diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 353 |
1 files changed, 192 insertions, 161 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e4b64d09..3c68a9c1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 07:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 19:44+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "以代理伺服程式的認證資訊重新嘗試。" #: LYMessages.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" -msgstr "" +msgstr "SSL 錯誤:主機(%s)不符合證書(%s)。是否繼續?" #. HTWAIS.c #: LYMessages.c:802 @@ -2768,33 +2768,33 @@ msgstr "使用代理伺服器前需要認證 ─ 重新嘗試" msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "仍未認證,無法存取內容 ─ 重新嘗試" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:684 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 msgid "Access forbidden by rule" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:781 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:935 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8587 msgid "Loading incomplete." msgstr "未完成載入內容。" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1075 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 #, c-format msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1077 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 #, c-format msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" msgstr "**** HTAccess:內部程式錯誤。請寄電郵至 lynx-dev@nongnu.org!\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 #, c-format msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" msgstr "**** HTAccess:回傳的狀態為:%d\n" @@ -2803,11 +2803,11 @@ msgstr "**** HTAccess:回傳的狀態為:%d\n" #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7783 msgid "Can't Access" msgstr "無法存取" -#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 msgid "Unable to access document." msgstr "無法存取文件。" @@ -3206,139 +3206,139 @@ msgstr "伺服器發出不明的狀態回應訊息!" msgid "remote %s session:" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:159 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 msgid "Could not connect to WAIS server." msgstr "無法聯絡 WAIS 伺服器。" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:167 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 msgid "Could not open WAIS connection for reading." msgstr "無法開啟 WAIS 連線來讀取資料。" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:189 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 msgid "Diagnostic code is " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:461 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 msgid "Index " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:465 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 #, c-format msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:473 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 msgid "The first figure after each entry is its relative score, " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:474 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 msgid "the second is the number of lines in the item." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:516 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 msgid " (bad file name)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:542 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 msgid "(bad doc id)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:558 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 msgid "(Short Header record, can't display)" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:565 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 msgid "" "\n" "Long Header record, can't display\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:572 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 msgid "" "\n" "Text record\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:581 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 msgid "" "\n" "Headline record, can't display\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:589 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 msgid "" "\n" "Code record, can't display\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:693 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 msgid "Syntax error in WAIS URL" msgstr "WAIS URL 中出現語法錯誤" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:765 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 msgid " (WAIS Index)" msgstr " (WAIS 索引)" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:772 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 msgid "WAIS Index: " msgstr "WAIS 索引:" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:778 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 msgid "This is a link for searching the " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:782 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 msgid " WAIS Index.\n" msgstr " WAIS 索引。\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:811 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 msgid "" "\n" "Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:833 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 msgid " (in " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:842 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 msgid "WAIS Search of \"" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:846 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 msgid "\" in: " msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:861 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 msgid "HTWAIS: Request too large." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:870 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 msgid "Searching WAIS database..." msgstr "正在搜尋 WAIS 資料庫..." -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:880 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 msgid "Search interrupted." msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:931 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 msgid "Can't convert format of WAIS document" msgstr "" -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:975 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 msgid "HTWAIS: Request too long." msgstr "" #. #. * Actually do the transaction given by request_message. #. -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:989 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 msgid "Fetching WAIS document..." msgstr "" #. display_search_response(target, retrieval_response, #. wais_database, keywords); -#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1028 +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 msgid "No text was returned!\n" msgstr "" @@ -3383,98 +3383,98 @@ msgstr "記憶體耗盡,必須中斷顯示!" msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "記憶體耗盡,必須中斷傳輸!" -#: src/GridText.c:3650 +#: src/GridText.c:3654 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "*** 記憶體耗盡 ***" -#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 +#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 msgid "unknown field or link" msgstr "不明的欄位或鏈結" -#: src/GridText.c:6101 +#: src/GridText.c:6105 msgid "text entry field" msgstr "文字輸入欄位" -#: src/GridText.c:6104 +#: src/GridText.c:6108 msgid "password entry field" msgstr "密碼輸入欄位" -#: src/GridText.c:6107 +#: src/GridText.c:6111 msgid "checkbox" msgstr "" -#: src/GridText.c:6110 +#: src/GridText.c:6114 msgid "radio button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6113 +#: src/GridText.c:6117 msgid "submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6116 +#: src/GridText.c:6120 msgid "reset button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6119 +#: src/GridText.c:6123 msgid "popup menu" msgstr "" -#: src/GridText.c:6122 +#: src/GridText.c:6126 msgid "hidden form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6125 +#: src/GridText.c:6129 msgid "text entry area" msgstr "文字輸入區域" -#: src/GridText.c:6128 +#: src/GridText.c:6132 msgid "range entry field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6131 +#: src/GridText.c:6135 msgid "file entry field" msgstr "檔案名稱輸入欄位" -#: src/GridText.c:6134 +#: src/GridText.c:6138 msgid "text-submit field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6137 +#: src/GridText.c:6141 msgid "image-submit button" msgstr "" -#: src/GridText.c:6140 +#: src/GridText.c:6144 msgid "keygen field" msgstr "" -#: src/GridText.c:6143 +#: src/GridText.c:6147 msgid "unknown form field" msgstr "" -#: src/GridText.c:10313 +#: src/GridText.c:10320 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "無法開啟準備上傳的檔案" -#: src/GridText.c:11472 +#: src/GridText.c:11479 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can -#: src/GridText.c:12621 +#: src/GridText.c:12532 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "" #. don't show previous state -#: src/GridText.c:12826 +#: src/GridText.c:12669 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "是否進行自動換行來符合畫面尺寸?" -#: src/GridText.c:12878 +#: src/GridText.c:12721 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "" -#: src/GridText.c:13320 +#: src/GridText.c:13226 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "" @@ -3568,31 +3568,31 @@ msgstr "no" msgid "Y/N/A/V" msgstr "" -#: src/HTML.c:5921 +#: src/HTML.c:5911 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: src/HTML.c:5926 +#: src/HTML.c:5916 msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: src/HTML.c:5930 +#: src/HTML.c:5920 msgid "Filepath:" msgstr "檔案路徑:" -#: src/HTML.c:5936 +#: src/HTML.c:5926 msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" -#: src/HTML.c:7381 +#: src/HTML.c:7353 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "" -#: src/HTML.c:7880 +#: src/HTML.c:7852 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "" -#: src/HTML.c:7893 +#: src/HTML.c:7865 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "請輸入終端機類型:" msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "終端機類型已設定為" -#: src/LYCurses.c:2119 +#: src/LYCurses.c:2127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "" "\n" "在 %s 版本 %s 出現嚴重錯誤\n" -#: src/LYCurses.c:2122 +#: src/LYCurses.c:2130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3792,31 +3792,31 @@ msgstr "額外的處理方式:" msgid "No Name Given" msgstr "未指定名稱" -#: src/LYHistory.c:671 +#: src/LYHistory.c:672 msgid "You selected:" msgstr "請選擇:" -#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 +#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 msgid "(no address)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:699 +#: src/LYHistory.c:700 msgid " (internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:701 +#: src/LYHistory.c:702 msgid " (was internal)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:799 +#: src/LYHistory.c:800 msgid " (From History)" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:844 +#: src/LYHistory.c:845 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "" -#: src/LYHistory.c:1137 +#: src/LYHistory.c:1138 msgid "(No messages yet)" msgstr "" @@ -4204,19 +4204,19 @@ msgstr "" msgid "No system mailer configured" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1019 +#: src/LYMain.c:1022 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "找不到 Winsock,抱歉。" -#: src/LYMain.c:1200 +#: src/LYMain.c:1225 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "閣下 *必須* 指定有效的 TMP 或 TEMP 位置!" -#: src/LYMain.c:1253 src/LYMainLoop.c:5085 +#: src/LYMain.c:1278 src/LYMainLoop.c:5074 msgid "No such directory" msgstr "該目錄不存在" -#: src/LYMain.c:1461 +#: src/LYMain.c:1463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "" "設定檔 %s 不存在。\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1471 +#: src/LYMain.c:1473 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "" "未宣告 Lynx 所用的字元集。\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1500 +#: src/LYMain.c:1502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1576 +#: src/LYMain.c:1578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4257,175 +4257,175 @@ msgstr "" "Lynx 檔案 %s 不存在。\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1651 +#: src/LYMain.c:1653 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1653 +#: src/LYMain.c:1655 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "" -#: src/LYMain.c:1801 +#: src/LYMain.c:1803 msgid "Warning:" msgstr "警告:" -#: src/LYMain.c:2369 +#: src/LYMain.c:2371 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" -#: src/LYMain.c:2614 src/LYMain.c:2659 +#: src/LYMain.c:2616 src/LYMain.c:2661 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx:忽略無法識別的字元集 %s\n" -#: src/LYMain.c:3178 +#: src/LYMain.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" -msgstr "%s 版本 %s (%s)" +msgstr "%s 版本 %s (%s)\n" -#: src/LYMain.c:3216 +#: src/LYMain.c:3218 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "編譯於 %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3238 +#: src/LYMain.c:3240 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "" -#: src/LYMain.c:3239 +#: src/LYMain.c:3241 #, fuzzy msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "版權所有:University of Kansas、CERN 及其它有貢獻者。" -#: src/LYMain.c:3240 +#: src/LYMain.c:3242 #, fuzzy msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "使用 GNU General Public License 發佈。" -#: src/LYMain.c:3241 +#: src/LYMain.c:3243 msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." msgstr "若需要更多資料,請瀏覽 http://lynx.isc.org/ 及網上的說明文件。" -#: src/LYMain.c:4054 +#: src/LYMain.c:4060 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "用法:%s [選項] [檔案]\n" -#: src/LYMain.c:4055 +#: src/LYMain.c:4061 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "選項包括:\n" -#: src/LYMain.c:4354 +#: src/LYMain.c:4360 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s:無效的選項:%s\n" -#: src/LYMainLoop.c:588 +#: src/LYMainLoop.c:594 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 +#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 msgid "A URL specified by the user" msgstr "由使用者指定的 URL" -#: src/LYMainLoop.c:1167 +#: src/LYMainLoop.c:1173 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "" #. #. * Make a name for this help file. #. -#: src/LYMainLoop.c:3113 +#: src/LYMainLoop.c:3105 msgid "Help Screen" msgstr "求助說明畫面" -#: src/LYMainLoop.c:3234 +#: src/LYMainLoop.c:3226 msgid "System Index" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 +#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5324 msgid "Entry into main screen" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:3852 +#: src/LYMainLoop.c:3843 msgid "No next document present" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:4150 +#: src/LYMainLoop.c:4139 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "抱歉,該文件已經特地指定了字元集..." -#: src/LYMainLoop.c:5063 +#: src/LYMainLoop.c:5052 msgid "cd to:" msgstr "準備進入的目錄:" -#: src/LYMainLoop.c:5088 +#: src/LYMainLoop.c:5077 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "路徑中的一部份不是目錄" -#: src/LYMainLoop.c:5091 +#: src/LYMainLoop.c:5080 msgid "failed to change directory" msgstr "無法進入目錄" -#: src/LYMainLoop.c:6267 +#: src/LYMainLoop.c:6256 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "根據目前的設定重新分析文件..." -#: src/LYMainLoop.c:6558 +#: src/LYMainLoop.c:6547 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "嚴重錯誤 ─ 無法開啟輸出檔 %s\n" -#: src/LYMainLoop.c:6901 +#: src/LYMainLoop.c:6884 msgid "TABLE center enable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6904 +#: src/LYMainLoop.c:6887 msgid "TABLE center disable." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6981 +#: src/LYMainLoop.c:6964 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "目前的目錄:" -#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 +#: src/LYMainLoop.c:6966 src/LYUtils.c:1817 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6985 +#: src/LYMainLoop.c:6968 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:6987 +#: src/LYMainLoop.c:6970 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7014 +#: src/LYMainLoop.c:6997 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 +#: src/LYMainLoop.c:7668 src/LYMainLoop.c:7838 msgid "-index-" msgstr "─索引─" -#: src/LYMainLoop.c:7795 +#: src/LYMainLoop.c:7778 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx:無法存取開始的網頁" -#: src/LYMainLoop.c:7807 +#: src/LYMainLoop.c:7790 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "" -#: src/LYMainLoop.c:7808 +#: src/LYMainLoop.c:7791 msgid " Exiting..." msgstr " 準備離開..." -#: src/LYMainLoop.c:7849 +#: src/LYMainLoop.c:7832 msgid "-more-" msgstr "─還有內容─" @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "在畫面印出資料" msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" msgstr "在連接 vt100 終端機的印表機列印資料" -#: src/LYReadCFG.c:369 +#: src/LYReadCFG.c:371 #, c-format msgid "" "Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" @@ -5109,76 +5109,76 @@ msgid "" "The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:382 +#: src/LYReadCFG.c:384 msgid "Offending line:" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:679 +#: src/LYReadCFG.c:681 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:686 +#: src/LYReadCFG.c:688 #, c-format msgid "key remapping of %s to %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:707 +#: src/LYReadCFG.c:709 #, c-format msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 +#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:748 +#: src/LYReadCFG.c:750 #, c-format msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:844 +#: src/LYReadCFG.c:846 #, c-format msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:845 +#: src/LYReadCFG.c:847 msgid "(no name)" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1877 +#: src/LYReadCFG.c:1880 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1879 +#: src/LYReadCFG.c:1882 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:1880 +#: src/LYReadCFG.c:1883 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 src/LYReadCFG.c:2359 +#: src/LYReadCFG.c:2291 src/LYReadCFG.c:2304 src/LYReadCFG.c:2362 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "以下是從閣下的 lynx.cfg 檔案讀取的設定。" -#: src/LYReadCFG.c:2289 src/LYReadCFG.c:2302 +#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 msgid "Please read the distribution" msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2295 src/LYReadCFG.c:2305 +#: src/LYReadCFG.c:2298 src/LYReadCFG.c:2308 msgid "for more comments." msgstr "" -#: src/LYReadCFG.c:2341 +#: src/LYReadCFG.c:2344 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "重新載入更改後的設定" -#: src/LYReadCFG.c:2349 +#: src/LYReadCFG.c:2352 msgid "Your primary configuration" msgstr "主要組態" @@ -5444,33 +5444,33 @@ msgstr "上傳至:" msgid "Upload options:" msgstr "上傳選項:" -#: src/LYUtils.c:1812 +#: src/LYUtils.c:1819 msgid "Download document URL put to clipboard." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:2597 +#: src/LYUtils.c:2604 msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3401 +#: src/LYUtils.c:3408 msgid "Too many tempfiles" msgstr "太多暫存檔" -#: src/LYUtils.c:3701 +#: src/LYUtils.c:3708 msgid "unknown restriction" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3732 +#: src/LYUtils.c:3739 #, c-format msgid "No restrictions set.\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:3735 +#: src/LYUtils.c:3742 #, c-format msgid "Restrictions set:\n" msgstr "" -#: src/LYUtils.c:5113 +#: src/LYUtils.c:5120 msgid "Cannot find HOME directory" msgstr "找不到個人目錄" @@ -5772,7 +5772,7 @@ msgid "" "in the Visited Links Page.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:820 +#: src/LYrcFile.c:819 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -5783,13 +5783,13 @@ msgid "" "regardless of whether numlock is on.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:829 +#: src/LYrcFile.c:828 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:833 +#: src/LYrcFile.c:832 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -5800,24 +5800,55 @@ msgid "" "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:842 +#: src/LYrcFile.c:841 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" "enabled.\n" msgstr "" -#: src/LYrcFile.c:874 +#: src/LYrcFile.c:873 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:882 +msgid "" "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" -"with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n" -"since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n" -"next time options are saved from the Options Screen this file will be\n" -"completely rewritten. You have been warned...\n" +"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" +"checkbox:\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:889 +msgid "" +"You must then save the settings using the link on the line above the\n" +"checkbox:\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:896 +msgid "" +"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" +"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:903 +msgid "" +"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" +"with the '>' key).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:910 +msgid "" +"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" +"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" +"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" +"You have been warned...\n" +"\n" "If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" -"called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" +"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" "It is not this file.\n" msgstr "" |