diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 501 |
1 files changed, 255 insertions, 246 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 685752b0..dfab9ae5 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Pesan bahasa indonesia untuk lynx # Copyright (C) 2008 Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com> # This file is distributed under the same license as the lynx package. -# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008. +# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lynx 2.8.7-dev9\n" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.7-dev12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-26 10:50+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-01 20:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-01 18:53+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "(Tidak ada nama.)" msgid "(No value.)" msgstr "(Tidak ada nilai.)" -#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2406 msgid "None" msgstr "Kosong" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Dokumen dengan isi POST tidak ditemukan dalam cache. Kirim kembali?" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "Pemuatan gagal, gunakan salinan sebelumnya." -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8542 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8513 msgid "Loading incomplete." msgstr "Pemuatan tidak lengkap." @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Status yang dikembalikan: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7756 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7757 msgid "Can't Access" msgstr "Tidak dapat mengakses" @@ -2855,20 +2855,20 @@ msgstr "tutup master socket" msgid "socket for master socket" msgstr "socket untuk master socket" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2977 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2976 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "Menerima direktori FTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3113 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3112 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "Ditransfer %d bytes (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3467 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3466 msgid "connect for data" msgstr "hubungi untuk data" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4128 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4127 msgid "Receiving FTP file." msgstr "Menerima berkas FTP." @@ -2892,34 +2892,34 @@ msgstr "Tidak dapat mengakses host finger." msgid "No response from finger server." msgstr "Tidak ada balasan dari server finger." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:425 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "Nama pengguna untuk news host '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478 msgid "Change username?" msgstr "Ubah nama pengguna?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:482 msgid "Username:" msgstr "Nama pengguna:" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:507 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "Kata sandi untuk news host '%s':" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:590 msgid "Change password?" msgstr "Ubah kata sandi?" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1710 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "Tidak cocok untuk: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1760 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" "\n" "Tidak ada artikel dalam grup ini.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1772 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" @@ -2938,16 +2938,16 @@ msgstr "" #. #. * Set window title. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1785 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s, Artikel %d-%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1808 msgid "Earlier articles" msgstr "Artikel sebelumnya" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2958,41 +2958,41 @@ msgstr "" "Disana ada sekitar %d artikel yang saat ini tersedia dalam %s, ID sebagai berikut:\n" "\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1883 msgid "All available articles in " msgstr "Semua artikel yang tersedia dalam " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2097 msgid "Later articles" msgstr "Artikel selanjutnya" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2120 msgid "Post to " msgstr "Post ke " -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2341 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "Klien ini tidak memiliki dukungan untuk URL SNEWS." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2548 msgid "No target for raw text!" msgstr "Tidak ada target untuk teks mentah!" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2578 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "Menghubungi ke NewsHost ..." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2630 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "Tidak dapat mengakses %s." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2736 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "Tidak dapat membaca informasi news. News host %.20s dibalas: %.200s" -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2740 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "Tidak dapat membaca informasi news, balasan kosong dari host %s" @@ -3000,22 +3000,22 @@ msgstr "Tidak dapat membaca informasi news, balasan kosong dari host %s" #. #. * List available newsgroups. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2944 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "Membaca daftar dari newsgroups yang tersedia." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2965 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "Membaca daftar dari artikel dalam newsgrup." #. #. * Get an article from a news group. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2971 msgid "Reading news article." msgstr "Membaca news artikel." -#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3001 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "Maaf, tidak dapat memuat berita yang diminta." @@ -3068,9 +3068,8 @@ msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "Tidak dapat mengembalikan socket ke bloking." #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2016 -#, fuzzy msgid "Socket read failed (too many tries)." -msgstr "Koneksi gagal (terlalu banyak percobaan)." +msgstr "Pembacaan socket gagal (terlalu banyak percobaan)." #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 #, c-format @@ -3193,27 +3192,27 @@ msgstr "Permintaan dipenuhi. Reset Isi." #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1891 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1890 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Diperoleh tidak terduga 304 status Tidak Termodifikasi." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1954 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1953 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "Redireksi dari isi POST membutuhkan persetujuan pengguna." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1969 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1968 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "Memiliki isi POST. Memperlakukan Redireksi Permanen sebagai Sementara.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2011 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2010 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Mencoba kembali dengan informasi otorisasi akses." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2023 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2022 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Tampilkan tubuh pesan 401?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2066 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2065 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Tampilkan tubuh pesan 407?" @@ -3221,7 +3220,7 @@ msgstr "Tampilkan tubuh pesan 407?" #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2166 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2165 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Balasan status dari server tidak diketahui!" @@ -3409,106 +3408,106 @@ msgstr "Pengelola" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/GridText.c:705 +#: src/GridText.c:704 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "Kehabisan memori, penampilan terinterupsi!" -#: src/GridText.c:710 +#: src/GridText.c:709 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "Kehabisan memori, akan menginterupsi transfer!" -#: src/GridText.c:3654 +#: src/GridText.c:3663 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr " *** KEHABISAN MEMORI ***" -#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6057 src/GridText.c:6064 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "field atau link tidak diketahui" -#: src/GridText.c:6105 +#: src/GridText.c:6073 msgid "text entry field" msgstr "daerah masukan teks" -#: src/GridText.c:6108 +#: src/GridText.c:6076 msgid "password entry field" msgstr "daerah masukan kata sandi" -#: src/GridText.c:6111 +#: src/GridText.c:6079 msgid "checkbox" msgstr "checkbox" -#: src/GridText.c:6114 +#: src/GridText.c:6082 msgid "radio button" msgstr "tombol radio" -#: src/GridText.c:6117 +#: src/GridText.c:6085 msgid "submit button" msgstr "tombol kirim" -#: src/GridText.c:6120 +#: src/GridText.c:6088 msgid "reset button" msgstr "tombol reset" -#: src/GridText.c:6123 +#: src/GridText.c:6091 msgid "popup menu" msgstr "menu popup" -#: src/GridText.c:6126 +#: src/GridText.c:6094 msgid "hidden form field" msgstr "daerah formulir tersembunyi" -#: src/GridText.c:6129 +#: src/GridText.c:6097 msgid "text entry area" msgstr "daerah masukan teks" -#: src/GridText.c:6132 +#: src/GridText.c:6100 msgid "range entry field" msgstr "daerah masukan jangkauan" -#: src/GridText.c:6135 +#: src/GridText.c:6103 msgid "file entry field" msgstr "daerah masukan berkas" -#: src/GridText.c:6138 +#: src/GridText.c:6106 msgid "text-submit field" msgstr "daerah teks-kirim" -#: src/GridText.c:6141 +#: src/GridText.c:6109 msgid "image-submit button" msgstr "tombol gambar-kirim" -#: src/GridText.c:6144 +#: src/GridText.c:6112 msgid "keygen field" msgstr "daerah keygen" -#: src/GridText.c:6147 +#: src/GridText.c:6115 msgid "unknown form field" msgstr "daerah formulir tidak diketahui" -#: src/GridText.c:10275 +#: src/GridText.c:10245 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "Tidak dapat membuka berkas untuk upload" -#: src/GridText.c:11434 +#: src/GridText.c:11404 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "Mengirimkan %s" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12487 +#: src/GridText.c:12457 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "Hang Deteksi: TextAnchor struct terkorupsi - disarankan untuk dibatalkan!" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12624 +#: src/GridText.c:12594 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "Potong baris untuk menyesuaikan daerah penampilan?" -#: src/GridText.c:12676 +#: src/GridText.c:12646 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Baris sangat panjang telah dipotong!" -#: src/GridText.c:13181 +#: src/GridText.c:13151 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Baris sangat panjang telah dipotong!" @@ -3602,35 +3601,35 @@ msgstr "tidak" msgid "Y/N/A/V" msgstr "Y/N/A/V" -#: src/HTML.c:5913 +#: src/HTML.c:5912 msgid "Description:" msgstr "Deskripsi:" -#: src/HTML.c:5918 +#: src/HTML.c:5917 msgid "(none)" msgstr "(kosong)" -#: src/HTML.c:5922 +#: src/HTML.c:5921 msgid "Filepath:" msgstr "Jalur berkas:" -#: src/HTML.c:5928 +#: src/HTML.c:5927 msgid "(unknown)" msgstr "(tidak diketahui)" -#: src/HTML.c:7355 +#: src/HTML.c:7352 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "Dokumen hanya memiliki link tersembunyi. Gunakan perintah l." -#: src/HTML.c:7854 +#: src/HTML.c:7851 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Cache sumber error - disk penuh?" -#: src/HTML.c:7867 +#: src/HTML.c:7864 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Cache sumber error - tidak cukup memori!" -#: src/LYBookmark.c:164 +#: src/LYBookmark.c:167 msgid "" " This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" " Outdated or invalid links may be removed by using the\n" @@ -3642,7 +3641,7 @@ msgstr "" " bookmark, ini biasanya dengan tombol 'R' tetapi mungkin telah dipetakan\n" " oleh anda atau sistem administrasi anda." -#: src/LYBookmark.c:371 +#: src/LYBookmark.c:374 #, c-format msgid "" " You can delete links by the 'R' key<br>\n" @@ -3651,7 +3650,7 @@ msgstr "" " Anda dapat menghapus link dengan tombol 'R'<br>\n" "<ol>\n" -#: src/LYBookmark.c:374 +#: src/LYBookmark.c:377 msgid "" " You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" " the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" @@ -3661,7 +3660,7 @@ msgstr "" " biasanya tombol 'R' tetapi mungkin telah dipetakan oleh anda atau\n" " sistem administrator anda." -#: src/LYBookmark.c:378 +#: src/LYBookmark.c:381 msgid "" " This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" " outdated or invalid links, or to change their order." @@ -3669,7 +3668,7 @@ msgstr "" " Berkas ini juga mungkin telah diubah dengan pengubah teks standar\n" " untuk menghapus outdated atau links tidak valid, atau mengubah urutannya." -#: src/LYBookmark.c:381 +#: src/LYBookmark.c:384 msgid "" "Note: if you edit this file manually\n" " you should not change the format within the lines\n" @@ -3681,7 +3680,7 @@ msgstr "" " atau menambahkan markup HTML.\n" " Pastikan link bookmark disimpan sebagai sebuah baris tunggal." -#: src/LYBookmark.c:677 +#: src/LYBookmark.c:680 #, c-format msgid "File may be recoverable from %s during this session" msgstr "Berkas mungkin dapat direkover dari %s selama sesi ini" @@ -4246,19 +4245,19 @@ msgstr "Pesan ini secara otomatis dibuat oleh" msgid "No system mailer configured" msgstr "Tidak ada pengirim surat sistem yang dikonfigurasikan" -#: src/LYMain.c:1025 +#: src/LYMain.c:1001 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Tidak ada Winsock ditemukan, maaf." -#: src/LYMain.c:1222 +#: src/LYMain.c:1198 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Anda HARUS mendefinisikan sebuah daerah valid TMP atau TEMP!" -#: src/LYMain.c:1275 src/LYMainLoop.c:5051 +#: src/LYMain.c:1251 src/LYMainLoop.c:5051 msgid "No such directory" msgstr "Tidak ada direktori seperti itu" -#: src/LYMain.c:1460 +#: src/LYMain.c:1436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4269,7 +4268,7 @@ msgstr "" "Berkas konfigurasi \"%s\" tidak tersedia.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1470 +#: src/LYMain.c:1446 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4280,7 +4279,7 @@ msgstr "" "Karakter set Lynx tidak dideklarasikan.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1499 +#: src/LYMain.c:1475 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4291,7 +4290,7 @@ msgstr "" "Lunx peta pengubahan tidak dideklarasikan.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1575 +#: src/LYMain.c:1551 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4302,66 +4301,66 @@ msgstr "" "Berkas Lynx \"%s\" tidak tersedia.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1650 +#: src/LYMain.c:1626 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "Diabaikan %d karakter dari standar masukan.\n" -#: src/LYMain.c:1652 +#: src/LYMain.c:1628 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "Gunakan \"-stdin\" atatu \"-\" untuk mengetahui bagaimana menangani masukan piped.\n" -#: src/LYMain.c:1800 +#: src/LYMain.c:1776 msgid "Warning:" msgstr "Peringatan:" -#: src/LYMain.c:2365 +#: src/LYMain.c:2341 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "persisten keadaan cookies hanya akan berubah di sesi selanjutnya saja." -#: src/LYMain.c:2610 src/LYMain.c:2655 +#: src/LYMain.c:2586 src/LYMain.c:2631 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: mengabaikan charset=%s tidak diketahui\n" -#: src/LYMain.c:3174 +#: src/LYMain.c:3150 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Versi %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3212 +#: src/LYMain.c:3188 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Dibuat di %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3234 +#: src/LYMain.c:3210 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "Hak Cipta dipegang oleh Lynx Developers Group," -#: src/LYMain.c:3235 +#: src/LYMain.c:3211 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "the University of Kansas, CERN, dan kontributor lain." -#: src/LYMain.c:3236 +#: src/LYMain.c:3212 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Didistribusikan dibawah GNU General Public License (Version 2)." -#: src/LYMain.c:3237 +#: src/LYMain.c:3213 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Lihat http://lynx.isc.org/ dan bantuan online untuk informasi lebih lanjut." -#: src/LYMain.c:4056 +#: src/LYMain.c:4032 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "PENGGUNAAN: %s [opsi] [berkas]\n" -#: src/LYMain.c:4057 +#: src/LYMain.c:4033 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Opsi adalah:\n" -#: src/LYMain.c:4356 +#: src/LYMain.c:4332 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Opsi tidak valid: %s\n" @@ -4418,56 +4417,56 @@ msgstr "gagal untuk berpindah direktori" msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Reparsing dokumen dibawah konfigurasi saat ini..." -#: src/LYMainLoop.c:6520 +#: src/LYMainLoop.c:6521 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fatal error - tidak dapat membuka berkas keluaran %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6857 +#: src/LYMainLoop.c:6858 msgid "TABLE center enable." msgstr "pusat TABEL aktif." -#: src/LYMainLoop.c:6860 +#: src/LYMainLoop.c:6861 msgid "TABLE center disable." msgstr "pusat TABEL tidak aktif." -#: src/LYMainLoop.c:6937 +#: src/LYMainLoop.c:6938 msgid "Current URL is empty." msgstr "URL sekarang kosong." -#: src/LYMainLoop.c:6939 src/LYUtils.c:1828 +#: src/LYMainLoop.c:6940 src/LYUtils.c:1828 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Salin ke clipboard gagal." -#: src/LYMainLoop.c:6941 +#: src/LYMainLoop.c:6942 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "URL dokumen diletakan ke clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:6943 +#: src/LYMainLoop.c:6944 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Sambungan URL diletakan ke clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:6970 +#: src/LYMainLoop.c:6971 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Tidak ada URL dalam clipboard." -#: src/LYMainLoop.c:7641 src/LYMainLoop.c:7811 +#: src/LYMainLoop.c:7642 src/LYMainLoop.c:7812 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7751 +#: src/LYMainLoop.c:7752 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Tidak dapat mengakses startfile" -#: src/LYMainLoop.c:7763 +#: src/LYMainLoop.c:7764 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Start file tidak dapat ditemukana atau bukan teks/html atau teks/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7764 +#: src/LYMainLoop.c:7765 msgid " Exiting..." msgstr " Keluar..." -#: src/LYMainLoop.c:7805 +#: src/LYMainLoop.c:7806 msgid "-more-" msgstr "-lebih-" @@ -4531,348 +4530,348 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "Pesan tidak memiliki teks asli!" -#: src/LYOptions.c:765 +#: src/LYOptions.c:768 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "ulas/ubah berkas B)ookmarks" -#: src/LYOptions.c:767 +#: src/LYOptions.c:770 msgid "B)ookmark file: " msgstr "berkas B)ookmark: " -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 +#: src/LYOptions.c:2131 src/LYOptions.c:2138 msgid "ON" msgstr "ON" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 +#: src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2137 src/LYOptions.c:2289 src/LYOptions.c:2300 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: src/LYOptions.c:2129 +#: src/LYOptions.c:2133 msgid "NEVER" msgstr "NEVER" -#: src/LYOptions.c:2130 +#: src/LYOptions.c:2134 msgid "ALWAYS" msgstr "SELALU" -#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 +#: src/LYOptions.c:2150 src/LYOptions.c:2281 msgid "ignore" msgstr "abaikan" -#: src/LYOptions.c:2147 +#: src/LYOptions.c:2151 msgid "ask user" msgstr "tanya pengguna" -#: src/LYOptions.c:2148 +#: src/LYOptions.c:2152 msgid "accept all" msgstr "terima semua" -#: src/LYOptions.c:2160 +#: src/LYOptions.c:2164 msgid "ALWAYS OFF" msgstr "SELALU OFF" -#: src/LYOptions.c:2161 +#: src/LYOptions.c:2165 msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" msgstr "UNTUK BERKAS LOKAL SAJA" -#: src/LYOptions.c:2163 +#: src/LYOptions.c:2167 msgid "ALWAYS ON" msgstr "SELALU ON" -#: src/LYOptions.c:2175 +#: src/LYOptions.c:2179 msgid "Numbers act as arrows" msgstr "Angka berlaku sebagai panah" -#: src/LYOptions.c:2177 +#: src/LYOptions.c:2181 msgid "Links are numbered" msgstr "Sambungan dinomori" -#: src/LYOptions.c:2180 +#: src/LYOptions.c:2184 msgid "Links and form fields are numbered" msgstr "Sambungan dan daerah formulir dinomori" -#: src/LYOptions.c:2183 +#: src/LYOptions.c:2187 msgid "Form fields are numbered" msgstr "Daerah formulir dinomori" -#: src/LYOptions.c:2197 +#: src/LYOptions.c:2201 msgid "Case insensitive" msgstr "Tidak memperhatikan besar huruf" -#: src/LYOptions.c:2198 +#: src/LYOptions.c:2202 msgid "Case sensitive" msgstr "Memperhatikan besar huruf" -#: src/LYOptions.c:2222 +#: src/LYOptions.c:2226 msgid "prompt normally" msgstr "tanya secara manual" -#: src/LYOptions.c:2223 +#: src/LYOptions.c:2227 msgid "force yes-response" msgstr "paksa balasan ya" -#: src/LYOptions.c:2224 +#: src/LYOptions.c:2228 msgid "force no-response" msgstr "paksa balasan tidak" -#: src/LYOptions.c:2242 +#: src/LYOptions.c:2246 msgid "Novice" msgstr "Pemula" -#: src/LYOptions.c:2243 +#: src/LYOptions.c:2247 msgid "Intermediate" msgstr "Menengah" -#: src/LYOptions.c:2244 +#: src/LYOptions.c:2248 msgid "Advanced" msgstr "Ahli" -#: src/LYOptions.c:2253 +#: src/LYOptions.c:2257 msgid "By First Visit" msgstr "Dengan Kunjungan Pertama" -#: src/LYOptions.c:2255 +#: src/LYOptions.c:2259 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "Dengan Kunjungan Pertama dibalik" -#: src/LYOptions.c:2256 +#: src/LYOptions.c:2260 msgid "As Visit Tree" msgstr "Sebagai Pohon Pengunjung" -#: src/LYOptions.c:2257 +#: src/LYOptions.c:2261 msgid "By Last Visit" msgstr "Dengan Kunjungan Terakhir" -#: src/LYOptions.c:2259 +#: src/LYOptions.c:2263 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "Dengan Kunjungan Terakhir Dibalik" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2270 +#: src/LYOptions.c:2274 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "relaxed (mode TagSoup)" -#: src/LYOptions.c:2271 +#: src/LYOptions.c:2275 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "strict (mode SortaSGML)" -#: src/LYOptions.c:2278 +#: src/LYOptions.c:2282 msgid "as labels" msgstr "sebagai labels" -#: src/LYOptions.c:2279 +#: src/LYOptions.c:2283 msgid "as links" msgstr "sebagai links" -#: src/LYOptions.c:2286 +#: src/LYOptions.c:2290 msgid "show filename" msgstr "tampilkan nama berkas" -#: src/LYOptions.c:2297 +#: src/LYOptions.c:2301 msgid "STANDARD" msgstr "STANDAR" -#: src/LYOptions.c:2298 +#: src/LYOptions.c:2302 msgid "ADVANCED" msgstr "ADVANCED" -#: src/LYOptions.c:2329 +#: src/LYOptions.c:2333 msgid "Directories first" msgstr "Direktori dahulu" -#: src/LYOptions.c:2330 +#: src/LYOptions.c:2334 msgid "Files first" msgstr "Berkas dahulu" -#: src/LYOptions.c:2331 +#: src/LYOptions.c:2335 msgid "Mixed style" msgstr "Gaya campur" -#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 msgid "By Name" msgstr "Dengan Nama" -#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 +#: src/LYOptions.c:2344 src/LYOptions.c:2364 msgid "By Type" msgstr "Dengan Tipe" -#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 +#: src/LYOptions.c:2345 src/LYOptions.c:2365 msgid "By Size" msgstr "Dengan Ukuran" -#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 +#: src/LYOptions.c:2346 src/LYOptions.c:2366 msgid "By Date" msgstr "Dengan Tanggal" -#: src/LYOptions.c:2343 +#: src/LYOptions.c:2347 msgid "By Mode" msgstr "Dengan Mode" -#: src/LYOptions.c:2345 +#: src/LYOptions.c:2349 msgid "By User" msgstr "Dengan Pengguna" -#: src/LYOptions.c:2346 +#: src/LYOptions.c:2350 msgid "By Group" msgstr "Dengan Grup" -#: src/LYOptions.c:2371 +#: src/LYOptions.c:2375 msgid "Do not show rate" msgstr "Jangan tampilkan kecepatan" -#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Tampilkan kecepatan %s/detik" -#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2379 src/LYOptions.c:2380 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Tampilkan ETA %s/detik" -#: src/LYOptions.c:2379 +#: src/LYOptions.c:2383 msgid "Show progressbar" msgstr "Tampilkan bar perkembangan" -#: src/LYOptions.c:2391 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Terima tipe internal lynx" -#: src/LYOptions.c:2392 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Juga terima tipe lynx.cfg" -#: src/LYOptions.c:2393 +#: src/LYOptions.c:2397 msgid "Also accept user's types" msgstr "Juga terima tipe pengguna" -#: src/LYOptions.c:2394 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "Also accept system's types" msgstr "Juga terima tipe sistem" -#: src/LYOptions.c:2395 +#: src/LYOptions.c:2399 msgid "Accept all types" msgstr "Terima semua tipe" -#: src/LYOptions.c:2404 +#: src/LYOptions.c:2408 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2405 +#: src/LYOptions.c:2409 msgid "deflate" msgstr "deflate" -#: src/LYOptions.c:2408 +#: src/LYOptions.c:2412 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2411 +#: src/LYOptions.c:2415 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2413 +#: src/LYOptions.c:2417 msgid "All" msgstr "Semua" -#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 +#: src/LYOptions.c:2685 src/LYOptions.c:2709 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Gunakan %s untuk menjalankan Opsi menu!" -#: src/LYOptions.c:3477 +#: src/LYOptions.c:3481 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(opsi ditandai dengan (!) tidak akan disimpan)" -#: src/LYOptions.c:3485 +#: src/LYOptions.c:3489 msgid "General Preferences" msgstr "Kesukaan Umum" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3489 +#: src/LYOptions.c:3493 msgid "User mode" msgstr "Mode pengguna" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3495 +#: src/LYOptions.c:3499 msgid "Editor" msgstr "Pengubah" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3500 +#: src/LYOptions.c:3504 msgid "Type of Search" msgstr "Tipe Pencarian" -#: src/LYOptions.c:3505 +#: src/LYOptions.c:3509 msgid "Security and Privacy" msgstr "Keamanan dan Privasi" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3509 +#: src/LYOptions.c:3513 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3523 +#: src/LYOptions.c:3527 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Tanya Cookie Tidak valid" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3530 +#: src/LYOptions.c:3534 msgid "SSL Prompting" msgstr "Tanya SSL" -#: src/LYOptions.c:3536 +#: src/LYOptions.c:3540 msgid "Keyboard Input" msgstr "Masukan Keyboard" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3540 +#: src/LYOptions.c:3544 msgid "Keypad mode" msgstr "Mode Keypad" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3546 +#: src/LYOptions.c:3550 msgid "Emacs keys" msgstr "Tombol Emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3552 +#: src/LYOptions.c:3556 msgid "VI keys" msgstr "Tombol VI" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3559 +#: src/LYOptions.c:3563 msgid "Line edit style" msgstr "Gaya pengubahan baris" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3571 +#: src/LYOptions.c:3575 msgid "Keyboard layout" msgstr "Layout keyboard" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3585 +#: src/LYOptions.c:3589 msgid "Display and Character Set" msgstr "Layar dan Set Karakter" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3590 +#: src/LYOptions.c:3594 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Gunakan Set Karakter berbasis lokal" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3599 +#: src/LYOptions.c:3603 msgid "Display character set" msgstr "Karakter Set Penampilan" -#: src/LYOptions.c:3630 +#: src/LYOptions.c:3634 msgid "Assumed document character set" msgstr "Asumsikan karakter set dokumen" @@ -4881,185 +4880,185 @@ msgstr "Asumsikan karakter set dokumen" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3650 +#: src/LYOptions.c:3654 msgid "CJK mode" msgstr "mode CJK" -#: src/LYOptions.c:3652 +#: src/LYOptions.c:3656 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Raw 8-bit" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3660 +#: src/LYOptions.c:3664 msgid "X Display" msgstr "Tampilan X" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3666 +#: src/LYOptions.c:3670 msgid "Document Appearance" msgstr "Tampilan Dokumen" -#: src/LYOptions.c:3672 +#: src/LYOptions.c:3676 msgid "Show color" msgstr "Tampilkan warna" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3696 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "Show cursor" msgstr "Tampilkan cursor" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3702 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Underline links" msgstr "Garis bawah sambungan" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3709 +#: src/LYOptions.c:3713 msgid "Show scrollbar" msgstr "Tampilkan scrollbar" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3716 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Popups for select fields" msgstr "Popups untuk daerah yang dipilih" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3722 +#: src/LYOptions.c:3726 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML error rekoveri" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3732 msgid "Show images" msgstr "Tampilkan gambar" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3742 +#: src/LYOptions.c:3746 msgid "Verbose images" msgstr "Verbose gambar" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3754 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Headers ditransfer ke Server Remote" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3754 +#: src/LYOptions.c:3758 msgid "Personal mail address" msgstr "Alamat surat pribadi" -#: src/LYOptions.c:3760 +#: src/LYOptions.c:3764 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Kata sandi untuk ftp anonim" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3766 +#: src/LYOptions.c:3770 msgid "Preferred media type" msgstr "Tipe media yang disukai" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3772 +#: src/LYOptions.c:3776 msgid "Preferred encoding" msgstr "Pengkodean yang disukai" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3778 +#: src/LYOptions.c:3782 msgid "Preferred document character set" msgstr "Set Karakter dokumen yang disukai" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3783 +#: src/LYOptions.c:3787 msgid "Preferred document language" msgstr "Bahasa dokumen yang disukai" -#: src/LYOptions.c:3789 +#: src/LYOptions.c:3793 msgid "User-Agent header" msgstr "Header User-Agent" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3797 +#: src/LYOptions.c:3801 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Mendaftar dan Mengakses Berkas" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3802 +#: src/LYOptions.c:3806 msgid "Use Passive FTP" msgstr "Gunakan Passive FTP" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3808 +#: src/LYOptions.c:3812 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Kriteria pengurutan FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3816 +#: src/LYOptions.c:3820 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Kriteria pengurutan direktori lokal" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3822 +#: src/LYOptions.c:3826 msgid "Local directory sort order" msgstr "Pengurutan direktori lokal" -#: src/LYOptions.c:3831 +#: src/LYOptions.c:3835 msgid "Show dot files" msgstr "Tampilkan berkas titik" -#: src/LYOptions.c:3839 +#: src/LYOptions.c:3843 msgid "Execution links" msgstr "Eksekusi sambungan" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3859 +#: src/LYOptions.c:3863 msgid "Show transfer rate" msgstr "Tampilkan kecepatan transfer" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3879 +#: src/LYOptions.c:3883 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Berkas Spesial dan Layar" -#: src/LYOptions.c:3884 +#: src/LYOptions.c:3888 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Multi-bookmarks" -#: src/LYOptions.c:3892 +#: src/LYOptions.c:3896 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Ulas/ubah berkas Bookmarks" -#: src/LYOptions.c:3894 +#: src/LYOptions.c:3898 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Goto menu multi-bookmark" -#: src/LYOptions.c:3896 +#: src/LYOptions.c:3900 msgid "Bookmarks file" msgstr "Berkas bookmarks" #. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3903 +#: src/LYOptions.c:3907 msgid "Auto Session" msgstr "Sesi otomatis" #. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:3909 +#: src/LYOptions.c:3913 msgid "Session file" msgstr "Berkas sesi" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3915 +#: src/LYOptions.c:3919 msgid "Visited Pages" msgstr "Halaman Dikunjungi" -#: src/LYOptions.c:3920 +#: src/LYOptions.c:3924 msgid "View the file " msgstr "Lihat berkas " @@ -5446,7 +5445,7 @@ msgstr "" "dimana OBJECT adalah salah satu dari EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" "\n" -#: src/LYTraversal.c:108 +#: src/LYTraversal.c:111 msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" msgstr "disini adalah daftar dari sejarah stack yang dapat anda buat kembali" @@ -5482,29 +5481,29 @@ msgstr "Opsi Upload:" msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "URL unduh dokumen diletakan ke clipboard." -#: src/LYUtils.c:2615 +#: src/LYUtils.c:2614 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "Protokol akses tidak terduga untuk skema URL ini." -#: src/LYUtils.c:3423 +#: src/LYUtils.c:3422 msgid "Too many tempfiles" msgstr "Terlalu banyak berkas tempfiles" -#: src/LYUtils.c:3723 +#: src/LYUtils.c:3722 msgid "unknown restriction" msgstr "restriksi tidak diketahui" -#: src/LYUtils.c:3754 +#: src/LYUtils.c:3753 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "Tidak ada set restriksi.\n" -#: src/LYUtils.c:3757 +#: src/LYUtils.c:3756 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "Set restriksi:\n" -#: src/LYUtils.c:5135 +#: src/LYUtils.c:5134 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "Tidak dapat menemukan direktori HOME" @@ -6035,6 +6034,8 @@ msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" msgstr "" +"Berkas Baku Pengguna Lynx\n" +"\n" #: src/LYrcFile.c:882 msgid "" @@ -6042,12 +6043,17 @@ msgid "" "with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" "checkbox:\n" msgstr "" +"Berkas ini berisi opsi disimpan dari Opsi Layar Lynx (secara normal\n" +"dengan tombol 'o'). Untuk menyimpan opsi di layar itu, anda harus\n" +"memilih checkbox:\n" #: src/LYrcFile.c:889 msgid "" "You must then save the settings using the link on the line above the\n" "checkbox:\n" msgstr "" +"Anda harus menyimpan konfigurasi menggunakan sambungan di baris\n" +"diatas checkbox:\n" #: src/LYrcFile.c:896 msgid "" @@ -6055,6 +6061,9 @@ msgid "" "the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" "\n" msgstr "" +"Anda juga boleh menggunakan opsi baris-perintah \" -forms_options\", yang\n" +"menampilkan Opsi Menu lebih sederhana. Simpan opsi dengan itu menggunakan\n" +"tombol '>'.\n" #: src/LYrcFile.c:903 msgid "" @@ -6062,9 +6071,11 @@ msgid "" "with the '>' key).\n" "\n" msgstr "" +"Berkas ini berisi opsi disimpan dari Layar Opsi Lynx (secara normal\n" +"dengan tombol '>').\n" +"\n" #: src/LYrcFile.c:910 -#, fuzzy msgid "" "There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" "here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" @@ -6075,16 +6086,14 @@ msgid "" "called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" "It is not this file.\n" msgstr "" -"Berkas Pengguna Baku Lynx\n" -"\n" -"Berkas ini berisi opsi disimpan dari Layar Opsi Lynx (secara normal dengan\n" -"tombol '>'). Disana secara normal tidak dibutuhkan untuk mengubah berkas ini\n" +"Disana secara normal tidak dibutuhkan untuk mengubah berkas ini\n" "secara manual, karena disini baku dapat dikontrol dari Layar Opsi, dan opsi\n" "selanjutnya disimpan dari Layar Opsi berkas ini akan ditulis ulang.\n" "Anda telah diperingatkan...\n" +"\n" "Jika anda mencari untuk berkas konfigurasi umum - ini secara normal dipanggil\n" "lynx.cfg, dan ini memiliki isi berbeda dan sebuah format berbeda.\n" -"Ini bukan berkas ini.\n" +"Tapi bukan berkas ini.\n" #~ msgid "Socket read failed for 180,000 tries." #~ msgstr "Pembacaan socket gagal untuk pencobaan 180,000 kali." |