diff options
author | Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net> | 2008-12-08 01:31:28 -0500 |
---|---|---|
committer | Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net> | 2008-12-08 01:31:28 -0500 |
commit | fe7fe1904f61ce9b03d28f34640687d887cca01c (patch) | |
tree | d34e27795f9e1ac515c64f2f0e77d63534e60fd8 /po/zh_TW.po | |
parent | 711a9d1b98ce96d750833e0782afad12c3cfb286 (diff) | |
download | lynx-snapshots-fe7fe1904f61ce9b03d28f34640687d887cca01c.tar.gz |
snapshot of project "lynx", label v2-8-7dev_10c
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 389 |
1 files changed, 195 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3c68a9c1..fd16db3a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:02-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 19:44+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" " 請在以下的地方輸入訊息。" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:360 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" " 完成後請按 enter,然後在下一行" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:361 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8587 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8546 msgid "Loading incomplete." msgstr "未完成載入內容。" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "**** HTAccess:回傳的狀態為:%d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7783 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7779 msgid "Can't Access" msgstr "無法存取" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "地址中的連接埠無效" msgid "Address length looks invalid" msgstr "地址長度似乎無效" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1618 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "找不到遠端主機 %s。" @@ -3012,40 +3012,41 @@ msgstr "找不到遠端主機 %s。" #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1633 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "無效的主機名稱 %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "正在建立 %s 連線,連至 %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1658 msgid "socket failed." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1671 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1695 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1763 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "連線失敗 (重試次數太多)。" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1950 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 -msgid "Socket read failed for 180,000 tries." -msgstr "" +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 +#, fuzzy +msgid "Socket read failed (too many tries)." +msgstr "連線失敗 (重試次數太多)。" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 #, c-format @@ -3451,34 +3452,34 @@ msgstr "" msgid "unknown form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:10320 +#: src/GridText.c:10279 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "無法開啟準備上傳的檔案" -#: src/GridText.c:11479 +#: src/GridText.c:11438 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12532 +#: src/GridText.c:12491 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12669 +#: src/GridText.c:12628 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "是否進行自動換行來符合畫面尺寸?" -#: src/GridText.c:12721 +#: src/GridText.c:12680 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "" -#: src/GridText.c:13226 +#: src/GridText.c:13185 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" -#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:360 src/LYShowInfo.c:364 msgid "bytes" msgstr "位元組" @@ -3643,7 +3644,7 @@ msgstr "" msgid "File may be recoverable from %s during this session" msgstr "" -#: src/LYCgi.c:159 +#: src/LYCgi.c:161 #, c-format msgid "Do you want to execute \"%s\"?" msgstr "" @@ -3652,23 +3653,23 @@ msgstr "" #. * Neither the path as given nor any components examined by backing up #. * were stat()able. - kw #. -#: src/LYCgi.c:274 +#: src/LYCgi.c:276 msgid "Unable to access cgi script" msgstr "無法存取 cgi script。" -#: src/LYCgi.c:699 src/LYCgi.c:702 +#: src/LYCgi.c:701 src/LYCgi.c:704 msgid "Good Advice" msgstr "建議" -#: src/LYCgi.c:706 +#: src/LYCgi.c:708 msgid "An excellent http server for VMS is available via" msgstr "" -#: src/LYCgi.c:713 +#: src/LYCgi.c:715 msgid "this link" msgstr "" -#: src/LYCgi.c:717 +#: src/LYCgi.c:719 msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "" @@ -3900,272 +3901,272 @@ msgstr "" msgid "Visible links" msgstr "不隱藏的鏈結" -#: src/LYLocal.c:269 +#: src/LYLocal.c:271 #, c-format msgid "Unable to get status of '%s'." msgstr "無法獲取‘%s’的狀態。" -#: src/LYLocal.c:303 +#: src/LYLocal.c:305 msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." msgstr "選取的項目不是檔案或目錄!忽略該要求。" -#: src/LYLocal.c:371 +#: src/LYLocal.c:373 #, c-format msgid "Unable to %s due to system error!" msgstr "因為系統錯誤而無法%s!" -#: src/LYLocal.c:405 +#: src/LYLocal.c:407 #, c-format msgid "Probable failure to %s due to system error!" msgstr "可能因為系統錯誤而無法%s!" -#: src/LYLocal.c:467 src/LYLocal.c:488 +#: src/LYLocal.c:469 src/LYLocal.c:490 #, c-format msgid "remove %s" msgstr "移除 %s" -#: src/LYLocal.c:506 +#: src/LYLocal.c:508 #, c-format msgid "touch %s" msgstr "" -#: src/LYLocal.c:534 +#: src/LYLocal.c:536 #, c-format msgid "move %s to %s" msgstr "將 %s 移動至 %s" -#: src/LYLocal.c:575 +#: src/LYLocal.c:577 msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." msgstr "同一名稱的目錄已經存在!忽略該要求。" -#: src/LYLocal.c:577 +#: src/LYLocal.c:579 msgid "There is already a file with that name! Request ignored." msgstr "同一名稱的檔案已經存在!忽略該要求。" -#: src/LYLocal.c:579 +#: src/LYLocal.c:581 msgid "The specified name is already in use! Request ignored." msgstr "指定的檔案已在使用中!忽略該要求。" -#: src/LYLocal.c:590 +#: src/LYLocal.c:592 msgid "Destination has different owner! Request denied." msgstr "目的地的擁有者不同!拒絕該要求。" -#: src/LYLocal.c:593 +#: src/LYLocal.c:595 msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." msgstr "目的地不是有效的目錄!拒絕該要求。" -#: src/LYLocal.c:615 +#: src/LYLocal.c:617 msgid "Remove all tagged files and directories?" msgstr "確定移除所有加上標記的檔案及目錄?" -#: src/LYLocal.c:673 +#: src/LYLocal.c:675 msgid "Enter new location for tagged items: " msgstr "輸入加上標記的項目的新位置:" -#: src/LYLocal.c:743 +#: src/LYLocal.c:745 msgid "Path too long" msgstr "路徑過長" -#: src/LYLocal.c:774 +#: src/LYLocal.c:776 msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" msgstr "來源及目的地位置相同 ─ 忽略該要求!" -#: src/LYLocal.c:831 +#: src/LYLocal.c:833 msgid "Enter new name for directory: " msgstr "輸入目錄的新名稱:" -#: src/LYLocal.c:833 +#: src/LYLocal.c:835 msgid "Enter new name for file: " msgstr "輸入檔案的新名稱:" -#: src/LYLocal.c:845 +#: src/LYLocal.c:847 msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." msgstr "出現不合法的字元 (路徑分隔字元)!忽略該要求。" -#: src/LYLocal.c:895 +#: src/LYLocal.c:897 msgid "Enter new location for directory: " msgstr "輸入目錄的新位置:" -#: src/LYLocal.c:901 +#: src/LYLocal.c:903 msgid "Enter new location for file: " msgstr "輸入檔案的新位置:" -#: src/LYLocal.c:928 +#: src/LYLocal.c:930 msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" msgstr "" -#: src/LYLocal.c:948 +#: src/LYLocal.c:950 msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" msgstr "來源及目的地位置相同!忽略該要求!" -#: src/LYLocal.c:995 +#: src/LYLocal.c:997 msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " msgstr "修改名稱、位置或權限 (n、l 或 p):" -#: src/LYLocal.c:997 +#: src/LYLocal.c:999 msgid "Modify name or location (n or l): " msgstr "修改名稱或位置 (n 或 l):" #. #. * Code for changing ownership needed here. #. -#: src/LYLocal.c:1026 +#: src/LYLocal.c:1028 msgid "This feature not yet implemented!" msgstr "此功能仍未完成!" -#: src/LYLocal.c:1046 +#: src/LYLocal.c:1048 msgid "Enter name of file to create: " msgstr "輸入準備建立的檔案名稱:" -#: src/LYLocal.c:1050 src/LYLocal.c:1086 +#: src/LYLocal.c:1052 src/LYLocal.c:1088 msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." msgstr "出現不合法的重新導向 \"//\"!忽略該要求。" -#: src/LYLocal.c:1082 +#: src/LYLocal.c:1084 msgid "Enter name for new directory: " msgstr "輸入新目錄的名稱:" -#: src/LYLocal.c:1122 +#: src/LYLocal.c:1124 msgid "Create file or directory (f or d): " msgstr "建立檔案或目錄 (f 或 d):" -#: src/LYLocal.c:1164 +#: src/LYLocal.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Remove directory '%s'?" msgstr "是否移除檔案‘%s’?" -#: src/LYLocal.c:1167 +#: src/LYLocal.c:1169 #, fuzzy msgid "Remove directory?" msgstr " 目錄" -#: src/LYLocal.c:1172 +#: src/LYLocal.c:1174 #, c-format msgid "Remove file '%s'?" msgstr "是否移除檔案‘%s’?" -#: src/LYLocal.c:1174 +#: src/LYLocal.c:1176 msgid "Remove file?" msgstr "是否移除檔案?" -#: src/LYLocal.c:1179 +#: src/LYLocal.c:1181 #, c-format msgid "Remove symbolic link '%s'?" msgstr "是否移除符號連結‘%s’?" -#: src/LYLocal.c:1181 +#: src/LYLocal.c:1183 msgid "Remove symbolic link?" msgstr "是否移除符號連結?" -#: src/LYLocal.c:1276 +#: src/LYLocal.c:1278 msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." msgstr "" -#: src/LYLocal.c:1306 +#: src/LYLocal.c:1308 msgid "Unable to open permit options file" msgstr "" -#: src/LYLocal.c:1336 +#: src/LYLocal.c:1338 msgid "Specify permissions below:" msgstr "請指定以下的權限:" -#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 +#: src/LYLocal.c:1339 src/LYShowInfo.c:261 msgid "Owner:" msgstr "擁有者:" -#: src/LYLocal.c:1353 +#: src/LYLocal.c:1355 msgid "Group" msgstr "所屬群組" -#: src/LYLocal.c:1369 +#: src/LYLocal.c:1371 msgid "Others:" msgstr "其它:" -#: src/LYLocal.c:1387 +#: src/LYLocal.c:1389 msgid "form to permit" msgstr "" -#: src/LYLocal.c:1482 +#: src/LYLocal.c:1484 msgid "Invalid mode format." msgstr "" -#: src/LYLocal.c:1486 +#: src/LYLocal.c:1488 msgid "Invalid syntax format." msgstr "無效的語法格式。" -#: src/LYLocal.c:1668 +#: src/LYLocal.c:1670 msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." msgstr "警告!已經 UUDecode 的檔案會放在執行 Lynx 時的目錄。" -#: src/LYLocal.c:1858 +#: src/LYLocal.c:1860 msgid "NULL URL pointer" msgstr "" -#: src/LYLocal.c:1940 +#: src/LYLocal.c:1942 #, c-format msgid "Executing %s " msgstr "正在執行 %s " -#: src/LYLocal.c:1943 +#: src/LYLocal.c:1945 msgid "Executing system command. This might take a while." msgstr "正在執行系統指令。可能需要稍等一段時間。" -#: src/LYLocal.c:2015 +#: src/LYLocal.c:2017 msgid "Current directory:" msgstr "目前的目錄:" -#: src/LYLocal.c:2018 src/LYLocal.c:2036 +#: src/LYLocal.c:2020 src/LYLocal.c:2038 msgid "Current selection:" msgstr "目前選擇的項目:" -#: src/LYLocal.c:2022 +#: src/LYLocal.c:2024 msgid "Nothing currently selected." msgstr "未選取任何項目。" -#: src/LYLocal.c:2038 +#: src/LYLocal.c:2040 msgid "tagged item:" msgstr "個加上標記的項目:" -#: src/LYLocal.c:2039 +#: src/LYLocal.c:2041 msgid "tagged items:" msgstr "個加上標記的項目:" -#: src/LYLocal.c:2136 src/LYLocal.c:2147 +#: src/LYLocal.c:2138 src/LYLocal.c:2149 msgid "Illegal filename; request ignored." msgstr "不合法的檔案名稱;忽略該要求。" #. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2245 src/LYLocal.c:2304 +#: src/LYLocal.c:2247 src/LYLocal.c:2306 msgid "Install in the selected directory not permitted." msgstr "" -#: src/LYLocal.c:2300 +#: src/LYLocal.c:2302 msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." msgstr "選取的項目不是目錄!忽略該要求。" -#: src/LYLocal.c:2309 +#: src/LYLocal.c:2311 msgid "Just a moment, ..." msgstr "請稍等,..." -#: src/LYLocal.c:2326 +#: src/LYLocal.c:2328 msgid "Error building install args" msgstr "" -#: src/LYLocal.c:2341 src/LYLocal.c:2372 +#: src/LYLocal.c:2343 src/LYLocal.c:2374 #, c-format msgid "Source and target are the same: %s" msgstr "來源及目的地相同:%s" -#: src/LYLocal.c:2348 src/LYLocal.c:2379 +#: src/LYLocal.c:2350 src/LYLocal.c:2381 #, c-format msgid "Already in target directory: %s" msgstr "" -#: src/LYLocal.c:2397 +#: src/LYLocal.c:2399 msgid "Installation complete" msgstr "安裝完成" -#: src/LYLocal.c:2584 +#: src/LYLocal.c:2586 msgid "Temporary URL or list would be too long." msgstr "" @@ -4204,19 +4205,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1022 +#: src/LYMain.c:1023 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "找不到 Winsock,抱歉。" -#: src/LYMain.c:1225 +#: src/LYMain.c:1226 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "閣下 *必須* 指定有效的 TMP 或 TEMP 位置!" -#: src/LYMain.c:1278 src/LYMainLoop.c:5074 +#: src/LYMain.c:1279 src/LYMainLoop.c:5074 msgid "No such directory" msgstr "該目錄不存在" -#: src/LYMain.c:1463 +#: src/LYMain.c:1464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4227,7 +4228,7 @@ msgstr "" "設定檔 %s 不存在。\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1473 +#: src/LYMain.c:1474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4238,7 +4239,7 @@ msgstr "" "未宣告 Lynx 所用的字元集。\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1502 +#: src/LYMain.c:1503 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4246,7 +4247,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1578 +#: src/LYMain.c:1579 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4257,68 +4258,68 @@ msgstr "" "Lynx 檔案 %s 不存在。\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1653 +#: src/LYMain.c:1654 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1655 +#: src/LYMain.c:1656 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1803 +#: src/LYMain.c:1804 msgid "Warning:" msgstr "警告:" -#: src/LYMain.c:2371 +#: src/LYMain.c:2372 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2616 src/LYMain.c:2661 +#: src/LYMain.c:2617 src/LYMain.c:2662 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx:忽略無法識別的字元集 %s\n" -#: src/LYMain.c:3180 +#: src/LYMain.c:3181 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s 版本 %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3218 +#: src/LYMain.c:3219 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "編譯於 %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3240 +#: src/LYMain.c:3241 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3241 +#: src/LYMain.c:3242 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "版權所有:University of Kansas、CERN 及其它有貢獻者。" -#: src/LYMain.c:3242 +#: src/LYMain.c:3243 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "使用 GNU General Public License 發佈。" -#: src/LYMain.c:3243 +#: src/LYMain.c:3244 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "若需要更多資料,請瀏覽 http://lynx.isc.org/ 及網上的說明文件。" -#: src/LYMain.c:4060 +#: src/LYMain.c:4065 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "用法:%s [選項] [檔案]\n" -#: src/LYMain.c:4061 +#: src/LYMain.c:4066 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "選項包括:\n" -#: src/LYMain.c:4360 +#: src/LYMain.c:4365 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s:無效的選項:%s\n" @@ -4347,7 +4348,7 @@ msgstr "求助說明畫面" msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5324 +#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5320 msgid "Entry into main screen" msgstr "" @@ -4371,66 +4372,66 @@ msgstr "路徑中的一部份不是目錄" msgid "failed to change directory" msgstr "無法進入目錄" -#: src/LYMainLoop.c:6256 +#: src/LYMainLoop.c:6252 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "根據目前的設定重新分析文件..." -#: src/LYMainLoop.c:6547 +#: src/LYMainLoop.c:6543 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "嚴重錯誤 ─ 無法開啟輸出檔 %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6884 +#: src/LYMainLoop.c:6880 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6887 +#: src/LYMainLoop.c:6883 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6964 +#: src/LYMainLoop.c:6960 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "目前的目錄:" -#: src/LYMainLoop.c:6966 src/LYUtils.c:1817 +#: src/LYMainLoop.c:6962 src/LYUtils.c:1828 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6968 +#: src/LYMainLoop.c:6964 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6970 +#: src/LYMainLoop.c:6966 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6997 +#: src/LYMainLoop.c:6993 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7668 src/LYMainLoop.c:7838 +#: src/LYMainLoop.c:7664 src/LYMainLoop.c:7834 msgid "-index-" msgstr "─索引─" -#: src/LYMainLoop.c:7778 +#: src/LYMainLoop.c:7774 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx:無法存取開始的網頁" -#: src/LYMainLoop.c:7790 +#: src/LYMainLoop.c:7786 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7791 +#: src/LYMainLoop.c:7787 msgid " Exiting..." msgstr " 準備離開..." -#: src/LYMainLoop.c:7832 +#: src/LYMainLoop.c:7828 msgid "-more-" msgstr "─還有內容─" #. Enable scrolling. -#: src/LYNews.c:183 +#: src/LYNews.c:186 msgid "You will be posting to:" msgstr "" @@ -4438,7 +4439,7 @@ msgstr "" #. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address #. * as default. #. -#: src/LYNews.c:192 +#: src/LYNews.c:195 msgid "" "\n" "\n" @@ -4452,7 +4453,7 @@ msgstr "" #. * Get the Subject header, offering the current document's title as the #. * default if this is a followup rather than a new post. - FM #. -#: src/LYNews.c:209 +#: src/LYNews.c:212 msgid "" "\n" "\n" @@ -4462,7 +4463,7 @@ msgstr "" "\n" " 請提供或修改 Subject: 標頭\n" -#: src/LYNews.c:299 +#: src/LYNews.c:302 msgid "" "\n" "\n" @@ -4475,7 +4476,7 @@ msgstr "" #. #. * Use the built in line editior. #. -#: src/LYNews.c:356 +#: src/LYNews.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4485,7 +4486,7 @@ msgstr "" "\n" " 請在以下的位置輸入訊息。" -#: src/LYNews.c:402 +#: src/LYNews.c:405 msgid "Message has no original text!" msgstr "" @@ -5147,38 +5148,38 @@ msgstr "" msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1880 +#: src/LYReadCFG.c:1881 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1882 +#: src/LYReadCFG.c:1883 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1883 +#: src/LYReadCFG.c:1884 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2291 src/LYReadCFG.c:2304 src/LYReadCFG.c:2362 +#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 src/LYReadCFG.c:2363 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "以下是從閣下的 lynx.cfg 檔案讀取的設定。" -#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 +#: src/LYReadCFG.c:2293 src/LYReadCFG.c:2306 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2298 src/LYReadCFG.c:2308 +#: src/LYReadCFG.c:2299 src/LYReadCFG.c:2309 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2344 +#: src/LYReadCFG.c:2345 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "重新載入更改後的設定" -#: src/LYReadCFG.c:2352 +#: src/LYReadCFG.c:2353 msgid "Your primary configuration" msgstr "主要組態" @@ -5214,27 +5215,27 @@ msgstr "目前選取的項目" msgid "Full name:" msgstr "完整名稱:" -#: src/LYShowInfo.c:212 +#: src/LYShowInfo.c:213 msgid "Unable to follow link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:214 +#: src/LYShowInfo.c:215 msgid "Points to file:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:219 +#: src/LYShowInfo.c:220 msgid "Name of owner:" msgstr "擁有者名稱:" -#: src/LYShowInfo.c:222 +#: src/LYShowInfo.c:223 msgid "Group name:" msgstr "群組名稱:" -#: src/LYShowInfo.c:224 +#: src/LYShowInfo.c:225 msgid "File size:" msgstr "檔案大小:" -#: src/LYShowInfo.c:226 +#: src/LYShowInfo.c:227 #, fuzzy msgid "(bytes)" msgstr "位元組" @@ -5242,161 +5243,161 @@ msgstr "位元組" #. #. * Include date and time information. #. -#: src/LYShowInfo.c:231 +#: src/LYShowInfo.c:232 msgid "Creation date:" msgstr "製作日期:" -#: src/LYShowInfo.c:234 +#: src/LYShowInfo.c:235 msgid "Last modified:" msgstr "最後修改時間:" -#: src/LYShowInfo.c:237 +#: src/LYShowInfo.c:238 msgid "Last accessed:" msgstr "最後存取時間:" -#: src/LYShowInfo.c:243 +#: src/LYShowInfo.c:244 msgid "Access Permissions" msgstr "存取的權限" -#: src/LYShowInfo.c:278 +#: src/LYShowInfo.c:279 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "所屬群組" -#: src/LYShowInfo.c:298 +#: src/LYShowInfo.c:299 msgid "World:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:305 +#: src/LYShowInfo.c:306 msgid "File that you are currently viewing" msgstr "目前正在瀏覽的檔案" -#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 +#: src/LYShowInfo.c:314 src/LYShowInfo.c:418 msgid "Linkname:" msgstr "鏈結名稱:" -#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 +#: src/LYShowInfo.c:320 src/LYShowInfo.c:335 msgid "Charset:" msgstr "字元集:" -#: src/LYShowInfo.c:333 +#: src/LYShowInfo.c:334 msgid "(assumed)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:340 +#: src/LYShowInfo.c:341 msgid "Server:" msgstr "伺服器:" -#: src/LYShowInfo.c:343 +#: src/LYShowInfo.c:344 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: src/LYShowInfo.c:346 +#: src/LYShowInfo.c:347 msgid "Last Mod:" msgstr "最後修改:" -#: src/LYShowInfo.c:351 +#: src/LYShowInfo.c:352 msgid "Expires:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:354 +#: src/LYShowInfo.c:355 msgid "Cache-Control:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:357 +#: src/LYShowInfo.c:358 msgid "Content-Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:361 +#: src/LYShowInfo.c:362 msgid "Length:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:366 +#: src/LYShowInfo.c:367 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: src/LYShowInfo.c:373 +#: src/LYShowInfo.c:374 msgid "Post Data:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:376 +#: src/LYShowInfo.c:377 msgid "Post Content Type:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:379 +#: src/LYShowInfo.c:380 msgid "Owner(s):" msgstr "擁有者:" -#: src/LYShowInfo.c:384 +#: src/LYShowInfo.c:385 msgid "size:" msgstr "大小:" -#: src/LYShowInfo.c:386 +#: src/LYShowInfo.c:387 msgid "lines" msgstr "行" -#: src/LYShowInfo.c:390 +#: src/LYShowInfo.c:391 msgid "forms mode" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:392 +#: src/LYShowInfo.c:393 msgid "source" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:393 +#: src/LYShowInfo.c:394 msgid "normal" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:395 +#: src/LYShowInfo.c:396 msgid ", safe" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:397 +#: src/LYShowInfo.c:398 msgid ", via internal link" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:402 +#: src/LYShowInfo.c:403 msgid ", no-cache" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:404 +#: src/LYShowInfo.c:405 msgid ", ISMAP script" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:406 +#: src/LYShowInfo.c:407 msgid ", bookmark file" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:410 +#: src/LYShowInfo.c:411 msgid "mode:" msgstr "模式:" -#: src/LYShowInfo.c:416 +#: src/LYShowInfo.c:417 msgid "Link that you currently have selected" msgstr "目前已選取的鏈結" -#: src/LYShowInfo.c:425 +#: src/LYShowInfo.c:426 msgid "Method:" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:429 +#: src/LYShowInfo.c:430 msgid "Enctype:" msgstr "編碼方式:" -#: src/LYShowInfo.c:435 +#: src/LYShowInfo.c:436 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "位置:" -#: src/LYShowInfo.c:440 +#: src/LYShowInfo.c:441 msgid "(Form field)" msgstr "" -#: src/LYShowInfo.c:449 +#: src/LYShowInfo.c:450 msgid "No Links on the current page" msgstr "該頁面沒有任何鏈結" -#: src/LYShowInfo.c:454 +#: src/LYShowInfo.c:455 #, fuzzy msgid "Server Headers:" msgstr "伺服器:" @@ -5444,33 +5445,33 @@ msgstr "上傳至:" msgid "Upload options:" msgstr "上傳選項:" -#: src/LYUtils.c:1819 +#: src/LYUtils.c:1830 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2604 +#: src/LYUtils.c:2615 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3408 +#: src/LYUtils.c:3419 msgid "Too many tempfiles" msgstr "太多暫存檔" -#: src/LYUtils.c:3708 +#: src/LYUtils.c:3719 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3739 +#: src/LYUtils.c:3750 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3742 +#: src/LYUtils.c:3753 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5120 +#: src/LYUtils.c:5131 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "找不到個人目錄" |