +#: LYMessages.c:308 +msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:309 +msgid "Cannot save form fields/links" +msgstr "" + +#. #define NOBOOK_HSML +#: LYMessages.c:311 +msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE +#: LYMessages.c:313 +msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" +msgstr "�O�_�T�w�n�Ѯ����ɤ��R�����s���H" + +#: LYMessages.c:314 +msgid "Malformed address." +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF +#: LYMessages.c:316 +msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON +#: LYMessages.c:318 +msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF +#: LYMessages.c:320 +msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:322 +msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT +#: LYMessages.c:324 +msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:326 +msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL +#: LYMessages.c:328 +msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON +#: LYMessages.c:330 +msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:331 +msgid "Soft double-quote parsing ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:332 +msgid "Soft double-quote parsing OFF!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:333 +msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:334 +msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:335 +msgid "You are already at the end of this document." +msgstr "�w�g�b��󪺩����F�C" + +#: LYMessages.c:336 +msgid "You are already at the beginning of this document." +msgstr "�w�g�b��󪺳��ݤF�C" + +#: LYMessages.c:337 +#, c-format +msgid "You are already at page %d of this document." +msgstr "�w�g�b��󪺲� %d ���F�C" + +#: LYMessages.c:338 +#, c-format +msgid "Link number %d already is current." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:339 +msgid "You are already at the first document" +msgstr "�w�g�O�Ĥ@�����F" + +#: LYMessages.c:340 +msgid "There are no links above this line of the document." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:341 +msgid "There are no links below this line of the document." +msgstr "" + +#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV +#: LYMessages.c:343 +msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." +msgstr "" + +#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK +#: LYMessages.c:345 +msgid "You are not on a form submission button or normal link." +msgstr "" + +#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON +#: LYMessages.c:347 +msgid "One radio button must be checked at all times!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:348 +msgid "No submit button for this form, submit single text field?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:349 +msgid "Do you want to go back to the previous document?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:350 +msgid "Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "" + +#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB +#: LYMessages.c:352 +msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:353 +msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:354 +msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:355 +msgid "Unable to create popup window!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:356 +msgid "Goto a random URL is disallowed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:357 +msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:358 +#, c-format +msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:359 +msgid "URL to open: " +msgstr "�n�}�Ҫ� URL�G" + +#: LYMessages.c:360 +msgid "Edit the current Goto URL: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:361 +msgid "Edit the previous Goto URL: " +msgstr "�s�贿�g��L�� URL�G" + +#: LYMessages.c:362 +msgid "Edit a previous Goto URL: " +msgstr "�s�贿�g��L�� URL�G" + +#: LYMessages.c:363 +msgid "Current document has POST data." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:364 +msgid "Edit this document's URL: " +msgstr "�s�覹��� URL�G" + +#: LYMessages.c:365 +msgid "Edit the current link's URL: " +msgstr "�s��ثe�s���� URL�G" + +#: LYMessages.c:366 +msgid "You cannot edit File Management URLs" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:367 +msgid "Enter a database query: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:368 +msgid "Enter a whereis query: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:369 +msgid "Edit the current query: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:370 +msgid "Edit the previous query: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:371 +msgid "Edit a previous query: " +msgstr "" + +#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY +#: LYMessages.c:373 +msgid "Use Control-R to resubmit the current query." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:374 +msgid "Edit the current shortcut: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:375 +msgid "Edit the previous shortcut: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:376 +msgid "Edit a previous shortcut: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:377 +#, c-format +msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:378 +msgid "Cannot locate jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:379 +msgid "Cannot open jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:380 +msgid "Error reading jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:381 +msgid "Out of memory reading jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:382 +msgid "Out of memory reading jump table!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:383 +msgid "No index is currently available." +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN +#: LYMessages.c:385 +msgid "Do you really want to go to the Main screen?" +msgstr "�O�_�T�w�n�s���D�e���H" + +#: LYMessages.c:386 +msgid "You are already at main screen!" +msgstr "�w�g�b�D�e���F�I" + +#. #define NOT_ISINDEX +#: LYMessages.c:388 +msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" +msgstr "���O�i�j�M�����ޤ�� �w ����/���j�M�r��" + +#. #define NO_OWNER +#: LYMessages.c:390 +msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:391 +#, c-format +msgid "No owner is defined. Use %s?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:392 +msgid "Do you wish to send a comment?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:393 +msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:394 +msgid "The 'e'dit command is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:395 +msgid "External editing is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:396 +msgid "System error - failure to get status." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:397 +msgid "No editor is defined!" +msgstr "���w�q�s�边�I" + +#: LYMessages.c:398 +msgid "The 'p'rint command is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:399 +msgid "Document has no Toolbar links or Banner." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:400 +msgid "Unable to open traversal file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:401 +msgid "Unable to open traversal found file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:402 +msgid "Unable to open reject file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:403 +msgid "Unable to open traversal errors output file" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:404 +msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:405 +msgid "Follow link (or goto link or page) number: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:406 +msgid "Select option (or page) number: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:407 +#, c-format +msgid "Option number %d already is current." +msgstr "" + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_END +#: LYMessages.c:409 +msgid "You are already at the end of this option list." +msgstr "�w�g�b�ﶵ�M�檺���������F�C" + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN +#: LYMessages.c:411 +msgid "You are already at the beginning of this option list." +msgstr "�w�g�b�ﶵ�M�檺�}�l�����F�C" + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE +#: LYMessages.c:413 +#, c-format +msgid "You are already at page %d of this option list." +msgstr "�w�g�b�ﶵ�M�檺�� %d ���F�C" + +#: LYMessages.c:414 +msgid "You have entered an invalid option number." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:415 +msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:416 +msgid "Give name of file to save in" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:417 +msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:418 +msgid "Can't open temporary file!" +msgstr "�L�k�}�ҼȦs�ɡI" + +#: LYMessages.c:419 +msgid "Can't open output file! Cancelling!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:420 +msgid "Execution is disabled." +msgstr "" + +#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE +#: LYMessages.c:422 +#, c-format +msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." +msgstr "" + +#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:424 +msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:425 +msgid "This file cannot be displayed on this terminal." +msgstr "�L�k�b���׺ݾ���ܦ��ɮסC" + +#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C +#: LYMessages.c:427 +msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" +msgstr "�L�k�b���׺ݾ���ܦ��ɮסG D)�U�� C)����" + +#: LYMessages.c:428 +#, c-format +msgid "%s D)ownload, or C)ancel" +msgstr "%s D)�U�� C)����" + +#: LYMessages.c:429 +msgid "Cancelling file." +msgstr "���������ɮסC" + +#: LYMessages.c:430 +msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" +msgstr "���b�����ɮסC�w �еy�� �w" + +#: LYMessages.c:431 +msgid "Enter a filename: " +msgstr "�п�J�ɮצW�١G" + +#: LYMessages.c:432 +msgid "Edit the previous filename: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:433 +msgid "Edit a previous filename: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:434 +msgid "Enter a new filename: " +msgstr "�п�J�s���ɮצW�١G" + +#: LYMessages.c:435 +msgid "File name may not begin with a dot." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:437 +msgid "File exists. Create higher version?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:439 +msgid "File exists. Overwrite?" +msgstr "�ɮפw�s�b�C�O�_�мg�H" + +#: LYMessages.c:441 +msgid "Cannot write to file." +msgstr "�L�k�g�J�ɮסC" + +#: LYMessages.c:442 +msgid "ERROR! - download command is misconfigured." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:443 +msgid "Unable to download file." +msgstr "�L�k�U���ɮסC" + +#: LYMessages.c:444 +msgid "Reading directory..." +msgstr "���bŪ���ؿ�..." + +#: LYMessages.c:445 +msgid "Building directory listing..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:446 +msgid "Saving..." +msgstr "�x�s��..." + +#: LYMessages.c:447 +#, c-format +msgid "Could not edit file '%s'." +msgstr "�L�k�s���ɮס�%s���C" + +#: LYMessages.c:448 +msgid "Unable to access document!" +msgstr "�L�k�s�����I" + +#: LYMessages.c:449 +msgid "Could not access file." +msgstr "�L�k�s���ɮסC" + +#: LYMessages.c:450 +msgid "Could not access directory." +msgstr "�L�k�s���ؿ��C" + +#: LYMessages.c:451 +msgid "Could not load data." +msgstr "�L�k���J��ơC" + +#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES +#: LYMessages.c:453 +msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." +msgstr "�ثe Lynx �L�k�s�軷�ݪ� WWW �ɮסC" + +#. #define CANNOT_EDIT_FIELD +#: LYMessages.c:455 +msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." +msgstr "�����L�k�Υ~�����s�边�s��C" + +#: LYMessages.c:456 +msgid "Bad rule" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:457 +msgid "Insufficient operands:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:458 +msgid "You are not authorized to edit this file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:459 +msgid "Title: " +msgstr "���D�G" + +#: LYMessages.c:460 +msgid "Subject: " +msgstr "�D�D�G" + +#: LYMessages.c:461 +msgid "Username: " +msgstr "�Τ�W�١G" + +#: LYMessages.c:462 +msgid "Password: " +msgstr "�K�X�G" + +#: LYMessages.c:463 +msgid "lynx: Username and Password required!!!" +msgstr "lynx�G�Ýn�Τ�W�٤αK�X!!!" + +#: LYMessages.c:464 +msgid "lynx: Password required!!!" +msgstr "lynx�G�Ýn�K�X!!!" + +#: LYMessages.c:465 +msgid "Clear all authorization info for this session?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:466 +msgid "Authorization info cleared." +msgstr "�w�M���{�Ҹ�T�C" + +#: LYMessages.c:467 +msgid "Authorization failed. Retry?" +msgstr "�{�ҥ��ѡC�O�_���աH" + +#: LYMessages.c:468 +msgid "cgi support has been disabled." +msgstr "" + +#. #define CGI_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:470 +msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:471 +#, c-format +msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." +msgstr "��p�A�S���w������k�i�H�N %s �ഫ�� %s�C" + +#: LYMessages.c:472 +msgid "Unable to set up connection." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:473 +msgid "Unable to make connection" +msgstr "" + +#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST +#: LYMessages.c:475 +msgid "Executable link rejected due to malformed request." +msgstr "" + +#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:477 +#, c-format +msgid "Executable link rejected due to `%c' character." +msgstr "" + +#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:479 +msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." +msgstr "" + +#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:481 +msgid "Executable link rejected due to location or path." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:482 +msgid "Mail access is disabled!" +msgstr "" + +#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST +#: LYMessages.c:484 +msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:485 +msgid "Telnet access is disabled!" +msgstr "" + +#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED +#: LYMessages.c:487 +msgid "Telnet port specifications are disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:488 +msgid "USENET news access is disabled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:489 +msgid "Rlogin access is disabled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:490 +msgid "Ftp access is disabled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:491 +msgid "There are no references from this document." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:492 +msgid "There are only hidden links from this document." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:494 +msgid "Unable to open command file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:496 +msgid "News Post Cancelled!!!" +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS +#: LYMessages.c:498 +msgid "Spawning your selected editor to edit news message" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:499 +msgid "Post this message?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:500 +#, c-format +msgid "Append '%s'?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:501 +msgid "Posting to newsgroup(s)..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:503 +msgid "*** You have unread mail. ***" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:505 +msgid "*** You have mail. ***" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:507 +msgid "*** You have new mail. ***" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:508 +msgid "File insert cancelled!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:509 +msgid "Not enough memory for file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:510 +msgid "Can't open file for reading." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:511 +msgid "File does not exist." +msgstr "�ɮפ��s�b�C" + +#: LYMessages.c:512 +msgid "File does not exist - reenter or cancel:" +msgstr "�ɮפ��s�b �w �Ð��s��J�����G" + +#: LYMessages.c:513 +msgid "File is not readable." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:514 +msgid "File is not readable - reenter or cancel:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:515 +msgid "Nothing to insert - file is 0-length." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:516 +msgid "Save request cancelled!!!" +msgstr "�w�����x�s���n�D!!!" + +#: LYMessages.c:517 +msgid "Mail request cancelled!!!" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED +#: LYMessages.c:519 +msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:520 +msgid "Please wait..." +msgstr "�еy��..." + +#: LYMessages.c:521 +msgid "Mailing file. Please wait..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:522 +msgid "ERROR - Unable to mail file" +msgstr "���~ �w �L�k�H�X�ɮ�" + +#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT +#: LYMessages.c:524 +#, c-format +msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:525 +msgid "Print request cancelled!!!" +msgstr "�w�����C�L���n�D!!!" + +#: LYMessages.c:526 +msgid "Press <return> to begin: " +msgstr "�Ы� <return> �}�l�G" + +#: LYMessages.c:527 +msgid "Press <return> to finish: " +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT +#: LYMessages.c:529 +#, c-format +msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" +msgstr "" + +#. #define CHECK_PRINTER +#: LYMessages.c:531 +msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:532 +msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" +msgstr "���~ �w �L�k���t�ɮתŶ�!!!" + +#: LYMessages.c:533 +msgid "Unable to open tempfile" +msgstr "�L�k�}�ҼȦs��" + +#: LYMessages.c:534 +msgid "Unable to open print options file" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:535 +msgid "Printing file. Please wait..." +msgstr "���b�C�L�ɮסC�еy��..." + +#: LYMessages.c:536 +msgid "Please enter a valid internet mail address: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:537 +msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:538 +msgid "Image map from POST response not available!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:539 +msgid "Misdirected client-side image MAP request!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:540 +msgid "Client-side image MAP is not accessible!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:541 +msgid "No client-side image MAPs are available!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:542 +msgid "Client-side image MAP is not available!" +msgstr "" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 +#: LYMessages.c:545 +msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" +msgstr "�b�ﶵ��椤�e�����׳̤֥����� 24 ��I" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 +#: LYMessages.c:547 +msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" +msgstr "�b�ﶵ��椤�e�����׳̤֥����� 23 ��I" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 +#: LYMessages.c:549 +msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" +msgstr "�b�ﶵ��椤�e�����׳̤֥����� 22 ��I" + +#: LYMessages.c:551 +msgid "That key requires Advanced User mode." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:552 +#, c-format +msgid "Content-type: %s" +msgstr "Content-type�G%s" + +#: LYMessages.c:553 +msgid "Command: " +msgstr "���O�G" + +#: LYMessages.c:554 +msgid "Unknown or ambiguous command" +msgstr "�����ηN�q�t�k�����O" + +#: LYMessages.c:555 +msgid " Version " +msgstr " ���� " + +#: LYMessages.c:556 +msgid " first" +msgstr " (��������)" + +#: LYMessages.c:557 +msgid ", guessing..." +msgstr "�A���b���p..." + +#: LYMessages.c:558 +msgid "Permissions for " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:559 +msgid "Select " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:560 +msgid "capital letter" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:561 +msgid " of option line," +msgstr "" + +#: LYMessages.c:562 +msgid " to save," +msgstr "" + +#: LYMessages.c:563 +msgid " to " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:564 +msgid " or " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:565 +msgid " index" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:566 +msgid " to return to Lynx." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:567 +msgid "Accept Changes" +msgstr "�������" + +#: LYMessages.c:568 +msgid "Reset Changes" +msgstr "���]�ﶵ" + +#: LYMessages.c:569 +msgid "Left Arrow cancels changes" +msgstr "���b�C��������ﶵ" + +#: LYMessages.c:570 +msgid "Save options to disk" +msgstr "�x�s�ﶵ��ϺФ�" + +#: LYMessages.c:571 +msgid "Hit RETURN to accept entered data." +msgstr "" + +#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT +#: LYMessages.c:573 +msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:574 +msgid "Value accepted!" +msgstr "" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X +#: LYMessages.c:576 +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" +msgstr "" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX +#: LYMessages.c:578 +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:579 +msgid "You are not allowed to change which editor to use!" +msgstr "�����\�ۦ���w�ϥΪ��s�边�I" + +#: LYMessages.c:580 +msgid "Failed to set DISPLAY variable!" +msgstr "�L�k�]�w DISPLAY �����ܼơI" + +#: LYMessages.c:581 +msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" +msgstr "�L�k�M�� DISPLAY �����ܼơI" + +#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED +#: LYMessages.c:583 +msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" +msgstr "�����\�������ɡI" + +#: LYMessages.c:584 +msgid "Terminal does not support color" +msgstr "�׺ݾ����䴩��m" + +#: LYMessages.c:585 +#, c-format +msgid "Your '%s' terminal does not support color." +msgstr "��%s���׺ݾ����䴩��m" + +#: LYMessages.c:586 +msgid "Access to dot files is disabled!" +msgstr "" + +#. #define UA_NO_LYNX_WARNING +#: LYMessages.c:588 +msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" +msgstr "User-Agent �r�ꤣ�]�A��Lynx����L_y_n_x��" + +#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX +#: LYMessages.c:590 +msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" +msgstr "" + +#. #define UA_CHANGE_DISABLED +#: LYMessages.c:592 +msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" +msgstr "" + +#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED +#: LYMessages.c:594 +msgid "You are not allowed to change this setting." +msgstr "�����\��惡���]�w�C" + +#: LYMessages.c:595 +msgid "Saving Options..." +msgstr "���b�x�s�ﶵ..." + +#: LYMessages.c:596 +msgid "Options saved!" +msgstr "�w�x�s�ﶵ�I" + +#: LYMessages.c:597 +msgid "Unable to save Options!" +msgstr "�L�k�x�s�ﶵ�I" + +#: LYMessages.c:598 +msgid " 'r' to return to Lynx " +msgstr "����r����^ Lynx " + +#: LYMessages.c:599 +msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " +msgstr "" + +#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT +#: LYMessages.c:601 +msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:602 +msgid "Error uncompressing temporary file!" +msgstr "�N�Ȯɩ��ɮ׸����ɵo�Ϳ��~�I" + +#: LYMessages.c:603 +msgid "Unsupported URL scheme!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:604 +msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:605 +msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." +msgstr "�w�F�� URL ���s�ɦV���ƪ����� (10 ��)�C" + +#: LYMessages.c:606 +msgid "Illegal redirection URL received from server!" +msgstr "" + +#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION +#: LYMessages.c:608 +#, c-format +msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:611 +msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:612 +msgid "P)roceed, or C)ancel " +msgstr "" + +#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT +#: LYMessages.c:614 +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" +msgstr "" + +#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT +#: LYMessages.c:616 +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION +#: LYMessages.c:618 +msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO +#: LYMessages.c:620 +#, c-format +msgid "Resubmit POST content to %s ?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD +#: LYMessages.c:622 +#, c-format +msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD +#: LYMessages.c:624 +msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD +#: LYMessages.c:626 +msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:627 +msgid "Proceed without a username and password?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:628 +#, c-format +msgid "Proceed (%s)?" +msgstr "�n�~�� (%s)?" + +#: LYMessages.c:629 +msgid "Cannot POST to this host." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:630 +msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:631 +msgid "Discarding POST data..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:632 +msgid "Document will not be reloaded!" +msgstr "���|���s���J���I" + +#: LYMessages.c:633 +msgid "Location: " +msgstr "��m�G" + +#: LYMessages.c:634 +#, c-format +msgid "'%s' not found!" +msgstr "�䤣�졥%s���I" + +#: LYMessages.c:635 +msgid "Default Bookmark File" +msgstr "�w�]������" + +#: LYMessages.c:636 +msgid "Screen too small! (8x35 min)" +msgstr "�e���Ӥp�I(�̤p 8x35)" + +#: LYMessages.c:637 +msgid "Select destination or ^G to Cancel: " +msgstr "�п�ܥت��a�Ϋ� ^G �����G" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT +#: LYMessages.c:639 +msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " +msgstr "" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF +#: LYMessages.c:641 +msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:642 +msgid "Multiple bookmark support is not available." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:643 +#, c-format +msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:644 +msgid " Select Bookmark" +msgstr " ��ܮ���" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK +#: LYMessages.c:646 +#, c-format +msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" +msgstr "" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD +#: LYMessages.c:648 +msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:649 +msgid "Letter: " +msgstr "" + +#. #define USE_PATH_OFF_HOME +#: LYMessages.c:652 +msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:654 +msgid "Use a filepath off your home directory!" +msgstr "" + +#. #define MAXLINKS_REACHED +#: LYMessages.c:657 +msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." +msgstr "" + +#. #define MAXHIST_REACHED +#: LYMessages.c:659 +msgid "History List maximum reached! Document not pushed." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:660 +msgid "No previously visited links available!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:661 +msgid "Memory exhausted! Program aborted!" +msgstr "�O����ӺɡI�{����������I" + +#: LYMessages.c:662 +msgid "Memory exhausted! Aborting..." +msgstr "�O����ӺɡI�{������..." + +#: LYMessages.c:663 +msgid "Not enough memory!" +msgstr "�O���餣���I" + +#: LYMessages.c:664 +msgid "Directory/File Manager not available" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:665 +msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." +msgstr "BASE ���Ҫ� HREF ���O��������|�� URL�C" + +#: LYMessages.c:666 +msgid "Location URL is not absolute." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:667 +msgid "Refresh URL is not absolute." +msgstr "�n��s�� URL ���S��������|�C" + +#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO +#: LYMessages.c:669 +msgid "" +"You are sending a message with body to:\n" +" " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:670 +msgid "" +"You are sending a comment to:\n" +" " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:671 +msgid "" +"\n" +" With copy to:\n" +" " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:672 +msgid "" +"\n" +" With copies to:\n" +" " +msgstr "" + +#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND +#: LYMessages.c:674 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"�p�G���Q�e�X�T���A�Ы� Ctrl-G ����\n" + +#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK +#: LYMessages.c:676 +msgid "" +"\n" +" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" +msgstr "" +"\n" +" �п�J�A���m�W�A�άO�N�W�ٯd�ťN���L�W��\n" + +#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER +#: LYMessages.c:678 +msgid "" +"\n" +" Please enter a mail address or some other\n" +msgstr "" +"\n" +" �p�G�Ýn���^�СA�ж�W�q�l\n" + +#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE +#: LYMessages.c:680 +msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" +msgstr " �a�}�Ψ䥦�p����k�C\n" + +#: LYMessages.c:681 +msgid "" +"\n" +" Please enter a subject line.\n" +msgstr "" +"\n" +" �п�J���D�C\n" + +#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC +#: LYMessages.c:683 +msgid "" +"\n" +" Enter a mail address for a CC of your message.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:684 +msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" +msgstr " (�p�G���Q����ƥ��бN����d�šC)\n" + +#: LYMessages.c:685 +msgid "" +"\n" +" Please review the message body:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" ���ˬd�T�����e�G\n" +"\n" + +#: LYMessages.c:686 +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to continue: " +msgstr "" +"\n" +"�Ы� RETURN �~��G" + +#: LYMessages.c:687 +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to clean up: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:688 +msgid " Use Control-U to erase the default.\n" +msgstr " �Ы� Control-U �M���w�]�ȡC\n" + +#: LYMessages.c:689 +msgid "" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" +"\n" +" �Цb�H�U���a���J�T���C" + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:380 +msgid "" +"\n" +" When you are done, press enter and put a single period (.)" +msgstr "" +"\n" +" ������� enter�A�M��b�U�@��" + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:381 +msgid "" +"\n" +" on a line and press enter again." +msgstr "" +"\n" +" �u��J�@�I (.) �åB�A�� enter�C" + +#. Cookies messages +#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:697 +#, c-format +msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" +msgstr "%s cookie�G%.*s=%.*s �O�_�����H (Y/N/Always/neVer)" + +#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:699 +#, c-format +msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" +msgstr "�O�_���� domain=%s�A�@�ӥѡ�%s���o�X���L�� cookie�H" + +#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:701 +#, c-format +msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:702 +msgid "Allowing this cookie." +msgstr "������ cookie�C" + +#: LYMessages.c:703 +msgid "Rejecting this cookie." +msgstr "�ڵ��� cookie�C" + +#: LYMessages.c:704 +msgid "The Cookie Jar is empty." +msgstr "" + +#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE +#: LYMessages.c:706 +msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," +msgstr "" + +#: LYMessages.c:707 +msgid "or to change a domain's 'allow' setting." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:708 +msgid "(Cookies never allowed.)" +msgstr "(����� cookie�C)" + +#: LYMessages.c:709 +msgid "(Cookies always allowed.)" +msgstr "(�@�w���� cookie�C)" + +#: LYMessages.c:710 +msgid "(Cookies allowed via prompt.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:711 +msgid "(Persistent Cookies.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:712 +msgid "(No title.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:713 +msgid "(No name.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:714 +msgid "(No value.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:715 +msgid "None" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:716 +msgid "(End of session.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:717 +msgid "Delete this cookie?" +msgstr "�O�_�R���� cookie�H" + +#: LYMessages.c:718 +msgid "The cookie has been eaten!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:719 +msgid "Delete this empty domain?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:720 +msgid "The domain has been eaten!" +msgstr "" + +#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:722 +msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "" + +#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:724 +msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:725 +msgid "All cookies in the domain have been eaten!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:726 +#, c-format +msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:727 +#, c-format +msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:728 +#, c-format +msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:729 +msgid "Delete all cookies in this domain?" +msgstr "�O�_�R���Ҧ����ۦ����쪺 cookie�H" + +#: LYMessages.c:730 +msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:732 +msgid "Port 19 not permitted in URLs." +msgstr "URL �̤����\�ϥγs���𸹽X 19�C" + +#: LYMessages.c:733 +msgid "Port 25 not permitted in URLs." +msgstr "URL �̤����\�ϥγs���𸹽X 25�C" + +#: LYMessages.c:734 +#, c-format +msgid "Port %lu not permitted in URLs." +msgstr "URL �̤����\�ϥγs���𸹽X %lu�C" + +#: LYMessages.c:735 +msgid "URL has a bad port field." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:736 +msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:737 +msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:738 +msgid "Trace Log open failed. Trace off!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:739 +msgid "Lynx Trace Log" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:740 +msgid "No trace log has been started for this session." +msgstr "" + +#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED +#: LYMessages.c:742 +msgid "The maximum temporary file count has been reached!" +msgstr "" + +#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG +#: LYMessages.c:744 +msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." +msgstr "" + +#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD +#: LYMessages.c:746 +msgid "Modified tail combined with head of form field value." +msgstr "" + +#. HTFile.c +#: LYMessages.c:749 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:750 +msgid "Directory browsing is not allowed." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:751 +msgid "Selective access is not enabled for this directory" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:752 +msgid "Multiformat: directory scan failed." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:753 +msgid "This directory is not readable." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:754 +msgid "Can't access requested file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:755 +msgid "Could not find suitable representation for transmission." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:756 +msgid "Could not open file for decompression!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:757 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:758 +msgid "Subdirectories:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:759 +msgid " directory" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:760 +msgid "Up to " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:761 +msgid "Current directory is " +msgstr "�ثe���ؿ��O " + +#. HTGopher.c +#: LYMessages.c:764 +msgid "No response from server!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:765 +msgid "CSO index" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:766 +msgid "" +"\n" +"This is a searchable index of a CSO database.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:767 +msgid "CSO Search Results" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:768 +#, c-format +msgid "Seek fail on %s\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:769 +msgid "" +"\n" +"Press the 's' key and enter search keywords.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:770 +msgid "" +"\n" +"This is a searchable Gopher index.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:771 +msgid "Gopher index" +msgstr "Gopher ����" + +#: LYMessages.c:772 +msgid "Gopher Menu" +msgstr "Gopher ���" + +#: LYMessages.c:773 +msgid " Search Results" +msgstr " �j�M���G" + +#: LYMessages.c:774 +msgid "Sending CSO/PH request." +msgstr "���b�e�X CSO/PH �n�D�C" + +#: LYMessages.c:775 +msgid "Sending Gopher request." +msgstr "���b�e�X Gopher �n�D�C" + +#: LYMessages.c:776 +msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." +msgstr "�w�i�X CSO/PH �n�D�F���b���ݦ^���C" + +#: LYMessages.c:777 +msgid "Gopher request sent; waiting for response." +msgstr "�w�i�X Gopher �n�D�F���b���ݦ^���C" + +#: LYMessages.c:778 +msgid "" +"\n" +"Please enter search keywords.\n" +msgstr "" +"\n" +"�п�J�n�j�M������r�C\n" + +#: LYMessages.c:779 +msgid "" +"\n" +"The keywords that you enter will allow you to search on a" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:780 +msgid " person's name in the database.\n" +msgstr "" + +#. HTNews.c +#: LYMessages.c:783 +msgid "Connection closed ???" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:784 +msgid "Cannot open temporary file for news POST." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:785 +msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." +msgstr "" + +#. HTStyle.c +#: LYMessages.c:788 +#, c-format +msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:789 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:790 +#, c-format +msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:791 +#, c-format +msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" +msgstr "" + +#. HTTP.c +#: LYMessages.c:794 +msgid "Can't proceed without a username and password." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:795 +msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:796 +msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:797 +msgid "Retrying with proxy authorization information." +msgstr "" + +#. HTWAIS.c +#: LYMessages.c:800 +msgid "HTWAIS: Return message too large." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:801 +msgid "Enter WAIS query: " +msgstr "" + +#. Miscellaneous status +#: LYMessages.c:804 +msgid "Retrying as HTTP0 request." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:805 +#, c-format +msgid "Transferred %d bytes" +msgstr "�w�ǿ� %d �줸��" + +#: LYMessages.c:806 +msgid "Data transfer complete" +msgstr "��ƶǿ�w����" + +#: LYMessages.c:807 +#, c-format +msgid "Error processing line %d of %s\n" +msgstr "" + +#. Lynx internal page titles +#: LYMessages.c:810 +msgid "Address List Page" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:811 +msgid "Bookmark file" +msgstr "������" + +#: LYMessages.c:812 +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:813 +msgid "Cookie Jar" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:814 +msgid "Current Key Map" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:815 +msgid "File Management Options" +msgstr "�ɮ׺޲z�ﶵ" + +#: LYMessages.c:816 +msgid "Download Options" +msgstr "�U���ﶵ" + +#: LYMessages.c:817 +msgid "History Page" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:818 +msgid "List Page" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:819 +msgid "Lynx.cfg Information" +msgstr "Lynx.cfg ��T" + +#: LYMessages.c:820 +msgid "Converted Mosaic Hotlist" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:821 +msgid "Options Menu" +msgstr "�ﶵ���" + +#: LYMessages.c:822 +msgid "File Permission Options" +msgstr "�ɮ��v���ﶵ" + +#: LYMessages.c:823 +msgid "Printing Options" +msgstr "�C�L�ﶵ" + +#: LYMessages.c:824 +msgid "Information about the current document" +msgstr "�����ثe����󪺸��" + +#: LYMessages.c:825 +msgid "Your recent statusline messages" +msgstr "���A�C�̪�X�{���T��" + +#: LYMessages.c:826 +msgid "Upload Options" +msgstr "�W�ǿﶵ" + +#: LYMessages.c:827 +msgid "Visited Links Page" +msgstr "" + +#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles +#: LYMessages.c:830 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:831 +msgid "your" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:832 +msgid "for runtime options" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:833 +msgid "compile time options" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:834 +msgid "latest release" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:835 +msgid "pre-release version" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:836 +msgid "development version" +msgstr "" + +#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE +#: LYMessages.c:838 +msgid "" +"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" +"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" +"of this page." +msgstr "" + +#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H +#: LYMessages.c:842 +msgid "" +"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" +"definitions when this copy of Lynx was built." +msgstr "" + +#. #define DIRED_NOVICELINE +#: LYMessages.c:847 +msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" +msgstr " C)�إ� D)�U�� E)�s�� F)������ M)�ק� R)���� T)�аO U)�W��\n" + +#: LYMessages.c:848 +msgid "Failed to obtain status of current link!" +msgstr "" + +#. #define INVALID_PERMIT_URL +#: LYMessages.c:851 +msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:855 +msgid "External support is currently disabled." +msgstr "" + +#. new with 2.8.4dev.21 +#: LYMessages.c:859 +msgid "Changing working-directory is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:860 +msgid "Linewrap OFF!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:861 +msgid "Linewrap ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:862 +msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:863 +msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:864 +msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:865 +msgid "Trace not supported" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:648 +#, c-format +msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:914 +msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:989 +msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1097 +#, c-format +msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1201 +msgid "Proxy authorization required -- retrying" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1260 +msgid "Access without authorization denied -- retrying" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:683 +msgid "Access forbidden by rule" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:785 +msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1026 src/GridText.c:8039 +msgid "Loading incomplete." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1056 +msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1058 +msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@sig.net!\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1059 +#, c-format +msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" +msgstr "" + +#. +#. * hack: if we fail in HTAccess.c +#. * avoid duplicating URL, oh. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1065 src/LYMainLoop.c:7834 +msgid "Can't Access" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1073 +msgid "Unable to access document." +msgstr "�L�k�s�����C" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:756 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s@%s:" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:784 +msgid "Unable to connect to FTP host." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1054 +msgid "close master socket" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1116 +msgid "socket for master socket" +msgstr "" + +#. +#. ** It's a symbolic link, does the user care about +#. ** knowing if it is symbolic? I think so since +#. ** it might be a directory. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1630 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2251 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "�Ÿ��s��" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2612 +msgid "Receiving FTP directory." +msgstr "���b���� FTP �ؿ����e�C" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2755 +#, c-format +msgid "Transferred %d bytes (%5d)" +msgstr "�w�ǰe %d �줸�� (%5d)" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3090 +msgid "connect for data" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3690 +msgid "Receiving FTP file." +msgstr "���b���� FTP �ؿ��C" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:275 +msgid "Could not set up finger connection." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 +msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:328 +msgid "Invalid port number - will only use port 79!" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:396 +msgid "Could not access finger host." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:407 +msgid "No response from finger server." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:372 +#, c-format +msgid "Username for news host '%s':" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:425 +msgid "Change username?" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:429 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:453 +#, c-format +msgid "Password for news host '%s':" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:536 +msgid "Change password?" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1691 +#, c-format +msgid "No matches for: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1744 +msgid "" +"\n" +"No articles in this group.\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757 +msgid "" +"\n" +"No articles in this range.\n" +msgstr "" + +#. +#. ** Set window title. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1770 +#, c-format +msgid "%s, Articles %d-%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1792 +msgid "Earlier articles" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1865 +msgid "All available articles in " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2081 +msgid "Later articles" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2105 +msgid "Post to " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2323 +msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2531 +msgid "No target for raw text!" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2561 +msgid "Connecting to NewsHost ..." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2612 +#, c-format +msgid "Could not access %s." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2712 +#, c-format +msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2716 +#, c-format +msgid "Can't read news info, empty response from host %s" +msgstr "" + +#. +#. ** List available newsgroups. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2920 +msgid "Reading list of available newsgroups." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2942 +msgid "Reading list of articles in newsgroup." +msgstr "" + +#. +#. ** Get an article from a news group. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2948 +msgid "Reading news article." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2978 +msgid "Sorry, could not load requested news." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1233 +msgid "Address has invalid port" +msgstr "�a�}�t���L���s����" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1336 +msgid "Address length looks invalid" +msgstr "�a�}���צ��G�L��" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1574 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1592 +#, c-format +msgid "Unable to locate remote host %s." +msgstr "�䤣�컷�ݥD�� %s�C" + +#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten +#. * immediately; but not HTAlert, because typically +#. * there will be other alerts from the callers. - kw +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1589 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:103 +#, c-format +msgid "Invalid hostname %s" +msgstr "�L���D���W�� %s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1603 +#, c-format +msgid "Making %s connection to %s" +msgstr "���b�إ� %s �s�u�A�s�� %s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1619 +#, c-format +msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1628 +msgid "socket failed." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1648 +msgid "Could not make connection non-blocking." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1717 +msgid "Connection failed (too many retries)." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1910 +msgid "Could not restore socket to blocking." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1976 +msgid "Socket read failed for 180,000 tries." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:466 +msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:491 +msgid "Unable to connect to remote host." +msgstr "�L�k�p�����ݥD���C" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1005 +msgid "Sending HTTP request." +msgstr "���b�e�X HTTP �n�D�C" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1039 +msgid "Unexpected network write error; connection aborted." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1045 +msgid "HTTP request sent; waiting for response." +msgstr "�w�i�X HTTP �n�D�F���b���ݦ^���C" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1109 +msgid "Unexpected network read error; connection aborted." +msgstr "" + +#. +#. ** HTTP/1.1 Informational statuses. +#. ** 100 Continue. +#. ** 101 Switching Protocols. +#. ** > 101 is unknown. +#. ** We should never get these, and they have only +#. ** the status line and possibly other headers, +#. ** so we'll deal with them by showing the full +#. ** header to the user as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1305 +msgid "Got unexpected Informational Status." +msgstr "" + +#. +#. * Reset Content. The server has fulfilled the +#. * request but nothing is returned and we should +#. * reset any form content. We'll instruct the +#. * user to do that, and restore the current +#. * document. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1340 +msgid "Request fulfilled. Reset Content." +msgstr "" + +#. Not Modified +#. +#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, +#. * so this status is inappropriate. We'll deal +#. * with it by showing the full header to the user +#. * as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1459 +msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1526 +msgid "Redirection of POST content requires user approval." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1541 +msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1586 +msgid "Retrying with access authorization information." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1598 +msgid "Show the 401 message body?" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1643 +msgid "Show the 407 message body?" +msgstr "" + +#. +#. ** Bad or unknown server_status number. +#. ** Take a chance and hope there is +#. ** something to display. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1748 +msgid "Unknown status reply from server!" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:101 +#, c-format +msgid "remote %s session:" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:161 +msgid "Could not connect to WAIS server." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 +msgid "Could not open WAIS connection for reading." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:194 +msgid "Diagnostic code is " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:463 +msgid "Index " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:467 +#, c-format +msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:475 +msgid "The first figure after each entry is its relative score, " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 +msgid "the second is the number of lines in the item." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:517 +msgid " (bad file name)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:542 +msgid "(bad doc id)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:558 +msgid "(Short Header record, can't display)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:565 +msgid "" +"\n" +"Long Header record, can't display\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:572 +msgid "" +"\n" +"Text record\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:581 +msgid "" +"\n" +"Headline record, can't display\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:589 +msgid "" +"\n" +"Code record, can't display\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:691 +msgid "Syntax error in WAIS URL" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:761 +msgid " (WAIS Index)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 +msgid "WAIS Index: " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:774 +msgid "This is a link for searching the " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:778 +msgid " WAIS Index.\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:805 +msgid "" +"\n" +"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:827 +msgid " (in " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 +msgid "WAIS Search of \"" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:840 +msgid "\" in: " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:855 +msgid "HTWAIS: Request too large." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 +msgid "Searching WAIS database..." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:874 +msgid "Search interrupted." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:924 +msgid "Can't convert format of WAIS document" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:968 +msgid "HTWAIS: Request too long." +msgstr "" + +#. +#. ** Actually do the transaction given by request_message. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:982 +msgid "Fetching WAIS document..." +msgstr "" + +#. display_search_response(target, retrieval_response, +#. wais_database, keywords); +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1021 +msgid "No text was returned!\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:287 +msgid " NOT GIVEN in source file; " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:311 +msgid " WAIS source file" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:318 +msgid " description" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:328 +msgid "Access links" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:345 +msgid "Direct access" +msgstr "" + +#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:348 +msgid " (or via proxy server, if defined)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:363 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:371 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:607 +msgid "Memory exhausted, display interrupted!" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:612 +msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:3395 +msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5733 src/GridText.c:5740 src/LYList.c:258 +msgid "unknown field or link" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5749 +msgid "text entry field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5752 +msgid "password entry field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5755 +msgid "checkbox" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5758 +msgid "radio button" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5761 +msgid "submit button" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5764 +msgid "reset button" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5767 +msgid "popup menu" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5770 +msgid "hidden form field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5773 +msgid "text entry area" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5776 +msgid "range entry field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5779 +msgid "file entry field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5782 +msgid "text-submit field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5785 +msgid "image-submit button" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5788 +msgid "keygen field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:5791 +msgid "unknown form field" +msgstr "" + +#. We can't open the file, what do we do? +#: src/GridText.c:10348 +msgid "Can't open file for uploading" +msgstr "" + +#. We got an error reading the file, what do we do? +#: src/GridText.c:10359 +msgid "Short read from file, problem?" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:10721 +#, c-format +msgid "Submitting %s" +msgstr "" + +#. ugliness has happened; inform user and do the best we can +#: src/GridText.c:11887 +msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" +msgstr "" + +#. don't show previous state +#: src/GridText.c:12092 +msgid "Wrap lines to fit displayed area?" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:12144 +msgid "Very long lines have been wrapped!" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:12591 +msgid "Very long lines have been truncated!" +msgstr "" + +#: src/HTAlert.c:155 src/LYShowInfo.c:318 +msgid "bytes" +msgstr "�줸��" + +#: src/HTAlert.c:156 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/HTAlert.c:255 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "�� %s (�`�� %s) ���" + +#: src/HTAlert.c:257 +#, c-format +msgid "Read %s of data" +msgstr "�� %s ���" + +#: src/HTAlert.c:262 +#, c-format +msgid ", %s/sec" +msgstr "�A�C�� %s" + +#: src/HTAlert.c:269 +#, c-format +msgid " (stalled for %ld sec)" +msgstr " (����F %ld ��)" + +#: src/HTAlert.c:271 +#, c-format +msgid ", ETA %ld sec" +msgstr "�A���p %ld ���᧹��" + +#: src/HTAlert.c:277 +msgid " (Press 'z' to abort)" +msgstr " (����z������)" + +#. Meta-note: don't move the following note from its place right +#. in front of the first gettext(). As it is now, it should +#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw +#. +#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a positive response +#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a negative response +#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the +#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), +#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! +#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate +#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't +#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit +#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the +#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if +#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) +#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in +#. * UTF-8 form. +#. * For translations using other character sets, you may also wish to +#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the +#. * preferred behavior. +#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict +#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. +#. +#: src/HTAlert.c:334 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: src/HTAlert.c:335 +msgid "no" +msgstr "no" + +# Lynx is very bad, have to use space for indentation..... -- maddog +#: src/HTML.c:6342 +msgid "Description:" +msgstr " �y�z�G" + +#: src/HTML.c:6347 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: src/HTML.c:6351 +msgid "Filepath:" +msgstr "�ɮ׸��|�G" + +#: src/HTML.c:6356 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: src/HTML.c:7804 +msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." +msgstr "" + +#: src/HTML.c:8328 +msgid "Source cache error - disk full?" +msgstr "" + +#: src/HTML.c:8341 +msgid "Source cache error - not enough memory!" +msgstr "" + +#: src/LYBookmark.c:166 +msgid "" +" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" +" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" +" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" +" been remapped by you or your system administrator." +msgstr "" + +#: src/LYBookmark.c:382 +msgid "" +" You can delete links by the 'R' key<br>\n" +"<ol>\n" +msgstr "" +" �i�H�Ρ�R����R���s��<br>\n" +"<ol>\n" + +#: src/LYBookmark.c:385 +msgid "" +" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" +" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" +" administrator." +msgstr "" +" �A�i�H�ϥβ������Ҫ����O�ӧR���s���C�q�`�O�Ρ�R����A���A�κ޲z���]\n" +" ���i��|�N�����s�w�q���䥦����C" + +#: src/LYBookmark.c:389 +msgid "" +" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" +" outdated or invalid links, or to change their order." +msgstr "" +" ���ɮפ]�i�H�ϥΤ@�몺��r�s�边�s��A�R���L�ɩεL���s���A���\n" +" ���̪����ǡC" + +#: src/LYBookmark.c:392 +msgid "" +"Note: if you edit this file manually\n" +" you should not change the format within the lines\n" +" or add other HTML markup.\n" +" Make sure any bookmark link is saved as a single line." +msgstr "" + +#: src/LYBookmark.c:683 +#, c-format +msgid "File may be recoverable from %s during this session" +msgstr "" + +#. +#. * Neither the path as given nor any components examined by +#. * backing up were stat()able. - kw +#. +#: src/LYCgi.c:232 +msgid "Unable to access cgi script" +msgstr "�L�k�s�� cgi script�C" + +#: src/LYCgi.c:651 src/LYCgi.c:654 +msgid "Good Advice" +msgstr "" + +#: src/LYCgi.c:657 +msgid "An excellent http server for VMS is available via" +msgstr "" + +#: src/LYCgi.c:664 +msgid "this link" +msgstr "" + +#: src/LYCgi.c:668 +msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" +msgstr "" + +#: src/LYClean.c:108 +msgid "Exiting via interrupt:" +msgstr "" + +#: src/LYCookie.c:2659 +msgid "(from a previous session)" +msgstr "" + +#: src/LYCookie.c:2719 +msgid "Maximum Gobble Date:" +msgstr "" + +#: src/LYCookie.c:2764 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: src/LYCookie.c:2765 +msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" +msgstr "cookie_domain_flag_set ���~�A����{��" + +#: src/LYCurses.c:936 +msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" +msgstr "" + +#: src/LYCurses.c:1328 +msgid "Terminal =" +msgstr "�׺ݾ����� =" + +#: src/LYCurses.c:1332 +msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." +msgstr "�ϥΦ��{���ɲ׺ݾ������������O vt100�B200 �����C" + +#: src/LYCurses.c:1384 +msgid "Your Terminal type is unknown!" +msgstr "" + +#: src/LYCurses.c:1385 +msgid "Enter a terminal type:" +msgstr "�п�J�׺ݾ������G" + +#: src/LYCurses.c:1398 +msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" +msgstr "" + +#: src/LYCurses.c:1749 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" +msgstr "" +"\n" +"�b %s ���� %s �X�{�Y�����~\n" + +#: src/LYCurses.c:1751 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" +"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" +"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" +"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" +"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" +msgstr "" +"\n" +"�гq���t�κ޲z���T�{�o�O�_�{�����~�A�p�G�֩w�F�A�бH�� lynx-dev �q�l�׾¡C\n" +"���~���i�����Ӧ��ÞP���D�X�{�����O�M/�� URL ���ǽT�y�z�B�@�~�t�ΤΨ䪩���B\n" +"TCPIP" + +#: src/LYEdit.c:264 +msgid "Editor killed by signal" +msgstr "�s�边�]�T���Ӥ���" + +#: src/LYEdit.c:266 +#, c-format +msgid "Editor returned with error status, %s" +msgstr "�s�边���^�ÇÈ¥N�����~�A%s" + +#: src/LYEdit.c:267 +msgid "reason unknown." +msgstr "��]���ԡC" + +#: src/LYDownload.c:520 +msgid "Downloaded link:" +msgstr "�w�U�����s���G" + +#: src/LYDownload.c:525 +msgid "Suggested file name:" +msgstr "��ij���ɮצW�١G" + +#: src/LYDownload.c:530 +msgid "Standard download options:" +msgstr "�зǪ��U���B�z�覡�G" + +#: src/LYDownload.c:531 +msgid "Download options:" +msgstr "�U���ﶵ�G" + +#: src/LYDownload.c:545 +msgid "Save to disk" +msgstr "�x�s�ܺϺ�" + +#: src/LYDownload.c:547 +msgid "Save to disk disabled." +msgstr "" + +#: src/LYDownload.c:551 src/LYPrint.c:1338 +msgid "Local additions:" +msgstr "�B�~���B�z�覡�G" + +#: src/LYDownload.c:560 src/LYUpload.c:224 +msgid "No Name Given" +msgstr "�����w�W��" + +#: src/LYHistory.c:633 +msgid "You selected:" +msgstr "�п�ܡG" + +#: src/LYHistory.c:657 src/LYHistory.c:905 +msgid "(no address)" +msgstr "" + +#: src/LYHistory.c:661 +msgid " (internal)" +msgstr "" + +#: src/LYHistory.c:663 +msgid " (was internal)" +msgstr "" + +#: src/LYHistory.c:761 +msgid " (From History)" +msgstr "" + +#: src/LYHistory.c:825 +msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" +msgstr "" + +#: src/LYHistory.c:1124 +msgid "(No messages yet)" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:78 +msgid "Invalid pointer detected." +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:80 src/LYLeaks.c:117 +msgid "Pointer:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:91 src/LYLeaks.c:98 src/LYLeaks.c:136 +msgid "FileName:" +msgstr "�ɮצW�١G" + +#: src/LYLeaks.c:94 src/LYLeaks.c:101 src/LYLeaks.c:139 src/LYLeaks.c:150 +msgid "LineCount:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:115 +msgid "Memory leak detected." +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:120 +msgid "Contains:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:133 +msgid "ByteSize:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:147 +msgid "realloced:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:170 +msgid "Total memory leakage this run:" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:91 +msgid "References in " +msgstr "" + +#: src/LYList.c:92 +msgid "this document:" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:98 +msgid "Visible links:" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:199 src/LYList.c:319 +msgid "Hidden links:" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:267 +msgid "References" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:269 +msgid "Visible links" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:267 +#, c-format +msgid "Unable to get status of '%s'." +msgstr "�L�k���o��%s�������A�C" + +#: src/LYLocal.c:301 +msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." +msgstr "��������ؤ��O�ɮשΥؿ��I�������n�D�C" + +#: src/LYLocal.c:383 +#, c-format +msgid "Unable to %s due to system error!" +msgstr "�]���t��~�ӵL�k%s�I" + +#. error return +#: src/LYLocal.c:415 +#, c-format +msgid "Probable failure to %s due to system error!" +msgstr "�i��]���t��~�ӵL�k%s�I" + +#: src/LYLocal.c:453 +#, c-format +msgid "move %s to %s" +msgstr "���� %s �� %s" + +#: src/LYLocal.c:475 +msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." +msgstr "�P�@�W�٪��ؿ��w�g�s�b�I�������n�D�C" + +#: src/LYLocal.c:477 +msgid "There is already a file with that name! Request ignored." +msgstr "�P�@�W�٪��ɮפw�g�s�b�I�������n�D�C" + +#: src/LYLocal.c:479 +msgid "The specified name is already in use! Request ignored." +msgstr "���w���ɮפw�b�ϥΤ��I�������n�D�C" + +#: src/LYLocal.c:490 +msgid "Destination has different owner! Request denied." +msgstr "�ت��a���֦��̤��P�I�ڵ����n�D�C" + +#: src/LYLocal.c:493 +msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." +msgstr "�ت��a���O���Ī��ؿ��I�ڵ����n�D�C" + +#: src/LYLocal.c:516 +msgid "Remove all tagged files and directories?" +msgstr "�T�w�����Ҧ��[�W�аO���ɮפΥؿ��H" + +#: src/LYLocal.c:537 +#, c-format +msgid "remove %s" +msgstr "���� %s" + +#: src/LYLocal.c:580 +msgid "Enter new location for tagged items: " +msgstr "��J�[�W�аO�����ت��s��m�G" + +#: src/LYLocal.c:649 +msgid "Path too long" +msgstr "���|�L��" + +#: src/LYLocal.c:680 +msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" +msgstr "�ӷ��Υت��a��m�ۦP �w �������n�D�I" + +#: src/LYLocal.c:738 +msgid "Enter new name for directory: " +msgstr "��J�ؿ����s�W�١G" + +#: src/LYLocal.c:740 +msgid "Enter new name for file: " +msgstr "��J�ɮת��s�W�١G" + +#: src/LYLocal.c:751 +msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." +msgstr "�X�{���X�k���r�� (���|���j�r��)�I�������n�D�C" + +#: src/LYLocal.c:800 +msgid "Enter new location for directory: " +msgstr "��J�ؿ����s��m�G" + +#: src/LYLocal.c:802 +msgid "Enter new location for file: " +msgstr "��J�ɮת��s��m�G" + +#: src/LYLocal.c:827 +msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:847 +msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" +msgstr "�ӷ��Υت��a��m�ۦP�I�������n�D�I" + +#: src/LYLocal.c:894 +msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " +msgstr "�ק�W�١B��m���v�� (n�Bl �� p)�G" + +#: src/LYLocal.c:896 +msgid "Modify name or location (n or l): " +msgstr "�ק�W�٩Φ�m (n �� l)�G" + +#. +#. * Code for changing ownership needed here. +#. +#: src/LYLocal.c:925 +msgid "This feature not yet implemented!" +msgstr "���\�ऴ�������I" + +#: src/LYLocal.c:943 +msgid "Enter name of file to create: " +msgstr "��J�n�إߪ��ɮצW�١G" + +#: src/LYLocal.c:951 src/LYLocal.c:999 +msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." +msgstr "�X�{���X�k�����s�ɦV \"//\"�I�������n�D�C" + +#: src/LYLocal.c:966 +#, c-format +msgid "create %s" +msgstr "�إ� %s" + +#: src/LYLocal.c:991 +msgid "Enter name for new directory: " +msgstr "��J�s�ؿ����W�١G" + +#: src/LYLocal.c:1042 +msgid "Create file or directory (f or d): " +msgstr "�إ��ɮשΥؿ� (f �� d)�G" + +#: src/LYLocal.c:1083 +#, c-format +msgid "Remove '%s' and all of its contents?" +msgstr "������%s���Ψ䤤�Ҧ������e�H" + +#: src/LYLocal.c:1086 +msgid "Remove directory and all of its contents?" +msgstr "�����ӥؿ��Ψ䤤�Ҧ������e�H" + +#: src/LYLocal.c:1090 +#, c-format +msgid "Remove file '%s'?" +msgstr "�O�_�����ɮס�%s���H" + +#: src/LYLocal.c:1092 +msgid "Remove file?" +msgstr "�O�_�����ɮסH" + +#: src/LYLocal.c:1097 +#, c-format +msgid "Remove symbolic link '%s'?" +msgstr "�O�_�����Ÿ��s����%s���H" + +#: src/LYLocal.c:1099 +msgid "Remove symbolic link?" +msgstr "�O�_�����Ÿ��s���H" + +#: src/LYLocal.c:1190 +msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1220 +msgid "Unable to open permit options file" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1247 +msgid "Specify permissions below:" +msgstr "���w�H�U���v���G" + +#: src/LYLocal.c:1248 src/LYShowInfo.c:196 +msgid "Owner:" +msgstr "�֦��̡G" + +#: src/LYLocal.c:1264 +msgid "Group" +msgstr "���ݸs��" + +#: src/LYLocal.c:1280 +msgid "Others:" +msgstr "�䥦�G" + +#: src/LYLocal.c:1298 +msgid "form to permit" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1396 +msgid "Invalid mode format." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1400 +msgid "Invalid syntax format." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1575 +msgid "NULL URL pointer" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1670 +msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1782 +#, c-format +msgid "Executing %s " +msgstr "���b���� %s " + +#: src/LYLocal.c:1785 +msgid "Executing system command. This might take a while." +msgstr "���b����t���O�C�i��Ýn�y���@�q�ɶ��C" + +#: src/LYLocal.c:1831 +msgid "Unable to open file management menu file." +msgstr "�L�k�}���ɮ׺޲z����ɮסC" + +#: src/LYLocal.c:1862 +msgid "Current directory:" +msgstr "�ثe���ؿ��G" + +#: src/LYLocal.c:1865 src/LYLocal.c:1883 +msgid "Current selection:" +msgstr "�ثe��ܪ����ءG" + +#: src/LYLocal.c:1869 +msgid "Nothing currently selected." +msgstr "��������󶵥ءC" + +#: src/LYLocal.c:1884 +msgid "tagged item:" +msgstr "�ӥ[�W�аO�����ءG" + +#: src/LYLocal.c:1884 +msgid "tagged items:" +msgstr "�ӥ[�W�аO�����ءG" + +#: src/LYLocal.c:1983 src/LYLocal.c:1994 +msgid "Illegal filename; request ignored." +msgstr "���X�k���ɮצW�١F�������n�D�C" + +#: src/LYLocal.c:2137 +msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." +msgstr "��������ؤ��O�ؿ��I�������n�D�C" + +#. directory not writable +#: src/LYLocal.c:2141 +msgid "Install in the selected directory not permitted." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2146 +msgid "Just a moment, ..." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2163 +msgid "Error buiding install args" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2178 src/LYLocal.c:2210 +#, c-format +msgid "Source and target are the same: %s" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2188 src/LYLocal.c:2220 +#, c-format +msgid "Already in target directory: %s" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2238 +msgid "Installation complete" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2427 +msgid "Temporary URL or list would be too long." +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:503 +msgid "Sending" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:989 +#, c-format +msgid "The link %s :?: %s \n" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:991 +#, c-format +msgid "called \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:992 +#, c-format +msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:993 +msgid "was requested but was not available." +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:994 +msgid "Thought you might want to know." +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:996 +msgid "This message was automatically generated by" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:897 +msgid "No Winsock found, sorry." +msgstr "�䤣�� Winsock�A��p�C" + +#: src/LYMain.c:1103 +msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1156 src/LYMainLoop.c:5117 +msgid "No such directory" +msgstr "���ؿ����s�b" + +#: src/LYMain.c:1378 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Configuration file %s is not available.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"�]�w�� %s ���s�b�C\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1388 +msgid "" +"\n" +"Lynx character sets not declared.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"���ŧi Lynx �ҥΪ��r�����C\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1417 +msgid "" +"\n" +"Lynx edit map not declared.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1446 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Lynx file %s is not available.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Lynx �ɮ� %s ���s�b�C\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1704 +msgid "Warning:" +msgstr "ĵ�i�G" + +#: src/LYMain.c:2247 +msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:2477 src/LYMain.c:2525 +#, c-format +msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" +msgstr "Lynx�G�����L�k�ѧO���r���� %s\n" + +#: src/LYMain.c:3047 +#, c-format +msgid "%s Version %s (%s)\n" +msgstr "%s ���� %s (%s)\n" + +#: src/LYMain.c:3072 +#, c-format +msgid "Built on %s %s %s\n" +msgstr "�s�� %s %s %s\n" + +#: src/LYMain.c:3077 +msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n" +msgstr "���v�Ҧ��GUniversity of Kansas�BCERN �Ψ䥦���^�m�̡C\n" + +#: src/LYMain.c:3079 +msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n" +msgstr "�ϥ� GNU General Public License �o�G�C\n" + +#: src/LYMain.c:3081 +msgid "" +"See http://lynx.browser.org/ and the online help for more information.\n" +"\n" +msgstr "" +"�Y�Ýn��h��ơA���s�� http://lynx.browser.org/ ��W���������C\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:3800 +#, c-format +msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" +msgstr "�Ϊk�G%s [�ﶵ] [�ɮ�]\n" + +#: src/LYMain.c:3801 +msgid "Options are:\n" +msgstr "�ﶵ�]�A�G\n" + +#: src/LYMain.c:4060 +#, c-format +msgid "%s: Invalid Option: %s\n" +msgstr "%s�G�L�Ī��ﶵ�G%s\n" + +#: src/LYMainLoop.c:512 +#, c-format +msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" +msgstr "" + +#. +#. * Make a name for this new URL. +#. +#: src/LYMainLoop.c:625 src/LYMainLoop.c:5139 +msgid "A URL specified by the user" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:1114 +msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." +msgstr "" + +#. +#. * Make a name for this help file. +#. +#: src/LYMainLoop.c:3097 +msgid "Help Screen" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:3231 +msgid "System Index" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:3611 src/LYMainLoop.c:5347 +msgid "Entry into main screen" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:3897 +msgid "No next document present" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:4206 +msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:5093 +msgid "cd to:" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:5120 +msgid "A component of path is not a directory" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:5123 +msgid "failed to change directory" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6291 +msgid "Reparsing document under current settings..." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6579 src/LYMainLoop.c:6583 +#, c-format +msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7719 src/LYMainLoop.c:7892 +msgid "-index-" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7829 +msgid "lynx: Can't access startfile" +msgstr "lynx�G�L�k�s���}�l���ɮ�" + +#: src/LYMainLoop.c:7842 +msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7843 +msgid " Exiting..." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7886 +msgid "-more-" +msgstr "" + +#. Enable scrolling. +#: src/LYNews.c:203 +msgid "You will be posting to:" +msgstr "" + +#. +#. * Get the mail address for the From header, +#. * offering personal_mail_address as default. +#. +#: src/LYNews.c:212 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide your mail address for the From: header\n" +msgstr "" + +#. +#. * Get the Subject header, offering the current +#. * document's title as the default if this is a +#. * followup rather than a new post. - FM +#. +#: src/LYNews.c:230 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Subject: header\n" +msgstr "" + +#: src/LYNews.c:322 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Organization: header\n" +msgstr "" + +#. +#. * Use the built in line editior. +#. +#: src/LYNews.c:379 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" + +#: src/LYNews.c:425 +msgid "Message has no original text!" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:743 +msgid "review/edit B)ookmarks files" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:745 +msgid "B)ookmark file: " +msgstr "B)�����ɡG" + +#: src/LYOptions.c:2507 src/LYOptions.c:2531 +#, c-format +msgid "Use %s to invoke the Options menu!" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3208 +msgid "General Preferences" +msgstr "�@�밾�n�ﶵ" + +#. *************************************************************** +#. User Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3212 +msgid "User mode" +msgstr "�ϥΪ̼Ҧ�" + +#. Editor: INPUT +#: src/LYOptions.c:3218 +msgid "Editor" +msgstr "�s�边" + +#. Search Type: SELECT +#: src/LYOptions.c:3223 +msgid "Type of Search" +msgstr "�j�M�覡" + +#. Cookies: SELECT +#: src/LYOptions.c:3229 +msgid "Cookies" +msgstr "Cookie" + +#: src/LYOptions.c:3243 +msgid "Keyboard Input" +msgstr "��L��J" + +#. *************************************************************** +#. Keypad Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3247 +msgid "Keypad mode" +msgstr "" + +#. Emacs keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3253 +msgid "Emacs keys" +msgstr "Emacs �զX��" + +#. VI Keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3259 +msgid "VI keys" +msgstr "VI �զX��" + +#. Line edit style: SELECT +#. well, at least 2 line edit styles available +#: src/LYOptions.c:3266 +msgid "Line edit style" +msgstr "" + +#. Keyboard layout: SELECT +#: src/LYOptions.c:3278 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "��L�t�m" + +#. +#. * Display and Character Set +#. +#: src/LYOptions.c:3291 +msgid "Display and Character Set" +msgstr "��ܤΦr����" + +#. *************************************************************** +#. Display Character Set: SELECT +#: src/LYOptions.c:3295 +msgid "Display character set" +msgstr "�w�]��ܪ��r����" + +#: src/LYOptions.c:3324 +msgid "Assumed document character set" +msgstr "��ƪ��r����" + +#. +#. * Since CJK people hardly mixed with other world +#. * we split the header to make it more readable: +#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. +#. +#: src/LYOptions.c:3344 +msgid "CJK mode" +msgstr "CJK �Ҧ�" + +#: src/LYOptions.c:3346 +msgid "Raw 8-bit" +msgstr "" + +#. X Display: INPUT +#: src/LYOptions.c:3354 +msgid "X Display" +msgstr "X �e��" + +#. +#. * Document Appearance +#. +#: src/LYOptions.c:3360 +msgid "Document Appearance" +msgstr "���~�[" + +#: src/LYOptions.c:3366 +msgid "Show color" +msgstr "��ܦ�m" + +#. Show cursor: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3390 +msgid "Show cursor" +msgstr "��ܴ��" + +#. Select Popups: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3396 +msgid "Popups for select fields" +msgstr "" + +#. HTML error recovery: SELECT +#: src/LYOptions.c:3403 +msgid "HTML error recovery" +msgstr "" + +#. Show Images: SELECT +#: src/LYOptions.c:3410 +msgid "Show images" +msgstr "��ܹϹ�" + +#. Verbose Images: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3424 +msgid "Verbose images" +msgstr "" + +#. +#. * Headers Transferred to Remote Servers +#. +#: src/LYOptions.c:3432 +msgid "Headers Transferred to Remote Servers" +msgstr "�ǰe�ܻ��ݦ��A�������Y���" + +#. *************************************************************** +#. Mail Address: INPUT +#: src/LYOptions.c:3436 +msgid "Personal mail address" +msgstr "�ӤH�q�l�a�}" + +#. Preferred Document Character Set: INPUT +#: src/LYOptions.c:3441 +msgid "Preferred document character set" +msgstr "�u���ϥΪ��r����" + +#. Preferred Document Language: INPUT +#: src/LYOptions.c:3446 +msgid "Preferred document language" +msgstr "�u���ϥΪ��y��" + +#: src/LYOptions.c:3452 +msgid "User-Agent header" +msgstr "User-Agent ���Y" + +#. +#. * Listing and Accessing Files +#. +#: src/LYOptions.c:3460 +msgid "Listing and Accessing Files" +msgstr "�C�X�Φs���ɮ�" + +#. *************************************************************** +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3464 +msgid "FTP sort criteria" +msgstr "FTP ���رƧDZ���" + +#. Local Directory Sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3471 +msgid "Local directory sort criteria" +msgstr "���a�ݥؿ��ƧDZ���" + +#: src/LYOptions.c:3479 +msgid "Show dot files" +msgstr "���������" + +#: src/LYOptions.c:3487 +msgid "Execution links" +msgstr "" + +#. Local Directory Sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3507 +msgid "Show transfer rate" +msgstr "��ܶǿ�t�v" + +#. +#. * Special Files and Screens +#. +#: src/LYOptions.c:3516 +msgid "Special Files and Screens" +msgstr "�S���ɮפεe��" + +#: src/LYOptions.c:3521 +msgid "Multi-bookmarks" +msgstr "�h�����ɼҦ�" + +#: src/LYOptions.c:3529 +msgid "Review/edit Bookmarks files" +msgstr "�i�s���νs�������" + +#: src/LYOptions.c:3531 +msgid "Goto multi-bookmark menu" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3533 +msgid "Bookmarks file" +msgstr "������" + +#. Visited Pages: SELECT +#: src/LYOptions.c:3539 +msgid "Visited Pages" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:959 +msgid " Print job complete.\n" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1296 +msgid "Document:" +msgstr "���G" + +#: src/LYPrint.c:1297 +msgid "Number of lines:" +msgstr "��ơG" + +#: src/LYPrint.c:1298 +msgid "Number of pages:" +msgstr "���ơG" + +#: src/LYPrint.c:1299 +msgid "pages" +msgstr "��" + +#: src/LYPrint.c:1299 +msgid "page" +msgstr "��" + +#: src/LYPrint.c:1300 +msgid "(approximately)" +msgstr "(�ʲ����p)" + +#: src/LYPrint.c:1305 +msgid "Some print functions have been disabled!" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1309 +msgid "Standard print options:" +msgstr "�зǪ��C�L�B�z�覡�G" + +#: src/LYPrint.c:1310 +msgid "Print options:" +msgstr "�C�L�ﶵ�G" + +#: src/LYPrint.c:1316 +msgid "Save to a local file" +msgstr "�x�s�ܥ������ɮ�" + +#: src/LYPrint.c:1318 +msgid "Save to disk disabled" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1324 +msgid "Mail the file" +msgstr "�l�H�ɮ�" + +#: src/LYPrint.c:1330 +msgid "Print to the screen" +msgstr "�b�e���L�X���" + +#: src/LYPrint.c:1334 +msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" +msgstr "�b�s�� vt100 �׺ݾ����L�����C�L���" + +#: src/LYReadCFG.c:340 +msgid "" +"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" +"The line must be of the form:\n" +"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" +"\n" +"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" +"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:353 +msgid "Offending line:" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:660 +#, c-format +msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:667 +#, c-format +msgid "key remapping of %s to %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:688 +#, c-format +msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:715 src/LYReadCFG.c:728 +#, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:733 +#, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:838 +#, c-format +msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:840 +msgid "(no name)" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:1658 +#, c-format +msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:1660 +#, c-format +msgid "Last attempted include was '%s',\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:1661 +#, c-format +msgid "included from '%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2116 src/LYReadCFG.c:2129 src/LYReadCFG.c:2165 +msgid "The following is read from your lynx.cfg file." +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2117 src/LYReadCFG.c:2130 +msgid "Please read the distribution" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2123 src/LYReadCFG.c:2133 +msgid "for more comments." +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2147 +msgid "RELOAD THE CHANGES" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2156 +msgid "Your primary configuration" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:129 +msgid "Directory that you are currently viewing" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:132 +msgid "Name:" +msgstr "�W�١G" + +#: src/LYShowInfo.c:135 +msgid "URL:" +msgstr "URL�G" + +#: src/LYShowInfo.c:146 +msgid "Directory that you have currently selected" +msgstr "�ثe������ؿ�" + +#: src/LYShowInfo.c:149 +msgid "File that you have currently selected" +msgstr "�ثe������ɮ�" + +#: src/LYShowInfo.c:153 +msgid "Symbolic link that you have currently selected" +msgstr "�ثe������Ÿ��s��" + +#: src/LYShowInfo.c:157 +msgid "Item that you have currently selected" +msgstr "�ثe���������" + +#: src/LYShowInfo.c:159 +msgid "Full name:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:168 +msgid "Unable to follow link" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:170 +msgid "Points to file:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:175 +msgid "Name of owner:" +msgstr "�֦��̦W�١G" + +#: src/LYShowInfo.c:178 +msgid "Group name:" +msgstr "�s�զW�١G" + +#: src/LYShowInfo.c:181 +msgid "File size:" +msgstr "�ɮפj�p�G" + +#: src/LYShowInfo.c:187 +msgid "Creation date:" +msgstr "�إߤ���G" + +#: src/LYShowInfo.c:190 +msgid "Last modified:" +msgstr "�̫�ק�ɶ��G" + +#: src/LYShowInfo.c:193 +msgid "Last accessed:" +msgstr "�̫�s���ɶ��G" + +#: src/LYShowInfo.c:195 +msgid "Access Permissions" +msgstr "�s�����v��" + +#: src/LYShowInfo.c:261 +msgid "File that you are currently viewing" +msgstr "�ثe���b�s�����ɮ�" + +#: src/LYShowInfo.c:266 src/LYShowInfo.c:375 +msgid "Linkname:" +msgstr "�s���W�١G" + +#: src/LYShowInfo.c:279 src/LYShowInfo.c:291 +msgid "Charset:" +msgstr " �r�����G" + +#: src/LYShowInfo.c:297 +msgid "Server:" +msgstr "���A���G" + +#: src/LYShowInfo.c:300 +msgid "Date:" +msgstr "����G" + +#: src/LYShowInfo.c:303 +msgid "Last Mod:" +msgstr "�̫�ק�G" + +#: src/LYShowInfo.c:309 +msgid " Expires:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:313 +msgid "Cache-Control:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:317 +msgid "Content-Length:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:322 +msgid "Language:" +msgstr "�y���G" + +#: src/LYShowInfo.c:329 +msgid "Post Data:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:331 +msgid "Post Content Type:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:340 +msgid "Owner(s):" +msgstr " �֦��̡G" + +#: src/LYShowInfo.c:343 +msgid "size:" +msgstr "�j�p�G" + +#: src/LYShowInfo.c:343 +msgid "lines" +msgstr "��" + +#: src/LYShowInfo.c:346 +msgid "mode:" +msgstr "�Ҧ��G" + +#: src/LYShowInfo.c:348 +msgid "forms mode" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:350 +msgid "source" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:350 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:351 +msgid ", safe" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:352 +msgid ", via internal link" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:358 +msgid ", no-cache" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:360 +msgid ", ISMAP script" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:362 +msgid ", bookmark file" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:371 +msgid "Link that you currently have selected" +msgstr "�ثe�w������s��" + +#: src/LYShowInfo.c:384 +msgid "Method:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:389 +msgid "Enctype:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:401 +msgid "(Form field)" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:416 +msgid "No Links on the current page" +msgstr "" + +#: src/LYStyle.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Syntax Error parsing style in lss file:\n" +"[%s]\n" +"The line must be of the form:\n" +"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" +"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYTraversal.c:107 +msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:78 +msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:100 +msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." +msgstr "�X�{���X�k�����s�ɦV \"../\"�I�������n�D�C" + +#: src/LYUpload.c:103 +msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." +msgstr "�X�{���X�k���r�� \"/\"�I�������n�D�C" + +#: src/LYUpload.c:106 +msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." +msgstr "�X�{���X�k�ӥB�ϥ� \"~\" �����s�ɦV�I�������n�D�C" + +#: src/LYUpload.c:163 +msgid "Unable to upload file." +msgstr "�L�k�W���ɮסC" + +#: src/LYUpload.c:214 +msgid "Upload To:" +msgstr "�W�ǦܡG" + +#: src/LYUpload.c:215 +msgid "Upload options:" +msgstr "�W�ǿﶵ�G" + +#: src/LYUtils.c:3075 +msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:3915 +msgid "Too many tempfiles" +msgstr "�Ӧh�Ȧs��" + +#: src/LYUtils.c:4217 +msgid "unknown restriction" +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:4248 +msgid "No restrictions set.\n" +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:4251 +msgid "Restrictions set:\n" +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:5601 +msgid "Ignoring invalid HOME" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:20 +msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:242 +msgid "" +"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" +"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" +"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" +"all cookies.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:249 +msgid "" +"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" +"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" +"date.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:254 +msgid "" +"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" +"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" +"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:259 +msgid "" +"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" +"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" +"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" +"set or using the 7 bit character approximations.\n" +"Current valid characters sets are:\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:266 +msgid "" +"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" +"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" +"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" +"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" +"settings made here.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:274 +msgid "" +"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" +"The default is ~/.lynx_cookies.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:279 +msgid "" +"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" +"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" +"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" +"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" +"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" +"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" +"querying the user for an invalid path or domain.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:292 +msgid "" +"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" +"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" +"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" +"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:300 +msgid "" +"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" +" ^N = down ^P = up\n" +" ^B = left ^F = right\n" +"will be enabled.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:306 +msgid "" +"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" +"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" +"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" +"will be used for sending mail.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:312 +msgid "" +"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" +"file lists such as FTP directories. The options are:\n" +" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" +" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" +" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" +" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:324 +msgid "" +"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" +"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" +"the following control characters are used for moving and deleting:\n" +"\n" +" Prev Next Enter = Accept input\n" +" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" +" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" +" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" +" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" +"\n" +"Current lineedit modes are:\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:339 +msgid "" +"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" +"The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" +"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" +"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:345 +msgid "" +"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" +"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" +"logging purposes, and for mailed comments.\n" +"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" +"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" +"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" +"your mailed comments.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:354 +msgid "" +"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" +"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" +"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" +"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" +"by default. May be a comma-separated list.\n" +"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" +"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" +"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" +"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" +"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" +"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" +"is also allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:368 +msgid "" +"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" +"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" +"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" +"If a file in that language is available, the server will send it.\n" +"Otherwise, the server will send the file in it's default language.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:377 +msgid "" +"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" +"will be executed when they are selected.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:388 +msgid "" +"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" +"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" +"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" +"only files that reside on the local system will have execution link\n" +"permissions.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:403 +msgid "" +"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" +"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" +"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" +"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" +"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" +"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" +"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:413 +msgid "" +"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" +"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" +"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" +"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" +"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" +"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" +"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" +"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" +"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" +"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" +"The effect of the saved value can be overridden via\n" +"the -color and -nocolor command line switches.\n" +"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" +"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" +"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:430 +msgid "" +"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" +"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" +"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" +"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" +"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" +"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" +"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" +"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" +"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:441 +msgid "" +"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" +"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" +"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" +"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" +"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:452 +msgid "" +"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" +"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" +"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" +"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" +"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" +"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" +"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" +"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" +"presented regardless of user mode.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:464 +msgid "" +"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" +"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" +"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" +"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" +"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" +"bottom of the screen.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:472 +msgid "" +"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" +"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" +"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:477 +msgid "" +"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" +" j = down k = up\n" +" h = left l = right\n" +"will be enabled. These keys are only lower case.\n" +"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" +"and the keymap display, respectively.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:485 +msgid "" +"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" +"in the Visited Links Page.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:693 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" +"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" +" 8 = Up Arrow\n" +" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" +" 2 = Down Arrow\n" +"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" +"regardless of whether numlock is on.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:702 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" +"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:706 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" +"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" +"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" +"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" +"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" +"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" +"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:715 +msgid "" +"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" +"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" +"enabled.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:748 +msgid "" +"Lynx User Defaults File\n" +"\n" +"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" +"with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n" +"since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n" +"next time options are saved from the Options Screen this file will be\n" +"completely rewritten. You have been warned...\n" +"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" +"called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" +"It is not this file.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Show scrollbar" +#~ msgstr "��ܱ��ʦC" + +#~ msgid "Local directory sort order" +#~ msgstr "���a�ݥؿ��ƦC����" diff --git a/src/GridText.c b/src/GridText.c index 69c73f37..4787541a 100644 --- a/src/GridText.c +++ b/src/GridText.c @@ -1772,6 +1772,20 @@ PRIVATE void display_scrollbar ARGS1( #define display_scrollbar(text) /*nothing*/ #endif /* USE_SCROLLBAR */ +/* + * Utility to let us use for-loops on the anchor-pointers. + */ +PRIVATE TextAnchor * next_anchor ARGS2( + HText *, text, + TextAnchor *, anchor_ptr) +{ + if (anchor_ptr == text->last_anchor) + anchor_ptr = NULL; + else + anchor_ptr = anchor_ptr->next; + return anchor_ptr; +} + /* Output a page ** ------------- */ @@ -2110,9 +2124,9 @@ PRIVATE void display_page ARGS3( * Add the anchors to Lynx structures. */ nlinks = 0; - for (Anchor_ptr=text->first_anchor; Anchor_ptr != NULL && - Anchor_ptr->line_num <= stop_before_for_anchors; - Anchor_ptr = Anchor_ptr->next) { + for (Anchor_ptr = text->first_anchor; + Anchor_ptr != NULL && Anchor_ptr->line_num <= stop_before_for_anchors; + Anchor_ptr = next_anchor(text, Anchor_ptr)) { if (Anchor_ptr->line_num >= line_number && Anchor_ptr->line_num < stop_before_for_anchors) { @@ -2250,12 +2264,6 @@ PRIVATE void display_page ARGS3( } } - if (Anchor_ptr == text->last_anchor) - /* - * No more links in document. -FM - */ - break; - if (nlinks == MAXLINKS) { /* * Links array is full. If interactive, tell user @@ -3246,10 +3254,8 @@ PRIVATE void split_line ARGS2( if (!a2) a2 = text->first_anchor; - else if (a2 == text->last_anchor) - a2 = NULL; else - a2 = a2->next; /* 1st anchor on line we justify */ + a2 = next_anchor(text, a2); /* 1st anchor on line we justify */ if (a2) for (; a2 && a2->line_num <= text->Lines-1; @@ -4098,7 +4104,7 @@ check_WrapSource: && text->last_anchor != 0 && (number = text->last_anchor->number) > 0) { limit -= (number > 99999 - ? 6 + ? 6 : (number > 9999 ? 5 : (number > 999 @@ -5347,8 +5353,8 @@ PRIVATE BOOL HText_endAnchor0 ARGS3( } } } else { - if (!number_links_on_left) - add_link_number(text, a, FALSE); + if (!number_links_on_left) + add_link_number(text, a, FALSE); /* * The anchor's content is not restricted to only * white and special characters, so we'll show it @@ -5603,8 +5609,8 @@ PRIVATE void HText_trimHightext ARGS3( * create the hightext strings. -FM */ for (anchor_ptr = text->first_anchor; - anchor_ptr; - prev_a = anchor_ptr, anchor_ptr=anchor_ptr->next) { + anchor_ptr != NULL; + prev_a = anchor_ptr, anchor_ptr = next_anchor(text, anchor_ptr)) { int have_soft_newline_in_1st_line = 0; re_parse: /* @@ -5706,7 +5712,7 @@ re_parse: if (line_ptr->data && anchor_ptr->extent > 0 && anchor_ptr->line_pos >= 0) { - LYSetHiText(anchor_ptr, + LYSetHiText(anchor_ptr, &line_ptr->data[anchor_ptr->line_pos], anchor_ptr->extent); } else { @@ -5731,13 +5737,16 @@ re_parse: && count_line >= stop_before) { LYSetHiText(anchor_ptr, NULL, 0); break; + } else if (line_ptr2 == text->last_line) { + break; } /* * Double check that we have a line pointer, and if so, copy into * highlight text. */ - if (line_ptr2) { + if (line_ptr2 + && line_ptr2->size) { char *hi_string = NULL; int hi_offset = line_ptr2->offset; @@ -5796,12 +5805,6 @@ re_parse: CTRACE((tfp, "GridText: add link on line %d col %d [%d] %s\n", cur_line, anchor_ptr->line_pos, anchor_ptr->number, "in HText_trimHightext")); - - /* - * If this is the last anchor, we're done! - */ - if (anchor_ptr == text->last_anchor) - break; } } @@ -6224,9 +6227,7 @@ PUBLIC BOOL HText_TAHasMoreLines ARGS2( } return NO; } else { - for (a = HTMainText->first_anchor; a; a = a->next) { - if (a == HTMainText->last_anchor) - break; + for (a = HTMainText->first_anchor; a; a = next_anchor(HTMainText, a)) { if (a->link_type == INPUT_ANCHOR && links[curlink].l_form == a->input_field) { return same_anchors(a, a->next, TRUE); @@ -6837,15 +6838,13 @@ PUBLIC int HText_LinksInLines ARGS3( for (Anchor_ptr = text->first_anchor; Anchor_ptr != NULL && Anchor_ptr->line_num <= end; - Anchor_ptr = Anchor_ptr->next) { + Anchor_ptr = next_anchor(text, Anchor_ptr)) { if (Anchor_ptr->line_num >= start && Anchor_ptr->line_num < end && Anchor_ptr->show_anchor && !(Anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR && Anchor_ptr->input_field->type == F_HIDDEN_TYPE)) ++total; - if (Anchor_ptr == text->last_anchor) - break; } return total; @@ -8798,11 +8797,11 @@ PUBLIC void HText_endForm ARGS1( * Support submission of a single text input field in * the form via <return> instead of a submit button. -FM */ - TextAnchor * a = text->first_anchor; + TextAnchor * a; /* * Go through list of anchors and get our input field. -FM */ - while (a) { + for (a = text->first_anchor; a != NULL; a = next_anchor(text, a)) { if (a->link_type == INPUT_ANCHOR && a->input_field->number == HTFormNumber && a->input_field->type == F_TEXT_TYPE) { @@ -8822,9 +8821,6 @@ PUBLIC void HText_endForm ARGS1( a->input_field->disabled = TRUE; break; } - if (a == text->last_anchor) - break; - a = a->next; } } /* @@ -9161,27 +9157,24 @@ PUBLIC char * HText_setLastOptionValue ARGS7( new_ptr->value_cs = (submit_value ? submit_val_cs : val_cs); if (first_option) { + FormInfo *last_input = text->last_anchor->input_field; + StrAllocCopy(HTCurSelectedOptionValue, new_ptr->name); - text->last_anchor->input_field->num_value = 0; + last_input->num_value = 0; /* * If this is the first option in a popup select list, * HText_beginInput may have allocated the value and * cp_submit_value fields, so free them now to avoid * a memory leak. - kw */ - FREE(text->last_anchor->input_field->value); - FREE(text->last_anchor->input_field->cp_submit_value); - - text->last_anchor->input_field->value = - text->last_anchor->input_field->select_list->name; - text->last_anchor->input_field->orig_value = - text->last_anchor->input_field->select_list->name; - text->last_anchor->input_field->cp_submit_value = - text->last_anchor->input_field->select_list->cp_submit_value; - text->last_anchor->input_field->orig_submit_value = - text->last_anchor->input_field->select_list->cp_submit_value; - text->last_anchor->input_field->value_cs = - new_ptr->value_cs; + FREE(last_input->value); + FREE(last_input->cp_submit_value); + + last_input->value = last_input->select_list->name; + last_input->orig_value = last_input->select_list->name; + last_input->cp_submit_value = last_input->select_list->cp_submit_value; + last_input->orig_submit_value = last_input->select_list->cp_submit_value; + last_input->value_cs = new_ptr->value_cs; } else { int newlen = strlen(new_ptr->name); int curlen = strlen(HTCurSelectedOptionValue); @@ -9197,18 +9190,16 @@ PUBLIC char * HText_setLastOptionValue ARGS7( if (checked) { int curlen = strlen(new_ptr->name); int newlen = strlen(HTCurSelectedOptionValue); + FormInfo *last_input = text->last_anchor->input_field; /* * Set the default option as this one. */ - text->last_anchor->input_field->num_value = number; - text->last_anchor->input_field->value = new_ptr->name; - text->last_anchor->input_field->orig_value = new_ptr->name; - text->last_anchor->input_field->cp_submit_value = - new_ptr->cp_submit_value; - text->last_anchor->input_field->orig_submit_value = - new_ptr->cp_submit_value; - text->last_anchor->input_field->value_cs = - new_ptr->value_cs; + last_input->num_value = number; + last_input->value = new_ptr->name; + last_input->orig_value = new_ptr->name; + last_input->cp_submit_value = new_ptr->cp_submit_value; + last_input->orig_submit_value = new_ptr->cp_submit_value; + last_input->value_cs = new_ptr->value_cs; StrAllocCopy(HTCurSelectedOptionValue, new_ptr->name); if (newlen > curlen) StrAllocCat(HTCurSelectedOptionValue, @@ -9298,9 +9289,9 @@ PUBLIC int HText_beginInput ARGS3( if (!text->last_anchor) { I->checked = TRUE; } else { - TextAnchor * b = text->first_anchor; + TextAnchor * b; int i2 = 0; - while (b) { + for (b = text->first_anchor; b != NULL; b = next_anchor(text, b)) { if (b->link_type == INPUT_ANCHOR && b->input_field->type == F_RADIO_TYPE && b->input_field->number == HTFormNumber) { @@ -9313,13 +9304,9 @@ PUBLIC int HText_beginInput ARGS3( i2++; } } - if (b == text->last_anchor) { - if (i2 == 0) - I->checked = TRUE; - break; - } - b = b->next; } + if (i2 == 0) + I->checked = TRUE; } } @@ -9889,95 +9876,90 @@ PRIVATE BOOLEAN begin_submission_part ARGS5( } #ifdef EXP_FILE_UPLOAD -PRIVATE BOOLEAN send_a_file ARGS6( - char **, query, - BOOLEAN, PlainText, - char *, MultipartContentType, - char *, Boundary, - char *, name_used, +PRIVATE char * load_a_file ARGS2( + BOOLEAN *, use_mime, char *, val_used) { - char *escaped1 = NULL; char *escaped2 = NULL; FILE *fd; size_t n, bytes; - BOOLEAN code = FALSE; - BOOLEAN use_mime = FALSE; char buffer[257]; char base64buf[128]; CTRACE((tfp, "Ok, about to convert %s to mime/thingy\n", val_used)); + *use_mime = FALSE; + if ((fd = fopen(val_used, BIN_R)) == 0) { - /* We can't open the file, what do we do? */ HTAlert(gettext("Can't open file for uploading")); - goto exit_disgracefully; - } - StrAllocCopy(escaped2, ""); - while ((bytes = fread(buffer, sizeof(char), 256, fd)) != 0) { - buffer[bytes] = 0; - for (n = 0; n < bytes; ++n) { - int ch = UCH(buffer[n]); - if ((iscntrl(ch) && !isspace(ch)) - || (!iscntrl(ch) && !isprint(ch))) { - use_mime = TRUE; + } else { + StrAllocCopy(escaped2, ""); + while ((bytes = fread(buffer, sizeof(char), 256, fd)) != 0) { + buffer[bytes] = 0; + for (n = 0; n < bytes; ++n) { + int ch = UCH(buffer[n]); + if ((iscntrl(ch) && !isspace(ch)) + || (!iscntrl(ch) && !isprint(ch))) { + *use_mime = TRUE; + break; + } + } + if (*use_mime) break; + StrAllocCat(escaped2, buffer); + } + if (*use_mime) { + rewind(fd); + StrAllocCopy(escaped2, ""); + while ((bytes = fread(buffer, sizeof(char), 45, fd)) != 0) { + base64_encode(base64buf, buffer, bytes); + StrAllocCat(escaped2, base64buf); } } - if (use_mime) - break; - StrAllocCat(escaped2, buffer); - } - if (use_mime) { - rewind(fd); - StrAllocCopy(escaped2, ""); - while ((bytes = fread(buffer, sizeof(char), 45, fd)) != 0) { - base64_encode(base64buf, buffer, bytes); - StrAllocCat(escaped2, base64buf); + if (ferror(fd)) { + HTAlert(gettext("Short read from file, problem?")); + FREE(escaped2); } - } - if (ferror(fd)) { - /* We got an error reading the file, what do we do? */ - HTAlert(gettext("Short read from file, problem?")); LYCloseInput(fd); - goto exit_disgracefully; - } - LYCloseInput(fd); - /* we need to modify the mime-type here - rp */ - /* Note: could use LYGetFileInfo for that and for - other headers that should be transmitted - kw */ - - if (PlainText) { - StrAllocCopy(escaped1, name_used); - } else if (Boundary) { - StrAllocCopy(escaped1, "Content-Disposition: form-data"); - HTSprintf(&escaped1, "; name=%s", name_used); - HTSprintf(&escaped1, "; filename=\"%s\"", val_used); - if (MultipartContentType) { - StrAllocCat(escaped1, MultipartContentType); - if (use_mime) - StrAllocCat(escaped1, "\r\nContent-Transfer-Encoding: base64"); - } - StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); - } else { - escaped1 = HTEscapeSP(name_used, URL_XALPHAS); } + return escaped2; +} +#endif /* EXP_FILE_UPLOAD */ - HTSprintf(query, - "%s%s%s%s%s", - escaped1, - (Boundary ? "" : "="), - (PlainText ? "\n" : ""), - escaped2, - ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); - code = TRUE; +PRIVATE void cannot_transcode ARGS2( + BOOL *, had_warning, + CONST char *, target_csname) +{ + if (*had_warning == NO) { + *had_warning = YES; + _user_message(CANNOT_TRANSCODE_FORM, + target_csname ? target_csname : "UNKNOWN"); + LYSleepAlert(); + } +} -exit_disgracefully: - FREE(escaped1); - FREE(escaped2); - return code; +#define SPECIAL_8BIT 1 +#define SPECIAL_FORM 2 + +PRIVATE unsigned check_form_specialchars ARGS1( + char *, value) +{ + unsigned result = 0; + char *p; + + for (p = value; + non_empty(p) && (result != (SPECIAL_8BIT|SPECIAL_FORM)); + p++) { + if ((*p == HT_NON_BREAK_SPACE) || + (*p == HT_EN_SPACE) || + (*p == LY_SOFT_HYPHEN)) { + result |= SPECIAL_FORM; + } else if ((*p & 0x80) != 0) { + result |= SPECIAL_8BIT; + } + } + return result; } -#endif /* EXP_FILE_UPLOAD */ /* * HText_SubmitForm - generate submit data from form fields. @@ -9993,34 +9975,35 @@ PUBLIC int HText_SubmitForm ARGS4( char *, link_name, char *, link_value) { - TextAnchor *anchor_ptr; - int form_number = submit_item->number; - FormInfo *form_ptr; - PerFormInfo *thisform; - char *query = NULL; - char *escaped1 = NULL, *escaped2 = NULL; - BOOLEAN first_one = TRUE; - char *last_textarea_name = NULL; - int textarea_lineno = 0; - char *previous_blanks = NULL; + BOOL had_chartrans_warning = NO; + BOOL have_accept_cs = NO; + BOOL success; BOOLEAN PlainText = FALSE; BOOLEAN SemiColon = FALSE; + BOOLEAN first_one = TRUE; + BOOLEAN use_mime; + CONST char *out_csname; + CONST char *target_csname = NULL; + PerFormInfo *thisform; + TextAnchor *anchor_ptr; char *Boundary = NULL; char *MultipartContentType = NULL; char *content_type_out = NULL; - int target_cs = -1; - CONST char *out_csname; - CONST char *target_csname = NULL; + char *copied_name_used = NULL; + char *copied_val_used = NULL; + char *escaped1 = NULL; + char *escaped2 = NULL; + char *last_textarea_name = NULL; char *name_used = ""; - BOOL form_has_8bit = NO, form_has_special = NO; - BOOL field_has_8bit = NO, field_has_special = NO; - BOOL name_has_8bit = NO, name_has_special = NO; - BOOL have_accept_cs = NO; - BOOL success; - BOOL had_chartrans_warning = NO; + char *previous_blanks = NULL; + char *query = NULL; char *val_used = ""; - char *copied_val_used = NULL; - char *copied_name_used = NULL; + int anchor_count = 0; + int anchor_limit = 0; + int form_number = submit_item->number; + int target_cs = -1; + int textarea_lineno = 0; + unsigned form_is_special = 0; CTRACE((tfp, "SubmitForm\n link_name=%s\n link_value=%s\n", link_name, link_value)); if (!HTMainText) @@ -10126,105 +10109,77 @@ PUBLIC int HText_SubmitForm ARGS4( } /* - * Go through list of anchors and get size first. + * Go through list of anchors and get a "max." charset parameter - kw */ - /* - * also get a "max." charset parameter - kw - */ - anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - while (anchor_ptr) { - if (anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR) { - if (anchor_ptr->input_field->number == form_number && - !anchor_ptr->input_field->disabled) { - - char *p; - char * val; - form_ptr = anchor_ptr->input_field; - val = form_ptr->cp_submit_value != NULL ? - form_ptr->cp_submit_value : form_ptr->value; - field_has_8bit = NO; - field_has_special = NO; - - for (p = val; - non_empty(p) && !(field_has_8bit && field_has_special); - p++) - if ((*p == HT_NON_BREAK_SPACE) || - (*p == HT_EN_SPACE) || - (*p == LY_SOFT_HYPHEN)) { - field_has_special = YES; - } else if ((*p & 0x80) != 0) { - field_has_8bit = YES; - } - for (p = form_ptr->name; - non_empty(p) && !(name_has_8bit && name_has_special); - p++) - if ((*p == HT_NON_BREAK_SPACE) || - (*p == HT_EN_SPACE) || - (*p == LY_SOFT_HYPHEN)) { - name_has_special = YES; - } else if ((*p & 0x80) != 0) { - name_has_8bit = YES; - } - - if (field_has_8bit || name_has_8bit) - form_has_8bit = YES; - if (field_has_special || name_has_special) - form_has_special = YES; - - if (!field_has_8bit && !field_has_special) { - /* already ok */ - } else if (target_cs < 0) { - /* already confused */ - } else if (!field_has_8bit && - (LYCharSet_UC[target_cs].enc == UCT_ENC_8859 || - (LYCharSet_UC[target_cs].like8859 & UCT_R_8859SPECL))) { - /* those specials will be trivial */ - } else if (UCNeedNotTranslate(form_ptr->value_cs, target_cs)) { - /* already ok */ - } else if (UCCanTranslateFromTo(form_ptr->value_cs, target_cs)) { - /* also ok */ - } else if (UCCanTranslateFromTo(target_cs, form_ptr->value_cs)) { - target_cs = form_ptr->value_cs; /* try this */ - target_csname = NULL; /* will be set after loop */ - } else { - target_cs = -1; /* don't know what to do */ - } + for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; + anchor_ptr != NULL; + anchor_ptr = next_anchor(HTMainText, anchor_ptr)) { - /* Same for name */ - if (!name_has_8bit && !name_has_special) { - /* already ok */ - } else if (target_cs < 0) { - /* already confused */ - } else if (!name_has_8bit && - (LYCharSet_UC[target_cs].enc == UCT_ENC_8859 || - (LYCharSet_UC[target_cs].like8859 & UCT_R_8859SPECL))) { - /* those specials will be trivial */ - } else if (UCNeedNotTranslate(form_ptr->name_cs, target_cs)) { - /* already ok */ - } else if (UCCanTranslateFromTo(form_ptr->name_cs, target_cs)) { - /* also ok */ - } else if (UCCanTranslateFromTo(target_cs, form_ptr->name_cs)) { - target_cs = form_ptr->value_cs; /* try this */ - target_csname = NULL; /* will be set after loop */ - } else { - target_cs = -1; /* don't know what to do */ - } + if (anchor_ptr->link_type != INPUT_ANCHOR) + continue; - } else if (anchor_ptr->input_field->number > form_number) { - break; + if (anchor_ptr->input_field->number == form_number && + !anchor_ptr->input_field->disabled) { + + FormInfo *form_ptr = anchor_ptr->input_field; + char * val = form_ptr->cp_submit_value != NULL + ? form_ptr->cp_submit_value + : form_ptr->value; + + unsigned field_is_special = check_form_specialchars(val); + unsigned name_is_special = check_form_specialchars(form_ptr->name); + + form_is_special = (field_is_special | name_is_special); + + if (field_is_special == 0) { + /* already ok */ + } else if (target_cs < 0) { + /* already confused */ + } else if ((field_is_special & SPECIAL_8BIT) == 0 + && (LYCharSet_UC[target_cs].enc == UCT_ENC_8859 + || (LYCharSet_UC[target_cs].like8859 & UCT_R_8859SPECL))) { + /* those specials will be trivial */ + } else if (UCNeedNotTranslate(form_ptr->value_cs, target_cs)) { + /* already ok */ + } else if (UCCanTranslateFromTo(form_ptr->value_cs, target_cs)) { + /* also ok */ + } else if (UCCanTranslateFromTo(target_cs, form_ptr->value_cs)) { + target_cs = form_ptr->value_cs; /* try this */ + target_csname = NULL; /* will be set after loop */ + } else { + target_cs = -1; /* don't know what to do */ + } + + /* Same for name */ + if (name_is_special == 0) { + /* already ok */ + } else if (target_cs < 0) { + /* already confused */ + } else if ((name_is_special & SPECIAL_8BIT) == 0 + && (LYCharSet_UC[target_cs].enc == UCT_ENC_8859 + || (LYCharSet_UC[target_cs].like8859 & UCT_R_8859SPECL))) { + /* those specials will be trivial */ + } else if (UCNeedNotTranslate(form_ptr->name_cs, target_cs)) { + /* already ok */ + } else if (UCCanTranslateFromTo(form_ptr->name_cs, target_cs)) { + /* also ok */ + } else if (UCCanTranslateFromTo(target_cs, form_ptr->name_cs)) { + target_cs = form_ptr->value_cs; /* try this */ + target_csname = NULL; /* will be set after loop */ + } else { + target_cs = -1; /* don't know what to do */ } - } - if (anchor_ptr == HTMainText->last_anchor) + ++anchor_limit; + } else if (anchor_ptr->input_field->number > form_number) { break; - - anchor_ptr = anchor_ptr->next; + } } if (target_csname == NULL && target_cs >= 0) { - if (form_has_8bit) { + if ((form_is_special & SPECIAL_8BIT) != 0) { target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; - } else if (form_has_special) { + } else if ((form_is_special & SPECIAL_FORM) != 0) { target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; } else { target_csname = "us-ascii"; @@ -10283,8 +10238,9 @@ PUBLIC int HText_SubmitForm ARGS4( * For multipart/form-data the equivalent will be done later, * separately for each form field. - kw */ - if (have_accept_cs || - (form_has_8bit || form_has_special)) { + if (have_accept_cs + || ((form_is_special & SPECIAL_8BIT) != 0 + || (form_is_special & SPECIAL_FORM) != 0)) { if (target_cs >= 0 && target_csname) { if (Boundary == NULL) { if ((HTMainText->node_anchor->charset && @@ -10297,11 +10253,7 @@ PUBLIC int HText_SubmitForm ARGS4( } } } else { - had_chartrans_warning = YES; - _user_message( - CANNOT_TRANSCODE_FORM, - target_csname ? target_csname : "UNKNOWN"); - LYSleepAlert(); + cannot_transcode(&had_chartrans_warning, target_csname); } } } @@ -10309,417 +10261,298 @@ PUBLIC int HText_SubmitForm ARGS4( out_csname = target_csname; /* - * Reset anchor->ptr. + * Go through list of anchors and assemble URL query. */ - anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - /* - * Go through list of anchors and assemble URL query. - */ - while (anchor_ptr) { - if (anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR) { - if (anchor_ptr->input_field->number == form_number && - !anchor_ptr->input_field->disabled) { - char *p; - int out_cs; - form_ptr = anchor_ptr->input_field; + for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; + anchor_ptr != NULL; + anchor_ptr = next_anchor(HTMainText, anchor_ptr)) { - if (form_ptr->type != F_TEXTAREA_TYPE) - textarea_lineno = 0; + if (anchor_ptr->link_type != INPUT_ANCHOR) + continue; - switch(form_ptr->type) { - case F_RESET_TYPE: - break; + if (anchor_ptr->input_field->number == form_number && + !anchor_ptr->input_field->disabled) { + + FormInfo *form_ptr = anchor_ptr->input_field; + int out_cs; + + if (form_ptr->type != F_TEXTAREA_TYPE) + textarea_lineno = 0; + + ++anchor_count; + switch(form_ptr->type) { + case F_RESET_TYPE: + break; #ifdef EXP_FILE_UPLOAD - case F_FILE_TYPE: - name_used = (form_ptr->name ? form_ptr->name : ""); - val_used = (form_ptr->value ? form_ptr->value : ""); - CTRACE((tfp, - "I'd submit %s (from %s), but you've not finished it\n", - val_used, name_used)); - break; + case F_FILE_TYPE: + name_used = (form_ptr->name ? form_ptr->name : ""); + val_used = (form_ptr->value ? form_ptr->value : ""); + CTRACE((tfp, "SubmitForm[%d/%d]: I'd submit %s (from %s), but you've not finished it\n", + anchor_count, anchor_limit, + val_used, name_used)); + break; #endif - case F_SUBMIT_TYPE: - case F_TEXT_SUBMIT_TYPE: - case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: - if (!(non_empty(form_ptr->name) && - !strcmp(form_ptr->name, link_name))) { - CTRACE((tfp, - "SubmitForm: skipping submit field with ")); - CTRACE((tfp, "name \"%s\" for link_name \"%s\", %s.\n", - form_ptr->name ? form_ptr->name : "???", - link_name ? link_name : "???", - non_empty(form_ptr->name) ? - "not current link" : "no field name")); - break; - } - if (!(form_ptr->type == F_TEXT_SUBMIT_TYPE || - (non_empty(form_ptr->value) && - !strcmp(form_ptr->value, link_value)))) { - CTRACE((tfp, - "SubmitForm: skipping submit field with ")); - CTRACE((tfp, - "name \"%s\" for link_name \"%s\", %s!\n", - form_ptr->name ? form_ptr->name : "???", - link_name ? link_name : "???", - "values are different")); - break; - } - /* FALLTHRU */ - case F_RADIO_TYPE: - case F_CHECKBOX_TYPE: - case F_TEXTAREA_TYPE: - case F_PASSWORD_TYPE: - case F_TEXT_TYPE: - case F_OPTION_LIST_TYPE: - case F_HIDDEN_TYPE: - /* - * Be sure to actually look at the option submit value. - */ - if (form_ptr->cp_submit_value != NULL) { - val_used = form_ptr->cp_submit_value; - } else { - val_used = form_ptr->value; - } - - /* - * Charset-translate value now, because we need - * to know the charset parameter for multipart - * bodyparts. - kw - */ - field_has_8bit = NO; - field_has_special = NO; - for (p = val_used; - non_empty(p) && !(field_has_8bit && field_has_special); - p++) { - if ((*p == HT_NON_BREAK_SPACE) || - (*p == HT_EN_SPACE) || - (*p == LY_SOFT_HYPHEN)) { - field_has_special = YES; - } else if ((*p & 0x80) != 0) { - field_has_8bit = YES; - } - } + case F_SUBMIT_TYPE: + case F_TEXT_SUBMIT_TYPE: + case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: + if (!(non_empty(form_ptr->name) && + !strcmp(form_ptr->name, link_name))) { + CTRACE((tfp, "SubmitForm[%d/%d]: skipping submit field with ", + anchor_count, anchor_limit)); + CTRACE((tfp, "name \"%s\" for link_name \"%s\", %s.\n", + form_ptr->name ? form_ptr->name : "???", + link_name ? link_name : "???", + non_empty(form_ptr->name) ? + "not current link" : "no field name")); + break; + } + if (!(form_ptr->type == F_TEXT_SUBMIT_TYPE || + (non_empty(form_ptr->value) && + !strcmp(form_ptr->value, link_value)))) { + CTRACE((tfp, "SubmitForm[%d/%d]: skipping submit field with ", + anchor_count, anchor_limit)); + CTRACE((tfp, "name \"%s\" for link_name \"%s\", %s!\n", + form_ptr->name ? form_ptr->name : "???", + link_name ? link_name : "???", + "values are different")); + break; + } + /* FALLTHRU */ + case F_RADIO_TYPE: + case F_CHECKBOX_TYPE: + case F_TEXTAREA_TYPE: + case F_PASSWORD_TYPE: + case F_TEXT_TYPE: + case F_OPTION_LIST_TYPE: + case F_HIDDEN_TYPE: + /* + * Be sure to actually look at the option submit value. + */ + if (form_ptr->cp_submit_value != NULL) { + val_used = form_ptr->cp_submit_value; + } else { + val_used = form_ptr->value; + } - if (field_has_8bit || field_has_special) { - /* We should translate back. */ - StrAllocCopy(copied_val_used, val_used); - success = LYUCTranslateBackFormData(&copied_val_used, + /* + * Charset-translate value now, because we need to know the + * charset parameter for multipart bodyparts. - kw + */ + if (check_form_specialchars(val_used) != 0) { + /* We should translate back. */ + StrAllocCopy(copied_val_used, val_used); + success = LYUCTranslateBackFormData(&copied_val_used, form_ptr->value_cs, target_cs, PlainText); - CTRACE((tfp, "SubmitForm: field \"%s\" %d %s -> %d %s %s\n", - form_ptr->name ? form_ptr->name : "", - form_ptr->value_cs, - form_ptr->value_cs >= 0 ? - LYCharSet_UC[form_ptr->value_cs].MIMEname : - "???", - target_cs, - target_csname ? target_csname : "???", - success ? "OK" : "FAILED")); - if (success) { - val_used = copied_val_used; - } - } else { /* We can use the value directly. */ - CTRACE((tfp, "SubmitForm: field \"%s\" %d %s OK\n", - form_ptr->name ? form_ptr->name : "", - target_cs, - target_csname ? target_csname : "???")); - success = YES; + CTRACE((tfp, "SubmitForm[%d/%d]: field \"%s\" %d %s -> %d %s %s\n", + anchor_count, anchor_limit, + form_ptr->name ? form_ptr->name : "", + form_ptr->value_cs, + form_ptr->value_cs >= 0 + ? LYCharSet_UC[form_ptr->value_cs].MIMEname + : "???", + target_cs, + target_csname ? target_csname : "???", + success ? "OK" : "FAILED")); + if (success) { + val_used = copied_val_used; } - if (!success) { - if (!had_chartrans_warning) { - had_chartrans_warning = YES; - _user_message( - CANNOT_TRANSCODE_FORM, - target_csname ? target_csname : "UNKNOWN"); - LYSleepAlert(); - } - out_cs = form_ptr->value_cs; + } else { /* We can use the value directly. */ + CTRACE((tfp, "SubmitForm[%d/%d]: field \"%s\" %d %s OK\n", + anchor_count, anchor_limit, + form_ptr->name ? form_ptr->name : "", + target_cs, + target_csname ? target_csname : "???")); + success = YES; + } + if (!success) { + cannot_transcode(&had_chartrans_warning, target_csname); + out_cs = form_ptr->value_cs; + } else { + out_cs = target_cs; + } + if (out_cs >= 0) + out_csname = LYCharSet_UC[out_cs].MIMEname; + if (Boundary) { + StrAllocCopy(MultipartContentType, + "\r\nContent-Type: text/plain"); + if (!success && form_ptr->value_cs < 0) { + /* This is weird. */ + out_csname = "UNKNOWN-8BIT"; + } else if (!success) { + target_csname = NULL; } else { - out_cs = target_cs; - } - if (out_cs >= 0) - out_csname = LYCharSet_UC[out_cs].MIMEname; - if (Boundary) { - StrAllocCopy(MultipartContentType, - "\r\nContent-Type: text/plain"); - if (!success && form_ptr->value_cs < 0) { - /* This is weird. */ - out_csname = "UNKNOWN-8BIT"; - } else if (!success) { - target_csname = NULL; - } else { - if (!target_csname) { - target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; - } + if (!target_csname) { + target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; } - if (strcmp(out_csname, "iso-8859-1")) - HTSprintf(&MultipartContentType, "; charset=%s", out_csname); } + if (strcmp(out_csname, "iso-8859-1")) + HTSprintf(&MultipartContentType, "; charset=%s", out_csname); + } - /* - * Charset-translate name now, because we need - * to know the charset parameter for multipart - * bodyparts. - kw - */ - if (form_ptr->type == F_TEXTAREA_TYPE) { - textarea_lineno++; - if (textarea_lineno > 1 && - last_textarea_name && form_ptr->name && - !strcmp(last_textarea_name, form_ptr->name)) { - break; - } - } - name_used = (form_ptr->name ? - form_ptr->name : ""); - - name_has_8bit = NO; - name_has_special = NO; - for (p = name_used; - non_empty(p) && !(name_has_8bit && name_has_special); - p++) { - if ((*p == HT_NON_BREAK_SPACE) || - (*p == HT_EN_SPACE) || - (*p == LY_SOFT_HYPHEN)) { - name_has_special = YES; - } else if ((*p & 0x80) != 0) { - name_has_8bit = YES; - } + /* + * Charset-translate name now, because we need to know the + * charset parameter for multipart bodyparts. - kw + */ + if (form_ptr->type == F_TEXTAREA_TYPE) { + textarea_lineno++; + if (textarea_lineno > 1 && + last_textarea_name && form_ptr->name && + !strcmp(last_textarea_name, form_ptr->name)) { + break; } + } + name_used = (form_ptr->name ? + form_ptr->name : ""); - if (name_has_8bit || name_has_special) { - /* We should translate back. */ - StrAllocCopy(copied_name_used, name_used); - success = LYUCTranslateBackFormData(&copied_name_used, + if (check_form_specialchars(name_used) != 0) { + /* We should translate back. */ + StrAllocCopy(copied_name_used, name_used); + success = LYUCTranslateBackFormData(&copied_name_used, form_ptr->name_cs, target_cs, PlainText); - CTRACE((tfp, "SubmitForm: name \"%s\" %d %s -> %d %s %s\n", - form_ptr->name ? form_ptr->name : "", - form_ptr->name_cs, - form_ptr->name_cs >= 0 ? - LYCharSet_UC[form_ptr->name_cs].MIMEname : - "???", - target_cs, - target_csname ? target_csname : "???", - success ? "OK" : "FAILED")); - if (success) { - name_used = copied_name_used; - } - if (Boundary) { - if (!success) { - StrAllocCopy(MultipartContentType, ""); - target_csname = NULL; - } else { - if (!target_csname) - target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; - } - } - } else { /* We can use the name directly. */ - CTRACE((tfp, "SubmitForm: name \"%s\" %d %s OK\n", - form_ptr->name ? form_ptr->name : "", - target_cs, - target_csname ? target_csname : "???")); - success = YES; - if (Boundary) { - StrAllocCopy(copied_name_used, name_used); - } + CTRACE((tfp, "SubmitForm[%d/%d]: name \"%s\" %d %s -> %d %s %s\n", + anchor_count, anchor_limit, + form_ptr->name ? form_ptr->name : "", + form_ptr->name_cs, + form_ptr->name_cs >= 0 + ? LYCharSet_UC[form_ptr->name_cs].MIMEname + : "???", + target_cs, + target_csname ? target_csname : "???", + success ? "OK" : "FAILED")); + if (success) { + name_used = copied_name_used; } - if (!success) { - if (!had_chartrans_warning) { - had_chartrans_warning = YES; - _user_message( - CANNOT_TRANSCODE_FORM, - target_csname ? target_csname : "UNKNOWN"); - LYSleepAlert(); + if (Boundary) { + if (!success) { + StrAllocCopy(MultipartContentType, ""); + target_csname = NULL; + } else { + if (!target_csname) + target_csname = LYCharSet_UC[target_cs].MIMEname; } } + } else { /* We can use the name directly. */ + CTRACE((tfp, "SubmitForm[%d/%d]: name \"%s\" %d %s OK\n", + anchor_count, anchor_limit, + form_ptr->name ? form_ptr->name : "", + target_cs, + target_csname ? target_csname : "???")); + success = YES; if (Boundary) { - /* - * According to RFC 1867, Non-ASCII field names - * "should be encoded according to the prescriptions - * of RFC 1522 [...]. I don't think RFC 1522 actually - * is meant to apply to parameters like this, and it - * is unknown whether any server would make sense of - * it, so for now just use some quoting/escaping and - * otherwise leave 8-bit values as they are. - * Non-ASCII characters in form field names submitted - * as multipart/form-data can only occur if the form - * provider specifically asked for it anyway. - kw - */ - HTMake822Word(&copied_name_used); - name_used = copied_name_used; + StrAllocCopy(copied_name_used, name_used); } - - break; - default: - CTRACE((tfp, "SubmitForm: What type is %d?\n", - form_ptr->type)); - break; } - - switch(form_ptr->type) { - - case F_RESET_TYPE: - break; - -#ifdef EXP_FILE_UPLOAD - case F_FILE_TYPE: - first_one = begin_submission_part(&query, - first_one, - SemiColon, - PlainText, - Boundary); - if (!send_a_file(&query, - PlainText, - MultipartContentType, - Boundary, - name_used, - val_used)) - goto exit_disgracefully; - break; -#endif /* EXP_FILE_UPLOAD */ - - case F_SUBMIT_TYPE: - case F_TEXT_SUBMIT_TYPE: - case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: + if (!success) { + cannot_transcode(&had_chartrans_warning, target_csname); + } + if (Boundary) { /* - * If it has a non-zero length name (e.g., because - * its IMAGE_SUBMIT_TYPE is to be handled homologously - * to an image map, or a SUBMIT_TYPE in a set of - * multiple submit buttons, or a single type="text" - * that's been converted to a TEXT_SUBMIT_TYPE), - * include the name=value pair, or fake name.x=0 and - * name.y=0 pairs for IMAGE_SUBMIT_TYPE. -FM + * According to RFC 1867, Non-ASCII field names + * "should be encoded according to the prescriptions + * of RFC 1522 [...]. I don't think RFC 1522 actually + * is meant to apply to parameters like this, and it + * is unknown whether any server would make sense of + * it, so for now just use some quoting/escaping and + * otherwise leave 8-bit values as they are. + * Non-ASCII characters in form field names submitted + * as multipart/form-data can only occur if the form + * provider specifically asked for it anyway. - kw */ - if ((non_empty(form_ptr->name) && - !strcmp(form_ptr->name, link_name)) && - (form_ptr->type == F_TEXT_SUBMIT_TYPE || - (non_empty(form_ptr->value) && - !strcmp(form_ptr->value, link_value)))) { - int cdisp_name_startpos = 0; - - first_one = begin_submission_part(&query, - first_one, - SemiColon, - PlainText, - Boundary); + HTMake822Word(&copied_name_used); + name_used = copied_name_used; + } - if (PlainText) { - StrAllocCopy(escaped1, name_used); - } else if (Boundary) { - StrAllocCopy(escaped1, - "Content-Disposition: form-data; name="); - cdisp_name_startpos = strlen(escaped1); - StrAllocCat(escaped1, name_used); - if (MultipartContentType) - StrAllocCat(escaped1, MultipartContentType); - StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); - } else { - escaped1 = HTEscapeSP(name_used, URL_XALPHAS); - } + break; + default: + CTRACE((tfp, "SubmitForm[%d/%d]: What type is %d?\n", + anchor_count, anchor_limit, + form_ptr->type)); + break; + } - if (PlainText || Boundary) { - StrAllocCopy(escaped2, - (val_used ? - val_used : "")); - } else { - escaped2 = HTEscapeSP(val_used, URL_XALPHAS); - } + switch(form_ptr->type) { - if (form_ptr->type == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE) { - /* - * It's a clickable image submit button. - * Fake a 0,0 coordinate pair, which - * typically returns the image's default. -FM - */ - if (Boundary) { - escaped1[cdisp_name_startpos] = '\0'; - HTSprintf(&query, - "%s.x\r\n\r\n0\r\n--%s\r\n%s.y\r\n\r\n0", - escaped1, - Boundary, - escaped1); - } else { - HTSprintf(&query, - "%s.x=0%s%s.y=0%s", - escaped1, - (PlainText ? - "\n" : (SemiColon ? - ";" : "&")), - escaped1, - ((PlainText && *escaped1) ? - "\n" : "")); - } - } else { - /* - * It's a standard submit button. - * Use the name=value pair. = FM - */ - HTSprintf(&query, - "%s%s%s%s%s", - escaped1, - (Boundary ? "" : "="), - (PlainText ? "\n" : ""), - escaped2, - ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); - } - FREE(escaped1); - FREE(escaped2); + case F_RESET_TYPE: + break; + +#ifdef EXP_FILE_UPLOAD + case F_FILE_TYPE: + first_one = begin_submission_part(&query, + first_one, + SemiColon, + PlainText, + Boundary); + if ((escaped2 = load_a_file(&use_mime, val_used)) == NULL) + goto exit_disgracefully; + + /* FIXME: we need to modify the mime-type here - rp */ + /* Note: could use LYGetFileInfo for that and for + other headers that should be transmitted - kw */ + + if (PlainText) { + StrAllocCopy(escaped1, name_used); + } else if (Boundary) { + StrAllocCopy(escaped1, "Content-Disposition: form-data"); + HTSprintf(&escaped1, "; name=\"%s\"", name_used); + HTSprintf(&escaped1, "; filename=\"%s\"", val_used); + if (MultipartContentType) { + StrAllocCat(escaped1, MultipartContentType); + if (use_mime) + StrAllocCat(escaped1, "\r\nContent-Transfer-Encoding: base64"); } - FREE(copied_name_used); - FREE(copied_val_used); - break; + StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); + } else { + escaped1 = HTEscapeSP(name_used, URL_XALPHAS); + } - case F_RADIO_TYPE: - case F_CHECKBOX_TYPE: - /* - * Only add if selected. - */ - if (form_ptr->num_value) { - first_one = begin_submission_part(&query, - first_one, - SemiColon, - PlainText, - Boundary); + HTSprintf(&query, + "%s%s%s%s%s", + escaped1, + (Boundary ? "" : "="), + (PlainText ? "\n" : ""), + escaped2, + ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); + break; +#endif /* EXP_FILE_UPLOAD */ - if (PlainText) { - StrAllocCopy(escaped1, name_used); - } else if (Boundary) { - StrAllocCopy(escaped1, - "Content-Disposition: form-data; name="); - StrAllocCat(escaped1, name_used); - if (MultipartContentType) - StrAllocCat(escaped1, MultipartContentType); - StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); - } else { - escaped1 = HTEscapeSP(name_used, URL_XALPHAS); - } + case F_SUBMIT_TYPE: + case F_TEXT_SUBMIT_TYPE: + case F_IMAGE_SUBMIT_TYPE: + /* + * If it has a non-zero length name (e.g., because + * its IMAGE_SUBMIT_TYPE is to be handled homologously + * to an image map, or a SUBMIT_TYPE in a set of + * multiple submit buttons, or a single type="text" + * that's been converted to a TEXT_SUBMIT_TYPE), + * include the name=value pair, or fake name.x=0 and + * name.y=0 pairs for IMAGE_SUBMIT_TYPE. -FM + */ + if ((non_empty(form_ptr->name) && + !strcmp(form_ptr->name, link_name)) && + (form_ptr->type == F_TEXT_SUBMIT_TYPE || + (non_empty(form_ptr->value) && + !strcmp(form_ptr->value, link_value)))) { - if (PlainText || Boundary) { - StrAllocCopy(escaped2, - (val_used ? - val_used : "")); - } else { - escaped2 = HTEscapeSP(val_used, URL_XALPHAS); - } + first_one = begin_submission_part(&query, + first_one, + SemiColon, + PlainText, + Boundary); - HTSprintf(&query, - "%s%s%s%s%s", - escaped1, - (Boundary ? - "" : "="), - (PlainText ? - "\n" : ""), - escaped2, - ((PlainText && *escaped2) ? - "\n" : "")); - FREE(escaped1); - FREE(escaped2); + if (PlainText) { + StrAllocCopy(escaped1, name_used); + } else if (Boundary) { + StrAllocCopy(escaped1, "Content-Disposition: form-data"); + HTSprintf(&escaped1, "; name=\"%s\"", name_used); + if (MultipartContentType) + StrAllocCat(escaped1, MultipartContentType); + StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); + } else { + escaped1 = HTEscapeSP(name_used, URL_XALPHAS); } - FREE(copied_name_used); - FREE(copied_val_used); - break; - case F_TEXTAREA_TYPE: if (PlainText || Boundary) { StrAllocCopy(escaped2, (val_used ? @@ -10728,38 +10561,35 @@ PUBLIC int HText_SubmitForm ARGS4( escaped2 = HTEscapeSP(val_used, URL_XALPHAS); } - if (!last_textarea_name || - strcmp(last_textarea_name, form_ptr->name)) { - textarea_lineno = 1; + if (form_ptr->type == F_IMAGE_SUBMIT_TYPE) { /* - * Names are different so this is the first - * textarea or a different one from any before - * it. + * It's a clickable image submit button. Fake a 0,0 + * coordinate pair, which typically returns the image's + * default. -FM */ if (Boundary) { - StrAllocCopy(previous_blanks, "\r\n"); - } else { - FREE(previous_blanks); - } - first_one = begin_submission_part(&query, - first_one, - SemiColon, - PlainText, - Boundary); - - if (PlainText) { - StrAllocCopy(escaped1, name_used); - } else if (Boundary) { - StrAllocCopy(escaped1, - "Content-Disposition: form-data; name="); - StrAllocCat(escaped1, name_used); - if (MultipartContentType) - StrAllocCat(escaped1, MultipartContentType); - StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); + *(strchr(escaped1, '=') + 1) = '\0'; + HTSprintf(&query, + "%s.x\r\n\r\n0\r\n--%s\r\n%s.y\r\n\r\n0", + escaped1, + Boundary, + escaped1); } else { - escaped1 = HTEscapeSP(name_used, URL_XALPHAS); + HTSprintf(&query, + "%s.x=0%s%s.y=0%s", + escaped1, + (PlainText ? + "\n" : (SemiColon ? + ";" : "&")), + escaped1, + ((PlainText && *escaped1) ? + "\n" : "")); } - + } else { + /* + * It's a standard submit button. Use the name=value + * pair. = FM + */ HTSprintf(&query, "%s%s%s%s%s", escaped1, @@ -10767,54 +10597,27 @@ PUBLIC int HText_SubmitForm ARGS4( (PlainText ? "\n" : ""), escaped2, ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); - FREE(escaped1); - last_textarea_name = form_ptr->name; - } else { - /* - * This is a continuation of a previous textarea - * add %0d%0a (\r\n) and the escaped string. - */ - if (escaped2[0] != '\0') { - if (previous_blanks) { - StrAllocCat(query, previous_blanks); - FREE(previous_blanks); - } - if (PlainText) { - HTSprintf(&query, "%s\n", escaped2); - } else if (Boundary) { - HTSprintf(&query, "%s\r\n", escaped2); - } else { - HTSprintf(&query, "%%0d%%0a%s", escaped2); - } - } else { - if (PlainText) { - StrAllocCat(previous_blanks, "\n"); - } else if (Boundary) { - StrAllocCat(previous_blanks, "\r\n"); - } else { - StrAllocCat(previous_blanks, "%0d%0a"); - } - } } - FREE(escaped2); - FREE(copied_val_used); - break; + } + break; - case F_PASSWORD_TYPE: - case F_TEXT_TYPE: - case F_OPTION_LIST_TYPE: - case F_HIDDEN_TYPE: + case F_RADIO_TYPE: + case F_CHECKBOX_TYPE: + /* + * Only add if selected. + */ + if (form_ptr->num_value) { first_one = begin_submission_part(&query, first_one, SemiColon, PlainText, Boundary); + if (PlainText) { - StrAllocCopy(escaped1, name_used); + StrAllocCopy(escaped1, name_used); } else if (Boundary) { - StrAllocCopy(escaped1, - "Content-Disposition: form-data; name="); - StrAllocCat(escaped1, name_used); + StrAllocCopy(escaped1, "Content-Disposition: form-data"); + HTSprintf(&escaped1, "; name=\"%s\"", name_used); if (MultipartContentType) StrAllocCat(escaped1, MultipartContentType); StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); @@ -10837,22 +10640,132 @@ PUBLIC int HText_SubmitForm ARGS4( (PlainText ? "\n" : ""), escaped2, ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); - FREE(escaped1); - FREE(escaped2); - FREE(copied_name_used); - FREE(copied_val_used); - break; } - } else if (anchor_ptr->input_field->number > form_number) { break; - } - } - if (anchor_ptr == HTMainText->last_anchor) - break; + case F_TEXTAREA_TYPE: + if (PlainText || Boundary) { + StrAllocCopy(escaped2, + (val_used ? + val_used : "")); + } else { + escaped2 = HTEscapeSP(val_used, URL_XALPHAS); + } - anchor_ptr = anchor_ptr->next; + if (!last_textarea_name || + strcmp(last_textarea_name, form_ptr->name)) { + textarea_lineno = 1; + /* + * Names are different so this is the first textarea or a + * different one from any before it. + */ + if (Boundary) { + StrAllocCopy(previous_blanks, "\r\n"); + } else { + FREE(previous_blanks); + } + first_one = begin_submission_part(&query, + first_one, + SemiColon, + PlainText, + Boundary); + + if (PlainText) { + StrAllocCopy(escaped1, name_used); + } else if (Boundary) { + StrAllocCopy(escaped1, "Content-Disposition: form-data"); + HTSprintf(&escaped1, "; name=\"%s\"", name_used); + if (MultipartContentType) + StrAllocCat(escaped1, MultipartContentType); + StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); + } else { + escaped1 = HTEscapeSP(name_used, URL_XALPHAS); + } + + HTSprintf(&query, + "%s%s%s%s%s", + escaped1, + (Boundary ? "" : "="), + (PlainText ? "\n" : ""), + escaped2, + ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); + last_textarea_name = form_ptr->name; + } else { + /* + * This is a continuation of a previous textarea. + * Add %0d%0a (\r\n) and the escaped string. + */ + if (escaped2[0] != '\0') { + if (previous_blanks) { + StrAllocCat(query, previous_blanks); + FREE(previous_blanks); + } + if (PlainText) { + HTSprintf(&query, "%s\n", escaped2); + } else if (Boundary) { + HTSprintf(&query, "%s\r\n", escaped2); + } else { + HTSprintf(&query, "%%0d%%0a%s", escaped2); + } + } else { + if (PlainText) { + StrAllocCat(previous_blanks, "\n"); + } else if (Boundary) { + StrAllocCat(previous_blanks, "\r\n"); + } else { + StrAllocCat(previous_blanks, "%0d%0a"); + } + } + } + break; + + case F_PASSWORD_TYPE: + case F_TEXT_TYPE: + case F_OPTION_LIST_TYPE: + case F_HIDDEN_TYPE: + first_one = begin_submission_part(&query, + first_one, + SemiColon, + PlainText, + Boundary); + if (PlainText) { + StrAllocCopy(escaped1, name_used); + } else if (Boundary) { + StrAllocCopy(escaped1, "Content-Disposition: form-data"); + HTSprintf(&escaped1, "; name=\"%s\"", name_used); + if (MultipartContentType) + StrAllocCat(escaped1, MultipartContentType); + StrAllocCat(escaped1, "\r\n\r\n"); + } else { + escaped1 = HTEscapeSP(name_used, URL_XALPHAS); + } + + if (PlainText || Boundary) { + StrAllocCopy(escaped2, + (val_used ? + val_used : "")); + } else { + escaped2 = HTEscapeSP(val_used, URL_XALPHAS); + } + + HTSprintf(&query, + "%s%s%s%s%s", + escaped1, + (Boundary ? "" : "="), + (PlainText ? "\n" : ""), + escaped2, + ((PlainText && *escaped2) ? "\n" : "")); + break; + } + FREE(escaped1); + FREE(escaped2); + FREE(copied_name_used); + FREE(copied_val_used); + } else if (anchor_ptr->input_field->number > form_number) { + break; + } } + FREE(copied_name_used); if (Boundary) { FREE(MultipartContentType); @@ -10931,18 +10844,14 @@ PUBLIC void HText_DisableCurrentForm NOARGS /* * Go through list of anchors and set the disabled flag. */ - anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - while (anchor_ptr) { + for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; + anchor_ptr != NULL; + anchor_ptr = next_anchor(HTMainText, anchor_ptr)) { if (anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR && anchor_ptr->input_field->number == HTFormNumber) { anchor_ptr->input_field->disabled = TRUE; } - - if (anchor_ptr == HTMainText->last_anchor) - break; - - anchor_ptr = anchor_ptr->next; } return; @@ -10960,8 +10869,9 @@ PUBLIC void HText_ResetForm ARGS1( /* * Go through list of anchors and reset values. */ - anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - while (anchor_ptr != 0) { + for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; + anchor_ptr != NULL; + anchor_ptr = next_anchor(HTMainText, anchor_ptr)) { if (anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR) { if (anchor_ptr->input_field->number == form->number) { @@ -10989,11 +10899,6 @@ PUBLIC void HText_ResetForm ARGS1( break; } } - - if (anchor_ptr == HTMainText->last_anchor) - break; - - anchor_ptr = anchor_ptr->next; } } @@ -11013,8 +10918,9 @@ PUBLIC BOOLEAN HText_HaveUserChangedForms NOARGS * Go through list of anchors to check if any value was changed. * This code based on HText_ResetForm() */ - anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - while (anchor_ptr != 0) { + for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; + anchor_ptr != NULL; + anchor_ptr = next_anchor(HTMainText, anchor_ptr)) { if (anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR) { if (anchor_ptr->input_field->type == F_RADIO_TYPE || @@ -11041,10 +10947,6 @@ PUBLIC BOOLEAN HText_HaveUserChangedForms NOARGS return TRUE; } } - if (anchor_ptr == HTMainText->last_anchor) - break; - - anchor_ptr = anchor_ptr->next; } return FALSE; } @@ -11057,8 +10959,9 @@ PUBLIC void HText_activateRadioButton ARGS1( if (!HTMainText) return; - anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; - while (anchor_ptr) { + for (anchor_ptr = HTMainText->first_anchor; + anchor_ptr != NULL; + anchor_ptr = next_anchor(HTMainText, anchor_ptr)) { if (anchor_ptr->link_type == INPUT_ANCHOR && anchor_ptr->input_field->type == F_RADIO_TYPE) { @@ -11075,11 +10978,6 @@ PUBLIC void HText_activateRadioButton ARGS1( } } - - if (anchor_ptr == HTMainText->last_anchor) - break; - - anchor_ptr = anchor_ptr->next; } form->num_value = 1; diff --git a/src/HTInit.c b/src/HTInit.c index 4fb663a1..f1207e8d 100644 --- a/src/HTInit.c +++ b/src/HTInit.c @@ -1011,6 +1011,8 @@ PUBLIC void HTFileInit NOARGS HTSetSuffix(".text", "text/plain", "8bit", 1.0); HTSetSuffix(".txt", "text/plain", "8bit", 1.0); + HTSetSuffix(".php", "text/html", "8bit", 1.0); + HTSetSuffix(".php3", "text/html", "8bit", 1.0); HTSetSuffix(".html3", "text/html", "8bit", 1.0); HTSetSuffix(".ht3", "text/html", "8bit", 1.0); HTSetSuffix(".phtml", "text/html", "8bit", 1.0); diff --git a/src/LYBookmark.c b/src/LYBookmark.c index d0bd7086..e6e49851 100644 --- a/src/LYBookmark.c +++ b/src/LYBookmark.c @@ -566,7 +566,7 @@ PUBLIC void remove_bookmark_link ARGS2( } LYCloseTempFP(nfp); nfp = NULL; -#ifdef DOSPATH +#if defined(DOSPATH) || defined(__EMX__) remove(filename_buffer); #endif /* DOSPATH */ diff --git a/src/LYCharUtils.c b/src/LYCharUtils.c index 7c146c6e..0ff084f9 100644 --- a/src/LYCharUtils.c +++ b/src/LYCharUtils.c @@ -2242,9 +2242,7 @@ PUBLIC void LYHandleMETA ARGS4( LYTrimTail(content); LYLowerCase(content); - if ((cp = strstr(content, "text/html;")) != NULL && - (cp1 = strstr(content, "charset")) != NULL && - cp1 > cp) { + if ((cp1 = strstr(content, "charset")) != NULL) { BOOL chartrans_ok = NO; char *cp3 = NULL, *cp4; int chndl; diff --git a/src/LYClean.c b/src/LYClean.c index 1082ca88..a006084a 100644 --- a/src/LYClean.c +++ b/src/LYClean.c @@ -13,9 +13,9 @@ #include <LYexit.h> #include <LYLeaks.h> -#ifdef WATT32 +#ifdef DJGPP extern void sig_handler_watt(int); -#endif /* WATT32 */ +#endif /* DJGPP */ #ifdef VMS BOOLEAN HadVMSInterrupt = FALSE; @@ -33,17 +33,17 @@ PUBLIC void cleanup_sig ARGS1( /* * Need to rearm the signal. */ -#ifdef WATT32 +#ifdef DJGPP if (wathndlcbrk) { sig_handler_watt(sig); /* Use WATT-32 signal handler */ } /* Requires patch to WATT-32 */ -#endif /* WATT32 */ +#endif /* DJGPP */ signal(SIGINT, cleanup_sig); sigint = TRUE; -#ifdef WATT32 +#ifdef DJGPP _eth_release(); _eth_init(); -#endif /* WATT32 */ +#endif /* DJGPP */ return; } #endif /* IGNORE_CTRL_C */ diff --git a/src/LYCurses.c b/src/LYCurses.c index aca351b3..57f4f3a8 100644 --- a/src/LYCurses.c +++ b/src/LYCurses.c @@ -1,17 +1,6 @@ #include <HTUtils.h> #include <HTAlert.h> -#ifdef __DJGPP__ -#include <conio.h> -/* The conio.h distributed with GNU gettext package may redefine gettext() to - * _conio_gettext(). Restore our definition. - */ -#ifndef HAVE_GETTEXT -#undef gettext -#define gettext(s) s -#endif /* HAVE_GETTEXT */ -#endif /* __DJGPP__ */ - #include <LYCurses.h> #include <LYStyle.h> #include <LYUtils.h> @@ -874,11 +863,7 @@ PUBLIC void start_curses NOARGS #endif /* (VMS || REAL_UNIX_SYSTEM) && !__CYGWIN__ */ } #ifdef __DJGPP__ -#ifdef WATT32 _eth_init(); -#else - else sock_init(); -#endif /* WATT32 */ #endif /* __DJGPP__ */ slinit = 1; @@ -1059,11 +1044,7 @@ PUBLIC void start_curses NOARGS #endif /* USE_COLOR_TABLE */ } #ifdef __DJGPP__ -#ifdef WATT32 _eth_init(); -#else - else sock_init(); -#endif /* WATT32 */ #endif /* __DJGPP__ */ #endif /* not VMS */ @@ -1256,14 +1237,15 @@ PUBLIC void stop_curses NOARGS if (LYCursesON) echo(); #ifdef __DJGPP__ -#ifdef WATT32 _eth_release(); -#else - sock_exit(); -#endif /* WATT32 */ #endif /* __DJGPP__ */ + #if defined(DOSPATH) && !(defined(USE_SLANG) || _WIN_CC) +#ifdef __DJGPP__ + ScreenClear(); +#else clrscr(); +#endif #else /* diff --git a/src/LYDownload.c b/src/LYDownload.c index f211652e..b2000e62 100644 --- a/src/LYDownload.c +++ b/src/LYDownload.c @@ -91,8 +91,12 @@ PUBLIC void LYDownload ARGS1( /* FIXME: use HTLocalName */ if (!strncmp(file, "file://localhost", 16)) { #ifdef __DJGPP__ - file += 17; - file = HTDOS_name(file); + if (!strncmp(file + 16, "/dev/", 5)) + file += 16; + else { + file += 17; + file = HTDOS_name(file); + } #else file += 16; #endif /* __DJGPP__ */ diff --git a/src/LYKeymap.c b/src/LYKeymap.c index 708f0e63..32af4a41 100644 --- a/src/LYKeymap.c +++ b/src/LYKeymap.c @@ -216,7 +216,7 @@ LYK_PREV_LINK, LYK_NEXT_LINK, LYK_ACTIVATE, LYK_PREV_DOC, LYK_NEXT_PAGE, LYK_PREV_PAGE, LYK_HOME, LYK_END, /* PGDOWN */ /* PGUP */ /* HOME */ /* END */ -#if (defined(_WINDOWS) || defined(__DJGPP__) || defined(__CYGWIN__)) +#if (defined(_WINDOWS) || defined(__DJGPP__)) LYK_DWIMHELP, 0, 0, 0, /* F1*/ @@ -225,7 +225,7 @@ LYK_DWIMHELP, 0, 0, 0, LYK_DWIMHELP, LYK_ACTIVATE, LYK_HOME, LYK_END, /* F1*/ /* Do key */ /* Find key */ /* Select key */ -#endif /* _WINDOWS || __DJGPP__ || __CYGWIN__ */ +#endif /* _WINDOWS || __DJGPP__ */ LYK_UP_TWO, LYK_DOWN_TWO, LYK_DO_NOTHING, LYK_FASTBACKW_LINK, /* Insert key */ /* Remove key */ /* DO_NOTHING*/ /* Back tab */ @@ -1174,7 +1174,7 @@ PUBLIC char *LYKeycodeToString ARGS2 ( else if (c >= 0400) sprintf(buf, "key-%#x", c); else - return 0; + sprintf(buf, "%#x", c); } return buf; } diff --git a/src/LYStrings.c b/src/LYStrings.c index 730d7e38..2bccd271 100644 --- a/src/LYStrings.c +++ b/src/LYStrings.c @@ -2402,7 +2402,7 @@ PUBLIC void LYLowerCase ARGS1( for (i = 0; buffer[i]; i++) #ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT /* 1998/11/23 (Mon) 17:04:55 */ { - if (buffer[i] & 0x80 + if ((buffer[i] & 0x80) != 0 && buffer[i+1] != 0) { if ((kanji_code == SJIS) && IS_SJIS_X0201KANA(UCH((buffer[i])))) { continue; @@ -2428,7 +2428,7 @@ PUBLIC void LYUpperCase ARGS1( for (i = 0; buffer[i]; i++) #ifdef SUPPORT_MULTIBYTE_EDIT /* 1998/11/23 (Mon) 17:05:10 */ { - if (buffer[i] & 0x80 + if ((buffer[i] & 0x80) != 0 && buffer[i+1] != 0) { if ((kanji_code == SJIS) && IS_SJIS_X0201KANA(UCH((buffer[i])))) { continue; diff --git a/src/LYUtils.c b/src/LYUtils.c index 6baa52cd..53e4167e 100644 --- a/src/LYUtils.c +++ b/src/LYUtils.c @@ -652,7 +652,7 @@ highlight_hit_within_hightext: TargetEmphasisON = TRUE; LYaddstr(tmp); } else { - LYmove(hLine, (offset + 1)); + LYmove(hLine, (offset + 2)); } tmp[1] = '\0'; written += 2; @@ -1074,7 +1074,7 @@ PUBLIC void LYhighlight ARGS3( * For CJK strings, by Masanobu Kimura. */ if (HTCJK != NOCJK && is8bits(tmp[0])) { - tmp[1] = LYGetHiliteStr(cur, 1)[++i]; + tmp[1] = hi_string[++i]; LYaddstr(tmp); tmp[1] = '\0'; } else { @@ -3139,21 +3139,6 @@ PRIVATE int fmt_tempname ARGS3( CONST char *, suffix) { int code; -#if defined(HAVE_MKSTEMP) - int fd; - char interim[LY_MAXPATH]; - sprintf(interim, "%.*sXXXXXX", LY_MAXPATH - 8, prefix); - if (strlen(interim) + strlen(suffix) < LY_MAXPATH - 2 - && (fd = mkstemp(interim)) >= 0) { - sprintf(result, "%s%s", interim, suffix); - rename(interim, result); - chmod(result, HIDE_CHMOD); /* (yes, some mkstemps are broken ;-) */ - close(fd); - code = TRUE; - } else { - code = FALSE; - } -#else #ifdef USE_RAND_TEMPNAME #define SIZE_TEMPNAME ((MAX_TEMPNAME / BITS_PER_CHAR) + 1) static BOOL first = TRUE; @@ -3240,7 +3225,6 @@ PRIVATE int fmt_tempname ARGS3( sprintf(result, "%.*s", LY_MAXPATH-1, leaf); code = FALSE; } -#endif CTRACE((tfp, "-> '%s'\n", result)); return (code); } @@ -4382,13 +4366,7 @@ PUBLIC BOOLEAN LYExpandHostForURL ARGS3( FREE(MsgStr); return GotHost; } - else if (LYCursesON && -#if defined(__DJGPP__) && !defined(WATT32) - HTCheckForInterrupt() -#else /* normal systems */ - (lynx_nsl_status == HT_INTERRUPTED) -#endif - ) + else if (LYCursesON && (lynx_nsl_status == HT_INTERRUPTED)) { /* * Give the user chance to interrupt lookup cycles. - KW & FM @@ -4493,11 +4471,7 @@ PUBLIC BOOLEAN LYExpandHostForURL ARGS3( /* * Give the user chance to interrupt lookup cycles. - KW */ -#if defined(__DJGPP__) && !defined(WATT32) - if (LYCursesON && HTCheckForInterrupt()) -#else /* normal systems */ if (LYCursesON && (lynx_nsl_status == HT_INTERRUPTED)) -#endif { CTRACE((tfp, "LYExpandHostForURL: Interrupted while '%s' failed to resolve.\n", @@ -7375,7 +7349,7 @@ PUBLIC char * w32_strerror(DWORD ercode) PUBLIC void LYOpenlog ARGS1( CONST char *, banner) { -#if defined(WATT32) +#if defined(DJGPP) openlog("lynx", LOG_PID|LOG_NDELAY, LOG_LOCAL5); #else openlog("lynx", LOG_PID, LOG_LOCAL5); diff --git a/src/LYUtils.h b/src/LYUtils.h index f009994f..ce9e42f9 100644 --- a/src/LYUtils.h +++ b/src/LYUtils.h @@ -284,11 +284,7 @@ extern HTList *sug_filenames; * syslog() facility */ #if !defined(VMS) && defined(SYSLOG_REQUESTED_URLS) -#ifdef WATT32 -#include <sys/syslog.h> -#else #include <syslog.h> -#endif extern void LYOpenlog PARAMS((CONST char *banner)); extern void LYSyslog PARAMS((char *arg)); diff --git a/userdefs.h b/userdefs.h index d1598d26..32fa44b1 100644 --- a/userdefs.h +++ b/userdefs.h @@ -1347,11 +1347,11 @@ * the version definition with the Project Version on checkout. Just * ignore it. - kw */ /* $Format: "#define LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$ */ -#define LYNX_VERSION "2.8.5dev.7" +#define LYNX_VERSION "2.8.5dev.8" #define LYNX_WWW_HOME "http://lynx.browser.org/" #define LYNX_WWW_DIST "http://lynx.isc.org/current/" /* $Format: "#define LYNX_DATE \"$ProjectDate$\""$ */ -#define LYNX_DATE "Sun, 06 Jan 2002 11:56:19 -0800" +#define LYNX_DATE "Tue, 28 May 2002 12:41:42 -0700" #define LYNX_DATE_OFF 5 /* truncate the automatically-generated date */ #define LYNX_DATE_LEN 11 /* truncate the automatically-generated date */ |