diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 368 |
1 files changed, 184 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bc443e61..9bbf301b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-18 16:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 19:44+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "(No value.)" msgstr "" -#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2385 +#: LYMessages.c:713 src/LYOptions.c:2389 msgid "None" msgstr "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8507 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8520 msgid "Loading incomplete." msgstr "未完成載入內容。" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "**** HTAccess:回傳的狀態為:%d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7748 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7732 msgid "Can't Access" msgstr "無法存取" @@ -2831,11 +2831,11 @@ msgstr "正在接收 FTP 目錄內容。" msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "已傳送 %d 位元組 (%5d)" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3154 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3155 msgid "connect for data" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3818 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3819 msgid "Receiving FTP file." msgstr "正在接收 FTP 目錄。" @@ -2981,15 +2981,15 @@ msgstr "" msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1255 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1257 msgid "Address has invalid port" msgstr "地址中的連接埠無效" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1331 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1333 msgid "Address length looks invalid" msgstr "地址長度似乎無效" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1562 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1580 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1564 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1582 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "找不到遠端主機 %s。" @@ -2998,38 +2998,38 @@ msgstr "找不到遠端主機 %s。" #. * but not HTAlert, because typically there will be other #. * alerts from the callers. - kw #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1577 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1579 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:108 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "無效的主機名稱 %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1591 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1593 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "正在建立 %s 連線,連至 %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1602 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1604 msgid "socket failed." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1615 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1617 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1639 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1641 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1707 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1709 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "連線失敗 (重試次數太多)。" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1906 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1908 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1972 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1974 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "" @@ -3327,94 +3327,94 @@ msgstr "記憶體耗盡,必須中斷傳輸!" msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "*** 記憶體耗盡 ***" -#: src/GridText.c:6009 src/GridText.c:6016 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6022 src/GridText.c:6029 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "不明的欄位或鏈結" -#: src/GridText.c:6025 +#: src/GridText.c:6038 msgid "text entry field" msgstr "文字輸入欄位" -#: src/GridText.c:6028 +#: src/GridText.c:6041 msgid "password entry field" msgstr "密碼輸入欄位" -#: src/GridText.c:6031 +#: src/GridText.c:6044 msgid "checkbox" msgstr "" -#: src/GridText.c:6034 +#: src/GridText.c:6047 msgid "radio button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6037 +#: src/GridText.c:6050 msgid "submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6040 +#: src/GridText.c:6053 msgid "reset button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6043 +#: src/GridText.c:6056 msgid "popup menu" msgstr "" -#: src/GridText.c:6046 +#: src/GridText.c:6059 msgid "hidden form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6049 +#: src/GridText.c:6062 msgid "text entry area" msgstr "文字輸入區域" -#: src/GridText.c:6052 +#: src/GridText.c:6065 msgid "range entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6055 +#: src/GridText.c:6068 msgid "file entry field" msgstr "檔案名稱輸入欄位" -#: src/GridText.c:6058 +#: src/GridText.c:6071 msgid "text-submit field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6061 +#: src/GridText.c:6074 msgid "image-submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6064 +#: src/GridText.c:6077 msgid "keygen field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6067 +#: src/GridText.c:6080 msgid "unknown form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:10238 +#: src/GridText.c:10253 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "無法開啟準備上傳的檔案" -#: src/GridText.c:11391 +#: src/GridText.c:11406 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12540 +#: src/GridText.c:12555 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12745 +#: src/GridText.c:12760 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "是否進行自動換行來符合畫面尺寸?" -#: src/GridText.c:12797 +#: src/GridText.c:12812 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "" -#: src/GridText.c:13239 +#: src/GridText.c:13254 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "找不到 Winsock,抱歉。" msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "閣下 *必須* 指定有效的 TMP 或 TEMP 位置!" -#: src/LYMain.c:1248 src/LYMainLoop.c:5053 +#: src/LYMain.c:1248 src/LYMainLoop.c:5037 msgid "No such directory" msgstr "該目錄不存在" @@ -4228,17 +4228,17 @@ msgstr "使用 GNU General Public License 發佈。" msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "若需要更多資料,請瀏覽 http://lynx.isc.org/ 及網上的說明文件。" -#: src/LYMain.c:3939 +#: src/LYMain.c:3938 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "用法:%s [選項] [檔案]\n" -#: src/LYMain.c:3940 +#: src/LYMain.c:3939 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "選項包括:\n" -#: src/LYMain.c:4239 +#: src/LYMain.c:4238 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s:無效的選項:%s\n" @@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "%s:無效的選項:%s\n" msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:692 src/LYMainLoop.c:5075 +#: src/LYMainLoop.c:692 src/LYMainLoop.c:5059 msgid "A URL specified by the user" msgstr "由使用者指定的 URL" @@ -4259,93 +4259,93 @@ msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3050 +#: src/LYMainLoop.c:3044 msgid "Help Screen" msgstr "求助說明畫面" -#: src/LYMainLoop.c:3171 +#: src/LYMainLoop.c:3165 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3531 src/LYMainLoop.c:5299 +#: src/LYMainLoop.c:3525 src/LYMainLoop.c:5283 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3794 +#: src/LYMainLoop.c:3788 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4093 +#: src/LYMainLoop.c:4087 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "抱歉,該文件已經特地指定了字元集..." -#: src/LYMainLoop.c:5029 +#: src/LYMainLoop.c:5013 msgid "cd to:" msgstr "準備進入的目錄:" -#: src/LYMainLoop.c:5056 +#: src/LYMainLoop.c:5040 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "路徑中的一部份不是目錄" -#: src/LYMainLoop.c:5059 +#: src/LYMainLoop.c:5043 msgid "failed to change directory" msgstr "無法進入目錄" -#: src/LYMainLoop.c:6220 +#: src/LYMainLoop.c:6204 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "根據目前的設定重新分析文件..." -#: src/LYMainLoop.c:6511 +#: src/LYMainLoop.c:6495 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "嚴重錯誤 ─ 無法開啟輸出檔 %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6856 +#: src/LYMainLoop.c:6840 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6859 +#: src/LYMainLoop.c:6843 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6936 +#: src/LYMainLoop.c:6920 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "目前的目錄:" -#: src/LYMainLoop.c:6938 src/LYUtils.c:1790 +#: src/LYMainLoop.c:6922 src/LYUtils.c:1790 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6940 +#: src/LYMainLoop.c:6924 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6942 +#: src/LYMainLoop.c:6926 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6969 +#: src/LYMainLoop.c:6953 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7633 src/LYMainLoop.c:7803 +#: src/LYMainLoop.c:7617 src/LYMainLoop.c:7787 msgid "-index-" msgstr "─索引─" -#: src/LYMainLoop.c:7743 +#: src/LYMainLoop.c:7727 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx:無法存取開始的網頁" -#: src/LYMainLoop.c:7755 +#: src/LYMainLoop.c:7739 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7756 +#: src/LYMainLoop.c:7740 msgid " Exiting..." msgstr " 準備離開..." -#: src/LYMainLoop.c:7797 +#: src/LYMainLoop.c:7781 msgid "-more-" msgstr "─還有內容─" @@ -4409,355 +4409,355 @@ msgstr "" msgid "Message has no original text!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:761 +#: src/LYOptions.c:765 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:763 +#: src/LYOptions.c:767 msgid "B)ookmark file: " msgstr "B)書籤檔:" -#: src/LYOptions.c:2126 src/LYOptions.c:2133 +#: src/LYOptions.c:2130 src/LYOptions.c:2137 msgid "ON" msgstr "" #. verbose_img variable -#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2132 src/LYOptions.c:2280 src/LYOptions.c:2291 +#: src/LYOptions.c:2131 src/LYOptions.c:2136 src/LYOptions.c:2284 src/LYOptions.c:2295 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2128 +#: src/LYOptions.c:2132 msgid "NEVER" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2129 +#: src/LYOptions.c:2133 msgid "ALWAYS" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2145 src/LYOptions.c:2272 +#: src/LYOptions.c:2149 src/LYOptions.c:2276 msgid "ignore" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2146 +#: src/LYOptions.c:2150 msgid "ask user" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2147 +#: src/LYOptions.c:2151 msgid "accept all" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2159 +#: src/LYOptions.c:2163 msgid "ALWAYS OFF" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2160 +#: src/LYOptions.c:2164 msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2162 +#: src/LYOptions.c:2166 msgid "ALWAYS ON" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2174 +#: src/LYOptions.c:2178 msgid "Numbers act as arrows" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2176 +#: src/LYOptions.c:2180 msgid "Links are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2179 +#: src/LYOptions.c:2183 msgid "Links and form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2182 +#: src/LYOptions.c:2186 msgid "Form fields are numbered" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2192 +#: src/LYOptions.c:2196 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2193 +#: src/LYOptions.c:2197 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2217 +#: src/LYOptions.c:2221 msgid "prompt normally" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2218 +#: src/LYOptions.c:2222 msgid "force yes-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2219 +#: src/LYOptions.c:2223 msgid "force no-response" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2237 +#: src/LYOptions.c:2241 msgid "Novice" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2238 +#: src/LYOptions.c:2242 #, fuzzy msgid "Intermediate" msgstr "內部" -#: src/LYOptions.c:2239 +#: src/LYOptions.c:2243 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2248 +#: src/LYOptions.c:2252 msgid "By First Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2250 +#: src/LYOptions.c:2254 msgid "By First Visit Reversed" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2251 +#: src/LYOptions.c:2255 msgid "As Visit Tree" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2252 +#: src/LYOptions.c:2256 msgid "By Last Visit" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2254 +#: src/LYOptions.c:2258 msgid "By Last Visit Reversed" msgstr "" #. Old_DTD variable -#: src/LYOptions.c:2265 +#: src/LYOptions.c:2269 msgid "relaxed (TagSoup mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2266 +#: src/LYOptions.c:2270 msgid "strict (SortaSGML mode)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2273 +#: src/LYOptions.c:2277 msgid "as labels" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2274 +#: src/LYOptions.c:2278 #, fuzzy msgid "as links" msgstr "不隱藏的鏈結" -#: src/LYOptions.c:2281 +#: src/LYOptions.c:2285 #, fuzzy msgid "show filename" msgstr "建議的檔案名稱:" -#: src/LYOptions.c:2292 +#: src/LYOptions.c:2296 msgid "STANDARD" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2293 +#: src/LYOptions.c:2297 msgid "ADVANCED" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2319 +#: src/LYOptions.c:2323 #, fuzzy msgid "Directories first" msgstr "副目錄:" -#: src/LYOptions.c:2320 +#: src/LYOptions.c:2324 #, fuzzy msgid "Files first" msgstr " (首先測試)" -#: src/LYOptions.c:2321 +#: src/LYOptions.c:2325 #, fuzzy msgid "Mixed style" msgstr "文字編輯模式" -#: src/LYOptions.c:2329 src/LYOptions.c:2346 +#: src/LYOptions.c:2333 src/LYOptions.c:2350 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "名稱:" -#: src/LYOptions.c:2330 src/LYOptions.c:2347 +#: src/LYOptions.c:2334 src/LYOptions.c:2351 msgid "By Type" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2331 src/LYOptions.c:2348 +#: src/LYOptions.c:2335 src/LYOptions.c:2352 msgid "By Size" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2332 src/LYOptions.c:2349 +#: src/LYOptions.c:2336 src/LYOptions.c:2353 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "日期:" -#: src/LYOptions.c:2333 +#: src/LYOptions.c:2337 msgid "By Mode" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2335 +#: src/LYOptions.c:2339 msgid "By User" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2336 +#: src/LYOptions.c:2340 #, fuzzy msgid "By Group" msgstr "所屬群組" -#: src/LYOptions.c:2357 +#: src/LYOptions.c:2361 msgid "Do not show rate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2358 src/LYOptions.c:2359 +#: src/LYOptions.c:2362 src/LYOptions.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s/sec rate" msgstr "顯示傳輸速率" -#: src/LYOptions.c:2361 src/LYOptions.c:2362 +#: src/LYOptions.c:2365 src/LYOptions.c:2366 #, c-format msgid "Show %s/sec, ETA" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2374 +#: src/LYOptions.c:2378 msgid "Accept lynx's internal types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2375 +#: src/LYOptions.c:2379 msgid "Also accept lynx.cfg's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2376 +#: src/LYOptions.c:2380 msgid "Also accept user's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2377 +#: src/LYOptions.c:2381 msgid "Also accept system's types" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2378 +#: src/LYOptions.c:2382 #, fuzzy msgid "Accept all types" msgstr "接受更改" -#: src/LYOptions.c:2387 +#: src/LYOptions.c:2391 msgid "gzip" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2388 +#: src/LYOptions.c:2392 msgid "deflate" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2391 +#: src/LYOptions.c:2395 msgid "compress" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2394 +#: src/LYOptions.c:2398 msgid "bzip2" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2396 +#: src/LYOptions.c:2400 msgid "All" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:2664 src/LYOptions.c:2688 +#: src/LYOptions.c:2668 src/LYOptions.c:2692 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3438 +#: src/LYOptions.c:3442 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3446 +#: src/LYOptions.c:3450 msgid "General Preferences" msgstr "一般偏好設定" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3450 +#: src/LYOptions.c:3454 msgid "User mode" msgstr "使用者模式" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3456 +#: src/LYOptions.c:3460 msgid "Editor" msgstr "編輯器" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3461 +#: src/LYOptions.c:3465 msgid "Type of Search" msgstr "搜尋方式" -#: src/LYOptions.c:3466 +#: src/LYOptions.c:3470 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3470 +#: src/LYOptions.c:3474 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3484 +#: src/LYOptions.c:3488 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3491 +#: src/LYOptions.c:3495 msgid "SSL Prompting" msgstr "" -#: src/LYOptions.c:3497 +#: src/LYOptions.c:3501 msgid "Keyboard Input" msgstr "鍵盤輸入" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3501 +#: src/LYOptions.c:3505 msgid "Keypad mode" msgstr "數字鍵盤模式" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3507 +#: src/LYOptions.c:3511 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs 組合鍵" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3513 +#: src/LYOptions.c:3517 msgid "VI keys" msgstr "VI 組合鍵" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3520 +#: src/LYOptions.c:3524 msgid "Line edit style" msgstr "文字編輯模式" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3532 +#: src/LYOptions.c:3536 msgid "Keyboard layout" msgstr "鍵盤配置" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3546 +#: src/LYOptions.c:3550 msgid "Display and Character Set" msgstr "顯示及字元集" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3551 +#: src/LYOptions.c:3555 #, fuzzy msgid "Use locale-based character set" msgstr "後備的字元集" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3560 +#: src/LYOptions.c:3564 msgid "Display character set" msgstr "預設顯示的字元集" -#: src/LYOptions.c:3591 +#: src/LYOptions.c:3595 msgid "Assumed document character set" msgstr "後備的字元集" @@ -4766,176 +4766,176 @@ msgstr "後備的字元集" #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3611 +#: src/LYOptions.c:3615 msgid "CJK mode" msgstr "CJK 模式" -#: src/LYOptions.c:3613 +#: src/LYOptions.c:3617 msgid "Raw 8-bit" msgstr "8-bit 原始模式" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3621 +#: src/LYOptions.c:3625 msgid "X Display" msgstr "X 畫面" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3627 +#: src/LYOptions.c:3631 msgid "Document Appearance" msgstr "文件外觀" -#: src/LYOptions.c:3633 +#: src/LYOptions.c:3637 msgid "Show color" msgstr "顯示色彩" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3657 +#: src/LYOptions.c:3661 msgid "Show cursor" msgstr "顯示游標" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3663 +#: src/LYOptions.c:3667 #, fuzzy msgid "Underline links" msgstr "隱藏的鏈結:" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3670 +#: src/LYOptions.c:3674 msgid "Show scrollbar" msgstr "顯示捲動列" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3677 +#: src/LYOptions.c:3681 msgid "Popups for select fields" msgstr "" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3683 +#: src/LYOptions.c:3687 msgid "HTML error recovery" msgstr "" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3689 +#: src/LYOptions.c:3693 msgid "Show images" msgstr "顯示圖像" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3703 +#: src/LYOptions.c:3707 msgid "Verbose images" msgstr "圖像詳細資料" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3711 +#: src/LYOptions.c:3715 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "傳送至遠端伺服器的標頭資料" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3715 +#: src/LYOptions.c:3719 msgid "Personal mail address" msgstr "個人電郵地址" #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3720 +#: src/LYOptions.c:3724 #, fuzzy msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "新聞組主機‘%s’的密碼:" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3725 +#: src/LYOptions.c:3729 #, fuzzy msgid "Preferred media type" msgstr "已傳輸 %d 位元組" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:3731 +#: src/LYOptions.c:3735 #, fuzzy msgid "Preferred encoding" msgstr "優先使用的語言" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:3737 +#: src/LYOptions.c:3741 msgid "Preferred document character set" msgstr "優先使用的字元集" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:3742 +#: src/LYOptions.c:3746 msgid "Preferred document language" msgstr "優先使用的語言" -#: src/LYOptions.c:3748 +#: src/LYOptions.c:3752 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent 標頭" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:3756 +#: src/LYOptions.c:3760 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "列出及存取檔案" #. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3760 +#: src/LYOptions.c:3764 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP 項目排序條件" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:3767 +#: src/LYOptions.c:3771 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "本地端目錄排序條件" #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:3773 +#: src/LYOptions.c:3777 msgid "Local directory sort order" msgstr "本地端目錄排列次序" -#: src/LYOptions.c:3782 +#: src/LYOptions.c:3786 msgid "Show dot files" msgstr "顯示隱藏檔" -#: src/LYOptions.c:3790 +#: src/LYOptions.c:3794 msgid "Execution links" msgstr "" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:3810 +#: src/LYOptions.c:3814 msgid "Show transfer rate" msgstr "顯示傳輸速率" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:3830 +#: src/LYOptions.c:3834 msgid "Special Files and Screens" msgstr "特殊檔案及畫面" -#: src/LYOptions.c:3835 +#: src/LYOptions.c:3839 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "多書籤檔模式" -#: src/LYOptions.c:3843 +#: src/LYOptions.c:3847 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "可瀏覽或編輯書籤檔" -#: src/LYOptions.c:3845 +#: src/LYOptions.c:3849 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "進入多書籤檔模式選單" -#: src/LYOptions.c:3847 +#: src/LYOptions.c:3851 msgid "Bookmarks file" msgstr "書籤檔" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3853 +#: src/LYOptions.c:3857 msgid "Visited Pages" msgstr "曾經瀏覽的網頁" -#: src/LYOptions.c:3858 +#: src/LYOptions.c:3862 msgid "View the file " msgstr "" @@ -5354,25 +5354,25 @@ msgstr "" msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3377 +#: src/LYUtils.c:3379 msgid "Too many tempfiles" msgstr "太多暫存檔" -#: src/LYUtils.c:3681 +#: src/LYUtils.c:3683 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3711 +#: src/LYUtils.c:3713 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3714 +#: src/LYUtils.c:3716 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5092 +#: src/LYUtils.c:5094 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "找不到個人目錄" |