about summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/readme
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net>1998-11-21 16:40:42 -0500
committerThomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net>1998-11-21 16:40:42 -0500
commitd4a8ec3c8922a91d418bb9bc130c256c4e00d030 (patch)
treecfbc95b0f99be65ea5ffa312c9055552db804dfc /po/readme
parent6d7ee0488b037f002a9fec0d060cc9842d5f8acd (diff)
downloadlynx-snapshots-d4a8ec3c8922a91d418bb9bc130c256c4e00d030.tar.gz
snapshot of project "lynx", label v2-8-2dev_5
Diffstat (limited to 'po/readme')
-rw-r--r--po/readme18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/readme b/po/readme
new file mode 100644
index 00000000..4c416e51
--- /dev/null
+++ b/po/readme
@@ -0,0 +1,18 @@
+ 
+> I want to translate to xxxxxx. 
+ 
+The full list of messages is in lynx.pot, which is generated from looking 
+at the calls to gettext, use it as template for translations. 
+ 
+syntax: 
+ 
+#: src/LYMainLoop.c:1512 src/LYMainLoop.c:1516 
+msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" 
+msgstr "" 
+ 
+First line is a comment beginning with #, for your information. 
+Original english string is <msgid>, do not change it. 
+Translation in <msgstr>, empty string assume english default. 
+Do not forget to include %s properly in your contributed translation! 
+ 
+A good place to start is with the messages derived from LYMessages_en.h