about summary refs log tree commit diff stats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--CHANGES8
-rwxr-xr-xconfigure2
-rw-r--r--configure.in4
-rw-r--r--lynx.cfg4
-rw-r--r--makefile.in4
-rw-r--r--po/ca.po158
-rw-r--r--po/cs.po158
-rw-r--r--po/da.po170
-rw-r--r--po/de.po158
-rw-r--r--po/et.po158
-rw-r--r--po/fr.po158
-rw-r--r--po/hu.po158
-rw-r--r--po/it.po158
-rw-r--r--po/ja.po158
-rw-r--r--po/lynx.pot159
-rw-r--r--po/nl.po158
-rw-r--r--po/pt_BR.po158
-rw-r--r--po/ru.po158
-rw-r--r--po/rw.po156
-rw-r--r--po/sl.po160
-rw-r--r--po/sv.po158
-rw-r--r--po/tr.po170
-rw-r--r--po/uk.po159
-rw-r--r--po/vi.po158
-rw-r--r--po/zh_CN.po156
-rw-r--r--po/zh_TW.po158
-rw-r--r--src/LYMain.c40
-rw-r--r--userdefs.h4
28 files changed, 1768 insertions, 1640 deletions
diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index 9515cf93..afd56e76 100644
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -1,6 +1,14 @@
 Changes since Lynx 2.8 release
 ===============================================================================
 
+2006-10-12 (2.8.7dev.1)
+* update embedded version numbers for starting 2.8.7 development -TD
+* setup locale before writing version-message -TD
+* update version message to reflect the fact that most of Lynx is copyright
+  the Lynx Developers Group (this would have altered message files) -TD
+* update the ".po" files line-numbers (not done during the release cycle since
+  no new messages were added) -TD
+
 2006-10-12 (2.8.6rel.2)
 * update version numbers in documentation -TD
 * change embedded URL for HTML'ized lynx.cfg to point to example in current
diff --git a/configure b/configure
index 2fa9c15d..bdc862ef 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1228,7 +1228,7 @@ fi;
 
 PACKAGE=lynx
 # $Format: "VERSION=$ProjectVersion$"$
-VERSION=2.8.6rel.2
+VERSION=2.8.7dev.1
 
 test -z "$ALL_LINGUAS" && ALL_LINGUAS=`test -d $srcdir/po && cd $srcdir/po && echo *.po|sed -e 's/\.po//g' -e 's/*//'`
 
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 525dd107..750c5507 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -25,7 +25,7 @@ dnl ---------------------------------------------------------------------------
 dnl
 dnl ask PRCS to plug-in the project-version for the configure-script.
 dnl $Format: "AC_REVISION($ProjectVersion$)"$
-AC_REVISION(2.8.6rel.2)
+AC_REVISION(2.8.7dev.1)
 
 # Save the original $CFLAGS so we can distinguish whether the user set those
 # in the environment, or whether autoconf added -O and -g options:
@@ -57,7 +57,7 @@ AC_ARG_WITH(system-type,
 PACKAGE=lynx
 dnl ask PRCS to plug-in the project-version for the packages.
 # $Format: "VERSION=$ProjectVersion$"$
-VERSION=2.8.6rel.2
+VERSION=2.8.7dev.1
 AC_SUBST(PACKAGE)
 AC_SUBST(VERSION)
 AC_SUBST(DESTDIR)
diff --git a/lynx.cfg b/lynx.cfg
index bbb5a8db..507c6a6d 100644
--- a/lynx.cfg
+++ b/lynx.cfg
@@ -3,10 +3,10 @@
 #                                     or Lynx_Dir:lynx.cfg (VMS)
 #
 # $Format: "#PRCS LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$
-#PRCS LYNX_VERSION "2.8.6rel.2"
+#PRCS LYNX_VERSION "2.8.7dev.1"
 #
 # $Format: "#PRCS LYNX_DATE \"$ProjectDate$\""$
-#PRCS LYNX_DATE "Thu, 12 Oct 2006 16:00:01 -0700"
+#PRCS LYNX_DATE "Thu, 12 Oct 2006 17:15:18 -0700"
 #
 # Definition pairs are of the form  VARIABLE:DEFINITION
 # NO spaces are allowed between the pair items.
diff --git a/makefile.in b/makefile.in
index e83c11dc..b45f6480 100644
--- a/makefile.in
+++ b/makefile.in
@@ -36,10 +36,10 @@ TAR_DOWN	= $(TAR) @TAR_DOWN_OPTIONS@ @TAR_PIPE_OPTIONS@
 
 ## This is the version which we are developing (or, upon release, make this
 ## the same).  Use no dots in the name, since it must work on VMS and MS-DOS.
-VERSION		= 2-8-6
+VERSION		= 2-8-7
 
 ##this is the name of the directory the lynx source code is in.
-##(e.g., lynx2-8-6, not the full path)
+##(e.g., lynx2-8-7, not the full path)
 lynxdir= lynx$(VERSION)
 lynxname= lynx$(VERSION)
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9bd02eb5..467cf437 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-06 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Carles Sadurní Anguita <isard@ctv.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "No ha estat possible accedir-hi"
 
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "%d (%5d) bytes transferits"
 msgid "connect for data"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Rebent arxiu d'FTP"
 
@@ -3701,31 +3701,31 @@ msgstr ""
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Ha fallat la inicialització del terminal: potser és un tipus de terminal desconegut."
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Heu d'usar un terminal vt100, 300, etc. amb aquest programa."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "El terminal especificat és desconegut!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Introduïu un tipus de terminal:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "EL TIPUS DE TERMINAL ESTÀ FIXAT A"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error fatal en %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3798,31 +3798,31 @@ msgstr "Addicions locals:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "No heu donat cap nom"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Heu triat:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(cap adreça)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (intern)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (era intern)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (De l'historial)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Heu visitat (excepte POSTs, adreces d'interés, fitxers del menúi de la llista:"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Cap missatge encara)"
 
@@ -4210,19 +4210,19 @@ msgstr "Aquest missatge va ser generat automàticament per"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "No s'ha trobat Winsock."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Heu de definir una àrea TMP o TEMP vàlida!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "No existeix el directori"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr ""
 "El fitxer de configuració %s no està disponible\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Els jocs de caràcters no estan declarats.\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4262,54 +4262,60 @@ msgstr ""
 "El fitxer %s no està disponible.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Alerta:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "l'estat de les cookies persistents no es canviarà fins la següent sessió"
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: joc de caràcters %s no reconegut. S'ignorarà.\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Versió %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Compilat per a %s el %s a les %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr ""
 "Els drets de còpia pertanyen a la Universitat de Kansas, el CERN i altres\n"
 "contribuïdors."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribuït sota la Llicència Pública General."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Vegeu http://lynx.isc.org/ i l'ajuda en línia per a més informació."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "UTILITZACIÓ: %s [opcions] [arxiu]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Les opcions són:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: l'opció no és vàlida: %s\n"
@@ -4338,7 +4344,7 @@ msgstr "Pantalla d'ajuda"
 msgid "System Index"
 msgstr "Índex del sistema"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Entrar en la pantalla principal"
 
@@ -4362,60 +4368,60 @@ msgstr "Un component del camí no és un directori"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "no ha estat possible canviar de directori"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Tornant a analitzar el document amb les opcions actuals..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Error fatal: no s'ha pogut obrir el fitxer d'eixida %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "La URL actual és buida."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "No s'ha pogut copiar al porta-retalls."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "La URL del document s'ha copiat al porta-retalls."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "La URL de l'enllaç s'ha copiat al porta-retalls."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "No hi ha cap URL al porta-retalls."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-índex-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: No s'ha pogut accedir al fitxer inicial"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: No s'ha trobat el fitxer o no és text/html ni text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Eixint..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-més-"
 
@@ -5091,72 +5097,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Línia incorrecta:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "el remapatge de %s a %s per a %s ha fallat\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "el remapatge de %s a %s ha fallat\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: impossible iniciar, el fitxer de regles del CERN %s no estàdisponible\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(sense nom)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Més de %d includes imbricats en lynx.cfg: potser hi ha un bucle?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "L'últim include ha estat \"%s\", \n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "inclós des de \"%s\".\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Les dades següents s'han llegit del vostre fitxer lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Per favor, llegiu "
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "si necessiteu més informació."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "RECARREGAR ELS CANVIS"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Configuració primària"
 
@@ -5380,7 +5386,7 @@ msgstr "No hi ha enllaços en aquesta pàgina"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5423,33 +5429,33 @@ msgstr "Carregar a:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Opcions de càrrega:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Massa fitxers temporals"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "restricció desconeguda"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "No s'hi han establert restriccions.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Restriccions:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "No s'ha trobat el directori d'inici (HOME)"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a7c1584e..0e911b25 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-12-11 12:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jiøí Pavlovský  <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Návratový status: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Nelze získat pøístup"
 
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Pøeneseno bajtù: %d (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "datové spojení"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Stahuji FTP soubor."
 
@@ -3707,31 +3707,31 @@ msgstr " (vnitøní)"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Inicializace terminálu se nezdaøila - neznámý typ terminálu?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminál ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Tento program vy¾aduje terminál typu vt100, 200 etc."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Typ va¹eho terminálu je neznámý!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Zadejte typ terminálu:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TYP TERMINÁLU JE NASTAVEN NA"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "V programu %s verze %s nastala fatální chyba.\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3806,31 +3806,31 @@ msgstr "Místní roz¹íøení:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Nebylo zadáno ¾ádné jméno."
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Nav¹tívené odkazy:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(¾ádná adresa)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (vnitøní)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (pùvodnì vnitøní)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (z historie)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Nav¹tívené odkazy (POST, zálo¾ky, menu a seznamy odkazù vynechány):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
@@ -4219,19 +4219,19 @@ msgstr "Tato zpráva byla vytvoøena automaticky programem"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Winsock nenalezen. lituji."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "MUSÍTE zadat platný TMP èi TEMP prostor!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr " adresáø"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr ""
 "Konfiguraèní soubor %s je nedostupný.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr ""
 "Znakové sady Lynxu nejsou deklarovány.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr ""
 "Editovací mapy Lynxu nejsou deklarovány.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4275,52 +4275,58 @@ msgstr ""
 "Soubor %s není dostupný.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Stav trvalých cookies bude zmìnìn a¾ pøi pøí¹tím sezení."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s verze %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Pøelo¾en na %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Autorská práva patøí Kansaské univerzitì, CERN a ostatním autorùm."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Roz¹iøován podle podmínek Obecné veøejné licence GNU."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Podrobnìj¹í informace získáte na http://lynx.isc.org/ a z nápovìdy k programu."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [pøepínaèe] [soubor]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Pøepínaèe:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Chybný pøepínaè %s\n"
@@ -4349,7 +4355,7 @@ msgstr "Nápovìda"
 msgid "System Index"
 msgstr "Systémový index"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Vstup na hlavní obrazovku"
 
@@ -4373,61 +4379,61 @@ msgstr ""
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Adresáø není dostupný."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Znovu zpracovávám dokument za pou¾ití nových nastavení..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Fatální chyba - výstupní soubor %s nelze otevøít\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Aktuální adresáø:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr " rejstøík"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: startovní soubor nelze otevøít"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: startovní soubor nelze nalézt, nebo není ani typu text/html ani text/plain."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Konèím..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr ""
 
@@ -5105,72 +5111,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "kritický øádek:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "chápat klávesy dle %s a k¾ %s být ve ¹tychu (%s)\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "pøemapování klávesy (%s a k¾ %s)\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: nelze spustit, soubor %s s pravidly CERN není dostupný\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(¾ádné jméno)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Více ne¾ %d vnoøených vlo¾ení z lynx.cfg -- nejedná se o nekoneènou smyèku?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Poslední vlo¾ený soubor je '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "vlo¾ený z '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Následující údaje jsou èteny z va¹eho lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Pøeètìte si implicitní dodávaný s distribucí"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "pro více informací."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "NAÈÍST ZMÌNY"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Va¹e primární konfigurace"
 
@@ -5395,7 +5401,7 @@ msgstr "Aktuální stránka neobsahuje ¾ádné odkazy"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5444,34 +5450,34 @@ msgstr "Poslat na:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Menu voleb posílání:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "neznámé pole èi odkaz"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Popis:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7e247b23..a00cfa11 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-17 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Statustilbagemelding var: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Kan ikke tilgå"
 
@@ -2848,8 +2848,7 @@ msgstr "sokkel til primær sokkel"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Symbolsk link"
 
@@ -2866,7 +2865,7 @@ msgstr "Overført %d bytes (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "dataforbindelse åben"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Modtager FTP-fil."
 
@@ -3024,8 +3023,7 @@ msgstr "Adresse har en ugyldig port"
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Adresselængde forekommer ugyldig"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "Ude af stand til at finde fremmed vært %s."
@@ -3034,8 +3032,7 @@ msgstr "Ude af stand til at finde fremmed vært %s."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Ugyldigt værtsnavn %s"
@@ -3711,31 +3708,31 @@ msgstr "Intern"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "'cookie_domain_set_flag'-fejl, afbryder program"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Klargøring af terminal slog fejl - ukendt terminaltype?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Du skal bruge en vt100, 200, etc. terminal med dette program."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Din terminaltype er ukendt!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Anfør en terminaltype:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINAL-TYPE SAT TIL"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3744,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En kritisk fejl opstod i %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3812,31 +3809,31 @@ msgstr "Egne tilføjelser:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Intet navn givet"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Du valgte:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(ingen adresse)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (intern)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (var intern)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (Fra historik)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Du har besøgt: ('POSTs', bogmærke-, menu- og listefiler undtaget)"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Ingen meddelelser endnu)"
 
@@ -4223,19 +4220,19 @@ msgstr "Denne meddelelse blev automatisk lavet af"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Systemets postprogram er ikke sat op"
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Ingen \"Winsock\" fundet, beklager."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Du SKAL definere et gyldigt TMP- eller TEMP-område!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "Intet sådant filkatalog"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4246,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 "Opsætningsfil \"%s\" er ikke tilgængelig.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4257,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 "Lynx' tegnsæt er ikke angivet.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4268,7 +4265,7 @@ msgstr ""
 "Lynx \"edit map\" er ikke angivet.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4279,52 +4276,58 @@ msgstr ""
 "Lynx-fil \"%s\" er ikke tilgængelig.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Advarsel:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Ændring for varige cookier vil kun gælde næste session."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: Ignorerer ukendt tegnsæt=%s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Version %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Bygget på %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Ophavsret indehaves af University of Kansas, CERN og andre bidragydere."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribueret under GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Se http://lynx.isc.org/ og online-hjælpen for flere oplysninger."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "BRUG: %s [valgmuligheder] [fil]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Valgmuligheder er:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Ugyldig indstilling: %s\n"
@@ -4353,7 +4356,7 @@ msgstr "Hjælpeskærm"
 msgid "System Index"
 msgstr "Systemfortegnelse"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Indgang til hovedskærm"
 
@@ -4377,60 +4380,60 @@ msgstr "En del af stien er ikke et filkatalog"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "kunne ikke skifte filkatalog."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Genfortolker dokument under nuværende indstillinger ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Kritisk fejl - kunne ikke åbne uddatafil %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "TABEL-centrering slået til."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "TABEL-centrering slået fra."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Aktuelle adresse er tom."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Kopiering til klippebord slog fejl."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Dokumentets adresse overført til klippebord."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Linkets adresse overført til klippebord."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Ingen adresse ligger på klippebord."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-indeks-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Kan ikke få adgang til startfil"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: startfil fandtes ikke eller er ikke i text/html, text/plain format"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Afslutter ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-mere-"
 
@@ -4507,8 +4510,7 @@ msgid "ON"
 msgstr "SLÅET TIL"
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280
-#: src/LYOptions.c:2291
+#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280 src/LYOptions.c:2291
 msgid "OFF"
 msgstr "SLÅET FRA"
 
@@ -5094,72 +5096,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Problemskabende linje:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s i %s slog fejl\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Omtildeling af tasten %s til %s slog fejl\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "ugyldigt linje-editorvalg %s for taste %s, vælger alle\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "tildeling af taste %s (0x%x) til 0x%x for %s i linje-editor slog fejl\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "tildeling af tasten %s (0x%x) til %s i linje-editor slog fejl\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: Kan ikke starte op, CERN-regelfil %s findes ikke\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(intet navn)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Flere end %d inkluderingsfiler i lynx.cfg - måske en sløjfe!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Sidste inkluderingsfil der forsøgtes indlæst var '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "inkluderet fra '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Følgende er læst fra din lynx.cfg-fil."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Læs venligst distributionen"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "for flere kommentarer."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "GENINDLÆS ÆNDRINGERNE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Din primære opsætning"
 
@@ -5378,7 +5380,7 @@ msgstr "Ingen links på denne side"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Server-info:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5427,33 +5429,33 @@ msgstr "Upload til:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Valgmuligheder for uploads:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "Hjemtag dokument fra adressen på klippebord."
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Uventet adgangsprotokol for denne adressetype."
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "For mange midlertidige filer"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "ukendt begrænsning"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Ingen begrænsninger sat.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Begrænsninger sat:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Kan ikke finde HOME-katalog"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 61146a1a..ce0c9278 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-14 09:10+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Der empfangene Statuscode war %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Zugriff fehlgeschlagen:"
 
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "%d bytes übertragen (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "connect for data"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "FTP-Datei wird empfangen."
 
@@ -3744,31 +3744,31 @@ msgstr "Intern"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set-Fehler, beende das Programm"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Terminalinitialisierung fehlgeschlagen - unbekannter Terminaltyp?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Ein Textterminal wie VT100, VT200 usw. ist für dieses Programm notwendig."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Terminaltyp ist unbekannt!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Terminaltyp eingeben:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 " Ein fataler Fehler passierte in %s Ver. %s\n"
 
 # Yes, this is incomplete... - kw
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3845,31 +3845,31 @@ msgstr "Lokale Zusätze:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Kein Name gegeben"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Abfolge der gewählten Links:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(keine Adresse)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (intern)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (ehemals intern)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (Von History)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Besuchte Links (mit Ausnahme von POST, Lesezeichen, Menüs and Listen):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Bisher keine Nachrichten)"
 
@@ -4261,19 +4261,19 @@ msgstr "Diese Nachricht wurde automatisch generiert von"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Kein systemweiter Mailer konfiguriert"
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Kein Winsock gefunden, sorry."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Es muß ein gültiger Bereich für TMP oder TEMP definiert sein!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurationsdatei %s ist nicht zugänglich.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr ""
 "Lynx-Zeichensätze nicht deklariert.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
 "Lynx \"edit map\" nicht deklariert.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4317,55 +4317,61 @@ msgstr ""
 "Lynx-Datei %s ist nicht verfügbar.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Warnung:"
 
 # No idea what this means.  Seems highly experimental anyway. - kw
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Beständige Kekse werden erst beim nächsten Programmaufruf geändert."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ignoriere unbekannte Codierung (charset)=%s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Version %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Kompiliert auf %s, %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr ""
 "Copyrights gehalten von der University of Kansas, dem CERN und anderen\n"
 "Beiträgern."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Verbreitet unter den Bedingungen der GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Weitere Informationen: http://lynx.isc.org/ und die Online-Hilfe."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "AUFRUF: %s [optionen] [datei oder URL]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Optionen sind:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Ungültige Option: %s\n"
@@ -4394,7 +4400,7 @@ msgstr "Hilfe-Seite"
 msgid "System Index"
 msgstr "Systemindex"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Eingang zur Hauptseite"
 
@@ -4419,60 +4425,60 @@ msgid "failed to change directory"
 msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel"
 
 # How does one translate reparsing anyway? - kw
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Dokument wird mit jetzigen Einstellungen reinterpretiert..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Fataler Fehler - Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "TABLE-Zentrierung aktivieren."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "TABLE-Zentrierung ausschalten."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Aktueller URL ist leer."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Kopieren in das Clipboard fehlgeschlagen."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "URL des Dokuments in das Clipboard gespeichert."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "URL des Links in das Clipboard gespeichert."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Kein URL in das Clipboard gespeichert."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-Index"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Unzugängliche Startdatei"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Startdatei nicht gefunden oder nicht text/html oder text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Ende..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-mehr-"
 
@@ -5134,75 +5140,75 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Zeile mit Fehler:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Remapping der Taste von %s zu %s für %s fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Umbelegung der Taste von %s zu %s fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "ungültige Zeilen-Editor-Auswahl %s für Taste %s, wähle alle aus\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) an Wert 0x%x für %s ungültig\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "Zeileneditor-Bindung der Taste %s (0x%x) für %s ungültig\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: Programmstart verweigert, Regeldatei %s (CERN rules file) nicht verfügbar\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(ohne Namen)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Mehr als %d geschachtelte lynx.cfg-Includes -- wohl eine Schleife?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "letztes INCLUDE war für '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "enthalten in '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Folgendes ist der aktuellen Konfigurationsdatei entnommen."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Bitte die installierte Konfigurationsdatei"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr ""
 " \n"
 "für weitere Erläuterungen ansehen."
 
 # Looks dangerous to me, so I sneak in a warning. - kw
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "NEULADEN NACH ÄNDERUNG, AUF EIGENE GEFAHR!"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Ihre primäre Konfiguration"
 
@@ -5424,7 +5430,7 @@ msgstr "Keine Links auf dieser Seite"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Server-Headers:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5473,33 +5479,33 @@ msgstr "Upload - wohin:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Upload-Optionen:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "URL des Download-Dokuments in das Clipboard gespeichert."
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Unerwartetes Zugangsprotokoll für dieses URL-Schema."
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Zu viele temporäre Dateien"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "unbekannte Beschränkung"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Keine Beschränkungen gesetzt.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Aktuelle Beschränkungen:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Das HOME-Verzeichnis ist nicht zu finden"
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0d3cfb12..126e6dfc 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-12 13:06+0200\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Tagastatud olek oli: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Ei saa kasutada"
 
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Üle kantud %d baiti (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "loon andmekanalit"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Laen FTP faili."
 
@@ -3706,31 +3706,31 @@ msgstr "Sisemine"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set viga, katkestan programmi töö"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Terminali initsialiseerimine ebaõnnestus - tundmatu terminali tüüp?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Selle programmiga peate kasutama vt100, 200 vms terminali."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Teie terminali tüüp on tundmatu!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Sisestage terminali tüüp:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINALI TÜÜBIKS ON SEATUD"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fataalne viga tekkis programmis %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3805,31 +3805,31 @@ msgstr "Lokaalsed lisad:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Nimi puudub"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Teie valik:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(aadress puudub)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (sisemine)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (oli sisemine)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (Ajaloost)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Teie külastused (v.a. POST, järjed, menüü ja listingu failid):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Teateid pole veel)"
 
@@ -4216,19 +4216,19 @@ msgstr "See teade on automaatselt loodud"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Süsteemset e-posti programmi ei ole seadistatud"
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Winsock puudub, kahju."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Te PEATE defineerima kehtiva TMP või TEMP piirkonna!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "Sellist kataloogi ei ole"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 "Seadete faili %s ei ole.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr ""
 "Lynx kooditabeleid ei ole deklareeritud.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "Lynx kaadri toimeti ei ole deklareeritud.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4272,52 +4272,58 @@ msgstr ""
 "Lynx fail %s ei ole kasutatav.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Hoiatus:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "püsivate präänikute olekut muudetakse alles järgmise sessiooniga."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ignoreerin tundmatut kooditabelit %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Versioon %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Ehitatud %s masinal %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Autoriõiguseid omavad University of Kansas, CERN ja teised."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Levitatakse GNU üldise avaliku litsensiga."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Abi ja muud infot leiate aadressil http://lynx.isc.org/."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "KASUTAMINE: %s [võtmed] [fail]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Võtmed on:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Vigane võti: %s\n"
@@ -4346,7 +4352,7 @@ msgstr "Abiinfo ekraan"
 msgid "System Index"
 msgstr "Süsteemi indeks"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Sisenemine põhiekraanile"
 
@@ -4370,60 +4376,60 @@ msgstr "Tee komponent ei ole kataloog"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "kataloogi ei õnnestu vahetada"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Parsin dokumendi uuesti jooksvate seadetega..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Fataalne viga - ei õnnestu avada väljundfaili %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "TABELI tsentreerimine lubatud."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "TABELI tsentreerimine blokeeritud."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Jooksev URL on tühi."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Lõikepuhvrisse kopeerimine ebaõnnestus."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Panin dokumendi URLi lõikepuhvrisse."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Panin viite URLi lõikepuhvrisse."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Lõikepuhvris URLe ei ole."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-indeks-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Ei õnnestu laadida esilehte"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Esilehte pole või ei ole text/html ega text/plain tüüpi"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Lõpetan..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-veel-"
 
@@ -5085,72 +5091,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Vigane rida:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "klahvi %s -> %s ümbermääramine %s jaoks ebaõnnestus\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "klahvi %s -> %s ümbermääramine ebaõnnestus\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "vigane rea-toimeti valik %s klahvile %s, valik kõik\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine %s (0x%x) -> 0x%x %s jaoks ebaõnnestus\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "rea-toimeti klahviseose seadmine klahv %s (0x%x) %s jaoks ebaõnnestus\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: ei saa startida, CERN reeglite fail %s ei ole kasutatav\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(nimetu)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Rohkem kui %d lynx.cfg kaasamist -- vahest on tekkinud tsükkel?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Viimane kaasata üritatud fail oli '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "kaasatud failist '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Järgnev on loetud teie lynx.cfg failist."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Lisainfo jaoks lugege palun"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "paketis olevat faili."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "MUUTUSTE LAADIMINE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Teie primaarsed seaded"
 
@@ -5370,7 +5376,7 @@ msgstr "Jooksval lehel ei ole viiteid"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Serveri päised:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5419,33 +5425,33 @@ msgstr "Lae üles:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Üleslaadimise seaded:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "Panin dokumendi allalaadimise URLi lõikepuhvrisse."
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Selle URL skeemiga kasutatakse ootamatut kasutamise protokolli."
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Liiga palju ajutisi faile"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "tundmatu piirang"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Piiranguid pole.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Seatud piirangud:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Ei leie HOME kataloogi"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2f6d9adc..b1289aa5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-06-05 15:18-0400\n"
 "Last-Translator: Jim Spath <jspath@bcpl.net>\n"
 "Language-Team: (none yet, address for now:) French <lynx-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "**** HTAccess: L'état retourné était: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Accès impossible"
 
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "%d bytes téléchargées (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "connection pour données"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Réception du fichier FTP"
 
@@ -3786,31 +3786,31 @@ msgstr "Interne"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "erreur de mise en place de flag de domaine de cookie, fermeture du programme"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Défaut d'initialisation au terminal; type de terminal inconnu?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Il faut utiliser un terminal vt100, 200, etc. avec ce programme."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Votre type de terminal n'est pas reconnu."
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Entrez un type de terminal"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TYPE DE TERMINAL RÉGLÉ À"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Une erreur fatale s'est produite dans %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3888,31 +3888,31 @@ msgstr "Ajout local:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Aucun nom donné"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Vous avez choisi :"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(aucune adresse)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (interne)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (était interne)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (de l'Historique)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Vous avez consulté (fichiers POST, références et signets exclus):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Pas encore de message)"
 
@@ -4301,19 +4301,19 @@ msgstr "Ce message est généré automatiquement par"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Pas de Winsock trouvée, désolé."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "vous DEVEZ définir une zone TMP ou TEMP valide !"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "Pas de tel répertoire"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/LYMain.c
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
 "Jeux de caractères Lynx non précisés.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr ""
 "Relevé de liens Lynx non déclaré.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4358,52 +4358,58 @@ msgstr ""
 "Le fichier Lynx %s n'est pas disponible.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Attention:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "L'état des cookies persistant ne seront changés qu'au cours de la prochaine session."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ignorer le charset=%s inconnu\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Version %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Compilé le %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Copyright tenu par l'université du Kansas, du CERN, et d'autres contribuants"
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribué sous le permis de grand public de GNU"
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Voyez http://lynx.isc.org/ et d'aide en ligne pour plus d'information."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "USAGE : %s [options] [fichier]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Les options sont :\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s : Option non valide : %s\n"
@@ -4432,7 +4438,7 @@ msgstr "L'écran de Aide"
 msgid "System Index"
 msgstr "Index système"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Entrée dans l'écran principal"
 
@@ -4456,61 +4462,61 @@ msgstr "Une partie du chemin n'est pas un répertoire."
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Changement de répertoire impossible"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Relecture du document avec les paramètres actuels."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Erreur fatale - impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Le répertoire courant:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-index-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx : accès impossible au fichier de départ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx : fichier de départ introuvable ou son mode n'est pas reconnu"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-suite-"
 
@@ -5191,72 +5197,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Ligne fautive :"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Le changement de touche de %s vers %s pour %s a échoué\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Le changement de touche de %s vers %s a échoué\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "Sélection d'édition de ligne de %s pour la touche %s invalide. Sélection de tous.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "La définition du lien d'éditeur de ligne pour la touche %s (0x%x) vers 0x%x pour %s a échoué.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "La définition de lien d'éditeur de ligne pour la touche %s (0x%x) pour %s a échoué.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: impossible de démarrer. Le fichier de règles CERN %s n'est pas accessible.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(pas de nom)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Plus de %d inclusions de lynx.cfg imbriquées. Peut être y a t'il une boucle ?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Le dernier include tenté était: '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "include de '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Les données suivantes sont lues à partie de votre fichier lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Merci de lire la distribution"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "pour plus de commentaires."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "RECHARGER LES MODIFICATIONS"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Votre configuration principale"
 
@@ -5481,7 +5487,7 @@ msgstr "Aucun lien dans la page courante"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Serveur :"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5530,34 +5536,34 @@ msgstr "Téléchargement vers:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Options de chargement de fichier :"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Protocole d'accès inattendu pour ce schéma l'URL"
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "Pas de restriction définies."
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Pas de restriction définies.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Définition de restriction:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d490ef03..82b3696c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:52+0100\n"
 "Last-Translator: Mihály Gyulai <gyulai@fbi.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Visszatérési állapot: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Nem lehet elérni"
 
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Letöltve: %d bájt (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "kapcsolás az adatért"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "FTP fájl fogadása."
 
@@ -3706,31 +3706,31 @@ msgstr "Belsõ"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set hiba, program megszakítva"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Terminál megnyitás sikertelen - ismeretlen terminál típus?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminál ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Önnek vt100, 200 stb.-t kell használnia ehhez a programhoz."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "A terminál típus ismeretlen!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Kérem a terminál típusát:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "A TERMINÁL TÍPUS BEÁLLÍTVA:"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Végzetes hiba lépett fel a %s %s verzióban\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3805,31 +3805,31 @@ msgstr "Helyi adalékok:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Nincs név megadva"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Kiválasztva:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(nincs cím)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (belsõ)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (belsõ volt)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (Elõzményekbõl)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Ön itt volt (POST, könyvjelzõ, menü és listafájl kihagyva):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Még nincs üzenet)"
 
@@ -4216,19 +4216,19 @@ msgstr "Ez az üzenet önmûködõen jött létre"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Nincsen rendszerszintû levelezõ beállítva"
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Nem találtam Winsock-ot, sajnálom."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Önnek meg kell adnia egy érvényes TMP vagy TEMP területet"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "Nincs ilyen könyvtár"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 "A(z) %s konfigurációs fájl nem áll rendelkezésre.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr ""
 "Nincs deklarált karakterkészlet a Lynx-ben.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "Nincs deklarált szerkesztõkép a Lynx-ben.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4272,52 +4272,58 @@ msgstr ""
 "A(z) %s Lynx-fájl nem áll rendelkezésre.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Figyelem:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "az állandó süti állapot csak a következõ folyamat során fog megváltozni."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "A Lynx figyelmen kívül hagyja a %s fel nem ismert karakterkészletet\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Verzió %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Készítve %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "A szerzõi és kiadó jogokat a Kansas Egyetem, a CERN és az egyéb közremûködõk gyakorolják."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "A GNU Általános Nyilvános Licensz szerint kiadva."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Nézze meg a súgót és a http://lynx.isc.org/-ot, ahol segítséget kaphat."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "HASZNÁLAT: %s [opciók] [fájl]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Opciók:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Érvénytelen opció: %s \n"
@@ -4346,7 +4352,7 @@ msgstr "Súgó képernyõ"
 msgid "System Index"
 msgstr "Rendszer index"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Belépés a fõképernyõbe"
 
@@ -4370,60 +4376,60 @@ msgstr "Az útvonal egy összetevõje nem könyvtár"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "nem sikerült a  könyvtárváltás"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "A dokumentumot átalakítom az aktuális beállításoknak megfelelõen..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Végzetes hiba: nem lehet megnyitni a(z) '%s' kimeneti fájlt\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "'Táblázat középre' engedélyezve."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "'Táblázat középre' tiltva."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Üres a pillanatnyi URL."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Sikertelen a vágólapra másolás."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "A dokumentum URL-jét a vágólapra tesszük."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "A link URL-jét a vágólapra tesszük."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Nincsen URL a vágólapon."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-index-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Nincs kezdõfájl!"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: A kezdõfájlt nem találom (sem HTML szöveget, sem sima szöveget)"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Kilépés..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-tovább-"
 
@@ -5085,72 +5091,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Nem jó sor:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "a %s billentyû átállítása %s-re nem sikerült (%s)\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "a %s billentyû átállítása %s-re nem sikerült\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "%s: érvénytelen sor-szerkesztõ kiválasztás %s gombnak, összes kiválasztva\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "a sorszerkesztõ hozzárendelése a %s gombnak (0x%x) a 0x%x-hez (%s) sikertelen\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "a sorszerkesztõ hozzárendelése %s gombhoz (0x%x) sikertelen (%s)\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Nem tud elindulni, a CERN szabály fájlja nem áll rendelkezésre (%s)\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(névtelen)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Több mint %d egymásba-ágyazást találtam a lynx.cfg-ben -- hurok alakult ki???\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Az utolsó beillesztés %s volt,\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "beszúrva innen: %s.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Az itt következõk a lynx.cfg fájlban olvashatók."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Kérem olvassa el az ide vonatkozó leírást ("
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr ") további információért."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "VÁLTOZÁSOK ÚJRATÖLTÉSE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Az elsõdleges beállítás:"
 
@@ -5370,7 +5376,7 @@ msgstr "Nincs hivatkozás ezen a lapon"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Kiszolgáló fejléc:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5419,33 +5425,33 @@ msgstr "Feltöltés:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Feltöltési beállítások:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "A letöltendõ dokumentum URL-jét a vágólapra tesszük."
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Nem támogatott elérési protokoll ezen az URL sémán."
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Túl sok átmeneti fájl"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "ismeretlen szigorítás"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Nincs szigorítás beállítva.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Szigorítási beállítás:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Nem találom a HOME könyvtárat"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 228e347e..c5056622 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.4.pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-23 23:30 +02:00\n"
 "Last-Translator: Giuliano Artico <artico@math.unipd.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "**** HTAccess: stato di ritorno: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Accesso impossibile"
 
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Trasferiti %d byte (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "connessione per dati"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Ricezione del file FTP"
 
@@ -3780,31 +3780,31 @@ msgstr "Interno"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "errore cookie_domain_flag_set: programma interrotto"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Inizializzazione del terminale fallita - tipo di terminale sconosciuto?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminale ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Con questo programma si deve usare un terminale vt100, 200, ecc."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Il tipo di terminale è sconosciuto."
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Indicare un tipo di terminale:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TIPO DI TERMINALE IMPOSTATO A"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un errore irreversibile si è verificato in %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3881,31 +3881,31 @@ msgstr "Aggiunte locali:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Nessun nome dato"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Scelte effettuate:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(nessun indirizzo)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (interno)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (era interno)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (dalla storia)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Elementi consultati (sono esclusi file POST, segnalibri ed elenchi):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Ancora nessun messaggio)"
 
@@ -4294,19 +4294,19 @@ msgstr "Questo messaggio è stato generato automaticamente da"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Nessun Winsock trovato, spiacente."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "SI DEVE definire un'area TMP o TEMP valida! "
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "Non esiste la directory indicata"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/LYMain.c
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr ""
 "Insiemi di caratteri di Lynx non precisati.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr ""
 "Edit map di Lynx non precisata.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4351,52 +4351,58 @@ msgstr ""
 "Il file Lynx %s non è disponibile.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Attenzione:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Lo stato dei cookie persistenti sarà cambiato solo nella prossima sessione."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ignorato charset=%s sconosciuto.\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s versione %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Compilato il %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Copyright dell'Università del Kansas, del CERN e di altri collaboratori."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribuito nell'ambito della licenza pubblica GNU"
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Vedere http://lynx.isc.org/ e l'aiuto in linea per ulteriori informazioni."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "USO: %s [opzioni] [file]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Le opzioni sono:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: opzione non valida: %s\n"
@@ -4425,7 +4431,7 @@ msgstr "Schermata di aiuto"
 msgid "System Index"
 msgstr "Indice sistema"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Ingresso nella pagina di avvio"
 
@@ -4449,61 +4455,61 @@ msgstr "Un elemento del percorso non è una directory."
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "cambiamento directory fallito"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Reanalisi del documento con le impostazioni attuali..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Errore grave: impossibile aprire il file di uscita %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Directory attuale:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-indice-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: impossibile accedere al file di avvio"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: file di avvio non trovato o non avente formato text/html o text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Uscita..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-segue-"
 
@@ -5187,72 +5193,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Riga erronea:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s per %s fallito\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Cambiamento del tasto da %s a %s fallito\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "Scelta line-editor %s per tasto %s non valida, scelgo tutto\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) a 0x%x per %s fallita.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "impostazione azione editor per tasto %s (0x%x) per %s fallita.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: impossibile iniziare. File di regole CERN %s non disponibile.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(nessun nome)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Oltre %d inclusioni annidate di lynx.cfg. Forse c'è un circolo vizioso?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "L'ultima inclusione tentata era: '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "incluso da '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Quanto segue è tratto dal file lynx.cfg personale."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Consultare la distribuzione"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "per ulteriori commenti."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "RIACQUISIRE LE MODIFICHE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "La configurazione principale"
 
@@ -5478,7 +5484,7 @@ msgstr "Nessun link nella pagina attuale"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5527,34 +5533,34 @@ msgstr "Caricare su:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Opzioni di caricamento file:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Protocollo di accesso inatteso per questo schema di URL."
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Troppi file temporanei"
 
 # #, fuzzy
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "Restrizione ignota"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Nessuna restrizione impostata.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Descrizione delle restrizioni:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4bcc6252..6f6e6276 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-19 20:40+0900\n"
 "Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@po.airs.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Ê֤äƤ­¤¿¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ï: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ËÀܳ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼õ¿®Ãæ"
 
@@ -3707,31 +3707,31 @@ msgstr "ÆâÉô"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set ¥¨¥é¡¼¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "üËö¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ - üËö¤Î¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔÌÀ?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "üËö ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï vt100¡¢200 ¤Ê¤É¤ÎüËö¾å¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "¤ª»È¤¤¤ÎüËö¥¿¥¤¥×¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "üËö¥¿¥¤¥×¤òÆþÎÏ:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "ÀßÄꤵ¤ì¤ëüËö¥¿¥¤¥×¤Ï"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬ %s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤ÇȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3806,31 +3806,31 @@ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¤ÎÄɲÃ:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "̾Á°¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥Ú¡¼¥¸: "
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(¥¢¥É¥ì¥¹¤Ê¤·)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (ÆâÉô)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr "(¤«¤Ä¤ÆÆâÉô)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (ÍúÎò¤è¤ê)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬Ë¬¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯(POST¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¡¢¥á¥Ë¥å¡¼¡¢¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï½ü¤¯):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(¤Þ¤À¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̵¤¤)"
 
@@ -4219,19 +4219,19 @@ msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°Ê²¼¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼«Æ°Åª¤ËÀ¸À®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿: "
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Winsock ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "TMP ¤Ê¤¤¤· TEMP Îΰè¤òÀµ¤·¤¯ÄêµÁ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð*¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó*!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "¤½¤ó¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr ""
 "ÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr ""
 "Lynx ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr ""
 "Lynx ÊÔ½¸¥Þ¥Ã¥×¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4275,52 +4275,58 @@ msgstr ""
 "Lynx ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Ãí°Õ: "
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "±Ê³Ū¥¯¥Ã¥­¡¼¤Î¾õÂ֤ϼ¡¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤¤ÈÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ÉÔÌÀ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "%s ¾å¤Ç %s %s ¤Ë¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "¥«¥ó¥¶¥¹Âç³Ø¡¢CERN ¤È¤½¤Î¾¤Î¹×¸¥¼Ô¤¬Ãøºî¸¢¤òÊÝÍ­¤·¡¢"
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Î²¼¤ÇÇÛÉÛ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï http://lynx.isc.org/ ¤È¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n"
@@ -4349,7 +4355,7 @@ msgstr "¥Ø¥ë¥×²èÌÌ"
 msgid "System Index"
 msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "¥á¥¤¥ó²èÌÌ¤Ø¤ÎÆþÎÏ"
 
@@ -4373,61 +4379,61 @@ msgstr "¥Ñ¥¹¤Î°ìÉô¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "¸½ºß¤ÎÀßÄê¤Î²¼¤Çʸ½ñ¤òºÆ²ò¼áÃæ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼ - ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«¡¢text/html ¤Ê¤¤¤· text/plain ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-³¤­¤¢¤ê-"
 
@@ -5105,72 +5111,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "ÌäÂê¤Î¹Ô:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "¥­¡¼ %s ¤ò %s ¤Ø (ưºî¤Ï %s) ºÆÄêµÁ¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "¥­¡¼ %s ¤ò %s ¤ØºÆÄêµÁ¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "¥­¡¼ %s ¤Î¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿ÁªÂò %s ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡¢Á´ÂΤòÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¥­¡¼ %s (0x%x) ¤ò 0x%x (ưºî ¤Ï %s)¤ËÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "¹Ô¥¨¥Ç¥£¥¿¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¥­¡¼ %s (0x%x) ¤òưºî %s¤ËÀßÄꤹ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: ³«»Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£CERN ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(̾Á°Ìµ¤·)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "lynx.cfg ¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¬ %d ²ó°Ê¾å¤ÎÆþ¤ì»Ò¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¤ª¤½¤é¤¯¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¤Ï!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "ºÇ¸å¤Ë»î¤ß¤¿¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤Ï '%s' ¤Ç¡¢\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "'%s' ¤«¤é¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "°Ê²¼¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î lynx.cfg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤¿¾ðÊó¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "ÇÛÉÛ¤Î"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "¤Ë¤Ï¾ÜºÙ¤ÊÃí¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "Êѹ¹¤òºÆÆÉ¤ß¹þ¤ß"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "ºÇ½é¤Ë»²¾È¤µ¤ì¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï"
 
@@ -5395,7 +5401,7 @@ msgstr "¸½ºß¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ï¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5444,33 +5450,33 @@ msgstr "°Ê²¼¤Ë¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "¤³¤Î URL ¥¹¥­¡¼¥à¤Ç¤ÏÁÛÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¢¥¯¥»¥¹¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀ©¸Â"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "À©¸Â¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "À©¸Â¤ò°Ê²¼¤ËÀßÄê:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
diff --git a/po/lynx.pot b/po/lynx.pot
index da4fb2c9..e98d0110 100644
--- a/po/lynx.pot
+++ b/po/lynx.pot
@@ -1,9 +1,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lynx 2.8.6dev.18\n"
+"Project-Id-Version: lynx 2.8.6rel.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr ""
 
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 msgid "connect for data"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr ""
 
@@ -3669,38 +3669,38 @@ msgstr ""
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3760,31 +3760,31 @@ msgstr ""
 msgid "No Name Given"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
@@ -4171,19 +4171,19 @@ msgstr ""
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4215,53 +4215,56 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid ""
-"Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr ""
@@ -4290,7 +4293,7 @@ msgstr ""
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr ""
 
@@ -4314,60 +4317,60 @@ msgstr ""
 msgid "failed to change directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr ""
 
@@ -5011,73 +5014,73 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr ""
 
@@ -5296,7 +5299,7 @@ msgstr ""
 msgid "Server Headers:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5339,33 +5342,33 @@ msgstr ""
 msgid "Upload options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bf8972e9..d5899a38 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-15 08:49+0100\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Geretourneerde status was: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Kan geen toegang krijgen"
 
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "%d bytes overgezet (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "verbinden voor datastroom"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Bezig met ophalen van FTP bestand."
 
@@ -3708,31 +3708,31 @@ msgstr "Intern"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set fout, programma wordt afgebroken"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Terminal initialisatie mislukt - onbekend terminal type?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "U mout een vt100, 200, enz. terminal gebruiken met dit programma."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Uw terminal type is onbekend!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Voer een terminal type in:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINAL TYPE IS GEZET OP"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Een fatale fout is opgetreden in %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3809,31 +3809,31 @@ msgstr "Lokale toevoegingen:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Geen naam opgegeven"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "U selecteerde:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(geen adres)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr "(intern)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr "(was intern)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr "(Uit Historie)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "U bezocht (m.u.v. POSTs, boekenlegger, menu en lijstbestanden):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Nog geen vermeldingen)"
 
@@ -4220,19 +4220,19 @@ msgstr "Dit bericht is automatisch gegenereerd door"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Geen systeemmailer geconfigureerd"
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Geen Winsock gevonden, sorry."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "U MOET een geldig TMP of TEMP gebied opgeven!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "Geen dergelijke map"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 "Configuratiebestand %s is niet beschikbaar.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 "Lynx karaktersets zijn niet opgegeven.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr ""
 "Lynx edit-kaart niet opgegeven.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4276,52 +4276,58 @@ msgstr ""
 "Lynx bestand %s is niet beschikbaar.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Let op:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Voortbestaande stand van koekjes wordt pas in volgende sessie gewijzigd."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ik negeer onbekende karakterset=%s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Versie %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Gebouwd op %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Copyrights in handen van `the University of Kansas', CERN, en andere medewerkers."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Gedistribueerd onder de GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Zie http://lynx.isc.org/ en de online help voor meer informatie."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "GEBRUIK: %s [opties] [bestand]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Opties zijn:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Ongeldige Optie: %s\n"
@@ -4350,7 +4356,7 @@ msgstr "Help Scherm"
 msgid "System Index"
 msgstr "Systeem Index"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Ingang naar begin scherm"
 
@@ -4374,60 +4380,60 @@ msgstr "Een component van het pad is geen map"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Map wijzigen is mislukt"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Document wordt opnieuw ontleed met huidige instellingen..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Fatale fout - kan uitvoerbestand %s niet openen\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "TABLE centreren ingeschakeld."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "TABLE centreren uitgeschakeld."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Huidige URL is leeg."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Kopiëren naar klembord is mislukt."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Document URL op klembord geplaatst."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Link URL op klembord geplaatst."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Geen URL op het klembord."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-index-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Geen toegang tot startbestand"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Beginbestand kan niet gevonden worden of is geen tekst/html of tekst/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Bezig met stoppen..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-meer-"
 
@@ -5089,72 +5095,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Regel waar het mis ging:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "toetsenbord afbeelding van %s naar %s voor %s mislukt\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "toetsbord-mapping van %s naar %s mislukt\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "ongeldige selectie %s voor toets %s; alles wordt geselecteerd\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) naar 0x%x voor %s mislukt\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "maken van koppeling voor toets %s (0x%x) voor %s mislukt\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: kan niet starten, CERN reglement bestand %s is niet beschikbaar\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(naamloos)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Meer dan %d geneste lynx.cfg insluitingen -- misschien een lus?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "De laatste insluiting die geprobeerd is, was '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "ingevoegd vanuit '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Het volgende wordt gelezen uit uw lynx.cfg bestand."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Lees a.u.b. de meegeleverde versie"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "voor meer opmerkingen."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "HERLAAD DE VERANDERINGEN"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Uw primaire configuratie"
 
@@ -5374,7 +5380,7 @@ msgstr "Er zijn geen verwijzingen op de huidige pagina"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Server Headers:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5423,33 +5429,33 @@ msgstr "Zenden naar:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Zend opties:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "Document afhalings-URL op klembord geplaatst."
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Onverwacht toegangsprotocol voor dit URL methode"
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Teveel tijdelijke bestanden"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "Onbekende beperking"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Er zijn geen beperkingen gesteld.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Gestelde beperkingen:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Kan HOME-map niet vinden"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 061ec834..3e484869 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-30 09:47-03:00\n"
 "Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "HTAccess: Retorno de estado foi: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Não foi possível acessar"
 
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Transferidos %d bytes (%5d)."
 msgid "connect for data"
 msgstr "conectado para dados"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Recebendo arquivo de FTP."
 
@@ -3710,31 +3710,31 @@ msgstr "(interno)"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Inicialização do terminal falhou - Terminal de tipo desconhecido?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Você deve usar um terminal vt100, 200, etc... com este programa."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "O tipo do seu terminal é desconhecido!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Entre com o tipo do terminal:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINAL ESTÁ CONFIGURADO PARA"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Um erro fatal ocorreu em %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3810,31 +3810,31 @@ msgstr "Adições locais:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Não foi informado nome"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Você selecionou:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(sem endereço)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr "(interno)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (foi interno)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (Do histórico)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Você visitou (POSTs, Livro de marcações, menu e listas de arquivos excluidos):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
@@ -4223,19 +4223,19 @@ msgstr "Esta mensagem foi gerada automaticamente por"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Não foi encontrado o Winsock, desculpe."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Você deve definir uma área TMP ou TEMP válida!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr " diretório"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "Arquivo %s de configuração não está disponível.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
 "Não foi declarada uma coleção de caracteres Lynx.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "Editor de mapas Lynx não foi declarado.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4279,52 +4279,58 @@ msgstr ""
 "Arquivo Lynx %s não está disponível.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "O estado dos cookies permanentes será alterado na próxima seção."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Versão %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Criado em %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Copyrights mantidos pela University of Kansas, CERN, e outros colaboradores."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribuido pela GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Veja http://lynx.isc.org/ e o help on-line para mais informações."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "USO: %s [opções] [arquivo]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Opções são:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Opção inválida: %s\n"
@@ -4353,7 +4359,7 @@ msgstr "Tela de Ajuda"
 msgid "System Index"
 msgstr "Indexador de sistema"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Entrada na tela principal"
 
@@ -4377,61 +4383,61 @@ msgstr ""
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Impossível acessar diretório."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Reinterpretando documento pelas opções atuais..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Erro fatal - não foi possível abrir arquivo %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Diretório corrente:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr " index"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Não foi possível acessar o arquivo principal"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Arquivo inicial não pode ser encontrado ou não é texto/HTML"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Saindo..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr ""
 
@@ -5111,72 +5117,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Linha 'infratora': "
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Remapeamento de teclas de %s a %s falhar (%s)\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Remapeamento de teclas de %s a %s falhar\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: Impossível iniciar,CERN arquivo de regulamento %s não está disponível\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(sem nome)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Mais de %d aninhados nos arquivos incluídos do lynx.cfg -- talvez seja um loop???\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Ultimo arquivo incluso chamado foi '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "incluído a partir de '%s'\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "O seguinte foi lido em seu arquivo lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Por favor veja a distribuição"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "para mais comentários."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "RELER AS ALTERAÇÕES"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Sua configuração inicial"
 
@@ -5401,7 +5407,7 @@ msgstr "Sem ligações na página atual"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5450,34 +5456,34 @@ msgstr "Enviar para:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Opções de envio de arquivos:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "Campo ou ligacão desconhecidos."
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Descrição:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7742e52e..d4c96bc2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-03 17:40+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "**** HTAccess: ÷ÏÚ×ÒÁÝÅÎÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
 
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "ðÅÒÅÄÁÎÏ %d ÂÁÊÔ (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ FTP-ÆÁÊÌÁ."
 
@@ -3709,31 +3709,31 @@ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ cookie_domain_flag_set error, ÐÒÅÇÒÁÍÍÁ ÐÒÅÒÙ×ÁÅÔÓÑ"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ - ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "ó ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌ vt100, 200, É Ô.Ä."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "ôÉÐ ×ÁÛÅÇÏ ôÅÒÍÉÎÁÌÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÔÉÐ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "ôéð ôåòíéîáìá õóôáîï÷ìåî ÷"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " ÷ %s ÷ÅÒ. %s ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ.\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3810,31 +3810,31 @@ msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "éÍÑ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(ÎÅÔ ÁÄÒÅÓÁ)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (ÂÙÌ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (éÚ éÓÔÏÒÉÉ)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "÷Ù ÐÏÓÅÔÉÌÉ (POST, ÚÁËÌÁÄËÉ, ÍÅÎÀ É ÓÐÉÓËÉ ÆÁÊÌÏ× ÉÓËÌÀÞÁÀÔÓÑ):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(ðÏËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ)"
 
@@ -4222,19 +4222,19 @@ msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ Winsock ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "÷Ù äïìöîù ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ TMP ÉÌÉ TEMP!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÄÉÒÏ×ËÉ Lynx ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4275,52 +4275,58 @@ msgstr ""
 "æÁÊÌ Lynx %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÓÔÏÑÎÎÙÈ cookie ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÓÅÁÎÓÅ."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ=%s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s ÷ÅÒÓÉÑ %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "óÏÂÒÁÎÏ %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ ÕÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÕ ëÁÎÚÁÓÁ, CERN, É ÄÒÕÇÉÍ ÕÞÁÓÔÎÉËÁÍ."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÒÁÍËÁÈ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "óÍ. http://lynx.isc.org/ É ÐÏÍÏÝØ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "éóðïìøúï÷áîéå: %s [ËÌÀÞÉ] [ÆÁÊÌ]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "ëÌÀÞÉ:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n"
@@ -4349,7 +4355,7 @@ msgstr "üËÒÁÎ ðÏÍÏÝÉ"
 msgid "System Index"
 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ éÎÄÅËÓ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "÷ÈÏÄ ÎÁ ÇÌÁ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
@@ -4373,60 +4379,60 @@ msgstr "ëÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ÐÕÔÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÒÁÚÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï Ó ÕÞÅÔÏÍ ÔÅËÕÝÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ - ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ URL ÐÕÓÔ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "ïÝÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "URL ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏÍÅÝÅÎ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "URL ÓÓÙÌËÉ ÐÏÍÅÝÅÎ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "URL × ÂÕÆÅÒÅ ÏÂÍÅÎÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-ÉÎÄÅËÓ-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: îÁÞÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ÌÉÂÏ ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ, ÌÉÂÏ ÏÎ ÎÅ text/html ÉÌÉ text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      ÷ÙÈÏÄ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-ÄÁÌÅÅ-"
 
@@ -5104,72 +5110,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÉ ËÌÁ×ÉÛÉ %s × %s ÄÌÑ %s\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "ÐÅÒÅÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ %s × %s ÚÁËÏÎÞÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÂÏÒ × ÒÅÄÁËÔÏÒÅ ÓÔÒÏËÉ %s ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÛÉ %s, ×ÙÂÒÁÎÏ ×ÓÅ\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ %s (0x%x) × 0x%x ÄÌÑ %s\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ %s (0x%x) ÄÌÑ %s\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: ÏÛÉÂËÁ ÓÔÁÒÔÁ, ÆÁÊÌ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ CERN %s ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "âÏÌØÛÅ ÞÅÍ %d ×ÌÏÖÅÎÎÙÈ ×ËÌÀÞÅÎÉÊ lynx.cfg -- ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÃÉËÌ?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÐÏÐÙÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÂÙÌÁ '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "×ËÌÀÞÅÎÏ ÉÚ '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ ×ÁÛÅÇÏ ÆÁÊÌÁ lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ ÉÓÈÏÄÎÙÊ"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "ïâîï÷éôø éúíåîåîéñ"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
 
@@ -5394,7 +5400,7 @@ msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "óÅÒ×ÅÒ:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5443,33 +5449,33 @@ msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ×:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "ïÐÃÉÉ ÚÁÇÒÕÚËÉ:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÈÅÍÙ URL."
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 60ed52cc..b074deec 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr ""
 
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Bayite"
 msgid "connect for data"
 msgstr "Kwihuza kugirango Ibyatanzwe"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 #, fuzzy
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "IDOSIYE"
@@ -4303,42 +4303,42 @@ msgstr "By'imbere"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "Ikosa Porogaramu"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Byanze Kitazwi Ubwoko"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 #, fuzzy
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Gukoresha a 200 Na: iyi Porogaramu"
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 #, fuzzy
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Ubwoko ni Kitazwi"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 #, fuzzy
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "a Ubwoko"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n"
 msgstr "A Ikosa in"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4409,36 +4409,36 @@ msgstr ""
 msgid "No Name Given"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 #, fuzzy
 msgid "You selected:"
 msgstr "Byahiswemo"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 #, fuzzy
 msgid "(no address)"
 msgstr "(Oya Aderesi"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 #, fuzzy
 msgid " (internal)"
 msgstr "(By'imbere"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 #, fuzzy
 msgid " (was internal)"
 msgstr "(By'imbere"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 #, fuzzy
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Akamenyetso Ibikubiyemo Na Urutonde Idosiye"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Ubutumwa"
@@ -4890,22 +4890,22 @@ msgstr "Ubutumwa ku buryo bwikora ku"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Byabonetse"
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 #, fuzzy
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Kugaragaza... a Byemewe Cyangwa Ubuso"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 #, fuzzy
 msgid "No such directory"
 msgstr "bushyinguro"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4913,7 +4913,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Inyuguti OYA"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Guhindura OYA"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4937,57 +4937,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Iburira:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Inyandikonyakwirema Leta Byahinduwe in Komeza>> Umukoro"
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "Verisiyo"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "ku"
 
-#: src/LYMain.c:3177
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
 #, fuzzy
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "ku i Bya Na Ikindi Abaterankunga"
 
-#: src/LYMain.c:3178
+#: src/LYMain.c:3192
 #, fuzzy
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "i"
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 #, fuzzy
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Mucukumbuzi."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "Amahitamo IDOSIYE"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr ""
@@ -5018,7 +5022,7 @@ msgstr ""
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 #, fuzzy
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Mugaragaza"
@@ -5048,64 +5052,64 @@ msgstr "A Bya Inzira ni OYA a bushyinguro"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> bushyinguro"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 #, fuzzy
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Inyandiko KIGEZWEHO Amagenamiterere"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Ikosa OYA Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "bushyinguro"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 #, fuzzy
 msgid "-index-"
 msgstr "-Umubarendanga"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 #, fuzzy
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "Gutangira IDOSIYE OYA Byabonetse Cyangwa ni OYA Umwandiko HTML Cyangwa Umwandiko Byuzuye"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 #, fuzzy
 msgid "-more-"
 msgstr "-Birenzeho"
@@ -5828,42 +5832,42 @@ msgstr "in Iboneza IDOSIYE Umurongo Bya i Ifishi Na Bya Bidasanzwe Ikurikiranyan
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Umurongo"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "Urufunguzo Bya Kuri kugirango"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "Urufunguzo Bya Kuri"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "Sibyo Umurongo Muhinduzi Ihitamo kugirango Urufunguzo"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo Kuri kugirango"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo kugirango"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Gutangira IDOSIYE ni OYA"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 #, fuzzy
 msgid "(no name)"
 msgstr "(Oya Izina:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
@@ -5876,36 +5880,36 @@ msgstr ""
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Gushyiramo"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, fuzzy, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "Bivuye"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "ni Gusoma Bivuye IDOSIYE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 #, fuzzy
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Gusoma i Ikwirakwiza..."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 #, fuzzy
 msgid "for more comments."
 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Iboneza"
@@ -6169,7 +6173,7 @@ msgstr "ku i KIGEZWEHO Ipaji"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Seriveri"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -6227,35 +6231,35 @@ msgstr ""
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Amahitamo"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Porotokole kugirango iyi Igishusho"
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "Kitazwi"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Amabwiriza Gushyiraho"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Gushyiraho"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 #, fuzzy
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Gushaka bushyinguro"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f84805ba..cb45bbae 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Slovenian translation of Lynx WWW browser.
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 1999.
-# @Id: sl.po 1.26 Thu, 31 Aug 2006 16:37:53 -0700 dickey @
+# @Id: sl.po 1.27 Thu, 12 Oct 2006 17:15:18 -0700 dickey @
 # @Source: po/sl.po @
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:30 +0200\n"
 "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Ne moremo dostopati"
 
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Preneseno %d zlogov (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "povezava za podatke"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Jemljemo datoteko s FTP."
 
@@ -3682,31 +3682,31 @@ msgstr " (notranji)"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "V tem programu morate uporabljati terminal vt100, 200, ipd."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Vrsta va¹ega terminala je neznana!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Vnesite vrsto terminala:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "VRSTA TERMINALA JE NASTAVLJENA NA"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Usodna napaka se je pojavila v %s Ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3783,31 +3783,31 @@ msgstr "Lokalni dodatki:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Ni podanega imena"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Izbrali ste:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(ni naslova)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (notranji)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (je bil notranji)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (iz Zgodovine)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
@@ -4195,19 +4195,19 @@ msgstr ""
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Vtiènica Winsock ¾al ni bila najdena."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "MORATE nastaviti veljavno podroèje TMP ali TEMP!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr " imenik"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr ""
 "Nastavitvena datoteka %s ni dostopna.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr ""
 "Nabor znakov za Lynx ni bil doloèen.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr ""
 "Urejevalna preslikava za Lynx ni bila doloèena.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4251,52 +4251,58 @@ msgstr ""
 "Datoteka %s za Lynx< ni dostopna.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "stanje obstojnih pi¹kotov bo spremenjeno le v naslednji seji."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Razlièica %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Zgrajena na %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Pravice raz¹irjanja imajo Univerza v Kansasu, CERN in drugi sodelavci."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Raz¹irjano pod Splo¹no licenco GNU."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr ""
@@ -4325,7 +4331,7 @@ msgstr ""
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr ""
 
@@ -4349,61 +4355,61 @@ msgstr ""
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "Ne moremo dostopati do imenika."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Trenutni imenik:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr " stvarno kazalo"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr ""
 
@@ -5060,72 +5066,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(brez imena)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Prosim, preberite dokumentacijo v distribuciji"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "za veè pripomb."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr ""
 
@@ -5347,7 +5353,7 @@ msgstr ""
 msgid "Server Headers:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5390,34 +5396,34 @@ msgstr ""
 msgid "Upload options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "neznano polje ali povezava"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Opis:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 51d96c72..4fa60ffd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-27 12:30+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Returnerad status var: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Kan inte komma åt"
 
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Överförde %d byte (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "ansluter för data"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Hämtar ftp-fil."
 
@@ -3710,31 +3710,31 @@ msgstr "Intern"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "\"cookie_domain_flag_set\"-fel, avbryter programmet"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Terminalinitiering misslyckades - okänd terminaltyp?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Du måste använda en vt100-, -200-, etc. -terminal med detta program."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Din terminaltyp är okänd!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Ange en terminaltyp:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "TERMINALTYP SATT TILL"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ett fatalt fel har uppstått i %s ver. %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3809,31 +3809,31 @@ msgstr "Lokala tillägg:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Inget namn har angetts"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Du valde:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(ingen adress)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (intern)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (var intern)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (Från historik)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Du besökte (POST, bokmärkes-, meny- och listfiler ej medräknade):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Inga meddelanden ännu)"
 
@@ -4220,19 +4220,19 @@ msgstr "Detta meddelande automatgenererades av"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "E-postprogram inte konfigurerat i systemet"
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Ingen Winsock hittades, ursäkta."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Du MÅSTE ange ett giltigt TMP- eller TEMP-område!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "Katalogen finns ej"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurationsfil %s ej tillgänglig.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 "Lynxteckenuppsättningar ej deklarerade.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr ""
 "Lynxredigeringskarta ej deklarerad.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4276,52 +4276,58 @@ msgstr ""
 "Lynxfil %s ej tillgänglig.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Varning:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "varaktiga kakinställningar ändras endast i nästa session."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: ignorerar okänd teckenuppsättning %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s version %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Byggd %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Upphovsrätten ägs av University of Kansas, CERN, och andra bidragslämnare."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Distribuerad enligt GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Se http://lynx.isc.org/ och direkthjälpen för ytterligare information."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "ANVÄNDNING: %s [flaggor] [fil]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Flaggorna är:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Okänd flagga: %s\n"
@@ -4350,7 +4356,7 @@ msgstr "Hjälpskärm"
 msgid "System Index"
 msgstr "Systemindex"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Ingång till huvudskärm"
 
@@ -4374,62 +4380,62 @@ msgstr "En del av sökvägen är inte en katalog"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "lyckades inte byta katalog"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Tolkar om dokumentet med aktuella inställningar..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Fatalt fel - kunde inte öppna utdatafil %s\n"
 
 # Kollas!
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "Tabellcentrering aktiverad."
 
 # Kollas!
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "Tabellcentrering inaktiverad."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Nuvarande adress är tom."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Misslyckades kopiera till urklipp."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Dokumentadress lagd i urklipp."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Länkadress lagd i urklipp."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Ingen adress i urklipp."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-index-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Kan inte komma åt startfil"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Startfilen hittades inte eller är varken text/html eller text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Avslutar..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-mer-"
 
@@ -5092,72 +5098,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Felaktig rad:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s för %s misslyckades\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "tangentomdefiniering av %s till %s misslyckades\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "ogiltig radredigeringsval %s för tangent %s, väljer alla\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) till 0x%x för %s misslyckades\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) för %s misslyckades\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: kan inte börja, CERN-regelfilen %s ej tillgänglig\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(inget namn)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Mer än %d staplade lynx.cfg-inkluderingar -- kanske en slinga?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Sista försökta inkludering var \"%s\",\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "inkluderad från \"%s\".\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Följande läses från din lynx.cfg-fil."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Se distributionens"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "för ytterligare kommentarer."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "HÄMTA OM ÄNDRINGARNA"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Din primära konfiguration"
 
@@ -5377,7 +5383,7 @@ msgstr "Ingen länk på aktuell sida"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Serverhuvuden:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5426,33 +5432,33 @@ msgstr "Skicka till:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Insändningsalternativ:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "Adress till hämtat dokument lagt i urklipp."
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Oväntat åtkomstprotokoll för denna adresstyp."
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "För många temporärfiler"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "okänd begränsning"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Inga begränsningar satta.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Satta begränsningar:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Hittar inte hemkatalogen (HOME)"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4c41625e..2c98b9ba 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx-2.8.6-dev19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-10 15:30-0400\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Dönen durum: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Eriþilemiyor"
 
@@ -2846,8 +2846,7 @@ msgstr "ana soket için soket"
 #. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is
 #. * symbolic?  I think so since it might be a directory.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1697 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2314
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Simgesel Link"
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ msgstr "%d bayt aktarýldý (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "veri için baðlan"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "FTP dosyasý alýnýyor"
 
@@ -3023,8 +3022,7 @@ msgstr "Adres portu geçersiz"
 msgid "Address length looks invalid"
 msgstr "Adres uzunluðu geçersiz görünüyor"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1581 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1599
 #, c-format
 msgid "Unable to locate remote host %s."
 msgstr "%s adlý karþý makina konumlandýrýlamýyor."
@@ -3033,8 +3031,7 @@ msgstr "%s adlý karþý makina konumlandýrýlamýyor."
 #. * but not HTAlert, because typically there will be other
 #. * alerts from the callers.  - kw
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596
-#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
+#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1596 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname %s"
 msgstr "Geçersiz makina adý %s"
@@ -3708,31 +3705,31 @@ msgstr "Dahili"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set hatasý, program yarýda kesiliyor"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Uçbirim ön deðer atamasý baþarýsýz - bilinmeyen uçbirim türü?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Uçbirim ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Bu programla bir vt100, 200 vb. uçbirim kullanmalýsýnýz."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Uçbirim türünüz bilinmiyor!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Bir uçbirim türü giriniz:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "UÇBÝRÝM TÜRÜ AYARI"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3741,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s Sür. %1$s'de ölümcül bir hata oluþtu\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3807,31 +3804,31 @@ msgstr "Yerel eklentiler:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Ýsim Verilmemiþ"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Seçiminiz:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(adres yok)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (dahili)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (dahiliydi)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (Tarihçe'den)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Uðradýklarýnýz (POSTlar, yer imi, menü ve liste dosyalarý hariç):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Henüz hiç mesaj yok)"
 
@@ -4218,19 +4215,19 @@ msgstr "Bu mesajý otomatik olarak oluþturan"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Ayarlanmýþ sistem postacýsý yok"
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Winsock bulunamadý, üzgünüm."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "Geçerli bir TMP ya da TEMP alaný tanýmlamalýsýnýz!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "Böyle bir dizin yok"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4241,7 +4238,7 @@ msgstr ""
 "Ayarlama dosyasý \"%s\" temin edilemiyor.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4252,7 +4249,7 @@ msgstr ""
 "Lynx karakter kümeleri bildirilmemiþ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4263,7 +4260,7 @@ msgstr ""
 "Lynx düzenleme eþlemi bildirilmemiþ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4274,52 +4271,58 @@ msgstr ""
 "Lynx dosyasý \"%s\" temin edilemiyor.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Uyarý:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "kalýcý çerezler durumu, yalnýzca gelecek oturumda deðiþecek."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: tanýnmayan karakterkümesi=%s yoksayýlýyor\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Sürüm %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "%s %s %s üzerine yapýlandýrýldý\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Telif hakklarý Kansas Üniversitesi, CERN ve diðer katýlýmcýlar tarafýndan (saklý) tutulmaktadýr."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "GNU Genel Kamu Lisansý altýnda daðýtýlmaktadýr."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Daha fazla bilgi için http://lynx.isc.org/ ve çevrim içi yardýma bakýnýz."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "KULLANIM: %s [seçenekler] [dosya]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Seçenekler:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Geçersiz Seçenek: %s\n"
@@ -4348,7 +4351,7 @@ msgstr "Yardým Ekraný"
 msgid "System Index"
 msgstr "Sistem Ýndeksi"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Ana ekrana giriþ"
 
@@ -4372,60 +4375,60 @@ msgstr "Yolun bileþenlerinden biri dizin deðildir"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "dizin deðiþtirme baþarýsýz"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Mevcut ayarlarla belge yeniden ayrýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Ölümcül hata - çýktý dosyasý %s açýlamýyor\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "TABLO ortala(mayý) etkinleþtir."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "TABLO ortala(mayý) devre dýþý býrak."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "Mevcut URL boþ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Panoya kopyalama baþarýsýz."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Belge URL'sini panoya koy."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Link URL'sini panoya koy."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Panoda URL yok."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-indeks-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: baþlat dosyasýna (startfile) eriþilemiyor"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Baþlat dosyasý bulunamýyor ya da html-metin ya da salt-metin deðil"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Kapanýyor..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-devam-"
 
@@ -4502,8 +4505,7 @@ msgid "ON"
 msgstr "AÇIK"
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280
-#: src/LYOptions.c:2291
+#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280 src/LYOptions.c:2291
 msgid "OFF"
 msgstr "KAPALI"
 
@@ -5087,72 +5089,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Ýncitici satýr:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "%s'in %s'e tuþ yeniden eþlemlemesi %s kez baþarýsýz\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "%s'in %s'e tuþ yeniden eþlemlemesi baþarýsýz\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "%2$s tuþu için geçersiz satýr-düzenleyici seçimi %1$s, tümü seçiliyor\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr "%s (0x%x) tuþu için 0x%x'e satýr-düzenleyici baðlantýsý kurulmasý %s kez baþarýsýz\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr "%s (0x%x) tuþu için satýr-düzenleyici baðlantýsý kurulmasý %s kez baþarýsýz\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: baþlayamýyor, CERN kurallarý dosyasý %s temin edilemiyor\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(isimsiz)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "lynx.cfg içermeleri, %d'den çok içiçe geçmiþ -- belki bir döngü olmasýn?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Son kalkýþýlan içerme '%s' idi,\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "'%s'den içerilmiþti.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Aþaðýdaki, lynx.cfg dosyanýzdan okunmuþtur."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Lütfen daha fazla yorum için"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "daðýtýmý okuyunuz."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "DEÐÝÞÝKLÝKLERÝ YENÝDEN YÜKLE"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Birincil ayarlarýnýz"
 
@@ -5371,7 +5373,7 @@ msgstr "Mevcut sayfada link yok"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Sunucu Baþlýklarý:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5420,33 +5422,33 @@ msgstr "Yüklenecek yer:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Yükleme seçenekleri:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "Belge indirme URL'sini panoya koy."
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Bu URL þemasý için umulmadýk eriþim protokolü."
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Çok sayýda geçici dosya"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "bilinmeyen kýsýtlama"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Hiçbir kýsýtlama kurulmamýþ.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Kurulmuþ kýsýtlamalar:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "EV dizini bulunamýyor"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3cb13217..b24beef9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2003
 # Dmytro O. Redchuk <dor@kiev-online.net>, 2001-2002
 # Olexander Kunytsa <kunia@snark.ukma.kiev.ua>, 2000-2001
-# @Id: uk.po 1.19 Thu, 31 Aug 2006 16:37:53 -0700 dickey @
+# @Id: uk.po 1.20 Thu, 12 Oct 2006 17:15:18 -0700 dickey @
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:21EEST\n"
 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ"
 
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "ðÅÒÅËÁÞÁÎÏ %d ÂÁÊÔ¦× (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "ïÔÒÉÍÕ¤ÍÏ ÆÁÊÌ FTP."
 
@@ -3792,31 +3792,31 @@ msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ cookie_domain_flag_set, ÕÒÉ×Á¤ÍÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÔÅÒͦÎÁÌ - ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ ÔÅÒͦÎÁÌÕ?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "ôÅÒͦÎÁÌ ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ú Ã¦¤À ÐÒÏÇÒÁÍÏÀ ÔÅÒͦÎÁÌÉ vt100, 200 ÔÏÝÏ."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "ôÉÐ ×ÁÛÏÇÏ ÔÅÒͦÎÁÌÕ ÎÅצÄÏÍÉÊ!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "÷×ÅÄ¦ÔØ ÔÉÐ ÔÅÒͦÎÁÌÕ:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "ôéð ôåòí¶îáìõ ÷óôáîï÷ìåîï õ"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ × %s, ×ÅÒÓ¦Ñ %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3896,31 +3896,31 @@ msgstr "¶Í'Ñ ÎÅ ÚÁÄÁÎÅ"
 
 # 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ...
 # 8-| ÎÅ ÚÎÁÀ...
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "÷É ×ÉÂÒÁÌÉ:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(ÂÅÚ ÁÄÒÅÓÉ)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (×ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (ÂÕ× ×ÎÕÔÒ¦ÛΦÊ)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (ú ÖÕÒÎÁÌÕ)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "÷É ×¦ÄצÄÕ×ÁÌÉ (ÏËÒ¦Í POSTs, ÚÁËÌÁÄÉÎÏË, ÍÅÎÀ ÔÁ ÓÐÉÓË¦× ÆÁÊ̦×):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(ìÉÓÔ¦× ÝÅ ÎÅÍÁ)"
 
@@ -4327,21 +4327,21 @@ msgstr "ãÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÚÇÅÎÅÒÏ×ÁÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÍÎÏÀ,"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "äÁÒÕÊÔÅ, Winsock ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "÷É íõóéôå ×ËÁÚÁÔÉ TMP ÞÉ TEMP!"
 
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
 # msgstr "îÅÍÁ¤ ÔÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "ôÁËÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÎÅÍÁ¤"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 "æÁÊÌ ËÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ê %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4379,52 +4379,57 @@ msgstr ""
 "æÁÊÌ Lynx %s ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "õ×ÁÇÁ:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s ÷ÅÒÓ¦Ñ %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "ú¦ÂÒÁÎÏ ÎÁ %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3191
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "òÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÕ¤ÔØÓÑ ÚǦÄÎÏ Ú GNU General Public License."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "äÉ× http://lynx.isc.org/ ÔÁ ÏÎÌÁÊÎ-ÄÏÐÏÍÏÇÕ, ÝÏ ×ÚÎÁÔÉ Â¦ÌØÛÅ."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "÷éëïòéóôáîîñ: %s [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] [ÆÁÊÌ]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: îÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ: %s\n"
@@ -4453,7 +4458,7 @@ msgstr "åËÒÁÎ äÏÐÏÍÏÇÉ"
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr ""
 
@@ -4477,63 +4482,63 @@ msgstr ""
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ä¦ÓÔÁÔÉÓÑ ÄÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "ïÐÒÁÃØÏ×Õ¤ÍÏ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÚǦÄÎÏ Ú ÐÏÔÏÞÎÉÍÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍÉ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ - ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ×ÉȦÄÎÉÊ ÆÁÊÌ %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
 # ôåòí¶îïìïç¶ñ
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-¦ÎÄÅËÓ-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: óÔÁÒÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅÍÁ, ÞÉ ×¦Î ÎÅ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ text/html (text/plain)"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "     ÷ÉÈÏÄÉÍÏ..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-ÄÁ̦-"
 
@@ -5238,72 +5243,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(ÎÅÍÁ ¦ÍÅΦ)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "×ËÌÀÞÅÎÏÍÕ Ú '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "ïÓØ ÔÁËÅ ÂÕÌÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Õ ×ÁÛÏÍÕ ÆÁÊ̦ lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "ú×ÅÒÎ¦ÔØÓÑ ÄÏ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "ÐÏ ÄÏÄÁÔËÏ×Õ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "ðåòåþéôáôé"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "÷ÁÛÁ ÏÓÎÏ×ÎÁ ËÏÎÆ¦ÇÕÒÁæÑ"
 
@@ -5541,7 +5546,7 @@ msgstr "îÁ Ã¦Ê ÓÔÏÒ¦Îæ ÎÅÍÁ¤ ÐÏÓÉÌÁÎØ"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "óÅÒ×ÅÒ:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5584,33 +5589,33 @@ msgstr "÷¦Ä×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÄÏ:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ×¦Ä×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "ÎÅצÄÏÍÅ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "ïÂÍÅÖÅÎÎÑ ×¦ÄÓÕÔΦ.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "îÁÂ¦Ò ÏÂÍÅÖÅÎØ:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 31cd0aaa..d732c743 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx-2.8.6-dev8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-07 01:43+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Trạng thái trả lại là: %d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "Không truy cập được"
 
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Äã truyá»n tải %d byte (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr "kết nối cho dữ liệu"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "Äang nhận tập tin FTP."
 
@@ -3706,31 +3706,31 @@ msgstr "Ná»™i bá»™"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "lỗi cookie_domain_flag_set, đang thoát chương trình"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "Cấu hình terminal không thành công - không rõ dạng terminal?"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "Terminal ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "Cần sử dụng một terminal vt100, 200, v.v... với chương trình này."
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "Dạng Terminal không biết đến!"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "Hãy nhập một dạng terminal:"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "DẠNG TERMINAL ÄẶT THÀNH"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Một lỗi Nặng xuất hiện trong %s Phiên bản %s\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3805,31 +3805,31 @@ msgstr "Thêm nội bộ:"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "Chưa đưa ra Tên"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "Äã chá»n:"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr "(không địa chỉ)"
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr " (ná»™i bá»™)"
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr " (đã là nội bộ)"
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr " (Từ Lịch sử)"
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr "Äã thăm (gồm GỬI, Ưa thích, trình đơn và danh sách tập tin):"
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr "(Không có tin nhắn nào)"
 
@@ -4216,19 +4216,19 @@ msgstr "Thông báo này tự động tạo ra bởi"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Không có hệ thống thư nào được cấu hình"
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Rất tiếc, không tìm thấy Winsock."
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "PHẢI chỉ ra một vùng TMP hoặc TEMP!"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "Không có thư mục đó"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 "Không có tập tin cấu hình %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr ""
 "Chưa khai báo bộ ký tự Lynx.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "Chưa khai báo sơ đồ soạn thảo Lynx.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4272,52 +4272,58 @@ msgstr ""
 "Không có tập tin Lynx %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "Cảnh báo:"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "trạng thái của cookie cố định chỉ thay đổi trong buổi làm việc tiếp theo."
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: lỠđi bảng mã không nhận ra %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s Phiên bản %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "Xây dựng trên %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "Äăng ký bản quyá»n bởi Äại há»c Kansas, CERN, và những ngưá»i khác."
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Phân phối dưới GPL."
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "Hãy xem http://lynx.isc.org/ và trợ giúp trực tuyến để biết thêm thông tin."
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "SỬ DỤNG: %s [tùychá»n] [tậptin]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Tùy chá»n là:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Tùy chá»n sai: %s\n"
@@ -4346,7 +4352,7 @@ msgstr "Màn hình Trợ giúp"
 msgid "System Index"
 msgstr "Chỉ mục Hệ thống"
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr "Äi tá»›i màn hình chính"
 
@@ -4370,60 +4376,60 @@ msgstr "Má»™t thành phần cá»§a đưá»ng dẫn không phải là tập tin"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "thay đổi thư mục bị thất bại"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "Phân tích lại tài liệu dưới thiết lập hiện thá»i..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "Lỗi nặng - không mở được tập tin đầu ra %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr "BẢNG ở giữa bật."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr "BẢNG ở giữa tắt."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "URL hiện thá»i là rá»—ng."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr "Sao chép tới clipboard không thành công."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr "Äã đặt URL tài liệu vào clipboard."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr "Äã đặt URL liên kết vào clipboard."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr "Không có URL trong clipboard."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "-chỉ mục-"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx: Không truy cập được tập tin bắt đầu"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr "lynx: Không tìm thấy tập tin bắt đầu hoặc không phải là text/html hay text/plain"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      Äang thoát..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "-còn nữa-"
 
@@ -5085,76 +5091,76 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr "Dòng vi phạm:"
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr "đặt lại phím %s thành %s cho %s không thành công\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr "đặt lại phím của %s thành %s không thành công\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr "lá»±a chá»n trình soạn thảo theo dòng %s cho phím %s sai, chá»n tất cả\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 "thiết lập trình soạn thảo theo dòng  cho phím %s (0x%x) thành 0x%x\n"
 "cho %s không thành công\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 "thiết lập trình soạn thảo theo dòng  cho phím %s (0x%x) cho %s\n"
 "không thành công\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr "Lynx: không chạy được, không có tập tin quy tắc CERN %s\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr "(không tên)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Có nhiá»u hÆ¡n %d lynx.cfg lồng vào nhau -- có thể là vòng lặp?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "Lần thử thêm vào cuối cùng là '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "đã thêm từ '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Những cái sau Ä‘á»c từ tập tin lynx.cfg."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Xin hãy Ä‘á»c phân phối"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr "để biết thêm chi tiết."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "NẠP LẠI THAY Äá»”I"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Cấu hình chính"
 
@@ -5374,7 +5380,7 @@ msgstr "Không có liên kết trên trang này"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "Phần đầu Máy chủ:"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5423,33 +5429,33 @@ msgstr "Tải lên:"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "Tùy chá»n tải lên:"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr "URL của tài liệu tải xuống đặt vào clipboard."
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr "Giao thức truy cập không mong đợi cho sơ đồ URL này."
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "Quá nhiá»u tập tin tạm thá»i"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr "giới hạn không rõ"
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr "Không có bộ các giới hạn.\n"
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr "Bộ các giới hạn:\n"
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "Không tìm thấy thư mục HOME"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index af39b3e6..d297bbfc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx-2.8.5pre9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:13+0800\n"
 "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr ""
 
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 msgid "connect for data"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr ""
 
@@ -3624,38 +3624,38 @@ msgstr ""
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3716,31 +3716,31 @@ msgstr ""
 msgid "No Name Given"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
@@ -4128,19 +4128,19 @@ msgstr ""
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4164,7 +4164,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4172,52 +4172,56 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3191
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3192
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr ""
@@ -4246,7 +4250,7 @@ msgstr ""
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr ""
 
@@ -4270,60 +4274,60 @@ msgstr ""
 msgid "failed to change directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr ""
 
@@ -4966,72 +4970,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr ""
 
@@ -5250,7 +5254,7 @@ msgstr ""
 msgid "Server Headers:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5293,33 +5297,33 @@ msgstr ""
 msgid "Upload options:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e26fd1d7..aa96dc08 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 18:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-11 19:44+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "**** HTAccess¡G¦^¶Çªºª¬ºA¬°¡G%d\n"
 #. * hack: if we fail in HTAccess.c
 #. * avoid duplicating URL, oh.
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7728
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735
 msgid "Can't Access"
 msgstr "µLªk¦s¨ú"
 
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "¤w¶Ç°e %d ¦ì¤¸²Õ (%5d)"
 msgid "connect for data"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819
+#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3821
 msgid "Receiving FTP file."
 msgstr "¥¿¦b±µ¦¬ FTP ¥Ø¿ý¡C"
 
@@ -3659,31 +3659,31 @@ msgstr "¤º³¡"
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set ¿ù»~¡A¤¤¤îµ{¦¡"
 
-#: src/LYCurses.c:1096
+#: src/LYCurses.c:1087
 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
 msgstr "µLªkªì©l¤Æ²×ºÝ¾÷ ¢w ²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤£¸Ô¡H"
 
-#: src/LYCurses.c:1525
+#: src/LYCurses.c:1530
 msgid "Terminal ="
 msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬ ="
 
-#: src/LYCurses.c:1529
+#: src/LYCurses.c:1534
 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
 msgstr "¨Ï¥Î¥»µ{¦¡®É²×ºÝ¾÷ªºÃþ«¬¥²¶·¬O vt100¡B200 µ¥µ¥¡C"
 
-#: src/LYCurses.c:1578
+#: src/LYCurses.c:1583
 msgid "Your Terminal type is unknown!"
 msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤£©ú¡I"
 
-#: src/LYCurses.c:1579
+#: src/LYCurses.c:1584
 msgid "Enter a terminal type:"
 msgstr "½Ð¿é¤J²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¡G"
 
-#: src/LYCurses.c:1593
+#: src/LYCurses.c:1598
 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
 msgstr "²×ºÝ¾÷Ãþ«¬¤w³]©w¬°"
 
-#: src/LYCurses.c:2096
+#: src/LYCurses.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¦b %s ª©¥» %s ¥X²{ÄY­«¿ù»~\n"
 
-#: src/LYCurses.c:2099
+#: src/LYCurses.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3758,31 +3758,31 @@ msgstr "ÃB¥~ªº³B²z¤è¦¡¡G"
 msgid "No Name Given"
 msgstr "¥¼«ü©w¦WºÙ"
 
-#: src/LYHistory.c:660
+#: src/LYHistory.c:667
 msgid "You selected:"
 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡G"
 
-#: src/LYHistory.c:684 src/LYHistory.c:913
+#: src/LYHistory.c:691 src/LYHistory.c:920
 msgid "(no address)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:688
+#: src/LYHistory.c:695
 msgid " (internal)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:690
+#: src/LYHistory.c:697
 msgid " (was internal)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:788
+#: src/LYHistory.c:795
 msgid " (From History)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:833
+#: src/LYHistory.c:840
 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
 msgstr ""
 
-#: src/LYHistory.c:1123
+#: src/LYHistory.c:1130
 msgid "(No messages yet)"
 msgstr ""
 
@@ -4170,19 +4170,19 @@ msgstr ""
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1003
+#: src/LYMain.c:1027
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "§ä¤£¨ì Winsock¡A©êºp¡C"
 
-#: src/LYMain.c:1196
+#: src/LYMain.c:1208
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "»Õ¤U *¥²¶·* «ü©w¦³®Äªº TMP ©Î TEMP ¦ì¸m¡I"
 
-#: src/LYMain.c:1249 src/LYMainLoop.c:5026
+#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026
 msgid "No such directory"
 msgstr "¸Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b"
 
-#: src/LYMain.c:1456
+#: src/LYMain.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr ""
 "³]©wÀÉ %s ¤£¦s¦b¡C\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1466
+#: src/LYMain.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 "¥¼«Å§i Lynx ©Ò¥Îªº¦r¤¸¶°¡C\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1495
+#: src/LYMain.c:1507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1571
+#: src/LYMain.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4223,52 +4223,58 @@ msgstr ""
 "Lynx ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b¡C\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1762
+#: src/LYMain.c:1774
 msgid "Warning:"
 msgstr "ĵ§i¡G"
 
-#: src/LYMain.c:2327
+#: src/LYMain.c:2339
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2564 src/LYMain.c:2609
+#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx¡G©¿²¤µLªkÃѧOªº¦r¤¸¶° %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3120
+#: src/LYMain.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s ª©¥» %s (%s)\n"
 
-#: src/LYMain.c:3155
+#: src/LYMain.c:3168
 #, c-format
 msgid "Built on %s %s %s\n"
 msgstr "½sĶ©ó %s %s %s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3177
-msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."
+#: src/LYMain.c:3190
+msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
+msgstr ""
+
+#: src/LYMain.c:3191
+#, fuzzy
+msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "ª©Åv©Ò¦³¡GUniversity of Kansas¡BCERN ¤Î¨ä¥¦¦³°^ÄmªÌ¡C"
 
-#: src/LYMain.c:3178
-msgid "Distributed under the GNU General Public License."
+#: src/LYMain.c:3192
+#, fuzzy
+msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "¨Ï¥Î GNU General Public License µo§G¡C"
 
-#: src/LYMain.c:3179
+#: src/LYMain.c:3193
 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
 msgstr "­Y»Ý­n§ó¦h¸ê®Æ¡A½ÐÂsÄý http://lynx.isc.org/ ¤Îºô¤Wªº»¡©ú¤å¥ó¡C"
 
-#: src/LYMain.c:3954
+#: src/LYMain.c:3968
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [ÀÉ®×]\n"
 
-#: src/LYMain.c:3955
+#: src/LYMain.c:3969
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "¿ï¶µ¥]¬A¡G\n"
 
-#: src/LYMain.c:4254
+#: src/LYMain.c:4268
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s¡GµL®Äªº¿ï¶µ¡G%s\n"
@@ -4297,7 +4303,7 @@ msgstr "¨D§U»¡©úµe­±"
 msgid "System Index"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5273
+#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274
 msgid "Entry into main screen"
 msgstr ""
 
@@ -4321,61 +4327,61 @@ msgstr "¸ô®|¤¤ªº¤@³¡¥÷¤£¬O¥Ø¿ý"
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "µLªk¶i¤J¥Ø¿ý"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6202
+#: src/LYMainLoop.c:6209
 msgid "Reparsing document under current settings..."
 msgstr "®Ú¾Ú¥Ø«eªº³]©w­«·s¤ÀªR¤å¥ó..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:6493
+#: src/LYMainLoop.c:6500
 #, c-format
 msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
 msgstr "ÄY­«¿ù»~ ¢w µLªk¶}±Ò¿é¥XÀÉ %s\n"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6836
+#: src/LYMainLoop.c:6843
 msgid "TABLE center enable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6839
+#: src/LYMainLoop.c:6846
 msgid "TABLE center disable."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6916
+#: src/LYMainLoop.c:6923
 #, fuzzy
 msgid "Current URL is empty."
 msgstr "¥Ø«eªº¥Ø¿ý¡G"
 
-#: src/LYMainLoop.c:6918 src/LYUtils.c:1793
+#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803
 msgid "Copy to clipboard failed."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6920
+#: src/LYMainLoop.c:6927
 msgid "Document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6922
+#: src/LYMainLoop.c:6929
 msgid "Link URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:6949
+#: src/LYMainLoop.c:6956
 msgid "No URL in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7613 src/LYMainLoop.c:7783
+#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790
 msgid "-index-"
 msgstr "¢w¯Á¤Þ¢w"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7723
+#: src/LYMainLoop.c:7730
 msgid "lynx: Can't access startfile"
 msgstr "lynx¡GµLªk¦s¨ú¶}©lªººô­¶"
 
-#: src/LYMainLoop.c:7735
+#: src/LYMainLoop.c:7742
 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMainLoop.c:7736
+#: src/LYMainLoop.c:7743
 msgid "      Exiting..."
 msgstr "      ·Ç³ÆÂ÷¶}..."
 
-#: src/LYMainLoop.c:7777
+#: src/LYMainLoop.c:7784
 msgid "-more-"
 msgstr "¢wÁÙ¦³¤º®e¢w"
 
@@ -5045,72 +5051,72 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:625
+#: src/LYReadCFG.c:650
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:632
+#: src/LYReadCFG.c:657
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:653
+#: src/LYReadCFG.c:678
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:678 src/LYReadCFG.c:690
+#: src/LYReadCFG.c:703 src/LYReadCFG.c:715
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:694
+#: src/LYReadCFG.c:719
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:792
+#: src/LYReadCFG.c:817
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:793
+#: src/LYReadCFG.c:818
 msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1787
+#: src/LYReadCFG.c:1818
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1789
+#: src/LYReadCFG.c:1820
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:1790
+#: src/LYReadCFG.c:1821
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2197 src/LYReadCFG.c:2210 src/LYReadCFG.c:2268
+#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "¥H¤U¬O±q»Õ¤Uªº lynx.cfg ÀÉ®×Ū¨úªº³]©w¡C"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2198 src/LYReadCFG.c:2211
+#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2204 src/LYReadCFG.c:2214
+#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245
 msgid "for more comments."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2250
+#: src/LYReadCFG.c:2281
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "­«·s¸ü¤J§ó§ï«áªº³]©w"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2258
+#: src/LYReadCFG.c:2289
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "¥D­n²ÕºA"
 
@@ -5333,7 +5339,7 @@ msgstr "¸Ó­¶­±¨S¦³¥ô¦óÃìµ²"
 msgid "Server Headers:"
 msgstr "¦øªA¾¹¡G"
 
-#: src/LYStyle.c:294
+#: src/LYStyle.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5376,33 +5382,33 @@ msgstr "¤W¶Ç¦Ü¡G"
 msgid "Upload options:"
 msgstr "¤W¶Ç¿ï¶µ¡G"
 
-#: src/LYUtils.c:1795
+#: src/LYUtils.c:1805
 msgid "Download document URL put to clipboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:2572
+#: src/LYUtils.c:2582
 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3384
+#: src/LYUtils.c:3394
 msgid "Too many tempfiles"
 msgstr "¤Ó¦h¼È¦sÀÉ"
 
-#: src/LYUtils.c:3688
+#: src/LYUtils.c:3698
 msgid "unknown restriction"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3718
+#: src/LYUtils.c:3729
 #, c-format
 msgid "No restrictions set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:3721
+#: src/LYUtils.c:3732
 #, c-format
 msgid "Restrictions set:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYUtils.c:5099
+#: src/LYUtils.c:5110
 msgid "Cannot find HOME directory"
 msgstr "§ä¤£¨ì­Ó¤H¥Ø¿ý"
 
diff --git a/src/LYMain.c b/src/LYMain.c
index 1f7699de..4c0916dc 100644
--- a/src/LYMain.c
+++ b/src/LYMain.c
@@ -955,6 +955,26 @@ static void append_ssl_version(char **target,
 }
 #endif /* USE_SSL */
 
+static void SetLocale(void)
+{
+#ifdef LOCALE
+    /*
+     * LOCALE support for international characters.
+     */
+    setlocale(LC_ALL, "");
+#endif /* LOCALE */
+    /* Set the text message domain.  */
+#if defined(HAVE_LIBINTL_H) || defined(HAVE_LIBGETTEXT_H)
+    {
+	char *cp;
+	if ((cp = LYGetEnv("LYNX_LOCALEDIR")) == 0)
+	    cp = LOCALEDIR;
+	bindtextdomain("lynx", cp);
+	textdomain("lynx");
+    }
+#endif /* HAVE_LIBINTL_H */
+}
+
 /*
  * Wow!  Someone wants to start up Lynx.
  */
@@ -1093,19 +1113,7 @@ int main(int argc,
     atexit(free_lynx_globals);
 #endif /* LY_FIND_LEAKS */
 
-#ifdef LOCALE
-    /*
-     * LOCALE support for international characters.
-     */
-    setlocale(LC_ALL, "");
-#endif /* LOCALE */
-    /* Set the text message domain.  */
-#if defined(HAVE_LIBINTL_H) || defined(HAVE_LIBGETTEXT_H)
-    if ((cp = LYGetEnv("LYNX_LOCALEDIR")) == 0)
-	cp = LOCALEDIR;
-    bindtextdomain("lynx", cp);
-    textdomain("lynx");
-#endif /* HAVE_LIBINTL_H */
+    SetLocale();
 
     /*
      * Initialize our startup and global variables.
@@ -3119,6 +3127,7 @@ static int version_fun(char *next_arg GCC_UNUSED)
 {
     char *result = NULL;
 
+    SetLocale();
     SetOutputMode(O_TEXT);
 
     HTSprintf0(&result, gettext("%s Version %s (%s)"),
@@ -3178,8 +3187,9 @@ static int version_fun(char *next_arg GCC_UNUSED)
 #endif
 
     puts("");
-    puts(gettext("Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors."));
-    puts(gettext("Distributed under the GNU General Public License."));
+    puts(gettext("Copyrights held by the Lynx Developers Group,"));
+    puts(gettext("the University of Kansas, CERN, and other contributors."));
+    puts(gettext("Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."));
     puts(gettext("See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."));
     puts("");
 #ifdef USE_SSL
diff --git a/userdefs.h b/userdefs.h
index dba9db69..d37908e5 100644
--- a/userdefs.h
+++ b/userdefs.h
@@ -1360,11 +1360,11 @@
  * the version definition with the Project Version on checkout.  Just
  * ignore it. - kw */
 /* $Format: "#define LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$ */
-#define LYNX_VERSION "2.8.6rel.2"
+#define LYNX_VERSION "2.8.7dev.1"
 #define LYNX_WWW_HOME "http://lynx.isc.org/"
 #define LYNX_WWW_DIST "http://lynx.isc.org/current/"
 /* $Format: "#define LYNX_DATE \"$ProjectDate$\""$ */
-#define LYNX_DATE "Thu, 12 Oct 2006 16:00:01 -0700"
+#define LYNX_DATE "Thu, 12 Oct 2006 17:15:18 -0700"
 #define LYNX_DATE_OFF 5		/* truncate the automatically-generated date */
 #define LYNX_DATE_LEN 11	/* truncate the automatically-generated date */