diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 396 |
1 files changed, 198 insertions, 198 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4fa60ffd..513b7a71 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.6-dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 19:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-12 20:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 12:30+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "(Inget namn)" msgid "(No value.)" msgstr "(Inget värde)" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2385 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2387 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "**** HTAccess: Returnerad status var: %d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7735 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7733 msgid "Can't Access" msgstr "Kan inte komma åt" @@ -4030,158 +4030,158 @@ msgstr "Ändra N=namn eller L=plats? " msgid "This feature not yet implemented!" msgstr "Denna funktion är ännu ej implementerad!" -#: src/LYLocal.c:1043 +#: src/LYLocal.c:1046 msgid "Enter name of file to create: " msgstr "Ange namn på fil att skapa: " -#: src/LYLocal.c:1051 src/LYLocal.c:1092 +#: src/LYLocal.c:1050 src/LYLocal.c:1086 msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." msgstr "Felaktig omdirigering \"//\" funnen! Begäran ignoreras." -#: src/LYLocal.c:1084 +#: src/LYLocal.c:1082 msgid "Enter name for new directory: " msgstr "Ange namn på ny katalog: " -#: src/LYLocal.c:1128 +#: src/LYLocal.c:1122 msgid "Create file or directory (f or d): " msgstr "Skapa F=fil eller D=katalog? " -#: src/LYLocal.c:1170 +#: src/LYLocal.c:1164 #, c-format msgid "Remove directory '%s'?" msgstr "Ta bort katalogen \"%s\"?" -#: src/LYLocal.c:1173 +#: src/LYLocal.c:1167 msgid "Remove directory?" msgstr "Ta bort katalogen?" -#: src/LYLocal.c:1178 +#: src/LYLocal.c:1172 #, c-format msgid "Remove file '%s'?" msgstr "Ta bort fil \"%s\"?" -#: src/LYLocal.c:1180 +#: src/LYLocal.c:1174 msgid "Remove file?" msgstr "Ta bort fil?" -#: src/LYLocal.c:1185 +#: src/LYLocal.c:1179 #, c-format msgid "Remove symbolic link '%s'?" msgstr "Ta bort symbolisk länk \"%s\"?" -#: src/LYLocal.c:1187 +#: src/LYLocal.c:1181 msgid "Remove symbolic link?" msgstr "Ta bort symbolisk länk?" -#: src/LYLocal.c:1282 +#: src/LYLocal.c:1276 msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." msgstr "Tyvärr, kan inte ändra behörighet för icke-Unixfiler ännu." -#: src/LYLocal.c:1312 +#: src/LYLocal.c:1306 msgid "Unable to open permit options file" msgstr "Kan inte öppna behörighetsalternativfil" -#: src/LYLocal.c:1342 +#: src/LYLocal.c:1336 msgid "Specify permissions below:" msgstr "Ange behörighet nedan:" -#: src/LYLocal.c:1343 src/LYShowInfo.c:259 +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:259 msgid "Owner:" msgstr "Ägare:" -#: src/LYLocal.c:1359 +#: src/LYLocal.c:1353 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: src/LYLocal.c:1375 +#: src/LYLocal.c:1369 msgid "Others:" msgstr "Övriga:" -#: src/LYLocal.c:1393 +#: src/LYLocal.c:1387 msgid "form to permit" msgstr "formulär för att ändra behörighet för" -#: src/LYLocal.c:1488 +#: src/LYLocal.c:1482 msgid "Invalid mode format." msgstr "Ogiltigt format på behörighet." -#: src/LYLocal.c:1492 +#: src/LYLocal.c:1486 msgid "Invalid syntax format." msgstr "Ogiltig syntaxformat." -#: src/LYLocal.c:1674 +#: src/LYLocal.c:1668 msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." msgstr "Varning! UU-avkodad fil lagras i katalogen du startade Lynx från." -#: src/LYLocal.c:1864 +#: src/LYLocal.c:1858 msgid "NULL URL pointer" msgstr "URL-pekare är NULL" -#: src/LYLocal.c:1946 +#: src/LYLocal.c:1940 #, c-format msgid "Executing %s " msgstr "Kör %s " -#: src/LYLocal.c:1949 +#: src/LYLocal.c:1943 msgid "Executing system command. This might take a while." msgstr "Kör systemkommando. Detta kan ta en stund." -#: src/LYLocal.c:2021 +#: src/LYLocal.c:2015 msgid "Current directory:" msgstr "Aktuell katalog:" -#: src/LYLocal.c:2024 src/LYLocal.c:2042 +#: src/LYLocal.c:2018 src/LYLocal.c:2036 msgid "Current selection:" msgstr "Aktuell markering:" -#: src/LYLocal.c:2028 +#: src/LYLocal.c:2022 msgid "Nothing currently selected." msgstr "Ingenting har markerats." -#: src/LYLocal.c:2044 +#: src/LYLocal.c:2038 msgid "tagged item:" msgstr "markerad post:" -#: src/LYLocal.c:2045 +#: src/LYLocal.c:2039 msgid "tagged items:" msgstr "markerade poster:" -#: src/LYLocal.c:2142 src/LYLocal.c:2153 +#: src/LYLocal.c:2136 src/LYLocal.c:2147 msgid "Illegal filename; request ignored." msgstr "Ogiltigt filnamn; begäran ignorerad." #. directory not writable -#: src/LYLocal.c:2251 src/LYLocal.c:2310 +#: src/LYLocal.c:2245 src/LYLocal.c:2304 msgid "Install in the selected directory not permitted." msgstr "Installation i vald katalog ej tillåten." -#: src/LYLocal.c:2306 +#: src/LYLocal.c:2300 msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." msgstr "Vald post är inte en katalog! Begäran ignorerad." -#: src/LYLocal.c:2315 +#: src/LYLocal.c:2309 msgid "Just a moment, ..." msgstr "Ett ögonblick, ..." -#: src/LYLocal.c:2332 +#: src/LYLocal.c:2326 msgid "Error building install args" msgstr "Fel vid uppbyggning av installationsflaggor" -#: src/LYLocal.c:2347 src/LYLocal.c:2378 +#: src/LYLocal.c:2341 src/LYLocal.c:2372 #, c-format msgid "Source and target are the same: %s" msgstr "Källa och mål är samma: %s" -#: src/LYLocal.c:2354 src/LYLocal.c:2385 +#: src/LYLocal.c:2348 src/LYLocal.c:2379 #, c-format msgid "Already in target directory: %s" msgstr "Redan i målkatalog: %s" -#: src/LYLocal.c:2403 +#: src/LYLocal.c:2397 msgid "Installation complete" msgstr "Installation färdig" -#: src/LYLocal.c:2590 +#: src/LYLocal.c:2584 msgid "Temporary URL or list would be too long." msgstr "Temporär adress eller lista skulle vara för lång." @@ -4220,19 +4220,19 @@ msgstr "Detta meddelande automatgenererades av" msgid "No system mailer configured" msgstr "E-postprogram inte konfigurerat i systemet" -#: src/LYMain.c:1027 +#: src/LYMain.c:997 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Ingen Winsock hittades, ursäkta." -#: src/LYMain.c:1208 +#: src/LYMain.c:1178 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "Du MÅSTE ange ett giltigt TMP- eller TEMP-område!" -#: src/LYMain.c:1261 src/LYMainLoop.c:5026 +#: src/LYMain.c:1231 src/LYMainLoop.c:5024 msgid "No such directory" msgstr "Katalogen finns ej" -#: src/LYMain.c:1468 +#: src/LYMain.c:1438 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsfil %s ej tillgänglig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1478 +#: src/LYMain.c:1448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "" "Lynxteckenuppsättningar ej deklarerade.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1507 +#: src/LYMain.c:1477 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "" "Lynxredigeringskarta ej deklarerad.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1583 +#: src/LYMain.c:1553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,58 +4276,58 @@ msgstr "" "Lynxfil %s ej tillgänglig.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1774 +#: src/LYMain.c:1744 msgid "Warning:" msgstr "Varning:" -#: src/LYMain.c:2339 +#: src/LYMain.c:2309 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "varaktiga kakinställningar ändras endast i nästa session." -#: src/LYMain.c:2576 src/LYMain.c:2621 +#: src/LYMain.c:2546 src/LYMain.c:2591 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ignorerar okänd teckenuppsättning %s\n" -#: src/LYMain.c:3133 +#: src/LYMain.c:3103 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s version %s (%s)" -#: src/LYMain.c:3168 +#: src/LYMain.c:3138 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Byggd %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3190 +#: src/LYMain.c:3160 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3191 +#: src/LYMain.c:3161 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "Upphovsrätten ägs av University of Kansas, CERN, och andra bidragslämnare." -#: src/LYMain.c:3192 +#: src/LYMain.c:3162 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribuerad enligt GNU General Public License." -#: src/LYMain.c:3193 +#: src/LYMain.c:3163 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "Se http://lynx.isc.org/ och direkthjälpen för ytterligare information." -#: src/LYMain.c:3968 +#: src/LYMain.c:3938 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "ANVÄNDNING: %s [flaggor] [fil]\n" -#: src/LYMain.c:3969 +#: src/LYMain.c:3939 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Flaggorna är:\n" -#: src/LYMain.c:4268 +#: src/LYMain.c:4238 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: Okänd flagga: %s\n" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "%s: Okänd flagga: %s\n" msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "Internt fel: Ogiltig muslänk %d!" -#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5048 +#: src/LYMainLoop.c:700 src/LYMainLoop.c:5046 msgid "A URL specified by the user" msgstr "En adress angiven av användaren" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "Hjälpskärm" msgid "System Index" msgstr "Systemindex" -#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5274 +#: src/LYMainLoop.c:3533 src/LYMainLoop.c:5272 msgid "Entry into main screen" msgstr "Ingång till huvudskärm" @@ -4372,70 +4372,70 @@ msgstr "teckenuppsättning för detta dokumentet explicit deklarerat, ursäkta..." msgid "cd to:" msgstr "byt katalog till:" -#: src/LYMainLoop.c:5029 +#: src/LYMainLoop.c:5027 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "En del av sökvägen är inte en katalog" -#: src/LYMainLoop.c:5032 +#: src/LYMainLoop.c:5030 msgid "failed to change directory" msgstr "lyckades inte byta katalog" -#: src/LYMainLoop.c:6209 +#: src/LYMainLoop.c:6207 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "Tolkar om dokumentet med aktuella inställningar..." -#: src/LYMainLoop.c:6500 +#: src/LYMainLoop.c:6498 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Fatalt fel - kunde inte öppna utdatafil %s\n" # Kollas! -#: src/LYMainLoop.c:6843 +#: src/LYMainLoop.c:6841 msgid "TABLE center enable." msgstr "Tabellcentrering aktiverad." # Kollas! -#: src/LYMainLoop.c:6846 +#: src/LYMainLoop.c:6844 msgid "TABLE center disable." msgstr "Tabellcentrering inaktiverad." -#: src/LYMainLoop.c:6923 +#: src/LYMainLoop.c:6921 msgid "Current URL is empty." msgstr "Nuvarande adress är tom." -#: src/LYMainLoop.c:6925 src/LYUtils.c:1803 +#: src/LYMainLoop.c:6923 src/LYUtils.c:1803 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "Misslyckades kopiera till urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6927 +#: src/LYMainLoop.c:6925 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "Dokumentadress lagd i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6929 +#: src/LYMainLoop.c:6927 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "Länkadress lagd i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:6956 +#: src/LYMainLoop.c:6954 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "Ingen adress i urklipp." -#: src/LYMainLoop.c:7620 src/LYMainLoop.c:7790 +#: src/LYMainLoop.c:7618 src/LYMainLoop.c:7788 msgid "-index-" msgstr "-index-" -#: src/LYMainLoop.c:7730 +#: src/LYMainLoop.c:7728 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: Kan inte komma åt startfil" -#: src/LYMainLoop.c:7742 +#: src/LYMainLoop.c:7740 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: Startfilen hittades inte eller är varken text/html eller text/plain" -#: src/LYMainLoop.c:7743 +#: src/LYMainLoop.c:7741 msgid " Exiting..." msgstr " Avslutar..." -#: src/LYMainLoop.c:7784 +#: src/LYMainLoop.c:7782 msgid "-more-" msgstr "-mer-" @@ -4507,337 +4507,337 @@ msgstr "se/redigera B)okmärkesfiler" msgid "B)ookmark file: " msgstr "B)okmärkesfil: " -#: src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2133 +#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2135 msgid "ON" msgstr "PÅ" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280 src/LYOptions.c:2291 +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2282 src/LYOptions.c:2293 msgid "OFF" msgstr "AV" -#: src/LYOptions.c:2128 +#: src/LYOptions.c:2130 msgid "NEVER" msgstr "ALDRIG" -#: src/LYOptions.c:2129 +#: src/LYOptions.c:2131 msgid "ALWAYS" msgstr "ALLTID" -#: src/LYOptions.c:2145 src/LYOptions.c:2272 +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2274 msgid "ignore" msgstr "ignorera" -#: src/LYOptions.c:2146 +#: src/LYOptions.c:2148 msgid "ask user" msgstr "fråga användaren" -#: src/LYOptions.c:2147 +#: src/LYOptions.c:2149 msgid "accept all" msgstr "ta emot alla" -#: src/LYOptions.c:2159 +#: src/LYOptions.c:2161 msgid "ALWAYS OFF" msgstr "ALLTID AV" -#: src/LYOptions.c:2160 +#: src/LYOptions.c:2162 msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" msgstr "ENDAST FÖR LOKALA FILER" -#: src/LYOptions.c:2162 +#: src/LYOptions.c:2164 msgid "ALWAYS ON" msgstr "ALLTID PÅ" # Numeriskt tangentbord -#: src/LYOptions.c:2174 +#: src/LYOptions.c:2176 msgid "Numbers act as arrows" msgstr "Siffror som pilar" -#: src/LYOptions.c:2176 +#: src/LYOptions.c:2178 msgid "Links are numbered" msgstr "Numrerade länkar" -#: src/LYOptions.c:2179 +#: src/LYOptions.c:2181 msgid "Links and form fields are numbered" msgstr "Numrerade länkar och formulärfält" -#: src/LYOptions.c:2182 +#: src/LYOptions.c:2184 msgid "Form fields are numbered" msgstr "Numrerade formulärfält" -#: src/LYOptions.c:2192 +#: src/LYOptions.c:2194 msgid "Case insensitive" msgstr "Skilj inte VERSALER och gemener" -#: src/LYOptions.c:2193 +#: src/LYOptions.c:2195 msgid "Case sensitive" msgstr "Skilj VERSALER och gemener" -#: src/LYOptions.c:2217 +#: src/LYOptions.c:2219 msgid "prompt normally" msgstr "fråga som vanligt" -#: src/LYOptions.c:2218 +#: src/LYOptions.c:2220 msgid "force yes-response" msgstr "svara alltid ja" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2221 msgid "force no-response" msgstr "svara alltid nej" -#: src/LYOptions.c:2237 +#: src/LYOptions.c:2239 msgid "Novice" msgstr "Nybörjare" -#: src/LYOptions.c:2238 +#: src/LYOptions.c:2240 msgid "Intermediate" msgstr "Amatör" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2241 msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" -#: src/LYOptions.c:2248 +#: src/LYOptions.c:2250 msgid "By First Visit" msgstr "Efter första besök" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2252 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "Efter första användning, omvänt" -#: src/LYOptions.c:2251 +#: src/LYOptions.c:2253 msgid "As Visit Tree" msgstr "Som besöksträd" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By Last Visit" msgstr "Efter senaste besök" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "Efter senaste besök, omvänt" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2265 +#: src/LYOptions.c:2267 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "avslappnad (TagSoup-läge)" -#: src/LYOptions.c:2266 +#: src/LYOptions.c:2268 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "strikt (SortaSGML-läge)" -#: src/LYOptions.c:2273 +#: src/LYOptions.c:2275 msgid "as labels" msgstr "som etiketter" -#: src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2276 msgid "as links" msgstr "som länkar" -#: src/LYOptions.c:2281 +#: src/LYOptions.c:2283 msgid "show filename" msgstr "visa filnamn" -#: src/LYOptions.c:2292 +#: src/LYOptions.c:2294 msgid "STANDARD" msgstr "NORMAL" -#: src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2295 msgid "ADVANCED" msgstr "AVANCERAD" -#: src/LYOptions.c:2319 +#: src/LYOptions.c:2321 msgid "Directories first" msgstr "Kataloger först" -#: src/LYOptions.c:2320 +#: src/LYOptions.c:2322 msgid "Files first" msgstr "Filer först" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2323 msgid "Mixed style" msgstr "Blandad visning" -#: src/LYOptions.c:2329 src/LYOptions.c:2346 +#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 msgid "By Name" msgstr "Efter namn" -#: src/LYOptions.c:2330 src/LYOptions.c:2347 +#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 msgid "By Type" msgstr "Efter typ" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 msgid "By Size" msgstr "Efter storlek" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 msgid "By Date" msgstr "Efter datum" -#: src/LYOptions.c:2333 +#: src/LYOptions.c:2335 msgid "By Mode" msgstr "Efter läge" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2337 msgid "By User" msgstr "Efter användare" -#: src/LYOptions.c:2336 +#: src/LYOptions.c:2338 msgid "By Group" msgstr "Efter grupp" -#: src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2359 msgid "Do not show rate" msgstr "Visa inte hastighe" -#: src/LYOptions.c:2358 src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2361 #, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "Visa hastighet som %s/s" -#: src/LYOptions.c:2361 src/LYOptions.c:2362 +#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2364 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "Visa %s/s, tid kvar" -#: src/LYOptions.c:2374 +#: src/LYOptions.c:2376 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "Godta lynx interna typer" -#: src/LYOptions.c:2375 +#: src/LYOptions.c:2377 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "Godta även typer från lynx.cfg" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2378 msgid "Also accept user's types" msgstr "Godta även användarens typer" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2379 msgid "Also accept system's types" msgstr "Godta även systemets typer" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2380 msgid "Accept all types" msgstr "Godta alla typer" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2389 msgid "gzip" msgstr "gzip" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2390 msgid "deflate" msgstr "deflate" -#: src/LYOptions.c:2391 +#: src/LYOptions.c:2393 msgid "compress" msgstr "compress" -#: src/LYOptions.c:2394 +#: src/LYOptions.c:2396 msgid "bzip2" msgstr "bzip2" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "All" msgstr "Alla" -#: src/LYOptions.c:2664 src/LYOptions.c:2688 +#: src/LYOptions.c:2666 src/LYOptions.c:2690 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Använd %s för att nå alternativmenyn!" -#: src/LYOptions.c:3438 +#: src/LYOptions.c:3440 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(inställningar markerade med (!) kommer ej att sparas)" -#: src/LYOptions.c:3446 +#: src/LYOptions.c:3448 msgid "General Preferences" msgstr "Allmänna inställningar" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3450 +#: src/LYOptions.c:3452 msgid "User mode" msgstr "Användarläge" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3456 +#: src/LYOptions.c:3458 msgid "Editor" msgstr "Redigeringsprogram" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3461 +#: src/LYOptions.c:3463 msgid "Type of Search" msgstr "Söktyp" -#: src/LYOptions.c:3466 +#: src/LYOptions.c:3468 msgid "Security and Privacy" msgstr "Säkerhet och personlig integritet" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3470 +#: src/LYOptions.c:3472 msgid "Cookies" msgstr "Kakor" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3484 +#: src/LYOptions.c:3486 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Fråga för ogiltiga kakor" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3491 +#: src/LYOptions.c:3493 msgid "SSL Prompting" msgstr "Fråga för SSL" -#: src/LYOptions.c:3497 +#: src/LYOptions.c:3499 msgid "Keyboard Input" msgstr "Tangentbordsindata" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3503 msgid "Keypad mode" msgstr "Numeriskt tangentbord" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3507 +#: src/LYOptions.c:3509 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacstangenter" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3513 +#: src/LYOptions.c:3515 msgid "VI keys" msgstr "VI-tangenter" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3520 +#: src/LYOptions.c:3522 msgid "Line edit style" msgstr "Radredigeringsstil" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3532 +#: src/LYOptions.c:3534 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tangentbordsmall" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3546 +#: src/LYOptions.c:3548 msgid "Display and Character Set" msgstr "Visning och teckenuppsättning" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3551 +#: src/LYOptions.c:3553 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Lokalbaserad teckenuppsättning" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3560 +#: src/LYOptions.c:3562 msgid "Display character set" msgstr "Teckenuppsättning för visning" -#: src/LYOptions.c:3591 +#: src/LYOptions.c:3593 msgid "Assumed document character set" msgstr "Förvald dokumentteckenuppsättning" @@ -4846,173 +4846,173 @@ msgstr "Förvald dokumentteckenuppsättning" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3611 +#: src/LYOptions.c:3613 msgid "CJK mode" msgstr "CJK-läge" -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3615 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Rå 8-bitars" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3621 +#: src/LYOptions.c:3623 msgid "X Display" msgstr "X-display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3627 +#: src/LYOptions.c:3629 msgid "Document Appearance" msgstr "Dokumentutseende" -#: src/LYOptions.c:3633 +#: src/LYOptions.c:3635 msgid "Show color" msgstr "Visa färg" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3657 +#: src/LYOptions.c:3659 msgid "Show cursor" msgstr "Visa markör" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3663 +#: src/LYOptions.c:3665 msgid "Underline links" msgstr "Stryk under länkar" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3670 +#: src/LYOptions.c:3672 msgid "Show scrollbar" msgstr "Visa rullningslist" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3677 +#: src/LYOptions.c:3679 msgid "Popups for select fields" msgstr "Popup för valfält" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3683 +#: src/LYOptions.c:3685 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML-felåterhämtning" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3689 +#: src/LYOptions.c:3691 msgid "Show images" msgstr "Visa bilder" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3703 +#: src/LYOptions.c:3705 msgid "Verbose images" msgstr "Pratsamma bilder" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3711 +#: src/LYOptions.c:3713 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Frågehuvud överfört till fjärrservrar" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3715 +#: src/LYOptions.c:3717 msgid "Personal mail address" msgstr "Egen e-postadress" #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3722 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Lösenord för diskussionsvärd \"%s\":" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3725 +#: src/LYOptions.c:3727 msgid "Preferred media type" msgstr "Önskad mediatyp" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3731 +#: src/LYOptions.c:3733 msgid "Preferred encoding" msgstr "Önskade kodningsform" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3737 +#: src/LYOptions.c:3739 msgid "Preferred document character set" msgstr "Önskad dokumentteckenuppsättning" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3742 +#: src/LYOptions.c:3744 msgid "Preferred document language" msgstr "Önskade dokumentspråk" -#: src/LYOptions.c:3748 +#: src/LYOptions.c:3750 msgid "User-Agent header" msgstr "Webbläsaridentifiering" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3758 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Visning av och åtkomst till filer" #. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3760 +#: src/LYOptions.c:3762 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Sortering för ftp-kataloger" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3769 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Sortering för lokala kataloger" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3773 +#: src/LYOptions.c:3775 msgid "Local directory sort order" msgstr "Sortering för lokala kataloger" -#: src/LYOptions.c:3782 +#: src/LYOptions.c:3784 msgid "Show dot files" msgstr "Visa punktfiler" -#: src/LYOptions.c:3790 +#: src/LYOptions.c:3792 msgid "Execution links" msgstr "Exekveringslänkar" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3810 +#: src/LYOptions.c:3812 msgid "Show transfer rate" msgstr "Visa överföringshastighet" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3830 +#: src/LYOptions.c:3832 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Speciella filer och skärmar" -#: src/LYOptions.c:3835 +#: src/LYOptions.c:3837 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Multibokmärken" -#: src/LYOptions.c:3843 +#: src/LYOptions.c:3845 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Se/ändra bokmärkesfiler" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3847 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Gå till multibokmärkesmenyn" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3849 msgid "Bookmarks file" msgstr "Bokmärkesfil" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3853 +#: src/LYOptions.c:3855 msgid "Visited Pages" msgstr "Besökta sidor" -#: src/LYOptions.c:3858 +#: src/LYOptions.c:3860 msgid "View the file " msgstr "Visa filen " @@ -5123,47 +5123,47 @@ msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) till 0x%x msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "inställning av radredigeringsdefinition för tangent %s (0x%x) för %s misslyckades\n" -#: src/LYReadCFG.c:817 +#: src/LYReadCFG.c:815 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "Lynx: kan inte börja, CERN-regelfilen %s ej tillgänglig\n" -#: src/LYReadCFG.c:818 +#: src/LYReadCFG.c:816 msgid "(no name)" msgstr "(inget namn)" -#: src/LYReadCFG.c:1818 +#: src/LYReadCFG.c:1816 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "Mer än %d staplade lynx.cfg-inkluderingar -- kanske en slinga?!?\n" -#: src/LYReadCFG.c:1820 +#: src/LYReadCFG.c:1818 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "Sista försökta inkludering var \"%s\",\n" -#: src/LYReadCFG.c:1821 +#: src/LYReadCFG.c:1819 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inkluderad från \"%s\".\n" -#: src/LYReadCFG.c:2228 src/LYReadCFG.c:2241 src/LYReadCFG.c:2299 +#: src/LYReadCFG.c:2226 src/LYReadCFG.c:2239 src/LYReadCFG.c:2297 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Följande läses från din lynx.cfg-fil." -#: src/LYReadCFG.c:2229 src/LYReadCFG.c:2242 +#: src/LYReadCFG.c:2227 src/LYReadCFG.c:2240 msgid "Please read the distribution" msgstr "Se distributionens" -#: src/LYReadCFG.c:2235 src/LYReadCFG.c:2245 +#: src/LYReadCFG.c:2233 src/LYReadCFG.c:2243 msgid "for more comments." msgstr "för ytterligare kommentarer." -#: src/LYReadCFG.c:2281 +#: src/LYReadCFG.c:2279 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "HÄMTA OM ÄNDRINGARNA" -#: src/LYReadCFG.c:2289 +#: src/LYReadCFG.c:2287 msgid "Your primary configuration" msgstr "Din primära konfiguration" |