about summary refs log blame commit diff stats
path: root/po/ca.po
blob: 0302139abcb3b22ab2ce0bbd8b56f09d8d0e8768 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                                         
                                                   

                                                                      


         
                                       
                          


                                                                 
                                         
                
                                                                   













                                                                          



                                                                            
                  



                    
                  


                   
                  


                                       
                  


                                               
                  


                               
                  


                                            
                  


                     
                  


                      
                  


                     
                  


                
                  


             
                  


                                
                  


                 
                  


                         
                  


               
                  



                       
                  



                                                                                     
                  


                                                                                    
                  


                                                            
                  




                                                             
                  



                                                                         
                  



                                                                
                  




                                                                                    
                  



                                                                
                  




                                                                                     
                  



                                                                                       
                  



                                                                                
                  



                                                                      
                  



                                                                                 
                  



                                                                                      
                  



                                                                                 
                  



                                                                       
                  




                                                                                      
                  



                                                                                
                  



                                                                       
                  




                                                                                     
                  



                                                                                     
                  



                                                                            
                  



                                                                                    
                  



                                                                          
                  



                                                                                     
                   



                                                                              
                   



                                                                 
                   



                                                                              
                   
                                                               
                                                                 

                                  
                   



                                                                                  
                   



                                       
                   



                                   
                   



                                                                                      
                   



                                                                   
                   



                                                                               
                   



                                      
                   



                                                                          
                   



                                                                                  
                   



                                                                                      
                   


                                                                              
                                   
                   
                                                                   
                                                                                             

                                   
                   
                                                                          
                                                                                                      
 
                                        
                   



                                                                                  
                   



                                                                                 
                   



                                                                                
                   


                                                                                    
                   


                          
                   



                                                        
                   


                                                                    
                           
                   
                                         
                                                
 
                   




                                                                        
                   


                                                                              
                   


                                                                
                   


                                            
                   


                   
                   



                  
                   



                      
                   



                 
                   



                            
                   



                               
                   



                
                   


                                                 
                   




                                                      
                   



                                                                
                   



                                                     
                   



                                                                                     
                   



                                                                                        
                   



                                                                                        
                   



                                                                                       
                   



                                                                                        
                   



                                                                                       
                   



                                                                                      
                   



                                                                                      
                   



                                                                                    
                   




                                                                                  
                   




                                                                               
                   


                                                                
                   


                                                                             
                   


                                                        
                   


                                                      
                   


                                           
                   


                                              
                   



                                                      
                   



                                                                                
                   



                                                    
                   



                                                    
                   



                                                                       
                   


                                                                                    
                   


                                 
                   


                                
                   


                               
                   



                              
                   


                                                                  
                   


                                                                   
                   



                                                         
                   
                                                   
                                                                        
 
                   


                                         
                   



                                                                           
                   


                                                                
                   



                                           
                   
                                                                   
                                                                                

                       
                   



                                               
                   


                                                                             
                   
                                       
                                                
 
                   


                                                           
                   


                                                               
                   
                                                   
                                                                 
 
                   


                                                                
                   


                                          
                   


                                                         
                   


                                                        
                   
                                             
                                                  
 
                   


                                                    
                   


                                      
                   


                                      
                   



                                          
                   



                                                                        
                   



                                                                
                   



                                                                                   
                   


                                                                              
                   


                                                        
                   



                                                        
                   



                                                                                                  
                   


                                                                                 
                   


                                               
                   


                                           
                   



                                                    
                   


                                                           
                   


                                                      
                   


                                                                
                   


                                             
                   


                                                                          
                   


                                                     
                   


                                                 
                   


                                                    
                   
                                                
                                                        
 
                   


                                                                     
                   


                                                
                   


                                                 
                   



                                                                   
                   




                                                                                
                   


                                                                                                     
                   



                                                           
                   



                                                                            
                   
                                                         
                                                                                 
 
                   
                                    
                                                                  
 
                   



                                                             
                   
                                                           
                                                                                

                                       
                   
                                                             
                                                                                  

                                     
                   


                                                               
                   
                                 
                                              

                                  
                   
                                                            
                                                                            

                             
                   


                                                                                   
                   



                                                      
                   
                                                   
                                                                         

                             
                   


                                                                                     
                   


                                                                                
                   



                                                                               
                   


                                                                                       
                   
                                     
                                                            

                      
                   



                                                                                                 
                   


                                                                            
                   



                                    
                   
                                                              
                                                                                        

                                    
                   
                                                              
                                                                                            

                                  
                   
                                                            
                                                                                     

                                  
                   
                                                            
                                                                                          

                               
                   
                                                   
                                                                      

                               
                   
                                                         
                                                                                   

                                    
                   
                                                                 
                                                                                       

                                    
                   
                                                              
                                                                                      
 
                   
                                     
                                                       
 
                   
                                      
                                                        
 
                   


                                                 
                   


                                                   
                   


                                                    
                   


                                                          
                   



                                                    
                   



                                          
                   


                                             
                   


                                                           
                   



                                                           
                   



                                                                         
                   



                                                               
                   


                                                      
                   


                                                                           
                   


                                                        
                   



                                                 
                   


                                                                        
                   


                                                                  
                   


                                                                              
                   


                                                        
                   


                                                     
                   


                                                                          
                   



                                                 
                   


                     
                   


                                   
                   


                                    
                   


                                   
                   


                                             
                   


                                            
                   


                                             
                   
                                    
                                        
 
                   


                                                           
                   


                                                    
                   


                                                
                   


                                
                   


                                      
                   



                                       
                   


                                                       
                   


                                   
                   


                                     
                   


                                      
                   



                                                              
                   


                                                 
                   


                                                
                   


                                                
                   


                                                                 
                   


                                                                  
                   



                                        
                   


                                                         
                   



                                         
                   



                                                                                  
                   


                                                                             
                   



                                          
                   


                                      
                   


                                                                        
                   


                                                 
                   


                                               
                   


                                                          
                   


                                     
                   


                                                  
                   


                                                      
                   
                                      
                                                    
 
                   
                                            
                                                            
 
                   
                                   
                                                 
 
                   
                                                   
                                                                        
 
                   
                                 
                                       
 
                   


                                                      
                   


                                        
                   




                                            
                   



                                                       
                   



                                                             
                   



                                                         
                   


                                                         
                   


                                                                             
                   


                                    
                   


                                                                           
                   


                                                     
                   


                                                               
                   



                                      
                   




                                                                               
                   


                                                                              
                   



                                                        
                   


                                                                                   
                   



                                      
                   


                        
                   


                                                    
                   


                                         
                   


                                    
                   


                                    
                   


                               
                   


                                                     
                   
                                            
                                                             
 
                   


                                                 
                   


                                         
                   


                                                           
                   


                                                   
                   


                             
                   


                                              
                   


                   
                   



                                                    
                   


                                                  
                   


                                                
                   


                                                   
                   



                                                 
                   



                                                      
                   


                                                              
                   


                         
                   


                                       
                   


                                                         
                   


                
                   


                 
                   


                       
                   


                       
                   


                                                          
                   


                                        
                   


                                                                         
                   


                                   
                   


                                          
                   



                                             
                   


                                                                         
                   



                                                   
                   


                                                  
                   



                                             
                   



                                                                          
                   




                                                                
                   



                                                                        
                   


                                                                         
                   



                                          
                   


                                                                       
                   



                                         
                   


                                                                
                   


                                                                 
                   


                                                    
                   


                                       
                   


                                                   
                   


                                                        
                   


                                                       
                   



                                   
                   


                                                                         
                   


                                                      
                   



                       
                   


                                  
                   


                                      
                   


                              
                   


                                  
                   


                                          
                   


                                             
                   


                                             
                   


                             
                   


                                                                
                   


                                  
                   


                                                                     
                   


                                                             
                   


                                        
                   



                                            
                   


                                                                    
                   


                              
                   


                                             
                   



                                                  
                   



                                                                       
                   


                                  
                   


                                       
                   



                                         
                   




                                                                     
                   


                                                                                     
                   
                                                
                                                              
 
                   


                                                    
                   


                                                                 
                   


                                                 
                   


                                                           
                   


                                                      
                   
                                                   
                                                                 
 
                   
                                                  
                                                                   
 
                   
                                                
                                                                   
 
                   
                                                
                                                               
 
                   
                                               
                                                                  

                                 
                   



                                                                           
                   



                                                                          
                   


                                                                          
                   


                                                                      
                   



                               
                   


                 
                   


                                    
                   


                 
                   


                
                   


                     
                   


                        
                   
               
                    
 
                   
                      
                            
 
                   
                        
                              
 
                   
                 
                  
 
                   
            
          
 
                   


            
                   


               
                   


                              
                   


                            
                   


                            
                   


                                  
                   


                                   
                   



                                                            
                   


                                                                                  
                   



                                   
                   



                                                                      
                   


                                                                         
                   


                                                          
                   


                                                                             
                   



                                                                      
                   


                                                         
                   


                                          
                   



                                                  
                   



                                                                     
                   



                                                                                  
                   



                                                                                          
                   



                                                                            
                   


                                                     
                   


                               
                   


                          
                   


                                                 
                   


                                
                   



                                                
                   


                                                                           
                   


                                              
                   


                               
                   
                                                      
                                                          
 
                   


                                                        
                   



                                                                
                   

                                                          
                                                                        
 
                   


                                            
                   



                                     
                   
                                                                             
                                                                                    

                                 
                   
                                                                    
                                                                            

                                    
                   



                                                                           
                   




                                             
                   




                                                                           
                   
                                                                        
                                                                          

                                 
                   
                                                                         
                                                                                             
 
                   


                                                          
                   



                        
                   
                                 
                                              
 
                   
                                                             
                                                                              
 
                   


                                         
                   


                                       
                   


                   
                   



                              
                   


                                         
                   


                                            
                   



                                               
                   



                                                                        
                   


                                                                                
                   


                                                                   
                   



                                                         
                   



                                        
                   




                                                                                       
                   


                                                                         
                   



                            
                   
                                                                
                                                                                                            
 
                   



                                                          
                   


                                                                                        
                   


                                                 
                   


                                            
                   


                                       
                   


                               
                   


                                                         
                   


                                                                        
                   


                                     
                   



                                          
                   






                                           
                   






                                 
                   








                  
                   









                                
                   









                                                               
                   







                                                                              
                   







                                                  
                   


                                                          
                   







                                 
                   






                                                                 
                   


                                                                   
                   








                                            
                   






                                
                   






                               
                   


                                                         
                   







                                       
                                    







                                                             
                                    








                                                        
                   

                                                       
                                                             

                                             
                   




                                                                              
                   



                                                                           
                   


                                 
                   


                                  
                   


                                             
                   
                               
                                             

                             
                   


                                                                    
                   


                                                  
                   


                                    
                   


                                   
                   


                                               
                   


                              
                   


                      
                   


                    
                   


                      
                                        
            
            
 
                   


                          
                   


                                 
                   


                                      
                   


                                     
                   



                                             
                   



                                                                                  
                   


                                                                              
                   


                                                           
                   



                                                             
                   



                                                            
                   



                                                           
                   


                                               
                   


                                                      
                   


                                               
                   


                                               
                   



                                                
                   
                                 
                                             
 
                   


                                                                       
                   
                                                    
                                                                        
 
                   


                                                                        
                   


                                  
                   



                                                       
                   



                                                           
                   



                                                                                     
                   
                                                             
                                                                                        

           
                   


                  
                   


                                                   
                   


                                                              
                   
                                           
                                                             
 
                   


                                       
                   


                                                 
                   
                                                                
                                                                              
 
                   


                                                             
                   


                
                   


                       
                   


                   
                   


              
                   


                                
          
                   


                        
             
                   


                                
                   


                  
                   




                                                 
                   


                                    
                   

                         
                                      
 
                   






                                                     
                   




                                      
                   


                    
                   


                    
                   


                                 
                   


                                               
                   


                                             
                   


                                                              
                   


                                                                     
                   






                                                   
                   






                                                           
                   



                                                
                   


                             
                   


                                                                              
                   



                                                                          
                   

                                                     
                                                     
 
                   

                                                        
                                                                  
 
                   

                                 
                                           

         
                   


                                                                     
                   


                                                                                         
                   


                                                                                                   
                   


                                                                                      

                   
                              
                                      

           
                   


                                                      
                   



                                             
                   


                                             
                   



                             
                   


                               
                   




                                                       
                   


                         
                   


                                   
                   


                                 
                   


                                            




                                       


                                      
                   


                                           
                   


                              
                   


                    
                   
                 
                           
 
                   
                 
                         
 
                   


                                       
                   


                                                       
                   


                       
                   


                                            
                   


                            
                   


                                              
                   


                                                        
                   


                           
                   



                                      
                   


                    
                   
            
                  
 
                   


                                    
                   


                                       
                   
                                 
                                       
 
                   


                      
                   


                           
                   



                                  
                   









                                                                              
                   







                                                                                
                   
                                                                                       
                                                                                               
 
                   



                                                                
                   


                                                                                 
                   
                                               
                                                       

                       
                   


                                                          
                   


                                            
                   


                                         
                   


                                                              
                   


                                                           
                   
                                                         
                                                                                       
 
                   


                             
                   

                                                                  
                                                                    
 






                                                                         



                                              
                                            
                                                                                          
                                                                                                                 
 
                                            
                                                                                    
                                                                                       
 
                                             



                                        
                                             


                                                
                                             


                                                       
                                            


                                     
                                            


                                                                                   
                                            
                                            
                                                    
 
                                                                 


                            
                                             

                                                                                 
                                                                                                          
 

                                             
                                                                                   


                                                                                         
 
                                             

                                                
                                                       




                                   
                                                                   


                                        
                                             


                                                  
                                         



                                       
                                         


                                                           
                                          
                           
                              
 
                                          
                                
                                  
 
                                          


                                
                                          



                                   
                                          
                        
                             
 
                                          


                           
                                            


                                                         
                                            
                                                       
                                                                                      
 
                                            


                                                              
                                            


                                                         
                                            


                                       
                                          



                                                         
                                          


                                 
                                          


                      
                                          



                                                      
                                          


                             
                                           



                                 
                                           






                                      
                                           









                                        
                                           



                            
                                           


                           
                                           








                                                                          
                                           


                                          
                                           


                         
                                           


                  
                                           


                                                            
                                           
                               
                                               
 
                                           


                                       
                                           



                                           
                                           



                                                                                
                                           






                                                                          
                                           


                                                   
                                           





                                                
                                           


                             
                                           


                                                                  
                                          


                                               
                                          


                                                

                                          







                                                               
                                          
                                            



                             
                                          



                                         
                                          
                      
                            
 
                                          

                                                 
                                                        
 
                                          
                                               
                                                                 
 
                                          


                                                 
                                          
                                             
                                                                   
 
                                          
                                            
                                                        
 
                                       

                                                     
                                                             
 
                                        



                                           
                                        

                                 
                                               
 
                                        


                                                            
                                        


                                                        
                                        


                                                  








                                                                                     
                           
                                   
 
                                        
                          
                              
 
                                        
                                        
                                       
 
                                        
                                      
                                         
 
                                        

                                           
                                           
 
                                                                              

                                           
                                           
 
                                         
                                             
                                                   
 
                                         



                                                            
                                         

                                             
                                              
 
                                         

                                             
                                           
 
                                         


                                  
                                         


                                                           
                                         


                                                     

                                         











                                                                          
                                         
                                            
                                                       






                                                             
                                         
                                          
                                                             






                                                            
                                         


                                                                                              
                                         
                                                           
                                                                            
 
                                         
                                                                          
                                                                                          
 
                                         


                                                       
                                         


                                                 
                                         






                                                                 
                                         





                                            
                          
 
                                          


                                                         
                                          


                                                               
                                          


                                  
                                          


               
                                          

                                                        
                                                        
 
                                          


                                                                            
                                          


                                                      
                                          


                                    
                                          


                                                
                                          
                                            
                                                        
 
                                          



                                     

                                                  
 
                                          



               

                    
 
                                          



                                  

                                               
 
                                          



                              

                                       
 
                                          


                                       
                                          


                      
                                          


                     
                                          


                                             
                                          


                         
                                          






                                                                                
                                          
             
             
 
                                          
                         
                       
 
                                          
               
               
 
                                          


                                        
                                          


                                            
                                          


                              
                                          


                                                        
                                          





                                                          
                                          




                                                      
                                           


                                   
                                          
                                   
                                        
 
                                          
                         
                         
 
                                          
                    
                   
 
                                          
                    
                         
 
                                          



                                                                
                                          


                                                       
                                          


                   
                                          


                 
                     


                                                       
                     


                                                           
                      


                                   
                      


                        
                      


                            
                      


                              
                      


                     
                      


                         
                      


                        
                      
                     
                      
 
                      


                      
                      


                                
                      


                       
                      


                                  
                      


                        
                      


                                 
                      


                                   
                      
                    
                    
 
                      


                                     
                                                           


                                 
                       


                                                                 
                       




                                                            
                       
                                                                    
                                                                                             

                            
                       


                                                               
                       


                                                      
                                                              






                                                          
                                      



                       
                    



                             
                    



                 
                    



                            
                    

                
                 
 
                    



























                                                                          
                                      


           
                                      


















                                                                     
                    
               
                
 
                  


                    
                  
              
              
 
                  


                 
                  


                     
                  


                                                                       
                  


                                       
                  


                                                   
                       






                                                                              
                                                                                                                                                 

                                                    
                       







                                                     
                       








                                                                                  
                       



                                                                           

                                                                               
 
                       










                                                                     
                       



                                                                     
                  

                                      
                             




                                                                        
                  


                                                    
                                  


                    
                  


                                                               
                  


                 
                  


                                                                         
                    


                                          
                      


                                 
                      


                                 
                      
                
               
 
                      
                                                      
                                                             
 




                                                                                        


                                                                                             
                      


                   
                      


                                                                     
                      


                                               
                      


                                        
                      


                                          
                      







                                             
                      












                                                                                
                   
           
                                 
                                             
 
                   


                               
                   
           
                                            
                                                
 
                       


                         
                       


                                 
                       


                                              
                       


                                        
                       


                        
                       
                           
                                       
 
                       


                                              
                                          


                          
                                          


                             
                      


                     
                                          


                     
                      


                   
                      


                       
                      


                          
                      


                                                                                       
                       


                              
                    


                                         
                                      
                 
                   
 
                                      


                
                                                        


                        
                                                                          


                  
                    


                                             
                    


                 
                    
                 
                       
 
                    
                  
                    
 
                    


                                                          
                    
                       
                          
 
                    
                       
                        
 
                    
                     
                       
 
                    
                   
                       
 
                  


                        
                  


                         
                  


                           
                                    


                         
                   


                    
                   


                          
                    



                                                       
                    


                                                                                  
                    



                                                               
                    

                                                   
                                                           
 
                                      



                    
                    

                
                       
 
                    



                      
                    


                                                                       
                    


                                                                    
                    


                                                                   
                    


                                                                       
                    


                                                                      
                    


                                                                       
                    


                                                         
                    


                                                               
                    


                                             
                    


                                             
                    


                                                                                  
                    


                                                      
                    


                                                   
                    


                                                                         
                     


                                                           
                     





                                             
                     


                                                          
                     


                                                      
                                        


                                                                          
                     


                                             
                     


                                                

                     
                              
                                          
 
                     
                         
                                     
 
                     



                                     
                     


                                
                     



                                               
                     


                                          
                     


                                                                           
                     


                                                            
                     


                                   
                                          


                    
                     


             
                     


                
                     
                      
                           
 
                     


                            
                     


                              
                     
                                                                              
                                                                                                    
 
                     
                        
                        
 
                     



                      
                     


                                                              
                     


                          
                                        


                          
                     


                                             
                     


                        
                     


                          
                                        



                                                      
                                        


                                                                      
                     


                                                                        
                     


                          
                     
                                   
                                                                                     
 
                                        



                                                   
                                        



                                                  
                     


                                
                     


                                                           
                   


                
                    

                               
                                
 
                    

                       
                           
 
                    

                                          
                                          
 
                    
                                            
                                                
 
                    


                                       
                    


                                                          
                    
                                   
                                                              
 
                    


                                
                    
                                                 
                                                   
 
                                          


                                 

                    





                                               
                                                     

    
                    








                                             
                    

                                                    
                                                             
 
                    

                                                                    
                                                                                   
 
                    


                
                    


                                                                                 
                                      



                                                              

                    
                          
                          
 
                    



                                           
                    
                                                     
                                                          
 
                    
                                                               
                                                                  
 
                    
                                                                     
                                                                     
 
                    
                                                                          
                                                                            
 
                    



                                            
                    



                           
                    



                                       
                       



                                                           
                                             


                                          
                        
                                                                      
                                                                                               



                                    
                        


                         
                        


                          
                        

                            
                                 
 
                                              


                                        
                        


                                  
                        


                                                                                 
                        


                             
                        


                                                 
                        


                                                  
                        


                                                                   
                        



                                                                 
                        
                            
                                         
 
                        
                             
                                            
 
                        


                                
                                           


                                               
                        


                                                          
                        


                                                         
                        


                                           
                                              


                
                        


                                                      
                        


                                                                             
                        


                        
                        





                               
                             























































                                                                             
                      


                                            
                      


                              
                                            
          
                

                       

                                                                 
           
                   
 
                       
             
            
 
                       
              
               
 
                                            
              
               
 
                       
                
                          
 
                       
                  
                    
 
                       
                  
                          
 
                       
                            
                                
 
                       
                 
                       
 
                       
                             
                                         
 
                       
                          
                                    
 
                       
                                          
                                                             
 
                       
                                
                                              
 
                       
                        
                                           
 
                       
                      
                                          
 
                       
                       
                            
 
                       
                          
                                      
 
                       
                         
                                    
 
                       
              
              
 
                       
                    
                  
 
                       
                
                
 
                       
                      
                          
 
                       
                               
                                           
 
                       
                     
                               
 
                       
                     
                            
 
                       
                              
                                             

                   
                       
                              
                               
 
                       
                               
                                  
 
                       
              
               
 
                       
                         
                                   
 
                       
                           
                               
 
                       
                                 
                                              
 
                       
                 
                        
 
                       
                
                       
 
                       
                     
                                 
 
                       
                
                  
 
                       
                
                
 
                       
                         
                              
 
                       
                   
                           
 
                       
                   
                        
 
                                            
               
                
 
                                            
               
                  
 
                                            
               
                 
 
                                            
               
                 
 
                       
               
                 
 
                       
               
                   
 
                       
                
                 
 
                       
                        
                           
 

                                            
                        
                                    
 
                                            

                        





                                            
 
                       
                        
                                    
 
                       
                                    
                                          
 
                       
                                    
                                            
 
                       
                                
                                            
 
                       
                                  
                                            
 
                       
                        
                               
 
                       
            
             
 
                       
               
                 
 
                       
                
                   
 
                       
             
              
 
                       
           
            
 
                                            



                                                
                       


                                                   
                       




                                                                  
                       



                       
                       



                      
                       


                         
                       
                            
                               


                                                                  
                       



                           
                       
                                
                                    

                        
                       
                     
                       
 
                       




                                                                  
                       



                        
                       



                       
                       




                                              
                       
                       
                                   

                          
                       





                                
                       



                                         
                       
                                      
                                                        
 
                       
                                      
                                                               
 
                                
                       


                             
                       







                                                                     
                       


                 
                       



                   
                       
                 
                   



                        
                       


                                  
                       


                  








                             
                      
                       



                          
                       
                       
                               

                         
                       



                                         
                       
                                
                                                    

                              
                       


                                     
                            
                       
                         
                                     
 
                      
                       
                   
                           

                         
                       





                                          
                       




                                                                  
                       


                                    
                       
                              
                                              
 
                       
                                  
                                       

                               
                       
                            
                                 

                             
                       
                          
                              

                                          
                       



                                        
                       


                                   
                       
                              
                                               
 
                       





                                    
                       



                                   
                       
                       
                          

                   
                       



                                      
                       



                                     
                       
                                  
                                                 
 
                       


                           
                       


                            
                       
                                  
                                                     
 
                             
                       





                                      
                       


                                      
                       
                       
                            
 
                       


                                   
                       


                                                     
                       



                           
                       
                    
                          

                           
                       
                    
                         

                        
                       


                          
                       


                        
                    



                                     
                     


                  
                     


                          
                     


                           
                     


                
                     


               
                     


                         
                     


                                                             
                     


                                       
                     


                             
                     


                                 
                     


                                       
                     


                                  
                     


                             
                     


                                                                 
                      
















                                                      
                      


                          
                      



                                                     
                      



                                            
                      

                                                                    
                                                                                          
 
                                          

                                                                                
                                                                                                         
 
                      

                                                                        
                                                                                                  
 
                      



                                                                                      
                      


                    
                       



                                                                             
                       



                                            
                       



                                
                                                                 


                                                                    
                                            


                                    
                                            


                                      
                       


                              
                       


                                  




                       


                                                
                       


             
                       


                                                  
                       


                                             
                       


                                                      
                       


                                             
                       


                     
                       


                                            
                       


                          
                       


                            
                       


                      
                       


                   
                       
               
                



                                       
                       


                         
                       


                            
                       


                      
                       


                          
                       
              
              
 
                       
              
             
 
                       


                                           
                                            


                 
                                            


                          
                       
                 
                  
 
                       


                  
                       


              
                       


                   
                       
                
                
 
                       
                      
                         
 
                       
                       
                                
 
                       
               
                  
 
                       


                 
                       
                  
                            
 
                       
                          
                                          
 
                       


                       
                       


                   
                       


               
                       
                  
                           
 
                       


              
                       


               
                       
              
                
 
                       
                           
                                      
 
                       
                  
                 
 
                       
                      
                       
 
                       
                       
                              
 
                       


              
                       


                                             
                       


                
                       
                
                 
 
                       
               
               
 
                       


                            
                       


                                            
                       
                       
                                 
 
                    








                                                     
















                                                                    
 
                        
                                                                   
                                                                                     
 
                    


                                                                
                    


                                                                          
                     


                                                                      
                     


                                                               
                     


                                                
                     


                    
                     


                            
                     
                                               
                                                                       
 
                     
                                                       
                                                             
 
                     


                                
                     


                               
                     



                                              
                     



                           
                     






                                                                 
                     










                                                                            
                     





                                                                           



                                                                                       
 
                     








                                                                         
                     









                                                                             
                     










                                                                        
                     










                                                                                
                     




                                                                         
                                
 
                     













                                                                            
                     






                                                                          
                     










                                                                                
                     










                                                                      
                     









                                                                               
                     











                                                                           
                     













                                                                           
                     





                                                                           



                                                                                         
 
                     







                                                                          







                                                                                
 
                     









                                                                            







                                                                             
 
                     






















                                                                           
                     












                                                                         
                     













                                                                           
                     


























                                                                            
                     








                                                                            






                                                                             
 
                     
















                                                                              
















                                                                                 















                                                                            
                     







                                                                     
                     










                                                                          










                                                                                 
 
                     










                                                                            
                     








                                                                            
                     












                                                                         
                     






                                                                         
                     









                                                                       
                     







                                                                             
                     








                                                                             








                                                                                   
 
                     









                                                                          
                     


                           
                                                              
 
                     




                                                                             


                                                                                     
 
                     



                                                                        

                                                                    
 
                     




                                                                                


                                                                                   
 
                     




                                                                           

                                                                                    
 
                     









                                                                             


                                                                                  
    






                                                                             


                                                        





                                   





                                                                          










                                                                              
# Catalan translation of the Lynx browser message catalog
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the lynx package.
# Walter Garcia-fontes <walter.garci@upf.edu>, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lynx 2.8.9-dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-14 20:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 08:16+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. ******************************************************************
#. * The following definitions are for status line prompts, messages, or
#. * warnings issued by Lynx during program execution.  You can modify
#. * them to make them more appropriate for your site.  We recommend that
#. * you extend these definitions to other languages using the gettext
#. * library.  There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the
#. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for
#. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with
#. * other programs.
#. *
#. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed
#. * translations.  When no translation is available, the English default is
#. * used.
#.
#: LYMessages.c:28
#, c-format
msgid "Alert!: %s"
msgstr "Alerta!: %s"

#: LYMessages.c:29
msgid "Welcome"
msgstr "Benvinguts"

#: LYMessages.c:30
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Esteu segur/a que voleu eixir?"

#: LYMessages.c:32
msgid "Really exit from Lynx?"
msgstr "Esteu segur/a que voleu eixir de Lynx?"

#: LYMessages.c:34
msgid "Connection interrupted."
msgstr "Connexi� interrompuda."

#: LYMessages.c:35
msgid "Data transfer interrupted."
msgstr "Transfer�ncia de dades interrompuda"

#: LYMessages.c:36
msgid "Cancelled!!!"
msgstr "Cancel�lat!!"

#: LYMessages.c:37
msgid "Cancelling!"
msgstr "Cancel�laci�!"

#: LYMessages.c:38
msgid "Excellent!!!"
msgstr "Excel�lent!!"

#: LYMessages.c:39
msgid "OK"
msgstr "D'acord"

#: LYMessages.c:40
msgid "Done!"
msgstr "Fet!"

#: LYMessages.c:41
msgid "Bad request!"
msgstr "Sol�licitud incorrecta!"

#: LYMessages.c:42
msgid "previous"
msgstr "anterior"

#: LYMessages.c:43
msgid "next screen"
msgstr "seg�ent pantalla"

#: LYMessages.c:44
msgid "HELP!"
msgstr "AJUDA!"

#: LYMessages.c:45
msgid ", help on "
msgstr ", ajuda sobre "

#. #define HELP
#: LYMessages.c:47
msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back."
msgstr "Useu les fletxes per a moure-us, '?' ajuda, 'q' eixir, '<-' torna enrere."

#. #define MOREHELP
#: LYMessages.c:49
msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit."
msgstr "Useu <espai> per a continuar, fletxes per a moure-us, '?' ajuda, 'q' eixir."

#: LYMessages.c:50
msgid "-- press space for next page --"
msgstr "-- premeu <espai> per passar a la seg�ent p�gina --"

#: LYMessages.c:51
msgid "URL too long"
msgstr "La URL especificada �s massa llarga"

#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw
#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA
#: LYMessages.c:57
msgid "(Text entry field) Inactive.  Press <return> to activate."
msgstr "(Camp d'entrada de text) Inactiu. Premeu <intro> per activar-lo."

#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA
#: LYMessages.c:59
msgid "(Textarea) Inactive.  Press <return> to activate."
msgstr "(�rea de text) Inactiva. Premeu <intro> per activar-la."

#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E
#: LYMessages.c:61
#, c-format
msgid "(Textarea) Inactive.  Press <return> to activate (%s for editor)."
msgstr "(�rea de text) Inactiva. Premeu <intro> per activar-la (%s per a l'editor)."

#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA
#: LYMessages.c:63
msgid "(Form field) Inactive.  Use <return> to edit."
msgstr "(Camp de formulari) Inactiu. Useu <intro> per a editar."

#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X
#: LYMessages.c:65
#, c-format
msgid "(Form field) Inactive.  Use <return> to edit (%s to submit with no cache)."
msgstr "(Camp form.) Inactiu. <intro> per a editar (%s per a enviar sense mem. cau)."

#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA
#: LYMessages.c:67
msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit."
msgstr "(Camp form.) Inactiu. <intro> per a editar, <intro> dues vegades per a enviar."

#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA
#: LYMessages.c:69
msgid "(mailto form field) Inactive.  Press <return> to change."
msgstr "(Camp de formulari de correu) Inactiu. Premeu <intro> per a canviar-ho."

#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA
#: LYMessages.c:71
msgid "(Password entry field) Inactive.  Press <return> to activate."
msgstr "(Camp de contrasenya) Inactiu. Premeu <intro> per activar-lo."

#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG
#: LYMessages.c:74
msgid "UNMODIFIABLE file entry field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "Camp de fitxer IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE
#: LYMessages.c:76
msgid "(File entry field) Enter filename.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "(Camp de fitxer) Introdu�u el nom de l'arxiu. Fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE
#: LYMessages.c:78
msgid "(Text entry field) Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "(Camp de text) Introdu�u text. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE
#: LYMessages.c:80
msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off."
msgstr "(�rea de text) Introdu�u text. Fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E
#: LYMessages.c:82
#, c-format
msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)."
msgstr "(�. text) Introdu�u text. Fletxes o <tab> per a eixir-ne (%s per a l'editor)."

#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG
#: LYMessages.c:84
msgid "UNMODIFIABLE form text field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "Camp de text IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE
#: LYMessages.c:86
msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit."
msgstr "(Camp de formulari) Introdu�u text. Useu <intro> per a enviar."

#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X
#: LYMessages.c:88
#, c-format
msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit (%s for no cache)."
msgstr "(Camp de formulari) Introdu�u text. <intro> per a enviar (%s sensemem. cau)."

#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE
#: LYMessages.c:90
msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit, arrows or tab to move off."
msgstr "(C. form.) Introdu�u text. <intro> per a enviar, fletxes o tab per eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG
#: LYMessages.c:92
msgid "UNMODIFIABLE form field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "Camp IMMODIFICABLE. Useu les fletxes o el tabulador per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG
#: LYMessages.c:94
msgid "(mailto form field) Enter text.  Use <return> to submit, arrows to move off."
msgstr "(correu) Introdu�u text. <intro> per enviar-lo, amb les fletxes n'eixireu."

#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
#: LYMessages.c:96
msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit."
msgstr "(Camp form. correu) El correu no est� perm�s: no podeu enviar-ne."

#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE
#: LYMessages.c:98
msgid "(Password entry field) Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "(Contrasenya) Introdu�u text. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG
#: LYMessages.c:100
msgid "UNMODIFIABLE form password.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "Camp de contrasenya IMMODIFICABLE. Fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE
#: LYMessages.c:102
msgid "(Checkbox Field)   Use right-arrow or <return> to toggle."
msgstr "(Camp de verificaci�) Useu '->' o <intro> per a canviar."

#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG
#: LYMessages.c:104
msgid "UNMODIFIABLE form checkbox.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "Quadre de verificaci� IMMODIFICABLE. Useu les fletxes per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE
#: LYMessages.c:106
msgid "(Radio Button)   Use right-arrow or <return> to toggle."
msgstr "(Bot� d'opci�) Useu fletxa-dreta o <intro> per commutar."

#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG
#: LYMessages.c:108
msgid "UNMODIFIABLE form radio button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "Bot� de grup IMMODIFICABLE. Useu fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX
#: LYMessages.c:110
msgid "Submit ('x' for no cache) to "
msgstr "Enviar a ('x' sense mem. cau) "

#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX
#: LYMessages.c:112
msgid "Submit to "
msgstr "Enviar a "

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE
#: LYMessages.c:114
msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)."
msgstr "(Bot� d'enviament) Useu '->' o <intro> per a enviar ('x' sense mem. cau)."

#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE
#: LYMessages.c:116
msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
msgstr "(Bot� d'enviament) Useu '->' o <intro> per a enviar."

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG
#: LYMessages.c:118
msgid "DISABLED form submit button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "Bot� d'enviament DESACTIVAT. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX
#: LYMessages.c:120
msgid "Submit mailto form to "
msgstr "Enviar correu a "

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG
#: LYMessages.c:122
msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
msgstr "(Bot� d'enviament de correu) Useu '->' o <intro> per a enviar-lo."

#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
#: LYMessages.c:124
msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit."
msgstr "(Bot� d'enviament de correu) El correu no est� perm�s: no podeuenviar-ne."

#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE
#: LYMessages.c:126
msgid "(Form reset button)   Use right-arrow or <return> to reset form to defaults."
msgstr "(Bot� de reinici) Useu '->' o <intro> per a tornar als valors predeterminats."

#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG
#: LYMessages.c:128
msgid "DISABLED form reset button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "Bot� de reinici DESACTIVAT. Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE
#: LYMessages.c:130
msgid "(Script button)   Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "(Bot� d'script)  Useu les fletxes cap amunt o cap avall o el tabulador per eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG
#: LYMessages.c:132
msgid "DISABLED Script button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "Bot� d'script DESACTIVAT. Useu les fletxes cap amunt o cap avall o el tabulador per eixir-ne."

#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE
#: LYMessages.c:134
msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
msgstr "(Opcions) Premeu <intro> i useu les fletxes i <intro> per a triar-ne una."

#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE
#: LYMessages.c:136
msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
msgstr "(Tria) Premeu <intro>; useu les fletxes i <intro> per a triar una opci�."

#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG
#: LYMessages.c:138
msgid "UNMODIFIABLE option list.  Use return or arrow keys to review or leave."
msgstr "Llista IMMODIFICABLE. <intro> per a revisar-la o fletxes per aeixir-ne."

#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG
#: LYMessages.c:140
msgid "UNMODIFIABLE choice list.  Use return or arrow keys to review or leave."
msgstr "Llista IMMODIFICABLE. <intro> per a revisar-la o les fletxes per aeixir-ne."

#: LYMessages.c:141
msgid "Submitting form..."
msgstr "Enviant..."

#: LYMessages.c:142
msgid "Resetting form..."
msgstr "Restablint els valors inicials del formulari..."

#. #define RELOADING_FORM
#: LYMessages.c:144
msgid "Reloading document.  Any form entries will be lost!"
msgstr "Recarregant document. Qualsevol entrada anterior es perdr�!"

#. #define LINK_NOT_IN_FORM
#: LYMessages.c:146
msgid "The current link is not in a FORM"
msgstr "L'enlla�a actual no est� a un FORMULARI"

#: LYMessages.c:147
#, c-format
msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!"
msgstr "Alerta: No es poden convertir les dades al joc de car�cters %s!"

#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE
#: LYMessages.c:150
msgid "(NORMAL LINK)   Use right-arrow or <return> to activate."
msgstr "(ENLLA� NORMAL) Useu la fletxa a la dreta o <return> per a seguir-lo."

#: LYMessages.c:151
msgid "The resource requested is not available at this time."
msgstr "El recurs sol�licitat no est� disponible a hores d'ara."

#: LYMessages.c:152
msgid "Enter Lynx keystroke command: "
msgstr "Introdu�u la combinaci� de tecles: "

#: LYMessages.c:153
msgid "Looking up "
msgstr "Buscant "

#: LYMessages.c:154
#, c-format
msgid "Getting %s"
msgstr "Rebent %s"

#: LYMessages.c:155
#, c-format
msgid "Skipping %s"
msgstr "Saltant-se %s"

#: LYMessages.c:156
#, c-format
msgid "Using %s"
msgstr "Usant %s"

#: LYMessages.c:157
#, c-format
msgid "Illegal URL: %s"
msgstr "Adre�a il�legal: %s"

#: LYMessages.c:158
#, c-format
msgid "Badly formed address %s"
msgstr "Adre�a mal formada: %s"

#: LYMessages.c:159
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: LYMessages.c:160
msgid "Unable to access WWW file!!!"
msgstr "No ha estat possible accedir a l'arxiu!!"

#: LYMessages.c:161
#, c-format
msgid "This is a searchable index.  Use %s to search."
msgstr "�ndex de recerca. Useu %s per a buscar."

#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE
#: LYMessages.c:163
#, c-format
msgid "--More--  This is a searchable index.  Use %s to search."
msgstr "--M�s--  �ndex de recerca. Useu %s per a buscar."

#: LYMessages.c:164
msgid "You have entered an invalid link number."
msgstr "Heu introdu�t un n�mero d'enlla� incorrecte."

#. #define SOURCE_HELP
#: LYMessages.c:166
msgid "Currently viewing document source.  Press '\\' to return to rendered version."
msgstr "Aquest �s el document font. Premeu '\\' per tornar a la versi� interpretada."

#. #define NOVICE_LINE_ONE
#: LYMessages.c:168
msgid "  Arrow keys: Up and Down to move.  Right to follow a link; Left to go back.  \n"
msgstr "Fletxes amunt i avall per a moure-us. '->' segueix l'enlla�; '<-' tornaenrere\n"

#. #define NOVICE_LINE_TWO
#: LYMessages.c:170
msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n"
msgstr "H ajuda O)pcions im(P)rimir  G anar M principal Q ix  / buscar [del] hist�ria\n"

#. #define NOVICE_LINE_TWO_A
#: LYMessages.c:172
msgid "  O)ther cmds  H)elp  K)eymap  G)oto  P)rint  M)ain screen  o)ptions  Q)uit  \n"
msgstr "O altres  H ajuda  K tecles  G anar  im(P)rimir  M principal o)pcions  Q ix \n"

#. #define NOVICE_LINE_TWO_B
#: LYMessages.c:174
msgid "  O)ther cmds  B)ack  E)dit  D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen  search doc: / \n"
msgstr "O altres  B enrere E)ditar D)escarregar ^R)ecarregar  ^W refrescar  / buscar \n"

#. #define NOVICE_LINE_TWO_C
#: LYMessages.c:176
msgid "O)ther cmds  C)omment  History: <backspace>  Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n"
msgstr "O altres C)omentari  [del] hist�ria  llibreta: V)eure, A)fegir, R eliminar\n"

#. #define FORM_NOVICELINE_ONE
#: LYMessages.c:178
msgid "            Enter text into the field by typing on the keyboard              "
msgstr "              Useu el teclat per a introduir text en el camp                 "

#. #define FORM_NOVICELINE_TWO
#: LYMessages.c:180
msgid "    Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character    "
msgstr "      Ctrl-U esborra tot el text, [Backspace] esborra nom�s un car�cter      "

#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL
#: LYMessages.c:182
msgid "      Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character    "
msgstr "        Ctrl-U esborra el text, [Backspace] esborra nom�s un car�cter      "

#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR
#: LYMessages.c:184
#, c-format
msgid "    %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character    "
msgstr "      %s esborra tot el text, [Backspace] esborra nom�s un car�cter      "

#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR
#: LYMessages.c:186
#, c-format
msgid "      %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character    "
msgstr "       %s esborra el text, [Backspace] esborra nom�s un car�cter      "

#. mailto
#: LYMessages.c:189
msgid "Malformed mailto form submission!  Cancelled!"
msgstr "Formulari d'enviament de correu mal format! Anul�laci�!"

#: LYMessages.c:190
msgid "Warning!  Control codes in mail address replaced by ?"
msgstr "Alerta! Codis de control en l'adre�a de correu substitu�ts per \"?\""

#: LYMessages.c:191
msgid "Mail disallowed!  Cannot submit."
msgstr "El correu no est� perm�s! No s'ha pogut enviar."

#: LYMessages.c:192
msgid "Mailto form submission failed!"
msgstr "El formulari d'enviament de correu ha fallat!"

#: LYMessages.c:193
msgid "Mailto form submission Cancelled!!!"
msgstr "Enviament cancel�lat!!"

#: LYMessages.c:194
msgid "Sending form content..."
msgstr "Enviant el contingut del formulari..."

#: LYMessages.c:195
msgid "No email address is present in mailto URL!"
msgstr "No hi ha cap adre�a de correu en aquesta URL!"

#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED
#: LYMessages.c:197
msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!"
msgstr "Ha estat impossible obrir el fitxer temporal per a enviar correu a URL!"

#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT
#: LYMessages.c:199
msgid "Do you wish to include the original message?"
msgstr "Voleu incloure-hi el missatge original?"

#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT
#: LYMessages.c:201
msgid "Do you wish to include the preparsed source?"
msgstr "Voleu incloure-hi la font preanalitzada?"

#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL
#: LYMessages.c:203
msgid "Spawning your selected editor to edit mail message"
msgstr "Obrint l'editor seleccionat per a editar el missatge de correu"

#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR
#: LYMessages.c:205
msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu"
msgstr "No s'ha pogut obrir l'editor, comproveu-ne la definici� en el men�d'opcions"

#: LYMessages.c:206
msgid "Send this comment?"
msgstr "Enviar aquest comentari?"

#: LYMessages.c:207
msgid "Send this message?"
msgstr "Enviar aquest missatge?"

#: LYMessages.c:208
msgid "Sending your message..."
msgstr "Enviant el missatge..."

#: LYMessages.c:209
msgid "Sending your comment:"
msgstr "Enviant el comentari:"

#. textarea
#: LYMessages.c:212
msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor."
msgstr "No �s una �rea de text; no hi podeu usar l'editor extern."

#: LYMessages.c:213
msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command."
msgstr "No �s una �rea de text; no s'hi pot usar l'ordre indicada."

#: LYMessages.c:215
msgid "file: ACTIONs are disallowed!"
msgstr "fitxer: les accions (ACTIONS) no estan permeses!"

#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED
#: LYMessages.c:217
msgid "file: URLs via served links are disallowed!"
msgstr "fitxer: no estan permesos els URL prove�ts per un enlla� servit"

#: LYMessages.c:218
msgid "Access to local files denied."
msgstr "Acc�s als arxius locals denegat."

#: LYMessages.c:219
msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!"
msgstr "fitxer: les URLs del fitxer d'adreces d'inter�s no estan permeses!"

#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED
#: LYMessages.c:221
msgid "This special URL is not allowed in external documents!"
msgstr "No es permet aquesta URL especial en documents externs!"

#: LYMessages.c:222
msgid "Press <return> to return to Lynx."
msgstr "Premeu <return> per tornar a Lynx."

#. #define SPAWNING_MSG
#: LYMessages.c:225
msgid "Spawning DCL subprocess.  Use 'logout' to return to Lynx.\n"
msgstr "S'est� engendrant el subproc�s DCL. Useu �logout� per tornar al Lynx.\n"

#. #define SPAWNING_MSG
#: LYMessages.c:229
msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n"
msgstr "Escriviu 'exit' per a tornar a Lynx.\n"

#. #define SPAWNING_MSG
#: LYMessages.c:232
msgid "Spawning your default shell.  Use 'exit' to return to Lynx.\n"
msgstr "Obrint la shell predeterminada. Useu \"exit\" per a tornar a Lynx.\n"

#: LYMessages.c:235
msgid "Spawning is currently disabled."
msgstr "Actualment no est� habilitat engendrar."

#: LYMessages.c:236
msgid "The 'd'ownload command is currently disabled."
msgstr "Actualment l'opci� de (d)esc�rrega no est� activa."

#: LYMessages.c:237
msgid "You cannot download an input field."
msgstr "No �s possible descarregar un camp d'entrada de dades."

#: LYMessages.c:238
msgid "Form has a mailto action!  Cannot download."
msgstr "El formulari t� una acci� mailto. No es pot descarregar."

#: LYMessages.c:239
msgid "You cannot download a mailto: link."
msgstr "No es pot descarregar un enlla� a una adre�a de correu."

#: LYMessages.c:240
msgid "You cannot download cookies."
msgstr "Les cookies es poden descarregar."

#: LYMessages.c:241
msgid "You cannot download a printing option."
msgstr "No es poden descarregar les opcions d'impressi�."

#: LYMessages.c:242
msgid "You cannot download an upload option."
msgstr "No es poden descarregar les opcions de c�rrega."

#: LYMessages.c:243
msgid "You cannot download an permit option."
msgstr "No podeu descarregar una opci� de perm�s."

#: LYMessages.c:244
msgid "This special URL cannot be downloaded!"
msgstr "Aquesta URL especial no es pot descarregar!"

#: LYMessages.c:245
msgid "Nothing to download."
msgstr "No hi ha res per descarregar."

#: LYMessages.c:246
msgid "Trace ON!"
msgstr "Rastreig activat! (Trace ON!)"

#: LYMessages.c:247
msgid "Trace OFF!"
msgstr "Rastreig desactivat! (Trace OFF!)"

#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON
#: LYMessages.c:249
msgid "Links will be included for all images!  Reloading..."
msgstr "S'hi inclouran els enlla�os a totes les imatges! Recarregant..."

#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF
#: LYMessages.c:251
msgid "Standard image handling restored!  Reloading..."
msgstr "Manejament est�ndar d'imatges restaurat! Recarregant..."

#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON
#: LYMessages.c:253
msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings!  Reloading..."
msgstr "S'inseriran pseudo-ALTs per a les imatges sense cadena ALT! Recarrega..."

#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF
#: LYMessages.c:255
msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored!  Reloading..."
msgstr "S'ignoraran les imatges sense cadena alternativa ("

#: LYMessages.c:256
msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF!  Reloading..."
msgstr "Mode 8-bits cru o CJK activat! Rec�rrega..."

#: LYMessages.c:257
msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON!  Reloading..."
msgstr "Mode 8-bits cru o CJK desactivat!  Rec�rrega..."

#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:259
msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): "
msgstr "Voleu enviar una sol�licitud HEAD per al D)ocument o l'en(L)la�, or C)ancel�lar? (d,l,c):"

#. #define HEAD_D_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:261
msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): "
msgstr "Voleu enviar una sol�licitud HEAD per al D)ocument o C)ancel�lar? (d,c):"

#: LYMessages.c:262
msgid "Sorry, the document is not an http URL."
msgstr "El document no �s una URL http."

#: LYMessages.c:263
msgid "Sorry, the link is not an http URL."
msgstr "L'enlla� no �s una URL http."

#: LYMessages.c:264
msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled."
msgstr "L'ACCI� del formulari no est� disponible."

#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL
#: LYMessages.c:266
msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL."
msgstr "L'ACCI� del formulari no �s una adre�a de http."

#: LYMessages.c:267
msgid "Not an http URL or form ACTION!"
msgstr "No �s una URL http ni una ACCIO de formulari!"

#: LYMessages.c:268
msgid "This special URL cannot be a form ACTION!"
msgstr "Aquesta URL especial no pot ser una ACCIO de formulari!"

#: LYMessages.c:269
msgid "URL is not in starting realm!"
msgstr "La URL no est� en el domini inicial!"

#: LYMessages.c:270
msgid "News posting is disabled!"
msgstr "L'enviament de missatges als f�rums de discusi� est� desactivada!"

#: LYMessages.c:271
msgid "File management support is disabled!"
msgstr "L'administraci� de fitxers est� desactivada!"

#: LYMessages.c:272
msgid "No jump file is currently available."
msgstr "No hi ha cap fitxer de salts disponible."

#: LYMessages.c:273
msgid "Jump to (use '?' for list): "
msgstr "Saltar a (premeu '?' per veure la llista): "

#: LYMessages.c:274
msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!"
msgstr "El salt a una URL de drecera esta deshabilitat!"

#: LYMessages.c:275
msgid "Random URL is disallowed!  Use a shortcut."
msgstr "Les adreces aleat�ries estan desactivades. Useu una drecera."

#: LYMessages.c:276
msgid "No random URLs have been used thus far."
msgstr "Fins ara no s'han usat URLs aleat�ries."

#: LYMessages.c:277
msgid "Bookmark features are currently disabled."
msgstr "Els \"favorits\" estan desactivats."

#: LYMessages.c:278
msgid "Execution via bookmarks is disabled."
msgstr "L'execuci� a trav�s del fitxer d'adreces est� desactivada."

#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED
#: LYMessages.c:280
#, c-format
msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options."
msgstr "El fitxer de favorits no est� definit. Useu %s per a veure les opcions."

#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST
#: LYMessages.c:282
msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion."
msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer temporal per a convertir el fitxer d'adreces de Mosaic."

#: LYMessages.c:283
msgid "ERROR - unable to open bookmark file."
msgstr "ERROR: ha estat impossible obrir l'arxiu d'adreces"

#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL
#: LYMessages.c:285
msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link."
msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'adreces per esborrar l'enlla�."

#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL
#: LYMessages.c:287
msgid "Unable to open scratch file for deletion of link."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de treball per a l'esborrament de l'enlla�"

#: LYMessages.c:289
msgid "Error renaming scratch file."
msgstr "S'ha produ�t un error en reanomenar el fitxer de treball."

#: LYMessages.c:291
msgid "Error renaming temporary file."
msgstr "Error quan s'intentava reanomenar un arxiu temporal."

#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL
#: LYMessages.c:293
msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link."
msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer temporari per l'esborrament de l'enlla�."

#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL
#: LYMessages.c:295
msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link."
msgstr "No s'ha pogut reobrir el fitxer temporari per l'esborrament de l'enlla�.<"

#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE
#: LYMessages.c:298
msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file."
msgstr "Hi ha d'haver un "

#: LYMessages.c:299
msgid "Bookmark deletion failed."
msgstr "Ha fallat l'esborrament del marcador."

#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED
#: LYMessages.c:301
msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)."
msgstr "Els fitxers de marcadors no es poden rec�rrer (sols el URL d'http)."

#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN
#: LYMessages.c:303
msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first"
msgstr "Impossible obrir el fitxer d'adreces, useu 'a' per a guardar-neuna primer."

#: LYMessages.c:304
msgid "There are no links in this bookmark file!"
msgstr "No hi ha enlla�os en aquest fitxer d'adreces!"

#. #define CACHE_D_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:306
msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): "
msgstr "D)ocument a la mem�ria cau s'ha d'esborrar o C)ancel�la? (d,c): "

#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:308
msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): "
msgstr "Guardar com a adre�a d'inter�s D)ocument o en(L)la�,o C)ancel�lar? (d,l,c): "

#: LYMessages.c:309
msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): "
msgstr "Guardar D)ocument en l'arxiu d'adreces d'inter�so C)ancel�lar? (d, c): "

#: LYMessages.c:310
msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): "
msgstr "Guardar en(L)la� en l'arxiu d'adreces d'inter�so C)ancel�lar? (l, c): "

#. #define NOBOOK_POST_FORM
#: LYMessages.c:312
msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks."
msgstr "No es pot guardar al fitxer d'adreces documents procedents de formularis POST."

#: LYMessages.c:313
msgid "Cannot save form fields/links"
msgstr "No es poden desar el camps dels formularis/enlla�os"

#. #define NOBOOK_HSML
#: LYMessages.c:315
msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks."
msgstr "Els fitxers historial, informaci�, men� i lista no es poden guardar al fitxer d'adreces."

#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE
#: LYMessages.c:317
msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?"
msgstr "Esteu segurs que voleu esborrar aquest enlla� de l'arxiu d'adreces?"

#: LYMessages.c:318
msgid "Malformed address."
msgstr "Adre�a mal formada."

#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF
#: LYMessages.c:320
msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!"
msgstr "L'analitzador dels comentaris hist�rics est� activada (El m�nim est� anul�lat)!"

#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON
#: LYMessages.c:322
msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!"
msgstr "L'analitzador dels comentaris hist�rics est� desactivada (El m�nim est� en efecte)!"

#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF
#: LYMessages.c:324
msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!"
msgstr "L'analitzador dels comentaris hist�rics est� activada (V�lid est� anul�lat)!"

#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON
#: LYMessages.c:326
msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
msgstr "L'analitzador dels comentaris hist�rics est� desactivada (V�lid est� en efecte)!<"

#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT
#: LYMessages.c:328
msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!"
msgstr "L'analitzador del comentari m�nim esta activat (i en efecte)!"

#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON
#: LYMessages.c:330
msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
msgstr "L'analitzador del comentari m�nim esta desactivat (V�lid est� en efecte)!<"

#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL
#: LYMessages.c:332
msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!"
msgstr "L'analitzador del comentari m�nim esta activat (per� Hist�ric est� en efecte)!"

#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON
#: LYMessages.c:334
msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!"
msgstr "L'analitzador del comentari m�nim esta desactivat (Hist�ric est� en efecte)!<"

#: LYMessages.c:335
msgid "Soft double-quote parsing ON!"
msgstr "L'analitzador cometes doble suau est� activat!"

#: LYMessages.c:336
msgid "Soft double-quote parsing OFF!"
msgstr "L'analitzador cometes doble suau est� activat!<"

#: LYMessages.c:337
msgid "Now using TagSoup parsing of HTML."
msgstr "Utilitzant l'analitzador d'HTML TagSoup."

#: LYMessages.c:338
msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!"
msgstr "Utilitzant l'analitzador d'HTML SortaSGML!"

#: LYMessages.c:339
msgid "You are already at the end of this document."
msgstr "�s a��, el final del document."

#: LYMessages.c:340
msgid "You are already at the beginning of this document."
msgstr "�s ac�, el principi del document."

#: LYMessages.c:341
#, c-format
msgid "You are already at page %d of this document."
msgstr "�s aquesta, la %da p�gina del document."

#: LYMessages.c:342
#, c-format
msgid "Link number %d already is current."
msgstr "�s aquest, l'enlla� n�mero %d."

#: LYMessages.c:343
msgid "You are already at the first document"
msgstr "Aquest �s el primer document"

#: LYMessages.c:344
msgid "There are no links above this line of the document."
msgstr "No hi ha enlla�os per damunt d'aquesta l�nia."

#: LYMessages.c:345
msgid "There are no links below this line of the document."
msgstr "No hi ha enlla�os per sota d'aquesta l�nia."

#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV
#: LYMessages.c:347
msgid "Maximum length reached!  Delete text or move off field."
msgstr "S'ha assolit la longitud m�xima! Esborreu text o eixiu del camp."

#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK
#: LYMessages.c:349
msgid "You are not on a form submission button or normal link."
msgstr "No �s ni un bot� d'enviament ni un enlla� normal."

#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON
#: LYMessages.c:351
msgid "One radio button must be checked at all times!"
msgstr "Sempre s'ha de triar una opci�!"

#: LYMessages.c:352
msgid "No submit button for this form, submit single text field?"
msgstr "No hi ha cap bot� d'enviament, enviar simplemtent el camp de text?"

#: LYMessages.c:353
msgid "Do you want to go back to the previous document?"
msgstr "Voleu tornar al document anterior?"

#: LYMessages.c:354
msgid "Use arrows or tab to move off of field."
msgstr "Useu les fletxes o <tab> per a eixir-ne."

#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB
#: LYMessages.c:356
msgid "Enter text.  Use arrows or tab to move off of field."
msgstr "Introdu�u text. Useu les fletxes o el tabulador per a eixir-ne."

#: LYMessages.c:357
msgid "** Bad HTML!!  No form action defined. **"
msgstr "** Codi HTML incorrecte!! No hi ha cap acci� definida. **"

#: LYMessages.c:358
msgid "Bad HTML!!  Unable to create popup window!"
msgstr "Codi HTML incorrecte! Ha estat impossible crear la finestra emergent!"

#: LYMessages.c:359
msgid "Unable to create popup window!"
msgstr "Ha estat impossible crear la finestra emergent!"

#: LYMessages.c:360
msgid "Goto a random URL is disallowed!"
msgstr "El salt a una URL aleat�ria est� desactivat!"

#: LYMessages.c:361
msgid "Goto a non-http URL is disallowed!"
msgstr "L'acc�s a URLs que no compleixen el protocol http no est� perm�s!"

#: LYMessages.c:362
#, c-format
msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs"
msgstr "No teniu perm�s per a anar a URLs \"%s\""

#: LYMessages.c:363
msgid "URL to open: "
msgstr "Anar a: "

#: LYMessages.c:364
msgid "Edit the current Goto URL: "
msgstr "Editar l'adre�a actual: "

#: LYMessages.c:365
msgid "Edit the previous Goto URL: "
msgstr "Editar l'adre�a anterior: "

#: LYMessages.c:366
msgid "Edit a previous Goto URL: "
msgstr "Editar adreces anteriors: "

#: LYMessages.c:367
msgid "Current document has POST data."
msgstr "El document actual cont� dades POST."

#: LYMessages.c:368
msgid "Edit this document's URL: "
msgstr "Editar l'adre�a d'aquest document: "

#: LYMessages.c:369
msgid "Edit the current link's URL: "
msgstr "Editar l'adre�a de l'enlla� actual: "

#: LYMessages.c:370
msgid "Edit the form's submit-URL: "
msgstr "Edita el formulari submit-URL: "

#: LYMessages.c:371
msgid "You cannot edit File Management URLs"
msgstr "No es poden editar les URLs del gestor de fitxers."

#: LYMessages.c:372
msgid "Enter a database query: "
msgstr "Introdu�u una consulta a la base de dades: "

#: LYMessages.c:373
msgid "Enter a whereis query: "
msgstr "Introdu�u la paraula que voleu trobar: "

#: LYMessages.c:374
msgid "Edit the current query: "
msgstr "Editar la consulta: "

#: LYMessages.c:375
msgid "Edit the previous query: "
msgstr "Editar la consulta anterior: "

#: LYMessages.c:376
msgid "Edit a previous query: "
msgstr "Editar una consulta anterior: "

#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY
#: LYMessages.c:378
msgid "Use Control-R to resubmit the current query."
msgstr "Useu Ctrl-R per a reenviar la consulta actual."

#: LYMessages.c:379
msgid "Edit the current shortcut: "
msgstr "Editar la drecera actual: "

#: LYMessages.c:380
msgid "Edit the previous shortcut: "
msgstr "Editar la drecera anterior: "

#: LYMessages.c:381
msgid "Edit a previous shortcut: "
msgstr "Editar una drecera anterior: "

#: LYMessages.c:382
#, c-format
msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!"
msgstr "La tecla '%c' no est� assignada a cap fitxer de salt!"

#: LYMessages.c:383
msgid "Cannot locate jump file!"
msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de salts!"

#: LYMessages.c:384
msgid "Cannot open jump file!"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de salts!"

#: LYMessages.c:385
msgid "Error reading jump file!"
msgstr "Error de lectura en el fitxer de salts!"

#: LYMessages.c:386
msgid "Out of memory reading jump file!"
msgstr "Mem�ria exhaurida durant la lectura del fitxer de salts!"

#: LYMessages.c:387
msgid "Out of memory reading jump table!"
msgstr "Mem�ria exhaurida durant la lectura de la taula de salts!"

#: LYMessages.c:388
msgid "No index is currently available."
msgstr "No hi ha cap �ndex disponible."

#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN
#: LYMessages.c:390
msgid "Do you really want to go to the Main screen?"
msgstr "Esteu segur de voler anar a la p�gina principal?"

#: LYMessages.c:391
msgid "You are already at main screen!"
msgstr "�s aquesta, la p�gina principal!"

#. #define NOT_ISINDEX
#: LYMessages.c:393
msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string"
msgstr "No �s un document indexat: premeu '/' per a buscar una cadena de text"

#. #define NO_OWNER
#: LYMessages.c:395
msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment"
msgstr "No consta el propietari de l'arxiu: no podeu enviar-li cap comentari"

#: LYMessages.c:396
#, c-format
msgid "No owner is defined. Use %s?"
msgstr "No consta el propietari. Usar %s?"

#: LYMessages.c:397
msgid "Do you wish to send a comment?"
msgstr "Voleu enviar un comentari?"

#: LYMessages.c:398
msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment"
msgstr "El correu no est� perm�s; per tant, no podeu enviar comentaris."

#: LYMessages.c:399
msgid "The 'e'dit command is currently disabled."
msgstr "L'ordre Editar est� desactivada."

#: LYMessages.c:400
msgid "External editing is currently disabled."
msgstr "L'edici� externa est� desactivada."

#: LYMessages.c:401
msgid "System error - failure to get status."
msgstr "Error del sistema: no s'ha pogut obtenir l'estat."

#: LYMessages.c:402
msgid "No editor is defined!"
msgstr "No hi ha cap editor definit!"

#: LYMessages.c:403
msgid "The 'p'rint command is currently disabled."
msgstr "L'ordre imPrimir est� desactivada."

#: LYMessages.c:404
msgid "Document has no Toolbar links or Banner."
msgstr "El document no t� barra d'enlla�os ni banner."

#: LYMessages.c:405
msgid "Unable to open traversal file."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de travessada"

#: LYMessages.c:406
msgid "Unable to open traversal found file."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer trobat de travessada<"

#: LYMessages.c:407
msgid "Unable to open reject file."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de rebuig."

#: LYMessages.c:408
msgid "Unable to open traversal errors output file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de sortida d'errors de travessada"

#: LYMessages.c:409
msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED"
msgstr "LA TRAVESSADA S'HA INTERROMPUT"

#: LYMessages.c:410
msgid "Follow link (or goto link or page) number: "
msgstr "Seguir l'enlla� (o anar a la p�gina) n�mero: "

#: LYMessages.c:411
msgid "Select option (or page) number: "
msgstr "Triar opci� (o p�gina) n�mero: "

#: LYMessages.c:412
#, c-format
msgid "Option number %d already is current."
msgstr "�s aquesta, l'opci� n�mero %d."

#. #define ALREADY_AT_OPTION_END
#: LYMessages.c:414
msgid "You are already at the end of this option list."
msgstr "�s ac�, el final de la llista d'opcions."

#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN
#: LYMessages.c:416
msgid "You are already at the beginning of this option list."
msgstr "�s ac�, el comen�ament de la llista d'opcions."

#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE
#: LYMessages.c:418
#, c-format
msgid "You are already at page %d of this option list."
msgstr "�s aquesta, la p�gina %d de la llista d'opcions."

#: LYMessages.c:419
msgid "You have entered an invalid option number."
msgstr "Heu introdu�t un n�mero d'opci� que no �s v�lid."

#: LYMessages.c:420
msgid "** Bad HTML!!  Use -trace to diagnose. **"
msgstr "** HTML erroni!! Useu l'opci� -trace per a obtenir un diagn�stic. **"

#: LYMessages.c:421
msgid "Give name of file to save in"
msgstr "Cal un nom per a l'arxiu."

#: LYMessages.c:422
msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally"
msgstr "No s'ha pogut guardar les dades al fitxer: executeu WWW localment."

#: LYMessages.c:423
msgid "Can't open temporary file!"
msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu temporal!"

#: LYMessages.c:424
msgid "Can't open output file!  Cancelling!"
msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'eixida! Anul�lat!"

#: LYMessages.c:425
msgid "Execution is disabled."
msgstr "L'execuci� no est� activada."

#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE
#: LYMessages.c:427
#, c-format
msgid "Execution is not enabled for this file.  See the Options menu (use %s)."
msgstr "L'execuci� no est� activada. Vegeu el men� d'opcions (useu %s)."

#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED
#: LYMessages.c:429
msgid "Execution capabilities are not compiled into this version."
msgstr "La capacitat d'executar programes no s'ha compilat en aquesta versi�."

#: LYMessages.c:430
msgid "This file cannot be displayed on this terminal."
msgstr "El fitxer no es pot mostrar en aquest terminal."

#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C
#: LYMessages.c:432
msgid "This file cannot be displayed on this terminal:  D)ownload, or C)ancel"
msgstr "El fitxer no es pot mostrar en aquest terminal: D)escarregar oC)ancel�lar."

#: LYMessages.c:433
#, c-format
msgid "%s  D)ownload, or C)ancel"
msgstr "%s D)escarregar o C)ancel�lar"

#: LYMessages.c:434
msgid "Cancelling file."
msgstr "Cancel�lant."

#: LYMessages.c:435
msgid "Retrieving file.  - PLEASE WAIT -"
msgstr "Descarregant fitxer. - ESPEREU, PER FAVOR -"

#: LYMessages.c:436
msgid "Enter a filename: "
msgstr "Introdu�u un nom per a l'arxiu: "

#: LYMessages.c:437
msgid "Edit the previous filename: "
msgstr "Editar el nom anterior: "

#: LYMessages.c:438
msgid "Edit a previous filename: "
msgstr "Editar els noms anteriors: "

#: LYMessages.c:439
msgid "Enter a new filename: "
msgstr "Introdu�u un nom nou: "

#: LYMessages.c:440
msgid "File name may not begin with a dot."
msgstr "Els noms d'arxiu no poden comen�ar amb punt."

#: LYMessages.c:442
msgid "File exists.  Create higher version?"
msgstr "El fitxer existeix. Voleu crear una versi� m�s alta?"

#: LYMessages.c:444
msgid "File exists.  Overwrite?"
msgstr "L'arxiu existeix. Voleu sobreescriure'l?"

#: LYMessages.c:446
msgid "Cannot write to file."
msgstr "No es pot escriure en el fitxer."

#: LYMessages.c:447
msgid "ERROR! - download command is misconfigured."
msgstr "ERROR: l'ordre _descarregar_ est� mal configurada."

#: LYMessages.c:448
msgid "Unable to download file."
msgstr "Ha estat impossible descarregar el fitxer."

#: LYMessages.c:449
msgid "Reading directory..."
msgstr "Llegint directori..."

#: LYMessages.c:450
msgid "Building directory listing..."
msgstr "Construint la llista del directori..."

#: LYMessages.c:451
msgid "Saving..."
msgstr "Gravant..."

#: LYMessages.c:452
#, c-format
msgid "Could not edit file '%s'."
msgstr "No ha estat possible editar el fitxer '%s'."

#: LYMessages.c:453
msgid "Unable to access document!"
msgstr "No ha estat possible accedir al document!"

#: LYMessages.c:454
msgid "Could not access file."
msgstr "No ha estat possible accedir a l'arxiu."

#: LYMessages.c:455
msgid "Could not access directory."
msgstr "No ha estat possible accedir al directori."

#: LYMessages.c:456
msgid "Could not load data."
msgstr "No ha estat possible carregar les dades."

#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES
#: LYMessages.c:458
msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files."
msgstr "Lynx no pot editar fitxers WWW remots."

#. #define CANNOT_EDIT_FIELD
#: LYMessages.c:460
msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor."
msgstr "Aquest camp no es pot editar amb un editor extern."

#: LYMessages.c:461
msgid "Bad rule"
msgstr "Regla incorrecta"

#: LYMessages.c:462
msgid "Insufficient operands:"
msgstr "Nombre d'operands insuficient:"

#: LYMessages.c:463
msgid "You are not authorized to edit this file."
msgstr "No teniu autoritzaci� per a editar aquest arxiu."

#: LYMessages.c:464
msgid "Title: "
msgstr "T�tol: "

#: LYMessages.c:465
msgid "Subject: "
msgstr "Tema: "

#: LYMessages.c:466
msgid "Username: "
msgstr "Nom d'usuari: "

#: LYMessages.c:467
msgid "Password: "
msgstr "Contrassenya: "

#: LYMessages.c:468
msgid "lynx: Username and Password required!!!"
msgstr "lynx: fa falta el nom d'usuari i la contrasenya!!"

#: LYMessages.c:469
msgid "lynx: Password required!!!"
msgstr "lynx: fa falta la contrasenya!!"

#: LYMessages.c:470
msgid "Clear all authorization info for this session?"
msgstr "Esborrar tota la informaci� sobre autoritzaci� d'aquesta sessi�?"

#: LYMessages.c:471
msgid "Authorization info cleared."
msgstr "Informaci� esborrada."

#: LYMessages.c:472
msgid "Authorization failed.  Retry?"
msgstr "Autoritzaci� fallida. Reintentar?"

#: LYMessages.c:473
msgid "cgi support has been disabled."
msgstr "s'ha desactivat el suport per a CGI."

#. #define CGI_NOT_COMPILED
#: LYMessages.c:475
msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version."
msgstr "La capacitat d'usar CGI no ha estat compilada en aquesta versi�."

#: LYMessages.c:476
#, c-format
msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s."
msgstr "Em sap greu, no s� com convertir %s a %s."

#: LYMessages.c:477
msgid "Unable to set up connection."
msgstr "Ha estat impossible establir la connexi�."

#: LYMessages.c:478
msgid "Unable to make connection"
msgstr "Ha estat impossible fer la connexi�."

#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST
#: LYMessages.c:480
msgid "Executable link rejected due to malformed request."
msgstr "Enlla� executable rebutjat a causa d'una sol�licitud mal formada."

#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK
#: LYMessages.c:482
#, c-format
msgid "Executable link rejected due to `%c' character."
msgstr "Enlla� executable rebutjat a causa del car�cter \"%c\"."

#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK
#: LYMessages.c:484
msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')."
msgstr "Enlla� executable rebutjat a causa d'un cam� relatiu (\"../\")."

#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK
#: LYMessages.c:486
msgid "Executable link rejected due to location or path."
msgstr "Enlla� executable rebutjat a causa de la localitzaci� o la ruta."

#: LYMessages.c:487
msgid "Mail access is disabled!"
msgstr "L'acc�s a correu no est� activat!"

#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST
#: LYMessages.c:489
msgid "Only files and servers on the local host can be accessed."
msgstr "Nom�s podeu accedir a fitxers i servidors en la m�quina local."

#: LYMessages.c:490
msgid "Telnet access is disabled!"
msgstr "L'acc�s a telnet no est� activat"

#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED
#: LYMessages.c:492
msgid "Telnet port specifications are disabled."
msgstr "Les especificacions del port telnet estan desactivades."

#: LYMessages.c:493
msgid "USENET news access is disabled!"
msgstr "L'acc�s als f�rums de discusi� (USENET) no est� activat!"

#: LYMessages.c:494
msgid "Rlogin access is disabled!"
msgstr "L'acc�s a trav�s de rlogin est� desactivat!"

#: LYMessages.c:495
msgid "Ftp access is disabled!"
msgstr "L'acc�s a ftp no est� activat!"

#: LYMessages.c:496
msgid "There are no references from this document."
msgstr "No hi ha refer�ncies d'aquest document."

#: LYMessages.c:497
msgid "There are only hidden links from this document."
msgstr "En aquest document nom�s hi ha enlla�os ocults."

#: LYMessages.c:499
msgid "Unable to open command file."
msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer d'ordres."

#: LYMessages.c:501
msgid "News Post Cancelled!!!"
msgstr "Missatge cancel�lat!!"

#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS
#: LYMessages.c:503
msgid "Spawning your selected editor to edit news message"
msgstr "Creant el proc�s fill que obri l'editor per a editar el missatge"

#: LYMessages.c:504
msgid "Post this message?"
msgstr "Esteu segur que voleu enviar aquest missatge?"

#: LYMessages.c:505
#, c-format
msgid "Append '%s'?"
msgstr "Afegir \"%s\"?"

#: LYMessages.c:506
msgid "Posting to newsgroup(s)..."
msgstr "Enviant al(s) f�rum(s)..."

#: LYMessages.c:508
msgid "*** You have unread mail. ***"
msgstr "*** Teniu correu pendent. ***"

#: LYMessages.c:510
msgid "*** You have mail. ***"
msgstr "*** Teniu correu. ***"

#: LYMessages.c:512
msgid "*** You have new mail. ***"
msgstr "*** Teniu correu nou. ***"

#: LYMessages.c:513
msgid "File insert cancelled!!!"
msgstr "Inserci� del fitxer cancel�lada!!"

#: LYMessages.c:514
msgid "Not enough memory for file!"
msgstr "No hi ha prou mem�ria per al fitxer!"

#: LYMessages.c:515
msgid "Can't open file for reading."
msgstr "No ha estat possible llegir l'arxiu."

#: LYMessages.c:516
msgid "File does not exist."
msgstr "L'arxiu no existeix."

#: LYMessages.c:517
msgid "File does not exist - reenter or cancel:"
msgstr "L'arxiu no existeix. Reescriviu-ne el nom o cancel�leu:"

#: LYMessages.c:518
msgid "File is not readable."
msgstr "L'arxiu no es pot llegir."

#: LYMessages.c:519
msgid "File is not readable - reenter or cancel:"
msgstr "L'arxiu no es pot llegir. Reescriviu-ne el nom o cancel�leu:"

#: LYMessages.c:520
msgid "Nothing to insert - file is 0-length."
msgstr "No hi ha res per a inserir: el fitxer t� longitud 0."

#: LYMessages.c:521
msgid "Save request cancelled!!!"
msgstr "(Gravar) Operaci� cancel�lada!!"

#: LYMessages.c:522
msgid "Mail request cancelled!!!"
msgstr "Sol�licitud de correu cancel�lada!!"

#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED
#: LYMessages.c:524
msgid "Viewing preparsed source.  Are you sure you want to mail it?"
msgstr "Font preanalitzada. Segur que voleu enviar-la?"

#: LYMessages.c:525
msgid "Please wait..."
msgstr "Per favor, espereu..."

#: LYMessages.c:526
msgid "Mailing file.  Please wait..."
msgstr "Enviant arxiu. Per favor, espereu..."

#: LYMessages.c:527
msgid "ERROR - Unable to mail file"
msgstr "ERROR: ha estat impossible enviar l'arxiu"

#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT
#: LYMessages.c:529
#, c-format
msgid "File is %d screens long.  Are you sure you want to print?"
msgstr "L'arxiu ocupa %d pantalles. Esteu segur que voleu imprimir-lo?"

#: LYMessages.c:530
msgid "Print request cancelled!!!"
msgstr "Impressi� cancel�lada!!"

#: LYMessages.c:531
msgid "Press <return> to begin: "
msgstr "Premeu <return> per comen�ar: "

#: LYMessages.c:532
msgid "Press <return> to finish: "
msgstr "Premeu <return> per finalitzar: "

#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT
#: LYMessages.c:534
#, c-format
msgid "File is %d pages long.  Are you sure you want to print?"
msgstr "L'arxiu ocupa %d p�gines. Esteu segur que voleu imprimir-lo?"

#. #define CHECK_PRINTER
#: LYMessages.c:536
msgid "Be sure your printer is on-line.  Press <return> to start printing:"
msgstr "Assegureu-vos que la impressora est� connectada. Premeu <intro>per comen�ar:"

#: LYMessages.c:537
msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!"
msgstr "ERROR - No s'ha pogut assignar espai per a fitxers!!!"

#: LYMessages.c:538
msgid "Unable to open tempfile"
msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu temporal"

#: LYMessages.c:539
msgid "Unable to open print options file"
msgstr "No ha estat possible obrir l'arxiu d'opcions d'impressi�"

#: LYMessages.c:540
msgid "Printing file.  Please wait..."
msgstr "Imprimint l'arxiu. Per favor, espereu..."

#: LYMessages.c:541
msgid "Please enter a valid internet mail address: "
msgstr "Per favor, introdu�u una adre�a de correu v�lida: "

#: LYMessages.c:542
msgid "ERROR! - printer is misconfigured!"
msgstr "ERROR: la impressora no est� ben configurada!"

#: LYMessages.c:543
msgid "Image map from POST response not available!"
msgstr "El mapa d'imatge de la resposta POST no est� disponible!"

#: LYMessages.c:544
msgid "Misdirected client-side image MAP request!"
msgstr "Demanda de MAPA d'imatge del costat de client mal dirigida"

#: LYMessages.c:545
msgid "Client-side image MAP is not accessible!"
msgstr "El MAPA d'imatge del costat del client no est� accessible!"

#: LYMessages.c:546
msgid "No client-side image MAPs are available!"
msgstr "No ha MAPES d'imatge del costat de client disponibles!"

#: LYMessages.c:547
msgid "Client-side image MAP is not available!"
msgstr "El MAPA d'imatge de costat de clients no est� disponible!"

#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24
#: LYMessages.c:550
msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!"
msgstr "La pantalla ha de tenir si m�s no 24 l�nies per al men� d'opcions!"

#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23
#: LYMessages.c:552
msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!"
msgstr "La pantalla ha de tenir si m�s no 23 l�nies per al men� d'opcions"

#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22
#: LYMessages.c:554
msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!"
msgstr "La pantalla ha de tenir si m�s no 22 l�nies per al men� d'opcions"

#: LYMessages.c:556
msgid "That key requires Advanced User mode."
msgstr "Per a usar aquesta tecla cal activar el mode d'usuari avan�at"

#: LYMessages.c:557
#, c-format
msgid "Content-type: %s"
msgstr "Tipus de contingut: %s"

#: LYMessages.c:558
msgid "Command: "
msgstr "Ordre: "

#: LYMessages.c:559
msgid "Unknown or ambiguous command"
msgstr "Ordre desconeguda o ambigua"

#: LYMessages.c:560
msgid " Version "
msgstr " Versi� "

#: LYMessages.c:561
msgid " first"
msgstr " primer"

#: LYMessages.c:562
msgid ", guessing..."
msgstr ", provant..."

#: LYMessages.c:563
msgid "Permissions for "
msgstr "Permisos per a "

#: LYMessages.c:564
msgid "Select "
msgstr "Seleccioneu"

#: LYMessages.c:565
msgid "capital letter"
msgstr "la lletra maj�scula"

#: LYMessages.c:566
msgid " of option line,"
msgstr "de la l�nia d'opcions"

#: LYMessages.c:567
msgid " to save,"
msgstr "per desar"

#: LYMessages.c:568
msgid " to "
msgstr "a"

#: LYMessages.c:569
msgid " or "
msgstr " o "

#: LYMessages.c:570
msgid " index"
msgstr " �ndex"

#: LYMessages.c:571
msgid " to return to Lynx."
msgstr " per a tornar a Lynx."

#: LYMessages.c:572
msgid "Accept Changes"
msgstr "Acceptar els canvis"

#: LYMessages.c:573
msgid "Reset Changes"
msgstr "Anul�lar els canvis"

#: LYMessages.c:574
msgid "Left Arrow cancels changes"
msgstr "'<-' cancel�la els canvis"

#: LYMessages.c:575
msgid "Save options to disk"
msgstr "Gravar les opcions al disc"

#: LYMessages.c:576
msgid "Hit RETURN to accept entered data."
msgstr "Premeu <return> per acceptar les dades introdu�des."

#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT
#: LYMessages.c:578
msgid "Hit RETURN to accept entered data.  Delete data to invoke the default."
msgstr "<intro> accepta les dades. Esborreu-les si voleu els valors preestablerts"

#: LYMessages.c:579
msgid "Value accepted!"
msgstr "Valor acceptat!"

#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X
#: LYMessages.c:581
msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!"
msgstr "Valor acceptat!  ALERTA: Lynx est� configurat per a XWINDOWS!"

#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX
#: LYMessages.c:583
msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!"
msgstr "Valor acceptat!  ALERTA: Lynx no est� configurat per a XWINDOWS!"

#: LYMessages.c:584
msgid "You are not allowed to change which editor to use!"
msgstr "No teniu perm�s per a canviar l'editor!"

#: LYMessages.c:585
msgid "Failed to set DISPLAY variable!"
msgstr "Ha estat impossible especificar el nou valor de la variable DISPLAY!"

#: LYMessages.c:586
msgid "Failed to clear DISPLAY variable!"
msgstr "Ha estat impossible eliminar el valor de la variable DISPLAY!"

#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED
#: LYMessages.c:588
msgid "You are not allowed to change the bookmark file!"
msgstr "No teniu perm�s per a canviar l'arxiu d'adreces!"

#: LYMessages.c:589
msgid "Terminal does not support color"
msgstr "El terminal no pot mostrar colors"

#: LYMessages.c:590
#, c-format
msgid "Your '%s' terminal does not support color."
msgstr "El terminal '%s' no pot mostrar colors."

#: LYMessages.c:591
msgid "Access to dot files is disabled!"
msgstr "L'acc�s als arxius que comencen amb un punt no est� activat!"

#. #define UA_NO_LYNX_WARNING
#: LYMessages.c:593
msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\""
msgstr "La cadena que identifica el navegador no cont� ni \"Lynx\" ni \"L_y_n_x\""

#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX
#: LYMessages.c:595
msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!"
msgstr "Useu \"L_y_n_x\" o \"Lynx\" en l'identificador o semblareu desertors!"

#. #define UA_CHANGE_DISABLED
#: LYMessages.c:597
msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!"
msgstr "El canvi de la cadena identificadora del navegador est� desactivat!"

#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED
#: LYMessages.c:599
msgid "You are not allowed to change this setting."
msgstr "No teniu perm�s per a canviar aquesta opci�."

#: LYMessages.c:600
msgid "Saving Options..."
msgstr "Gravant les opcions..."

#: LYMessages.c:601
msgid "Options saved!"
msgstr "Opcions gravades!"

#: LYMessages.c:602
msgid "Unable to save Options!"
msgstr "No ha estat possible gravar les opcions!"

#: LYMessages.c:603
msgid " 'r' to return to Lynx "
msgstr " 'r' per tornar a Lynx "

#: LYMessages.c:604
msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx "
msgstr " '>' per gravar, 'r' per tornar a Lynx "

#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT
#: LYMessages.c:606
msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept."
msgstr "Premeu qualsevol tecla per canviar el valor; <intro> per acceptar."

#: LYMessages.c:607
msgid "Error uncompressing temporary file!"
msgstr "Error descomprimint l'arxiu temporal!"

#: LYMessages.c:608
msgid "Unsupported URL scheme!"
msgstr "URL no suportada!"

#: LYMessages.c:609
msgid "Unsupported data: URL!  Use SHOWINFO, for now."
msgstr "Dades no suportades: URL! Useu SHOWINFO, per ara."

#: LYMessages.c:610
msgid "Redirection limit of 10 URL's reached."
msgstr "S'ha assolit el l�mit de redireccions: 10 URLs."

#: LYMessages.c:611
msgid "Illegal redirection URL received from server!"
msgstr "S'ha rebut del servidor una URL de redirecci� il�legal!"

#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION
#: LYMessages.c:613
#, c-format
msgid "Server asked for %d redirection of POST content to"
msgstr "El servidor ha demanat una redirecci� %d per a contingut POST a"

#: LYMessages.c:616
msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel "
msgstr "P)rocedir, usar G)ET o C)ancel�lar "

#: LYMessages.c:617
msgid "P)roceed, or C)ancel "
msgstr "P)rocedir o C)ancel�lar "

#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT
#: LYMessages.c:619
msgid "Redirection of POST content.  P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel"
msgstr "Redirecci� de contingut POST. P)rocedeix, vegeu U)RL, usa G)ET o C)ancel�la"

#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT
#: LYMessages.c:621
msgid "Redirection of POST content.  P)roceed, see U)RL, or C)ancel"
msgstr "Redirecci� de contingut POST. P)rocedeix, vegeu U)RL, o C)ancel�la<"

#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION
#: LYMessages.c:623
msgid "Document from Form with POST content.  Resubmit?"
msgstr "El document procedeix d'un formulari amb contingut POST. Reenviar?"

#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO
#: LYMessages.c:625
#, c-format
msgid "Resubmit POST content to %s ?"
msgstr "Reenviar el contingut del POST a %s?"

#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD
#: LYMessages.c:627
#, c-format
msgid "List from document with POST data.  Reload %s ?"
msgstr "La llista prov� d'un document amb dades POST. Voleu recarregar %s?"

#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD
#: LYMessages.c:629
msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood.  Proceed?"
msgstr "Document de l'acci� POST, potser HEAD no s'ent�n. Voleu procedir?"

#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD
#: LYMessages.c:631
msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood.  Proceed?"
msgstr "L'acci� de lliurament del formulari �s POST, potser HEAD no s'ent�n. Voleu procedir?"

#: LYMessages.c:632
msgid "Proceed without a username and password?"
msgstr "Continuar sense nom d'usuari i sense contrasenya?"

#: LYMessages.c:633
#, c-format
msgid "Proceed (%s)?"
msgstr "Continuar (%s)?"

#: LYMessages.c:634
msgid "Cannot POST to this host."
msgstr "No es pot fer POST a aquest amfriti�."

#: LYMessages.c:635
msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!"
msgstr "POST no est� suportat per a aquesta URL - s'ignoraran les dades POST!"

#: LYMessages.c:636
msgid "Discarding POST data..."
msgstr "Descartant les dades del POST..."

#: LYMessages.c:637
msgid "Document will not be reloaded!"
msgstr "No es recarregar� el document!"

#: LYMessages.c:638
msgid "Location: "
msgstr "Ubicaci�: "

#: LYMessages.c:639
#, c-format
msgid "'%s' not found!"
msgstr "no s'ha trobat \"%s\""

#: LYMessages.c:640
msgid "Default Bookmark File"
msgstr "Fitxer de favorits predeterminat"

#: LYMessages.c:641
msgid "Screen too small! (8x35 min)"
msgstr "Pantalla massa xicoteta! (8x35 min)"

#: LYMessages.c:642
msgid "Select destination or ^G to Cancel: "
msgstr "Trieu destinaci� o ^G per cancel�lar: "

#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT
#: LYMessages.c:644
msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: "
msgstr "Trieu fitxer de favorits, \"=\" mostra el men� i ^G cancel�la: "

#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF
#: LYMessages.c:646
msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): "
msgstr "Reproduir l'en(L)la� en aquest fitxer de favorits o C)ancel�lar? (l,c):"

#: LYMessages.c:647
msgid "Multiple bookmark support is not available."
msgstr "El suport per a m�s d'un fitxer d'adreces no est� activat."

#: LYMessages.c:648
#, c-format
msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)"
msgstr " Trieu el fitxer de favorits (pantalla %d de %d)"

#: LYMessages.c:649
msgid "       Select Bookmark"
msgstr "       Trieu fitxer de favorits"

#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK
#: LYMessages.c:651
#, c-format
msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)"
msgstr "Edici� de la descripci� i del cam� del fitxer d'adreces interessants (%d de 2)"

#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD
#: LYMessages.c:653
msgid "         Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH"
msgstr "Edici� de la descripci� i el cam� del fitxer d'adreces d'inter�s"

#: LYMessages.c:654
msgid "Letter: "
msgstr "Lletra: "

#. #define USE_PATH_OFF_HOME
#: LYMessages.c:657
msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!"
msgstr "Useu un cam� per al fitxers fora del vostre directori d'inici a la sintaxi de l'int�rpret d'ordres "

#: LYMessages.c:659
msgid "Use a filepath off your home directory!"
msgstr "Useu un cam� que no pertanga al vostre directori!"

#. #define MAXLINKS_REACHED
#: LYMessages.c:662
msgid "Maximum links per page exceeded!  Use half-page or two-line scrolling."
msgstr "Superat el nre. d'enlla�os/p�g.! Useu mitja p�g. o despla�ament de dues l�nies."

#: LYMessages.c:663
msgid "No previously visited links available!"
msgstr "No hi ha disponible cap enlla� anterior!"

#: LYMessages.c:664
msgid "Memory exhausted!  Program aborted!"
msgstr "Mem�ria exhaurida! Programa vortat!"

#: LYMessages.c:665
msgid "Memory exhausted!  Aborting..."
msgstr "Mem�ria exhaurida! Avortant..."

#: LYMessages.c:666
msgid "Not enough memory!"
msgstr "No hi ha prou mem�ria!"

#: LYMessages.c:667
msgid "Directory/File Manager not available"
msgstr "No hi ha cap administrador de fitxers disponible"

#: LYMessages.c:668
msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL."
msgstr "La refer�ncia (HREF) en l'etiqueta BASE no �s una URL absoluta."

#: LYMessages.c:669
msgid "Location URL is not absolute."
msgstr "La URL no �s absoluta."

#: LYMessages.c:670
msgid "Refresh URL is not absolute."
msgstr "La URL de refresc no �s absoluta."

#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO
#: LYMessages.c:672
msgid ""
"You are sending a message with body to:\n"
"  "
msgstr ""
"Esteu enviant un missatge no buit a:\n"
"  "

#: LYMessages.c:673
msgid ""
"You are sending a comment to:\n"
"  "
msgstr ""
"Esteu enviant un comentari a:\n"
"  "

#: LYMessages.c:674
msgid ""
"\n"
" With copy to:\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
" Amb c�pia a:\n"
"  "

#: LYMessages.c:675
msgid ""
"\n"
" With copies to:\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
" Amb c�pies a:\n"
"  "

#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND
#: LYMessages.c:677
msgid ""
"\n"
"\n"
"Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Useu Ctrl-G per a cancel�lar si no voleu enviar el missatge\n"

#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK
#: LYMessages.c:679
msgid ""
"\n"
" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n"
msgstr ""
"\n"
" Escriviu el vostre nom o deixeu l'espai en blanc si voleu que siga an�nim\n"

#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER
#: LYMessages.c:681
msgid ""
"\n"
" Please enter a mail address or some other\n"
msgstr ""
"\n"
" Introdu�u una adre�a de correu o alguna altra\n"

#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE
#: LYMessages.c:683
msgid " means to contact you, if you desire a response.\n"
msgstr " forma de contactar, si voleu resposta.\n"

#: LYMessages.c:684
msgid ""
"\n"
" Please enter a subject line.\n"
msgstr ""
"\n"
" Introdu�u l'assumpte.\n"

#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC
#: LYMessages.c:686
msgid ""
"\n"
" Enter a mail address for a CC of your message.\n"
msgstr ""
"\n"
" Escriviu l'adre�a a qu� voleu enviar una c�pia del missatge.\n"

#: LYMessages.c:687
msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n"
msgstr " (Deixeu la l�nia en blanc si no en voleu enviar c�pia.)\n"

#: LYMessages.c:688
msgid ""
"\n"
" Please review the message body:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" Per favor, reviseu el cos del missatge:\n"
"\n"

#: LYMessages.c:689
msgid ""
"\n"
"Press RETURN to continue: "
msgstr ""
"\n"
"Premeu <intro> per continuar: "

#: LYMessages.c:690
msgid ""
"\n"
"Press RETURN to clean up: "
msgstr ""
"\n"
"Premeu <intro> per esborrar: "

#: LYMessages.c:691
msgid " Use Control-U to erase the default.\n"
msgstr " Premeu Ctrl-U per esborrar el valor suggerit.\n"

#: LYMessages.c:692
msgid ""
"\n"
" Please enter your message below."
msgstr ""
"\n"
" Escriviu el missatge a partir d'ac�."

#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A
#: LYMessages.c:694 src/LYNews.c:360
msgid ""
"\n"
" When you are done, press enter and put a single period (.)"
msgstr ""
"\n"
" Quan acabeu, premeu <intro> i escriviu nom�s un punt (.)"

#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B
#: LYMessages.c:696 src/LYNews.c:361
msgid ""
"\n"
" on a line and press enter again."
msgstr ""
"\n"
" al comen�ament de la l�nia i torneu a pr�mer <intro>."

#. Cookies messages
#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION
#: LYMessages.c:700
#, c-format
msgid "%s cookie: %.*s=%.*s  Allow? (Y/N/Always/neVer)"
msgstr "Cookie de %s: %.*s=%.*s Admetre-la? (S/N/semPre/Mai)"

#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION
#: LYMessages.c:702
#, c-format
msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?"
msgstr "Voleu acceptar la cookie amb el domini inv�lid %s en comptes de '%s'?"

#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION
#: LYMessages.c:704
#, c-format
msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?"
msgstr "Accepteu la cookie amb el cam� (no v�lid) %s com a prefix de '%s'?"

#: LYMessages.c:705
msgid "Allowing this cookie."
msgstr "Tolerant aquesta cookie."

#: LYMessages.c:706
msgid "Rejecting this cookie."
msgstr "Rebutjant aquesta cookie."

#: LYMessages.c:707
msgid "The Cookie Jar is empty."
msgstr "El recipient de les cookies �s buit."

#: LYMessages.c:708
msgid "The Cache Jar is empty."
msgstr "El recipient de mem�ria cau �s buit."

#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE
#: LYMessages.c:710
msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains,"
msgstr "Seguiu els enlla�os per eliminar les cookies o els dominis,"

#: LYMessages.c:711
msgid "or to change a domain's 'allow' setting."
msgstr "o per a canviar l\"�ndex de toler�ncia\"."

#: LYMessages.c:712
msgid "(Cookies never allowed.)"
msgstr "(Cookies sempre prohibides)"

#: LYMessages.c:713
msgid "(Cookies always allowed.)"
msgstr "(Cookies sempre tolerades)"

#: LYMessages.c:714
msgid "(Cookies allowed via prompt.)"
msgstr "(Es pregunta abans d'acceptar cookies)"

#: LYMessages.c:715
msgid "(Persistent Cookies.)"
msgstr "(Cookies persistents)"

#: LYMessages.c:716
msgid "(No title.)"
msgstr "(Sense t�tol)"

#: LYMessages.c:717
msgid "(No name.)"
msgstr "(Sense nom)"

#: LYMessages.c:718
msgid "(No value.)"
msgstr "(Sense valor)"

#: LYMessages.c:719 src/LYOptions.c:2424
msgid "None"
msgstr "Cap"

#: LYMessages.c:720
msgid "(End of session.)"
msgstr "(Fi de la sessi�)"

#: LYMessages.c:721
msgid "Delete this cookie?"
msgstr "Esborrar aquesta cookie?"

#: LYMessages.c:722
msgid "The cookie has been eaten!"
msgstr "La cookie ha estat esborrada!"

#: LYMessages.c:723
msgid "Delete this empty domain?"
msgstr "Esborrar aquest domini buit?"

#: LYMessages.c:724
msgid "The domain has been eaten!"
msgstr "El domini ha estat esborrat!"

#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:726
msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
msgstr "D esborrar el domini, admetre  A sempre/P)reguntar/V mai, o C)ancel�lar? "

#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL
#: LYMessages.c:728
msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
msgstr "D esborrar domini, admetre  A sempre/P)reguntar/V mai, o C)ancel�lar?"

#: LYMessages.c:729
msgid "All cookies in the domain have been eaten!"
msgstr "Totes les cookies del domini han estat esborrades!"

#: LYMessages.c:730
#, c-format
msgid "'A'lways allowing from domain '%s'."
msgstr "Toler(A)r-les sempre que provinguen del domini '%s'."

#: LYMessages.c:731
#, c-format
msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'."
msgstr "Rebutjar-les sempre que provinguen del domini '%s'."

#: LYMessages.c:732
#, c-format
msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'."
msgstr "(P)reguntar sempre que provinguen del domini '%s'."

#: LYMessages.c:733
msgid "Delete all cookies in this domain?"
msgstr "Esborrar totes les cookies del domini?"

#: LYMessages.c:734
msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!"
msgstr "Totes les cookies han estat esborrades!"

#: LYMessages.c:736
msgid "Port 19 not permitted in URLs."
msgstr "El port 19 no est� perm�s en les URLs."

#: LYMessages.c:737
msgid "Port 25 not permitted in URLs."
msgstr "El port 25 no est� perm�s en les URLs."

#: LYMessages.c:738
#, c-format
msgid "Port %lu not permitted in URLs."
msgstr "El port %lu no est� perm�s en les URLs."

#: LYMessages.c:739
msgid "URL has a bad port field."
msgstr "L'URL t� un camp incorrecte de port."

#: LYMessages.c:740
msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded."
msgstr "S'ha excedit el m�xim nombre d'anidaments perm�s per a l'HTML."

#: LYMessages.c:741
msgid "Bad partial reference!  Stripping lead dots."
msgstr "Refer�ncia parcial incorrecta! S'esborraran els punts inicials."

#: LYMessages.c:742
msgid "Trace Log open failed.  Trace off!"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de rastreig. Rastreig desactivat!"

#: LYMessages.c:743
msgid "Lynx Trace Log"
msgstr "Rastreig (Lynx Trace Log)"

#: LYMessages.c:744
msgid "No trace log has been started for this session."
msgstr "No s'ha iniciat el rastreig en aquesta sessi�."

#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED
#: LYMessages.c:746
msgid "The maximum temporary file count has been reached!"
msgstr "S'ha assolit el nombre m�xim de fitxers temporals!"

#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG
#: LYMessages.c:748
msgid "Form field value exceeds buffer length!  Trim the tail."
msgstr "El valor del camp excedeix la longitud de la mem�ria interm�dia! Es tallar�."

#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD
#: LYMessages.c:750
msgid "Modified tail combined with head of form field value."
msgstr "Es combina la cua modificada amb la cap�alera del valor del camp del formulari."

#. HTFile.c
#: LYMessages.c:753
msgid "Directory"
msgstr "Directori"

#: LYMessages.c:754
msgid "Directory browsing is not allowed."
msgstr "La navegaci� pel directori est� prohibida."

#: LYMessages.c:755
msgid "Selective access is not enabled for this directory"
msgstr "No est� habilitat l'acc�s selectiu a aquest directori"

#: LYMessages.c:756
msgid "Multiformat: directory scan failed."
msgstr "Format m�ltiple: l'escaneig del directori ha fallat."

#: LYMessages.c:757
msgid "This directory is not readable."
msgstr "No es pot llegir el directori."

#: LYMessages.c:758
msgid "Can't access requested file."
msgstr "No es pot accedir al fitxer sol�licitat."

#: LYMessages.c:759
msgid "Could not find suitable representation for transmission."
msgstr "No s'ha pogut trobar una representaci� adequada per a la transmissi�."

#: LYMessages.c:760
msgid "Could not open file for decompression!"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a descomprimir-lo!"

#: LYMessages.c:761
msgid "Files:"
msgstr "Arxius:"

#: LYMessages.c:762
msgid "Subdirectories:"
msgstr "Subdirectoris:"

#: LYMessages.c:763
msgid " directory"
msgstr " directori"

#: LYMessages.c:764
msgid "Up to "
msgstr "De "

#: LYMessages.c:765
msgid "Current directory is "
msgstr "El directori actual �s "

#. HTFTP.c
#: LYMessages.c:768
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Enlla� simb�lic"

#. HTGopher.c
#: LYMessages.c:771
msgid "No response from server!"
msgstr "El servidor no respon!"

#: LYMessages.c:772
msgid "CSO index"
msgstr "�ndex CSO"

#: LYMessages.c:773
msgid ""
"\n"
"This is a searchable index of a CSO database.\n"
msgstr "\n"

#: LYMessages.c:774
msgid "CSO Search Results"
msgstr "Resultats de la recerca CSO"

#: LYMessages.c:775
#, c-format
msgid "Seek fail on %s\n"
msgstr "Ha fallat la cerca sobre %s\n"

#: LYMessages.c:776
msgid ""
"\n"
"Press the 's' key and enter search keywords.\n"
msgstr ""
"\n"
"Premeu 's' i introdu�u els mots que voleu cercar.\n"

#: LYMessages.c:777
msgid ""
"\n"
"This is a searchable Gopher index.\n"
msgstr "\n"

#: LYMessages.c:778
msgid "Gopher index"
msgstr "�"

#: LYMessages.c:779
msgid "Gopher Menu"
msgstr "Men� gopher"

#: LYMessages.c:780
msgid " Search Results"
msgstr " Resultats de la recerca"

#: LYMessages.c:781
msgid "Sending CSO/PH request."
msgstr "S'est� enviant una sol�licitud CSO/PH."

#: LYMessages.c:782
msgid "Sending Gopher request."
msgstr "S'est� enviant la sol�licitud gopher"

#: LYMessages.c:783
msgid "CSO/PH request sent; waiting for response."
msgstr "Sol�licitud COS/PH enviada; s'est� esperant resposta."

#: LYMessages.c:784
msgid "Gopher request sent; waiting for response."
msgstr "S'ha enviat la sol�licitud gopher; s'est� esperant resposta."

#: LYMessages.c:785
msgid ""
"\n"
"Please enter search keywords.\n"
msgstr ""
"\n"
"Per favor, introdu�u els mots que voleu cercar.\n"

#: LYMessages.c:786
msgid ""
"\n"
"The keywords that you enter will allow you to search on a"
msgstr ""
"\n"
"Els mots que heu introdu�t us permetran cercar en un"

#: LYMessages.c:787
msgid " person's name in the database.\n"
msgstr " nom de persona en una base de dades.\n"

#. HTNews.c
#: LYMessages.c:790
msgid "Connection closed ???"
msgstr "Connexi� tancada ??"

#: LYMessages.c:791
msgid "Cannot open temporary file for news POST."
msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer temporal per enviar el missatge."

#: LYMessages.c:792
msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL."
msgstr "Aquest client no pot enviar missatges als f�rums amb SSL."

#. HTStyle.c
#: LYMessages.c:795
#, c-format
msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
msgstr "Estil %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f punt.\n"

#: LYMessages.c:797
#, c-format
msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
msgstr "\tAlinea=%d, %d tabulacions. (%.0f abans, %.0f despr�s)\n"

#: LYMessages.c:798
#, c-format
msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n"
msgstr "\t\tTipus de tabulaci�=%d a %.0f\n"

#. HTTP.c
#: LYMessages.c:801
msgid "Can't proceed without a username and password."
msgstr "No es pot continuar sense un nom d'usuari i una contrasenya."

#: LYMessages.c:802
msgid "Can't retry with authorization!  Contact the server's WebMaster."
msgstr "No es pot reintentar sense autoritzaci�! Poseu-vos en contacte amb el webmestre."

#: LYMessages.c:803
msgid "Can't retry with proxy authorization!  Contact the server's WebMaster."
msgstr "No es pot reintentar sense autoritzaci� del proxy! Poseu-vos en contacte amb el webmestre."

#: LYMessages.c:804
msgid "Retrying with proxy authorization information."
msgstr "Reintent amb la informaci� de autoritzaci� del servidor intermediari (proxy)."

#: LYMessages.c:805
#, c-format
msgid "SSL error:%s-Continue?"
msgstr "Error SSL:%s-Voleu continuar?"

#. HTWAIS.c
#: LYMessages.c:808
msgid "HTWAIS: Return message too large."
msgstr "HTWAIS: El missatge de retorn �s massa llarg."

#: LYMessages.c:809
msgid "Enter WAIS query: "
msgstr "Introdu�u la consulta de tipus WAIS:"

#. Miscellaneous status
#: LYMessages.c:812
msgid "Retrying as HTTP0 request."
msgstr "Reintentant com a sol�licitud HTTP0."

#: LYMessages.c:813
#, c-format
msgid "Transferred %d bytes"
msgstr "%d bytes transferits"

#: LYMessages.c:814
msgid "Data transfer complete"
msgstr "Transfer�ncia completa"

#: LYMessages.c:815
#, c-format
msgid "Error processing line %d of %s\n"
msgstr "Error mentre es processava la l�nia %d de %s\n"

#. Lynx internal page titles
#: LYMessages.c:818
msgid "Address List Page"
msgstr "P�gina d'adreces"

#: LYMessages.c:819
msgid "Bookmark file"
msgstr "Agenda d'adreces d'inter�s"

#: LYMessages.c:820
msgid "Configuration Definitions"
msgstr "Configuraci�"

#: LYMessages.c:821
msgid "Cookie Jar"
msgstr "Pot de les galetes (cookie jar) :-)"

#: LYMessages.c:822
msgid "Current Edit-Key Map"
msgstr "Mapa actual de tecles d'edici�"

#: LYMessages.c:823
msgid "Current Key Map"
msgstr "Combinacions de tecles actual"

#: LYMessages.c:824
msgid "File Management Options"
msgstr "Opcions d'administraci� de fitxers"

#: LYMessages.c:825
msgid "Download Options"
msgstr "Opcions de desc�rrega"

#: LYMessages.c:826
msgid "History Page"
msgstr "Historial"

#: LYMessages.c:827
msgid "Cache Jar"
msgstr "Jar en mem�ria cau"

#: LYMessages.c:828
msgid "List Page"
msgstr "P�gina de llista"

#: LYMessages.c:829
msgid "Lynx.cfg Information"
msgstr "Informaci� del fitxer lynx.cfg"

#: LYMessages.c:830
msgid "Converted Mosaic Hotlist"
msgstr "Fitxer d'adreces d'inter�s de Mosaic convertit"

#: LYMessages.c:831
msgid "Options Menu"
msgstr "Men� d'opcions"

#: LYMessages.c:832
msgid "File Permission Options"
msgstr "Opcions dels permissos dels fitxers"

#: LYMessages.c:833
msgid "Printing Options"
msgstr "Opcions d'impressi�"

#: LYMessages.c:834
msgid "Information about the current document"
msgstr "Informaci� del document actual"

#: LYMessages.c:835
msgid "Your recent statusline messages"
msgstr "Missatges recents apareguts en la l�nia d'estat"

#: LYMessages.c:836
msgid "Upload Options"
msgstr "Opcions de c�rrega"

#: LYMessages.c:837
msgid "Visited Links Page"
msgstr "P�gina dels enlla�os visitats"

#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles
#: LYMessages.c:840
msgid "See also"
msgstr "Vegeu tamb�"

#: LYMessages.c:841
msgid "your"
msgstr "el vostre"

#: LYMessages.c:842
msgid "for runtime options"
msgstr "opcions en temps d'execuci�"

#: LYMessages.c:843
msgid "compile time options"
msgstr "opcions en temps de compilaci�"

#: LYMessages.c:844
msgid "color-style configuration"
msgstr "configuraci� d'estil de colors"

#: LYMessages.c:845
msgid "latest release"
msgstr "�ltima versi�"

#: LYMessages.c:846
msgid "pre-release version"
msgstr "versi� de prova"

#: LYMessages.c:847
msgid "development version"
msgstr "versi� de desenvolupament"

#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE
#: LYMessages.c:849
msgid ""
"The following data were derived during the automatic configuration/build\n"
"process of this copy of Lynx.  When reporting a bug, please include a copy\n"
"of this page."
msgstr ""
"Les dades seg�ents es van generar durant el proc�s de configuraci� i\n"
"compilaci� autom�tiques d'aquesta c�pia de Lynx. Quan informeu d'un error,\n"
"per favor, incloeu una c�pia d'aquesta p�gina."

#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H
#: LYMessages.c:853
msgid ""
"The following data were used as automatically-configured compile-time\n"
"definitions when this copy of Lynx was built."
msgstr ""
"Les dades seg�ents es van usar com a definicions configurades autom�ticament\n"
"quan es va compilar aquesta c�pia de Lynx."

#. #define DIRED_NOVICELINE
#: LYMessages.c:858
msgid "  C)reate  D)ownload  E)dit  F)ull menu  M)odify  R)emove  T)ag  U)pload     \n"
msgstr "  C)rea  D)escarrega  E)dita  M)en� complet  C)anvia  R)emou  S)enyalado  P)uja     \n"

#: LYMessages.c:859
msgid "Failed to obtain status of current link!"
msgstr "Ha estat impossible obtenir l'estat de l'enlla� actual!"

#. #define INVALID_PERMIT_URL
#: LYMessages.c:862
msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!"
msgstr "URL especial que nom�s �s v�lida des del men� permisos de fitxer actual!"

#: LYMessages.c:866
msgid "External support is currently disabled."
msgstr "El suport extern est� deshabilitat actualment."

#. new with 2.8.4dev.21
#: LYMessages.c:870
msgid "Changing working-directory is currently disabled."
msgstr "El canvi de directori de treball est� desactivat."

#: LYMessages.c:871
msgid "Linewrap OFF!"
msgstr "Salt de l�nia autom�tic desactivat!"

#: LYMessages.c:872
msgid "Linewrap ON!"
msgstr "Salt de l�nia autom�tic activat!"

#: LYMessages.c:873
msgid "Parsing nested-tables toggled OFF!  Reloading..."
msgstr "An�lisi de taules imbricades desactivat! Rec�rrega..."

#: LYMessages.c:874
msgid "Parsing nested-tables toggled ON!  Reloading..."
msgstr "Analisi de taules imbricades activat! Rec�rrega..."

#: LYMessages.c:875
msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect"
msgstr "El despla�ament est� deshabilitat mentre l'ajustament de l�nies est� en efecte"

#: LYMessages.c:876
msgid "Trace not supported"
msgstr "Rastreig no suportat"

#: LYMessages.c:796
#, c-format
msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
msgstr "\tSagnats: primer=%.0f altres=%.0f, Al�ada=%.1f Desc=%.1f\n"

#.
#. * Set up the message for the username prompt, and then issue the
#. * prompt.  The default username is included in the call to the
#. * prompting function, but the password is NULL-ed and always replaced.
#. * - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:634
#, c-format
msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
msgstr "Nom d'usuari per a '%s' en %s '%s%s':"

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:904
msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme"
msgstr "Aquest client no sap com composar la informaci� d'autoritzaci� del servidor intermediari per a l'esquema"

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:983
msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme"
msgstr "Aquest client no sap com composar la informaci� d'autoritzaci� per a l'esquema"

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1094
#, c-format
msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
msgstr "Cap�alera inv�lida '%s%s%s%s%s'"

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1200
msgid "Proxy authorization required -- retrying"
msgstr "Cal autorizaci� del proxy: reintentant"

#: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1256
msgid "Access without authorization denied -- retrying"
msgstr "Acc�s sense autoritzaci� denegat: reintentant"

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:698
msgid "Access forbidden by rule"
msgstr "Acc�s prohibit per una regla"

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:793
msgid "Document with POST content not found in cache.  Resubmit?"
msgstr "El document amb contingut POST no s'ha trobat en la mem�ria cau. Reenviar?"

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:947
msgid "Loading failed, use a previous copy."
msgstr "Ha fallat la c�rrega, useu un c�pia pr�via."

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1056 src/GridText.c:8875
msgid "Loading incomplete."
msgstr "C�rrega incompleta."

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1087
#, c-format
msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n"
msgstr "**** HTAccess: s'ha retornat un s�col o un n�mero de fitxer per una rutina de c�rrega obsoleta!\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1089
#, c-format
msgid "**** HTAccess: Internal software error.  Please mail lynx-dev@nongnu.org!\n"
msgstr ""
"**** HTAccess: Error intern de programari. Si us plau escriviu a lynx-dev@nongnu.org!\n"
"\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1090
#, c-format
msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n"
msgstr "**** HTAccess: L'estat retornat ha estat: %d\n"

#.
#. * hack: if we fail in HTAccess.c
#. * avoid duplicating URL, oh.
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1096 src/LYMainLoop.c:8074
msgid "Can't Access"
msgstr "No ha estat possible accedir-hi"

#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1104
msgid "Unable to access document."
msgstr "No ha estat possible accedir al document."

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:875
#, c-format
msgid "Enter password for user %s@%s:"
msgstr "Contrasenya de l'usuari %s@%s:"

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:903
msgid "Unable to connect to FTP host."
msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor FTP"

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1142
msgid "close master socket"
msgstr "tanca el s�col mestre"

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1204
msgid "socket for master socket"
msgstr "s�col per al s�col mestre"

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2952
msgid "Receiving FTP directory."
msgstr "Rebent directori d'FTP"

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3090
#, c-format
msgid "Transferred %d bytes (%5d)"
msgstr "%d (%5d) bytes transferits"

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3448
msgid "connect for data"
msgstr "connecta per a dades"

#: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:4120
msgid "Receiving FTP file."
msgstr "Rebent arxiu d'FTP"

#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:274
msgid "Could not set up finger connection."
msgstr "No ha estat possible establir la connexi� finger"

#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:321
msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)"
msgstr "No s'han pogut carregar les dades (no hi ha un nom de lloc al URL del finger)"

#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325
msgid "Invalid port number - will only use port 79!"
msgstr "N�mero de port inv�lid: s'usar� �nicament el port 79!"

#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:391
msgid "Could not access finger host."
msgstr "No ha estat possible accedir al servidor finger."

#: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:399
msgid "No response from finger server."
msgstr "El servidor finger no respon."

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:421
#, c-format
msgid "Username for news host '%s':"
msgstr "Nom d'usuari per al servidor de not�cies \"%s\":"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:474
msgid "Change username?"
msgstr "Canviar el nom d'usuari?"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:478
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:503
#, c-format
msgid "Password for news host '%s':"
msgstr "Contrasenya per al servidor de not�cies '%s':"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:586
msgid "Change password?"
msgstr "Canviar contrasenya?"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1707
#, c-format
msgid "No matches for: %s"
msgstr "Cap coincid�ncia amb: %s"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1757
msgid ""
"\n"
"No articles in this group.\n"
msgstr ""
"\n"
"No hi ha articles en aquest f�rum.\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769
msgid ""
"\n"
"No articles in this range.\n"
msgstr ""
"\n"
"No hi ha cap article en aquest rang.\n"

#.
#. * Set window title.
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1782
#, c-format
msgid "%s,  Articles %d-%d"
msgstr "%s,  articles %d-%d"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1805
msgid "Earlier articles"
msgstr "Articles anteriors"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1818
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Hi ha %d articles disponibles actualment en %s, \n"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1880
msgid "All available articles in "
msgstr "Tots els articles disponibles en "

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2094
msgid "Later articles"
msgstr "Articles recents"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2117
msgid "Post to "
msgstr "Enviar a "

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2338
msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs."
msgstr "Aquest client no t� suport per a URLs de SNEWS."

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2545
msgid "No target for raw text!"
msgstr "No hi ha un dest� per al text en brut!"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2575
msgid "Connecting to NewsHost ..."
msgstr "Connectant amb el servidor ..."

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2627
#, c-format
msgid "Could not access %s."
msgstr "No ha estat possible accedir a %s."

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2733
#, c-format
msgid "Can't read news info.  News host %.20s responded: %.200s"
msgstr "No s'ha pogut llegir la news info. El servidor %.20s ha respost: %.200s"

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2737
#, c-format
msgid "Can't read news info, empty response from host %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir la news info, resposta buida del servidor %s"

#.
#. * List available newsgroups.  - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941
msgid "Reading list of available newsgroups."
msgstr "Llegint la llista dels f�rums disponibles."

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2962
msgid "Reading list of articles in newsgroup."
msgstr "Llegint la llista d'articles del f�rum."

#.
#. * Get an article from a news group.  - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2968
msgid "Reading news article."
msgstr "Llegint article."

#: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2998
msgid "Sorry, could not load requested news."
msgstr "No ha estat possible carregar els missatges sol�licitats."

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1323
msgid "Address has invalid port"
msgstr "L'adre�a cont� un port que no �s v�lid"

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1397
msgid "Address length looks invalid"
msgstr "La longitud de l'adre�a sembla inv�lida"

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1845
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to locate remote host %s."
msgstr "Ha estat impossible trobar el servidor %s."

#. Not HTProgress, so warning won't be overwritten immediately;
#. * but not HTAlert, because typically there will be other
#. * alerts from the callers.  - kw
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1860
#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:115
#, c-format
msgid "Invalid hostname %s"
msgstr "Servidor %s no v�lid"

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1874
#, c-format
msgid "Making %s connection to %s"
msgstr "Establint una connexi� %s amb %s"

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1885
msgid "socket failed."
msgstr "ha fallat el s�col."

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1899
#, c-format
msgid "socket failed: family %d addr %s port %s."
msgstr "ha fallat el s�col: fam�lia %d addr %s port %s."

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1923
msgid "Could not make connection non-blocking."
msgstr "No s'ha pogut fer que la connexi� no sigui bloquejadora."

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1991
msgid "Connection failed (too many retries)."
msgstr "La connexi� ha fallat (massa reintents)."

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2180
msgid "Could not restore socket to blocking."
msgstr "No s'ha pogut restaurar el s�col perqu� sigui bloquejador."

#: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:2248
msgid "Socket read failed (too many tries)."
msgstr "La lectura del s�col ha fallat (massa intents)."

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81
#, c-format
msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d"
msgstr "Crida de retorn SSL:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:438
#, c-format
msgid "Address contains a username: %s"
msgstr "L'adre�a cont� un nom d'usuari: %s"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:492
#, c-format
msgid "Certificate issued by: %s"
msgstr "El certificat ha estat expedit per: %s"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:679
msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
msgstr "Aquest client no admet adreces HTTPS."

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:704
msgid "Unable to connect to remote host."
msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor."

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:744
msgid "Retrying connection without TLS."
msgstr "S'est� reintentant la connexi� sense TLS."

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:794
msgid "GnuTLS error when trying to verify certificate."
msgstr "S'ha produ�t un error GnuTLS quan s'estava intentant verificar el certificat"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:806
msgid "the certificate has no known issuer"
msgstr "el certificat no t� un emissor conegut"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:808
msgid "no issuer was found"
msgstr "no s'ha trobat cap emissor"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:810
msgid "issuer is not a CA"
msgstr "l'emissor no �s un CA"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:812
msgid "the certificate has been revoked"
msgstr "el certificat ha estat revocat"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:814
msgid "the certificate is not trusted"
msgstr "el certificat no �s de confian�a"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:889
#, c-format
msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
msgstr "Connexi� verificada a %s (cert=%s)"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:937 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:979
#, c-format
msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
msgstr "Connexi� verificada a %s (subj=%s)"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1009
msgid "Can't find common name in certificate"
msgstr "No es pot trobar el nom com� al certificat"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1012
#, c-format
msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
msgstr "Error SSL: servidor(%s)!=cert(%s). Voleu continuar?"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1025
#, c-format
msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
msgstr "Connexi� NO VERIFICADA a %s (cert=%s)"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1034
#, c-format
msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
msgstr "%d-bit %s segur (%s) connexi� HTTP"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1497
msgid "Sending HTTP request."
msgstr "Enviant sol�licitud HTTP."

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539
msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
msgstr "Error inesperat d'escriptura "

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1545
msgid "HTTP request sent; waiting for response."
msgstr "Sol�licitud HTTP enviada; esperant resposta."

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1618
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1628
msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
msgstr "Error inesperat de lectura en la xarxa; s'ha avortat la connexi�."

#.
#. * HTTP/1.1 Informational statuses.
#. * 100 Continue.
#. * 101 Switching Protocols.
#. * > 101 is unknown.
#. * We should never get these, and they have only the status
#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
#. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1830
msgid "Got unexpected Informational Status."
msgstr "S'ha obtingut un estat d'informaci� no esperat"

#.
#. * Reset Content.  The server has fulfilled the request but
#. * nothing is returned and we should reset any form
#. * content.  We'll instruct the user to do that, and
#. * restore the current document.  - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1864
msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
msgstr "S'ha completat la demanda.  Restablaix el contingut."

#. Not Modified
#.
#. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, so this
#. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
#. * the full header to the user as text/plain.  - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1979
msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
msgstr "S'ha obtingut un codi 304 Not Modified inesperat (el document no ha estat modificat)."

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2042
msgid "Redirection of POST content requires user approval."
msgstr "La redirecci� del contingut POST requereix l'aprovaci� de l'usuari."

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2057
msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
msgstr "Hi ha un contingut POST.  Es tractar� la redirecci� permanent com a tempor�ria.\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2101
msgid "Retrying with access authorization information."
msgstr "Estic reintentant amb la informaci� d'acc�s."

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2113
msgid "Show the 401 message body?"
msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 401?"

#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2157
msgid "Show the 407 message body?"
msgstr "Mostrar el cos del missatge d'error 407?"

#.
#. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
#. * there is something to display.  - FM
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2257
msgid "Unknown status reply from server!"
msgstr "Resposta desconeguda del servidor!"

#: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:113
#, c-format
msgid "remote %s session:"
msgstr "sessi� %s remota:"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:163
msgid "Could not connect to WAIS server."
msgstr "No ha estat possible connectar al servidor WAIS."

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:171
msgid "Could not open WAIS connection for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir cap connexi� WAIS (per a lectura)."

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:193
msgid "Diagnostic code is "
msgstr "El codi de diagn�stic �s "

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:460
msgid "Index "
msgstr "�ndex "

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:464
#, c-format
msgid " contains the following %d item%s relevant to \""
msgstr " cont� els seg�ents %d �tem%s relevant per a \""

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:472
msgid "The first figure after each entry is its relative score, "
msgstr "La primera xifra despr�s de cada entrada �s la puntuaci� relativa, "

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:473
msgid "the second is the number of lines in the item."
msgstr "la segona �s el nombre de l�nies."

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:515
msgid " (bad file name)"
msgstr " (nom de fitxer incorrecte)"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:541
msgid "(bad doc id)"
msgstr " (identificador de document incorrecte)"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:557
msgid "(Short Header record, can't display)"
msgstr "(Registre curt de cap�alera, no es pot mostrar)"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:564
msgid ""
"\n"
"Long Header record, can't display\n"
msgstr ""
"\n"
"Registre llarg de cap�alera, no es pot mostrar\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:571
msgid ""
"\n"
"Text record\n"
msgstr ""
"\n"
"Registre de text\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:580
msgid ""
"\n"
"Headline record, can't display\n"
msgstr ""
"\n"
"Registre d'encap�alament, no es pot mostrar\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:588
msgid ""
"\n"
"Code record, can't display\n"
msgstr ""
"\n"
"Registre de codi, no es pot mostrar\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:692
msgid "Syntax error in WAIS URL"
msgstr "Error sint�ctic en la URL WAIS"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:764
msgid " (WAIS Index)"
msgstr " (�ndex WAIS)"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:771
msgid "WAIS Index: "
msgstr "�ndex WAIS: "

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:777
msgid "This is a link for searching the "
msgstr "Aquest �s un enlla� per a cercar en "

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:781
msgid " WAIS Index.\n"
msgstr " l'�ndex WAIS.\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:810
msgid ""
"\n"
"Enter the 's'earch command and then specify search words.\n"
msgstr ""
"\n"
"Introdu�u l'ordre de recerca ('s') i especifiqueu els mots que voleu cercar.\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:832
msgid " (in "
msgstr " (a "

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:841
msgid "WAIS Search of \""
msgstr "Cerca WAIS de "

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:845
msgid "\" in: "
msgstr "\" a: "

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:860
msgid "HTWAIS: Request too large."
msgstr "HTWAIS: Sol�licitud massa gran."

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:869
msgid "Searching WAIS database..."
msgstr "Cercant en la base de dades WAIS..."

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:879
msgid "Search interrupted."
msgstr "Recerca interrompuda."

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:930
msgid "Can't convert format of WAIS document"
msgstr "No es pot convertir el format del document WAIS"

#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:974
msgid "HTWAIS: Request too long."
msgstr "HTWAIS: Sol�licitud massa llarga."

#.
#. * Actually do the transaction given by request_message.
#.
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:988
msgid "Fetching WAIS document..."
msgstr "Descarregant el document WAIS..."

#. display_search_response(target, retrieval_response,
#. wais_database, keywords);
#: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1027
msgid "No text was returned!\n"
msgstr "No s'ha tornat cap text!\n"

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:302
msgid " NOT GIVEN in source file; "
msgstr " NO S'HA DONAT al fitxer font; "

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:325
msgid " WAIS source file"
msgstr "fitxer font WAIS"

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:332
msgid " description"
msgstr "descripci�"

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:342
msgid "Access links"
msgstr "Enlla�os d'acc�s"

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:363
msgid "Direct access"
msgstr "Acc�s directe"

#. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM *
#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:366
msgid " (or via proxy server, if defined)"
msgstr " (o a trav�s d'un proxy, si est� definit aix�)"

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:381
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"

#: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:389
msgid "Host"
msgstr "Servidor"

#: src/GridText.c:691
msgid "Memory exhausted, display interrupted!"
msgstr "Mem�ria exhaurida, visualitzaci� interrompuda!"

#: src/GridText.c:696
msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!"
msgstr "Mem�ria exhaurida, la transfer�ncia s'interrompr�!"

#: src/GridText.c:3674
msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***"
msgstr " *** MEM�RIA EXHAURIDA ***"

#: src/GridText.c:6152
msgid "text entry field"
msgstr "camp de text"

#: src/GridText.c:6155
msgid "password entry field"
msgstr "camp de contrasenya"

#: src/GridText.c:6158
msgid "checkbox"
msgstr "quadre de verificaci�"

#: src/GridText.c:6161
msgid "radio button"
msgstr "bot� de grup"

#: src/GridText.c:6164
msgid "submit button"
msgstr "bot� d'enviament"

#: src/GridText.c:6167
msgid "reset button"
msgstr "bot� de reinici"

#: src/GridText.c:6170
msgid "script button"
msgstr "bot� d'script"

#: src/GridText.c:6173
msgid "popup menu"
msgstr "men� emergent"

#: src/GridText.c:6176
msgid "hidden form field"
msgstr "camp de formulari ocult"

#: src/GridText.c:6179
msgid "text entry area"
msgstr "�rea de text"

#: src/GridText.c:6182
msgid "range entry field"
msgstr "camp d'entrada d'interval"

#: src/GridText.c:6185
msgid "file entry field"
msgstr "camp de fitxer"

#: src/GridText.c:6188
msgid "text-submit field"
msgstr "camp d'enviament de text"

#: src/GridText.c:6191
msgid "image-submit button"
msgstr "bot� d'enviament d'imatges"

#: src/GridText.c:6194
msgid "keygen field"
msgstr "camp keygen"

#: src/GridText.c:6197
msgid "unknown form field"
msgstr "camp de formulari desconegut"

#: src/GridText.c:6217 src/GridText.c:6224 src/LYList.c:249
msgid "unknown field or link"
msgstr "camp o enlla� desconegut"

#: src/GridText.c:10650
msgid "Can't open file for uploading"
msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer que voleu carregar."

#: src/GridText.c:11843
#, c-format
msgid "Submitting %s"
msgstr "Enviant %s"

#. ugliness has happened; inform user and do the best we can
#: src/GridText.c:12919
msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
msgstr "S'ha detectat un bloqueig: l'struct TextAnchor est� corrupte - es suggereix avortar!"

#. don't show previous state
#: src/GridText.c:13083
msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
msgstr "Trencar les l�nies per a ajustar a l'espai disponible?"

#: src/GridText.c:13719
msgid "Very long lines have been truncated!"
msgstr "Les l�nies molt llargues han estat truncades!"

#: src/HTAlert.c:164 src/LYShowInfo.c:386 src/LYShowInfo.c:390
msgid "bytes"
msgstr "bytes"

#.
#. * If we know the total size of the file, we can compute
#. * a percentage, and show a corresponding progress bar.
#.
#: src/HTAlert.c:328 src/HTAlert.c:354
#, c-format
msgid "Read %s of data"
msgstr "Llegits %s"

#: src/HTAlert.c:351
#, c-format
msgid "Read %s of %s of data"
msgstr "Llegits %s de %s."

#: src/HTAlert.c:360
#, c-format
msgid ", %s/sec"
msgstr ", %s/sec"

#: src/HTAlert.c:374
#, c-format
msgid " (stalled for %s)"
msgstr " (aturat durant %s)"

#: src/HTAlert.c:378
#, c-format
msgid ", ETA %s"
msgstr ", ETA %s"

#: src/HTAlert.c:400
msgid " (Press 'z' to abort)"
msgstr " (Premeu 'z' per avortar)"

#. Meta-note: don't move the following note from its place right
#. in front of the first gettext().  As it is now, it should
#. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw
#.
#. NOTE TO TRANSLATORS:  If you provide a translation for "yes", lynx
#. * will take the first byte of the translation as a positive response
#. * to Yes/No questions.  If you provide a translation for "no", lynx
#. * will take the first byte of the translation as a negative response
#. * to Yes/No questions.  For both, lynx will also try to show the
#. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n),
#. * respectively.  This will not work right for multibyte charsets!
#. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate
#. * them to "yes" and "no").  For a translation using UTF-8, don't
#. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit
#. * (US_ASCII) character.  That also means do not translate if the
#. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if
#. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n)
#. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in
#. * UTF-8 form.
#. * For translations using other character sets, you may also wish to
#. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the
#. * preferred behavior.
#. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict
#. * with the first letter of the "yes" or "no" translation.
#.
#: src/HTAlert.c:438 src/HTAlert.c:486
msgid "yes"
msgstr "s�"

#: src/HTAlert.c:441 src/HTAlert.c:487
msgid "no"
msgstr "no"

#.
#. * Special-purpose workaround for gettext support (we should do
#. * this in a more general way) -TD
#. *
#. * NOTE TO TRANSLATORS:  If the prompt has been rendered into
#. * another language, and if yes/no are distinct, assume the
#. * translator can make an ordered list in parentheses with one
#. * capital letter for each as we assumed in HTConfirmDefault().
#. * The list has to be in the same order as in the original message,
#. * and the four capital letters chosen to not match those in the
#. * original unless they have the same position.
#. *
#. * Example:
#. * (Y/N/Always/neVer)              - English (original)
#. * (O/N/Toujours/Jamais)           - French
#.
#: src/HTAlert.c:940
msgid "Y/N/A/V"
msgstr "S/N/P/M"

#: src/HTML.c:5915
msgid "Description:"
msgstr "Descripci�:"

#: src/HTML.c:5920
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"

#: src/HTML.c:5924
msgid "Filepath:"
msgstr "Cam�:"

#: src/HTML.c:5930
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconegut)"

#: src/HTML.c:7370
msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
msgstr "El document nom�s cont� enlla�os ocults. Useu el comand L)ist."

#: src/HTML.c:7869
msgid "Source cache error - disk full?"
msgstr "Source cache error: disc ple?"

#: src/HTML.c:7882
msgid "Source cache error - not enough memory!"
msgstr "Source cache error: no hi ha prou mem�ria!"

#: src/LYBookmark.c:167
msgid ""
"     This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n"
"     Outdated or invalid links may be removed by using the\n"
"     remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n"
"     been remapped by you or your system administrator."
msgstr ""
" Aquest fitxer �s una representaci� en HTML de la llista d'adreces de l'X \n"
" Mosaic. Els enlla�os obsolets es poden eliminar amb l'ordre \"eliminar adre�a\", que normalment s'executa prement la tecla R per� l'usuari o\n"
" l'administrador del sistema pot haver-la remapat."

#: src/LYBookmark.c:378
#, c-format
msgid ""
"     You can delete links by the 'R' key<br>\n"
"<ol>\n"
msgstr ""
"     Podeu esborrar enlla�os amb la tecla 'R'<br>\n"
"<ol>\n"

#: src/LYBookmark.c:381
msgid ""
"     You can delete links using the remove bookmark command.  It is usually\n"
"     the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n"
"     administrator."
msgstr ""
" Es poden esborrar enlla�os usant l'ordre \"eliminar adre�a\". Normalment\n"
" correspon a la tecla R, per� pot ser remapada per l'usuari o  l'administrador\n"
" del sistema."

#: src/LYBookmark.c:385
msgid ""
"     This file also may be edited with a standard text editor to delete\n"
"     outdated or invalid links, or to change their order."
msgstr ""
"     Tamb� es pot editar aquest fitxer amb un editor est�ndard per esborrar\n"
"     enlla�os obsolets o inv�lids, o per canviar-ne l'ordre."

#: src/LYBookmark.c:388
msgid ""
"Note: if you edit this file manually\n"
"      you should not change the format within the lines\n"
"      or add other HTML markup.\n"
"      Make sure any bookmark link is saved as a single line."
msgstr ""
"Nota: si editeu aquest fitxer manualment\n"
"      no canvieu el format entre les l�nies\n"
"      ni afegiu cap altra etiqueta d'HTML.\n"
"      Assegureu-vos de que cada enlla� es guarda en una sola l�nia."

#: src/LYBookmark.c:684
#, c-format
msgid "File may be recoverable from %s during this session"
msgstr "El fitxer es podr� recuperar des de %s durant aquesta sessi�"

#: src/LYCgi.c:162
#, c-format
msgid "Do you want to execute \"%s\"?"
msgstr "Voleu executar �%s�?"

#.
#. * Neither the path as given nor any components examined by backing up
#. * were stat()able.  - kw
#.
#: src/LYCgi.c:277
msgid "Unable to access cgi script"
msgstr "Ha estat impossible d'accedir al script cgi"

#: src/LYCgi.c:711 src/LYCgi.c:714
msgid "Good Advice"
msgstr "Bon consell"

#: src/LYCgi.c:718
msgid "An excellent http server for VMS is available via"
msgstr "Un servidor http excel�lent per a VMS est� disponible "

#: src/LYCgi.c:725
msgid "this link"
msgstr "ac�"

#: src/LYCgi.c:729
msgid "It provides state of the art CGI script support.\n"
msgstr "D�na informaci� del estat actual del suport per a scripts CGI.\n"

#: src/LYClean.c:115
msgid "Exiting via interrupt:"
msgstr "Eixint a causa de la interrupci�:"

#: src/LYCookie.c:2538
msgid "(from a previous session)"
msgstr "(d'una sessi� anterior)"

#: src/LYCookie.c:2599
msgid "Maximum Gobble Date:"
msgstr "Data l�mit d'eliminaci�:"

#: src/LYCookie.c:2638
msgid "Internal"
msgstr "Intern"

#: src/LYCookie.c:2639
msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
msgstr "error cookie_domain_flag_see, s'avortar� el programa"

#: src/LYCurses.c:1170
msgid "Terminal reinitialisation failed - unknown terminal type?"
msgstr "Ha fallat la reinicialitzaci� del terminal: �s un tipus de terminal desconegut?"

#: src/LYCurses.c:1377
msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?"
msgstr "Ha fallat la inicialitzaci� del terminal: potser �s un tipus de terminal desconegut."

#: src/LYCurses.c:1863
msgid "Terminal ="
msgstr "Terminal ="

#: src/LYCurses.c:1867
msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program."
msgstr "Heu d'usar un terminal vt100, 300, etc. amb aquest programa."

#: src/LYCurses.c:1916
msgid "Your Terminal type is unknown!"
msgstr "El terminal especificat �s desconegut!"

#: src/LYCurses.c:1917
msgid "Enter a terminal type:"
msgstr "Introdu�u un tipus de terminal:"

#: src/LYCurses.c:1931
msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO"
msgstr "EL TIPUS DE TERMINAL EST� FIXAT A"

#: src/LYCurses.c:2483
#, c-format
msgid ""
"\n"
"A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produ�t un error fatal en %s Ver. %s\n"

#: src/LYCurses.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n"
"confirmed, to notify the lynx-dev list.  Bug reports should have concise\n"
"descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n"
"operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n"
"TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n"
msgstr ""
"\n"
"Per favor poseu-vos en contacte amb l'administrador per confirmar l'error i,\n"
"si escau, per \n"

#: src/LYEdit.c:272
#, c-format
msgid "Error starting editor, %s"
msgstr "�rror mentre s'iniciava l'editor, %s"

#: src/LYEdit.c:275
msgid "Editor killed by signal"
msgstr "Editor mort pel senyal"

#: src/LYEdit.c:280
#, c-format
msgid "Editor returned with error status %s"
msgstr "L'editor ha retornat l'estat d'error %s"

#: src/LYDownload.c:509
msgid "Downloaded link:"
msgstr "Heu descarregat:"

#: src/LYDownload.c:514
msgid "Suggested file name:"
msgstr "Nom de l'arxiu suggerit:"

#: src/LYDownload.c:519
msgid "Standard download options:"
msgstr "Opcions est�ndard per a desc�rregues:"

#: src/LYDownload.c:520
msgid "Download options:"
msgstr "Opcions per a les desc�rregues:"

#: src/LYDownload.c:536
msgid "Save to disk"
msgstr "Guardar al disc"

#: src/LYDownload.c:550
msgid "View temporary file"
msgstr "Visualitza el fitxer temporari"

#: src/LYDownload.c:557
msgid "Save to disk disabled."
msgstr "La gravaci� en disc est� desactivada."

#: src/LYDownload.c:561 src/LYPrint.c:1330
msgid "Local additions:"
msgstr "Addicions locals:"

#: src/LYDownload.c:572 src/LYUpload.c:206
msgid "No Name Given"
msgstr "No heu donat cap nom"

#: src/LYHistory.c:680
msgid "You selected:"
msgstr "Heu triat:"

#: src/LYHistory.c:704 src/LYHistory.c:933
msgid "(no address)"
msgstr "(cap adre�a)"

#: src/LYHistory.c:708
msgid " (internal)"
msgstr " (intern)"

#: src/LYHistory.c:710
msgid " (was internal)"
msgstr " (era intern)"

#: src/LYHistory.c:808
msgid " (From History)"
msgstr " (De l'historial)"

#: src/LYHistory.c:853
msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):"
msgstr "Heu visitat (excepte POSTs, adreces d'inter�s, fitxers del men�i de la llista:"

#: src/LYHistory.c:1155
msgid "(No messages yet)"
msgstr "(Cap missatge encara)"

#: src/LYLeaks.c:222
msgid "Invalid pointer detected."
msgstr "S'ha detectat un punter inv�lid."

#: src/LYLeaks.c:224 src/LYLeaks.c:262
msgid "Sequence:"
msgstr "Seq��ncia:"

#: src/LYLeaks.c:227 src/LYLeaks.c:265
msgid "Pointer:"
msgstr "Punter:"

#: src/LYLeaks.c:236 src/LYLeaks.c:243 src/LYLeaks.c:284
msgid "FileName:"
msgstr "Nom del fitxer:"

#: src/LYLeaks.c:239 src/LYLeaks.c:246 src/LYLeaks.c:287 src/LYLeaks.c:298
msgid "LineCount:"
msgstr "L�nia:"

#: src/LYLeaks.c:260
msgid "Memory leak detected."
msgstr "S'ha detectat una p�rdua de mem�ria."

#: src/LYLeaks.c:268
msgid "Contains:"
msgstr "Cont�:"

#: src/LYLeaks.c:281
msgid "ByteSize:"
msgstr "Mida en bytes:"

#: src/LYLeaks.c:295
msgid "realloced:"
msgstr "reassignat:"

#: src/LYLeaks.c:316
msgid "Total memory leakage this run:"
msgstr "P�rdua de mem�ria (en total) en aquesta execuci�:"

#: src/LYLeaks.c:320
msgid "Peak allocation"
msgstr "Assignaci� de pic"

#: src/LYLeaks.c:322
msgid "Bytes allocated"
msgstr "Bytes assignats"

#: src/LYLeaks.c:324
msgid "Total mallocs"
msgstr "Mallocs totals"

#: src/LYLeaks.c:326
msgid "Total frees"
msgstr "Lliures totals"

#: src/LYList.c:89
msgid "References in "
msgstr "Refer�ncies en "

#: src/LYList.c:92
msgid "this document:"
msgstr "aquest document:"

#: src/LYList.c:98
msgid "Visible links:"
msgstr "Enlla�os visibles:"

#: src/LYList.c:202 src/LYList.c:321
msgid "Hidden links:"
msgstr "Enlla�os ocults:"

#: src/LYList.c:358
msgid "References"
msgstr "Refer�ncies"

#: src/LYList.c:362
msgid "Visible links"
msgstr "Enlla�os visibles"

#: src/LYLocal.c:289
#, c-format
msgid "Unable to get status of '%s'."
msgstr "Ha estat impossible obtenir l'estat de \"%s\"."

#: src/LYLocal.c:354
msgid "The selected item is not a file or a directory!  Request ignored."
msgstr "L'element triat no �s ni un fitxer ni un directori! Sol�licitud ignorada."

#: src/LYLocal.c:456
#, c-format
msgid "Unable to %s due to system error!"
msgstr "Ha estat impossible %s a causa d'un error del sistema!"

#: src/LYLocal.c:490
#, c-format
msgid "Probable failure to %s due to system error!"
msgstr "Fallada probable a %s degut a un error de sistema!"

#: src/LYLocal.c:555 src/LYLocal.c:578
#, c-format
msgid "remove %s"
msgstr "eliminar %s"

#: src/LYLocal.c:598
#, c-format
msgid "touch %s"
msgstr "fes touch a %s"

#: src/LYLocal.c:628
#, c-format
msgid "move %s to %s"
msgstr "moure %s a %s"

#: src/LYLocal.c:676
msgid "There is already a directory with that name!  Request ignored."
msgstr "Ja existeig un directori amb aqueix nom! Sol�licitud ignorada."

#: src/LYLocal.c:678
msgid "There is already a file with that name!  Request ignored."
msgstr "Ja existeix un fitxer amb aqueix nom! Sol�licitud ignorada."

#: src/LYLocal.c:680
msgid "The specified name is already in use!  Request ignored."
msgstr "El nom especificat ja s'est� usant! Sol�licitud ignorada. "

#: src/LYLocal.c:692
msgid "Destination has different owner!  Request denied."
msgstr "La destinaci� t� un propietari diferent! Sol�licitud denegada."

#: src/LYLocal.c:695
msgid "Destination is not a valid directory!  Request denied."
msgstr "La destinaci� no �s un directori v�lid! Sol�licitud denegada."

#: src/LYLocal.c:711
msgid "Source and destination are the same location!  Request ignored!"
msgstr "L'origen i la destinaci� coincideixen! Sol�licitud ignorada!"

#: src/LYLocal.c:735
msgid "Remove all tagged files and directories?"
msgstr "Esborrar tots els fitxers i directoris indicats?"

#: src/LYLocal.c:808
msgid "Enter new location for tagged items: "
msgstr "Introdu�u la nova ubicaci� per als elements indicats: "

#: src/LYLocal.c:906
msgid "Enter new name for directory: "
msgstr "Introdu�u el nou nom del directori: "

#: src/LYLocal.c:908
msgid "Enter new name for file: "
msgstr "Introdu�u el nou nom del directori: "

#: src/LYLocal.c:920
msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored."
msgstr "S'ha trobat un car�cter il�legal (separador de cam�). Sol�licitudignorada"

#: src/LYLocal.c:970
msgid "Enter new location for directory: "
msgstr "Introdu�u la nova ubicaci� per al directori: "

#: src/LYLocal.c:972
msgid "Enter new location for file: "
msgstr "Introdu�u la nova ubicaci� per al fitxer: "

#: src/LYLocal.c:999
msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator"
msgstr "Error inesperat: ha estat impossible trobar el separador de cam�"

#: src/LYLocal.c:1061
msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): "
msgstr "Modificar nom, ubicaci� o permisos (n, l, p): "

#: src/LYLocal.c:1063
msgid "Modify name or location (n or l): "
msgstr "Modificar nom o ubicaci� (n, l): "

#.
#. * Code for changing ownership needed here.
#.
#: src/LYLocal.c:1092
msgid "This feature not yet implemented!"
msgstr "Aquesta caracter�stica no est� encara disponible!"

#: src/LYLocal.c:1113
msgid "Enter name of file to create: "
msgstr "Introdu�u el nom del fitxer que voleu crear: "

#: src/LYLocal.c:1116 src/LYLocal.c:1153
msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored."
msgstr "S'ha trobat una redirecci� il�legal \"//\"! Sol�licitud ignorada."

#: src/LYLocal.c:1150
msgid "Enter name for new directory: "
msgstr "Introdu�u el nom del nou directori: "

#: src/LYLocal.c:1191
msgid "Create file or directory (f or d): "
msgstr "Crear un fitxer o un directori (f, d): "

#: src/LYLocal.c:1233
#, c-format
msgid "Remove directory '%s'?"
msgstr "Voleu eliminar el directori �%s�?"

#: src/LYLocal.c:1236
msgid "Remove directory?"
msgstr "Voleu eliminar el directori?"

#: src/LYLocal.c:1241
#, c-format
msgid "Remove file '%s'?"
msgstr "Voleu eliminar l'arxiu '%s'?"

#: src/LYLocal.c:1243
msgid "Remove file?"
msgstr "Voleu eliminar l'arxiu?"

#: src/LYLocal.c:1248
#, c-format
msgid "Remove symbolic link '%s'?"
msgstr "Voleu eliminar l'enlla� simb�lic '%s'?"

#: src/LYLocal.c:1250
msgid "Remove symbolic link?"
msgstr "Voleu eliminar l'enlla� simb�lic?"

#: src/LYLocal.c:1348
msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet."
msgstr "Lynx, de moment, no pot gestionar els permisos de fitxers no-UNIX."

#: src/LYLocal.c:1377
msgid "Unable to open permit options file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'opcions de permisos"

#: src/LYLocal.c:1405
msgid "Specify permissions below:"
msgstr "Especifiqueu els permisos:"

#: src/LYLocal.c:1406 src/LYShowInfo.c:287
msgid "Owner:"
msgstr "Propietari:"

#: src/LYLocal.c:1422
msgid "Group"
msgstr "Grup"

#: src/LYLocal.c:1438
msgid "Others:"
msgstr "Altres:"

#: src/LYLocal.c:1456
msgid "form to permit"
msgstr "formulari a perm�s"

#: src/LYLocal.c:1552
msgid "Invalid mode format."
msgstr "Format inv�lid."

#: src/LYLocal.c:1556
msgid "Invalid syntax format."
msgstr "Sintaxi incorrecta."

#: src/LYLocal.c:1743
msgid "Warning!  UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx."
msgstr "Advertiment! El fitxer tractat amb l'UUDecode existir� al directori on heu iniciat el Lynx."

#: src/LYLocal.c:1933
msgid "NULL URL pointer"
msgstr "Punter URL NULL"

#: src/LYLocal.c:2015
#, c-format
msgid "Executing %s "
msgstr "Executant %s "

#: src/LYLocal.c:2018
msgid "Executing system command. This might take a while."
msgstr "Executant una ordre del sistema. Pot tardar una mica."

#: src/LYLocal.c:2092
msgid "Current directory:"
msgstr "Directori actual:"

#: src/LYLocal.c:2095 src/LYLocal.c:2113
msgid "Current selection:"
msgstr "Selecci� actual:"

#: src/LYLocal.c:2099
msgid "Nothing currently selected."
msgstr "Actualment no hi ha res seleccionat."

#: src/LYLocal.c:2115
msgid "tagged item:"
msgstr "element marcat:"

#: src/LYLocal.c:2116
msgid "tagged items:"
msgstr "elements marcats:"

#: src/LYLocal.c:2216 src/LYLocal.c:2225
msgid "Illegal filename; request ignored."
msgstr "Nom de fitxer il�legal; sol�licitud ignorada."

#. directory not writable
#: src/LYLocal.c:2323 src/LYLocal.c:2382
msgid "Install in the selected directory not permitted."
msgstr "Est� prohibida la instal�laci� en el directori que heu triat."

#: src/LYLocal.c:2378
msgid "The selected item is not a directory!  Request ignored."
msgstr "L'element que heu triat no �s un directori! Solicitud ignorada."

#: src/LYLocal.c:2387
msgid "Just a moment, ..."
msgstr "Un moment..."

#: src/LYLocal.c:2404
msgid "Error building install args"
msgstr "S'ha produ�t un error quan s'estaven construint els arguments d'instal�laci�"

#: src/LYLocal.c:2419 src/LYLocal.c:2450
#, c-format
msgid "Source and target are the same: %s"
msgstr "L'origen i la destinaci� s�n el mateix: %s"

#: src/LYLocal.c:2426 src/LYLocal.c:2457
#, c-format
msgid "Already in target directory: %s"
msgstr "�s aquest, el directori de destinaci�: %s"

#: src/LYLocal.c:2475
msgid "Installation complete"
msgstr "Instal�laci� completada"

#: src/LYLocal.c:2680
msgid "Temporary URL or list would be too long."
msgstr "La URL temporal o la llista serien massa llargues."

#: src/LYMail.c:566
msgid "Sending"
msgstr "Enviant"

#: src/LYMail.c:1050
#, c-format
msgid "The link   %s :?: %s \n"
msgstr "L'enlla�   %s :?: %s \n"

#: src/LYMail.c:1052
#, c-format
msgid "called \"%s\"\n"
msgstr "s'ha cridat �%s�\n"

#: src/LYMail.c:1053
#, c-format
msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n"
msgstr "al fitxer �%s� s'ha cridat �%s�\n"

#: src/LYMail.c:1054
msgid "was requested but was not available."
msgstr "s'ha demanat per� no estava disponible."

#: src/LYMail.c:1055
msgid "Thought you might want to know."
msgstr "Potser ho volieu saber."

#: src/LYMail.c:1057
msgid "This message was automatically generated by"
msgstr "Aquest missatge va ser generat autom�ticament per"

#: src/LYMail.c:1770
msgid "No system mailer configured"
msgstr "No hi ha cap servidor de correu de sistema configurat"

#: src/LYMain.c:1069
msgid "No Winsock found, sorry."
msgstr "No s'ha trobat Winsock."

#: src/LYMain.c:1260
msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
msgstr "Heu de definir una �rea TMP o TEMP v�lida!"

#: src/LYMain.c:1313 src/LYMainLoop.c:5283
msgid "No such directory"
msgstr "No existeix el directori"

#: src/LYMain.c:1507
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Configuration file \"%s\" is not available.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"El fitxer de configuraci� �%s� no est� disponible\n"
"\n"

#: src/LYMain.c:1517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Lynx character sets not declared.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Els jocs de car�cters no estan declarats.\n"

#: src/LYMain.c:1654
#, c-format
msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
msgstr "S'han ignorat %d car�cters de l'entrada est�ndard.\n"

#: src/LYMain.c:1656
#, c-format
msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
msgstr "Useu �-stdin� o �-� per especificar com gestionar l'entrada canalitzada.\n"

#: src/LYMain.c:1814
msgid "Warning:"
msgstr "Alerta:"

#: src/LYMain.c:2384
msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
msgstr "l'estat de les cookies persistents no es canviar� fins la seg�ent sessi�"

#: src/LYMain.c:2621 src/LYMain.c:2666
#, c-format
msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
msgstr "Lynx: joc de car�cters %s no reconegut. S'ignorar�.\n"

#: src/LYMain.c:3185
#, c-format
msgid "%s Version %s (%s)"
msgstr "%s Versi� %s (%s)"

#: src/LYMain.c:3223
#, c-format
msgid "Built on %s %s %s\n"
msgstr "Compilat per a %s el %s a les %s\n"

#: src/LYMain.c:3245
msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
msgstr "Els Copyright els mant� el Lynx Developers Group."

#: src/LYMain.c:3246
msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
msgstr "la Universitat de Kansas, el CERN i altres contribu�dors."

#: src/LYMain.c:3247
msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
msgstr "Distribu�t sota la Llic�ncia P�blica General GNU (Versi� 2)."

#: src/LYMain.c:3248
msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
msgstr "Vegeu http://lynx.isc.org/ i l'ajuda en l�nia per a m�s informaci�."

#: src/LYMain.c:4091
#, c-format
msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
msgstr "UTILITZACI�: %s [opcions] [arxiu]\n"

#: src/LYMain.c:4092
#, c-format
msgid "Options are:\n"
msgstr "Les opcions s�n:\n"

#: src/LYMain.c:4395
#, c-format
msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
msgstr "%s: l'opci� no �s v�lida: %s\n"

#: src/LYMainLoop.c:572
#, c-format
msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!"
msgstr "Error intern: l'enlla� del ratol� no �s v�lid: %d!"

#: src/LYMainLoop.c:693 src/LYMainLoop.c:5305
msgid "A URL specified by the user"
msgstr "Una URL especificada per l'usuari"

#: src/LYMainLoop.c:1142
msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported!  Cannot submit."
msgstr "Les dades de formulari de m�ltiples parts i format enctype encara no estan suportades."

#.
#. * Make a name for this help file.
#.
#: src/LYMainLoop.c:3196
msgid "Help Screen"
msgstr "Pantalla d'ajuda"

#: src/LYMainLoop.c:3327
msgid "System Index"
msgstr "�ndex del sistema"

#: src/LYMainLoop.c:3575
#, c-format
msgid "Query parameter %d: "
msgstr "Demana el parametre %d: "

#: src/LYMainLoop.c:3804 src/LYMainLoop.c:5581
msgid "Entry into main screen"
msgstr "Entrar en la pantalla principal"

#: src/LYMainLoop.c:4062
msgid "No next document present"
msgstr "No hi ha cap document m�s"

#: src/LYMainLoop.c:4357
msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..."
msgstr "el joc de car�cters per a aquest document est� especificat explicitament"

#: src/LYMainLoop.c:5263
msgid "cd to:"
msgstr "canvia al directori:"

#: src/LYMainLoop.c:5286
msgid "A component of path is not a directory"
msgstr "Un component del cam� no �s un directori"

#: src/LYMainLoop.c:5289
msgid "failed to change directory"
msgstr "no ha estat possible canviar de directori"

#: src/LYMainLoop.c:6515
msgid "Reparsing document under current settings..."
msgstr "Tornant a analitzar el document amb les opcions actuals..."

#: src/LYMainLoop.c:6809
#, c-format
msgid "Fatal error - could not open output file %s\n"
msgstr "Error fatal: no s'ha pogut obrir el fitxer d'eixida %s\n"

#: src/LYMainLoop.c:7151
msgid "TABLE center enable."
msgstr "Habilita el centrat de la taula."

#: src/LYMainLoop.c:7154
msgid "TABLE center disable."
msgstr "Deshabilita el centrat de la taula."

#: src/LYMainLoop.c:7234
msgid "Current URL is empty."
msgstr "La URL actual �s buida."

#: src/LYMainLoop.c:7236 src/LYUtils.c:1917
msgid "Copy to clipboard failed."
msgstr "No s'ha pogut copiar al porta-retalls."

#: src/LYMainLoop.c:7238
msgid "Document URL put to clipboard."
msgstr "La URL del document s'ha copiat al porta-retalls."

#: src/LYMainLoop.c:7240
msgid "Link URL put to clipboard."
msgstr "La URL de l'enlla� s'ha copiat al porta-retalls."

#: src/LYMainLoop.c:7267
msgid "No URL in the clipboard."
msgstr "No hi ha cap URL al porta-retalls."

#: src/LYMainLoop.c:7960 src/LYMainLoop.c:8131
msgid "-index-"
msgstr "-�ndex-"

#: src/LYMainLoop.c:8069
msgid "lynx: Can't access startfile"
msgstr "lynx: No s'ha pogut accedir al fitxer inicial"

#: src/LYMainLoop.c:8081
msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain"
msgstr "lynx: No s'ha trobat el fitxer o no �s text/html ni text/plain"

#: src/LYMainLoop.c:8082
msgid "      Exiting..."
msgstr "      Eixint..."

#: src/LYMainLoop.c:8125
msgid "-more-"
msgstr "-m�s-"

#. Enable scrolling.
#: src/LYNews.c:186
msgid "You will be posting to:"
msgstr "Estareu publicant a:"

#.
#. * Get the mail address for the From header, offering personal_mail_address
#. * as default.
#.
#: src/LYNews.c:195
msgid ""
"\n"
"\n"
" Please provide your mail address for the From: header\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Per favor, indiqueu la vostra adre�a per al remit (cap�alera De:)\n"

#.
#. * Get the Subject header, offering the current document's title as the
#. * default if this is a followup rather than a new post.  - FM
#.
#: src/LYNews.c:212
msgid ""
"\n"
"\n"
" Please provide or edit the Subject: header\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Per favor indiqueu o editeu l'assumpte\n"

#: src/LYNews.c:302
msgid ""
"\n"
"\n"
" Please provide or edit the Organization: header\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Per favor indiqueu o editeu la cap�alera Organitzaci�:\n"

#.
#. * Use the built in line editior.
#.
#: src/LYNews.c:359
msgid ""
"\n"
"\n"
" Please enter your message below."
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Per favor, introdu�u el missatge."

#: src/LYNews.c:405
msgid "Message has no original text!"
msgstr "El missatge no cont� text original!"

#: src/LYOptions.c:774
msgid "review/edit B)ookmarks files"
msgstr "B revisar/editar fixers de favorits"

#: src/LYOptions.c:776
msgid "B)ookmark file: "
msgstr "B fitxer de favorits:"

#: src/LYOptions.c:2123 src/LYOptions.c:2130
msgid "ON"
msgstr "Activat"

#. verbose_img variable
#: src/LYOptions.c:2124 src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2302
#: src/LYOptions.c:2313
msgid "OFF"
msgstr "Desactivat"

#: src/LYOptions.c:2125
msgid "NEVER"
msgstr "Mai"

#: src/LYOptions.c:2126
msgid "ALWAYS"
msgstr "Sempre"

#: src/LYOptions.c:2142 src/LYOptions.c:2294
msgid "ignore"
msgstr "ignora"

#: src/LYOptions.c:2143
msgid "ask user"
msgstr "pregunta l'usuari"

#: src/LYOptions.c:2144
msgid "accept all"
msgstr "accepta tot"

#: src/LYOptions.c:2156
msgid "ALWAYS OFF"
msgstr "sempre desactivat"

#: src/LYOptions.c:2157
msgid "FOR LOCAL FILES ONLY"
msgstr "sols per fitxers locals"

#: src/LYOptions.c:2159
msgid "ALWAYS ON"
msgstr "sempre activat"

#: src/LYOptions.c:2171
msgid "Numbers act as arrows"
msgstr "Els n�meros actuen com a fletxes"

#: src/LYOptions.c:2173
msgid "Links are numbered"
msgstr "Els enlla�os estan numerats"

#: src/LYOptions.c:2176
msgid "Links and form fields are numbered"
msgstr "Els enlla�os i els camps de formulari estan numerats"

#: src/LYOptions.c:2179
msgid "Form fields are numbered"
msgstr "Els camps de formulari estan numerats"

#: src/LYOptions.c:2194
msgid "Case insensitive"
msgstr "Insensible a maj�scules/min�scules"

#: src/LYOptions.c:2195
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible a maj�scules/min�scules<"

#: src/LYOptions.c:2229
msgid "prompt normally"
msgstr "pregunta normalment"

#: src/LYOptions.c:2230
msgid "force yes-response"
msgstr "for�a una resposta afirmativa"

#: src/LYOptions.c:2231
msgid "force no-response"
msgstr "for�a una resposta negativa"

#: src/LYOptions.c:2249
msgid "Novice"
msgstr "Novat"

#: src/LYOptions.c:2250
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedi"

#: src/LYOptions.c:2251
msgid "Advanced"
msgstr "Avan�at"

#: src/LYOptions.c:2260
msgid "By First Visit"
msgstr "Per primer visita"

#: src/LYOptions.c:2262
msgid "By First Visit Reversed"
msgstr "Per primera vista en sentit invers"

#: src/LYOptions.c:2263
msgid "As Visit Tree"
msgstr "Com a arbre de visites"

#: src/LYOptions.c:2264
msgid "By Last Visit"
msgstr "Per l'�ltima visita"

#: src/LYOptions.c:2266
msgid "By Last Visit Reversed"
msgstr "Per l'�ltima visita en sentit invers"

#. Old_DTD variable
#: src/LYOptions.c:2277
msgid "relaxed (TagSoup mode)"
msgstr "relaxat (mode TagSoup)"

#: src/LYOptions.c:2278
msgid "strict (SortaSGML mode)"
msgstr "estricte (mode SortaSGML)"

#: src/LYOptions.c:2285
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"

#: src/LYOptions.c:2286
msgid "Add to trace-file"
msgstr "Afegeix al fitxer de tra�a"

#: src/LYOptions.c:2287
msgid "Add to LYNXMESSAGES"
msgstr "Afegeix a LYNXMESSAGES"

#: src/LYOptions.c:2288
msgid "Warn, point to trace-file"
msgstr "Adverteix, apunta al fitxer de rastre"

#: src/LYOptions.c:2295
msgid "as labels"
msgstr "com a etiquetes"

#: src/LYOptions.c:2296
msgid "as links"
msgstr "com a enlla�os"

#: src/LYOptions.c:2303
msgid "show filename"
msgstr "mostra el nom del fitxer"

#: src/LYOptions.c:2314
msgid "STANDARD"
msgstr "ESTANDARD"

#: src/LYOptions.c:2315
msgid "ADVANCED"
msgstr "AVAN�AT"

#: src/LYOptions.c:2349
msgid "Directories first"
msgstr "Primer els directoris"

#: src/LYOptions.c:2350
msgid "Files first"
msgstr "Primer els fitxers"

#: src/LYOptions.c:2351
msgid "Mixed style"
msgstr "Estile barrejat"

#: src/LYOptions.c:2359 src/LYOptions.c:2379
msgid "By Name"
msgstr "Per nom"

#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2380
msgid "By Type"
msgstr "Per tipus"

#: src/LYOptions.c:2361 src/LYOptions.c:2381
msgid "By Size"
msgstr "Per Mida"

#: src/LYOptions.c:2362 src/LYOptions.c:2382
msgid "By Date"
msgstr "Per data"

#: src/LYOptions.c:2363
msgid "By Mode"
msgstr "Per mode"

#: src/LYOptions.c:2365
msgid "By User"
msgstr "Per usuari"

#: src/LYOptions.c:2366
msgid "By Group"
msgstr "Per grup"

#: src/LYOptions.c:2391
msgid "Do not show rate"
msgstr "No mostris la taxa"

#: src/LYOptions.c:2392 src/LYOptions.c:2393
#, c-format
msgid "Show %s/sec rate"
msgstr "Mostra la taxa de %s/segons"

#: src/LYOptions.c:2395 src/LYOptions.c:2396
#, c-format
msgid "Show %s/sec, ETA"
msgstr "Mostra %s/segons, ETA"

#: src/LYOptions.c:2397 src/LYOptions.c:2398
#, c-format
msgid "Show %s/sec (2-digits), ETA"
msgstr "Mostra %s/segons (2-d�gits), ETA"

#: src/LYOptions.c:2401
msgid "Show progressbar"
msgstr "Mostrar la barra de progr�s"

#: src/LYOptions.c:2413
msgid "Accept lynx's internal types"
msgstr "Accpta els tipus interns del Lynx"

#: src/LYOptions.c:2414
msgid "Also accept lynx.cfg's types"
msgstr "Accepta tamb� els tipus de lynx.cfg"

#: src/LYOptions.c:2415
msgid "Also accept user's types"
msgstr "Accepta tamb� els tipus de l'usuari"

#: src/LYOptions.c:2416
msgid "Also accept system's types"
msgstr "Accepta tamb� els tipus del sistema"

#: src/LYOptions.c:2417
msgid "Accept all types"
msgstr "Accepta tots els tipus"

#: src/LYOptions.c:2426
msgid "gzip"
msgstr "gzip"

#: src/LYOptions.c:2427
msgid "deflate"
msgstr "deflacta"

#: src/LYOptions.c:2430
msgid "compress"
msgstr "comprimeix"

#: src/LYOptions.c:2433
msgid "bzip2"
msgstr "bzip2"

#: src/LYOptions.c:2435
msgid "All"
msgstr "Tot"

#: src/LYOptions.c:2798 src/LYOptions.c:2827
#, c-format
msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
msgstr "Useu %s per a invocar el men� d'opcions"

#: src/LYOptions.c:3675
msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
msgstr "(les opcions marcades amb (!) no es desen)"

#: src/LYOptions.c:3683
msgid "General Preferences"
msgstr "Prefer�ncies generals"

#. ***************************************************************
#. User Mode: SELECT
#: src/LYOptions.c:3687
msgid "User mode"
msgstr "Tipus d'usuari"

#. Editor: INPUT
#: src/LYOptions.c:3693
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#. Search Type: SELECT
#: src/LYOptions.c:3698
msgid "Type of Search"
msgstr "Tipus de recerca"

#: src/LYOptions.c:3703
msgid "Security and Privacy"
msgstr "Seguretat i privacitat"

#. ***************************************************************
#. Cookies: SELECT
#: src/LYOptions.c:3707
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#. Cookie Prompting: SELECT
#: src/LYOptions.c:3721
msgid "Invalid-Cookie Prompting"
msgstr "Demanda de cookie no v�lida"

#. SSL Prompting: SELECT
#: src/LYOptions.c:3728
msgid "SSL Prompting"
msgstr "Demanda de SSL"

#: src/LYOptions.c:3734
msgid "Keyboard Input"
msgstr "Teclat"

#. ***************************************************************
#. Keypad Mode: SELECT
#: src/LYOptions.c:3738
msgid "Keypad mode"
msgstr "Mode del teclat"

#. Emacs keys: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:3744
msgid "Emacs keys"
msgstr "Tecles d'emacs"

#. VI Keys: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:3750
msgid "VI keys"
msgstr "Tecles de VI"

#. Line edit style: SELECT
#. well, at least 2 line edit styles available
#: src/LYOptions.c:3757
msgid "Line edit style"
msgstr "Estil d'edici� de la l�nia"

#. Keyboard layout: SELECT
#: src/LYOptions.c:3769
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Configuraci� del teclat"

#.
#. * Display and Character Set
#.
#: src/LYOptions.c:3783
msgid "Display and Character Set"
msgstr "Pantalla i joc de car�cters"

#. Use locale-based character set: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:3788
msgid "Use locale-based character set"
msgstr "Usa el conjunt de car�cters basats en el locale"

#: src/LYOptions.c:3795
msgid "Use HTML5 charset replacements"
msgstr "Usa reempla�aments del conjunt de car�cters de l'HTML5"

#. Display Character Set: SELECT
#: src/LYOptions.c:3801
msgid "Display character set"
msgstr "Joc de car�cters"

#: src/LYOptions.c:3832
msgid "Assumed document character set"
msgstr "Joc de car�cters predeterminat"

#.
#. * Since CJK people hardly mixed with other world
#. * we split the header to make it more readable:
#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
#.
#: src/LYOptions.c:3852
msgid "CJK mode"
msgstr "mode CJK"

#: src/LYOptions.c:3854
msgid "Raw 8-bit"
msgstr "8-bits cru"

#. X Display: INPUT
#: src/LYOptions.c:3862
msgid "X Display"
msgstr "Pantalla X"

#.
#. * Document Appearance
#.
#: src/LYOptions.c:3868
msgid "Document Appearance"
msgstr "Apari�ncia dels documents"

#: src/LYOptions.c:3874
msgid "Show color"
msgstr "En color"

#. Color style: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:3899
msgid "Color style"
msgstr "Estil de color"

#: src/LYOptions.c:3908
msgid "Default colors"
msgstr "Color predeterminats"

#. Show cursor: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:3916
msgid "Show cursor"
msgstr "Mostrar cursor"

#. Underline links: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:3922
msgid "Underline links"
msgstr "Subratlla els enlla�os"

#. Show scrollbar: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:3929
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Mostrar la barra de despla�ament"

#. Select Popups: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:3936
msgid "Popups for select fields"
msgstr "Finestres emergents per a camps de selecci�"

#. HTML error recovery: SELECT
#: src/LYOptions.c:3942
msgid "HTML error recovery"
msgstr "Recuperaci� d'errors de HTML"

#. Bad HTML messages: SELECT
#: src/LYOptions.c:3948
msgid "Bad HTML messages"
msgstr "Missatges incorrectes d'HTML"

#. Show Images: SELECT
#: src/LYOptions.c:3954
msgid "Show images"
msgstr "Mostra les imatges"

#. Verbose Images: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:3968
msgid "Verbose images"
msgstr "Detalls sobre imatges"

#.
#. * Headers Transferred to Remote Servers
#.
#: src/LYOptions.c:3976
msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
msgstr "Cap�aleres que es transmeten als servidors remots"

#. ***************************************************************
#. Mail Address: INPUT
#: src/LYOptions.c:3980
msgid "Personal mail address"
msgstr "Adre�a electr�nica personal"

#: src/LYOptions.c:3985
msgid "Personal name for mail"
msgstr "Adre�a personal del correu electr�nic"

#: src/LYOptions.c:3992
msgid "Password for anonymous ftp"
msgstr "Contrasenya per al ftp an�nimo"

#. Preferred media type: SELECT
#: src/LYOptions.c:3998
msgid "Preferred media type"
msgstr "Tipus de suport preferit"

#. Preferred encoding: SELECT
#: src/LYOptions.c:4004
msgid "Preferred encoding"
msgstr "Codificaci� preferida"

#. Preferred Document Character Set: INPUT
#: src/LYOptions.c:4010
msgid "Preferred document character set"
msgstr "Joc de car�cters preferit"

#. Preferred Document Language: INPUT
#: src/LYOptions.c:4015
msgid "Preferred document language"
msgstr "Idioma preferit"

#: src/LYOptions.c:4021
msgid "Send User-Agent header"
msgstr "Envia la cap�alera de l'agent d'usuari"

#: src/LYOptions.c:4023
msgid "User-Agent header"
msgstr "Identificaci� del navegador"

#.
#. * Listing and Accessing Files
#.
#: src/LYOptions.c:4031
msgid "Listing and Accessing Files"
msgstr "Fitxers: llistat i acc�s"

#. FTP sort: SELECT
#: src/LYOptions.c:4036
msgid "Use Passive FTP"
msgstr "Usa el FTP passiu"

#. FTP sort: SELECT
#: src/LYOptions.c:4042
msgid "FTP sort criteria"
msgstr "Criteri d'ordenaci� per a FTP"

#. Local Directory Sort: SELECT
#: src/LYOptions.c:4050
msgid "Local directory sort criteria"
msgstr "Criteri d'ordenaci� local"

#. Local Directory Order: SELECT
#: src/LYOptions.c:4056
msgid "Local directory sort order"
msgstr "Criteri d'ordenaci� de directoris locals"

#: src/LYOptions.c:4065
msgid "Show dot files"
msgstr "Mostrar fitxers .*"

#: src/LYOptions.c:4073
msgid "Execution links"
msgstr "Enlla�os d'execuci�"

#: src/LYOptions.c:4091
msgid "Pause when showing message"
msgstr "Pausa quan s'estiguin mostrant els missatges"

#. Show transfer rate: SELECT
#: src/LYOptions.c:4098
msgid "Show transfer rate"
msgstr "Mostrar taxa de transfer�ncia"

#.
#. * Special Files and Screens
#.
#: src/LYOptions.c:4118
msgid "Special Files and Screens"
msgstr "Fitxers i pantalles especials"

#: src/LYOptions.c:4123
msgid "Multi-bookmarks"
msgstr "Marcadors multiples"

#: src/LYOptions.c:4131
msgid "Review/edit Bookmarks files"
msgstr "Editar fitxers de favorits"

#: src/LYOptions.c:4134
msgid "Goto multi-bookmark menu"
msgstr "Veure el men� de m�ltiples fitxers d'adreces"

#: src/LYOptions.c:4136
msgid "Bookmarks file"
msgstr "Fitxer de favorits"

#. Auto Session: ON/OFF
#: src/LYOptions.c:4143
msgid "Auto Session"
msgstr "Sessi� autom�tica"

#. Session File Menu: INPUT
#: src/LYOptions.c:4149
msgid "Session file"
msgstr "Fitxer de sessi�"

#. Visited Pages: SELECT
#: src/LYOptions.c:4155
msgid "Visited Pages"
msgstr "P�gines visitades"

#: src/LYOptions.c:4160
msgid "View the file "
msgstr "Veure el fitxer"

#: src/LYPrint.c:955
#, c-format
msgid " Print job complete.\n"
msgstr " Imprimir treball complet.\n"

#: src/LYPrint.c:1282
msgid "Document:"
msgstr "Document:"

#: src/LYPrint.c:1283
msgid "Number of lines:"
msgstr "Nombre de l�nies:"

#: src/LYPrint.c:1284
msgid "Number of pages:"
msgstr "Nombre de p�gines:"

#: src/LYPrint.c:1285
msgid "pages"
msgstr "p�gines"

#: src/LYPrint.c:1285
msgid "page"
msgstr "p�gina"

#: src/LYPrint.c:1286
msgid "(approximately)"
msgstr "(aproximadament)"

#: src/LYPrint.c:1293
msgid "Some print functions have been disabled!"
msgstr "Algunes funcions d'impressi� han estat desactivades!"

#: src/LYPrint.c:1297
msgid "Standard print options:"
msgstr "Opcions est�ndard d'impressi�:"

#: src/LYPrint.c:1298
msgid "Print options:"
msgstr "Opcions d'impressi�:"

#: src/LYPrint.c:1305
msgid "Save to a local file"
msgstr "Gravar en un arxiu local"

#: src/LYPrint.c:1307
msgid "Save to disk disabled"
msgstr "Gravar en disc est� desactivat"

#: src/LYPrint.c:1314
msgid "Mail the file"
msgstr "Enviar l'arxiu per correu"

#: src/LYPrint.c:1321
msgid "Print to the screen"
msgstr "Imprimir en pantalla"

#: src/LYPrint.c:1326
msgid "Print out on a printer attached to your vt100 terminal"
msgstr "Imprimir en una impressora connectada al vostre terminal"

#: src/LYReadCFG.c:441
#, c-format
msgid ""
"Syntax Error parsing COLOR in configuration file:\n"
"The line must be of the form:\n"
"COLOR:INTEGER:FOREGROUND:BACKGROUND\n"
"\n"
"Here FOREGROUND and BACKGROUND must be one of:\n"
"The special strings 'nocolor' or 'default', or\n"
msgstr ""
"S'ha trobat un error sint�ctic mentre s'analitzava\n"
"la variable COLOR en el fitxer de configuraci�:\n"
"La l�nia ha de ser de la forma:\n"
"COLOR:NOMBRE_ENTER:PRIMER_PLA:FONS\n"
"\n"
"Ac� PRIMER_PLA i FONS han de ser:\n"
"Les cadenes especials \"nocolor\" o \"default\", o\n"

#: src/LYReadCFG.c:454
msgid "Offending line:"
msgstr "L�nia incorrecta:"

#: src/LYReadCFG.c:769
#, c-format
msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
msgstr "el remapatge de %s a %s per a %s ha fallat\n"

#: src/LYReadCFG.c:776
#, c-format
msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
msgstr "el remapatge de %s a %s ha fallat\n"

#: src/LYReadCFG.c:797
#, c-format
msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
msgstr "selecci� no v�lida de editor de l�nies %s per a la clau %s, se seleccionar� tot\n"

#: src/LYReadCFG.c:822 src/LYReadCFG.c:834
#, c-format
msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
msgstr "establiment del vincle de l'editor de l�nies per a la clau %s (0x%x) a 0x%x per a %s ha fallat\n"

#: src/LYReadCFG.c:838
#, c-format
msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
msgstr "establiment del vincle de l'editor de l�nies per a la clau %s (0x%x) per a %s ha fallat\n"

#: src/LYReadCFG.c:934
#, c-format
msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
msgstr "Lynx: impossible iniciar, el fitxer de regles del CERN %s no est�disponible\n"

#: src/LYReadCFG.c:935
msgid "(no name)"
msgstr "(sense nom)"

#: src/LYReadCFG.c:2073
#, c-format
msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
msgstr "M�s de %d includes imbricats en lynx.cfg: potser hi ha un bucle?\n"

#: src/LYReadCFG.c:2075
#, c-format
msgid "Last attempted include was '%s',\n"
msgstr "L'�ltim include ha estat \"%s\", \n"

#: src/LYReadCFG.c:2076
#, c-format
msgid "included from '%s'.\n"
msgstr "incl�s des de \"%s\".\n"

#: src/LYReadCFG.c:2479 src/LYReadCFG.c:2492 src/LYReadCFG.c:2550
msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
msgstr "Les dades seg�ents s'han llegit del vostre fitxer lynx.cfg."

#: src/LYReadCFG.c:2480 src/LYReadCFG.c:2493
msgid "Please read the distribution"
msgstr "Per favor, llegiu "

#: src/LYReadCFG.c:2486 src/LYReadCFG.c:2496
msgid "for more comments."
msgstr "si necessiteu m�s informaci�."

#: src/LYReadCFG.c:2532
msgid "RELOAD THE CHANGES"
msgstr "RECARREGAR ELS CANVIS"

#: src/LYReadCFG.c:2540
msgid "Your primary configuration"
msgstr "Configuraci� prim�ria"

#: src/LYShowInfo.c:111
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: src/LYShowInfo.c:196
msgid "Directory that you are currently viewing"
msgstr "Directori que veieu actualment"

#: src/LYShowInfo.c:199
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"

#: src/LYShowInfo.c:216
msgid "Directory that you have currently selected"
msgstr "Directori triat"

#: src/LYShowInfo.c:218
msgid "File that you have currently selected"
msgstr "Arxiu triat"

#: src/LYShowInfo.c:221
msgid "Symbolic link that you have currently selected"
msgstr "Enlla� simb�lic que heu triat"

#: src/LYShowInfo.c:224
msgid "Item that you have currently selected"
msgstr "Element que heu triat"

#: src/LYShowInfo.c:226
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet:"

#: src/LYShowInfo.c:239
msgid "Unable to follow link"
msgstr "Ha estat impossible seguir l'enlla�"

#: src/LYShowInfo.c:241
msgid "Points to file:"
msgstr "Apunta al fitxer:"

#: src/LYShowInfo.c:246
msgid "Name of owner:"
msgstr "Nom del propietari:"

#: src/LYShowInfo.c:249
msgid "Group name:"
msgstr "Nom del grup:"

#: src/LYShowInfo.c:251
msgid "File size:"
msgstr "Grand�ria:"

#: src/LYShowInfo.c:253
msgid "(bytes)"
msgstr "(bytes)"

#.
#. * Include date and time information.
#.
#: src/LYShowInfo.c:258
msgid "Creation date:"
msgstr "Data de creaci�:"

#: src/LYShowInfo.c:261
msgid "Last modified:"
msgstr "�ltima modificaci�:"

#: src/LYShowInfo.c:264
msgid "Last accessed:"
msgstr "�ltim acc�s:"

#: src/LYShowInfo.c:270
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos d'acc�s"

#: src/LYShowInfo.c:305
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"

#: src/LYShowInfo.c:325
msgid "World:"
msgstr "M�n:"

#: src/LYShowInfo.c:332
msgid "File that you are currently viewing"
msgstr "Fitxer que veieu actualment"

#: src/LYShowInfo.c:340 src/LYShowInfo.c:444
msgid "Linkname:"
msgstr "Nom:"

#: src/LYShowInfo.c:346 src/LYShowInfo.c:361
msgid "Charset:"
msgstr "Joc de car�cters:"

#: src/LYShowInfo.c:360
msgid "(assumed)"
msgstr "(suposat)"

#: src/LYShowInfo.c:367
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/LYShowInfo.c:370
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: src/LYShowInfo.c:373
msgid "Last Mod:"
msgstr "�lt. mod.:"

#: src/LYShowInfo.c:378
msgid "Expires:"
msgstr "Expira:"

#: src/LYShowInfo.c:381
msgid "Cache-Control:"
msgstr "Control-del-cau:"

#: src/LYShowInfo.c:384
msgid "Content-Length:"
msgstr "Longitud-del-contingut:"

#: src/LYShowInfo.c:388
msgid "Length:"
msgstr "Longitud:"

#: src/LYShowInfo.c:393
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

#: src/LYShowInfo.c:400
msgid "Post Data:"
msgstr "Data de publicaci�:"

#: src/LYShowInfo.c:403
msgid "Post Content Type:"
msgstr "Tipus de contingut de publicaci�:"

#: src/LYShowInfo.c:406
msgid "Owner(s):"
msgstr "Propietari(s):"

#: src/LYShowInfo.c:411
msgid "size:"
msgstr "grand�ria:"

#: src/LYShowInfo.c:413
msgid "lines"
msgstr "l�nies"

#: src/LYShowInfo.c:417
msgid "forms mode"
msgstr "mode de formularis"

#: src/LYShowInfo.c:419
msgid "source"
msgstr "font"

#: src/LYShowInfo.c:420
msgid "normal"
msgstr "normal"

#: src/LYShowInfo.c:422
msgid ", safe"
msgstr ", segur"

#: src/LYShowInfo.c:424
msgid ", via internal link"
msgstr ", a trav�s de l'enlla� intern"

#: src/LYShowInfo.c:429
msgid ", no-cache"
msgstr ", no-cau"

#: src/LYShowInfo.c:431
msgid ", ISMAP script"
msgstr ", script ISMAP"

#: src/LYShowInfo.c:433
msgid ", bookmark file"
msgstr ", fitxer de marcadors"

#: src/LYShowInfo.c:437
msgid "mode:"
msgstr "mode:"

#: src/LYShowInfo.c:443
msgid "Link that you currently have selected"
msgstr "Enlla� triat"

#: src/LYShowInfo.c:452
msgid "Method:"
msgstr "M�tode:"

#: src/LYShowInfo.c:456
msgid "Enctype:"
msgstr "Enctype:"

#: src/LYShowInfo.c:462
msgid "Action:"
msgstr "Acci�:"

#: src/LYShowInfo.c:468
msgid "(Form field)"
msgstr "(Camp de formulari)"

#: src/LYShowInfo.c:478
msgid "No Links on the current page"
msgstr "No hi ha enlla�os en aquesta p�gina"

#: src/LYShowInfo.c:484
msgid "Server Headers:"
msgstr "Cap�aleres del servidor:"

#: src/LYStyle.c:338
#, c-format
msgid ""
"Syntax Error parsing style in lss file:\n"
"[%s]\n"
"The line must be of the form:\n"
"OBJECT:MONO:COLOR (ie em:bold:brightblue:white)\n"
"where OBJECT is one of EM,STRONG,B,I,U,BLINK etc.\n"
"\n"
msgstr ""
"Error de sintaxi quan s'estava analitzant l'estil al fitxer lss:\n"
"[%s]\n"
"La l�nia ha de ser de la forma:\n"
"OBJECTE:MONO:COLOR (per exemple em:bold:brightblue:white)\n"
"on OBJECTE �s un de EM,STRONG,B,I,U,BLINK, etc.\n"
"\n"

#: src/LYStyle.c:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Lynx file \"%s\" is not available.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"El fitxer �%s� de Lynx no est� disponible.\n"
"\n"

#: src/LYTraversal.c:111
msgid "here is a list of the history stack so that you may rebuild"
msgstr "aqu� hi ha una llista de la pila d'hist�ries de manera que podeu reconstruir"

#: src/LYUpload.c:77
msgid "ERROR! - upload command is misconfigured"
msgstr "ERROR! La instrucci� de c�rrega no est� ben configurada"

#: src/LYUpload.c:98
msgid "Illegal redirection \"../\" found! Request ignored."
msgstr "S'ha trobat la redirecci� il�legal \"../\"! Sol�licitud ignorada."

#: src/LYUpload.c:101
msgid "Illegal character \"/\" found! Request ignored."
msgstr "S'ha trobat un car�cter no v�lid \"/\"! Sol�licitud ignorada."

#: src/LYUpload.c:104
msgid "Illegal redirection using \"~\" found! Request ignored."
msgstr "Redirecci� il�legal amb \"~\"! Sol�licitud ignorada."

#: src/LYUpload.c:157
msgid "Unable to upload file."
msgstr "Ha estat impossible carregar el fitxer."

#: src/LYUpload.c:196
msgid "Upload To:"
msgstr "Carregar a:"

#: src/LYUpload.c:197
msgid "Upload options:"
msgstr "Opcions de c�rrega:"

#: src/LYUtils.c:1919
msgid "Download document URL put to clipboard."
msgstr "Descarrega l'URL del document que es va posar al portar-etalls"

#: src/LYUtils.c:2666
msgid "Unexpected access protocol for this URL scheme."
msgstr "Protocol inesperat d'acc�s per a aquest esquema URL."

#: src/LYUtils.c:3571
msgid "Too many tempfiles"
msgstr "Massa fitxers temporals"

#: src/LYUtils.c:3871
msgid "unknown restriction"
msgstr "restricci� desconeguda"

#: src/LYUtils.c:3902
#, c-format
msgid "No restrictions set.\n"
msgstr "No s'hi han establert restriccions.\n"

#: src/LYUtils.c:3905
#, c-format
msgid "Restrictions set:\n"
msgstr "Restriccions:\n"

#: src/LYUtils.c:5279
msgid "Cannot find HOME directory"
msgstr "No s'ha trobat el directori d'inici (HOME)"

#: src/LYrcFile.c:16
msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
msgstr "Normalment desactivat. Veieu ENABLE_LYNXRC en lynx.cfg\n"

#: src/LYrcFile.c:327
msgid ""
"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
"accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
"prompt for each cookie.  Set accept_all_cookies to \"TRUE\" to accept\n"
"all cookies.\n"
msgstr ""
"accept_all_cookies permet l'usuari que indique a Lynx que accepte totes\n"
"les cookies autom�ticament. El valor predeterminat �s \"FALSE\" de forma\n"
"que el programa preguntar� abans d'acceptar cap cookie. Doneu a \n"
"accept_all_cookies el valor \"TRUE\" per acceptar qualsevol cookie.\n"

#: src/LYrcFile.c:335
msgid ""
"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
"email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
"Lynx will use the personal email address.  Set anonftp_password\n"
"to a different value if you choose.\n"
msgstr ""
"anonftp_password permet l'usuari dir-li al Lynx que usi l'adre�a de correu\n"
"electr�nic personal com la contrasenya per al ftp an�nim.  Si no es d�na cap valor,\n"
"lynx usar� l'adre�a de correu electr�nic persona. Establiu anonftp_password a un \n"
"altre valor si aix� ho voleu.\n"

#: src/LYrcFile.c:344
msgid ""
"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
"file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
"date.\n"
msgstr ""
"bookmark_file especifica el nom i la ubicaci� del fitxer d'adreces\n"
"d'inter�s predeterminat, en el qual l'usuari pot enganxar enlla�os\n"
"per accedir-hi posteriorment amb facilitat.\n"

#: src/LYrcFile.c:349
msgid ""
"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
"instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
msgstr ""
"Si el valor de case_sensitive_searching �s \"on\", quan l'usuari realitze\n"
"una recerca usant les tecles \"s\" o \"/\" les lletres maj�scules i\n"
"min�scules seran considerades lletres diferents. El valor predeterminat\n"
"�s \"off\".\n"

#: src/LYrcFile.c:354
msgid ""
"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
"characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
"correctly on your screen you may try changing to a different 8 bit\n"
"set or using the 7 bit character approximations.\n"
"Current valid characters sets are:\n"
msgstr ""
"La definici� de character_set (joc de car�cters) controla la\n"
"representaci� de car�cters de 8 bits en el vostre terminal. Si no hi\n"
"apareixen correctament proveu de canviar-ne a un altre\n"

#: src/LYrcFile.c:361
msgid ""
"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
"all cookies.  If a domain is specified in both options, rejection will\n"
"take precedence.  The accept_all_cookies parameter will override any\n"
"settings made here.\n"
msgstr ""
"cookie_accept_domains i cookie_reject_domains s�n llistes de dominis\n"
"delimitats per comues dels quals Lynx acceptar� o rebutjar� (respectivament)\n"
"totes les cookies. Si s'especifica un domini en totes dues llistes\n"

#: src/LYrcFile.c:369
msgid ""
"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
"The default is ~/"
msgstr ""
"cookie_file especifica el fitxer del qual es llegeixen les cookies\n"
"persistents. Per omissi� �s ~/"

#: src/LYrcFile.c:374
msgid ""
"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
"should be subjected to varying degrees of validity checking.  If a\n"
"domain is set to strict checking, strict conformance to RFC2109 will\n"
"be applied.  A domain with loose checking will be allowed to set cookies\n"
"with an invalid path or domain attribute.  All domains will default to\n"
"querying the user for an invalid path or domain.\n"
msgstr ""
"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains i \n"
"cookie_query_invalid_domains s�n llistes separades per comes els\n"
"dominis de les quals se sotmeten a diversos graus de comprovaci�\n"
"de validesa. Si un domini \n"

#: src/LYrcFile.c:388
msgid ""
"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
"(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
msgstr ""
"dir_list_order^indica^l'ordre^en^qu�^s'ha^de^llistar^el^directori^sota\n"
"DIRED_SUPPORT (si est� disponible). Per omissi� �s \"ORDER_BY_NAME\".\n"

#: src/LYrcFile.c:393
msgid ""
"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
"(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
"files and directories together.  \"FILES_FIRST\" lists files first and\n"
"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
msgstr ""
"dir_list_styles^indica^com^s'ha^de^mostrar^el^directori^sota^DIRED_SUPPORT\n"
"(si^est�^disponible).^Per^omissi�^�s^\"MIXED_STYLE\",^que^ordena^els^fitxers\n"
"i^els^directoris^indistintament.^\"FILES_FIRST\"^llista^primer^els^fitxers^i\n"
"\"DIRECTORIES_FIRST\" llista primer els directoris.\n"

#: src/LYrcFile.c:401
msgid ""
"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
"  ^N = down    ^P = up\n"
"  ^B = left    ^F = right\n"
"will be enabled.\n"
msgstr ""
"Si emacs_keys t� el valor \"on\", les tecles de moviment seran les\n"
"habituals a l'EMACS:\n"
"  ^N = avall     ^P = amunt\n"
"  ^B = esquerra  ^F = dreta\n"

#: src/LYrcFile.c:407
msgid ""
"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
"or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
"unless it is activated from the command line, and the built-in line editor\n"
"will be used for sending mail.\n"
msgstr ""
"file_editor indica quin editor s'usar� per a editar fitxers locals o per a\n"
"enviar correu. Si no se n'especifica cap l'edici� de fitxers quedar�\n"
"desactivada (tret que s'active des de la l�nia d'ordres) i s'usar� l'editor\n"

#: src/LYrcFile.c:414
msgid ""
"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
"file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
"   BY_FILENAME -- sorts on the name of the file\n"
"   BY_TYPE     -- sorts on the type of the file\n"
"   BY_SIZE     -- sorts on the size of the file\n"
"   BY_DATE     -- sorts on the date of the file\n"
msgstr ""
"file_sorting_method^indica^com^s'ha^de^realitzar^l'ordenaci�^quan^es\n"
"visualitzen^llistes^de^fitxers^com^ara^directoris^FTP.^Les^opcions^s�n:\n"
"^^^BY_FILENAME\n"

#: src/LYrcFile.c:437
msgid ""
"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
"prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
"the following control characters are used for moving and deleting:\n"
"\n"
"             Prev  Next       Enter = Accept input\n"
"   Move char: <-    ->        ^G    = Cancel input\n"
"   Move word: ^P    ^N        ^U    = Erase line\n"
" Delete char: ^H    ^R        ^A    = Beginning of line\n"
" Delete word: ^B    ^F        ^E    = End of line\n"
"\n"
"Current lineedit modes are:\n"
msgstr "lineedit_mode especifica \n"

#: src/LYrcFile.c:455
msgid ""
"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
"The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
"Up to 26 bookmark files (for the English capital letters) are allowed.\n"
"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
msgstr ""
"El que segueix us permet definir fitxers de submarcadors i descripcions.\n"
"El format �s multi_bookmark<maj�scula>=<fitxer>,<descripci�>\n"
"Es permeten fins a 26 fitxers de marcadors (per a les maj�scules de l'angl�s).\n"
"Comencem amb �multi_bookmarkB� at�s que �A� �s el valor predeterminat (vegeu a dalt).\n"

#: src/LYrcFile.c:461
msgid ""
"personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
"logging purposes, and for mailed comments.\n"
"If you do not want this information given out, set the NO_FROM_HEADER\n"
"to TRUE in lynx.cfg, or use the -nofrom command line switch.  You also\n"
"could leave this field blank, but then you won't have it included in\n"
"your mailed comments.\n"
msgstr ""
"personal_mail_address especifica la vostra adre�a de correu. L'adre�a\n"
"s'enviar� durant les transfer�ncies de fitxers HTTP per autoritzaci�n i \n"
"registre, i per a comentaris enviats per correu electr�nic.\n"
"Si no voleu que es doni aquesta informaci�, establiur NO_FROM_HEADER a \n"
"TRUE a lynx.cfg, o useu l'opci� -nofrom a la l�nia d'ordres. Tamb� podr�eu\n"
"deixar aquest camp en blanc, per� aleshores no el tindreu incl�s als vostres\n"
"comentaris enviats per correu electr�nic.\n"

#: src/LYrcFile.c:470
msgid ""
"personal_mail_name specifies your personal name, for mail.  The\n"
"name is sent for mailed comments.  Lynx will prompt for this,\n"
"showing the configured value as a default when sending mail.\n"
"This is not necessarily the same as a name provided as part of the\n"
"personal_mail_address.\n"
"Lynx does not save your changes to that default value as a side-effect\n"
"of sending email.  To update the default value, you must use the options\n"
"menu, or modify this file directly.\n"
msgstr ""
"personal_mail_name especifica el vostre nom personal. El nom s'envia\n"
"per als comentaris enviats per correu electr�nic. El Lynx us demanar�\n"
"aix�, mostrant el valor configurat com a predeterminat quan s'estigui \n"
"enviant el correu. Aix� no �s necess�riament el mateix que un nom\n"
"prove�t com a part de personal_mail_adress.\n"
"El Lynx no desa els vostres canvis a aquest valor predeterminat com un \n"
"efecte secundari d'enviar correu. Per actualitzar el valor predeterminat,\n"
"heu d'usar el men� d'opcions, o modificar aquest fitxer directament.\n"

#: src/LYrcFile.c:480
msgid ""
"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
"to http servers using an Accept-Charset header.  The value should NOT\n"
"include ISO-8859-1 or US-ASCII, since those values are always assumed\n"
"by default.  May be a comma-separated list.\n"
"If a file in that character set is available, the server will send it.\n"
"If no Accept-Charset header is present, the default is that any\n"
"character set is acceptable.  If an Accept-Charset header is present,\n"
"and if the server cannot send a response which is acceptable\n"
"according to the Accept-Charset header, then the server SHOULD send\n"
"an error response, though the sending of an unacceptable response\n"
"is also allowed.\n"
msgstr ""
"preferred_charset especifica el joc de car�cters en notaci� MIME\n"
"(p. ex.: ISO-8859-2) que Lynx indicar� que preferiu quan fa�a\n"
"sol�licituds a servidors que usen la cap�alera Accept-Charset. El\n"
"valor NO ha de ser ni ISO-8859-1 ni US-ASCII at�s que aquests s�n\n"
"els valors per omissi�. Podeu posar-hi una llista separada per comes.\n"
"Si hi ha cap fitxer amb el joc de car�cters triat, el servidor l'envia.\n"
"Si la cap�alera Accept-Charset no est� present, es considera que \n"
"qualsevol joc de car\n"

#: src/LYrcFile.c:496
msgid ""
"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
"which Lynx will indicate you prefer in requests to http servers.\n"
"If a file in that language is available, the server will send it.\n"
"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
msgstr ""
"preferred_language especifica l'idioma en notaci� MIME (p. ex.: ca,\n"
"en; pot ser una llista separada per comes per ordre de prefer�ncia)\n"
"que el programa indicar� com a preferit en les sol�licituds als \n"
"servidors. Si est� disponible el servidor l'usar�; si no, usar�\n"
"l'idioma que tinga establert per omissi�.\n"

#: src/LYrcFile.c:507
msgid ""
"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
"will be executed when they are selected.\n"
"\n"
"WARNING - This is potentially VERY dangerous.  Since you may view\n"
"          information that is written by unknown and untrusted sources\n"
"          there exists the possibility that Trojan horse links could be\n"
"          written.  Trojan horse links could be written to erase files\n"
"          or compromise security.  This should only be set to \"on\" if\n"
"          you are viewing trusted source information.\n"
msgstr ""
"Si run_all_execution_links est� activat els enlla�os d'execuci� \n"
"s'executen \n"

#: src/LYrcFile.c:518
msgid ""
"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
"are selected.  This is different from run_all_execution_links in that\n"
"only files that reside on the local system will have execution link\n"
"permissions.\n"
"\n"
"WARNING - This is potentially dangerous.  Since you may view\n"
"          information that is written by unknown and untrusted sources\n"
"          there exists the possibility that Trojan horse links could be\n"
"          written.  Trojan horse links could be written to erase files\n"
"          or compromise security.  This should only be set to \"on\" if\n"
"          you are viewing trusted source information.\n"
msgstr ""
"Si run_all_execution_links_on_local_files est� activat els enlla�os\n"
"d'execuci� que es troben en fitxers locals s'executen quan se\n"
"seleccionen. Aquesta opci� �s diferent de run_all_execution_links\n"
"en el fet que nom�s es poden executar fitxers que es troben en \n"
"l'ordinador local que tinguen permisos d'execuci�.\n"
"\n"
"ALERTA: A�� pot ser perill�s. At�s que es possible veure\n"
"        informaci� escrita per fonts desconegudes, existeix la\n"
"        possibilitat de crear enlla�os troians. Els enlla�os\n"
"        troians poden esborrar fitxers o comprometre la seguretat\n"
"        del sistema. Aquesta opci� nom�s hauria d'activar-se si\n"
"        veieu informaci� de confian�a.\n"

#: src/LYrcFile.c:536
msgid ""
"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
"buttons or via a popup menu.  Note that if the MULTIPLE attribute is\n"
"present in the SELECT start tag, Lynx always will create a vertical list\n"
"of checkboxes for the OPTIONs.  A value of \"on\" will set popup menus\n"
"as the default while a value of \"off\" will set use of radio boxes.\n"
"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
msgstr ""
"select_popups especifica si les l�nies OPTION a un block SELECT al qual \n"
"li falta un atribut MULTIPLE es presenten com a una llista vertical de \n"
"botons opcions o com a un men� emergent. Noteu que si l'atribut MULTIPLE\n"
"�s present a una etiqueta d'inici de SELECT el Lynx sempre crear� una \n"
"llista vertical de caselles de selecci� per a les l�nis OPTION. Un valor \n"
"d'�activat� establir� l'�s de botons d'opcions. El valor predeterminat\n"
"pot anul�lar-se mitjan�ant l'opci� -popup de l�nia d'ordres.\n"

#: src/LYrcFile.c:547
msgid ""
"show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
"at startup even if the terminal appears to be color capable.  A value of\n"
"\"always\" will force color mode on even if the terminal appears to be\n"
"monochrome, if this is supported by the library used to build lynx.\n"
"A value of \"default\" will yield the behavior of assuming\n"
"a monochrome terminal unless color capability is inferred at startup\n"
"based on the terminal type, or the -color command line switch is used, or\n"
"the COLORTERM environment variable is set.  The default behavior always is\n"
"used in anonymous accounts or if the \"option_save\" restriction is set.\n"
"The effect of the saved value can be overridden via\n"
"the -color and -nocolor command line switches.\n"
"The mode set at startup can be changed via the \"show color\" option in\n"
"the 'o'ptions menu.  If the option settings are saved, the \"on\" and\n"
"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
msgstr ""
"show_color especifica com establir el mode de color a l'inici. Un valor de\n"
"�mai� for�ar� la desactivaci� el mode de color (tracta la terminal com a \n"
"monocrom) a l'inici tot i que la terminal sembli tenir capacitat de color.\n"
"Un valor de �sempre� for�ar� el mode de color a activat tot i que el terminal\n"
"sembli ser monocrom, si aix� se suporta per la llibreria usat per compilar \n"
"lynx. Un valor de �predeterminat� implicar� el comportament d'assumir un \n"
"terminal monocrom a no ser que la capacitat de color s'infereixi a l'inici\n"
"basat en el tipus de terminal, o s'usi l'opci� -color de la l�nia d'ordres, o\n"
"s'estableixi la variable d'entorn COLORTERM. El comportament predeterminat \n"
"sempre s'usa a comptes an�nims o si s'estableix la restricci� �option_save�.\n"
"L'efecte del valor desat es pot anul�lar mitjan�ant les opcions -color i \n"
"-nocolor de l�nia d'ordres.\n"
"El mode establert a l'inici es pot canviar mitjan�ant l'opci� �mostra color� \n"
"al men� 'o'pcions. Si es desa la configuraci� d'opcions, els par�metres\n"
"�activa�, �desactiva� i �mostra color� es tractaran com a �predeterminat�.\n"

#: src/LYrcFile.c:564
msgid ""
"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
"current link in documents, or current option in select popup windows.\n"
"Positioning the cursor to the left of the current link or option is\n"
"helpful for speech or braille interfaces, and when the terminal is\n"
"one which does not distinguish the current link based on highlighting\n"
"or color.  A value of \"on\" will set positioning to the left as the\n"
"default while a value of \"off\" will set 'hiding' of the cursor.\n"
"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
msgstr ""
"show_cursor indica si s'ha d'\"amagar\" el cursor a la dreta de la\n"
"pantalla (i avall si �s possible), o si s'ha de col�locar a l'esquerra\n"
"de l'enlla� actual en els documents o de l'opci� actual en les finestres\n"
"de sel\n"

#: src/LYrcFile.c:575
msgid ""
"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
"\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
"honored only if enabled via userdefs.h and/or lynx.cfg, and not\n"
"restricted via a command line switch.  If display of hidden files\n"
"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
msgstr "L'opci� show_dotfiles indica que s'han d'incloure els \n"

#: src/LYrcFile.c:586
msgid ""
"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
"prompt the user to select an active sub-bookmark file.  If the default\n"
"Lynx bookmark_file is defined (see above), it will be used as the\n"
"default selection.  When this option is set to \"advanced\", and the\n"
"user mode is advanced, the 'v'iew bookmark command will invoke a\n"
"statusline prompt instead of the menu seen in novice and intermediate\n"
"user modes.  When this option is set to \"standard\", the menu will be\n"
"presented regardless of user mode.\n"
msgstr ""
"Si sub_bookmarks no s'estableix a �desactiva�, i s'han definit marcadors\n"
"m�ltiples (vegeu m�s avall), llavors totes les operacions de marcadors \n"
"primer demanar� a l'usuari que seleccioni un fitxer actiu de submarcadors.\n"
"Si es defineix el lynx_bookmark_file predeterminat (vegeu m�s amunt), s'usar�\n"
"com a la selecci� predeterminada. Si s'estableix aquesta opci� a �avan�ada�, \n"
"i el mode d'usuari �s avan�at, l'ordre 'v'isualitza el marcador invocar� \n"
"un di�leg a la l�nia d'estat en canvi al men� que es veu en modes d'usuari\n"
"de principiant i intermedi. Quan s'estableix aquesta opci� a �est�ndard�, el \n"
"men� es presentar� independentment del mode d'usuari.\n"
"\n"
"\n"

#: src/LYrcFile.c:600
msgid ""
"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
"bottom of the screen to aid the user in learning the basic Lynx\n"
"commands.  Set user_mode to \"INTERMEDIATE\" to turn off the extra info.\n"
"Use \"ADVANCED\" to see the URL of the currently selected link at the\n"
"bottom of the screen.\n"
msgstr ""
"user_mode especifica el nivell d'experi�ncia que t� l'usuari amb Lynx.\n"
"Per omissi� �s \"NOVICE\"\n"

#: src/LYrcFile.c:609
msgid ""
"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
msgstr ""
"Si el valor de verbose_images �s \"on\", lynx mostrar� el nom del fitxer\n"
"de la imatge en lloc de [INLINE], [LINK] o [IMAGE]\n"
"Vegeu tamb� VERBOSE_IMAGES en el fitxer lynx.cfg\n"

#: src/LYrcFile.c:614
msgid ""
"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
"  j = down    k = up\n"
"  h = left    l = right\n"
"will be enabled.  These keys are only lower case.\n"
"Capital 'H', 'J' and 'K will still activate help, jump shortcuts,\n"
"and the keymap display, respectively.\n"
msgstr ""
"Si vi_keys es posa a \"on\", podreu usar les tecles de moviment de VI\n"
"  j = avall      k = amunt\n"
"  h = esquerra   l = dreta\n"
"Nom�s en min�scula. L\n"

#: src/LYrcFile.c:622
msgid ""
"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
"in the Visited Links Page.\n"
msgstr ""
"La variable visited_links controla la forma en qu� Lynx organitza la\n"
"informaci� en la p�gina d'enlla�os visitats.\n"

#: src/LYrcFile.c:861
msgid ""
"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
"            8 = Up Arrow\n"
"  4 = Left Arrow    6 = Right Arrow\n"
"            2 = Down Arrow\n"
"and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,\n"
"regardless of whether numlock is on.\n"
msgstr "Si poseu keypad_mode \n"

#: src/LYrcFile.c:870
msgid ""
"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
"appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
msgstr ""
"Si el valor de keypad_mode �s \"LINKS_ARE_NUMBERED\" (enlla�os numerats),\n"
"aleshores apareixer� un n�mero al costat de cada enlla� i podreu triar\n"
"l'enlla� desitjat prement la tecla del n�mero corresponent.\n"

#: src/LYrcFile.c:874
msgid ""
"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
"Numbers are used to select links, or to move the \"current link\" to a\n"
"form input field or button.  In addition, options in popup menus are\n"
"indexed so that the user may type an option number to select an option in\n"
"a popup menu, even if the option isn't visible on the screen.  Reference\n"
"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
msgstr ""
"Si s'estableix keypad_mode a �LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED�, llavors\n"
"el apareixeran n�meros al costat de cada enlla� i cada camp visible de \n"
"formulari. Els n�meros permeten seleccionar enlla�os, o moure l'�enlla� \n"
"actual� a un camp d'entrada d'un formulari o un bot�. Addicionalment, les\n"
"opcions de men�s emergents s'indexen perqu� l'usuari pugui escriure un n�mero\n"
"d'opci� per seleccionar una opci� a un men� emergent, tot i que l'opci� no \n"
"sigui visible a la pantalla. Les llistes de refer�ncies i la sortida de l'ordre\n"
"de llista tamb� enumeren les entrades dels formularis.\n"
"\n"

#: src/LYrcFile.c:883
msgid ""
"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
"enabled.\n"
msgstr ""
"NOTA: Alguns documents amb format fix poden apar�ixer desfigurats quan\n"
"trieu els valors \"LINKS_ARE_NUMBERED\" (enlla�os numerats) o\n"
"\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" (enlla�os i camps de formulari\n"
"numerats.\n"

#: src/LYrcFile.c:915
msgid ""
"Lynx User Defaults File\n"
"\n"
msgstr "Fitxer dels valors predeterminats d'usuari del Lynx\n"

#: src/LYrcFile.c:924
msgid ""
"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
"with the 'o' key).  To save options with that screen, you must select the\n"
"checkbox:\n"
msgstr ""
"Aquest fitxer cont� opcions desades de la pantalla d'opcions del Lynx (normalment\n"
"amb la tecla �o�).  Per desar opcions amb aquesta pantalla, heu de seleccionar\n"
"la casella de selecci�:\n"

#: src/LYrcFile.c:931
msgid ""
"You must then save the settings using the link on the line above the\n"
"checkbox:\n"
msgstr ""
"Heu de desar els par�metres usant l'enlla� a la l�nia a sobre de\n"
"la casella de selecci�:\n"

#: src/LYrcFile.c:938
msgid ""
"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n"
"the simpler Options Menu instead.  Save options with that using the '>' key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tamb� podeu usar l'opci� de l�nia d'ordres �-form-opctions�, que mostra \n"
"el men� m�s simple de Men� d'Opcions. Deseu les opcions amb aix� usant la tecla\n"
"�>�.\n"

#: src/LYrcFile.c:945
msgid ""
"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
"with the '>' key).\n"
"\n"
msgstr ""
"Aquest fitxer cont� opcions desada de la Pantalla d'Opcions del Lynx (normalment\n"
"amb la tecla �>�)\n"

#: src/LYrcFile.c:952
msgid ""
"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n"
"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n"
"are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.\n"
"You have been warned...\n"
"\n"
"If you are looking for the general configuration file - it is normally\n"
"called \"lynx.cfg\".  It has different content and a different format.\n"
"It is not this file.\n"
msgstr ""
"Normalment no cal editar aquest fitxer manualment, at�s que els valors per \n"
"omissi� es poden canviar des de la pantalla d'opcions i la propera vegada \n"
"que deseu les opcions aquest fitxer ser� completament reescrit. Ja ho sabeu...\n"
"\n"
"Si busqueu el fitxer de configuraci�: normalment s'anomena lynx.cfg i\n"
"t� format i contingut diferents.\n"
"No �s aquest fitxer.\n"

#~ msgid "History List maximum reached!  Document not pushed."
#~ msgstr "L'historial ha assolit el m�xim! Aquest document no s'hi afegir�."

#~ msgid "Very long lines have been wrapped!"
#~ msgstr "Les l�nies molt llargues han estat tallades!"

#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"

#~ msgid "reason unknown."
#~ msgstr "per raons desconegudes."

#~ msgid "Path too long"
#~ msgstr "Cam� massa llarg"

#~ msgid "Source and destination are the same location - request ignored!"
#~ msgstr "L'origen i la destinaci� coincideixen: sol�licitud ignorada!"

#~ msgid "Remove '%s' and all of its contents?"
#~ msgstr "Voleu eliminar \"%s\" i tot el seu contingut?"

#~ msgid "Remove directory and all of its contents?"
#~ msgstr "Voleu eliminar el directori i tot el seu contingut?"

#~ msgid "create %s"
#~ msgstr "crear %s"

#~ msgid "Unable to open file management menu file."
#~ msgstr "Ha estat impossible obrir el fitxer del men� de gesti� de fitxers."