diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 5763 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 6828 |
2 files changed, 12591 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000..8cb579e0 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,5763 @@ +# Finnish messages for Lynx +# This file is distributed under the same license as the lynx package. +# Copyright © 2008 The package's copyright holder +# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 1999, 2003, 2008. +# +# Permission is granted to freely copy and distribute +# this file and modified versions, provided, that this +# header is not removed and modified versions are marked +# as such. +# +# Tätä tiedostoa ja muutettuja versioita saa kopioida +# ja levittää vapaasti edellyttäen, että tätä otsikkoa +# ei poisteta, ja muutetut versiot merkitään muutetuiksi. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.7-dev9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-27 19:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-01 20:17+0200\n" +"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ****************************************************************** +#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or +#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify +#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that +#. * you extend these definitions to other languages using the gettext +#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the +#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for +#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with +#. * other programs. +#. * +#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx +#. * User Community, are maintained in Lynx links: +#. * +#. * http://www.subir.com/lynx.html +#. * +#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed +#. * translations. When no translation is available, the English default is +#. * used. +#. +#: LYMessages.c:32 +#, c-format +msgid "Alert!: %s" +msgstr "Varoitus!: %s" + +#: LYMessages.c:33 +msgid "Welcome" +msgstr "Tervetuloa" + +#: LYMessages.c:34 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" + +#: LYMessages.c:36 +msgid "Really exit from Lynx?" +msgstr "Haluatko varmasti poistua Lynxistä?" + +#: LYMessages.c:38 +msgid "Connection interrupted." +msgstr "Yhteys keskeytetty." + +#: LYMessages.c:39 +msgid "Data transfer interrupted." +msgstr "Tiedonsiirto keskeytetty." + +#: LYMessages.c:40 +msgid "Cancelled!!!" +msgstr "Peruutettu!!!" + +#: LYMessages.c:41 +msgid "Cancelling!" +msgstr "Peruutetaan!" + +#: LYMessages.c:42 +msgid "Excellent!!!" +msgstr "Erinomaista!!!" + +#: LYMessages.c:43 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: LYMessages.c:44 +msgid "Done!" +msgstr "Valmis!" + +#: LYMessages.c:45 +msgid "Bad request!" +msgstr "Virheellinen pyyntö!" + +#: LYMessages.c:46 +msgid "previous" +msgstr "edellinen" + +#: LYMessages.c:47 +msgid "next screen" +msgstr "seuraava ruutu" + +#: LYMessages.c:48 +msgid "HELP!" +msgstr "APUA!" + +#: LYMessages.c:49 +msgid ", help on " +msgstr ", ohje aiheesta " + +#. #define HELP +#: LYMessages.c:51 +msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." +msgstr "Komennot: Käytä nuolia liikkumiseen, '?' opastaa, 'q' lopettaa, '<-' palaa." + +#. #define MOREHELP +#: LYMessages.c:53 +msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." +msgstr "-- välilyönnillä lisää, käytä nuolia liikkumiseen, '?' opastaa, 'q' lopettaa." + +#: LYMessages.c:54 +msgid "-- press space for next page --" +msgstr "-- välilyönnillä seuraava sivu --" + +#: LYMessages.c:55 +msgid "URL too long" +msgstr "Liian pitkä URL" + +#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:61 +msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:63 +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E +#: LYMessages.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." +msgstr "(Tekstialue) Syötä tekstiä. Ylä/alanuolella tai sarkaimella pois. (^Ve editori)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:67 +#, fuzzy +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." +msgstr "(Lomakekenttä) Syötä tekstiä. Enter lähettää ('x' ei cacheta)." + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X +#: LYMessages.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." +msgstr "(Lomakekenttä) Syötä tekstiä. Enter lähettää ('x' ei cacheta)." + +#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:71 +#, fuzzy +msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." +msgstr "(Lomakekenttä) Syötä tekstiä. Enter lähettää, nuolilla tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA +#: LYMessages.c:73 +msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:75 +#, fuzzy +msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Salasanakenttä) Syötä tekstiä. Ylä/alanuolilla tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG +#: LYMessages.c:78 +msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "EI-MUUTETTAVA kenttä. Ylä/alanuolella tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE +#: LYMessages.c:80 +msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Tiedostokenttä) Syötä tiedostonimi. Ylä/alanuolella tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE +#: LYMessages.c:82 +msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Tekstikenttä) Syötä tekstiä. Ylä/alanuolella tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE +#: LYMessages.c:84 +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." +msgstr "(Tekstialue) Syötä tekstiä. Ylä/alanuolella tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E +#: LYMessages.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." +msgstr "(Tekstialue) Syötä tekstiä. Ylä/alanuolella tai sarkaimella pois. (%s editori)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:88 +msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "EI-MUUTETTAVA tekstikenttä. Ylä/alanuolella tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:90 +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." +msgstr "(Lomakekenttä) Syötä tekstiä. <Enter> lähettää." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X +#: LYMessages.c:92 +#, c-format +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." +msgstr "(Lomakekenttä) Syötä tekstiä. <Enter> lähettää (%s ilman välimuistia)." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:94 +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." +msgstr "(Lomakekenttä) Syötä tekstiä. Enter lähettää, nuolilla tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:96 +msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "EI-MUUTETTAVA kenttä. Ylä/alanuolella tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:98 +msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:100 +msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE +#: LYMessages.c:102 +msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Salasanakenttä) Syötä tekstiä. Ylä/alanuolilla tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG +#: LYMessages.c:104 +msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Ei-muutettavissa oleva salasana. Ylä/alanuolilla tai sarkaimella pois." + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE +#: LYMessages.c:106 +msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "(Valintaruutu) Oikea nuoli tai <return> valitsee." + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG +#: LYMessages.c:108 +msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE +#: LYMessages.c:110 +msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "(Radiopainike) Oikea nuoli tai <return> valitsee." + +#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG +#: LYMessages.c:112 +msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:114 +msgid "Submit ('x' for no cache) to " +msgstr "Lähetä ('x':llä ei välimuistia) " + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:116 +msgid "Submit to " +msgstr "Lähetä " + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:118 +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." +msgstr "(Lomakkeenlähetysnappi) Oikea nuoli tai <return> lähettää ('x' välimuistitta)." + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:120 +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG +#: LYMessages.c:122 +msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX +#: LYMessages.c:124 +msgid "Submit mailto form to " +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:126 +msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:128 +msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE +#: LYMessages.c:130 +msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG +#: LYMessages.c:132 +msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "" + +# Pudotusvalikko on aika vapaa suomennos option listille... +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:134 +msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(Pudotusvalikko) Paina return ja tee valinta nuolinäppäimillä." + +#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:136 +msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "" + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:138 +msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "" + +#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:140 +msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:141 +msgid "Submitting form..." +msgstr "Lähetetään lomaketta..." + +#: LYMessages.c:142 +msgid "Resetting form..." +msgstr "Tyhjennetään lomaketta..." + +#. #define RELOADING_FORM +#: LYMessages.c:144 +msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" +msgstr "Sivu ladataan uudelleen. Kaikki lomaketiedot katoavat!" + +#: LYMessages.c:145 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" +msgstr "Varoitus: Lomakkeen tietojen muuttaminen merkistölle %s ei onnistu!" + +#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE +#: LYMessages.c:148 +msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." +msgstr "(NORMAALI LINKKI) Oikea nuoli tai <return> valitsee." + +#: LYMessages.c:149 +msgid "The resource requested is not available at this time." +msgstr "Haluttu resurssi ei ole saatavissa tällä hetkellä." + +#: LYMessages.c:150 +msgid "Enter Lynx keystroke command: " +msgstr "Syötä Lynxin näppäinkomento: " + +#: LYMessages.c:151 +msgid "Looking up " +msgstr "Etsitään " + +#: LYMessages.c:152 +#, c-format +msgid "Getting %s" +msgstr "Haetaan %s" + +#: LYMessages.c:153 +#, c-format +msgid "Skipping %s" +msgstr "Ohitetaan %s" + +#: LYMessages.c:154 +#, c-format +msgid "Using %s" +msgstr "Käytetään %s" + +#: LYMessages.c:155 +#, c-format +msgid "Illegal URL: %s" +msgstr "Virheellinen URL: %s" + +#: LYMessages.c:156 +#, c-format +msgid "Badly formed address %s" +msgstr "Vääränmuotoinen osoite %s" + +#: LYMessages.c:157 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: LYMessages.c:158 +msgid "Unable to access WWW file!!!" +msgstr "WWW-tiedoston käyttö ei onnistu!!!" + +#: LYMessages.c:159 +#, c-format +msgid "This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "Tämä on [searchable index]. %s etsii." + +#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE +#: LYMessages.c:161 +#, c-format +msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "--Lisää-- Tämä on joo. Käytä %s etsiäksesi." + +#: LYMessages.c:162 +msgid "You have entered an invalid link number." +msgstr "Syötit virheellisen linkin numeron." + +#. #define SOURCE_HELP +#: LYMessages.c:164 +msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." +msgstr "" + +#. #define NOVICE_LINE_ONE +#: LYMessages.c:166 +msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" +msgstr " Nuolinapit: Ylös/alas liikkumiseen. Oikea seuraa linkkiä, vasen palaa. \n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO +#: LYMessages.c:168 +msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" +msgstr " H) Ohje O) Asetukset P) Tulosta G) Mene M) Aloitussivu Q) Lopeta /=etsi \n" + +# [delete]=jotain +#. #define NOVICE_LINE_TWO_A +#: LYMessages.c:170 +msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" +msgstr "O) Muut käskyt H) Ohje K) Näppäimet G) Mene M) Aloitussivu O) Asetukset Q) Lopeta\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_B +#: LYMessages.c:172 +msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" +msgstr "O) Muut käskyt B) takaisin E)ditoi D) imuroi ^R) lataa uud. ^W) tyhjennä etsi: /\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_C +#: LYMessages.c:174 +msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" +msgstr "O)Muut käskyt C)ommentti Historia: <askelpal.> Kirjanmerkit: V)katso A)lisää R)poista\n" + +#. #define FORM_NOVICELINE_ONE +#: LYMessages.c:176 +msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " +msgstr " Syötä kenttään tekstiä näppäimistöä käyttäen " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO +#: LYMessages.c:178 +msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " Ctrl-U tyhjentää kentän, [Askelpalautin] poistaa merkin " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL +#: LYMessages.c:180 +msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " Ctrl-U tyhjentää kentän, [Askelpalautin] poistaa merkin " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR +#: LYMessages.c:182 +#, c-format +msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " %s tyhjentää kentän, [Askelpalautin] poistaa merkin " + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR +#: LYMessages.c:184 +#, c-format +msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr " %s tyhjentää kentän, [Askelpalautin] poistaa merkin " + +#. mailto +#: LYMessages.c:187 +msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:188 +msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:189 +msgid "Mail disallowed! Cannot submit." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:190 +msgid "Mailto form submission failed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:191 +msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:192 +msgid "Sending form content..." +msgstr "Lähetetään lomakkeen sisältöä..." + +#: LYMessages.c:193 +msgid "No email address is present in mailto URL!" +msgstr "" + +#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED +#: LYMessages.c:195 +msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" +msgstr "" + +#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:197 +msgid "Do you wish to include the original message?" +msgstr "" + +#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:199 +msgid "Do you wish to include the preparsed source?" +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL +#: LYMessages.c:201 +msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" +msgstr "" + +#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR +#: LYMessages.c:203 +msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:204 +msgid "Send this comment?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:205 +msgid "Send this message?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:206 +msgid "Sending your message..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:207 +msgid "Sending your comment:" +msgstr "" + +#. textarea +#: LYMessages.c:210 +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:211 +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:213 +msgid "file: ACTIONs are disallowed!" +msgstr "" + +#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED +#: LYMessages.c:215 +msgid "file: URLs via served links are disallowed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:216 +msgid "Access to local files denied." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:217 +msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" +msgstr "" + +#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED +#: LYMessages.c:219 +msgid "This special URL is not allowed in external documents!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:220 +msgid "Press <return> to return to Lynx." +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:223 +msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:227 +msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:230 +msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:233 +msgid "Spawning is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:234 +msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:235 +msgid "You cannot download an input field." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:236 +msgid "Form has a mailto action! Cannot download." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:237 +msgid "You cannot download a mailto: link." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:238 +msgid "You cannot download cookies." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:239 +msgid "You cannot download a printing option." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:240 +msgid "You cannot download an upload option." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:241 +msgid "You cannot download an permit option." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:242 +msgid "This special URL cannot be downloaded!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:243 +msgid "Nothing to download." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:244 +msgid "Trace ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:245 +msgid "Trace OFF!" +msgstr "" + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON +#: LYMessages.c:247 +msgid "Links will be included for all images! Reloading..." +msgstr "" + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF +#: LYMessages.c:249 +msgid "Standard image handling restored! Reloading..." +msgstr "" + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON +#: LYMessages.c:251 +msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." +msgstr "" + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF +#: LYMessages.c:253 +msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:254 +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:255 +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." +msgstr "" + +#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:257 +msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "" + +#. #define HEAD_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:259 +msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:260 +msgid "Sorry, the document is not an http URL." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:261 +msgid "Sorry, the link is not an http URL." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:262 +msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." +msgstr "" + +#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL +#: LYMessages.c:264 +msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:265 +msgid "Not an http URL or form ACTION!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:266 +msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:267 +msgid "URL is not in starting realm!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:268 +msgid "News posting is disabled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:269 +msgid "File management support is disabled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:270 +msgid "No jump file is currently available." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:271 +msgid "Jump to (use '?' for list): " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:272 +msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:273 +msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:274 +msgid "No random URLs have been used thus far." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:275 +msgid "Bookmark features are currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:276 +msgid "Execution via bookmarks is disabled." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED +#: LYMessages.c:278 +#, c-format +msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." +msgstr "" + +#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST +#: LYMessages.c:280 +msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:281 +msgid "ERROR - unable to open bookmark file." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:283 +msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." +msgstr "" + +#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:285 +msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:287 +msgid "Error renaming scratch file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:289 +msgid "Error renaming temporary file." +msgstr "" + +#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL +#: LYMessages.c:291 +msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." +msgstr "" + +#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL +#: LYMessages.c:293 +msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE +#: LYMessages.c:296 +msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:297 +msgid "Bookmark deletion failed." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED +#: LYMessages.c:299 +msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." +msgstr "" + +#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN +#: LYMessages.c:301 +msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:302 +msgid "There are no links in this bookmark file!" +msgstr "" + +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "" + +#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:306 +msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "Tallenna D)okumentti, L)inkki kirjanmerkkeihin tai C)peruuta? (d,l,c): " + +#: LYMessages.c:307 +msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:308 +msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "" + +#. #define NOBOOK_POST_FORM +#: LYMessages.c:310 +msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:311 +msgid "Cannot save form fields/links" +msgstr "" + +#. #define NOBOOK_HSML +#: LYMessages.c:313 +msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE +#: LYMessages.c:315 +msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:316 +msgid "Malformed address." +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF +#: LYMessages.c:318 +msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON +#: LYMessages.c:320 +msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF +#: LYMessages.c:322 +msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" +msgstr "" + +#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:324 +msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT +#: LYMessages.c:326 +msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:328 +msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL +#: LYMessages.c:330 +msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" +msgstr "" + +#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON +#: LYMessages.c:332 +msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:333 +msgid "Soft double-quote parsing ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:334 +msgid "Soft double-quote parsing OFF!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:335 +msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:336 +msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:337 +msgid "You are already at the end of this document." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:338 +msgid "You are already at the beginning of this document." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:339 +#, c-format +msgid "You are already at page %d of this document." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:340 +#, c-format +msgid "Link number %d already is current." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:341 +msgid "You are already at the first document" +msgstr "Olet jo ensimmäisellä sivulla" + +#: LYMessages.c:342 +msgid "There are no links above this line of the document." +msgstr "Sivulla ei ole linkkejä ennen tätä riviä." + +#: LYMessages.c:343 +msgid "There are no links below this line of the document." +msgstr "Sivulla ei ole linkkejä tämän rivin jälkeen." + +#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV +#: LYMessages.c:345 +msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." +msgstr "Suurin pituus saavutettu! Poista tekstiä tai siirry pois kentästä." + +#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK +#: LYMessages.c:347 +msgid "You are not on a form submission button or normal link." +msgstr "" + +#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON +#: LYMessages.c:349 +msgid "One radio button must be checked at all times!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:350 +msgid "No submit button for this form, submit single text field?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:351 +msgid "Do you want to go back to the previous document?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:352 +msgid "Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "" + +#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB +#: LYMessages.c:354 +msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:355 +msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" +msgstr "** Virheellistä HTML:ää!! Lomakkeen toimintoa ei ole määritetty. **" + +#: LYMessages.c:356 +msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:357 +msgid "Unable to create popup window!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:358 +msgid "Goto a random URL is disallowed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:359 +msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:360 +#, c-format +msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:361 +msgid "URL to open: " +msgstr "Avattava URL: " + +#: LYMessages.c:362 +msgid "Edit the current Goto URL: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:363 +msgid "Edit the previous Goto URL: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:364 +msgid "Edit a previous Goto URL: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:365 +msgid "Current document has POST data." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:366 +msgid "Edit this document's URL: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:367 +msgid "Edit the current link's URL: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:368 +msgid "You cannot edit File Management URLs" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:369 +msgid "Enter a database query: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:370 +msgid "Enter a whereis query: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:371 +msgid "Edit the current query: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:372 +msgid "Edit the previous query: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:373 +msgid "Edit a previous query: " +msgstr "" + +#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY +#: LYMessages.c:375 +msgid "Use Control-R to resubmit the current query." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:376 +msgid "Edit the current shortcut: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:377 +msgid "Edit the previous shortcut: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:378 +msgid "Edit a previous shortcut: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:379 +#, c-format +msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:380 +msgid "Cannot locate jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:381 +msgid "Cannot open jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:382 +msgid "Error reading jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:383 +msgid "Out of memory reading jump file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:384 +msgid "Out of memory reading jump table!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:385 +msgid "No index is currently available." +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN +#: LYMessages.c:387 +msgid "Do you really want to go to the Main screen?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:388 +msgid "You are already at main screen!" +msgstr "" + +#. #define NOT_ISINDEX +#: LYMessages.c:390 +msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" +msgstr "" + +#. #define NO_OWNER +#: LYMessages.c:392 +msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:393 +#, c-format +msgid "No owner is defined. Use %s?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:394 +msgid "Do you wish to send a comment?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:395 +msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:396 +msgid "The 'e'dit command is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:397 +msgid "External editing is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:398 +msgid "System error - failure to get status." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:399 +msgid "No editor is defined!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:400 +msgid "The 'p'rint command is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:401 +msgid "Document has no Toolbar links or Banner." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:402 +msgid "Unable to open traversal file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:403 +msgid "Unable to open traversal found file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:404 +msgid "Unable to open reject file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:405 +msgid "Unable to open traversal errors output file" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:406 +msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:407 +msgid "Follow link (or goto link or page) number: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:408 +msgid "Select option (or page) number: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:409 +#, c-format +msgid "Option number %d already is current." +msgstr "" + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_END +#: LYMessages.c:411 +msgid "You are already at the end of this option list." +msgstr "" + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN +#: LYMessages.c:413 +msgid "You are already at the beginning of this option list." +msgstr "" + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE +#: LYMessages.c:415 +#, c-format +msgid "You are already at page %d of this option list." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:416 +msgid "You have entered an invalid option number." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:417 +msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:418 +msgid "Give name of file to save in" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:419 +msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:420 +msgid "Can't open temporary file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:421 +msgid "Can't open output file! Cancelling!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:422 +msgid "Execution is disabled." +msgstr "" + +#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE +#: LYMessages.c:424 +#, c-format +msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." +msgstr "" + +#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:426 +msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:427 +msgid "This file cannot be displayed on this terminal." +msgstr "" + +#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C +#: LYMessages.c:429 +msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:430 +#, c-format +msgid "%s D)ownload, or C)ancel" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:431 +msgid "Cancelling file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:432 +msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:433 +msgid "Enter a filename: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:434 +msgid "Edit the previous filename: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:435 +msgid "Edit a previous filename: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:436 +msgid "Enter a new filename: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:437 +msgid "File name may not begin with a dot." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:439 +msgid "File exists. Create higher version?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:441 +msgid "File exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:443 +msgid "Cannot write to file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:444 +msgid "ERROR! - download command is misconfigured." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:445 +msgid "Unable to download file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:446 +msgid "Reading directory..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:447 +msgid "Building directory listing..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:448 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:449 +#, c-format +msgid "Could not edit file '%s'." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:450 +msgid "Unable to access document!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:451 +msgid "Could not access file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:452 +msgid "Could not access directory." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:453 +msgid "Could not load data." +msgstr "" + +#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES +#: LYMessages.c:455 +msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." +msgstr "" + +#. #define CANNOT_EDIT_FIELD +#: LYMessages.c:457 +msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:458 +msgid "Bad rule" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:459 +msgid "Insufficient operands:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:460 +msgid "You are not authorized to edit this file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:461 +msgid "Title: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:462 +msgid "Subject: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:463 +msgid "Username: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:464 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:465 +msgid "lynx: Username and Password required!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:466 +msgid "lynx: Password required!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:467 +msgid "Clear all authorization info for this session?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:468 +msgid "Authorization info cleared." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:469 +msgid "Authorization failed. Retry?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:470 +msgid "cgi support has been disabled." +msgstr "" + +#. #define CGI_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:472 +msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:473 +#, c-format +msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:474 +msgid "Unable to set up connection." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:475 +msgid "Unable to make connection" +msgstr "" + +#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST +#: LYMessages.c:477 +msgid "Executable link rejected due to malformed request." +msgstr "" + +#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:479 +#, c-format +msgid "Executable link rejected due to `%c' character." +msgstr "" + +#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:481 +msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." +msgstr "" + +#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:483 +msgid "Executable link rejected due to location or path." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:484 +msgid "Mail access is disabled!" +msgstr "" + +#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST +#: LYMessages.c:486 +msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:487 +msgid "Telnet access is disabled!" +msgstr "" + +#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED +#: LYMessages.c:489 +msgid "Telnet port specifications are disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:490 +msgid "USENET news access is disabled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:491 +msgid "Rlogin access is disabled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:492 +msgid "Ftp access is disabled!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:493 +msgid "There are no references from this document." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:494 +msgid "There are only hidden links from this document." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:496 +msgid "Unable to open command file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:498 +msgid "News Post Cancelled!!!" +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS +#: LYMessages.c:500 +msgid "Spawning your selected editor to edit news message" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:501 +msgid "Post this message?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:502 +#, c-format +msgid "Append '%s'?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:503 +msgid "Posting to newsgroup(s)..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:505 +msgid "*** You have unread mail. ***" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:507 +msgid "*** You have mail. ***" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:509 +msgid "*** You have new mail. ***" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:510 +msgid "File insert cancelled!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:511 +msgid "Not enough memory for file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:512 +msgid "Can't open file for reading." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:513 +msgid "File does not exist." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:514 +msgid "File does not exist - reenter or cancel:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:515 +msgid "File is not readable." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:516 +msgid "File is not readable - reenter or cancel:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:517 +msgid "Nothing to insert - file is 0-length." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:518 +msgid "Save request cancelled!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:519 +msgid "Mail request cancelled!!!" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED +#: LYMessages.c:521 +msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:522 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:523 +msgid "Mailing file. Please wait..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:524 +msgid "ERROR - Unable to mail file" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT +#: LYMessages.c:526 +#, c-format +msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:527 +msgid "Print request cancelled!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:528 +msgid "Press <return> to begin: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:529 +msgid "Press <return> to finish: " +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT +#: LYMessages.c:531 +#, c-format +msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" +msgstr "" + +#. #define CHECK_PRINTER +#: LYMessages.c:533 +msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:534 +msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:535 +msgid "Unable to open tempfile" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:536 +msgid "Unable to open print options file" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:537 +msgid "Printing file. Please wait..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:538 +msgid "Please enter a valid internet mail address: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:539 +msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:540 +msgid "Image map from POST response not available!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:541 +msgid "Misdirected client-side image MAP request!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:542 +msgid "Client-side image MAP is not accessible!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:543 +msgid "No client-side image MAPs are available!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:544 +msgid "Client-side image MAP is not available!" +msgstr "" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 +#: LYMessages.c:547 +msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" +msgstr "" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 +#: LYMessages.c:549 +msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" +msgstr "" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 +#: LYMessages.c:551 +msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:553 +msgid "That key requires Advanced User mode." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:554 +#, c-format +msgid "Content-type: %s" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:555 +msgid "Command: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:556 +msgid "Unknown or ambiguous command" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:557 +msgid " Version " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:558 +#, fuzzy +msgid " first" +msgstr " ensiksi." + +#: LYMessages.c:559 +msgid ", guessing..." +msgstr ", arvataan..." + +#: LYMessages.c:560 +msgid "Permissions for " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:561 +msgid "Select " +msgstr "Valitse " + +#: LYMessages.c:562 +msgid "capital letter" +msgstr "iso kirjain" + +#: LYMessages.c:563 +msgid " of option line," +msgstr "" + +#: LYMessages.c:564 +msgid " to save," +msgstr "" + +#: LYMessages.c:565 +msgid " to " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:566 +msgid " or " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:567 +msgid " index" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:568 +msgid " to return to Lynx." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:569 +msgid "Accept Changes" +msgstr "Hyväksy muutokset" + +#: LYMessages.c:570 +msgid "Reset Changes" +msgstr "Peruuta muutokset" + +#: LYMessages.c:571 +msgid "Left Arrow cancels changes" +msgstr "Vasen nuoli peruuttaa muutokset" + +#: LYMessages.c:572 +msgid "Save options to disk" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:573 +msgid "Hit RETURN to accept entered data." +msgstr "" + +#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT +#: LYMessages.c:575 +msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:576 +msgid "Value accepted!" +msgstr "" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X +#: LYMessages.c:578 +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" +msgstr "" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX +#: LYMessages.c:580 +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:581 +msgid "You are not allowed to change which editor to use!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:582 +msgid "Failed to set DISPLAY variable!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:583 +msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" +msgstr "" + +#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED +#: LYMessages.c:585 +msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:586 +msgid "Terminal does not support color" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:587 +#, c-format +msgid "Your '%s' terminal does not support color." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:588 +msgid "Access to dot files is disabled!" +msgstr "" + +#. #define UA_NO_LYNX_WARNING +#: LYMessages.c:590 +msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" +msgstr "" + +#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX +#: LYMessages.c:592 +msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" +msgstr "" + +#. #define UA_CHANGE_DISABLED +#: LYMessages.c:594 +msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" +msgstr "" + +#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED +#: LYMessages.c:596 +msgid "You are not allowed to change this setting." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:597 +msgid "Saving Options..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:598 +msgid "Options saved!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:599 +msgid "Unable to save Options!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:600 +msgid " 'r' to return to Lynx " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:601 +msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " +msgstr "" + +#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT +#: LYMessages.c:603 +msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:604 +msgid "Error uncompressing temporary file!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:605 +msgid "Unsupported URL scheme!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:606 +msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:607 +msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:608 +msgid "Illegal redirection URL received from server!" +msgstr "" + +#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION +#: LYMessages.c:610 +#, c-format +msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:613 +msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:614 +msgid "P)roceed, or C)ancel " +msgstr "" + +#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT +#: LYMessages.c:616 +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" +msgstr "" + +#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT +#: LYMessages.c:618 +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION +#: LYMessages.c:620 +msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO +#: LYMessages.c:622 +#, c-format +msgid "Resubmit POST content to %s ?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD +#: LYMessages.c:624 +#, c-format +msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD +#: LYMessages.c:626 +msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "" + +#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD +#: LYMessages.c:628 +msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:629 +msgid "Proceed without a username and password?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:630 +#, c-format +msgid "Proceed (%s)?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:631 +msgid "Cannot POST to this host." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:632 +msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:633 +msgid "Discarding POST data..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:634 +msgid "Document will not be reloaded!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:635 +msgid "Location: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:636 +#, c-format +msgid "'%s' not found!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:637 +msgid "Default Bookmark File" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:638 +msgid "Screen too small! (8x35 min)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:639 +msgid "Select destination or ^G to Cancel: " +msgstr "" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT +#: LYMessages.c:641 +msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " +msgstr "" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF +#: LYMessages.c:643 +msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:644 +msgid "Multiple bookmark support is not available." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:645 +#, c-format +msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:646 +msgid " Select Bookmark" +msgstr "" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK +#: LYMessages.c:648 +#, c-format +msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" +msgstr "" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD +#: LYMessages.c:650 +msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:651 +msgid "Letter: " +msgstr "" + +#. #define USE_PATH_OFF_HOME +#: LYMessages.c:654 +msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:656 +msgid "Use a filepath off your home directory!" +msgstr "" + +#. #define MAXLINKS_REACHED +#: LYMessages.c:659 +msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:660 +msgid "No previously visited links available!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:661 +msgid "Memory exhausted! Program aborted!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:662 +msgid "Memory exhausted! Aborting..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:663 +msgid "Not enough memory!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:664 +msgid "Directory/File Manager not available" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:665 +msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:666 +msgid "Location URL is not absolute." +msgstr "Location-URL ei ole absoluuttinen." + +#: LYMessages.c:667 +msgid "Refresh URL is not absolute." +msgstr "Refresh-URL ei ole absoluuttinen." + +#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO +#: LYMessages.c:669 +msgid "" +"You are sending a message with body to:\n" +" " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:670 +msgid "" +"You are sending a comment to:\n" +" " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:671 +msgid "" +"\n" +" With copy to:\n" +" " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:672 +msgid "" +"\n" +" With copies to:\n" +" " +msgstr "" + +#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND +#: LYMessages.c:674 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" +msgstr "" + +#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK +#: LYMessages.c:676 +msgid "" +"\n" +" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" +msgstr "" + +#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER +#: LYMessages.c:678 +msgid "" +"\n" +" Please enter a mail address or some other\n" +msgstr "" + +#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE +#: LYMessages.c:680 +msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:681 +msgid "" +"\n" +" Please enter a subject line.\n" +msgstr "" + +#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC +#: LYMessages.c:683 +msgid "" +"\n" +" Enter a mail address for a CC of your message.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:684 +msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:685 +msgid "" +"\n" +" Please review the message body:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:686 +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to continue: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:687 +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to clean up: " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:688 +msgid " Use Control-U to erase the default.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:689 +msgid "" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 +msgid "" +"\n" +" When you are done, press enter and put a single period (.)" +msgstr "" + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 +msgid "" +"\n" +" on a line and press enter again." +msgstr "" + +#. Cookies messages +#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" +msgstr "Eväste: %s: %.*s=%.*s Sallitaanko? (Y/N/Aina/V ei koskaan)" + +#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:699 +#, c-format +msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" +msgstr "" + +#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:701 +#, c-format +msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:702 +msgid "Allowing this cookie." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:703 +msgid "Rejecting this cookie." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:704 +msgid "The Cookie Jar is empty." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:705 +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "" + +#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE +#: LYMessages.c:707 +msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," +msgstr "" + +#: LYMessages.c:708 +msgid "or to change a domain's 'allow' setting." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:709 +msgid "(Cookies never allowed.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:710 +msgid "(Cookies always allowed.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:711 +msgid "(Cookies allowed via prompt.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:712 +msgid "(Persistent Cookies.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:713 +msgid "(No title.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:714 +msgid "(No name.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:715 +msgid "(No value.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2403 +msgid "None" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:717 +msgid "(End of session.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:718 +msgid "Delete this cookie?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:719 +msgid "The cookie has been eaten!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:720 +msgid "Delete this empty domain?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:721 +msgid "The domain has been eaten!" +msgstr "" + +#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:723 +msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "" + +#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:725 +msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:726 +msgid "All cookies in the domain have been eaten!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:727 +#, c-format +msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:728 +#, c-format +msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:729 +#, c-format +msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:730 +msgid "Delete all cookies in this domain?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:731 +msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:733 +msgid "Port 19 not permitted in URLs." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:734 +msgid "Port 25 not permitted in URLs." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:735 +#, c-format +msgid "Port %lu not permitted in URLs." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:736 +msgid "URL has a bad port field." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:737 +msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:738 +msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:739 +msgid "Trace Log open failed. Trace off!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:740 +msgid "Lynx Trace Log" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:741 +msgid "No trace log has been started for this session." +msgstr "" + +#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED +#: LYMessages.c:743 +msgid "The maximum temporary file count has been reached!" +msgstr "" + +#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG +#: LYMessages.c:745 +msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." +msgstr "" + +#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD +#: LYMessages.c:747 +msgid "Modified tail combined with head of form field value." +msgstr "" + +#. HTFile.c +#: LYMessages.c:750 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:751 +msgid "Directory browsing is not allowed." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:752 +msgid "Selective access is not enabled for this directory" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:753 +msgid "Multiformat: directory scan failed." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:754 +msgid "This directory is not readable." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:755 +msgid "Can't access requested file." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:756 +msgid "Could not find suitable representation for transmission." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:757 +msgid "Could not open file for decompression!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:758 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:759 +msgid "Subdirectories:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:760 +msgid " directory" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:761 +msgid "Up to " +msgstr "" + +#: LYMessages.c:762 +msgid "Current directory is " +msgstr "" + +#. HTGopher.c +#: LYMessages.c:765 +msgid "No response from server!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:766 +msgid "CSO index" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:767 +msgid "" +"\n" +"This is a searchable index of a CSO database.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:768 +msgid "CSO Search Results" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:769 +#, c-format +msgid "Seek fail on %s\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:770 +msgid "" +"\n" +"Press the 's' key and enter search keywords.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:771 +msgid "" +"\n" +"This is a searchable Gopher index.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:772 +msgid "Gopher index" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:773 +msgid "Gopher Menu" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:774 +msgid " Search Results" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:775 +msgid "Sending CSO/PH request." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:776 +msgid "Sending Gopher request." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:777 +msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:778 +msgid "Gopher request sent; waiting for response." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:779 +msgid "" +"\n" +"Please enter search keywords.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:780 +msgid "" +"\n" +"The keywords that you enter will allow you to search on a" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:781 +msgid " person's name in the database.\n" +msgstr "" + +#. HTNews.c +#: LYMessages.c:784 +msgid "Connection closed ???" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:785 +msgid "Cannot open temporary file for news POST." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:786 +msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." +msgstr "" + +#. HTStyle.c +#: LYMessages.c:789 +#, c-format +msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:791 +#, c-format +msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:792 +#, c-format +msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" +msgstr "" + +#. HTTP.c +#: LYMessages.c:795 +msgid "Can't proceed without a username and password." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:796 +msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:797 +msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:798 +msgid "Retrying with proxy authorization information." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:799 +#, c-format +msgid "SSL error:%s-Continue?" +msgstr "" + +#. HTWAIS.c +#: LYMessages.c:802 +msgid "HTWAIS: Return message too large." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:803 +msgid "Enter WAIS query: " +msgstr "" + +#. Miscellaneous status +#: LYMessages.c:806 +msgid "Retrying as HTTP0 request." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:807 +#, c-format +msgid "Transferred %d bytes" +msgstr "Siirretty %d tavua" + +#: LYMessages.c:808 +msgid "Data transfer complete" +msgstr "Tiedonsiirto valmis" + +#: LYMessages.c:809 +#, c-format +msgid "Error processing line %d of %s\n" +msgstr "" + +#. Lynx internal page titles +#: LYMessages.c:812 +msgid "Address List Page" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:813 +msgid "Bookmark file" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:814 +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:815 +msgid "Cookie Jar" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:816 +msgid "Current Key Map" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:817 +msgid "File Management Options" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:818 +msgid "Download Options" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:819 +msgid "History Page" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:820 +msgid "Cache Jar" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:821 +msgid "List Page" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:822 +msgid "Lynx.cfg Information" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:823 +msgid "Converted Mosaic Hotlist" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:824 +msgid "Options Menu" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:825 +msgid "File Permission Options" +msgstr "Tiedosto-oikeuksien asetukset" + +#: LYMessages.c:826 +msgid "Printing Options" +msgstr "Tulostusasetukset" + +#: LYMessages.c:827 +msgid "Information about the current document" +msgstr "Tietoa nykyisestä sivusta" + +#: LYMessages.c:828 +msgid "Your recent statusline messages" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:829 +msgid "Upload Options" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:830 +msgid "Visited Links Page" +msgstr "" + +#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles +#: LYMessages.c:833 +msgid "See also" +msgstr "Katso myös" + +#: LYMessages.c:834 +msgid "your" +msgstr "sinun" + +#: LYMessages.c:835 +msgid "for runtime options" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:836 +msgid "compile time options" +msgstr "käännöksen aikaiset asetukset" + +#: LYMessages.c:837 +msgid "color-style configuration" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:838 +msgid "latest release" +msgstr "viimeisin julkaisu" + +#: LYMessages.c:839 +#, fuzzy +msgid "pre-release version" +msgstr "kehitysversio" + +#: LYMessages.c:840 +msgid "development version" +msgstr "kehitysversio" + +#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE +#: LYMessages.c:842 +msgid "" +"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" +"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" +"of this page." +msgstr "" + +#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H +#: LYMessages.c:846 +msgid "" +"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" +"definitions when this copy of Lynx was built." +msgstr "" + +#. #define DIRED_NOVICELINE +#: LYMessages.c:851 +msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:852 +msgid "Failed to obtain status of current link!" +msgstr "" + +#. #define INVALID_PERMIT_URL +#: LYMessages.c:855 +msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:859 +msgid "External support is currently disabled." +msgstr "" + +#. new with 2.8.4dev.21 +#: LYMessages.c:863 +msgid "Changing working-directory is currently disabled." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:864 +msgid "Linewrap OFF!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:865 +msgid "Linewrap ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:866 +msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:867 +msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:868 +msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:869 +msgid "Trace not supported" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:790 +#, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 +#, c-format +msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 +msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 +msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 +#, c-format +msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 +msgid "Proxy authorization required -- retrying" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 +msgid "Access without authorization denied -- retrying" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:684 +msgid "Access forbidden by rule" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:781 +msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:935 +msgid "Loading failed, use a previous copy." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1044 src/GridText.c:8580 +msgid "Loading incomplete." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1075 +#, c-format +msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1077 +#, c-format +msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 +#, c-format +msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" +msgstr "" + +#. +#. * hack: if we fail in HTAccess.c +#. * avoid duplicating URL, oh. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1084 src/LYMainLoop.c:7800 +msgid "Can't Access" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1092 +msgid "Unable to access document." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s@%s:" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 +msgid "Unable to connect to FTP host." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 +msgid "close master socket" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 +msgid "socket for master socket" +msgstr "" + +#. +#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is +#. * symbolic? I think so since it might be a directory. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 +msgid "Receiving FTP directory." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 +#, c-format +msgid "Transferred %d bytes (%5d)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 +msgid "connect for data" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 +msgid "Receiving FTP file." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 +msgid "Could not set up finger connection." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 +msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 +msgid "Invalid port number - will only use port 79!" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 +msgid "Could not access finger host." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 +msgid "No response from finger server." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 +#, c-format +msgid "Username for news host '%s':" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 +msgid "Change username?" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 +#, c-format +msgid "Password for news host '%s':" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 +msgid "Change password?" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 +#, c-format +msgid "No matches for: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 +msgid "" +"\n" +"No articles in this group.\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 +msgid "" +"\n" +"No articles in this range.\n" +msgstr "" + +#. +#. * Set window title. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 +#, c-format +msgid "%s, Articles %d-%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 +msgid "Earlier articles" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 +msgid "All available articles in " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 +msgid "Later articles" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 +msgid "Post to " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 +msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 +msgid "No target for raw text!" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 +msgid "Connecting to NewsHost ..." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 +#, c-format +msgid "Could not access %s." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 +#, c-format +msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 +#, c-format +msgid "Can't read news info, empty response from host %s" +msgstr "" + +#. +#. * List available newsgroups. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 +msgid "Reading list of available newsgroups." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 +msgid "Reading list of articles in newsgroup." +msgstr "" + +#. +#. * Get an article from a news group. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 +msgid "Reading news article." +msgstr "Luetaan artikkelia uutisista." + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 +msgid "Sorry, could not load requested news." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 +#, fuzzy +msgid "Address has invalid port" +msgstr "Osoitteen pituus vaikuttaa virheelliseltä" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 +msgid "Address length looks invalid" +msgstr "Osoitteen pituus vaikuttaa virheelliseltä" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 +#, c-format +msgid "Unable to locate remote host %s." +msgstr "" + +#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; +#. * but not HTAlert, because typically there will be other +#. * alerts from the callers. - kw +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid hostname %s" +msgstr "Virheellinen koneen nimi %s" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making %s connection to %s" +msgstr "Muodostetaan %s-yhteyttä kohteeseen %s." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 +msgid "socket failed." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 +#, c-format +msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 +msgid "Could not make connection non-blocking." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 +msgid "Connection failed (too many retries)." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 +msgid "Could not restore socket to blocking." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 +msgid "Socket read failed for 180,000 tries." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 +#, c-format +msgid "Address contains a username: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 +msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 +msgid "Unable to connect to remote host." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 +#, fuzzy +msgid "Retrying connection without TLS." +msgstr "Muodostetaan %s-yhteyttä kohteeseen %s." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 +msgid "no issuer was found" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 +msgid "issuer is not a CA" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 +msgid "the certificate has no known issuer" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 +msgid "the certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 +msgid "the certificate is not trusted" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 +msgid "Can't find common name in certificate" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 +#, c-format +msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 +#, c-format +msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 +msgid "Sending HTTP request." +msgstr "Lähetetään HTTP-pyyntöä." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 +msgid "Unexpected network write error; connection aborted." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 +msgid "HTTP request sent; waiting for response." +msgstr "HTTP-pyyntö lähetetty, odotetaan vastausta." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 +msgid "Unexpected network read error; connection aborted." +msgstr "" + +#. +#. * HTTP/1.1 Informational statuses. +#. * 100 Continue. +#. * 101 Switching Protocols. +#. * > 101 is unknown. +#. * We should never get these, and they have only the status +#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by +#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 +msgid "Got unexpected Informational Status." +msgstr "" + +#. +#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but +#. * nothing is returned and we should reset any form +#. * content. We'll instruct the user to do that, and +#. * restore the current document. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 +msgid "Request fulfilled. Reset Content." +msgstr "" + +#. Not Modified +#. +#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this +#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing +#. * the full header to the user as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 +msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 +msgid "Redirection of POST content requires user approval." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 +msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 +msgid "Retrying with access authorization information." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 +msgid "Show the 401 message body?" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 +msgid "Show the 407 message body?" +msgstr "" + +#. +#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope +#. * there is something to display. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 +msgid "Unknown status reply from server!" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 +#, c-format +msgid "remote %s session:" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:159 +msgid "Could not connect to WAIS server." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:167 +msgid "Could not open WAIS connection for reading." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:189 +msgid "Diagnostic code is " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:461 +msgid "Index " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:465 +#, c-format +msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:473 +msgid "The first figure after each entry is its relative score, " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:474 +msgid "the second is the number of lines in the item." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:516 +msgid " (bad file name)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:542 +msgid "(bad doc id)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:558 +msgid "(Short Header record, can't display)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:565 +msgid "" +"\n" +"Long Header record, can't display\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:572 +msgid "" +"\n" +"Text record\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:581 +msgid "" +"\n" +"Headline record, can't display\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:589 +msgid "" +"\n" +"Code record, can't display\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:693 +msgid "Syntax error in WAIS URL" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:765 +msgid " (WAIS Index)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:772 +msgid "WAIS Index: " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:778 +msgid "This is a link for searching the " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:782 +msgid " WAIS Index.\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:811 +msgid "" +"\n" +"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:833 +msgid " (in " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:842 +msgid "WAIS Search of \"" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:846 +msgid "\" in: " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:861 +msgid "HTWAIS: Request too large." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:870 +msgid "Searching WAIS database..." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:880 +msgid "Search interrupted." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:931 +msgid "Can't convert format of WAIS document" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:975 +msgid "HTWAIS: Request too long." +msgstr "" + +#. +#. * Actually do the transaction given by request_message. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:989 +msgid "Fetching WAIS document..." +msgstr "" + +#. display_search_response(target, retrieval_response, +#. wais_database, keywords); +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1028 +msgid "No text was returned!\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 +msgid " NOT GIVEN in source file; " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 +msgid " WAIS source file" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 +msgid " description" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 +msgid "Access links" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 +msgid "Direct access" +msgstr "" + +#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 +msgid " (or via proxy server, if defined)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:705 +msgid "Memory exhausted, display interrupted!" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:710 +msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" +msgstr "Muisti lopussa, siirto keskeytetään!" + +#: src/GridText.c:3650 +msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" +msgstr " *** MUISTI LOPUSSA ***" + +#: src/GridText.c:6085 src/GridText.c:6092 src/LYList.c:239 +msgid "unknown field or link" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6101 +msgid "text entry field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6104 +msgid "password entry field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6107 +msgid "checkbox" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6110 +msgid "radio button" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6113 +msgid "submit button" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6116 +msgid "reset button" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6119 +msgid "popup menu" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6122 +msgid "hidden form field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6125 +msgid "text entry area" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6128 +msgid "range entry field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6131 +msgid "file entry field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6134 +msgid "text-submit field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6137 +msgid "image-submit button" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6140 +msgid "keygen field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6143 +msgid "unknown form field" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:10313 +msgid "Can't open file for uploading" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:11472 +#, c-format +msgid "Submitting %s" +msgstr "" + +#. ugliness has happened; inform user and do the best we can +#: src/GridText.c:12621 +msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" +msgstr "" + +#. don't show previous state +#: src/GridText.c:12826 +msgid "Wrap lines to fit displayed area?" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:12878 +msgid "Very long lines have been wrapped!" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:13320 +msgid "Very long lines have been truncated!" +msgstr "" + +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:323 +#, c-format +msgid "Read %s of data" +msgstr "Luettu %s dataa" + +#: src/HTAlert.c:320 +#, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Luettu %s/%s dataa" + +#: src/HTAlert.c:329 +#, c-format +msgid ", %s/sec" +msgstr ", %s/s." + +#: src/HTAlert.c:341 +#, c-format +msgid " (stalled for %s)" +msgstr "" + +#: src/HTAlert.c:345 +#, c-format +msgid ", ETA %s" +msgstr "" + +#: src/HTAlert.c:367 +msgid " (Press 'z' to abort)" +msgstr " ('z' keskeyttää)" + +#. Meta-note: don't move the following note from its place right +#. in front of the first gettext(). As it is now, it should +#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw +#. +#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a positive response +#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a negative response +#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the +#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), +#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! +#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate +#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't +#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit +#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the +#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if +#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) +#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in +#. * UTF-8 form. +#. * For translations using other character sets, you may also wish to +#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the +#. * preferred behavior. +#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict +#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. +#. +#: src/HTAlert.c:405 src/HTAlert.c:453 +msgid "yes" +msgstr "kyllä" + +#: src/HTAlert.c:408 src/HTAlert.c:454 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#. +#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do +#. * this in a more general way) -TD +#. * +#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into +#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the +#. * translator can make an ordered list in parentheses with one +#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). +#. * The list has to be in the same order as in the original message, +#. * and the four capital letters chosen to not match those in the +#. * original unless they have the same position. +#. * +#. * Example: +#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) +#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French +#. +#: src/HTAlert.c:910 +msgid "Y/N/A/V" +msgstr "" + +#: src/HTML.c:5921 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: src/HTML.c:5926 +msgid "(none)" +msgstr "(ei mitään)" + +#: src/HTML.c:5930 +msgid "Filepath:" +msgstr "Tiedoston polku:" + +#: src/HTML.c:5936 +msgid "(unknown)" +msgstr "(tuntematon)" + +#: src/HTML.c:7381 +msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." +msgstr "Sivulla on vain piilotettuja linkkejä. Käytä 'l'ista-komentoa." + +#: src/HTML.c:7880 +msgid "Source cache error - disk full?" +msgstr "" + +#: src/HTML.c:7893 +msgid "Source cache error - not enough memory!" +msgstr "" + +#: src/LYBookmark.c:164 +msgid "" +" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" +" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" +" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" +" been remapped by you or your system administrator." +msgstr "" + +#: src/LYBookmark.c:371 +#, c-format +msgid "" +" You can delete links by the 'R' key<br>\n" +"<ol>\n" +msgstr "" + +#: src/LYBookmark.c:374 +msgid "" +" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" +" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" +" administrator." +msgstr "" + +#: src/LYBookmark.c:378 +msgid "" +" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" +" outdated or invalid links, or to change their order." +msgstr "" + +#: src/LYBookmark.c:381 +msgid "" +"Note: if you edit this file manually\n" +" you should not change the format within the lines\n" +" or add other HTML markup.\n" +" Make sure any bookmark link is saved as a single line." +msgstr "" + +#: src/LYBookmark.c:677 +#, c-format +msgid "File may be recoverable from %s during this session" +msgstr "" + +#: src/LYCgi.c:159 +#, c-format +msgid "Do you want to execute \"%s\"?" +msgstr "" + +#. +#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up +#. * were stat()able. - kw +#. +#: src/LYCgi.c:274 +msgid "Unable to access cgi script" +msgstr "" + +#: src/LYCgi.c:699 src/LYCgi.c:702 +msgid "Good Advice" +msgstr "" + +#: src/LYCgi.c:706 +msgid "An excellent http server for VMS is available via" +msgstr "" + +#: src/LYCgi.c:713 +msgid "this link" +msgstr "tämä linkki" + +#: src/LYCgi.c:717 +msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" +msgstr "" + +#: src/LYClean.c:122 +msgid "Exiting via interrupt:" +msgstr "" + +#: src/LYCookie.c:2460 +msgid "(from a previous session)" +msgstr "" + +#: src/LYCookie.c:2521 +msgid "Maximum Gobble Date:" +msgstr "" + +#: src/LYCookie.c:2561 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr " (sisäinen)" + +#: src/LYCookie.c:2562 +msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" +msgstr "" + +#: src/LYCurses.c:1088 +msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" +msgstr "Päätteen alustus epäonnistui - tuntematon päätetyyppi?" + +#: src/LYCurses.c:1538 +msgid "Terminal =" +msgstr "Pääte =" + +#: src/LYCurses.c:1542 +msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." +msgstr "Tämän ohjelman kanssa on käytettävä vt100-, 200-, tms. päätettä." + +#: src/LYCurses.c:1591 +msgid "Your Terminal type is unknown!" +msgstr "Päätetyyppi on tuntematon!" + +#: src/LYCurses.c:1592 +msgid "Enter a terminal type:" +msgstr "Anna päätetyyppi:" + +#: src/LYCurses.c:1606 +msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" +msgstr "" + +#: src/LYCurses.c:2111 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" +msgstr "" + +#: src/LYCurses.c:2114 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" +"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" +"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" +"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" +"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" +msgstr "" + +#: src/LYEdit.c:266 +#, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "" + +#: src/LYEdit.c:269 +msgid "Editor killed by signal" +msgstr "" + +#: src/LYEdit.c:274 +#, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" +msgstr "" + +#: src/LYDownload.c:504 +msgid "Downloaded link:" +msgstr "Ladattu linkki:" + +#: src/LYDownload.c:509 +msgid "Suggested file name:" +msgstr "Ehdotettu tiedostonimi:" + +#: src/LYDownload.c:514 +msgid "Standard download options:" +msgstr "" + +#: src/LYDownload.c:515 +msgid "Download options:" +msgstr "" + +#: src/LYDownload.c:531 +msgid "Save to disk" +msgstr "Tallenna levylle" + +#: src/LYDownload.c:545 +msgid "View temporary file" +msgstr "Katso väliaikaistiedostoa" + +#: src/LYDownload.c:552 +msgid "Save to disk disabled." +msgstr "Levylle tallennus pois käytöstä." + +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 +msgid "Local additions:" +msgstr "" + +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 +msgid "No Name Given" +msgstr "" + +#: src/LYHistory.c:671 +msgid "You selected:" +msgstr "Valitsit:" + +#: src/LYHistory.c:695 src/LYHistory.c:924 +msgid "(no address)" +msgstr "(ei osoitetta)" + +#: src/LYHistory.c:699 +msgid " (internal)" +msgstr " (sisäinen)" + +#: src/LYHistory.c:701 +msgid " (was internal)" +msgstr " (oli sisäinen)" + +#: src/LYHistory.c:799 +msgid " (From History)" +msgstr "" + +#: src/LYHistory.c:844 +msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" +msgstr "" + +#: src/LYHistory.c:1137 +msgid "(No messages yet)" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:220 +msgid "Invalid pointer detected." +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 +msgid "Sequence:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 +msgid "Pointer:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 +msgid "FileName:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 +msgid "LineCount:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:258 +msgid "Memory leak detected." +msgstr "Muistivuoto havaittu." + +#: src/LYLeaks.c:266 +msgid "Contains:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:279 +msgid "ByteSize:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:293 +msgid "realloced:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:314 +msgid "Total memory leakage this run:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:317 +msgid "Peak allocation" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:318 +msgid "Bytes allocated" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:319 +msgid "Total mallocs" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:320 +msgid "Total frees" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:84 +msgid "References in " +msgstr "" + +#: src/LYList.c:87 +msgid "this document:" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:93 +msgid "Visible links:" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 +msgid "Hidden links:" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:332 +msgid "References" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:336 +msgid "Visible links" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:269 +#, c-format +msgid "Unable to get status of '%s'." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:303 +msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:371 +#, c-format +msgid "Unable to %s due to system error!" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:405 +#, c-format +msgid "Probable failure to %s due to system error!" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:467 src/LYLocal.c:488 +#, c-format +msgid "remove %s" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:506 +#, c-format +msgid "touch %s" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:534 +#, c-format +msgid "move %s to %s" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:575 +msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:577 +msgid "There is already a file with that name! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:579 +msgid "The specified name is already in use! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:590 +msgid "Destination has different owner! Request denied." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:593 +msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:615 +msgid "Remove all tagged files and directories?" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:673 +msgid "Enter new location for tagged items: " +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:743 +msgid "Path too long" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:774 +msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:831 +msgid "Enter new name for directory: " +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:833 +msgid "Enter new name for file: " +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:845 +msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:895 +msgid "Enter new location for directory: " +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:901 +msgid "Enter new location for file: " +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:928 +msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:948 +msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:995 +msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:997 +msgid "Modify name or location (n or l): " +msgstr "" + +#. +#. * Code for changing ownership needed here. +#. +#: src/LYLocal.c:1026 +msgid "This feature not yet implemented!" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1046 +msgid "Enter name of file to create: " +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1050 src/LYLocal.c:1086 +msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1082 +msgid "Enter name for new directory: " +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1122 +msgid "Create file or directory (f or d): " +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1164 +#, c-format +msgid "Remove directory '%s'?" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1167 +msgid "Remove directory?" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1172 +#, c-format +msgid "Remove file '%s'?" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1174 +msgid "Remove file?" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1179 +#, c-format +msgid "Remove symbolic link '%s'?" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1181 +msgid "Remove symbolic link?" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1276 +msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1306 +msgid "Unable to open permit options file" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1336 +msgid "Specify permissions below:" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 +msgid "Owner:" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1353 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1369 +msgid "Others:" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1387 +msgid "form to permit" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1482 +msgid "Invalid mode format." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1486 +msgid "Invalid syntax format." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1668 +msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1858 +msgid "NULL URL pointer" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1940 +#, c-format +msgid "Executing %s " +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1943 +msgid "Executing system command. This might take a while." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2015 +msgid "Current directory:" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2018 src/LYLocal.c:2036 +msgid "Current selection:" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2022 +msgid "Nothing currently selected." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2038 +msgid "tagged item:" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2039 +msgid "tagged items:" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2136 src/LYLocal.c:2147 +msgid "Illegal filename; request ignored." +msgstr "" + +#. directory not writable +#: src/LYLocal.c:2245 src/LYLocal.c:2304 +msgid "Install in the selected directory not permitted." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2300 +msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2309 +msgid "Just a moment, ..." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2326 +msgid "Error building install args" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2341 src/LYLocal.c:2372 +#, c-format +msgid "Source and target are the same: %s" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2348 src/LYLocal.c:2379 +#, c-format +msgid "Already in target directory: %s" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2397 +msgid "Installation complete" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2584 +msgid "Temporary URL or list would be too long." +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:520 +msgid "Sending" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:1006 +#, c-format +msgid "The link %s :?: %s \n" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:1008 +#, c-format +msgid "called \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:1009 +#, c-format +msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:1010 +msgid "was requested but was not available." +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:1011 +msgid "Thought you might want to know." +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:1013 +msgid "This message was automatically generated by" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:1728 +msgid "No system mailer configured" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1019 +msgid "No Winsock found, sorry." +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1200 +msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1253 src/LYMainLoop.c:5085 +msgid "No such directory" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1461 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Configuration file \"%s\" is not available.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1471 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Lynx character sets not declared.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1500 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Lynx edit map not declared.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1576 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Lynx file \"%s\" is not available.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1651 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1653 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1801 +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:2369 +msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:2614 src/LYMain.c:2659 +#, c-format +msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3178 +#, c-format +msgid "%s Version %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3216 +#, c-format +msgid "Built on %s %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3238 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3239 +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3240 +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3241 +msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:4054 +#, c-format +msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:4055 +#, c-format +msgid "Options are:\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:4354 +#, c-format +msgid "%s: Invalid Option: %s\n" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:588 +#, c-format +msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:708 src/LYMainLoop.c:5107 +msgid "A URL specified by the user" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:1167 +msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." +msgstr "" + +#. +#. * Make a name for this help file. +#. +#: src/LYMainLoop.c:3113 +msgid "Help Screen" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:3234 +msgid "System Index" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:3594 src/LYMainLoop.c:5335 +msgid "Entry into main screen" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:3852 +msgid "No next document present" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:4150 +msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:5063 +msgid "cd to:" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:5088 +msgid "A component of path is not a directory" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:5091 +msgid "failed to change directory" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6267 +msgid "Reparsing document under current settings..." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6558 +#, c-format +msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6901 +msgid "TABLE center enable." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6904 +msgid "TABLE center disable." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6981 +msgid "Current URL is empty." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6983 src/LYUtils.c:1810 +msgid "Copy to clipboard failed." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6985 +msgid "Document URL put to clipboard." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6987 +msgid "Link URL put to clipboard." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7014 +msgid "No URL in the clipboard." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7685 src/LYMainLoop.c:7855 +msgid "-index-" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7795 +msgid "lynx: Can't access startfile" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7807 +msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7808 +msgid " Exiting..." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7849 +msgid "-more-" +msgstr "" + +#. Enable scrolling. +#: src/LYNews.c:183 +msgid "You will be posting to:" +msgstr "" + +#. +#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address +#. * as default. +#. +#: src/LYNews.c:192 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide your mail address for the From: header\n" +msgstr "" + +#. +#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the +#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM +#. +#: src/LYNews.c:209 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Subject: header\n" +msgstr "" + +#: src/LYNews.c:299 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Organization: header\n" +msgstr "" + +#. +#. * Use the built in line editior. +#. +#: src/LYNews.c:356 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" + +#: src/LYNews.c:402 +msgid "Message has no original text!" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:765 +msgid "review/edit B)ookmarks files" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:767 +msgid "B)ookmark file: " +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2135 +msgid "ON" +msgstr "" + +#. verbose_img variable +#: src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2134 src/LYOptions.c:2286 +#: src/LYOptions.c:2297 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2130 +msgid "NEVER" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2131 +msgid "ALWAYS" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2147 src/LYOptions.c:2278 +msgid "ignore" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2148 +msgid "ask user" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2149 +msgid "accept all" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2161 +msgid "ALWAYS OFF" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2162 +msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2164 +msgid "ALWAYS ON" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2176 +msgid "Numbers act as arrows" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2178 +msgid "Links are numbered" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2181 +msgid "Links and form fields are numbered" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2184 +msgid "Form fields are numbered" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2198 +msgid "Case insensitive" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2199 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2223 +msgid "prompt normally" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2224 +msgid "force yes-response" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2225 +msgid "force no-response" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2243 +msgid "Novice" +msgstr "Aloittelija" + +#: src/LYOptions.c:2244 +msgid "Intermediate" +msgstr "Keskitaso" + +#: src/LYOptions.c:2245 +msgid "Advanced" +msgstr "Edistynyt" + +#: src/LYOptions.c:2254 +msgid "By First Visit" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2256 +msgid "By First Visit Reversed" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2257 +msgid "As Visit Tree" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2258 +msgid "By Last Visit" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2260 +msgid "By Last Visit Reversed" +msgstr "" + +#. Old_DTD variable +#: src/LYOptions.c:2271 +msgid "relaxed (TagSoup mode)" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2272 +msgid "strict (SortaSGML mode)" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2279 +msgid "as labels" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2280 +#, fuzzy +msgid "as links" +msgstr "tämä linkki" + +#: src/LYOptions.c:2287 +#, fuzzy +msgid "show filename" +msgstr "Ehdotettu tiedostonimi:" + +#: src/LYOptions.c:2298 +msgid "STANDARD" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2299 +msgid "ADVANCED" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2330 +msgid "Directories first" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2331 +#, fuzzy +msgid "Files first" +msgstr " ensiksi." + +#: src/LYOptions.c:2332 +msgid "Mixed style" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 +msgid "By Type" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 +msgid "By Size" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2343 src/LYOptions.c:2363 +msgid "By Date" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2344 +msgid "By Mode" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2346 +msgid "By User" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2347 +msgid "By Group" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2372 +msgid "Do not show rate" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2373 src/LYOptions.c:2374 +#, c-format +msgid "Show %s/sec rate" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2376 src/LYOptions.c:2377 +#, c-format +msgid "Show %s/sec, ETA" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2380 +msgid "Show progressbar" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2392 +msgid "Accept lynx's internal types" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2393 +msgid "Also accept lynx.cfg's types" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2394 +msgid "Also accept user's types" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2395 +msgid "Also accept system's types" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2396 +#, fuzzy +msgid "Accept all types" +msgstr "Hyväksy muutokset" + +#: src/LYOptions.c:2405 +msgid "gzip" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2406 +msgid "deflate" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2409 +msgid "compress" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2412 +msgid "bzip2" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2414 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2682 src/LYOptions.c:2706 +#, c-format +msgid "Use %s to invoke the Options menu!" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3478 +msgid "(options marked with (!) will not be saved)" +msgstr "((!)-merkittyjä asetuksia ei tallenneta)" + +#: src/LYOptions.c:3486 +msgid "General Preferences" +msgstr "Yleisasetukset" + +#. *************************************************************** +#. User Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3490 +msgid "User mode" +msgstr "Käyttäjän taso" + +#. Editor: INPUT +#: src/LYOptions.c:3496 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#. Search Type: SELECT +#: src/LYOptions.c:3501 +msgid "Type of Search" +msgstr "Haun toiminta" + +#: src/LYOptions.c:3506 +msgid "Security and Privacy" +msgstr "" + +#. *************************************************************** +#. Cookies: SELECT +#: src/LYOptions.c:3510 +msgid "Cookies" +msgstr "" + +#. Cookie Prompting: SELECT +#: src/LYOptions.c:3524 +msgid "Invalid-Cookie Prompting" +msgstr "" + +#. SSL Prompting: SELECT +#: src/LYOptions.c:3531 +msgid "SSL Prompting" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3537 +msgid "Keyboard Input" +msgstr "" + +#. *************************************************************** +#. Keypad Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3541 +msgid "Keypad mode" +msgstr "" + +#. Emacs keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3547 +msgid "Emacs keys" +msgstr "" + +#. VI Keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3553 +msgid "VI keys" +msgstr "" + +#. Line edit style: SELECT +#. well, at least 2 line edit styles available +#: src/LYOptions.c:3560 +msgid "Line edit style" +msgstr "" + +#. Keyboard layout: SELECT +#: src/LYOptions.c:3572 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "" + +#. +#. * Display and Character Set +#. +#: src/LYOptions.c:3586 +msgid "Display and Character Set" +msgstr "" + +#. Use locale-based character set: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3591 +msgid "Use locale-based character set" +msgstr "" + +#. Display Character Set: SELECT +#: src/LYOptions.c:3600 +msgid "Display character set" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3631 +msgid "Assumed document character set" +msgstr "" + +#. +#. * Since CJK people hardly mixed with other world +#. * we split the header to make it more readable: +#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. +#. +#: src/LYOptions.c:3651 +msgid "CJK mode" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3653 +msgid "Raw 8-bit" +msgstr "" + +#. X Display: INPUT +#: src/LYOptions.c:3661 +msgid "X Display" +msgstr "" + +#. +#. * Document Appearance +#. +#: src/LYOptions.c:3667 +msgid "Document Appearance" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3673 +msgid "Show color" +msgstr "" + +#. Show cursor: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3697 +msgid "Show cursor" +msgstr "" + +#. Underline links: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3703 +msgid "Underline links" +msgstr "" + +#. Show scrollbar: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3710 +msgid "Show scrollbar" +msgstr "" + +#. Select Popups: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3717 +msgid "Popups for select fields" +msgstr "" + +#. HTML error recovery: SELECT +#: src/LYOptions.c:3723 +msgid "HTML error recovery" +msgstr "" + +#. Show Images: SELECT +#: src/LYOptions.c:3729 +msgid "Show images" +msgstr "" + +#. Verbose Images: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3743 +msgid "Verbose images" +msgstr "" + +#. +#. * Headers Transferred to Remote Servers +#. +#: src/LYOptions.c:3751 +msgid "Headers Transferred to Remote Servers" +msgstr "" + +#. *************************************************************** +#. Mail Address: INPUT +#: src/LYOptions.c:3755 +msgid "Personal mail address" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3761 +msgid "Password for anonymous ftp" +msgstr "" + +#. Preferred media type: SELECT +#: src/LYOptions.c:3767 +msgid "Preferred media type" +msgstr "" + +#. Preferred encoding: SELECT +#: src/LYOptions.c:3773 +msgid "Preferred encoding" +msgstr "" + +#. Preferred Document Character Set: INPUT +#: src/LYOptions.c:3779 +msgid "Preferred document character set" +msgstr "" + +#. Preferred Document Language: INPUT +#: src/LYOptions.c:3784 +msgid "Preferred document language" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3790 +msgid "User-Agent header" +msgstr "" + +#. +#. * Listing and Accessing Files +#. +#: src/LYOptions.c:3798 +msgid "Listing and Accessing Files" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3803 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3809 +msgid "FTP sort criteria" +msgstr "" + +#. Local Directory Sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3817 +msgid "Local directory sort criteria" +msgstr "" + +#. Local Directory Order: SELECT +#: src/LYOptions.c:3823 +msgid "Local directory sort order" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3832 +msgid "Show dot files" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3840 +msgid "Execution links" +msgstr "" + +#. Show transfer rate: SELECT +#: src/LYOptions.c:3860 +msgid "Show transfer rate" +msgstr "" + +#. +#. * Special Files and Screens +#. +#: src/LYOptions.c:3880 +msgid "Special Files and Screens" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3885 +msgid "Multi-bookmarks" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3893 +msgid "Review/edit Bookmarks files" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3895 +msgid "Goto multi-bookmark menu" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3897 +msgid "Bookmarks file" +msgstr "" + +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3904 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3910 +msgid "Session file" +msgstr "" + +#. Visited Pages: SELECT +#: src/LYOptions.c:3916 +msgid "Visited Pages" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3921 +msgid "View the file " +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:937 +#, c-format +msgid " Print job complete.\n" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1262 +msgid "Document:" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1263 +msgid "Number of lines:" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1264 +msgid "Number of pages:" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1265 +msgid "pages" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1265 +msgid "page" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1266 +msgid "(approximately)" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1273 +msgid "Some print functions have been disabled!" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1277 +msgid "Standard print options:" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1278 +msgid "Print options:" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1285 +msgid "Save to a local file" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1287 +msgid "Save to disk disabled" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1294 +msgid "Mail the file" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1301 +msgid "Print to the screen" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1306 +msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" +"The line must be of the form:\n" +"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" +"\n" +"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" +"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:382 +msgid "Offending line:" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:679 +#, c-format +msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:686 +#, c-format +msgid "key remapping of %s to %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:707 +#, c-format +msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:732 src/LYReadCFG.c:744 +#, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:748 +#, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:844 +#, c-format +msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:845 +msgid "(no name)" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:1877 +#, c-format +msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:1879 +#, c-format +msgid "Last attempted include was '%s',\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:1880 +#, c-format +msgid "included from '%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2288 src/LYReadCFG.c:2301 src/LYReadCFG.c:2359 +msgid "The following is read from your lynx.cfg file." +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2289 src/LYReadCFG.c:2302 +msgid "Please read the distribution" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2295 src/LYReadCFG.c:2305 +msgid "for more comments." +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2341 +msgid "RELOAD THE CHANGES" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2349 +msgid "Your primary configuration" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:173 +msgid "Directory that you are currently viewing" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:176 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:179 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:193 +msgid "Directory that you have currently selected" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:195 +msgid "File that you have currently selected" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:198 +msgid "Symbolic link that you have currently selected" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:201 +msgid "Item that you have currently selected" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:203 +msgid "Full name:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:212 +msgid "Unable to follow link" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:214 +msgid "Points to file:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:219 +msgid "Name of owner:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:222 +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:224 +msgid "File size:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:226 +#, fuzzy +msgid "(bytes)" +msgstr "kyllä" + +#. +#. * Include date and time information. +#. +#: src/LYShowInfo.c:231 +msgid "Creation date:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:234 +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:237 +msgid "Last accessed:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:243 +msgid "Access Permissions" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:278 +msgid "Group:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:298 +msgid "World:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:305 +msgid "File that you are currently viewing" +msgstr "Nyt katseltava tiedosto" + +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 +msgid "Linkname:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 +msgid "Charset:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:333 +msgid "(assumed)" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:340 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" + +#: src/LYShowInfo.c:343 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:346 +msgid "Last Mod:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:351 +msgid "Expires:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:354 +msgid "Cache-Control:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:357 +msgid "Content-Length:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:361 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:366 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:373 +msgid "Post Data:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:376 +msgid "Post Content Type:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:379 +msgid "Owner(s):" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:384 +msgid "size:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:386 +msgid "lines" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:390 +msgid "forms mode" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:392 +msgid "source" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:393 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:395 +msgid ", safe" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:397 +#, fuzzy +msgid ", via internal link" +msgstr " (oli sisäinen)" + +#: src/LYShowInfo.c:402 +msgid ", no-cache" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:404 +msgid ", ISMAP script" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:406 +msgid ", bookmark file" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:410 +msgid "mode:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:416 +msgid "Link that you currently have selected" +msgstr "Nyt valittu linkki" + +#: src/LYShowInfo.c:425 +msgid "Method:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:429 +msgid "Enctype:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:435 +#, fuzzy +msgid "Action:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: src/LYShowInfo.c:440 +msgid "(Form field)" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:449 +msgid "No Links on the current page" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:454 +msgid "Server Headers:" +msgstr "" + +#: src/LYStyle.c:312 +#, c-format +msgid "" +"Syntax Error parsing style in lss file:\n" +"[%s]\n" +"The line must be of the form:\n" +"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" +"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYTraversal.c:108 +msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:75 +msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:96 +msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:99 +msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:102 +msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:159 +msgid "Unable to upload file." +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:201 +msgid "Upload To:" +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:202 +msgid "Upload options:" +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:1812 +msgid "Download document URL put to clipboard." +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:2597 +msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:3401 +msgid "Too many tempfiles" +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:3701 +msgid "unknown restriction" +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:3732 +#, c-format +msgid "No restrictions set.\n" +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:3735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restrictions set:\n" +msgstr "Kuvaus:" + +#: src/LYUtils.c:5113 +msgid "Cannot find HOME directory" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:16 +msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:317 +msgid "" +"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" +"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" +"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" +"all cookies.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:325 +msgid "" +"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" +"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" +"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" +"to a different value if you choose.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:332 +msgid "" +"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" +"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" +"date.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:337 +msgid "" +"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" +"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" +"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:342 +msgid "" +"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" +"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" +"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" +"set or using the 7 bit character approximations.\n" +"Current valid characters sets are:\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:349 +msgid "" +"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" +"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" +"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" +"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" +"settings made here.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:357 +msgid "" +"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" +"The default is ~/" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:362 +msgid "" +"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" +"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" +"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" +"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" +"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" +"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" +"querying the user for an invalid path or domain.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:376 +msgid "" +"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" +"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:381 +msgid "" +"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" +"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" +"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" +"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:389 +msgid "" +"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" +" ^N = down ^P = up\n" +" ^B = left ^F = right\n" +"will be enabled.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:395 +msgid "" +"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" +"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" +"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" +"will be used for sending mail.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:402 +msgid "" +"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" +"file lists such as FTP directories. The options are:\n" +" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" +" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" +" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" +" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:424 +msgid "" +"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" +"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" +"the following control characters are used for moving and deleting:\n" +"\n" +" Prev Next Enter = Accept input\n" +" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" +" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" +" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" +" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" +"\n" +"Current lineedit modes are:\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:442 +msgid "" +"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" +"The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" +"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" +"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:448 +msgid "" +"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" +"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" +"logging purposes, and for mailed comments.\n" +"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" +"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" +"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" +"your mailed comments.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:457 +msgid "" +"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" +"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" +"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" +"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" +"by default. May be a comma-separated list.\n" +"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" +"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" +"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" +"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" +"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" +"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" +"is also allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:473 +msgid "" +"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" +"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" +"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" +"If a file in that language is available, the server will send it.\n" +"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:484 +msgid "" +"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" +"will be executed when they are selected.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:495 +msgid "" +"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" +"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" +"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" +"only files that reside on the local system will have execution link\n" +"permissions.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:513 +msgid "" +"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" +"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" +"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" +"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" +"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" +"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" +"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:523 +msgid "" +"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" +"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" +"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" +"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" +"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" +"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" +"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" +"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" +"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" +"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" +"The effect of the saved value can be overridden via\n" +"the -color and -nocolor command line switches.\n" +"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" +"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" +"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:540 +msgid "" +"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" +"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" +"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" +"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" +"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" +"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" +"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" +"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" +"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:551 +msgid "" +"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" +"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" +"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" +"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" +"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:562 +msgid "" +"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" +"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" +"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" +"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" +"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" +"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" +"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" +"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" +"presented regardless of user mode.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:576 +msgid "" +"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" +"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" +"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" +"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" +"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" +"bottom of the screen.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:585 +msgid "" +"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" +"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" +"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:590 +msgid "" +"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" +" j = down k = up\n" +" h = left l = right\n" +"will be enabled. These keys are only lower case.\n" +"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" +"and the keymap display, respectively.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:598 +msgid "" +"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" +"in the Visited Links Page.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:816 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" +"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" +" 8 = Up Arrow\n" +" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" +" 2 = Down Arrow\n" +"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" +"regardless of whether numlock is on.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:825 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" +"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:829 +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" +"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" +"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" +"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" +"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" +"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" +"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:838 +msgid "" +"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" +"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" +"enabled.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:870 +msgid "" +"Lynx User Defaults File\n" +"\n" +"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" +"with the '>' key). There is normally no need to edit this file manually,\n" +"since the defaults here can be controlled from the Options Screen, and the\n" +"next time options are saved from the Options Screen this file will be\n" +"completely rewritten. You have been warned...\n" +"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" +"called lynx.cfg, and it has different content and a different format.\n" +"It is not this file.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Looking up %s." +#~ msgstr "Etsitään %s." diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 00000000..61a7fa61 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,6828 @@ +# Kinyarwanda translations for lynx package. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the lynx package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" +"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ****************************************************************** +#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or +#. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify +#. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that +#. * you extend these definitions to other languages using the gettext +#. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the +#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for +#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with +#. * other programs. +#. * +#. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx +#. * User Community, are maintained in Lynx links: +#. * +#. * http://www.subir.com/lynx.html +#. * +#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed +#. * translations. When no translation is available, the English default is +#. * used. +#. +#: LYMessages.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alert!: %s" +msgstr "Ikimenyetso" + +#: LYMessages.c:33 +msgid "Welcome" +msgstr "Urakaza neza" + +#: LYMessages.c:34 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "Kuri Kuvamo" + +#: LYMessages.c:36 +#, fuzzy +msgid "Really exit from Lynx?" +msgstr "Gusohoka Bivuye" + +#: LYMessages.c:38 +msgid "Connection interrupted." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:39 +msgid "Data transfer interrupted." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:40 +#, fuzzy +msgid "Cancelled!!!" +msgstr "Kureka" + +# # @name NS_MSG_CANCELLING +#: LYMessages.c:41 +#, fuzzy +msgid "Cancelling!" +msgstr "Kureka..." + +#: LYMessages.c:42 +msgid "Excellent!!!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:43 +msgid "OK" +msgstr "OKE" + +#: LYMessages.c:44 +#, fuzzy +msgid "Done!" +msgstr "Byakozwe." + +#: LYMessages.c:45 +#, fuzzy +msgid "Bad request!" +msgstr "Kubaza..." + +#: LYMessages.c:46 +#, fuzzy +msgid "previous" +msgstr "Ibanjirije" + +#: LYMessages.c:47 +#, fuzzy +msgid "next screen" +msgstr "Komeza>> Mugaragaza" + +#: LYMessages.c:48 +#, fuzzy +msgid "HELP!" +msgstr "Ifashayobora" + +#: LYMessages.c:49 +#, fuzzy +msgid ", help on " +msgstr ",Ifashayobora ku" + +#. #define HELP +#: LYMessages.c:51 +#, fuzzy +msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." +msgstr "Akambi Utubuto Kuri Kwimura kugirango Ifashayobora Kuri Kuvamo Kuri Gyayo Inyuma" + +#. #define MOREHELP +#: LYMessages.c:53 +#, fuzzy +msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." +msgstr "--Kanda Umwanya kugirango Birenzeho Gukoresha Akambi Utubuto Kuri Kwimura kugirango Ifashayobora Kuri Kuvamo" + +#: LYMessages.c:54 +#, fuzzy +msgid "-- press space for next page --" +msgstr "--Kanda Umwanya kugirango Komeza>> Ipaji" + +#: LYMessages.c:55 +msgid "URL too long" +msgstr "" + +#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:61 +#, fuzzy +msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Icyinjijwe Umwanya Garuka Kuri Kureka bigakora" + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:63 +#, fuzzy +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Garuka Kuri Kureka bigakora" + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E +#: LYMessages.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." +msgstr "(Garuka Kuri Kureka bigakora kugirango Muhinduzi" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:67 +#, fuzzy +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." +msgstr "(Umwanya Garuka Kuri Guhindura" + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X +#: LYMessages.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." +msgstr "(Umwanya Garuka Kuri Guhindura Kuri Tanga Na: Oya Ubwihisho" + +#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:71 +#, fuzzy +msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit." +msgstr "(Umwanya Garuka Kuri Guhindura Kanda Garuka Kuri Tanga" + +#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA +#: LYMessages.c:73 +#, fuzzy +msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." +msgstr "(UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Umwanya Garuka Kuri Guhindura>>" + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA +#: LYMessages.c:75 +#, fuzzy +msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." +msgstr "(Icyinjijwe Umwanya Garuka Kuri Kureka bigakora" + +#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG +#: LYMessages.c:78 +#, fuzzy +msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "IDOSIYE Icyinjijwe Umwanya Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE +#: LYMessages.c:80 +#, fuzzy +msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Idosiye Icyinjijwe Umwanya Izina ry'idosiye: Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE +#: LYMessages.c:82 +#, fuzzy +msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Icyinjijwe Umwanya Umwandiko Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE +#: LYMessages.c:84 +#, fuzzy +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." +msgstr "(Umwandiko Utwambi Cyangwa Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E +#: LYMessages.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." +msgstr "(Umwandiko Utwambi Cyangwa Kuri Kwimura Bidakora kugirango Muhinduzi" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:88 +#, fuzzy +msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Ifishi Umwandiko Umwanya Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:90 +#, fuzzy +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." +msgstr "(Umwanya Umwandiko Garuka Kuri Tanga" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X +#: LYMessages.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." +msgstr "(Umwanya Umwandiko Garuka Kuri Tanga kugirango Oya Ubwihisho" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:94 +#, fuzzy +msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." +msgstr "(Umwanya Umwandiko Garuka Kuri Tanga Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG +#: LYMessages.c:96 +#, fuzzy +msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Ifishi Umwanya Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:98 +#, fuzzy +msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." +msgstr "(UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Umwanya Umwandiko Garuka Kuri Tanga Utwambi Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:100 +#, fuzzy +msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "(UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Umwanya ni Tanga" + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE +#: LYMessages.c:102 +#, fuzzy +msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "(Icyinjijwe Umwanya Umwandiko Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG +#: LYMessages.c:104 +#, fuzzy +msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Ifishi Ijambobanga... Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE +#: LYMessages.c:106 +#, fuzzy +msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "(Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Mukomatanya" + +#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG +#: LYMessages.c:108 +#, fuzzy +msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Ifishi Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE +#: LYMessages.c:110 +#, fuzzy +msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." +msgstr "(Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Mukomatanya" + +#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG +#: LYMessages.c:112 +#, fuzzy +msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Ifishi Akabuto Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:114 +#, fuzzy +msgid "Submit ('x' for no cache) to " +msgstr "kugirango Oya Ubwihisho Kuri" + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX +#: LYMessages.c:116 +#, fuzzy +msgid "Submit to " +msgstr "Kuri" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:118 +#, fuzzy +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)." +msgstr "(Tanga Akabuto Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Tanga kugirango Oya Ubwihisho" + +#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE +#: LYMessages.c:120 +#, fuzzy +msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "(Tanga Akabuto Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Tanga" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG +#: LYMessages.c:122 +#, fuzzy +msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Ifishi Tanga Akabuto Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX +#: LYMessages.c:124 +#, fuzzy +msgid "Submit mailto form to " +msgstr "UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Kuri" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG +#: LYMessages.c:126 +#, fuzzy +msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." +msgstr "(UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Tanga Akabuto Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Tanga" + +#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG +#: LYMessages.c:128 +#, fuzzy +msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." +msgstr "(UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Tanga Akabuto ni Tanga" + +#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE +#: LYMessages.c:130 +#, fuzzy +msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." +msgstr "(Kugarura Akabuto Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Kugarura Ifishi Kuri" + +#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG +#: LYMessages.c:132 +#, fuzzy +msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." +msgstr "Ifishi Kugarura Akabuto Cyangwa Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora" + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:134 +#, fuzzy +msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(Urutonde Garuka Na Gukoresha Akambi Utubuto Na Garuka Kuri Guhitamo Ihitamo" + +#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE +#: LYMessages.c:136 +#, fuzzy +msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." +msgstr "(Urutonde Garuka Na Gukoresha Akambi Utubuto Na Garuka Kuri Guhitamo Ihitamo" + +#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:138 +#, fuzzy +msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "Ihitamo Urutonde Garuka Cyangwa Akambi Utubuto Kuri Isubiramo Cyangwa" + +#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG +#: LYMessages.c:140 +#, fuzzy +msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." +msgstr "Urutonde Garuka Cyangwa Akambi Utubuto Kuri Isubiramo Cyangwa" + +#: LYMessages.c:141 +#, fuzzy +msgid "Submitting form..." +msgstr "Ifishi" + +#: LYMessages.c:142 +#, fuzzy +msgid "Resetting form..." +msgstr "Ifishi" + +#. #define RELOADING_FORM +#: LYMessages.c:144 +#, fuzzy +msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" +msgstr "Inyandiko Ifishi Ibyinjijwe" + +#: LYMessages.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" +msgstr "Ifishi Ibyatanzwe Kuri" + +#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE +#: LYMessages.c:148 +#, fuzzy +msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." +msgstr "(Iburyo: Akambi Cyangwa Garuka Kuri Kureka bigakora" + +#: LYMessages.c:149 +#, fuzzy +msgid "The resource requested is not available at this time." +msgstr "ni OYA Bihari ku iyi Igihe" + +#: LYMessages.c:150 +#, fuzzy +msgid "Enter Lynx keystroke command: " +msgstr "Komandi:" + +#: LYMessages.c:151 +#, fuzzy +msgid "Looking up " +msgstr "Hejuru" + +#: LYMessages.c:152 +#, c-format +msgid "Getting %s" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping %s" +msgstr "Gusimbuka: %s" + +#: LYMessages.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using %s" +msgstr "ikoresha" + +#: LYMessages.c:155 +#, c-format +msgid "Illegal URL: %s" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Badly formed address %s" +msgstr "Aderesi" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#: LYMessages.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: LYMessages.c:158 +#, fuzzy +msgid "Unable to access WWW file!!!" +msgstr "Kuri IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "Uyumubarendangaushoboragushakishwa." + +#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE +#: LYMessages.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." +msgstr "--ni a Umubarendanga Kuri Gushaka" + +#: LYMessages.c:162 +#, fuzzy +msgid "You have entered an invalid link number." +msgstr "Sibyo Ihuza Umubare" + +#. #define SOURCE_HELP +#: LYMessages.c:164 +#, fuzzy +msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." +msgstr "Inyandiko Inkomoko Kuri Garuka Kuri Verisiyo" + +#. #define NOVICE_LINE_ONE +#: LYMessages.c:166 +#, fuzzy +msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" +msgstr "Utubuto Na Kuri Kwimura Kuri a Ihuza Kuri Gyayo Inyuma\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO +#: LYMessages.c:168 +#, fuzzy +msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" +msgstr "H o Mugaragaza Gushaka Gusiba Urutonde Urutonde\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_A +#: LYMessages.c:170 +#, fuzzy +msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" +msgstr "H Mugaragaza o\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_B +#: LYMessages.c:172 +#, fuzzy +msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" +msgstr "E Mugaragaza Gushaka\n" + +#. #define NOVICE_LINE_TWO_C +#: LYMessages.c:174 +#, fuzzy +msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" +msgstr "C Gusiba usubira inyuma V A\n" + +#. #define FORM_NOVICELINE_ONE +#: LYMessages.c:176 +#, fuzzy +msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " +msgstr "Umwandiko i Umwanya ku Kwandika: ku i Mwandikisho" + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO +#: LYMessages.c:178 +#, fuzzy +msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr "U Kuri Gusiba Byose Umwandiko in Umwanya Kuri Gusiba a Inyuguti" + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL +#: LYMessages.c:180 +#, fuzzy +msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr "U Kuri Gusiba Umwandiko in Umwanya Kuri Gusiba a Inyuguti" + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR +#: LYMessages.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr "%sKuri Gusiba Byose Umwandiko in Umwanya Kuri Gusiba a Inyuguti" + +#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR +#: LYMessages.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " +msgstr "%sKuri Gusiba Umwandiko in Umwanya Kuri Gusiba a Inyuguti" + +#. mailto +#: LYMessages.c:187 +#, fuzzy +msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" +msgstr "UBUTUMWA BUJYA KWA Ifishi Icyoherejwe" + +#: LYMessages.c:188 +#, fuzzy +msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" +msgstr "in Ubutumwa Aderesi ku" + +#: LYMessages.c:189 +#, fuzzy +msgid "Mail disallowed! Cannot submit." +msgstr "Tanga" + +#: LYMessages.c:190 +#, fuzzy +msgid "Mailto form submission failed!" +msgstr "Ifishi Icyoherejwe Byanze" + +#: LYMessages.c:191 +#, fuzzy +msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" +msgstr "Ifishi Icyoherejwe" + +#: LYMessages.c:192 +#, fuzzy +msgid "Sending form content..." +msgstr "Ifishi Ibikubiyemo" + +#: LYMessages.c:193 +#, fuzzy +msgid "No email address is present in mailto URL!" +msgstr "imeli Aderesi ni in UBUTUMWA BUJYA KWA" + +#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED +#: LYMessages.c:195 +#, fuzzy +msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" +msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE kugirango UBUTUMWA BUJYA KWA" + +#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:197 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to include the original message?" +msgstr "Kuri Gushyiramo i Umwimerere Ubutumwa" + +#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT +#: LYMessages.c:199 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to include the preparsed source?" +msgstr "Kuri Gushyiramo i Inkomoko" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL +#: LYMessages.c:201 +#, fuzzy +msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" +msgstr "Byahiswemo Muhinduzi Kuri Guhindura Ubutumwa Ubutumwa" + +#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR +#: LYMessages.c:203 +#, fuzzy +msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" +msgstr "Muhinduzi Kugenzura... Muhinduzi Insobanuro in i Amahitamo Ibikubiyemo" + +#: LYMessages.c:204 +#, fuzzy +msgid "Send this comment?" +msgstr "iyi Icyo wongeraho" + +#: LYMessages.c:205 +#, fuzzy +msgid "Send this message?" +msgstr "iyi Ubutumwa" + +#: LYMessages.c:206 +#, fuzzy +msgid "Sending your message..." +msgstr "Ubutumwa" + +#: LYMessages.c:207 +#, fuzzy +msgid "Sending your comment:" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#. textarea +#: LYMessages.c:210 +#, fuzzy +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." +msgstr "in a Gukoresha external Muhinduzi" + +#: LYMessages.c:211 +#, fuzzy +msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." +msgstr "in a Gukoresha Komandi:" + +#: LYMessages.c:213 +#, fuzzy +msgid "file: ACTIONs are disallowed!" +msgstr "IDOSIYE" + +#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED +#: LYMessages.c:215 +#, fuzzy +msgid "file: URLs via served links are disallowed!" +msgstr "IDOSIYE Biturutse amahuza" + +#: LYMessages.c:216 +#, fuzzy +msgid "Access to local files denied." +msgstr "Kuri Idosiye" + +#: LYMessages.c:217 +#, fuzzy +msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" +msgstr "IDOSIYE Biturutse Ibirango" + +#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED +#: LYMessages.c:219 +#, fuzzy +msgid "This special URL is not allowed in external documents!" +msgstr "Bidasanzwe ni OYA in external Inyandiko" + +#: LYMessages.c:220 +#, fuzzy +msgid "Press <return> to return to Lynx." +msgstr "Garuka Kuri Garuka Kuri" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:223 +#, fuzzy +msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" +msgstr "Kuri Garuka Kuri\n" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:227 +#, fuzzy +msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" +msgstr "Kuri Garuka Kuri\n" + +#. #define SPAWNING_MSG +#: LYMessages.c:230 +#, fuzzy +msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" +msgstr "Mburabuzi Igikonoshwa Kuri Garuka Kuri\n" + +#: LYMessages.c:233 +#, fuzzy +msgid "Spawning is currently disabled." +msgstr "ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:234 +#, fuzzy +msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." +msgstr "Komandi: ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:235 +#, fuzzy +msgid "You cannot download an input field." +msgstr "Gufungura Iyinjiza Umwanya" + +#: LYMessages.c:236 +#, fuzzy +msgid "Form has a mailto action! Cannot download." +msgstr "a UBUTUMWA BUJYA KWA Igikorwa Gufungura" + +#: LYMessages.c:237 +#, fuzzy +msgid "You cannot download a mailto: link." +msgstr "Gufungura a UBUTUMWA BUJYA KWA Ihuza" + +#: LYMessages.c:238 +#, fuzzy +msgid "You cannot download cookies." +msgstr "Gufungura Inyandikonyakwirema" + +#: LYMessages.c:239 +#, fuzzy +msgid "You cannot download a printing option." +msgstr "Gufungura a Icapa... Ihitamo" + +#: LYMessages.c:240 +#, fuzzy +msgid "You cannot download an upload option." +msgstr "Gufungura Ihitamo" + +#: LYMessages.c:241 +#, fuzzy +msgid "You cannot download an permit option." +msgstr "Gufungura Ihitamo" + +#: LYMessages.c:242 +#, fuzzy +msgid "This special URL cannot be downloaded!" +msgstr "Bidasanzwe Yimuwe" + +#: LYMessages.c:243 +#, fuzzy +msgid "Nothing to download." +msgstr "Kuri Gufungura" + +#: LYMessages.c:244 +msgid "Trace ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:245 +msgid "Trace OFF!" +msgstr "" + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON +#: LYMessages.c:247 +#, fuzzy +msgid "Links will be included for all images! Reloading..." +msgstr "kugirango Byose Ishusho" + +#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF +#: LYMessages.c:249 +#, fuzzy +msgid "Standard image handling restored! Reloading..." +msgstr "Ishusho" + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON +#: LYMessages.c:251 +#, fuzzy +msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." +msgstr "Byinjijwemo kugirango Ikurikiranyanyuguti" + +#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF +#: LYMessages.c:253 +#, fuzzy +msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#: LYMessages.c:254 +#, fuzzy +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." +msgstr "8 Cyangwa Ubwoko" + +#: LYMessages.c:255 +#, fuzzy +msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." +msgstr "8 Cyangwa Ubwoko" + +#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:257 +#, fuzzy +msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "Kubaza... kugirango Cyangwa Cyangwa C D L C" + +#. #define HEAD_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:259 +#, fuzzy +msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Kubaza... kugirango Cyangwa C D C" + +#: LYMessages.c:260 +#, fuzzy +msgid "Sorry, the document is not an http URL." +msgstr "i Inyandiko ni OYA HTTP" + +#: LYMessages.c:261 +#, fuzzy +msgid "Sorry, the link is not an http URL." +msgstr "i Ihuza ni OYA HTTP" + +#: LYMessages.c:262 +#, fuzzy +msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." +msgstr "i kugirango iyi Ifishi ni Yahagaritswe" + +#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL +#: LYMessages.c:264 +#, fuzzy +msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." +msgstr "i kugirango iyi Ifishi ni OYA HTTP" + +#: LYMessages.c:265 +#, fuzzy +msgid "Not an http URL or form ACTION!" +msgstr "HTTP Cyangwa Ifishi" + +#: LYMessages.c:266 +#, fuzzy +msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" +msgstr "Bidasanzwe a Ifishi" + +#: LYMessages.c:267 +#, fuzzy +msgid "URL is not in starting realm!" +msgstr "ni OYA in" + +#: LYMessages.c:268 +#, fuzzy +msgid "News posting is disabled!" +msgstr "ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:269 +#, fuzzy +msgid "File management support is disabled!" +msgstr "Idosiye Gushigikira ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:270 +#, fuzzy +msgid "No jump file is currently available." +msgstr "Simbuka IDOSIYE ni Bihari" + +#: LYMessages.c:271 +#, fuzzy +msgid "Jump to (use '?' for list): " +msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Urutonde" + +#: LYMessages.c:272 +#, fuzzy +msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" +msgstr "Kuri a Iy'ibusamo ni" + +#: LYMessages.c:273 +#, fuzzy +msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." +msgstr "ni a Iy'ibusamo" + +#: LYMessages.c:274 +msgid "No random URLs have been used thus far." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:275 +#, fuzzy +msgid "Bookmark features are currently disabled." +msgstr "Ibiranga Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:276 +#, fuzzy +msgid "Execution via bookmarks is disabled." +msgstr "Biturutse Ibirango ni Yahagaritswe" + +#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED +#: LYMessages.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." +msgstr "IDOSIYE ni OYA Kuri Amahitamo" + +#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST +#: LYMessages.c:280 +#, fuzzy +msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." +msgstr "Kuri Gufungura kugirango Ihindurangero" + +#: LYMessages.c:281 +#, fuzzy +msgid "ERROR - unable to open bookmark file." +msgstr "Kuri Gufungura Akamenyetso IDOSIYE" + +#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." +msgstr "Kuri Gufungura Akamenyetso IDOSIYE kugirango Isibwa Bya Ihuza" + +#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL +#: LYMessages.c:285 +#, fuzzy +msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." +msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE kugirango Isibwa Bya Ihuza" + +#: LYMessages.c:287 +#, fuzzy +msgid "Error renaming scratch file." +msgstr "IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:289 +#, fuzzy +msgid "Error renaming temporary file." +msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" + +#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL +#: LYMessages.c:291 +#, fuzzy +msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." +msgstr "Kuri Gukoporora By'igihe gito IDOSIYE kugirango Isibwa Bya Ihuza" + +#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL +#: LYMessages.c:293 +#, fuzzy +msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." +msgstr "Kuri By'igihe gito IDOSIYE kugirango Isibwa Bya Ihuza" + +#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE +#: LYMessages.c:296 +#, fuzzy +msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." +msgstr "ni OYA ku Byose ku Umurongo in Akamenyetso IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:297 +#, fuzzy +msgid "Bookmark deletion failed." +msgstr "Isibwa Byanze" + +#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED +#: LYMessages.c:299 +#, fuzzy +msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." +msgstr "Idosiye HTTP" + +#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN +#: LYMessages.c:301 +#, fuzzy +msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" +msgstr "Kuri Gufungura Akamenyetso IDOSIYE Gukoresha Kuri Kubika a Ihuza Itangira" + +#: LYMessages.c:302 +#, fuzzy +msgid "There are no links in this bookmark file!" +msgstr "Oya amahuza in iyi Akamenyetso IDOSIYE" + +#. #define CACHE_D_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:304 +#, fuzzy +msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Kubaza... kugirango Cyangwa C D C" + +#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:306 +#, fuzzy +msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " +msgstr "Kubika Cyangwa Kuri Akamenyetso IDOSIYE Cyangwa C D L C" + +#: LYMessages.c:307 +#, fuzzy +msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " +msgstr "Kubika Kuri Akamenyetso IDOSIYE Cyangwa C D C" + +#: LYMessages.c:308 +#, fuzzy +msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "Kubika Kuri Akamenyetso IDOSIYE Cyangwa C L C" + +#. #define NOBOOK_POST_FORM +#: LYMessages.c:310 +#, fuzzy +msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." +msgstr "Bivuye Amafishi Na: Ibikubiyemo Nka Ibirango" + +#: LYMessages.c:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot save form fields/links" +msgstr "Kubika Ifishi Imyanya amahuza" + +#. #define NOBOOK_HSML +#: LYMessages.c:313 +#, fuzzy +msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." +msgstr "Ibikubiyemo Na Urutonde Idosiye Nka Ibirango" + +#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE +#: LYMessages.c:315 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" +msgstr "Kuri Gusiba iyi Ihuza Bivuye Akamenyetso IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:316 +#, fuzzy +msgid "Malformed address." +msgstr "Aderesi" + +#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF +#: LYMessages.c:318 +#, fuzzy +msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" +msgstr "Icyo wongeraho ni" + +#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON +#: LYMessages.c:320 +#, fuzzy +msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" +msgstr "Icyo wongeraho ni in INGARUKA" + +#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF +#: LYMessages.c:322 +#, fuzzy +msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" +msgstr "Icyo wongeraho ni" + +#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:324 +#, fuzzy +msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "Icyo wongeraho ni in INGARUKA" + +#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT +#: LYMessages.c:326 +#, fuzzy +msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" +msgstr "Icyo wongeraho Na in INGARUKA" + +#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON +#: LYMessages.c:328 +#, fuzzy +msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" +msgstr "Icyo wongeraho ni in INGARUKA" + +#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL +#: LYMessages.c:330 +#, fuzzy +msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" +msgstr "Icyo wongeraho ni in INGARUKA" + +#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON +#: LYMessages.c:332 +#, fuzzy +msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" +msgstr "Icyo wongeraho ni in INGARUKA" + +#: LYMessages.c:333 +#, fuzzy +msgid "Soft double-quote parsing ON!" +msgstr "MAHARAKUBIRI Gushyiraho akugarizo" + +#: LYMessages.c:334 +#, fuzzy +msgid "Soft double-quote parsing OFF!" +msgstr "MAHARAKUBIRI Gushyiraho akugarizo" + +#: LYMessages.c:335 +#, fuzzy +msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." +msgstr "ikoresha Bya" + +#: LYMessages.c:336 +#, fuzzy +msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" +msgstr "ikoresha Bya" + +#: LYMessages.c:337 +#, fuzzy +msgid "You are already at the end of this document." +msgstr "ku i Impera Bya iyi Inyandiko" + +#: LYMessages.c:338 +#, fuzzy +msgid "You are already at the beginning of this document." +msgstr "ku i Itangiriro Bya iyi Inyandiko" + +#: LYMessages.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are already at page %d of this document." +msgstr "ku Ipaji Bya iyi Inyandiko" + +#: LYMessages.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Link number %d already is current." +msgstr "Umubare ni KIGEZWEHO" + +#: LYMessages.c:341 +#, fuzzy +msgid "You are already at the first document" +msgstr "ku i Itangira Inyandiko" + +#: LYMessages.c:342 +#, fuzzy +msgid "There are no links above this line of the document." +msgstr "Oya amahuza hejuru iyi Umurongo Bya i Inyandiko" + +#: LYMessages.c:343 +#, fuzzy +msgid "There are no links below this line of the document." +msgstr "Oya amahuza munsi iyi Umurongo Bya i Inyandiko" + +#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV +#: LYMessages.c:345 +#, fuzzy +msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." +msgstr "Uburebure Umwandiko Cyangwa Kwimura Bidakora Umwanya" + +#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK +#: LYMessages.c:347 +#, fuzzy +msgid "You are not on a form submission button or normal link." +msgstr "OYA ku a Ifishi Icyoherejwe Akabuto Cyangwa Bisanzwe Ihuza" + +#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON +#: LYMessages.c:349 +#, fuzzy +msgid "One radio button must be checked at all times!" +msgstr "Akabuto Ivivuwe ku Byose Times" + +#: LYMessages.c:350 +#, fuzzy +msgid "No submit button for this form, submit single text field?" +msgstr "Tanga Akabuto kugirango iyi Ifishi Tanga UMWE Umwandiko Umwanya" + +#: LYMessages.c:351 +#, fuzzy +msgid "Do you want to go back to the previous document?" +msgstr "Kuri Gyayo Inyuma Kuri i Ibanjirije Inyandiko" + +#: LYMessages.c:352 +#, fuzzy +msgid "Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora Bya Umwanya" + +#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB +#: LYMessages.c:354 +#, fuzzy +msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." +msgstr "Umwandiko Utwambi Cyangwa Isunika Kuri Kwimura Bidakora Bya Umwanya" + +#: LYMessages.c:355 +#, fuzzy +msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" +msgstr "**Ifishi Igikorwa" + +#: LYMessages.c:356 +#, fuzzy +msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" +msgstr "Kuri Kurema Idirishya" + +#: LYMessages.c:357 +#, fuzzy +msgid "Unable to create popup window!" +msgstr "Kuri Kurema Idirishya" + +#: LYMessages.c:358 +#, fuzzy +msgid "Goto a random URL is disallowed!" +msgstr "a ni" + +#: LYMessages.c:359 +#, fuzzy +msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" +msgstr "a HTTP ni" + +#: LYMessages.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" +msgstr "OYA Kuri" + +#: LYMessages.c:361 +#, fuzzy +msgid "URL to open: " +msgstr "Kuri Gufungura" + +#: LYMessages.c:362 +#, fuzzy +msgid "Edit the current Goto URL: " +msgstr "i KIGEZWEHO" + +#: LYMessages.c:363 +#, fuzzy +msgid "Edit the previous Goto URL: " +msgstr "i Ibanjirije" + +#: LYMessages.c:364 +#, fuzzy +msgid "Edit a previous Goto URL: " +msgstr "a Ibanjirije" + +#: LYMessages.c:365 +#, fuzzy +msgid "Current document has POST data." +msgstr "Inyandiko Ibyatanzwe" + +#: LYMessages.c:366 +#, fuzzy +msgid "Edit this document's URL: " +msgstr "iyi" + +#: LYMessages.c:367 +#, fuzzy +msgid "Edit the current link's URL: " +msgstr "i KIGEZWEHO" + +#: LYMessages.c:368 +#, fuzzy +msgid "You cannot edit File Management URLs" +msgstr "Guhindura Idosiye" + +#: LYMessages.c:369 +#, fuzzy +msgid "Enter a database query: " +msgstr "a Ububikoshingiro Ikibazo#" + +#: LYMessages.c:370 +#, fuzzy +msgid "Enter a whereis query: " +msgstr "a Ikibazo#" + +#: LYMessages.c:371 +#, fuzzy +msgid "Edit the current query: " +msgstr "i KIGEZWEHO Ikibazo#" + +#: LYMessages.c:372 +#, fuzzy +msgid "Edit the previous query: " +msgstr "i Ibanjirije Ikibazo#" + +#: LYMessages.c:373 +#, fuzzy +msgid "Edit a previous query: " +msgstr "a Ibanjirije Ikibazo#" + +#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY +#: LYMessages.c:375 +#, fuzzy +msgid "Use Control-R to resubmit the current query." +msgstr "Kuri i KIGEZWEHO Ikibazo#" + +#: LYMessages.c:376 +#, fuzzy +msgid "Edit the current shortcut: " +msgstr "i KIGEZWEHO Iy'ibusamo" + +#: LYMessages.c:377 +#, fuzzy +msgid "Edit the previous shortcut: " +msgstr "i Ibanjirije Iy'ibusamo" + +#: LYMessages.c:378 +#, fuzzy +msgid "Edit a previous shortcut: " +msgstr "a Ibanjirije Iy'ibusamo" + +#: LYMessages.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" +msgstr "ni OYA Kuri a Simbuka IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:380 +#, fuzzy +msgid "Cannot locate jump file!" +msgstr "Simbuka IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:381 +#, fuzzy +msgid "Cannot open jump file!" +msgstr "Gufungura Simbuka IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:382 +#, fuzzy +msgid "Error reading jump file!" +msgstr "Simbuka IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:383 +#, fuzzy +msgid "Out of memory reading jump file!" +msgstr "Bya Ububiko Simbuka IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:384 +#, fuzzy +msgid "Out of memory reading jump table!" +msgstr "Bya Ububiko Simbuka imbonerahamwe#" + +#: LYMessages.c:385 +#, fuzzy +msgid "No index is currently available." +msgstr "Umubarendanga ni Bihari" + +#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN +#: LYMessages.c:387 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to go to the Main screen?" +msgstr "Kuri Gyayo Kuri i Mugaragaza" + +#: LYMessages.c:388 +#, fuzzy +msgid "You are already at main screen!" +msgstr "ku Mugaragaza" + +#. #define NOT_ISINDEX +#: LYMessages.c:390 +#, fuzzy +msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" +msgstr "a Inyandiko Kanda Kuri Gushaka kugirango a Umwandiko Ikurikiranyanyuguti" + +#. #define NO_OWNER +#: LYMessages.c:392 +#, fuzzy +msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" +msgstr "ni kugirango iyi IDOSIYE Kohereza a Icyo wongeraho" + +#: LYMessages.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "No owner is defined. Use %s?" +msgstr "ni" + +#: LYMessages.c:394 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to send a comment?" +msgstr "Kuri Kohereza a Icyo wongeraho" + +#: LYMessages.c:395 +#, fuzzy +msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" +msgstr "ni Kohereza a Icyo wongeraho" + +#: LYMessages.c:396 +#, fuzzy +msgid "The 'e'dit command is currently disabled." +msgstr "Komandi: ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:397 +#, fuzzy +msgid "External editing is currently disabled." +msgstr "ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:398 +#, fuzzy +msgid "System error - failure to get status." +msgstr "Ikosa Kuri Kubona Imimerere" + +#: LYMessages.c:399 +#, fuzzy +msgid "No editor is defined!" +msgstr "Muhinduzi ni" + +#: LYMessages.c:400 +#, fuzzy +msgid "The 'p'rint command is currently disabled." +msgstr "Komandi: ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:401 +#, fuzzy +msgid "Document has no Toolbar links or Banner." +msgstr "Oya amahuza Cyangwa" + +#: LYMessages.c:402 +#, fuzzy +msgid "Unable to open traversal file." +msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:403 +#, fuzzy +msgid "Unable to open traversal found file." +msgstr "Kuri Gufungura Byabonetse IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:404 +#, fuzzy +msgid "Unable to open reject file." +msgstr "Kuri Gufungura Kwanga IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:405 +#, fuzzy +msgid "Unable to open traversal errors output file" +msgstr "Kuri Gufungura Amakosa Ibisohoka IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:406 +msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:407 +#, fuzzy +msgid "Follow link (or goto link or page) number: " +msgstr "Ihuza Cyangwa Ihuza Cyangwa Ipaji Umubare" + +#: LYMessages.c:408 +#, fuzzy +msgid "Select option (or page) number: " +msgstr "Ihitamo Cyangwa Ipaji Umubare" + +#: LYMessages.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option number %d already is current." +msgstr "Umubare ni KIGEZWEHO" + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_END +#: LYMessages.c:411 +#, fuzzy +msgid "You are already at the end of this option list." +msgstr "ku i Impera Bya iyi Ihitamo Urutonde" + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN +#: LYMessages.c:413 +#, fuzzy +msgid "You are already at the beginning of this option list." +msgstr "ku i Itangiriro Bya iyi Ihitamo Urutonde" + +#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE +#: LYMessages.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are already at page %d of this option list." +msgstr "ku Ipaji Bya iyi Ihitamo Urutonde" + +#: LYMessages.c:416 +#, fuzzy +msgid "You have entered an invalid option number." +msgstr "Sibyo Ihitamo Umubare" + +#: LYMessages.c:417 +#, fuzzy +msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" +msgstr "**Kuri" + +#: LYMessages.c:418 +#, fuzzy +msgid "Give name of file to save in" +msgstr "Izina: Bya IDOSIYE Kuri Kubika in" + +#: LYMessages.c:419 +#, fuzzy +msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" +msgstr "Kubika Ibyatanzwe Kuri IDOSIYE Gukoresha" + +#: LYMessages.c:420 +#, fuzzy +msgid "Can't open temporary file!" +msgstr "Gufungura By'igihe gito IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:421 +#, fuzzy +msgid "Can't open output file! Cancelling!" +msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:422 +#, fuzzy +msgid "Execution is disabled." +msgstr "ni Yahagaritswe" + +#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE +#: LYMessages.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." +msgstr "ni OYA Bikora kugirango iyi IDOSIYE i Ibikubiyemo Gukoresha" + +#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:426 +#, fuzzy +msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." +msgstr "OYA iyi Verisiyo" + +#: LYMessages.c:427 +#, fuzzy +msgid "This file cannot be displayed on this terminal." +msgstr "IDOSIYE ku iyi" + +#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C +#: LYMessages.c:429 +#, fuzzy +msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" +msgstr "IDOSIYE ku iyi Cyangwa C" + +#: LYMessages.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s D)ownload, or C)ancel" +msgstr "%sCyangwa C" + +#: LYMessages.c:431 +#, fuzzy +msgid "Cancelling file." +msgstr "IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:432 +#, fuzzy +msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" +msgstr "IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:433 +#, fuzzy +msgid "Enter a filename: " +msgstr "a Izina ry'idosiye:" + +#: LYMessages.c:434 +#, fuzzy +msgid "Edit the previous filename: " +msgstr "i Ibanjirije Izina ry'idosiye:" + +#: LYMessages.c:435 +#, fuzzy +msgid "Edit a previous filename: " +msgstr "a Ibanjirije Izina ry'idosiye:" + +#: LYMessages.c:436 +#, fuzzy +msgid "Enter a new filename: " +msgstr "a Gishya Izina ry'idosiye:" + +#: LYMessages.c:437 +#, fuzzy +msgid "File name may not begin with a dot." +msgstr "Idosiye Izina: Gicurasi OYA Na: a Akadomo" + +#: LYMessages.c:439 +#, fuzzy +msgid "File exists. Create higher version?" +msgstr "Idosiye Verisiyo" + +#: LYMessages.c:441 +#, fuzzy +msgid "File exists. Overwrite?" +msgstr "Gusimbuza." + +#: LYMessages.c:443 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to file." +msgstr "Kwandika Kuri IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:444 +#, fuzzy +msgid "ERROR! - download command is misconfigured." +msgstr "Gufungura Komandi: ni" + +#: LYMessages.c:445 +#, fuzzy +msgid "Unable to download file." +msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:446 +#, fuzzy +msgid "Reading directory..." +msgstr "bushyinguro" + +#: LYMessages.c:447 +#, fuzzy +msgid "Building directory listing..." +msgstr "bushyinguro" + +#: LYMessages.c:448 +#, fuzzy +msgid "Saving..." +msgstr "Kubika%S" + +#: LYMessages.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not edit file '%s'." +msgstr "OYA Guhindura IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:450 +#, fuzzy +msgid "Unable to access document!" +msgstr "Kuri Inyandiko" + +#: LYMessages.c:451 +#, fuzzy +msgid "Could not access file." +msgstr "OYA IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:452 +#, fuzzy +msgid "Could not access directory." +msgstr "OYA bushyinguro" + +#: LYMessages.c:453 +#, fuzzy +msgid "Could not load data." +msgstr "OYA Ibirimo Ibyatanzwe" + +#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES +#: LYMessages.c:455 +#, fuzzy +msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." +msgstr "E Idosiye" + +#. #define CANNOT_EDIT_FIELD +#: LYMessages.c:457 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." +msgstr "Umwanya E Na: external Muhinduzi" + +#: LYMessages.c:458 +msgid "Bad rule" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:459 +msgid "Insufficient operands:" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:460 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to edit this file." +msgstr "OYA Kuri Guhindura iyi IDOSIYE" + +# sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text +#: LYMessages.c:461 +#, fuzzy +msgid "Title: " +msgstr "Umutwe..." + +# sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text +#: LYMessages.c:462 +msgid "Subject: " +msgstr "Ikivugwaho:" + +#: LYMessages.c:463 +#, fuzzy +msgid "Username: " +msgstr "Izina ry'ukoresha" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text +#: LYMessages.c:464 +#, fuzzy +msgid "Password: " +msgstr "Ijambobanga..." + +#: LYMessages.c:465 +#, fuzzy +msgid "lynx: Username and Password required!!!" +msgstr "Na Bya ngombwa" + +#: LYMessages.c:466 +#, fuzzy +msgid "lynx: Password required!!!" +msgstr "Bya ngombwa" + +#: LYMessages.c:467 +#, fuzzy +msgid "Clear all authorization info for this session?" +msgstr "Byose Ibisobanuro kugirango iyi Umukoro" + +#: LYMessages.c:468 +#, fuzzy +msgid "Authorization info cleared." +msgstr "Ibisobanuro" + +#: LYMessages.c:469 +#, fuzzy +msgid "Authorization failed. Retry?" +msgstr "Wongereugerageze." + +#: LYMessages.c:470 +#, fuzzy +msgid "cgi support has been disabled." +msgstr "Gushigikira Yahagaritswe" + +#. #define CGI_NOT_COMPILED +#: LYMessages.c:472 +#, fuzzy +msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." +msgstr "OYA iyi Verisiyo" + +#: LYMessages.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." +msgstr "Oya Bya Guhindura.... Kuri" + +#: LYMessages.c:474 +#, fuzzy +msgid "Unable to set up connection." +msgstr "Kuri Gushyiraho Hejuru Ukwihuza" + +#: LYMessages.c:475 +#, fuzzy +msgid "Unable to make connection" +msgstr "Kuri Ubwoko Ukwihuza" + +#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST +#: LYMessages.c:477 +#, fuzzy +msgid "Executable link rejected due to malformed request." +msgstr "Ihuza Byanzwe Kuri Kubaza..." + +#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executable link rejected due to `%c' character." +msgstr "Ihuza Byanzwe Kuri Inyuguti" + +#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:481 +msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." +msgstr "" + +#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK +#: LYMessages.c:483 +#, fuzzy +msgid "Executable link rejected due to location or path." +msgstr "Ihuza Byanzwe Kuri Ahantu Cyangwa Inzira" + +#: LYMessages.c:484 +#, fuzzy +msgid "Mail access is disabled!" +msgstr "ni Yahagaritswe" + +#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST +#: LYMessages.c:486 +#, fuzzy +msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." +msgstr "Idosiye Na ku i Ubuturo birabonetse" + +#: LYMessages.c:487 +#, fuzzy +msgid "Telnet access is disabled!" +msgstr "ni Yahagaritswe" + +#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED +#: LYMessages.c:489 +#, fuzzy +msgid "Telnet port specifications are disabled." +msgstr "Umuyoboro Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:490 +#, fuzzy +msgid "USENET news access is disabled!" +msgstr "Amakuru ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:491 +#, fuzzy +msgid "Rlogin access is disabled!" +msgstr "ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:492 +#, fuzzy +msgid "Ftp access is disabled!" +msgstr "ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:493 +#, fuzzy +msgid "There are no references from this document." +msgstr "Oya Indango Bivuye iyi Inyandiko" + +#: LYMessages.c:494 +#, fuzzy +msgid "There are only hidden links from this document." +msgstr "gihishwe amahuza Bivuye iyi Inyandiko" + +#: LYMessages.c:496 +#, fuzzy +msgid "Unable to open command file." +msgstr "Kuri Gufungura Komandi: IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:498 +msgid "News Post Cancelled!!!" +msgstr "" + +#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS +#: LYMessages.c:500 +#, fuzzy +msgid "Spawning your selected editor to edit news message" +msgstr "Byahiswemo Muhinduzi Kuri Guhindura Amakuru Ubutumwa" + +#: LYMessages.c:501 +#, fuzzy +msgid "Post this message?" +msgstr "iyi Ubutumwa" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.text +#: LYMessages.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Append '%s'?" +msgstr "Kongeraho..." + +#: LYMessages.c:503 +#, fuzzy +msgid "Posting to newsgroup(s)..." +msgstr "Kuri Urubuga rw'amakuru S" + +#: LYMessages.c:505 +#, fuzzy +msgid "*** You have unread mail. ***" +msgstr "***Bidasomye Ubutumwa" + +#: LYMessages.c:507 +#, fuzzy +msgid "*** You have mail. ***" +msgstr "***Ubutumwa" + +#: LYMessages.c:509 +#, fuzzy +msgid "*** You have new mail. ***" +msgstr "***Gishya Ubutumwa" + +#: LYMessages.c:510 +#, fuzzy +msgid "File insert cancelled!!!" +msgstr "Idosiye Kongeramo Kureka" + +#: LYMessages.c:511 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory for file!" +msgstr "Ububiko kugirango IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:512 +#, fuzzy +msgid "Can't open file for reading." +msgstr "Gufungura IDOSIYE kugirango" + +#: LYMessages.c:513 +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "Idosiye OYA" + +#: LYMessages.c:514 +#, fuzzy +msgid "File does not exist - reenter or cancel:" +msgstr "Idosiye OYA Cyangwa Kureka" + +#: LYMessages.c:515 +#, fuzzy +msgid "File is not readable." +msgstr "Idosiye%S ntirisomeka" + +#: LYMessages.c:516 +#, fuzzy +msgid "File is not readable - reenter or cancel:" +msgstr "Idosiye ni OYA Cyangwa Kureka" + +#: LYMessages.c:517 +#, fuzzy +msgid "Nothing to insert - file is 0-length." +msgstr "Kuri Kongeramo IDOSIYE ni 0 Uburebure" + +#: LYMessages.c:518 +#, fuzzy +msgid "Save request cancelled!!!" +msgstr "Kubika Kubaza... Kureka" + +#: LYMessages.c:519 +#, fuzzy +msgid "Mail request cancelled!!!" +msgstr "Kubaza... Kureka" + +#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED +#: LYMessages.c:521 +#, fuzzy +msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" +msgstr "Inkomoko Kuri Ubutumwa" + +#: LYMessages.c:522 +msgid "Please wait..." +msgstr "Ba wihanganye..." + +#: LYMessages.c:523 +#, fuzzy +msgid "Mailing file. Please wait..." +msgstr "IDOSIYE Tegereza" + +#: LYMessages.c:524 +#, fuzzy +msgid "ERROR - Unable to mail file" +msgstr "Kuri Ubutumwa IDOSIYE" + +#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT +#: LYMessages.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" +msgstr "Idosiye ni Kuri Gucapa" + +#: LYMessages.c:527 +#, fuzzy +msgid "Print request cancelled!!!" +msgstr "Kubaza... Kureka" + +#: LYMessages.c:528 +#, fuzzy +msgid "Press <return> to begin: " +msgstr "Garuka Kuri" + +#: LYMessages.c:529 +#, fuzzy +msgid "Press <return> to finish: " +msgstr "Garuka Kuri Kurangiza" + +#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT +#: LYMessages.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" +msgstr "Idosiye ni Amapaji Kuri Gucapa" + +#. #define CHECK_PRINTER +#: LYMessages.c:533 +#, fuzzy +msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" +msgstr "Mucapyi ni ku Umurongo Garuka Kuri Gutangira Icapa..." + +#: LYMessages.c:534 +#, fuzzy +msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" +msgstr "Kuri IDOSIYE Umwanya" + +#: LYMessages.c:535 +#, fuzzy +msgid "Unable to open tempfile" +msgstr "Kuri Gufungura" + +#: LYMessages.c:536 +#, fuzzy +msgid "Unable to open print options file" +msgstr "Kuri Gufungura Gucapa Amahitamo IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:537 +#, fuzzy +msgid "Printing file. Please wait..." +msgstr "IDOSIYE Tegereza" + +#: LYMessages.c:538 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid internet mail address: " +msgstr "Injiza a Byemewe Interineti Ubutumwa Aderesi" + +#: LYMessages.c:539 +#, fuzzy +msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" +msgstr "Mucapyi ni" + +#: LYMessages.c:540 +#, fuzzy +msgid "Image map from POST response not available!" +msgstr "Bivuye OYA Bihari" + +#: LYMessages.c:541 +#, fuzzy +msgid "Misdirected client-side image MAP request!" +msgstr "Umukiriya Ishusho Kubaza..." + +#: LYMessages.c:542 +#, fuzzy +msgid "Client-side image MAP is not accessible!" +msgstr "Ishusho ni OYA" + +#: LYMessages.c:543 +#, fuzzy +msgid "No client-side image MAPs are available!" +msgstr "Umukiriya Ishusho Bihari" + +#: LYMessages.c:544 +#, fuzzy +msgid "Client-side image MAP is not available!" +msgstr "Ishusho ni OYA Bihari" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 +#: LYMessages.c:547 +#, fuzzy +msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" +msgstr "Ubuhagarike ku Imirongo kugirango i Ibikubiyemo" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 +#: LYMessages.c:549 +#, fuzzy +msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" +msgstr "Ubuhagarike ku Imirongo kugirango i Ibikubiyemo" + +#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 +#: LYMessages.c:551 +#, fuzzy +msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" +msgstr "Ubuhagarike ku Imirongo kugirango i Ibikubiyemo" + +#: LYMessages.c:553 +#, fuzzy +msgid "That key requires Advanced User mode." +msgstr "Urufunguzo Ubwoko" + +#: LYMessages.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Content-type: %s" +msgstr "Ubwoko bw'ibikubiyemo" + +#: LYMessages.c:555 +msgid "Command: " +msgstr "Komandi" + +#: LYMessages.c:556 +#, fuzzy +msgid "Unknown or ambiguous command" +msgstr "Cyangwa Komandi:" + +# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text +#: LYMessages.c:557 +#, fuzzy +msgid " Version " +msgstr "Verisiyo" + +#: LYMessages.c:558 +#, fuzzy +msgid " first" +msgstr "Itangira" + +#: LYMessages.c:559 +msgid ", guessing..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:560 +#, fuzzy +msgid "Permissions for " +msgstr "kugirango" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text +#: LYMessages.c:561 +#, fuzzy +msgid "Select " +msgstr "Guhitamo" + +#: LYMessages.c:562 +#, fuzzy +msgid "capital letter" +msgstr "Ibaruwa..." + +#: LYMessages.c:563 +#, fuzzy +msgid " of option line," +msgstr "Bya Ihitamo Umurongo" + +#: LYMessages.c:564 +#, fuzzy +msgid " to save," +msgstr "Kuri Kubika" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text +#: LYMessages.c:565 +#, fuzzy +msgid " to " +msgstr "Kuri" + +#: LYMessages.c:566 +#, fuzzy +msgid " or " +msgstr "Cyangwa" + +#: LYMessages.c:567 +#, fuzzy +msgid " index" +msgstr "Umubarendanga" + +#: LYMessages.c:568 +#, fuzzy +msgid " to return to Lynx." +msgstr "Kuri Garuka Kuri" + +#: LYMessages.c:569 +msgid "Accept Changes" +msgstr "emera ibihindutse/ibyahindutse" + +#: LYMessages.c:570 +msgid "Reset Changes" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:571 +#, fuzzy +msgid "Left Arrow cancels changes" +msgstr "Amahinduka" + +#: LYMessages.c:572 +#, fuzzy +msgid "Save options to disk" +msgstr "Kubika Amahitamo Kuri" + +#: LYMessages.c:573 +#, fuzzy +msgid "Hit RETURN to accept entered data." +msgstr "Kuri Kwemera Ibyatanzwe" + +#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT +#: LYMessages.c:575 +#, fuzzy +msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." +msgstr "Kuri Kwemera Ibyatanzwe Ibyatanzwe Kuri i Mburabuzi" + +#: LYMessages.c:576 +#, fuzzy +msgid "Value accepted!" +msgstr "Byemewe" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X +#: LYMessages.c:578 +#, fuzzy +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" +msgstr "Byemewe ni kugirango" + +#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX +#: LYMessages.c:580 +#, fuzzy +msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" +msgstr "Byemewe ni kugirango" + +#: LYMessages.c:581 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to change which editor to use!" +msgstr "OYA Kuri Guhindura>> Muhinduzi Kuri Gukoresha" + +#: LYMessages.c:582 +#, fuzzy +msgid "Failed to set DISPLAY variable!" +msgstr "Kuri Gushyiraho IMPINDURAGACIRO" + +#: LYMessages.c:583 +#, fuzzy +msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" +msgstr "Kuri Gusiba IMPINDURAGACIRO" + +#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED +#: LYMessages.c:585 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" +msgstr "OYA Kuri Guhindura>> i Akamenyetso IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:586 +#, fuzzy +msgid "Terminal does not support color" +msgstr "OYA Gushigikira Ibara" + +#: LYMessages.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your '%s' terminal does not support color." +msgstr "OYA Gushigikira Ibara" + +#: LYMessages.c:588 +#, fuzzy +msgid "Access to dot files is disabled!" +msgstr "Kuri Akadomo Idosiye ni Yahagaritswe" + +#. #define UA_NO_LYNX_WARNING +#: LYMessages.c:590 +#, fuzzy +msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti OYA Cyangwa" + +#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX +#: LYMessages.c:592 +#, fuzzy +msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" +msgstr "Cyangwa in Cyangwa nka" + +#. #define UA_CHANGE_DISABLED +#: LYMessages.c:594 +#, fuzzy +msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" +msgstr "Bya i Ikurikiranyanyuguti ni Yahagaritswe" + +#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED +#: LYMessages.c:596 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to change this setting." +msgstr "OYA Kuri Guhindura>> iyi Igenamiterere" + +#: LYMessages.c:597 +msgid "Saving Options..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:598 +msgid "Options saved!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:599 +#, fuzzy +msgid "Unable to save Options!" +msgstr "Kuri Kubika" + +#: LYMessages.c:600 +#, fuzzy +msgid " 'r' to return to Lynx " +msgstr "'Kuri Garuka Kuri" + +#: LYMessages.c:601 +#, fuzzy +msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " +msgstr "'>'Kuri Kubika Cyangwa Kuri Garuka Kuri" + +#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT +#: LYMessages.c:603 +#, fuzzy +msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhindura>> Agaciro Kuri Kwemera" + +#: LYMessages.c:604 +#, fuzzy +msgid "Error uncompressing temporary file!" +msgstr "By'igihe gito IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:605 +#, fuzzy +msgid "Unsupported URL scheme!" +msgstr "Igishusho" + +#: LYMessages.c:606 +#, fuzzy +msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." +msgstr "Ibyatanzwe kugirango NONEAHA" + +#: LYMessages.c:607 +#, fuzzy +msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." +msgstr "Bya 10" + +#: LYMessages.c:608 +#, fuzzy +msgid "Illegal redirection URL received from server!" +msgstr "BYAKIRIWE Bivuye Seriveri" + +#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION +#: LYMessages.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" +msgstr "kugirango Bya Ibikubiyemo Kuri" + +#: LYMessages.c:613 +#, fuzzy +msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " +msgstr "Gukoresha Cyangwa C" + +#: LYMessages.c:614 +#, fuzzy +msgid "P)roceed, or C)ancel " +msgstr "Cyangwa C" + +#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT +#: LYMessages.c:616 +#, fuzzy +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" +msgstr "Bya Ibikubiyemo U Gukoresha Cyangwa C" + +#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT +#: LYMessages.c:618 +#, fuzzy +msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" +msgstr "Bya Ibikubiyemo U Cyangwa C" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION +#: LYMessages.c:620 +#, fuzzy +msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" +msgstr "Bivuye Na: Ibikubiyemo" + +#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO +#: LYMessages.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resubmit POST content to %s ?" +msgstr "Ibikubiyemo Kuri" + +#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD +#: LYMessages.c:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" +msgstr "Kongerakuyitangiza." + +#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD +#: LYMessages.c:626 +#, fuzzy +msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "Bivuye Igikorwa Gicurasi OYA" + +#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD +#: LYMessages.c:628 +#, fuzzy +msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" +msgstr "Tanga Igikorwa ni Gicurasi OYA" + +#: LYMessages.c:629 +#, fuzzy +msgid "Proceed without a username and password?" +msgstr "a Izina ry'ukoresha Na Ijambobanga..." + +#: LYMessages.c:630 +#, c-format +msgid "Proceed (%s)?" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:631 +#, fuzzy +msgid "Cannot POST to this host." +msgstr "Kuri iyi Ubuturo" + +#: LYMessages.c:632 +#, fuzzy +msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" +msgstr "OYA kugirango iyi Ibyatanzwe" + +#: LYMessages.c:633 +#, fuzzy +msgid "Discarding POST data..." +msgstr "Ibyatanzwe" + +#: LYMessages.c:634 +#, fuzzy +msgid "Document will not be reloaded!" +msgstr "OYA" + +#: LYMessages.c:635 +msgid "Location: " +msgstr "Ahari:" + +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\dochdl\dochdl.src:STR_NOGLOS2.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\uiview\view.src:STR_NOGLOS2.text +#: LYMessages.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found!" +msgstr "'%s'ntibyabonetse" + +#: LYMessages.c:637 +#, fuzzy +msgid "Default Bookmark File" +msgstr "Idosiye" + +#: LYMessages.c:638 +#, fuzzy +msgid "Screen too small! (8x35 min)" +msgstr "Gitoya GITO" + +#: LYMessages.c:639 +#, fuzzy +msgid "Select destination or ^G to Cancel: " +msgstr "Ishyika Cyangwa Kuri" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT +#: LYMessages.c:641 +#, fuzzy +msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " +msgstr "kugirango Ibikubiyemo Cyangwa Kuri Kureka" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF +#: LYMessages.c:643 +#, fuzzy +msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " +msgstr "in iyi Akamenyetso IDOSIYE Cyangwa C L C" + +#: LYMessages.c:644 +#, fuzzy +msgid "Multiple bookmark support is not available." +msgstr "Akamenyetso Gushigikira ni OYA Bihari" + +#: LYMessages.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" +msgstr "Mugaragaza Bya" + +#: LYMessages.c:646 +msgid " Select Bookmark" +msgstr "" + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK +#: LYMessages.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" +msgstr "Na Bya 2." + +#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD +#: LYMessages.c:650 +#, fuzzy +msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" +msgstr "Na" + +# scp/source\office\profile.lng:STR_DIR_MENU_WIZARD_BRIEF.text +#: LYMessages.c:651 +#, fuzzy +msgid "Letter: " +msgstr "Ibaruwa..." + +#. #define USE_PATH_OFF_HOME +#: LYMessages.c:654 +#, fuzzy +msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" +msgstr "a Bidakora Ifashayinjira bushyinguro in" + +#: LYMessages.c:656 +#, fuzzy +msgid "Use a filepath off your home directory!" +msgstr "a Bidakora Ku Ntangiriro bushyinguro" + +#. #define MAXLINKS_REACHED +#: LYMessages.c:659 +#, fuzzy +msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." +msgstr "amahuza Ipaji Ipaji Cyangwa Umurongo" + +#: LYMessages.c:660 +#, fuzzy +msgid "No previously visited links available!" +msgstr "amahuza Bihari" + +#: LYMessages.c:661 +msgid "Memory exhausted! Program aborted!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:662 +msgid "Memory exhausted! Aborting..." +msgstr "" + +#: LYMessages.c:663 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory!" +msgstr "Ububiko ntibuhagije" + +#: LYMessages.c:664 +#, fuzzy +msgid "Directory/File Manager not available" +msgstr "Idosiye OYA Bihari" + +#: LYMessages.c:665 +#, fuzzy +msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." +msgstr "in Itagi: ni OYA" + +#: LYMessages.c:666 +#, fuzzy +msgid "Location URL is not absolute." +msgstr "ni OYA" + +#: LYMessages.c:667 +#, fuzzy +msgid "Refresh URL is not absolute." +msgstr "ni OYA" + +#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO +#: LYMessages.c:669 +#, fuzzy +msgid "" +"You are sending a message with body to:\n" +" " +msgstr "a Ubutumwa Na: Umubiri Kuri" + +#: LYMessages.c:670 +#, fuzzy +msgid "" +"You are sending a comment to:\n" +" " +msgstr "a Icyo wongeraho Kuri" + +#: LYMessages.c:671 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" With copy to:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Gukoporora Kuri\n" +" " + +#: LYMessages.c:672 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" With copies to:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Amakopi Kuri\n" +" " + +#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND +#: LYMessages.c:674 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kuri Kureka NIBA OYA Kuri Kohereza a\n" + +#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK +#: LYMessages.c:676 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" +msgstr "" +"\n" +"Injiza Izina: Cyangwa Ahatanditseho Kuri\n" + +#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER +#: LYMessages.c:678 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Please enter a mail address or some other\n" +msgstr "" +"\n" +"Injiza a Ubutumwa Aderesi Cyangwa\n" + +#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE +#: LYMessages.c:680 +#, fuzzy +msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" +msgstr "Kuri Umuntu NIBA a\n" + +#: LYMessages.c:681 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Please enter a subject line.\n" +msgstr "" +"\n" +"Injiza a Ikivugwaho Umurongo\n" + +#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC +#: LYMessages.c:683 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Enter a mail address for a CC of your message.\n" +msgstr "" +"\n" +"a Ubutumwa Aderesi kugirango a Bya Ubutumwa\n" + +#: LYMessages.c:684 +#, fuzzy +msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" +msgstr "(Ahatanditseho NIBA a Gukoporora\n" + +#: LYMessages.c:685 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Please review the message body:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Isubiramo i Ubutumwa Umubiri\n" +"\n" + +#: LYMessages.c:686 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to continue: " +msgstr "" +"\n" +"Kuri urifuzagukomeza" + +#: LYMessages.c:687 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Press RETURN to clean up: " +msgstr "" +"\n" +"Kuri GUSUKURA Hejuru" + +#: LYMessages.c:688 +#, fuzzy +msgid " Use Control-U to erase the default.\n" +msgstr "U Kuri i Mburabuzi\n" + +#: LYMessages.c:689 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" +"\n" +"Injiza Ubutumwa munsi" + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A +#: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:357 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" When you are done, press enter and put a single period (.)" +msgstr "" +"\n" +"Byakozwe Kanda Injiza Na Gushyira a UMWE Igihe" + +#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B +#: LYMessages.c:693 src/LYNews.c:358 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" on a line and press enter again." +msgstr "" +"\n" +"ku a Umurongo Na Kanda Injiza" + +#. Cookies messages +#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" +msgstr "%sS." + +#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" +msgstr "Sibyo Urwego kugirango" + +#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION +#: LYMessages.c:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" +msgstr "Sibyo Inzira Nka a Imbanziriza Bya" + +#: LYMessages.c:702 +#, fuzzy +msgid "Allowing this cookie." +msgstr "iyi" + +#: LYMessages.c:703 +#, fuzzy +msgid "Rejecting this cookie." +msgstr "iyi" + +#: LYMessages.c:704 +#, fuzzy +msgid "The Cookie Jar is empty." +msgstr "ni ubusa" + +#: LYMessages.c:705 +#, fuzzy +msgid "The Cache Jar is empty." +msgstr "ni ubusa" + +#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE +#: LYMessages.c:707 +#, fuzzy +msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," +msgstr "amahuza Kuri Hejuru Inyandikonyakwirema Cyangwa" + +#: LYMessages.c:708 +#, fuzzy +msgid "or to change a domain's 'allow' setting." +msgstr "Cyangwa Kuri Guhindura>> a Igenamiterere" + +#: LYMessages.c:709 +#, fuzzy +msgid "(Cookies never allowed.)" +msgstr "(Nta narimwe" + +#: LYMessages.c:710 +#, fuzzy +msgid "(Cookies always allowed.)" +msgstr "(Buri gihe" + +#: LYMessages.c:711 +#, fuzzy +msgid "(Cookies allowed via prompt.)" +msgstr "(Biturutse Urwinjiriro" + +#: LYMessages.c:712 +msgid "(Persistent Cookies.)" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:713 +#, fuzzy +msgid "(No title.)" +msgstr "(Umutwe" + +#: LYMessages.c:714 +#, fuzzy +msgid "(No name.)" +msgstr "(Izina:" + +#: LYMessages.c:715 +#, fuzzy +msgid "(No value.)" +msgstr "(Agaciro" + +#: LYMessages.c:716 src/LYOptions.c:2402 +msgid "None" +msgstr "Ntacyo" + +#: LYMessages.c:717 +#, fuzzy +msgid "(End of session.)" +msgstr "(Impera Bya Umukoro" + +#: LYMessages.c:718 +#, fuzzy +msgid "Delete this cookie?" +msgstr "iyi" + +#: LYMessages.c:719 +msgid "The cookie has been eaten!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:720 +#, fuzzy +msgid "Delete this empty domain?" +msgstr "iyi ubusa Urwego" + +#: LYMessages.c:721 +#, fuzzy +msgid "The domain has been eaten!" +msgstr "Urwego" + +#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:723 +#, fuzzy +msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "Inyandikonyakwirema Gushyiraho Kwemerera A Cyangwa C" + +#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL +#: LYMessages.c:725 +#, fuzzy +msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " +msgstr "Urwego Gushyiraho Kwemerera A Cyangwa C" + +#: LYMessages.c:726 +#, fuzzy +msgid "All cookies in the domain have been eaten!" +msgstr "Inyandikonyakwirema in i Urwego" + +#: LYMessages.c:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." +msgstr "'Bivuye Urwego" + +#: LYMessages.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." +msgstr "Bivuye Urwego" + +#: LYMessages.c:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." +msgstr "'Kuri Kwemerera Bivuye Urwego" + +#: LYMessages.c:730 +#, fuzzy +msgid "Delete all cookies in this domain?" +msgstr "Byose Inyandikonyakwirema in iyi Urwego" + +#: LYMessages.c:731 +#, fuzzy +msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" +msgstr "Bya i Inyandikonyakwirema in i" + +#: LYMessages.c:733 +#, fuzzy +msgid "Port 19 not permitted in URLs." +msgstr "OYA in" + +#: LYMessages.c:734 +#, fuzzy +msgid "Port 25 not permitted in URLs." +msgstr "25% OYA in" + +#: LYMessages.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port %lu not permitted in URLs." +msgstr "OYA in" + +#: LYMessages.c:736 +#, fuzzy +msgid "URL has a bad port field." +msgstr "a Umuyoboro Umwanya" + +#: LYMessages.c:737 +#, fuzzy +msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." +msgstr "Bya Ibintu" + +#: LYMessages.c:738 +#, fuzzy +msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." +msgstr "Bituzuye Indango Utudomo" + +#: LYMessages.c:739 +#, fuzzy +msgid "Trace Log open failed. Trace off!" +msgstr "Gufungura Byanze Bidakora" + +#: LYMessages.c:740 +msgid "Lynx Trace Log" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:741 +#, fuzzy +msgid "No trace log has been started for this session." +msgstr "LOG kugirango iyi Umukoro" + +#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED +#: LYMessages.c:743 +#, fuzzy +msgid "The maximum temporary file count has been reached!" +msgstr "Kinini By'igihe gito IDOSIYE IBARA" + +#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG +#: LYMessages.c:745 +#, fuzzy +msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." +msgstr "Umwanya Agaciro Uburebure i" + +#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD +#: LYMessages.c:747 +#, fuzzy +msgid "Modified tail combined with head of form field value." +msgstr "Na: Bya Ifishi Umwanya Agaciro" + +#. HTFile.c +#: LYMessages.c:750 +msgid "Directory" +msgstr "Ububiko" + +#: LYMessages.c:751 +#, fuzzy +msgid "Directory browsing is not allowed." +msgstr "ni OYA" + +#: LYMessages.c:752 +#, fuzzy +msgid "Selective access is not enabled for this directory" +msgstr "ni OYA Bikora kugirango iyi bushyinguro" + +#: LYMessages.c:753 +#, fuzzy +msgid "Multiformat: directory scan failed." +msgstr "bushyinguro Gusikana Byanze" + +#: LYMessages.c:754 +#, fuzzy +msgid "This directory is not readable." +msgstr "bushyinguro ni OYA" + +#: LYMessages.c:755 +#, fuzzy +msgid "Can't access requested file." +msgstr "IDOSIYE" + +#: LYMessages.c:756 +#, fuzzy +msgid "Could not find suitable representation for transmission." +msgstr "OYA Gushaka kugirango" + +#: LYMessages.c:757 +#, fuzzy +msgid "Could not open file for decompression!" +msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango" + +# scp/source\office\dir.lng:STR_DIR_DATEIEN.text +#: LYMessages.c:758 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Idosiye" + +# svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_CBX.text +#: LYMessages.c:759 +#, fuzzy +msgid "Subdirectories:" +msgstr "Ububiko bwungirije" + +# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text +#: LYMessages.c:760 +#, fuzzy +msgid " directory" +msgstr "Ububiko" + +#: LYMessages.c:761 +#, fuzzy +msgid "Up to " +msgstr "Kuri" + +#: LYMessages.c:762 +#, fuzzy +msgid "Current directory is " +msgstr "bushyinguro ni" + +#. HTGopher.c +#: LYMessages.c:765 +#, fuzzy +msgid "No response from server!" +msgstr "Bivuye Seriveri" + +#: LYMessages.c:766 +#, fuzzy +msgid "CSO index" +msgstr "Umubarendanga" + +#: LYMessages.c:767 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This is a searchable index of a CSO database.\n" +msgstr "" +"\n" +"ni a Umubarendanga Bya a Ububikoshingiro\n" + +#: LYMessages.c:768 +msgid "CSO Search Results" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Seek fail on %s\n" +msgstr "ku\n" + +#: LYMessages.c:770 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Press the 's' key and enter search keywords.\n" +msgstr "" +"\n" +"i Urufunguzo Na Injiza Gushaka Amagambo fatizo\n" + +#: LYMessages.c:771 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This is a searchable Gopher index.\n" +msgstr "" +"\n" +"ni a Umubarendanga\n" + +#: LYMessages.c:772 +#, fuzzy +msgid "Gopher index" +msgstr "Umubarendanga" + +#: LYMessages.c:773 +msgid "Gopher Menu" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:774 +#, fuzzy +msgid " Search Results" +msgstr "ibisubizo by'ishakisha" + +#: LYMessages.c:775 +#, fuzzy +msgid "Sending CSO/PH request." +msgstr "Kubaza..." + +#: LYMessages.c:776 +#, fuzzy +msgid "Sending Gopher request." +msgstr "Kubaza..." + +#: LYMessages.c:777 +#, fuzzy +msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." +msgstr "Kubaza... Yoherejwe: Tegereza kugirango" + +#: LYMessages.c:778 +#, fuzzy +msgid "Gopher request sent; waiting for response." +msgstr "Kubaza... Yoherejwe: Tegereza kugirango" + +#: LYMessages.c:779 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Please enter search keywords.\n" +msgstr "" +"\n" +"Injiza Gushaka Amagambo fatizo\n" + +#: LYMessages.c:780 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The keywords that you enter will allow you to search on a" +msgstr "" +"\n" +"Amagambo fatizo Injiza Kwemerera Kuri Gushaka ku a" + +#: LYMessages.c:781 +#, fuzzy +msgid " person's name in the database.\n" +msgstr "Izina: in i Ububikoshingiro\n" + +#. HTNews.c +#: LYMessages.c:784 +msgid "Connection closed ???" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:785 +#, fuzzy +msgid "Cannot open temporary file for news POST." +msgstr "Gufungura By'igihe gito IDOSIYE kugirango Amakuru" + +#: LYMessages.c:786 +#, fuzzy +msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." +msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango Kuri Amakuru Na:" + +#. HTStyle.c +#: LYMessages.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" +msgstr "Akadomo\n" + +#: LYMessages.c:791 +#, c-format +msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" +msgstr "ku\n" + +#. HTTP.c +#: LYMessages.c:795 +#, fuzzy +msgid "Can't proceed without a username and password." +msgstr "a Izina ry'ukoresha Na Ijambobanga..." + +#: LYMessages.c:796 +#, fuzzy +msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "Ongera ugerageze Na: i" + +#: LYMessages.c:797 +#, fuzzy +msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." +msgstr "Ongera ugerageze Na: Porogisi i" + +#: LYMessages.c:798 +#, fuzzy +msgid "Retrying with proxy authorization information." +msgstr "Na: Porogisi Ibisobanuro" + +#: LYMessages.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL error:%s-Continue?" +msgstr "Ikosa Ubuturo Dukomeza" + +#. HTWAIS.c +#: LYMessages.c:802 +#, fuzzy +msgid "HTWAIS: Return message too large." +msgstr "Ubutumwa Binini" + +#: LYMessages.c:803 +#, fuzzy +msgid "Enter WAIS query: " +msgstr "Ikibazo#" + +#. Miscellaneous status +#: LYMessages.c:806 +#, fuzzy +msgid "Retrying as HTTP0 request." +msgstr "Nka Kubaza..." + +#: LYMessages.c:807 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transferred %d bytes" +msgstr "Bayite" + +#: LYMessages.c:808 +#, fuzzy +msgid "Data transfer complete" +msgstr "Byuzuye" + +#: LYMessages.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error processing line %d of %s\n" +msgstr "Inonosora Umurongo Bya\n" + +#. Lynx internal page titles +#: LYMessages.c:812 +msgid "Address List Page" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:813 +msgid "Bookmark file" +msgstr "Idosiye y'ibirango" + +#: LYMessages.c:814 +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:815 +msgid "Cookie Jar" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:816 +msgid "Current Key Map" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:817 +#, fuzzy +msgid "File Management Options" +msgstr "Idosiye" + +#: LYMessages.c:818 +msgid "Download Options" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:819 +msgid "History Page" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:820 +msgid "Cache Jar" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:821 +msgid "List Page" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:822 +msgid "Lynx.cfg Information" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:823 +msgid "Converted Mosaic Hotlist" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:824 +msgid "Options Menu" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:825 +#, fuzzy +msgid "File Permission Options" +msgstr "Idosiye" + +#: LYMessages.c:826 +msgid "Printing Options" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:827 +#, fuzzy +msgid "Information about the current document" +msgstr "Ibyerekeye i KIGEZWEHO Inyandiko" + +#: LYMessages.c:828 +#, fuzzy +msgid "Your recent statusline messages" +msgstr "Ubutumwa" + +#: LYMessages.c:829 +msgid "Upload Options" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:830 +msgid "Visited Links Page" +msgstr "" + +#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles +#: LYMessages.c:833 +msgid "See also" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:834 +msgid "your" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:835 +#, fuzzy +msgid "for runtime options" +msgstr "kugirango Amahitamo" + +#: LYMessages.c:836 +#, fuzzy +msgid "compile time options" +msgstr "Gukusanya Igihe Amahitamo" + +#: LYMessages.c:837 +#, fuzzy +msgid "color-style configuration" +msgstr "Iboneza" + +#: LYMessages.c:838 +msgid "latest release" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:839 +#, fuzzy +msgid "pre-release version" +msgstr "Byahawe imiterere mbere Verisiyo" + +#: LYMessages.c:840 +#, fuzzy +msgid "development version" +msgstr "Verisiyo" + +#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE +#: LYMessages.c:842 +#, fuzzy +msgid "" +"The following data were derived during the automatic configuration/build\n" +"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" +"of this page." +msgstr "Ibyatanzwe i Byikoresha Iboneza Bya iyi Gukoporora Bya a Gushyiramo a iyi Ipaji" + +#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H +#: LYMessages.c:846 +#, fuzzy +msgid "" +"The following data were used as automatically-configured compile-time\n" +"definitions when this copy of Lynx was built." +msgstr "Ibyatanzwe Nka ku buryo bwikora Gukusanya Ryari: iyi Gukoporora Bya" + +#. #define DIRED_NOVICELINE +#: LYMessages.c:851 +#, fuzzy +msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" +msgstr "C E Ibikubiyemo U\n" + +#: LYMessages.c:852 +#, fuzzy +msgid "Failed to obtain status of current link!" +msgstr "Kuri Imimerere Bya KIGEZWEHO Ihuza" + +#. #define INVALID_PERMIT_URL +#: LYMessages.c:855 +#, fuzzy +msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" +msgstr "Byemewe Bivuye KIGEZWEHO Idosiye Ibikubiyemo" + +#: LYMessages.c:859 +#, fuzzy +msgid "External support is currently disabled." +msgstr "Gushigikira ni Yahagaritswe" + +#. new with 2.8.4dev.21 +#: LYMessages.c:863 +#, fuzzy +msgid "Changing working-directory is currently disabled." +msgstr "bushyinguro ni Yahagaritswe" + +#: LYMessages.c:864 +msgid "Linewrap OFF!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:865 +msgid "Linewrap ON!" +msgstr "" + +#: LYMessages.c:866 +#, fuzzy +msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." +msgstr "Imbonerahamwe" + +#: LYMessages.c:867 +#, fuzzy +msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." +msgstr "Imbonerahamwe" + +#: LYMessages.c:868 +#, fuzzy +msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" +msgstr "ni Yahagaritswe Umurongo Gufunika ni in INGARUKA" + +#: LYMessages.c:869 +#, fuzzy +msgid "Trace not supported" +msgstr "OYA" + +#: LYMessages.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" +msgstr "Itangira Ibindi\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" +msgstr "kugirango ku" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:894 +#, fuzzy +msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" +msgstr "Umukiriya Kuri Himba: Porogisi Ibisobanuro kugirango Igishusho" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:971 +#, fuzzy +msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" +msgstr "Umukiriya Kuri Himba: Ibisobanuro kugirango Igishusho" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" +msgstr "Umutwempangano" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Proxy authorization required -- retrying" +msgstr "Bya ngombwa" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1239 +msgid "Access without authorization denied -- retrying" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:688 +#, fuzzy +msgid "Access forbidden by rule" +msgstr "ku" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:783 +#, fuzzy +msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" +msgstr "Na: Ibikubiyemo OYA Byabonetse in Ubwihisho" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:938 +msgid "Loading failed, use a previous copy." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8587 +msgid "Loading incomplete." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1078 +#, fuzzy, c-format +msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" +msgstr "****Cyangwa IDOSIYE Umubare ku Ibirimo\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n" +msgstr "****Ikosa Ubutumwa Cyuzuye\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1081 +#, c-format +msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" +msgstr "" + +#. +#. * hack: if we fail in HTAccess.c +#. * avoid duplicating URL, oh. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087 src/LYMainLoop.c:7783 +msgid "Can't Access" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Unable to access document." +msgstr "Kuri Inyandiko" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter password for user %s@%s:" +msgstr "Ijambobanga... kugirango Ukoresha:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:871 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to FTP host." +msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Ubuturo" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1152 +#, fuzzy +msgid "close master socket" +msgstr "Gufunga Mugenga" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1214 +#, fuzzy +msgid "socket for master socket" +msgstr "kugirango Mugenga" + +#. +#. * It's a symbolic link, does the user care about knowing if it is +#. * symbolic? I think so since it might be a directory. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1733 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2350 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2707 +#, fuzzy +msgid "Receiving FTP directory." +msgstr "bushyinguro" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transferred %d bytes (%5d)" +msgstr "Bayite" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3194 +#, fuzzy +msgid "connect for data" +msgstr "Kwihuza kugirango Ibyatanzwe" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3855 +#, fuzzy +msgid "Receiving FTP file." +msgstr "IDOSIYE" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:273 +#, fuzzy +msgid "Could not set up finger connection." +msgstr "OYA Gushyiraho Hejuru Ukwihuza" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:320 +#, fuzzy +msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" +msgstr "OYA Ibirimo Ibyatanzwe Oya in" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:326 +#, fuzzy +msgid "Invalid port number - will only use port 79!" +msgstr "Umuyoboro Umubare Gukoresha Umuyoboro" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:392 +#, fuzzy +msgid "Could not access finger host." +msgstr "OYA Ubuturo" + +#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:400 +#, fuzzy +msgid "No response from finger server." +msgstr "Bivuye Seriveri" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Username for news host '%s':" +msgstr "kugirango Amakuru Ubuturo" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:479 +#, fuzzy +msgid "Change username?" +msgstr "Izina ry'ukoresha" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:483 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Izina ry'ukoresha" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for news host '%s':" +msgstr "kugirango Amakuru Ubuturo" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:591 +#, fuzzy +msgid "Change password?" +msgstr "Guhindura Ijambobanga" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches for: %s" +msgstr "kugirango" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1761 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"No articles in this group.\n" +msgstr "" +"\n" +"in iyi Itsinda\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1773 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"No articles in this range.\n" +msgstr "" +"\n" +"in iyi Urutonde\n" + +#. +#. * Set window title. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1786 +#, c-format +msgid "%s, Articles %d-%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1809 +msgid "Earlier articles" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ibyerekeye Bihari in Nka\n" +"\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1884 +#, fuzzy +msgid "All available articles in " +msgstr "Bihari in" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2098 +msgid "Later articles" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2121 +#, fuzzy +msgid "Post to " +msgstr "Kuri" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2342 +#, fuzzy +msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." +msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2550 +#, fuzzy +msgid "No target for raw text!" +msgstr "Intego kugirango Umwandiko" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2581 +#, fuzzy +msgid "Connecting to NewsHost ..." +msgstr "Kuri" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access %s." +msgstr "OYA" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" +msgstr "Gusoma Amakuru Ibisobanuro Ubuturo" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't read news info, empty response from host %s" +msgstr "Gusoma Amakuru Ibisobanuro ubusa Bivuye Ubuturo" + +#. +#. * List available newsgroups. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 +#, fuzzy +msgid "Reading list of available newsgroups." +msgstr "Urutonde Bya Bihari Imbuga z'amakuru" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968 +#, fuzzy +msgid "Reading list of articles in newsgroup." +msgstr "Urutonde Bya in Urubuga rw'amakuru" + +#. +#. * Get an article from a news group. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2974 +#, fuzzy +msgid "Reading news article." +msgstr "Amakuru Ingingo" + +#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:3004 +#, fuzzy +msgid "Sorry, could not load requested news." +msgstr "OYA Ibirimo Amakuru" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1282 +#, fuzzy +msgid "Address has invalid port" +msgstr "Sibyo Umuyoboro" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1358 +#, fuzzy +msgid "Address length looks invalid" +msgstr "Uburebure Sibyo" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1607 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate remote host %s." +msgstr "Kuri Ubuturo" + +#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately; +#. * but not HTAlert, because typically there will be other +#. * alerts from the callers. - kw +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1622 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid hostname %s" +msgstr "Izina ry'inturo:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making %s connection to %s" +msgstr "Ukwihuza Kuri" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1647 +#, fuzzy +msgid "socket failed." +msgstr "Byanze" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1660 +#, fuzzy, c-format +msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." +msgstr "Byanze Aderesi Umuyoboro" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1684 +#, fuzzy +msgid "Could not make connection non-blocking." +msgstr "OYA Ubwoko Ukwihuza" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Connection failed (too many retries)." +msgstr "Byanze" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1945 +#, fuzzy +msgid "Could not restore socket to blocking." +msgstr "OYA Kugarura Kuri" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2011 +#, fuzzy +msgid "Socket read failed for 180,000 tries." +msgstr "Gusoma Byanze kugirango 000" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:84 +#, c-format +msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Address contains a username: %s" +msgstr "Kirimo a Izina ry'ukoresha" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:460 +#, c-format +msgid "Certificate issued by: %s" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:620 +#, fuzzy +msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." +msgstr "Umukiriya OYA Gushigikira kugirango" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:645 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to remote host." +msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Ubuturo" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:669 +#, fuzzy +msgid "Retrying connection without TLS." +msgstr "Ukwihuza" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:714 +msgid "no issuer was found" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:716 +msgid "issuer is not a CA" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:718 +msgid "the certificate has no known issuer" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:720 +msgid "the certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:722 +msgid "the certificate is not trusted" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:807 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:855 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:901 +#, c-format +msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:931 +msgid "Can't find common name in certificate" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" +msgstr "Ikosa Ubuturo Dukomeza" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:947 +#, c-format +msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" +msgstr "Ukwihuza" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Sending HTTP request." +msgstr "Kubaza..." + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Unexpected network write error; connection aborted." +msgstr "urusobe Kwandika Ikosa Ukwihuza" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1471 +#, fuzzy +msgid "HTTP request sent; waiting for response." +msgstr "Kubaza... Yoherejwe: Tegereza kugirango" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 +#, fuzzy +msgid "Unexpected network read error; connection aborted." +msgstr "urusobe Gusoma Ikosa Ukwihuza" + +#. +#. * HTTP/1.1 Informational statuses. +#. * 100 Continue. +#. * 101 Switching Protocols. +#. * > 101 is unknown. +#. * We should never get these, and they have only the status +#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by +#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1733 +msgid "Got unexpected Informational Status." +msgstr "" + +#. +#. * Reset Content. The server has fulfilled the request but +#. * nothing is returned and we should reset any form +#. * content. We'll instruct the user to do that, and +#. * restore the current document. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1767 +msgid "Request fulfilled. Reset Content." +msgstr "" + +#. Not Modified +#. +#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this +#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing +#. * the full header to the user as text/plain. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1884 +#, fuzzy +msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." +msgstr "Imimerere" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1947 +#, fuzzy +msgid "Redirection of POST content requires user approval." +msgstr "Bya Ibikubiyemo Ukoresha:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1962 +#, fuzzy +msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" +msgstr "Ibikubiyemo Nka\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2004 +#, fuzzy +msgid "Retrying with access authorization information." +msgstr "Na: Ibisobanuro" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2016 +#, fuzzy +msgid "Show the 401 message body?" +msgstr "i Ubutumwa Umubiri" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2059 +#, fuzzy +msgid "Show the 407 message body?" +msgstr "i Ubutumwa Umubiri" + +#. +#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope +#. * there is something to display. - FM +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2159 +#, fuzzy +msgid "Unknown status reply from server!" +msgstr "Imimerere Subiza Bivuye Seriveri" + +#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "remote %s session:" +msgstr "Umukoro" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:162 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to WAIS server." +msgstr "OYA Kwihuza Kuri Seriveri" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 +#, fuzzy +msgid "Could not open WAIS connection for reading." +msgstr "OYA Gufungura Ukwihuza kugirango" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:192 +#, fuzzy +msgid "Diagnostic code is " +msgstr "ITEGEKONGENGA ni" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464 +#, fuzzy +msgid "Index " +msgstr "Umubarendanga" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" +msgstr "Kirimo i Ikintu Byagombwa Kuri" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 +#, fuzzy +msgid "The first figure after each entry is its relative score, " +msgstr "Itangira Nyuma Icyinjijwe ni Bifitanye isano" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:477 +#, fuzzy +msgid "the second is the number of lines in the item." +msgstr "i ISEGONDA ni i Umubare Bya Imirongo in i Ikintu" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:519 +#, fuzzy +msgid " (bad file name)" +msgstr "(IDOSIYE Izina:" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:545 +#, fuzzy +msgid "(bad doc id)" +msgstr "(ID" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:561 +#, fuzzy +msgid "(Short Header record, can't display)" +msgstr "(Icyabitswe Kugaragaza" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:568 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Long Header record, can't display\n" +msgstr "" +"\n" +"Icyabitswe\n" +"\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:575 +msgid "" +"\n" +"Text record\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:584 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Headline record, can't display\n" +msgstr "" +"\n" +"Icyabitswe\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:592 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Code record, can't display\n" +msgstr "" +"\n" +"Icyabitswe\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:696 +#, fuzzy +msgid "Syntax error in WAIS URL" +msgstr "Ikosa in" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:768 +msgid " (WAIS Index)" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:775 +msgid "WAIS Index: " +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781 +#, fuzzy +msgid "This is a link for searching the " +msgstr "ni a Ihuza kugirango Ishakisha i" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:785 +msgid " WAIS Index.\n" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:814 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" +msgstr "" +"\n" +"i Komandi: Na Hanyuma Gushaka Amagambo\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:836 +#, fuzzy +msgid " (in " +msgstr "(in" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845 +#, fuzzy +msgid "WAIS Search of \"" +msgstr "Bya" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:849 +#, fuzzy +msgid "\" in: " +msgstr "\"in" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:864 +#, fuzzy +msgid "HTWAIS: Request too large." +msgstr "Binini" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:873 +#, fuzzy +msgid "Searching WAIS database..." +msgstr "Ububikoshingiro" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:883 +msgid "Search interrupted." +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:934 +#, fuzzy +msgid "Can't convert format of WAIS document" +msgstr "GUHINDURA Imiterere Bya Inyandiko" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:978 +msgid "HTWAIS: Request too long." +msgstr "" + +#. +#. * Actually do the transaction given by request_message. +#. +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:992 +#, fuzzy +msgid "Fetching WAIS document..." +msgstr "Inyandiko" + +#. display_search_response(target, retrieval_response, +#. wais_database, keywords); +#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1031 +#, fuzzy +msgid "No text was returned!\n" +msgstr "Umwandiko\n" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:296 +#, fuzzy +msgid " NOT GIVEN in source file; " +msgstr "in Inkomoko IDOSIYE" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:319 +#, fuzzy +msgid " WAIS source file" +msgstr "Inkomoko IDOSIYE" + +# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.text +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:326 +#, fuzzy +msgid " description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:336 +#, fuzzy +msgid "Access links" +msgstr "amahuza" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:357 +msgid "Direct access" +msgstr "" + +#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:360 +#, fuzzy +msgid " (or via proxy server, if defined)" +msgstr "(Cyangwa Biturutse Porogisi Seriveri NIBA" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:375 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:383 +msgid "Host" +msgstr "Ubuturo" + +#: src/GridText.c:705 +#, fuzzy +msgid "Memory exhausted, display interrupted!" +msgstr "Kugaragaza" + +#: src/GridText.c:710 +#, fuzzy +msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" +msgstr "Hagarikira aho" + +#: src/GridText.c:3654 +msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" +msgstr "" + +#: src/GridText.c:6089 src/GridText.c:6096 src/LYList.c:239 +#, fuzzy +msgid "unknown field or link" +msgstr "Kitazwi Umwanya Cyangwa Ihuza" + +#: src/GridText.c:6105 +#, fuzzy +msgid "text entry field" +msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Umwanya" + +#: src/GridText.c:6108 +#, fuzzy +msgid "password entry field" +msgstr "Ijambobanga... Icyinjijwe Umwanya" + +#: src/GridText.c:6111 +msgid "checkbox" +msgstr "" + +# svx/source\form\fmexpl.src:RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON.text +#: src/GridText.c:6114 +#, fuzzy +msgid "radio button" +msgstr "Buto Radiyo" + +#: src/GridText.c:6117 +#, fuzzy +msgid "submit button" +msgstr "akabuto ko gutanga" + +#: src/GridText.c:6120 +#, fuzzy +msgid "reset button" +msgstr "akabuto ko gutangira bushya" + +#: src/GridText.c:6123 +#, fuzzy +msgid "popup menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: src/GridText.c:6126 +#, fuzzy +msgid "hidden form field" +msgstr "gihishwe Ifishi Umwanya" + +#: src/GridText.c:6129 +#, fuzzy +msgid "text entry area" +msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Ubuso" + +#: src/GridText.c:6132 +#, fuzzy +msgid "range entry field" +msgstr "Urutonde Icyinjijwe Umwanya" + +#: src/GridText.c:6135 +#, fuzzy +msgid "file entry field" +msgstr "IDOSIYE Icyinjijwe Umwanya" + +#: src/GridText.c:6138 +#, fuzzy +msgid "text-submit field" +msgstr "Umwandiko Tanga Umwanya" + +#: src/GridText.c:6141 +#, fuzzy +msgid "image-submit button" +msgstr "Ishusho Tanga Akabuto" + +#: src/GridText.c:6144 +#, fuzzy +msgid "keygen field" +msgstr "Umwanya" + +#: src/GridText.c:6147 +#, fuzzy +msgid "unknown form field" +msgstr "Kitazwi Ifishi Umwanya" + +#: src/GridText.c:10320 +#, fuzzy +msgid "Can't open file for uploading" +msgstr "Gufungura IDOSIYE kugirango" + +#: src/GridText.c:11479 +#, c-format +msgid "Submitting %s" +msgstr "" + +#. ugliness has happened; inform user and do the best we can +#: src/GridText.c:12532 +msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" +msgstr "" + +#. don't show previous state +#: src/GridText.c:12669 +#, fuzzy +msgid "Wrap lines to fit displayed area?" +msgstr "Imirongo Kuri Ubuso" + +#: src/GridText.c:12721 +#, fuzzy +msgid "Very long lines have been wrapped!" +msgstr "Imirongo" + +#: src/GridText.c:13226 +#, fuzzy +msgid "Very long lines have been truncated!" +msgstr "Imirongo" + +# sfx2/source\appl\sfx.src:STR_BYTES.text +#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:359 src/LYShowInfo.c:363 +#, fuzzy +msgid "bytes" +msgstr "Bayite" + +#. +#. * If we know the total size of the file, we can compute +#. * a percentage, and show a corresponding progress bar. +#. +#: src/HTAlert.c:300 src/HTAlert.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read %s of data" +msgstr "Bya Ibyatanzwe" + +#: src/HTAlert.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read %s of %s of data" +msgstr "Bya Bya Ibyatanzwe" + +#: src/HTAlert.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid ", %s/sec" +msgstr ",%s/isogonda" + +#: src/HTAlert.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid " (stalled for %s)" +msgstr "(kugirango" + +#: src/HTAlert.c:346 +#, c-format +msgid ", ETA %s" +msgstr "" + +#: src/HTAlert.c:368 +#, fuzzy +msgid " (Press 'z' to abort)" +msgstr "(Kuri Kureka" + +#. Meta-note: don't move the following note from its place right +#. in front of the first gettext(). As it is now, it should +#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw +#. +#. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a positive response +#. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx +#. * will take the first byte of the translation as a negative response +#. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the +#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), +#. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! +#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate +#. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't +#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit +#. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the +#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if +#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) +#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in +#. * UTF-8 form. +#. * For translations using other character sets, you may also wish to +#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the +#. * preferred behavior. +#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict +#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. +#. +#: src/HTAlert.c:406 src/HTAlert.c:454 +msgid "yes" +msgstr "Yego" + +#: src/HTAlert.c:409 src/HTAlert.c:455 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Oya" + +#. +#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do +#. * this in a more general way) -TD +#. * +#. * NOTE TO TRANSLATORS: If the prompt has been rendered into +#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the +#. * translator can make an ordered list in parentheses with one +#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault(). +#. * The list has to be in the same order as in the original message, +#. * and the four capital letters chosen to not match those in the +#. * original unless they have the same position. +#. * +#. * Example: +#. * (Y/N/Always/neVer) - English (original) +#. * (O/N/Toujours/Jamais) - French +#. +#: src/HTAlert.c:911 +msgid "Y/N/A/V" +msgstr "" + +#: src/HTML.c:5911 +msgid "Description:" +msgstr "Igaragaza Imiterere:" + +#: src/HTML.c:5916 +msgid "(none)" +msgstr "(ntacyo)" + +#: src/HTML.c:5920 +msgid "Filepath:" +msgstr "" + +#: src/HTML.c:5926 +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "(Itazwi>" + +#: src/HTML.c:7353 +#, fuzzy +msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." +msgstr "gihishwe amahuza i Komandi:" + +#: src/HTML.c:7852 +#, fuzzy +msgid "Source cache error - disk full?" +msgstr "Ubwihisho Ikosa" + +#: src/HTML.c:7865 +#, fuzzy +msgid "Source cache error - not enough memory!" +msgstr "Ubwihisho Ikosa OYA Ububiko" + +#: src/LYBookmark.c:164 +#, fuzzy +msgid "" +" This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" +" Outdated or invalid links may be removed by using the\n" +" remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" +" been remapped by you or your system administrator." +msgstr "" +"IDOSIYE ni Bya i IDOSIYE Cyangwa Sibyo amahuza Gicurasi Cyavanyweho ku ikoresha Gukuraho... Akamenyetso Komandi: ni i Urufunguzo " +"Gicurasi ku Cyangwa Sisitemu umuyobozi/ uyobora" + +#: src/LYBookmark.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" You can delete links by the 'R' key<br>\n" +"<ol>\n" +msgstr "Gusiba amahuza ku i Urufunguzo\n" + +#: src/LYBookmark.c:374 +#, fuzzy +msgid "" +" You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" +" the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" +" administrator." +msgstr "Gusiba amahuza ikoresha i Gukuraho... Akamenyetso Komandi: ni i Urufunguzo Gicurasi ku Cyangwa umuyobozi/ uyobora" + +#: src/LYBookmark.c:378 +#, fuzzy +msgid "" +" This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" +" outdated or invalid links, or to change their order." +msgstr "IDOSIYE Gicurasi Na: a Bisanzwe Umwandiko Muhinduzi Kuri Cyangwa Sibyo amahuza Cyangwa Kuri Guhindura>> Itondekanya" + +#: src/LYBookmark.c:381 +#, fuzzy +msgid "" +"Note: if you edit this file manually\n" +" you should not change the format within the lines\n" +" or add other HTML markup.\n" +" Make sure any bookmark link is saved as a single line." +msgstr "" +"NIBA Guhindura iyi IDOSIYE OYA Guhindura>> i Imiterere muri i Cyangwa Kongeramo Ikindi Akamenyetso Ihuza ni Nka a UMWE Umurongo" + +#: src/LYBookmark.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "File may be recoverable from %s during this session" +msgstr "Idosiye Gicurasi Bivuye iyi Umukoro" + +#: src/LYCgi.c:159 +#, c-format +msgid "Do you want to execute \"%s\"?" +msgstr "" + +#. +#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up +#. * were stat()able. - kw +#. +#: src/LYCgi.c:274 +#, fuzzy +msgid "Unable to access cgi script" +msgstr "Kuri IYANDIKA" + +#: src/LYCgi.c:699 src/LYCgi.c:702 +msgid "Good Advice" +msgstr "" + +#: src/LYCgi.c:706 +#, fuzzy +msgid "An excellent http server for VMS is available via" +msgstr "HTTP Seriveri kugirango ni Bihari Biturutse" + +#: src/LYCgi.c:713 +#, fuzzy +msgid "this link" +msgstr "iyi Ihuza" + +#: src/LYCgi.c:717 +#, fuzzy +msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" +msgstr "Leta Bya i IYANDIKA Gushigikira\n" + +#: src/LYClean.c:122 +#, fuzzy +msgid "Exiting via interrupt:" +msgstr "Biturutse Hagarikira aho" + +#: src/LYCookie.c:2461 +#, fuzzy +msgid "(from a previous session)" +msgstr "(Bivuye a Ibanjirije Umukoro" + +#: src/LYCookie.c:2522 +msgid "Maximum Gobble Date:" +msgstr "" + +#: src/LYCookie.c:2562 +msgid "Internal" +msgstr "By'imbere" + +#: src/LYCookie.c:2563 +#, fuzzy +msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" +msgstr "Ikosa Porogaramu" + +#: src/LYCurses.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" +msgstr "Byanze Kitazwi Ubwoko" + +#: src/LYCurses.c:1546 +msgid "Terminal =" +msgstr "" + +#: src/LYCurses.c:1550 +#, fuzzy +msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." +msgstr "Gukoresha a 200 Na: iyi Porogaramu" + +#: src/LYCurses.c:1599 +#, fuzzy +msgid "Your Terminal type is unknown!" +msgstr "Ubwoko ni Kitazwi" + +#: src/LYCurses.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Enter a terminal type:" +msgstr "a Ubwoko" + +#: src/LYCurses.c:1614 +msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" +msgstr "" + +#: src/LYCurses.c:2127 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" +msgstr "" +"\n" +"A Ikosa in\n" + +#: src/LYCurses.c:2130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" +"confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" +"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" +"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" +"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sisitemu umuyobozi/ uyobora Kuri Kwemeza a Na Kuri i Urutonde Raporo Bya i Komandi: Na Cyangwa i Sisitemu Izina: Na: Verisiyo " +"Umubare i NIBA Na Ikindi Byagombwa Ibisobanuro\n" + +#: src/LYEdit.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting editor, %s" +msgstr "Inonosora Umurongo Bya" + +#: src/LYEdit.c:269 +#, fuzzy +msgid "Editor killed by signal" +msgstr "ku" + +#: src/LYEdit.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editor returned with error status %s" +msgstr "Na: Ikosa Imimerere" + +#: src/LYDownload.c:504 +#, fuzzy +msgid "Downloaded link:" +msgstr "Ihuza" + +#: src/LYDownload.c:509 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name:" +msgstr "IDOSIYE Izina:" + +#: src/LYDownload.c:514 +#, fuzzy +msgid "Standard download options:" +msgstr "Gufungura Amahitamo" + +#: src/LYDownload.c:515 +#, fuzzy +msgid "Download options:" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/LYDownload.c:531 +#, fuzzy +msgid "Save to disk" +msgstr "Kubika Kuri" + +#: src/LYDownload.c:545 +#, fuzzy +msgid "View temporary file" +msgstr "i IDOSIYE" + +#: src/LYDownload.c:552 +#, fuzzy +msgid "Save to disk disabled." +msgstr "Kubika Kuri Yahagaritswe" + +#: src/LYDownload.c:556 src/LYPrint.c:1310 +msgid "Local additions:" +msgstr "" + +#: src/LYDownload.c:567 src/LYUpload.c:211 +msgid "No Name Given" +msgstr "" + +#: src/LYHistory.c:672 +#, fuzzy +msgid "You selected:" +msgstr "Byahiswemo" + +#: src/LYHistory.c:696 src/LYHistory.c:925 +#, fuzzy +msgid "(no address)" +msgstr "(Oya Aderesi" + +#: src/LYHistory.c:700 +#, fuzzy +msgid " (internal)" +msgstr "(By'imbere" + +#: src/LYHistory.c:702 +#, fuzzy +msgid " (was internal)" +msgstr "(By'imbere" + +#: src/LYHistory.c:800 +msgid " (From History)" +msgstr "" + +#: src/LYHistory.c:845 +#, fuzzy +msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" +msgstr "Akamenyetso Ibikubiyemo Na Urutonde Idosiye" + +#: src/LYHistory.c:1138 +#, fuzzy +msgid "(No messages yet)" +msgstr "(Ubutumwa" + +#: src/LYLeaks.c:220 +#, fuzzy +msgid "Invalid pointer detected." +msgstr "Mweretsi" + +#: src/LYLeaks.c:222 src/LYLeaks.c:260 +msgid "Sequence:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:263 +#, fuzzy +msgid "Pointer:" +msgstr "Mweretsi" + +#: src/LYLeaks.c:234 src/LYLeaks.c:241 src/LYLeaks.c:282 +#, fuzzy +msgid "FileName:" +msgstr "Izina ry'idosiye:" + +#: src/LYLeaks.c:237 src/LYLeaks.c:244 src/LYLeaks.c:285 src/LYLeaks.c:296 +msgid "LineCount:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:258 +msgid "Memory leak detected." +msgstr "" + +# sfx2/source\dialog\mgetempl.src:TP_MANAGE_STYLES.GB_DESC.text +#: src/LYLeaks.c:266 +#, fuzzy +msgid "Contains:" +msgstr "Kirimo" + +#: src/LYLeaks.c:279 +msgid "ByteSize:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:293 +msgid "realloced:" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:314 +#, fuzzy +msgid "Total memory leakage this run:" +msgstr "Ububiko iyi Gukoresha" + +#: src/LYLeaks.c:317 +msgid "Peak allocation" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:318 +msgid "Bytes allocated" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:319 +msgid "Total mallocs" +msgstr "" + +#: src/LYLeaks.c:320 +msgid "Total frees" +msgstr "" + +#: src/LYList.c:84 +#, fuzzy +msgid "References in " +msgstr "in" + +#: src/LYList.c:87 +#, fuzzy +msgid "this document:" +msgstr "iyi Inyandiko" + +#: src/LYList.c:93 +#, fuzzy +msgid "Visible links:" +msgstr "amahuza" + +#: src/LYList.c:194 src/LYList.c:295 +#, fuzzy +msgid "Hidden links:" +msgstr "amahuza" + +#: src/LYList.c:332 +msgid "References" +msgstr "Irebero" + +#: src/LYList.c:336 +#, fuzzy +msgid "Visible links" +msgstr "amahuza" + +#: src/LYLocal.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get status of '%s'." +msgstr "Kuri Kubona Imimerere Bya" + +#: src/LYLocal.c:303 +#, fuzzy +msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." +msgstr "Byahiswemo Ikintu ni OYA a IDOSIYE Cyangwa a bushyinguro" + +#: src/LYLocal.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to %s due to system error!" +msgstr "Kuri Kuri Sisitemu Ikosa" + +#: src/LYLocal.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Probable failure to %s due to system error!" +msgstr "Kuri Kuri Sisitemu Ikosa" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_DEL.text +#: src/LYLocal.c:467 src/LYLocal.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "remove %s" +msgstr "Gukuraho..." + +#: src/LYLocal.c:506 +#, c-format +msgid "touch %s" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "move %s to %s" +msgstr "Kwimura Kuri" + +#: src/LYLocal.c:575 +#, fuzzy +msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." +msgstr "ni a bushyinguro Na: Izina:" + +#: src/LYLocal.c:577 +#, fuzzy +msgid "There is already a file with that name! Request ignored." +msgstr "ni a IDOSIYE Na: Izina:" + +#: src/LYLocal.c:579 +#, fuzzy +msgid "The specified name is already in use! Request ignored." +msgstr "Izina: ni in Gukoresha" + +#: src/LYLocal.c:590 +msgid "Destination has different owner! Request denied." +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:593 +#, fuzzy +msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." +msgstr "ni OYA a Byemewe bushyinguro" + +#: src/LYLocal.c:615 +#, fuzzy +msgid "Remove all tagged files and directories?" +msgstr "Byose Idosiye Na ububiko bw'amaderese" + +#: src/LYLocal.c:673 +#, fuzzy +msgid "Enter new location for tagged items: " +msgstr "Gishya Ahantu kugirango" + +#: src/LYLocal.c:743 +msgid "Path too long" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:774 +#, fuzzy +msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" +msgstr "Na Ishyika i Ahantu Kubaza..." + +#: src/LYLocal.c:831 +#, fuzzy +msgid "Enter new name for directory: " +msgstr "Gishya Izina: kugirango bushyinguro" + +#: src/LYLocal.c:833 +#, fuzzy +msgid "Enter new name for file: " +msgstr "Gishya Izina: kugirango IDOSIYE" + +#: src/LYLocal.c:845 +#, fuzzy +msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." +msgstr "Inyuguti Inzira Mutandukanya Byabonetse" + +#: src/LYLocal.c:895 +#, fuzzy +msgid "Enter new location for directory: " +msgstr "Gishya Ahantu kugirango bushyinguro" + +#: src/LYLocal.c:901 +#, fuzzy +msgid "Enter new location for file: " +msgstr "Gishya Ahantu kugirango IDOSIYE" + +#: src/LYLocal.c:928 +#, fuzzy +msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" +msgstr "Kuri Gushaka Inzira Mutandukanya" + +#: src/LYLocal.c:948 +#, fuzzy +msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" +msgstr "Na Ishyika i Ahantu" + +#: src/LYLocal.c:995 +#, fuzzy +msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " +msgstr "Izina: Ahantu Cyangwa N L Cyangwa P" + +#: src/LYLocal.c:997 +#, fuzzy +msgid "Modify name or location (n or l): " +msgstr "Izina: Cyangwa Ahantu N Cyangwa L" + +#. +#. * Code for changing ownership needed here. +#. +#: src/LYLocal.c:1026 +#, fuzzy +msgid "This feature not yet implemented!" +msgstr "OYA" + +#: src/LYLocal.c:1046 +#, fuzzy +msgid "Enter name of file to create: " +msgstr "Izina: Bya IDOSIYE Kuri Kurema" + +#: src/LYLocal.c:1050 src/LYLocal.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." +msgstr "Byabonetse" + +#: src/LYLocal.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enter name for new directory: " +msgstr "Izina: kugirango Gishya bushyinguro" + +#: src/LYLocal.c:1122 +#, fuzzy +msgid "Create file or directory (f or d): " +msgstr "IDOSIYE Cyangwa bushyinguro F Cyangwa D" + +#: src/LYLocal.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove directory '%s'?" +msgstr "IDOSIYE" + +# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text +#: src/LYLocal.c:1167 +#, fuzzy +msgid "Remove directory?" +msgstr "Ububiko" + +#: src/LYLocal.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove file '%s'?" +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/LYLocal.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Remove file?" +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/LYLocal.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove symbolic link '%s'?" +msgstr "Ihuza" + +#: src/LYLocal.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Remove symbolic link?" +msgstr "Ihuza" + +#: src/LYLocal.c:1276 +#, fuzzy +msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." +msgstr "Kuri Idosiye" + +#: src/LYLocal.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Unable to open permit options file" +msgstr "Kuri Gufungura Amahitamo IDOSIYE" + +#: src/LYLocal.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Specify permissions below:" +msgstr "Uruhushya munsi" + +#: src/LYLocal.c:1337 src/LYShowInfo.c:260 +msgid "Owner:" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:1353 +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" + +#: src/LYLocal.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Others:" +msgstr "Ibindi:" + +#: src/LYLocal.c:1387 +#, fuzzy +msgid "form to permit" +msgstr "Ifishi Kuri" + +#: src/LYLocal.c:1482 +#, fuzzy +msgid "Invalid mode format." +msgstr "Ubwoko Imiterere" + +#: src/LYLocal.c:1486 +#, fuzzy +msgid "Invalid syntax format." +msgstr "Imiterere" + +#: src/LYLocal.c:1668 +#, fuzzy +msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." +msgstr "IDOSIYE in i bushyinguro" + +#: src/LYLocal.c:1858 +#, fuzzy +msgid "NULL URL pointer" +msgstr "Mweretsi" + +#: src/LYLocal.c:1940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing %s " +msgstr "Gukora: %s" + +#: src/LYLocal.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Executing system command. This might take a while." +msgstr "Sisitemu Komandi: a" + +#: src/LYLocal.c:2015 +#, fuzzy +msgid "Current directory:" +msgstr "bushyinguro" + +# sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_SELECTION.text +#: src/LYLocal.c:2018 src/LYLocal.c:2036 +#, fuzzy +msgid "Current selection:" +msgstr "Ihitamo rigezweho" + +#: src/LYLocal.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Nothing currently selected." +msgstr "Byahiswemo" + +#: src/LYLocal.c:2038 +#, fuzzy +msgid "tagged item:" +msgstr "Ikintu" + +#: src/LYLocal.c:2039 +msgid "tagged items:" +msgstr "" + +#: src/LYLocal.c:2136 src/LYLocal.c:2147 +#, fuzzy +msgid "Illegal filename; request ignored." +msgstr "Izina ry'idosiye: Kubaza..." + +#. directory not writable +#: src/LYLocal.c:2245 src/LYLocal.c:2304 +#, fuzzy +msgid "Install in the selected directory not permitted." +msgstr "in i Byahiswemo bushyinguro OYA" + +#: src/LYLocal.c:2300 +#, fuzzy +msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." +msgstr "Byahiswemo Ikintu ni OYA a bushyinguro" + +#: src/LYLocal.c:2309 +#, fuzzy +msgid "Just a moment, ..." +msgstr "a" + +#: src/LYLocal.c:2326 +#, fuzzy +msgid "Error building install args" +msgstr "Kwinjiza porogaramu" + +#: src/LYLocal.c:2341 src/LYLocal.c:2372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source and target are the same: %s" +msgstr "Na Intego i" + +#: src/LYLocal.c:2348 src/LYLocal.c:2379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already in target directory: %s" +msgstr "in Intego bushyinguro" + +# setup2/source\ui\pages\vefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_TITLE.text +#: src/LYLocal.c:2397 +#, fuzzy +msgid "Installation complete" +msgstr "Iyinjizaporogaramu ryarangiye" + +#: src/LYLocal.c:2584 +#, fuzzy +msgid "Temporary URL or list would be too long." +msgstr "Cyangwa Urutonde" + +#: src/LYMail.c:520 +msgid "Sending" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "The link %s :?: %s \n" +msgstr "Ihuza\n" + +#: src/LYMail.c:1008 +#, c-format +msgid "called \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/LYMail.c:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" +msgstr "in i IDOSIYE\n" + +#: src/LYMail.c:1010 +#, fuzzy +msgid "was requested but was not available." +msgstr "OYA Bihari" + +#: src/LYMail.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Thought you might want to know." +msgstr "Kuri" + +#: src/LYMail.c:1013 +#, fuzzy +msgid "This message was automatically generated by" +msgstr "Ubutumwa ku buryo bwikora ku" + +#: src/LYMail.c:1728 +msgid "No system mailer configured" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1022 +#, fuzzy +msgid "No Winsock found, sorry." +msgstr "Byabonetse" + +#: src/LYMain.c:1225 +#, fuzzy +msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" +msgstr "Kugaragaza... a Byemewe Cyangwa Ubuso" + +#: src/LYMain.c:1278 src/LYMainLoop.c:5074 +#, fuzzy +msgid "No such directory" +msgstr "bushyinguro" + +#: src/LYMain.c:1463 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Configuration file \"%s\" is not available.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"IDOSIYE ni OYA Bihari\n" +"\n" + +#: src/LYMain.c:1473 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Lynx character sets not declared.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Inyuguti OYA\n" + +#: src/LYMain.c:1502 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Lynx edit map not declared.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Guhindura OYA\n" + +#: src/LYMain.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Lynx file \"%s\" is not available.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"IDOSIYE ni OYA Bihari\n" + +#: src/LYMain.c:1653 +#, c-format +msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1655 +#, c-format +msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:1803 +msgid "Warning:" +msgstr "Iburira:" + +#: src/LYMain.c:2371 +#, fuzzy +msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." +msgstr "Inyandikonyakwirema Leta Byahinduwe in Komeza>> Umukoro" + +#: src/LYMain.c:2616 src/LYMain.c:2661 +#, c-format +msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" +msgstr "" + +# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text +#: src/LYMain.c:3180 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Version %s (%s)" +msgstr "Verisiyo" + +#: src/LYMain.c:3218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Built on %s %s %s\n" +msgstr "ku\n" + +#: src/LYMain.c:3240 +msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:3241 +#, fuzzy +msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." +msgstr "ku i Bya Na Ikindi Abaterankunga" + +#: src/LYMain.c:3242 +#, fuzzy +msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." +msgstr "i" + +#: src/LYMain.c:3243 +#, fuzzy +msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information." +msgstr "Mucukumbuzi." + +#: src/LYMain.c:4060 +#, fuzzy, c-format +msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" +msgstr "Amahitamo IDOSIYE\n" + +#: src/LYMain.c:4061 +#, c-format +msgid "Options are:\n" +msgstr "" + +#: src/LYMain.c:4360 +#, c-format +msgid "%s: Invalid Option: %s\n" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" +msgstr "Ikosa Imbeba Ihuza" + +#: src/LYMainLoop.c:714 src/LYMainLoop.c:5096 +#, fuzzy +msgid "A URL specified by the user" +msgstr "A ku i Ukoresha:" + +#: src/LYMainLoop.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." +msgstr "Ifishi Ibyatanzwe OYA Tanga" + +#. +#. * Make a name for this help file. +#. +#: src/LYMainLoop.c:3105 +msgid "Help Screen" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:3226 +msgid "System Index" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:3585 src/LYMainLoop.c:5324 +#, fuzzy +msgid "Entry into main screen" +msgstr "Mugaragaza" + +#: src/LYMainLoop.c:3843 +#, fuzzy +msgid "No next document present" +msgstr "Komeza>> Inyandiko" + +#: src/LYMainLoop.c:4139 +#, fuzzy +msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." +msgstr "kugirango iyi Inyandiko" + +#: src/LYMainLoop.c:5052 +#, fuzzy +msgid "cd to:" +msgstr "Kuri" + +#: src/LYMainLoop.c:5077 +#, fuzzy +msgid "A component of path is not a directory" +msgstr "A Bya Inzira ni OYA a bushyinguro" + +#: src/LYMainLoop.c:5080 +#, fuzzy +msgid "failed to change directory" +msgstr "Byanze Kuri Guhindura>> bushyinguro" + +#: src/LYMainLoop.c:6256 +#, fuzzy +msgid "Reparsing document under current settings..." +msgstr "Inyandiko KIGEZWEHO Amagenamiterere" + +#: src/LYMainLoop.c:6547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" +msgstr "Ikosa OYA Gufungura Ibisohoka IDOSIYE\n" + +#: src/LYMainLoop.c:6884 +msgid "TABLE center enable." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6887 +msgid "TABLE center disable." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6964 +#, fuzzy +msgid "Current URL is empty." +msgstr "bushyinguro" + +#: src/LYMainLoop.c:6966 src/LYUtils.c:1817 +msgid "Copy to clipboard failed." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6968 +msgid "Document URL put to clipboard." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6970 +msgid "Link URL put to clipboard." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:6997 +msgid "No URL in the clipboard." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7668 src/LYMainLoop.c:7838 +#, fuzzy +msgid "-index-" +msgstr "-Umubarendanga" + +#: src/LYMainLoop.c:7778 +msgid "lynx: Can't access startfile" +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7790 +#, fuzzy +msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" +msgstr "Gutangira IDOSIYE OYA Byabonetse Cyangwa ni OYA Umwandiko HTML Cyangwa Umwandiko Byuzuye" + +#: src/LYMainLoop.c:7791 +msgid " Exiting..." +msgstr "" + +#: src/LYMainLoop.c:7832 +#, fuzzy +msgid "-more-" +msgstr "-Birenzeho" + +#. Enable scrolling. +#: src/LYNews.c:183 +#, fuzzy +msgid "You will be posting to:" +msgstr "Kuri" + +#. +#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address +#. * as default. +#. +#: src/LYNews.c:192 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide your mail address for the From: header\n" +msgstr "" +"\n" +"Ubutumwa Aderesi kugirango i\n" + +#. +#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the +#. * default if this is a followup rather than a new post. - FM +#. +#: src/LYNews.c:209 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Subject: header\n" +msgstr "" +"\n" +"Cyangwa Guhindura i\n" + +#: src/LYNews.c:299 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please provide or edit the Organization: header\n" +msgstr "" +"\n" +"Cyangwa Guhindura i\n" + +#. +#. * Use the built in line editior. +#. +#: src/LYNews.c:356 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +" Please enter your message below." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Injiza Ubutumwa munsi" + +#: src/LYNews.c:402 +#, fuzzy +msgid "Message has no original text!" +msgstr "Oya Umwimerere Umwandiko" + +#: src/LYOptions.c:765 +#, fuzzy +msgid "review/edit B)ookmarks files" +msgstr "Isubiramo Guhindura Idosiye" + +#: src/LYOptions.c:767 +#, fuzzy +msgid "B)ookmark file: " +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134 +msgid "ON" +msgstr "" + +#. verbose_img variable +#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2285 src/LYOptions.c:2296 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2129 +msgid "NEVER" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2130 +msgid "ALWAYS" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2277 +msgid "ignore" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2147 +msgid "ask user" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2148 +msgid "accept all" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2160 +msgid "ALWAYS OFF" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2161 +msgid "FOR LOCAL FILES ONLY" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2163 +msgid "ALWAYS ON" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2175 +msgid "Numbers act as arrows" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2177 +msgid "Links are numbered" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2180 +msgid "Links and form fields are numbered" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2183 +msgid "Form fields are numbered" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2197 +msgid "Case insensitive" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2198 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2222 +msgid "prompt normally" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2223 +msgid "force yes-response" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2224 +msgid "force no-response" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2242 +#, fuzzy +msgid "Novice" +msgstr "Ntacyo" + +#: src/LYOptions.c:2243 +#, fuzzy +msgid "Intermediate" +msgstr "By'imbere" + +#: src/LYOptions.c:2244 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2253 +msgid "By First Visit" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2255 +msgid "By First Visit Reversed" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2256 +msgid "As Visit Tree" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2257 +msgid "By Last Visit" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2259 +msgid "By Last Visit Reversed" +msgstr "" + +#. Old_DTD variable +#: src/LYOptions.c:2270 +msgid "relaxed (TagSoup mode)" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2271 +msgid "strict (SortaSGML mode)" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2278 +msgid "as labels" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2279 +#, fuzzy +msgid "as links" +msgstr "iyi Ihuza" + +#: src/LYOptions.c:2286 +#, fuzzy +msgid "show filename" +msgstr "(IDOSIYE Izina:" + +#: src/LYOptions.c:2297 +msgid "STANDARD" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2298 +msgid "ADVANCED" +msgstr "" + +# svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_CBX.text +#: src/LYOptions.c:2329 +#, fuzzy +msgid "Directories first" +msgstr "Ububiko bwungirije" + +#: src/LYOptions.c:2330 +#, fuzzy +msgid "Files first" +msgstr "Itangira" + +#: src/LYOptions.c:2331 +#, fuzzy +msgid "Mixed style" +msgstr "Guhindura IMISUSIRE" + +#: src/LYOptions.c:2339 src/LYOptions.c:2359 +#, fuzzy +msgid "By Name" +msgstr "Izina:" + +#: src/LYOptions.c:2340 src/LYOptions.c:2360 +msgid "By Type" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2341 src/LYOptions.c:2361 +msgid "By Size" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2342 src/LYOptions.c:2362 +#, fuzzy +msgid "By Date" +msgstr "Itariki:" + +#: src/LYOptions.c:2343 +msgid "By Mode" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2345 +msgid "By User" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2346 +#, fuzzy +msgid "By Group" +msgstr "Itsinda" + +#: src/LYOptions.c:2371 +msgid "Do not show rate" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2372 src/LYOptions.c:2373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show %s/sec rate" +msgstr "Igipimo" + +#: src/LYOptions.c:2375 src/LYOptions.c:2376 +#, c-format +msgid "Show %s/sec, ETA" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2379 +#, fuzzy +msgid "Show progressbar" +msgstr "Agafashsagenda" + +#: src/LYOptions.c:2391 +msgid "Accept lynx's internal types" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2392 +msgid "Also accept lynx.cfg's types" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2393 +msgid "Also accept user's types" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2394 +msgid "Also accept system's types" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Accept all types" +msgstr "emera ibihindutse/ibyahindutse" + +#: src/LYOptions.c:2404 +msgid "gzip" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2405 +msgid "deflate" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2408 +msgid "compress" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2411 +msgid "bzip2" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2413 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:2681 src/LYOptions.c:2705 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use %s to invoke the Options menu!" +msgstr "Kuri i Ibikubiyemo" + +#: src/LYOptions.c:3477 +#, fuzzy +msgid "(options marked with (!) will not be saved)" +msgstr "(Amahitamo cy/ byagarajwe Na: OYA" + +#: src/LYOptions.c:3485 +msgid "General Preferences" +msgstr "" + +#. *************************************************************** +#. User Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3489 +#, fuzzy +msgid "User mode" +msgstr "Ubwoko" + +#. Editor: INPUT +#: src/LYOptions.c:3495 +msgid "Editor" +msgstr "umwanditsi" + +#. Search Type: SELECT +#: src/LYOptions.c:3500 +#, fuzzy +msgid "Type of Search" +msgstr "Bya" + +#: src/LYOptions.c:3505 +msgid "Security and Privacy" +msgstr "" + +#. *************************************************************** +#. Cookies: SELECT +#: src/LYOptions.c:3509 +msgid "Cookies" +msgstr "Cookie" + +#. Cookie Prompting: SELECT +#: src/LYOptions.c:3523 +msgid "Invalid-Cookie Prompting" +msgstr "" + +#. SSL Prompting: SELECT +#: src/LYOptions.c:3530 +msgid "SSL Prompting" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3536 +msgid "Keyboard Input" +msgstr "" + +#. *************************************************************** +#. Keypad Mode: SELECT +#: src/LYOptions.c:3540 +#, fuzzy +msgid "Keypad mode" +msgstr "Ubwoko" + +#. Emacs keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3546 +#, fuzzy +msgid "Emacs keys" +msgstr "Utubuto" + +#. VI Keys: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3552 +#, fuzzy +msgid "VI keys" +msgstr "Utubuto" + +#. Line edit style: SELECT +#. well, at least 2 line edit styles available +#: src/LYOptions.c:3559 +#, fuzzy +msgid "Line edit style" +msgstr "Guhindura IMISUSIRE" + +#. Keyboard layout: SELECT +#: src/LYOptions.c:3571 +#, fuzzy +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Imigaragarire" + +#. +#. * Display and Character Set +#. +#: src/LYOptions.c:3585 +#, fuzzy +msgid "Display and Character Set" +msgstr "Na" + +#. Use locale-based character set: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3590 +#, fuzzy +msgid "Use locale-based character set" +msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" + +#. Display Character Set: SELECT +#: src/LYOptions.c:3599 +#, fuzzy +msgid "Display character set" +msgstr "Inyuguti Gushyiraho" + +#: src/LYOptions.c:3630 +#, fuzzy +msgid "Assumed document character set" +msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" + +#. +#. * Since CJK people hardly mixed with other world +#. * we split the header to make it more readable: +#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. +#. +#: src/LYOptions.c:3650 +#, fuzzy +msgid "CJK mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: src/LYOptions.c:3652 +#, fuzzy +msgid "Raw 8-bit" +msgstr "8" + +#. X Display: INPUT +#: src/LYOptions.c:3660 +msgid "X Display" +msgstr "" + +#. +#. * Document Appearance +#. +#: src/LYOptions.c:3666 +msgid "Document Appearance" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3672 +#, fuzzy +msgid "Show color" +msgstr "Ibara" + +#. Show cursor: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3696 +#, fuzzy +msgid "Show cursor" +msgstr "indanga" + +#. Underline links: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3702 +#, fuzzy +msgid "Underline links" +msgstr "amahuza" + +#. Show scrollbar: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3709 +#, fuzzy +msgid "Show scrollbar" +msgstr "Agafashsagenda" + +#. Select Popups: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3716 +#, fuzzy +msgid "Popups for select fields" +msgstr "kugirango Guhitamo Imyanya" + +#. HTML error recovery: SELECT +#: src/LYOptions.c:3722 +#, fuzzy +msgid "HTML error recovery" +msgstr "Ikosa" + +#. Show Images: SELECT +#: src/LYOptions.c:3728 +#, fuzzy +msgid "Show images" +msgstr "Ishusho" + +#. Verbose Images: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3742 +#, fuzzy +msgid "Verbose images" +msgstr "Ishusho" + +#. +#. * Headers Transferred to Remote Servers +#. +#: src/LYOptions.c:3750 +#, fuzzy +msgid "Headers Transferred to Remote Servers" +msgstr "Kuri" + +#. *************************************************************** +#. Mail Address: INPUT +#: src/LYOptions.c:3754 +#, fuzzy +msgid "Personal mail address" +msgstr "Ubutumwa Aderesi" + +#: src/LYOptions.c:3760 +#, fuzzy +msgid "Password for anonymous ftp" +msgstr "kugirango Amakuru Ubuturo" + +#. Preferred media type: SELECT +#: src/LYOptions.c:3766 +#, fuzzy +msgid "Preferred media type" +msgstr "Bayite" + +#. Preferred encoding: SELECT +#: src/LYOptions.c:3772 +#, fuzzy +msgid "Preferred encoding" +msgstr "Inyandiko Ururimi" + +#. Preferred Document Character Set: INPUT +#: src/LYOptions.c:3778 +#, fuzzy +msgid "Preferred document character set" +msgstr "Inyandiko Inyuguti Gushyiraho" + +#. Preferred Document Language: INPUT +#: src/LYOptions.c:3783 +#, fuzzy +msgid "Preferred document language" +msgstr "Inyandiko Ururimi" + +#: src/LYOptions.c:3789 +#, fuzzy +msgid "User-Agent header" +msgstr "Umutwempangano" + +#. +#. * Listing and Accessing Files +#. +#: src/LYOptions.c:3797 +#, fuzzy +msgid "Listing and Accessing Files" +msgstr "Na" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3802 +msgid "Use Passive FTP" +msgstr "" + +#. FTP sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3808 +#, fuzzy +msgid "FTP sort criteria" +msgstr "Ishungura Ibigenderwaho" + +#. Local Directory Sort: SELECT +#: src/LYOptions.c:3816 +#, fuzzy +msgid "Local directory sort criteria" +msgstr "bushyinguro Ishungura Ibigenderwaho" + +#. Local Directory Order: SELECT +#: src/LYOptions.c:3822 +#, fuzzy +msgid "Local directory sort order" +msgstr "bushyinguro Ishungura Itondekanya" + +#: src/LYOptions.c:3831 +#, fuzzy +msgid "Show dot files" +msgstr "Akadomo Idosiye" + +#: src/LYOptions.c:3839 +#, fuzzy +msgid "Execution links" +msgstr "amahuza" + +#. Show transfer rate: SELECT +#: src/LYOptions.c:3859 +#, fuzzy +msgid "Show transfer rate" +msgstr "Igipimo" + +#. +#. * Special Files and Screens +#. +#: src/LYOptions.c:3879 +#, fuzzy +msgid "Special Files and Screens" +msgstr "Na" + +#: src/LYOptions.c:3884 +#, fuzzy +msgid "Multi-bookmarks" +msgstr "Ibirango" + +#: src/LYOptions.c:3892 +#, fuzzy +msgid "Review/edit Bookmarks files" +msgstr "Guhindura Idosiye" + +#: src/LYOptions.c:3894 +#, fuzzy +msgid "Goto multi-bookmark menu" +msgstr "Akamenyetso Ibikubiyemo" + +#: src/LYOptions.c:3896 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks file" +msgstr "IDOSIYE" + +#. Auto Session: ON/OFF +#: src/LYOptions.c:3903 +msgid "Auto Session" +msgstr "" + +#. Session File Menu: INPUT +#: src/LYOptions.c:3909 +msgid "Session file" +msgstr "" + +#. Visited Pages: SELECT +#: src/LYOptions.c:3915 +msgid "Visited Pages" +msgstr "" + +#: src/LYOptions.c:3920 +#, fuzzy +msgid "View the file " +msgstr "i IDOSIYE" + +#: src/LYPrint.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid " Print job complete.\n" +msgstr "Byuzuye\n" + +#: src/LYPrint.c:1262 +msgid "Document:" +msgstr "Inyandiko:" + +# sw/source\ui\dialog\docstdlg.src:TP_DOC_STAT.FT_LINE.text +#: src/LYPrint.c:1263 +#, fuzzy +msgid "Number of lines:" +msgstr "Inomero z'imirongo:" + +#: src/LYPrint.c:1264 +msgid "Number of pages:" +msgstr "Umubare w'amapaji:" + +# filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text +#: src/LYPrint.c:1265 +#, fuzzy +msgid "pages" +msgstr "Amapaji" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text +#: src/LYPrint.c:1265 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "Ipaji" + +#: src/LYPrint.c:1266 +msgid "(approximately)" +msgstr "" + +#: src/LYPrint.c:1273 +#, fuzzy +msgid "Some print functions have been disabled!" +msgstr "Gucapa Imimaro Yahagaritswe" + +#: src/LYPrint.c:1277 +#, fuzzy +msgid "Standard print options:" +msgstr "Gucapa Amahitamo" + +# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_CFG_PRINT.text +#: src/LYPrint.c:1278 +#, fuzzy +msgid "Print options:" +msgstr "Amahitamo yo gucapa" + +#: src/LYPrint.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Save to a local file" +msgstr "Kubika Kuri a IDOSIYE" + +#: src/LYPrint.c:1287 +#, fuzzy +msgid "Save to disk disabled" +msgstr "Kubika Kuri Yahagaritswe" + +#: src/LYPrint.c:1294 +#, fuzzy +msgid "Mail the file" +msgstr "i IDOSIYE" + +#: src/LYPrint.c:1301 +#, fuzzy +msgid "Print to the screen" +msgstr "Kuri i Mugaragaza" + +#: src/LYPrint.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal" +msgstr "Inyuma ku a Mucapyi Kuri" + +#: src/LYReadCFG.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n" +"The line must be of the form:\n" +"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n" +"\n" +"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n" +"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n" +msgstr "in Iboneza IDOSIYE Umurongo Bya i Ifishi Na Bya Bidasanzwe Ikurikiranyanyuguti Cyangwa\n" + +#: src/LYReadCFG.c:384 +#, fuzzy +msgid "Offending line:" +msgstr "Umurongo" + +#: src/LYReadCFG.c:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n" +msgstr "Urufunguzo Bya Kuri kugirango\n" + +#: src/LYReadCFG.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "key remapping of %s to %s failed\n" +msgstr "Urufunguzo Bya Kuri\n" + +#: src/LYReadCFG.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n" +msgstr "Sibyo Umurongo Muhinduzi Ihitamo kugirango Urufunguzo\n" + +#: src/LYReadCFG.c:734 src/LYReadCFG.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n" +msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo Kuri kugirango\n" + +#: src/LYReadCFG.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n" +msgstr "Igenamiterere Bya Umurongo Muhinduzi Bifatanya kugirango Urufunguzo kugirango\n" + +#: src/LYReadCFG.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n" +msgstr "Gutangira IDOSIYE ni OYA\n" + +#: src/LYReadCFG.c:847 +#, fuzzy +msgid "(no name)" +msgstr "(Oya Izina:" + +#: src/LYReadCFG.c:1880 +#, c-format +msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:1882 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last attempted include was '%s',\n" +msgstr "Gushyiramo\n" + +#: src/LYReadCFG.c:1883 +#, fuzzy, c-format +msgid "included from '%s'.\n" +msgstr "Bivuye\n" + +#: src/LYReadCFG.c:2291 src/LYReadCFG.c:2304 src/LYReadCFG.c:2362 +#, fuzzy +msgid "The following is read from your lynx.cfg file." +msgstr "ni Gusoma Bivuye IDOSIYE" + +#: src/LYReadCFG.c:2292 src/LYReadCFG.c:2305 +#, fuzzy +msgid "Please read the distribution" +msgstr "Gusoma i Ikwirakwiza..." + +#: src/LYReadCFG.c:2298 src/LYReadCFG.c:2308 +#, fuzzy +msgid "for more comments." +msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro" + +#: src/LYReadCFG.c:2344 +msgid "RELOAD THE CHANGES" +msgstr "" + +#: src/LYReadCFG.c:2352 +#, fuzzy +msgid "Your primary configuration" +msgstr "Iboneza" + +#: src/LYShowInfo.c:173 +msgid "Directory that you are currently viewing" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:176 +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: src/LYShowInfo.c:179 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: src/LYShowInfo.c:193 +#, fuzzy +msgid "Directory that you have currently selected" +msgstr "Byahiswemo" + +#: src/LYShowInfo.c:195 +#, fuzzy +msgid "File that you have currently selected" +msgstr "Idosiye Byahiswemo" + +#: src/LYShowInfo.c:198 +#, fuzzy +msgid "Symbolic link that you have currently selected" +msgstr "Ihuza Byahiswemo" + +#: src/LYShowInfo.c:201 +#, fuzzy +msgid "Item that you have currently selected" +msgstr "Byahiswemo" + +#: src/LYShowInfo.c:203 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Izina:" + +#: src/LYShowInfo.c:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to follow link" +msgstr "Kuri Ihuza" + +#: src/LYShowInfo.c:214 +#, fuzzy +msgid "Points to file:" +msgstr "Kuri IDOSIYE" + +#: src/LYShowInfo.c:219 +#, fuzzy +msgid "Name of owner:" +msgstr "Bya" + +#: src/LYShowInfo.c:222 +#, fuzzy +msgid "Group name:" +msgstr "Izina ry'Itsinda:" + +# 2257 +#: src/LYShowInfo.c:224 +#, fuzzy +msgid "File size:" +msgstr "ubunini/ ingano ya dosiye" + +# sfx2/source\appl\sfx.src:STR_BYTES.text +#: src/LYShowInfo.c:226 +#, fuzzy +msgid "(bytes)" +msgstr "Bayite" + +# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text +#. +#. * Include date and time information. +#. +#: src/LYShowInfo.c:231 +#, fuzzy +msgid "Creation date:" +msgstr "Irema ry'itariki" + +# setup2/source\ui\dialog\dialog.src:RESID_DLG_OVERWRITE.10.text +#: src/LYShowInfo.c:234 +#, fuzzy +msgid "Last modified:" +msgstr "yahinduwe bwa nyuma" + +#: src/LYShowInfo.c:237 +#, fuzzy +msgid "Last accessed:" +msgstr "birabonetse" + +#: src/LYShowInfo.c:243 +msgid "Access Permissions" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:278 +#, fuzzy +msgid "Group:" +msgstr "Itsinda" + +#: src/LYShowInfo.c:298 +msgid "World:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:305 +#, fuzzy +msgid "File that you are currently viewing" +msgstr "Idosiye" + +#: src/LYShowInfo.c:313 src/LYShowInfo.c:417 +msgid "Linkname:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:319 src/LYShowInfo.c:334 +msgid "Charset:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:333 +msgid "(assumed)" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:340 +msgid "Server:" +msgstr "Seriveri" + +#: src/LYShowInfo.c:343 +msgid "Date:" +msgstr "Itariki:" + +#: src/LYShowInfo.c:346 +msgid "Last Mod:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:351 +msgid "Expires:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:354 +msgid "Cache-Control:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:357 +msgid "Content-Length:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:361 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:366 +msgid "Language:" +msgstr "Ururimi:" + +#: src/LYShowInfo.c:373 +msgid "Post Data:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:376 +msgid "Post Content Type:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:379 +#, fuzzy +msgid "Owner(s):" +msgstr "S" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text +#: src/LYShowInfo.c:384 +#, fuzzy +msgid "size:" +msgstr "Ingano" + +#: src/LYShowInfo.c:386 +msgid "lines" +msgstr "Imirongo" + +#: src/LYShowInfo.c:390 +#, fuzzy +msgid "forms mode" +msgstr "Amafishi Ubwoko" + +#: src/LYShowInfo.c:392 +#, fuzzy +msgid "source" +msgstr "Inkomoko" + +#: src/LYShowInfo.c:393 +msgid "normal" +msgstr "bisanzwe" + +#: src/LYShowInfo.c:395 +msgid ", safe" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:397 +#, fuzzy +msgid ", via internal link" +msgstr ",Biturutse By'imbere Ihuza" + +#: src/LYShowInfo.c:402 +#, fuzzy +msgid ", no-cache" +msgstr ",Oya Ubwihisho" + +#: src/LYShowInfo.c:404 +#, fuzzy +msgid ", ISMAP script" +msgstr ",IYANDIKA" + +#: src/LYShowInfo.c:406 +#, fuzzy +msgid ", bookmark file" +msgstr ",Akamenyetso IDOSIYE" + +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\egif\dlgegif.src:DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text +# #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text +#: src/LYShowInfo.c:410 +#, fuzzy +msgid "mode:" +msgstr "Ubwoko" + +#: src/LYShowInfo.c:416 +#, fuzzy +msgid "Link that you currently have selected" +msgstr "Byahiswemo" + +#: src/LYShowInfo.c:425 +#, fuzzy +msgid "Method:" +msgstr "Uburyo:" + +#: src/LYShowInfo.c:429 +msgid "Enctype:" +msgstr "" + +#: src/LYShowInfo.c:435 +#, fuzzy +msgid "Action:" +msgstr "Ahari:" + +#: src/LYShowInfo.c:440 +#, fuzzy +msgid "(Form field)" +msgstr "(Umwanya" + +#: src/LYShowInfo.c:449 +#, fuzzy +msgid "No Links on the current page" +msgstr "ku i KIGEZWEHO Ipaji" + +#: src/LYShowInfo.c:454 +#, fuzzy +msgid "Server Headers:" +msgstr "Seriveri" + +#: src/LYStyle.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Syntax Error parsing style in lss file:\n" +"[%s]\n" +"The line must be of the form:\n" +"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n" +"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n" +"\n" +msgstr "IMISUSIRE in IDOSIYE Umurongo Bya i Ifishi UTSINDAGIYE Umweru ni Bya U\n" + +#: src/LYTraversal.c:108 +#, fuzzy +msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild" +msgstr "ni a Urutonde Bya i Urutonde Gicurasi Kubaka bushya" + +#: src/LYUpload.c:75 +#, fuzzy +msgid "ERROR! - upload command is misconfigured" +msgstr "Komandi: ni" + +#: src/LYUpload.c:96 +msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored." +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:99 +#, fuzzy +msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored." +msgstr "Inyuguti Byabonetse" + +#: src/LYUpload.c:102 +#, fuzzy +msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored." +msgstr "ikoresha Byabonetse" + +#: src/LYUpload.c:159 +#, fuzzy +msgid "Unable to upload file." +msgstr "Kuri IDOSIYE" + +#: src/LYUpload.c:201 +msgid "Upload To:" +msgstr "" + +#: src/LYUpload.c:202 +#, fuzzy +msgid "Upload options:" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/LYUtils.c:1819 +msgid "Download document URL put to clipboard." +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:2604 +#, fuzzy +msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme." +msgstr "Porotokole kugirango iyi Igishusho" + +#: src/LYUtils.c:3408 +msgid "Too many tempfiles" +msgstr "" + +#: src/LYUtils.c:3708 +#, fuzzy +msgid "unknown restriction" +msgstr "Kitazwi" + +#: src/LYUtils.c:3739 +#, fuzzy, c-format +msgid "No restrictions set.\n" +msgstr "Amabwiriza Gushyiraho\n" + +#: src/LYUtils.c:3742 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restrictions set:\n" +msgstr "Gushyiraho\n" + +#: src/LYUtils.c:5120 +#, fuzzy +msgid "Cannot find HOME directory" +msgstr "Gushaka bushyinguro" + +#: src/LYrcFile.c:16 +#, fuzzy +msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n" +msgstr "Yahagaritswe in\n" + +#: src/LYrcFile.c:317 +#, fuzzy +msgid "" +"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n" +"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n" +"prompt for each cookie. Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n" +"all cookies.\n" +msgstr "i Ukoresha: Kuri Kuri Byose Inyandikonyakwirema NIBA Mburabuzi ni kugirango Kuri Kuri Inyandikonyakwirema\n" + +#: src/LYrcFile.c:325 +msgid "" +"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n" +"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n" +"Lynx will use the personal email address. Set anonftp_password\n" +"to a different value if you choose.\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:332 +#, fuzzy +msgid "" +"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n" +"file into which the user can paste links for easy access at a later\n" +"date.\n" +msgstr "i Izina: Na Ahantu Bya i Mburabuzi i Ukoresha: Komeka amahuza kugirango ku a\n" + +#: src/LYrcFile.c:337 +#, fuzzy +msgid "" +"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n" +"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n" +"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n" +msgstr "ni ku Hanyuma Ryari: i Ukoresha: a i Cyangwa Utubuto i Gushaka Bya Mburabuzi ni Bidakora\n" + +#: src/LYrcFile.c:342 +#, fuzzy +msgid "" +"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n" +"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n" +"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n" +"set or using the 7 bit character approximations.\n" +"Current valid characters sets are:\n" +msgstr "" +"Insobanuro Amagenzura i Bya 8 kugirango 8 Inyuguti OYA Garagaza ku Mugaragaza Gicurasi Kuri a 8 Cyangwa ikoresha i 7 Inyuguti " +"Byemewe Inyuguti\n" + +#: src/LYrcFile.c:349 +#, fuzzy +msgid "" +"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n" +"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n" +"all cookies. If a domain is specified in both options, rejection will\n" +"take precedence. The accept_all_cookies parameter will override any\n" +"settings made here.\n" +msgstr "Na Akitso Bya Bivuye ku buryo bwikora Kwemera Cyangwa Inyandikonyakwirema a Urwego ni in Byombi Amahitamo\n" + +#: src/LYrcFile.c:357 +#, fuzzy +msgid "" +"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n" +"The default is ~/" +msgstr "i IDOSIYE Bivuye Kuri Gusoma Inyandikonyakwirema Mburabuzi ni" + +#: src/LYrcFile.c:362 +#, fuzzy +msgid "" +"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n" +"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n" +"should be subjected to varying degrees of validity checking. If a\n" +"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n" +"be applied. A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n" +"with an invalid path or domain attribute. All domains will default to\n" +"querying the user for an invalid path or domain.\n" +msgstr "" +"Akitso Intonde Bya Kuri Dogere Bya Ukugira agaciro ni Gushyiraho Kuri Kuri Byashyizweho A Urwego Na: Biregarega Kuri Gushyiraho " +"Sibyo Inzira Cyangwa Urwego Ikiranga Mburabuzi i Ukoresha: kugirango Sibyo Inzira Cyangwa Urwego\n" + +#: src/LYrcFile.c:376 +#, fuzzy +msgid "" +"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n" +"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n" +msgstr "i bushyinguro Urutonde Itondekanya NIBA Mburabuzi ni\n" + +#: src/LYrcFile.c:381 +#, fuzzy +msgid "" +"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n" +"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n" +"files and directories together. \"FILES_FIRST\" lists files first and\n" +"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n" +msgstr "" +"i bushyinguro Urutonde IMISUSIRE NIBA Mburabuzi ni Na ububiko bw'amaderese Intonde Idosiye Itangira Intonde ububiko bw'amaderese " +"Itangira\n" + +#: src/LYrcFile.c:389 +#, fuzzy +msgid "" +"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n" +" ^N = down ^P = up\n" +" ^B = left ^F = right\n" +"will be enabled.\n" +msgstr "ni Kuri ku Hanyuma i Bisanzwe Igenda Utubuto Hasi Ibumoso: Bikora\n" + +#: src/LYrcFile.c:395 +#, fuzzy +msgid "" +"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n" +"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n" +"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n" +"will be used for sending mail.\n" +msgstr "" +"i Muhinduzi Kuri Ryari: Ubutumwa Oya Muhinduzi ni Hanyuma IDOSIYE ni ni Bivuye i Komandi: Umurongo Na i in Umurongo kugirango " +"Ubutumwa\n" + +#: src/LYrcFile.c:402 +#, fuzzy +msgid "" +"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n" +"file lists such as FTP directories. The options are:\n" +" BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n" +" BY_TYPE -- sorts on the type of the file\n" +" BY_SIZE -- sorts on the size of the file\n" +" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n" +msgstr "" +"Agaciro Kuri Ishungura ku Ryari: Intonde Nka ububiko bw'amaderese Amahitamo ku i Izina: Bya i ku i Ubwoko Bya i ku i Ingano Bya i " +"ku i Itariki Bya i\n" + +#: src/LYrcFile.c:424 +#, fuzzy +msgid "" +"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n" +"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n" +"the following control characters are used for moving and deleting:\n" +"\n" +" Prev Next Enter = Accept input\n" +" Move char: <- -> ^G = Cancel input\n" +" Move word: ^P ^N ^U = Erase line\n" +" Delete char: ^H ^R ^A = Beginning of line\n" +" Delete word: ^B ^F ^E = End of line\n" +"\n" +"Current lineedit modes are:\n" +msgstr "" +"i Urufunguzo Bifatanya kugirango Ikurikiranyanyuguti Na Amafishi ni Gushyiraho Kuri Igenzura Inyuguti kugirango Na INYUGUTI " +"ijambo U INYUGUTI H A Bya ijambo E Impera Bya\n" + +#: src/LYrcFile.c:442 +#, fuzzy +msgid "" +"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n" +"The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n" +"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n" +"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n" +msgstr "" +"Kwemerera Kuri Kugaragaza... Akamenyetso Idosiye Na Imiterere ni Izina ry'idosiye: Isobanuramiterere Kuri Akamenyetso Idosiye " +"kugirango i Gutangira Na: guhera ni i Mburabuzi hejuru\n" + +#: src/LYrcFile.c:448 +#, fuzzy +msgid "" +"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n" +"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n" +"logging purposes, and for mailed comments.\n" +"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n" +"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch. You also\n" +"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n" +"your mailed comments.\n" +msgstr "" +"Bwite Ubutumwa Aderesi Yoherejwe: IDOSIYE kugirango Impamvu Na kugirango Ibisobanuro OYA iyi Ibisobanuro Inyuma Gushyiraho i in " +"Cyangwa Gukoresha i Komandi: Umurongo Hindura iyi Umwanya Ahatanditseho Hanyuma Ibisobanuro\n" + +#: src/LYrcFile.c:457 +#, fuzzy +msgid "" +"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n" +"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n" +"to http servers using an Accept-Charset header. The value should NOT\n" +"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n" +"by default. May be a comma-separated list.\n" +"If a file in that character set is available, the server will send it.\n" +"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n" +"character set is acceptable. If an Accept-Charset header is present,\n" +"and if the server cannot send a response which is acceptable\n" +"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n" +"an error response, though the sending of an unacceptable response\n" +"is also allowed.\n" +msgstr "g.\n" + +#: src/LYrcFile.c:473 +#, fuzzy +msgid "" +"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n" +"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n" +"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n" +"If a file in that language is available, the server will send it.\n" +"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n" +msgstr "g.\n" + +#: src/LYrcFile.c:484 +#, fuzzy +msgid "" +"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n" +"will be executed when they are selected.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially VERY dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" +"ni Gushyiraho ku Hanyuma Byose Ryari: Byahiswemo ni Gicurasi Ibisobanuro ni ku Kitazwi Na i amahuza amahuza Kuri Cyangwa " +"Umutekano Gushyiraho Kuri ku Inkomoko Ibisobanuro\n" + +#: src/LYrcFile.c:495 +#, fuzzy +msgid "" +"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n" +"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n" +"are selected. This is different from run_all_execution_links in that\n" +"only files that reside on the local system will have execution link\n" +"permissions.\n" +"\n" +"WARNING - This is potentially dangerous. Since you may view\n" +" information that is written by unknown and untrusted sources\n" +" there exists the possibility that Trojan horse links could be\n" +" written. Trojan horse links could be written to erase files\n" +" or compromise security. This should only be set to \"on\" if\n" +" you are viewing trusted source information.\n" +msgstr "" +"ni Gushyiraho ku Hanyuma Byose amahuza Byabonetse in Idosiye Ryari: Byahiswemo ni Bivuye in Idosiye ku i Sisitemu ni Gicurasi " +"Ibisobanuro ni ku Kitazwi Na i amahuza amahuza Kuri Cyangwa Umutekano Gushyiraho Kuri ku Inkomoko Ibisobanuro\n" + +#: src/LYrcFile.c:513 +#, fuzzy +msgid "" +"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n" +"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n" +"buttons or via a popup menu. Note that if the MULTIPLE attribute is\n" +"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n" +"of checkboxes for the OPTIONs. A value of \"on\" will set popup menus\n" +"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n" +"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n" +msgstr "" +"i in a Funga a IBIKORWA Ikiranga Nka a Bihagaritse Urutonde Bya Cyangwa Biturutse a Ibikubiyemo NIBA i IBIKORWA Ikiranga in i " +"Gutangira Itagi: Buri gihe Kurema a Bihagaritse kugirango i A Agaciro Bya ku Gushyiraho i Mburabuzi a Agaciro Bya Bidakora " +"Gushyiraho Gukoresha Bya Mburabuzi Biturutse i Komandi: Umurongo Mukomatanya\n" + +#: src/LYrcFile.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n" +"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n" +"at startup even if the terminal appears to be color capable. A value of\n" +"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n" +"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n" +"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n" +"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n" +"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n" +"the COLORTERM environment variable is set. The default behavior always is\n" +"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n" +"The effect of the saved value can be overridden via\n" +"the -color and -nocolor command line switches.\n" +"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n" +"the 'o'ptions menu. If the option settings are saved, the \"on\" and\n" +"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n" +msgstr "" +"Kuri Gushyiraho i Ibara Ubwoko ku A Agaciro Nta narimwe Ibara Ubwoko Bidakora i Nka bararimwe ku ATARIIGIHARWE NIBA i Kuri Ibara " +"A Agaciro Buri gihe Ibara Ubwoko ku ATARIIGIHARWE NIBA i Kuri NIBA iyi ni ku i Isomero Kuri A Agaciro Bya Mburabuzi Umusaruro i " +"imyitwarire Bya bararimwe Ibara ni ku ku i Ubwoko Cyangwa i Ibara Komandi: Umurongo Hindura ni IMPINDURAGACIRO ni Gushyiraho " +"Mburabuzi imyitwarire Buri gihe in Konti Cyangwa NIBA i ni Gushyiraho INGARUKA Bya i Agaciro Ibara Na Komandi: Umurongo Ubwoko " +"Gushyiraho ku Byahinduwe Biturutse i Garagaza Ibara Ihitamo Ibikubiyemo i Ihitamo Amagenamiterere i ku Bidakora Garagaza Ibara " +"Amagenamiterere Nka Mburabuzi\n" + +#: src/LYrcFile.c:540 +#, fuzzy +msgid "" +"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n" +"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n" +"current link in documents, or current option in select popup windows.\n" +"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n" +"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n" +"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n" +"or color. A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n" +"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n" +"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n" +msgstr "" +"Kuri i indanga Kuri i Iburyo: NIBA Bya i Mugaragaza Cyangwa Kuri Kuri i Ibumoso: Bya Ihuza in Inyandiko Cyangwa KIGEZWEHO Ihitamo " +"in Guhitamo i indanga Kuri i Ibumoso: Bya i KIGEZWEHO Ihuza Cyangwa Ihitamo kugirango Cyangwa Na Ryari: i OYA i KIGEZWEHO Ihuza " +"ku Ibara A Agaciro Bya ku Gushyiraho Kuri i Ibumoso: Nka a Agaciro Bya Bidakora Gushyiraho Bya i indanga Mburabuzi Biturutse i " +"Komandi: Umurongo Mukomatanya\n" + +#: src/LYrcFile.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n" +"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n" +"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n" +"restricted via a command line switch. If display of hidden files\n" +"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n" +msgstr "" +"i bushyinguro gihishwe Akadomo Idosiye ububiko bw'amaderese Gushyiraho ku iyi NIBA Bikora Biturutse h Na Cyangwa Na Biturutse a " +"Komandi: Umurongo Hindura Kugaragaza Bya gihishwe Yahagaritswe Bya Idosiye Biturutse ni Yahagaritswe\n" + +#: src/LYrcFile.c:562 +#, fuzzy +msgid "" +"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n" +"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n" +"prompt the user to select an active sub-bookmark file. If the default\n" +"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n" +"default selection. When this option is set to \"advanced\", and the\n" +"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n" +"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n" +"user modes. When this option is set to \"standard\", the menu will be\n" +"presented regardless of user mode.\n" +msgstr "" +"ni OYA Bidakora Na Igikubo Ibirango munsi Hanyuma Byose Akamenyetso Ibikorwa: i Ukoresha: Kuri Guhitamo Gikora Akamenyetso " +"IDOSIYE i ni hejuru Nka Ihitamo iyi Ihitamo ni Gushyiraho Kuri Urwego rwo hejuru Na Ubwoko ni Urwego rwo hejuru i Akamenyetso " +"Komandi: Urwinjiriro Bya i Ibikubiyemo in Na iyi Ihitamo ni Gushyiraho Kuri Bisanzwe i Ibikubiyemo Bya Ukoresha: Ubwoko\n" + +#: src/LYrcFile.c:576 +#, fuzzy +msgid "" +"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n" +"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n" +"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n" +"commands. Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n" +"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n" +"bottom of the screen.\n" +msgstr "" +"i urwego Bya Na: ni Birenga Imirongo Bya Ifashayobora ku Bya i Mugaragaza Kuri i Ukoresha: in i BASIC Kuri Kuri Bidakora i " +"Birenga Ibisobanuro Kuri i Bya i Byahiswemo Ihuza ku Bya i Mugaragaza\n" + +#: src/LYrcFile.c:585 +#, fuzzy +msgid "" +"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n" +"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n" +"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n" +msgstr "ni ku Gucapa i Izina: Bya i IDOSIYE in Bya Cyangwa in\n" + +#: src/LYrcFile.c:590 +#, fuzzy +msgid "" +"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n" +" j = down k = up\n" +" h = left l = right\n" +"will be enabled. These keys are only lower case.\n" +"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n" +"and the keymap display, respectively.\n" +msgstr "" +"ni Gushyiraho Kuri ku Hanyuma i Bisanzwe Igenda Utubuto j Hasi K h Ibumoso: L Bikora Utubuto Ntoya Na Kureka bigakora " +"Ifashayobora Simbuka Na i Kugaragaza\n" + +#: src/LYrcFile.c:598 +#, fuzzy +msgid "" +"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n" +"in the Visited Links Page.\n" +msgstr "Igenamiterere Amagenzura i i\n" + +#: src/LYrcFile.c:819 +#, fuzzy +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" +"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" +" 8 = Up Arrow\n" +" 4 = Left Arrow 6 = Right Arrow\n" +" 2 = Down Arrow\n" +"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n" +"regardless of whether numlock is on.\n" +msgstr "" +"ni Gushyiraho Kuri Hanyuma i Imibare Ryari: i ni ku Nka Akambi Utubuto 8 4. 6 2. i Mwandikisho Imibare Nka Akambi Utubuto Bya ni " +"ku\n" + +#: src/LYrcFile.c:828 +#, fuzzy +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" +"appear next to each link and numbers are used to select links.\n" +msgstr "ni Gushyiraho Kuri Hanyuma Imibare Komeza>> Kuri Ihuza Na Imibare Kuri Guhitamo amahuza\n" + +#: src/LYrcFile.c:832 +#, fuzzy +msgid "" +"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" +"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" +"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n" +"form input field or button. In addition, options in popup menus are\n" +"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n" +"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference\n" +"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n" +msgstr "" +"ni Gushyiraho Kuri Kugaragara Komeza>> Kuri Ihuza Na Kigaragara Ifishi Iyinjiza Umwanya Kuri Guhitamo amahuza Cyangwa Kuri " +"Kwimura i KIGEZWEHO Ihuza Kuri Iyinjiza Umwanya Cyangwa Akabuto Guteranya+ Amahitamo in Ibikubiyemo i Ukoresha: Gicurasi Ubwoko " +"Ihitamo Umubare Kuri Guhitamo Ihitamo Ibikubiyemo ATARIIGIHARWE NIBA i Ihitamo si Kigaragara ku i Mugaragaza Na Ibisohoka Bivuye " +"i Urutonde Komandi: Ifishi\n" + +#: src/LYrcFile.c:841 +#, fuzzy +msgid "" +"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" +"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" +"enabled.\n" +msgstr "BIHAMYE Imiterere Inyandiko Gicurasi Cyangwa\n" + +#: src/LYrcFile.c:873 +msgid "" +"Lynx User Defaults File\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:882 +msgid "" +"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" +"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" +"checkbox:\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:889 +msgid "" +"You must then save the settings using the link on the line above the\n" +"checkbox:\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:896 +msgid "" +"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" +"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:903 +msgid "" +"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" +"with the '>' key).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/LYrcFile.c:910 +#, fuzzy +msgid "" +"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" +"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" +"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n" +"You have been warned...\n" +"\n" +"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n" +"called \"lynx.cfg\". It has different content and a different format.\n" +"It is not this file.\n" +msgstr "" +"IDOSIYE Kirimo Amahitamo Bivuye i i Urufunguzo ni Oya Kuri Guhindura iyi IDOSIYE guhera i Bivuye i Na Igihe Amahitamo Bivuye i " +"iyi IDOSIYE kugirango i Rusange Iboneza IDOSIYE ni Na Ibikubiyemo Na a Imiterere ni OYA iyi IDOSIYE\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reason unknown." +#~ msgstr "Kitazwi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Short read from file, problem?" +#~ msgstr "Gusoma Bivuye IDOSIYE" + +#~ msgid "KB" +#~ msgstr "KB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?" +#~ msgstr "Na Byose Bya Ibigize" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove directory and all of its contents?" +#~ msgstr "bushyinguro Na Byose Bya Ibigize" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open file management menu file." +#~ msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Ibikubiyemo IDOSIYE" |